All language subtitles for Cromwell.1970.1080p.BluRay.x264-eng 완성

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,744 --> 00:00:40,653 Is that him? 2 00:00:41,330 --> 00:00:42,990 Yes. 3 00:00:43,916 --> 00:00:45,865 Oliver! 4 00:01:36,677 --> 00:01:38,965 God be with you, Oliver. And you too, John. 5 00:01:39,179 --> 00:01:40,804 This is Henry Ireton, a good friend. 6 00:01:41,014 --> 00:01:43,173 Good day to you, sir. Mr. Ireton. 7 00:01:43,892 --> 00:01:46,430 I've just been taking a last look at my land. 8 00:01:46,645 --> 00:01:50,310 We had heard you were leaving, Mr. Cromwell. We came from London directly. 9 00:01:50,524 --> 00:01:53,145 You could have saved yourself the effort, Mr. Ireton. 10 00:01:53,360 --> 00:01:54,735 If we could discuss it, Oliver, I'm sure- 11 00:01:54,945 --> 00:01:57,436 There is nothing to discuss, John. 12 00:01:57,656 --> 00:02:01,405 Well, come back to my house. You've got a long journey back. 13 00:03:39,299 --> 00:03:41,969 You must forgive the manner of our table, Mr. Pym. 14 00:03:42,177 --> 00:03:44,964 Our best crockery is packed for the voyage. 15 00:03:45,180 --> 00:03:47,469 Bridget, fetch the bread. Yes, Mother. 16 00:03:47,683 --> 00:03:49,592 We had hoped to persuade your husband 17 00:03:49,811 --> 00:03:52,136 to change his mind about going to America, ma'am. 18 00:03:52,354 --> 00:03:55,853 I should have thought you would know Oliver better than that, Mr. Pym. 19 00:03:56,066 --> 00:03:57,858 It was not an easy decision, John. 20 00:03:58,068 --> 00:04:01,318 This is my country, my land. God has been good to me here. 21 00:04:01,655 --> 00:04:06,234 Then, sir, why are you leaving? I have a family, Mr. Ireton. 22 00:04:06,661 --> 00:04:09,199 I owe it to my sons to make a better life for them. 23 00:04:09,413 --> 00:04:11,904 England is no longer a country for a young man. 24 00:04:12,124 --> 00:04:15,041 I recall you often spoke out strongly in Parliament for the rights 25 00:04:15,252 --> 00:04:16,283 and privileges of the common people. 26 00:04:16,546 --> 00:04:18,503 Ah. 27 00:04:18,714 --> 00:04:21,715 That was a long time ago, Mr. Ireton. 28 00:04:21,925 --> 00:04:23,585 I had a vision then. 29 00:04:23,802 --> 00:04:25,296 A great nation. 30 00:04:25,512 --> 00:04:30,589 Prosperous, God-fearing, good laws, strong, 31 00:04:30,809 --> 00:04:33,016 respected throughout the world. 32 00:04:33,228 --> 00:04:35,850 That was the England I dreamed of. 33 00:04:36,106 --> 00:04:40,234 Well, sir, you are a squire now, a man of property. 34 00:04:40,444 --> 00:04:43,564 Perhaps you no longer care for the common people. 35 00:04:43,947 --> 00:04:46,070 Perhaps I've been misinformed, sir. 36 00:04:46,284 --> 00:04:49,949 I thought, as a Puritan, you would see it as your God-given duty 37 00:04:50,162 --> 00:04:53,697 to do the Lord's work in this land, regardless of sacrifice. 38 00:04:53,916 --> 00:04:58,376 Mr. Ireton, I was fighting for the liberty of the common people 39 00:04:58,587 --> 00:05:00,496 when you were in knee breeches. 40 00:05:01,215 --> 00:05:03,706 Then why are you leaving? 41 00:05:06,470 --> 00:05:10,883 I am leaving because this country crawls with greed and corruption. 42 00:05:11,099 --> 00:05:12,891 It is governed by adventurers and profiteers 43 00:05:13,102 --> 00:05:16,138 who think more of their pockets than their principles. 44 00:05:16,313 --> 00:05:20,441 I am leaving, sir, because we have a king who taxes the rich beyond its means 45 00:05:20,651 --> 00:05:23,106 and steals land from the poor to maintain 46 00:05:23,278 --> 00:05:26,066 his lavish court and his Catholic wife. 47 00:05:26,365 --> 00:05:29,449 Now, when Parliament objected against these injustices 48 00:05:29,618 --> 00:05:31,575 he closed his Parliament down. 49 00:05:31,745 --> 00:05:35,197 And our man dare not speak his mind for fear of imprisonment. 50 00:05:35,415 --> 00:05:36,874 Oh, yes. 51 00:05:37,084 --> 00:05:41,034 All my life I believed it was God's work to fight against such tyranny. 52 00:05:41,255 --> 00:05:47,791 But God has turned his back upon this nation, and we are leaving it. 53 00:05:49,138 --> 00:05:52,304 And what if Parliament should be recalled, Mr. Cromwell? 54 00:05:52,516 --> 00:05:55,766 And why should a king do that? He needs money, Oliver. 55 00:05:57,104 --> 00:06:01,184 What? To build another palace? No. 56 00:06:01,400 --> 00:06:03,807 To fight a war. 57 00:06:06,822 --> 00:06:09,692 A war, John? 58 00:06:10,492 --> 00:06:12,699 A war against whom? 59 00:06:12,911 --> 00:06:15,319 The Scots have assembled and army on our border. 60 00:06:15,498 --> 00:06:17,455 They may invade us at any moment. 61 00:06:17,666 --> 00:06:19,742 The king needs money to raise an army. 62 00:06:20,002 --> 00:06:21,377 Ah. 63 00:06:22,045 --> 00:06:25,746 By the king's own decree, Parliament has not sat these past 12 years. 64 00:06:25,966 --> 00:06:30,046 And now the king needs money. Once Parliament has assembled, 65 00:06:30,262 --> 00:06:33,548 it will lie within our power to change 66 00:06:33,765 --> 00:06:37,265 the whole structure of government in this country. 67 00:06:37,478 --> 00:06:39,766 John, how many times did we sit in Parliament in the old days 68 00:06:39,980 --> 00:06:41,771 and how many resolutions did we pass? 69 00:06:41,940 --> 00:06:44,514 And how many times did this king overrule us? 70 00:06:44,736 --> 00:06:46,859 Oh, the king can have his war with Scotland. 71 00:06:47,029 --> 00:06:49,734 We will be in America. There will be a war, Mr. Cromwell, 72 00:06:49,907 --> 00:06:53,276 but it will not be with Scotland. Henry. 73 00:06:53,744 --> 00:06:54,906 With whom, Mr. Ireton? 74 00:06:55,078 --> 00:06:57,155 Henry, we have argued this matter many times. 75 00:06:57,372 --> 00:06:58,368 I'm convinced of it. 76 00:06:58,582 --> 00:07:04,418 A war against whom, Mr. Ireton? Against the king, sir. 77 00:07:06,131 --> 00:07:07,958 The king? 78 00:07:08,342 --> 00:07:13,336 You mean a civil war? In England? 79 00:07:15,557 --> 00:07:19,769 You know not the ways of this nation, Mr. Ireton. Such things do not happen here. 80 00:07:20,020 --> 00:07:22,689 And in my opinion, it is long overdue. 81 00:07:22,899 --> 00:07:25,022 I will not have such talk in my house. 82 00:07:25,192 --> 00:07:27,648 It is common enough talk these days, I fear. 83 00:07:27,861 --> 00:07:32,357 Then it is treasonable talk! And I will not have it in my house! 84 00:07:32,574 --> 00:07:35,778 I mark the time when you were much against the king and never feared to say so. 85 00:07:35,994 --> 00:07:38,283 In truth, there is much in this king that does offend me. 86 00:07:38,455 --> 00:07:42,500 Yet, with all, I would not take up arms against him, and I would oppose any move to do so. 87 00:07:42,710 --> 00:07:44,787 In such a cause, our swords will be in God's hands. 88 00:07:44,962 --> 00:07:49,006 It's an odd thing, Mr. Ireton. Every man who wages war believes God is on his side. 89 00:07:49,216 --> 00:07:54,127 I warrant God should often wonder who is on his. Good evening, sir. 90 00:07:55,347 --> 00:07:57,470 Well, if I did give you offence, sir, I beg your pardon. 91 00:07:57,683 --> 00:08:01,811 You're a young man, Mr. Ireton. It's fitting a young man should want to change the world. 92 00:08:01,979 --> 00:08:05,348 Not the world, sir. Only England. 93 00:08:07,776 --> 00:08:10,528 With a civil war. 94 00:08:12,865 --> 00:08:15,237 Good evening, Mrs. Cromwell. Good evening, Mr. Ireton. 95 00:08:15,410 --> 00:08:17,699 I'll get your cloak, Mr. Ireton. 96 00:08:18,287 --> 00:08:20,363 I hope you'll forgive him. 97 00:08:20,581 --> 00:08:22,704 Goodbye, John. 98 00:08:24,460 --> 00:08:26,915 God be with you, Oliver. 99 00:08:43,645 --> 00:08:46,599 You've no right to do this. Leave them animals be. 100 00:08:46,815 --> 00:08:48,855 This is the common land. 101 00:08:53,614 --> 00:08:57,314 Any man who raises a hand against the king's men will be arrested. 102 00:08:57,535 --> 00:09:00,205 You have no right to do this. This land is ours. 103 00:09:00,454 --> 00:09:02,281 Well, now it belongs to the Earl of Manchester. 104 00:09:02,581 --> 00:09:03,660 By whose authority? 105 00:09:03,916 --> 00:09:07,450 By the authority of the king. Then I say the king is a thief! 106 00:09:08,754 --> 00:09:10,545 You're under arrest. Take him away! 107 00:09:10,798 --> 00:09:12,956 Bastards! Look at him, now. What's he done? 108 00:09:13,175 --> 00:09:15,333 He's done nothing. Release that man! 109 00:09:15,552 --> 00:09:17,592 Who the devil are you? This man works for me. 110 00:09:17,805 --> 00:09:19,631 Whatever he has done, I will take full responsibility. 111 00:09:19,807 --> 00:09:23,935 He has spoken treason against the king. Will you take responsibility for that? 112 00:09:26,021 --> 00:09:28,263 The rights to pasture belong to the common people. 113 00:09:28,482 --> 00:09:30,854 By what authority, Lord Manchester, do you take that away? 114 00:09:31,193 --> 00:09:33,814 By the authority of His Majesty's commissioners, 115 00:09:33,987 --> 00:09:37,819 granting me and my friends full rights to this land for the purpose of improvement. 116 00:09:38,075 --> 00:09:42,203 Such a contract cannot be legal. It is in violation of the law of this land. 117 00:09:42,454 --> 00:09:46,286 As a magistrate, you should know the king is the law of this land. 118 00:09:46,542 --> 00:09:50,705 On the contrary, my Lord Manchester. It is the king's duty to maintain the law. 119 00:09:50,879 --> 00:09:53,168 This is common land. It belongs to the people. 120 00:09:53,550 --> 00:09:55,875 This is my land, and you are trespassing. 121 00:09:56,093 --> 00:09:59,462 It's only out of respect for your rank I don't have you arrested for obstructing the law. 122 00:09:59,680 --> 00:10:01,388 Captain Lundsford! My lord? 123 00:10:01,598 --> 00:10:04,718 See that no unauthorized person enters this area. 124 00:10:04,977 --> 00:10:08,393 Yes, my lord. Remove these people. 125 00:10:27,374 --> 00:10:31,372 Good morrow to you, squire. Good morrow, Mrs. Cromwell. 126 00:10:33,213 --> 00:10:35,087 Squire, have you news of my husband? 127 00:10:35,299 --> 00:10:36,923 It's in God's hands, Mrs. Carter. 128 00:10:37,135 --> 00:10:41,002 And in the king's. Aye. 129 00:10:43,557 --> 00:10:45,300 PRIEST: Let us pray. 130 00:10:46,101 --> 00:10:52,720 Almighty God, look down upon this thy house and we, thy humble servants. 131 00:10:53,734 --> 00:10:59,155 Grant us the spirit of thy grace through Jesus Christ, our Lord. 132 00:10:59,406 --> 00:11:00,521 Amen. 133 00:11:00,741 --> 00:11:03,232 Who has done this? 134 00:11:03,827 --> 00:11:09,414 Answer me. Who has done this? An edict, squire, 135 00:11:09,625 --> 00:11:13,373 from the archbishop himself and by order of the king. 136 00:11:13,629 --> 00:11:16,464 By order of the king. 137 00:11:16,882 --> 00:11:20,168 Is the Church of England not a Protestant church? 138 00:11:20,385 --> 00:11:25,510 Would the king turn the house of God into a Roman temple? 139 00:11:25,766 --> 00:11:29,217 Mr. Cromwell, I beseech you. Does the king think that God 140 00:11:29,394 --> 00:11:33,855 can be bought with gold, trinkets and gilded rubbish? 141 00:11:34,066 --> 00:11:36,521 I know only that I have been instructed. 142 00:11:36,777 --> 00:11:39,350 Has this king forgotten the Reformation? 143 00:11:41,031 --> 00:11:43,071 Mr. Cromwell- Away with it. 144 00:11:43,283 --> 00:11:46,902 Popish idolatry! 145 00:11:49,790 --> 00:11:51,996 Did the Lord not say unto Moses: 146 00:11:52,209 --> 00:11:56,372 "Thou shalt not make unto thyself any graven image 147 00:11:57,840 --> 00:11:59,417 nor bow down to them"? 148 00:11:59,591 --> 00:12:02,343 Has this king forgotten the Spanish Inquisition? 149 00:12:02,553 --> 00:12:07,891 Is the Roman Catholic Church to have a seat in Westminster? 150 00:12:21,196 --> 00:12:23,770 Oh, my God. 151 00:12:24,074 --> 00:12:29,994 My God. Oh, my God! 152 00:12:45,471 --> 00:12:49,764 Goddamn this king. 153 00:13:17,920 --> 00:13:21,371 King's guard, attention! 154 00:13:23,300 --> 00:13:24,415 Here we are, my lord. 155 00:13:25,844 --> 00:13:28,335 That'll do, damn it. I'm not a damned cripple. 156 00:13:28,555 --> 00:13:31,758 Me sticks, where are me sticks? Come over here, boy. 157 00:13:31,934 --> 00:13:35,137 Here they are, my lord. Give me the damned things. 158 00:13:35,354 --> 00:13:37,643 And who the devil are you? Edward Hyde. 159 00:13:39,483 --> 00:13:42,768 Let's in to His Majesty. Where is he? 160 00:13:42,987 --> 00:13:44,814 He's at prayers, my lord. Aye. 161 00:13:45,030 --> 00:13:48,731 He might do well to pray and all. We're gonna need some help. 162 00:13:48,951 --> 00:13:51,572 First the Irish and now the Scots. 163 00:13:51,787 --> 00:13:54,657 You doesn't turn your back on either of them. 164 00:14:16,103 --> 00:14:20,017 Let us give thanks to our mighty God, that he has seen fit to bless this table 165 00:14:20,190 --> 00:14:24,022 with the fruits of his bounty. In the name of our Lord, Jesus Christ, amen. 166 00:14:24,278 --> 00:14:26,105 Amen. 167 00:14:42,004 --> 00:14:44,043 I did remark, madam, with some distress 168 00:14:44,214 --> 00:14:48,461 that His Highness, Prince Charles, was absent from prayers this morning. 169 00:14:48,635 --> 00:14:49,964 He was with me, my lord. 170 00:14:50,220 --> 00:14:52,890 He did pray with you? In your chapel? 171 00:14:53,098 --> 00:14:56,716 Yes, my lord. I am most displeased. 172 00:14:56,935 --> 00:14:59,058 It is not fitting that a future king of England 173 00:14:59,229 --> 00:15:01,851 should make his devotions in a Catholic chapel. 174 00:15:02,024 --> 00:15:06,235 Your private beliefs are respected. But this is a Protestant country 175 00:15:06,445 --> 00:15:11,688 and as head of both church and state, it is my God-given duty to see that it so remains. 176 00:15:11,909 --> 00:15:16,405 His Highness found the whole business so boring, my lord, that he fell asleep. 177 00:15:16,622 --> 00:15:18,864 Didn't you, Charles? Yes, madam. 178 00:15:19,500 --> 00:15:23,829 I believe you will find your church as solid as ever, my lord. 179 00:15:24,046 --> 00:15:28,874 Nevertheless, you will kindly see that it does not happen again. 180 00:15:29,092 --> 00:15:31,500 Yes, my lord. 181 00:15:32,054 --> 00:15:35,055 Your Majesty, the Earl of Strafford awaits your pleasure. 182 00:15:35,475 --> 00:15:38,974 My good Lord Strafford, welcome back to England. 183 00:15:39,603 --> 00:15:41,394 Thank you, my lord. 184 00:15:41,605 --> 00:15:46,184 Your Majesty. Your Royal Highness. 185 00:15:46,527 --> 00:15:48,235 Most noble sovereign. 186 00:15:48,445 --> 00:15:52,028 A chair for his lordship. Thank you, my lord. 187 00:15:52,241 --> 00:15:54,317 I'm sorry to see you in pain. 188 00:15:54,535 --> 00:16:00,537 It is the agues from the bogs of Ireland, my lord. Godforsaken place. 189 00:16:00,750 --> 00:16:02,743 Saving your presence, my lord bishop. 190 00:16:02,918 --> 00:16:05,670 We would not have summoned you, Lord Strafford, had the situation here 191 00:16:05,879 --> 00:16:07,587 not been of a greatest urgency. 192 00:16:07,840 --> 00:16:11,291 You've doubtless heard that the Scottish rebels are marching on Newcastle? 193 00:16:11,510 --> 00:16:12,506 Aye, my lord. 194 00:16:12,719 --> 00:16:16,135 You will whip these barbarians to their senses. 195 00:16:16,348 --> 00:16:20,975 But what of Ireland, my lord? We'll deal with Ireland in good time. 196 00:16:21,186 --> 00:16:27,106 You'll march an army on Scotland. Army. What army? 197 00:16:27,317 --> 00:16:31,814 Most of your army lies rotting beneath the bogs of Ireland. 198 00:16:32,030 --> 00:16:35,862 What's left of it is hard-pressed to keep law and order. 199 00:16:37,327 --> 00:16:39,486 Then we will raise a second army. 200 00:16:39,746 --> 00:16:42,997 I fear Your Majesty may find that easier said than done. 201 00:16:43,208 --> 00:16:47,621 What? I guarantee I could raise 3000 men under arms inside a month! 202 00:16:47,839 --> 00:16:50,247 But could you guarantee their loyalty, my lord? 203 00:16:50,466 --> 00:16:53,170 Is there an Englishman living who wouldn't draw a sword 204 00:16:53,343 --> 00:16:54,423 against his king's enemies? 205 00:16:54,636 --> 00:16:56,878 There would be many Englishmen, my Lord Strafford, 206 00:16:57,097 --> 00:16:59,469 who would more readily draw swords against the king. 207 00:16:59,726 --> 00:17:05,515 My God, who is this jackanapes that mouths such treason in your presence, my lord? 208 00:17:05,731 --> 00:17:08,020 You've been away a long time, Strafford. 209 00:17:08,192 --> 00:17:10,896 Much here has changed. 210 00:17:11,112 --> 00:17:13,069 Aye, I can see it has. 211 00:17:13,280 --> 00:17:16,364 I fear Sir Edward but speaks the truth. 212 00:17:16,950 --> 00:17:21,030 To put an effective army in the field against the Scots will cost almost a million pounds. 213 00:17:21,246 --> 00:17:24,781 The Crown does not have a million pounds. 214 00:17:25,626 --> 00:17:29,493 Are we just going to sit here then and do nothing? 215 00:17:30,756 --> 00:17:36,592 Then I will summon Parliament and instruct them to provide money. 216 00:17:36,929 --> 00:17:39,217 Parliament?! 217 00:17:40,098 --> 00:17:45,341 The king of England go cap in hand to the common people, like a-? 218 00:17:45,646 --> 00:17:48,433 A beggar. Aye! A beggar? 219 00:17:53,153 --> 00:17:56,818 I have no choice. I say take the money. 220 00:17:57,032 --> 00:18:01,611 You, my lord, are absolved before God and before man from any such action. 221 00:18:02,371 --> 00:18:07,875 For in extreme necessity, the king is acquitted from all rule of government 222 00:18:08,085 --> 00:18:10,623 and can do all that his power permits. 223 00:18:10,838 --> 00:18:15,085 Power? Where is the power of a king without an army? 224 00:18:15,552 --> 00:18:17,628 I'll warrant you, I'll raise an army. 225 00:18:17,845 --> 00:18:21,973 We'll reduce this kingdom to submission in one summer! 226 00:18:22,182 --> 00:18:28,719 Do you mean, sir, that I should declare war on my own people? 227 00:18:28,939 --> 00:18:31,015 Aye! 228 00:18:31,233 --> 00:18:34,898 Before they declare war on you. 229 00:19:06,435 --> 00:19:10,682 Well, sons, there it is. 230 00:19:10,898 --> 00:19:12,974 Parliament House. 231 00:19:13,192 --> 00:19:16,643 Upon that place rests all the hopes of this nation 232 00:19:16,820 --> 00:19:19,062 for a settlement of its ills in peace. 233 00:19:19,281 --> 00:19:22,033 Do you think it could come to war, Father? 234 00:19:22,242 --> 00:19:25,029 Well, Oliver, when men run out of words, 235 00:19:25,204 --> 00:19:27,196 they reach for their swords. 236 00:19:27,414 --> 00:19:30,664 Let's hope we can keep them talking. 237 00:19:31,376 --> 00:19:35,588 The king demands money to raise an army. 238 00:19:38,634 --> 00:19:43,094 This House demands redress for grievances. 239 00:19:45,307 --> 00:19:51,926 Grievances which the past 12 years have laid heavy upon the nation. I say that- 240 00:19:52,856 --> 00:19:58,064 Might I be heard? I say, therefore, this House is resolved that we'll vote... 241 00:19:58,278 --> 00:20:00,022 Welcome back to Parliament. 242 00:20:00,239 --> 00:20:03,156 ...no money for the king! 243 00:20:05,410 --> 00:20:07,569 Order! Order! 244 00:20:08,997 --> 00:20:13,825 Neither will we take up arms against our Scottish brethren, unless... 245 00:20:14,044 --> 00:20:19,169 Unless this Parliament is allowed to function 246 00:20:19,383 --> 00:20:24,294 as the true voice of the people of England. 247 00:20:24,513 --> 00:20:28,760 And not as a gathering of lackeys to the king. 248 00:20:51,123 --> 00:20:54,243 Sir Edward Hyde, Your Majesty. 249 00:20:55,294 --> 00:20:57,002 Well, Sir Edward? Your Majesty. 250 00:20:57,296 --> 00:21:00,712 I believe the House will grant a loan to the Crown. 251 00:21:00,883 --> 00:21:03,753 But only on certain conditions. 252 00:21:03,969 --> 00:21:08,049 Conditions? What do you mean, conditions? 253 00:21:08,265 --> 00:21:11,052 What are these conditions, Sir Edward? 254 00:21:11,268 --> 00:21:12,928 In essence, sire, 255 00:21:13,145 --> 00:21:16,977 that the Crown relinquishes all authority over Parliament. 256 00:21:17,691 --> 00:21:22,567 And who put forward this proposal? 257 00:21:23,155 --> 00:21:27,235 John Pym, Henry Ireton, John Hampden. 258 00:21:27,451 --> 00:21:28,945 The Puritans. 259 00:21:29,536 --> 00:21:31,196 They were well supported, my lord. 260 00:21:31,455 --> 00:21:35,155 And they call themselves Englishmen? 261 00:21:35,375 --> 00:21:38,495 My God, it's enough to make a man deny his birthright. 262 00:21:38,713 --> 00:21:42,082 Yet, withal, they still be Englishmen. 263 00:21:42,299 --> 00:21:44,790 They make a mockery of the Crown! 264 00:21:45,010 --> 00:21:50,217 They abuse the privilege of free speech with sedition and treason. 265 00:21:50,432 --> 00:21:55,427 You're too loud, Lord Strafford. It is most unpleasant to the ear. 266 00:21:58,190 --> 00:22:00,313 So it has come to this, my lord. 267 00:22:00,527 --> 00:22:06,232 That you now bargain for your Crown. What would you have me do? 268 00:22:06,448 --> 00:22:09,900 Arrest every man who opposes me? Hang them? 269 00:22:10,452 --> 00:22:13,406 Would you rather make a gift of the Crown of England 270 00:22:13,580 --> 00:22:15,822 to the rabble in the street? 271 00:22:15,999 --> 00:22:21,290 It lies beyond my power to arrest a citizen without proper charges. 272 00:22:21,505 --> 00:22:24,340 Charges are immaterial. 273 00:22:24,716 --> 00:22:28,500 Such an act would subvert the fundamental laws of this land, madam. 274 00:22:28,887 --> 00:22:33,348 Such an act might save the Crown of England, my lord. 275 00:22:34,309 --> 00:22:37,725 I've governed this country justly and fairly these 12 years 276 00:22:37,896 --> 00:22:41,146 without reference to any Parliament. 277 00:22:42,067 --> 00:22:46,610 You may be assured, I do not intend now to be schooled in my high office 278 00:22:46,822 --> 00:22:50,950 by illiterate farm hands, cobblers 279 00:22:52,161 --> 00:22:54,616 and basket weavers. 280 00:22:54,997 --> 00:22:59,244 My Lord Strafford, you will rid us of these troublemakers: 281 00:22:59,502 --> 00:23:01,958 Pym, Ireton, all of them. 282 00:23:02,464 --> 00:23:05,667 I'll arrest every one of them, my lord. As you will. 283 00:23:05,883 --> 00:23:09,382 I shall need a warrant. That is imperative. 284 00:23:09,595 --> 00:23:12,928 And what will the charges be, my lord? 285 00:23:13,140 --> 00:23:16,675 You're an experienced officer of the Crown, Strafford. 286 00:23:16,894 --> 00:23:20,512 You do not need to be instructed by me. 287 00:23:22,941 --> 00:23:25,349 Mr. Speaker. 288 00:23:26,528 --> 00:23:28,770 May I have permission to address the House? 289 00:23:28,947 --> 00:23:31,023 By all means, sir. Gentlemen. 290 00:23:31,241 --> 00:23:35,571 A matter has come to my notice, which is of deep concern to me 291 00:23:35,788 --> 00:23:40,948 and will, I am sure, be to every single member of this House. 292 00:23:42,419 --> 00:23:46,287 The Earl of Strafford has, this day, put his hand to a warrant 293 00:23:46,507 --> 00:23:49,342 for the arrest and impeachment of myself 294 00:23:49,510 --> 00:23:52,713 and four other honourable members of this House 295 00:23:52,888 --> 00:23:56,257 upon a charge of high treason. 296 00:23:58,727 --> 00:24:02,013 Though Strafford's hand be upon this warrant, 297 00:24:02,231 --> 00:24:07,854 I see in this business, not the hand of Strafford, but that of the king. 298 00:24:09,446 --> 00:24:11,439 My lords! 299 00:24:12,032 --> 00:24:16,908 I beseech you, do not condemn this king too hastily. 300 00:24:17,121 --> 00:24:20,905 For I am persuaded he has been ill-advised upon this course. 301 00:24:21,166 --> 00:24:24,582 Is not a king to be judged by those from whom he seeks counsel? 302 00:24:24,753 --> 00:24:25,998 He is not! 303 00:24:27,047 --> 00:24:32,207 It is not the function of this House to sit in judgement upon this king. 304 00:24:32,427 --> 00:24:37,220 The fault lies with those very people from whom the king has sought counsel. 305 00:24:37,432 --> 00:24:42,723 I therefore move that this House demands 306 00:24:43,522 --> 00:24:46,393 the arrest and impeachment of the Earl of Strafford 307 00:24:46,608 --> 00:24:51,520 upon a charge of high treason against the people of this nation. 308 00:24:54,241 --> 00:24:57,158 Silence! Order! 309 00:24:57,369 --> 00:25:02,529 The motion has been proposed. Let it be put now to the question. 310 00:25:02,749 --> 00:25:06,368 Is the motion agreed? MEN: No! 311 00:25:06,628 --> 00:25:07,826 In favour of the motion? 312 00:25:08,339 --> 00:25:11,293 Aye! Aye! Aye! 313 00:25:11,801 --> 00:25:13,675 The ayes have it. 314 00:25:49,588 --> 00:25:53,039 I think my Lord Strafford's condition 315 00:25:53,258 --> 00:25:58,051 will soon be far happier than mine. 316 00:26:22,913 --> 00:26:25,071 Do you see, madam? 317 00:26:25,290 --> 00:26:28,494 Do you see now what you've made me do? 318 00:26:57,698 --> 00:27:00,734 Gentlemen, His Majesty. 319 00:27:05,038 --> 00:27:07,078 Pray be seated. 320 00:27:12,004 --> 00:27:15,871 Your coming is nothing if not timely. 321 00:27:16,592 --> 00:27:21,419 My Lord Strafford's head has but barely fallen. 322 00:27:25,434 --> 00:27:28,388 Now, gentlemen, it is for you to speak. 323 00:27:29,354 --> 00:27:33,304 Your Majesty, you see here the leaders of all parties of the House. 324 00:27:33,526 --> 00:27:37,358 And though we be divided on many issues, we are of one accord. 325 00:27:37,863 --> 00:27:41,991 In that we place above all else, our allegiance and loyalty 326 00:27:42,201 --> 00:27:44,608 to our most gracious sovereign. 327 00:27:45,037 --> 00:27:47,160 For which reason we are deeply anxious 328 00:27:47,331 --> 00:27:49,619 for a settlement of the differences between us. 329 00:27:49,876 --> 00:27:53,375 I share your sentiment, Sir Edward. 330 00:27:55,923 --> 00:27:58,674 The issue be this, my lord. 331 00:27:59,468 --> 00:28:02,753 Parliament is persuaded that without the right to govern this nation 332 00:28:02,971 --> 00:28:07,514 by the will of the people and with God's guidance, 333 00:28:07,684 --> 00:28:10,602 we be not a Parliament at all. 334 00:28:10,771 --> 00:28:15,314 And that unless some constitutional reformation be brought about, 335 00:28:15,526 --> 00:28:20,947 we would as well go back to our homes and our farms as pursue this 336 00:28:21,156 --> 00:28:23,826 mockery of a government one more day. 337 00:28:24,118 --> 00:28:26,194 In short, Mr. Pym, you're asking me 338 00:28:26,411 --> 00:28:29,994 to relinquish my sovereign power over Parliament. 339 00:28:30,207 --> 00:28:32,615 It does amount to that, Your Majesty. 340 00:28:32,835 --> 00:28:35,705 I do swear that I hold this England and its laws 341 00:28:35,879 --> 00:28:38,453 dearer to my heart than any here. 342 00:28:38,674 --> 00:28:43,051 But gentlemen, if you were to reduce me to a figurehead, a puppet king 343 00:28:43,220 --> 00:28:46,671 manipulated by Parliament, how then would I serve my country? 344 00:28:46,891 --> 00:28:50,141 What manner of king would I be? 345 00:28:51,645 --> 00:28:53,353 I am persuaded, Your Majesty, 346 00:28:53,564 --> 00:28:57,858 that England must move forward to a more enlightened form of government 347 00:28:58,026 --> 00:29:01,894 based upon a true representation of a free people. 348 00:29:02,114 --> 00:29:06,112 Such an institution is known as democracy, sir. 349 00:29:07,119 --> 00:29:11,247 A democracy, Mr...? Cromwell, sir. 350 00:29:12,040 --> 00:29:16,038 Democracy, Mr. Cromwell, was a Greek drollery 351 00:29:16,253 --> 00:29:20,547 based on the foolish notion that there are extraordinary possibilities 352 00:29:20,757 --> 00:29:22,667 in very ordinary people. 353 00:29:23,385 --> 00:29:27,513 It is the ordinary people, my lord, who would most readily lay down their lives 354 00:29:27,681 --> 00:29:29,555 in defence of your realm. 355 00:29:30,142 --> 00:29:33,760 It is simply that being ordinary, 356 00:29:33,979 --> 00:29:37,348 they would prefer to be asked and not told. 357 00:29:39,109 --> 00:29:43,439 You know, as I do, that even as we sit here, the Scots rebels are invading this land 358 00:29:43,655 --> 00:29:50,239 and not an English sword is raised against them. I beg you, therefore, let us bury our differences 359 00:29:50,454 --> 00:29:53,206 in defence of both our church and kingdom. 360 00:29:53,415 --> 00:30:00,034 The Scots invade our land and all is urgency and alarm. 361 00:30:00,339 --> 00:30:03,790 In the past 12 months our Irish colonists have been slaughtered, 362 00:30:04,092 --> 00:30:08,505 our churches desecrated, our clergy persecuted. 363 00:30:08,722 --> 00:30:10,631 The Crown has been oddly reluctant 364 00:30:10,808 --> 00:30:14,093 to defend our church and kingdom over there, sir. 365 00:30:14,269 --> 00:30:17,473 By my guard, I would as soon take up arms against Rome 366 00:30:17,689 --> 00:30:19,931 than against the Scots. 367 00:30:20,109 --> 00:30:22,231 Would you have me declare war 368 00:30:22,402 --> 00:30:25,072 on the entire Catholic world, Mr. Cromwell? 369 00:30:25,322 --> 00:30:28,525 It is your duty to defend our church, sir. 370 00:30:29,535 --> 00:30:34,327 We are speaking now of a matter of international policy. 371 00:30:36,875 --> 00:30:43,210 Is Your Majesty sure that it's not a matter of domestic expediency? 372 00:30:43,465 --> 00:30:45,125 Come, sir! I would remind you, sir, 373 00:30:45,342 --> 00:30:46,920 that you are addressing your king. 374 00:30:47,094 --> 00:30:52,135 Mr. Cromwell, you are impertinent. 375 00:30:53,225 --> 00:30:57,768 Such issues are beyond good manners, sir. 376 00:30:59,314 --> 00:31:02,933 Catholicism is more than a religion, it is a political power. 377 00:31:03,402 --> 00:31:07,186 Therefore, I am led to believe there will be no peace in Ireland 378 00:31:07,448 --> 00:31:10,614 until the Catholic Church is crushed. 379 00:31:12,536 --> 00:31:14,575 Your Majesty. 380 00:31:18,834 --> 00:31:23,045 These gentlemen are from the Parliament. 381 00:31:50,115 --> 00:31:53,116 Your Majesty, Parliament has drawn up this document 382 00:31:53,327 --> 00:31:56,281 in which are set out our main grievances. 383 00:31:56,497 --> 00:31:59,451 It is our belief that the demands made here 384 00:31:59,666 --> 00:32:02,039 are only those that are just and lawful 385 00:32:02,252 --> 00:32:06,036 and in the best interests of both Crown and kingdom. 386 00:32:06,256 --> 00:32:11,298 I shall examine these proposals most carefully, Mr. Pym. 387 00:32:13,472 --> 00:32:15,346 Gentlemen. 388 00:32:37,371 --> 00:32:40,455 It is not too late, my lord. 389 00:32:42,417 --> 00:32:44,955 You have the power still. 390 00:32:45,170 --> 00:32:49,916 And with God's help, the strength to use that power. 391 00:32:53,887 --> 00:32:56,509 Oh, my dearest Charles. 392 00:32:56,723 --> 00:33:00,591 I married you as a king and as a man. 393 00:33:01,311 --> 00:33:07,646 I beseech you, do not disappoint me in either aspect. 394 00:33:20,706 --> 00:33:23,742 "This House has time and again 395 00:33:23,959 --> 00:33:28,123 expressed its wholehearted loyalty to the Crown. 396 00:33:28,338 --> 00:33:29,619 Yet... 397 00:33:29,841 --> 00:33:32,877 doth Parliament await in vain for a gesture... " 398 00:33:33,218 --> 00:33:36,504 The king is coming with a warrant to arrest you, John Hampden, Henry Ireton, 399 00:33:36,722 --> 00:33:39,592 Sir Arthur Haselrig and Oliver Cromwell under charge of high treason. 400 00:33:39,808 --> 00:33:41,137 I suggest you leave immediately. 401 00:33:42,186 --> 00:33:46,314 "- that if the issues that divide the king from his country 402 00:33:46,482 --> 00:33:50,978 be not soon resolved, then these issues may soon divide the nation. " 403 00:33:57,493 --> 00:34:00,493 The king is coming with a warrant for our arrest. 404 00:34:00,704 --> 00:34:03,954 What? We must leave at once. 405 00:34:06,460 --> 00:34:09,212 Oliver, your name is on it. 406 00:34:10,672 --> 00:34:12,464 Come! 407 00:34:20,140 --> 00:34:23,260 My lords! My lords! 408 00:34:23,477 --> 00:34:28,139 Gentlemen! The king comes. He comes with 100 men-at-arms. 409 00:34:28,398 --> 00:34:32,776 The doors! The doors! Bolt the doors! 410 00:34:40,327 --> 00:34:43,945 Stand aside, gentlemen, if you please. MAN: Halt! 411 00:34:44,165 --> 00:34:46,122 Open in the name of the king! 412 00:35:43,223 --> 00:35:45,430 Mr. Speaker. 413 00:35:45,809 --> 00:35:49,427 Gentlemen, you must pardon this infringement of your privilege 414 00:35:49,605 --> 00:35:52,356 but I will not detain you long. 415 00:35:52,567 --> 00:35:55,438 Mr. Speaker, I must make bold with your chair. 416 00:36:07,247 --> 00:36:12,040 I have here a warrant for the arrest of five members of this House. 417 00:36:12,795 --> 00:36:15,712 John Pym, Henry Ireton, John Hampden, 418 00:36:15,881 --> 00:36:19,214 Oliver Cromwell and Sir Arthur Haselrig 419 00:36:19,384 --> 00:36:22,136 upon a charge of treason. 420 00:36:31,563 --> 00:36:35,098 I see that the birds have flown. 421 00:36:35,818 --> 00:36:39,436 Mr. Speaker, where are these gentlemen? 422 00:36:41,698 --> 00:36:43,608 May it please Your Majesty, 423 00:36:43,784 --> 00:36:47,069 I have neither eyes to see nor tongue to speak 424 00:36:47,287 --> 00:36:49,613 except as this House gives me leave. 425 00:36:49,873 --> 00:36:54,001 Well, sir, I have eyes. I see that one of them is here. 426 00:36:54,711 --> 00:36:56,087 Captain. 427 00:36:56,338 --> 00:36:58,165 Take him! 428 00:37:00,467 --> 00:37:04,085 Any action against a member of this House is a breach of privilege. 429 00:37:04,471 --> 00:37:07,425 I move this House declares as public enemies 430 00:37:07,599 --> 00:37:10,386 any who lay hands upon its members. 431 00:37:11,395 --> 00:37:13,767 And I further move... 432 00:37:14,731 --> 00:37:16,938 I further move that any such action against this House 433 00:37:17,109 --> 00:37:19,647 be considered a crime against the people 434 00:37:21,238 --> 00:37:24,109 and treason against this nation. 435 00:37:34,626 --> 00:37:36,500 So be it. 436 00:37:37,337 --> 00:37:40,789 Mr. Speaker, you will inform the members of this House 437 00:37:41,008 --> 00:37:44,756 that their presence is no longer required by the nation. 438 00:37:44,970 --> 00:37:51,388 This Parliament is, by my authority, terminated, dissolved. 439 00:38:00,360 --> 00:38:01,689 Your Majesty! 440 00:38:04,448 --> 00:38:07,200 Are you aware that by your action in this House today 441 00:38:07,409 --> 00:38:11,074 you may have pushed this nation to the brink of civil war? 442 00:38:35,813 --> 00:38:37,473 Now do we see 443 00:38:37,689 --> 00:38:42,565 in what contempt this king holds this House and this nation? 444 00:38:45,489 --> 00:38:50,696 It be either your king or your Parliament. 445 00:38:51,620 --> 00:38:56,959 Honourable members, the decision is yours. 446 00:38:57,876 --> 00:39:04,330 But I beseech you, in the name of God, think well on it. 447 00:39:29,825 --> 00:39:31,901 Fairfax. 448 00:39:48,927 --> 00:39:51,086 Gentlemen. 449 00:39:51,555 --> 00:39:54,888 I move that this House demand the control of the militia 450 00:39:55,100 --> 00:39:59,643 and that this country be put in an immediate posture of defence. 451 00:40:00,689 --> 00:40:02,682 Mr. Speaker. 452 00:40:05,235 --> 00:40:07,228 My lords. 453 00:40:07,738 --> 00:40:13,278 Honourable members. This nation is now in a state of civil war. 454 00:40:15,621 --> 00:40:20,698 And let us pray that God in his mercy will give us strength 455 00:40:20,918 --> 00:40:25,663 in this terrible and most unhappy hour. 456 00:41:06,421 --> 00:41:08,046 Morning, William. 457 00:41:08,257 --> 00:41:10,249 Give you good day, squire. Why the coffin? 458 00:41:10,425 --> 00:41:14,257 If it be God's will I die, squire, then I would have a decent Christian burial. 459 00:41:14,471 --> 00:41:17,306 Let's hope it doesn't come to that, William. I need you in the farm. 460 00:41:24,314 --> 00:41:25,394 Hello, Father. Father. 461 00:41:25,607 --> 00:41:27,434 Morning. Where's your sword, Richard? 462 00:41:27,651 --> 00:41:28,896 I have no sword, Father. 463 00:41:29,111 --> 00:41:32,314 You must get one and wear it. It's a mark of your rank, captain. 464 00:41:32,531 --> 00:41:34,689 Yes. MAN: God bless thee! 465 00:41:34,950 --> 00:41:41,487 Hallelujah, hallelujah, brethren. It is the Lord's work we do this day! 466 00:41:41,748 --> 00:41:44,536 The Lord's work- This is no place for you, Hugh, 467 00:41:44,751 --> 00:41:45,747 though you be welcome. 468 00:41:46,003 --> 00:41:49,751 I've consulted God on this matter, Mr. Cromwell. 469 00:41:49,923 --> 00:41:52,710 I asked him, "Lord, whose side are you on?" 470 00:41:52,926 --> 00:41:58,383 And he answered me, saying, "On the side of truth and justice. " 471 00:41:58,724 --> 00:42:00,681 So here I am. 472 00:42:00,976 --> 00:42:05,056 Company, forward! 473 00:42:07,065 --> 00:42:11,727 MEN SINGING: Lift up your heads ye gates of brass 474 00:42:11,945 --> 00:42:16,358 Ye bars of iron yield 475 00:42:16,575 --> 00:42:20,407 And let the king of glory 476 00:42:20,621 --> 00:42:26,077 Pass the crosses in the field 477 00:42:26,293 --> 00:42:29,627 That banner brighter 478 00:42:29,838 --> 00:42:36,090 Than the star that leaves A trail of light 479 00:43:05,124 --> 00:43:07,365 Greetings, Uncle. 480 00:43:07,584 --> 00:43:10,371 'Tis a fair day for a fight. Where be the enemy? 481 00:43:11,046 --> 00:43:12,671 My lords, I present my nephew. 482 00:43:12,923 --> 00:43:15,959 His Highness, Prince Rupert, Count Palatine of the Rhine. 483 00:43:16,176 --> 00:43:18,714 My lords, I give you greetings. LORDS: Your Highness. 484 00:43:19,055 --> 00:43:22,056 And good Cousin Charles, most noble Prince of Wales. 485 00:43:22,307 --> 00:43:25,225 How fare you, young sir? I am well, thank you, cousin. 486 00:43:25,936 --> 00:43:30,016 So let us to action. For I do swear by this sword 487 00:43:30,274 --> 00:43:34,106 that within a week we will have severed every round head from its shoulders! 488 00:43:34,319 --> 00:43:37,404 Well said, Your Highness. Let the standard be raised. 489 00:44:03,640 --> 00:44:06,392 Get those guns moving! 490 00:45:06,620 --> 00:45:11,615 Thou shalt proclaim his life 491 00:45:11,834 --> 00:45:14,206 Though granted... 492 00:45:16,338 --> 00:45:17,797 Halt! 493 00:45:18,006 --> 00:45:19,833 Halt! 494 00:45:21,718 --> 00:45:25,004 Where the devil are we? Edgehill, my lord, over there. 495 00:45:28,393 --> 00:45:30,469 Morning, Robert. Morning, Edward. 496 00:45:30,686 --> 00:45:33,058 Damn me, they've got a lot of fellows there. 497 00:45:33,272 --> 00:45:37,269 Where's Cromwell? Approaching now, my lord. 498 00:45:49,329 --> 00:45:51,405 Morning, Cromwell. Morning, my lord. 499 00:45:51,623 --> 00:45:54,909 Your men fit, colonel? My men are ready, my lord. 500 00:45:55,170 --> 00:45:58,005 You seem damned eager to get into this business, Cromwell. 501 00:45:58,422 --> 00:46:01,791 We all enter this reluctantly, but the die is cast. 502 00:46:02,009 --> 00:46:05,627 Is that not so, Lord Essex? You are right. 503 00:46:05,846 --> 00:46:09,262 Well, to your position. Let no man move except upon my signal. 504 00:46:09,516 --> 00:46:12,054 And may God look kindly upon us this day. 505 00:46:12,269 --> 00:46:13,384 Amen to that. 506 00:46:13,979 --> 00:46:17,430 Missed my breakfast. Damned tricky things, stomachs. 507 00:46:24,782 --> 00:46:27,273 God be with you, men. God bless you. 508 00:46:27,493 --> 00:46:29,900 God be with you. Take care of yourself, William. 509 00:46:30,120 --> 00:46:33,038 The Lord'll take care of me, squire. Have faith, John. 510 00:46:33,248 --> 00:46:36,035 I have, squire. Come on, lads. Look to your muskets. 511 00:46:36,251 --> 00:46:38,956 Have your muskets at the ready. Come on, now. 512 00:46:40,297 --> 00:46:43,880 Father. May God take care of you, Richard 513 00:46:44,092 --> 00:46:48,589 and be with you, Oliver. And with you too, Father. 514 00:46:51,266 --> 00:46:56,343 "O Lord, defend our cause against the face of the enemy. 515 00:46:56,647 --> 00:47:01,309 Save us from the violence of the enemy. O Lord of hope, 516 00:47:01,569 --> 00:47:04,819 fight for us that we may glorify thee. " 517 00:47:05,072 --> 00:47:07,645 O Lord, God of mercy. 518 00:47:07,866 --> 00:47:11,366 Put thy strength in our hands this day. 519 00:47:11,578 --> 00:47:15,658 Give not the battle to the strong, but to the righteous. 520 00:47:15,874 --> 00:47:21,379 And be thou, O merciful God, our saviour and mighty deliverer. 521 00:47:21,588 --> 00:47:24,375 Defend me from them that rise up against me. 522 00:47:24,591 --> 00:47:26,917 In the name of Jesus Christ. Amen. 523 00:47:27,136 --> 00:47:29,377 Amen. 524 00:47:29,638 --> 00:47:31,381 Amen. Amen. 525 00:47:31,598 --> 00:47:34,303 Father, look. It's Lord Essex. 526 00:47:47,406 --> 00:47:49,066 Come, cousin. 527 00:47:49,283 --> 00:47:54,787 Let's take a good look at these Roundheads. Your Majesty. 528 00:48:07,384 --> 00:48:11,845 God's teeth, have we not parleyed enough these past months? 529 00:48:12,097 --> 00:48:15,762 Well, Essex, are you prepared? We are. Shall we begin at 10? 530 00:48:16,018 --> 00:48:18,473 Make it 9, my lord. I'm positively starving. 531 00:48:18,729 --> 00:48:20,306 Then in God's name, let's to it. 532 00:48:20,564 --> 00:48:23,933 It is agreed then, 9:00. And by my faith, which I have not, 533 00:48:24,151 --> 00:48:28,564 I swear that within the hour, this field will be strewn with English dead. 534 00:48:29,031 --> 00:48:32,863 If this be so, they will have been killed by Englishmen. 535 00:48:33,076 --> 00:48:38,949 For we have not seen fit to import foreign mercenaries into our ranks. 536 00:48:40,000 --> 00:48:45,207 I will mark you well for that insult, sir. Be on your guard! 537 00:48:53,305 --> 00:48:55,463 Colours to the rear! 538 00:48:55,724 --> 00:48:58,298 Colours to the rear! 539 00:49:02,689 --> 00:49:07,980 The Lord is our strength. Praise the Lord! 540 00:49:20,582 --> 00:49:24,366 What in the name of God are we waiting for? 541 00:49:24,586 --> 00:49:26,626 Ireton! 542 00:49:27,548 --> 00:49:31,925 I thought we came here to do battle. We're waiting for the appointed time. 543 00:49:32,136 --> 00:49:34,543 The appointed time? 544 00:49:43,063 --> 00:49:48,484 Colonel Hampden, commence firing! Fire! 545 00:49:51,029 --> 00:49:52,987 What the devil is that fool doing? 546 00:49:56,743 --> 00:49:58,535 Artillery, commence firing! 547 00:49:59,830 --> 00:50:01,988 Fire! 548 00:50:11,967 --> 00:50:16,095 O Lord, thou knowest how busy I must be this day. 549 00:50:16,305 --> 00:50:21,595 If I forget thee, do not thou forget me. 550 00:50:31,069 --> 00:50:32,694 Fire! 551 00:50:35,949 --> 00:50:38,108 Fire! 552 00:50:42,790 --> 00:50:45,874 You'd better send Fairfax in. Mm. 553 00:50:46,376 --> 00:50:49,959 Bugler, sound the charge. 554 00:50:51,673 --> 00:50:53,168 Troop at the gallop. 555 00:50:53,425 --> 00:50:55,169 Advance! 556 00:51:22,955 --> 00:51:27,118 Signal Astley to advance. Bugler, sound the advance. 557 00:51:34,174 --> 00:51:36,961 The sport begins. 558 00:51:37,177 --> 00:51:42,005 Tallyho! 559 00:51:46,478 --> 00:51:50,856 Troops rear left. At a gallop, charge! 560 00:52:34,485 --> 00:52:36,358 Give fire! 561 00:52:38,447 --> 00:52:40,938 Advance! 562 00:52:42,326 --> 00:52:44,235 Advance! 563 00:52:44,496 --> 00:52:46,287 Fire! 564 00:52:47,247 --> 00:52:50,699 Advance pike! 565 00:52:53,421 --> 00:52:55,995 Charge pike! 566 00:52:57,800 --> 00:53:01,334 Fire! Second rank forward! 567 00:53:33,001 --> 00:53:34,626 At the gallop! 568 00:53:49,810 --> 00:53:52,217 It's getting too damned close for my liking. 569 00:53:56,942 --> 00:53:59,896 Sound general retreat. Sound general retreat. 570 00:54:18,255 --> 00:54:20,793 My lord, why in the name of Christ did you sound the retreat? 571 00:54:21,008 --> 00:54:26,382 Colonel, you've countermined my orders once today. You'll do as you're told, sir. 572 00:54:43,822 --> 00:54:46,278 Hold your ground, in the name of God! 573 00:54:46,492 --> 00:54:49,576 Hold your ground! 574 00:55:17,898 --> 00:55:22,145 Well, Uncle, did you ever see a quarry so swiftly put to flight? 575 00:55:22,361 --> 00:55:26,655 The king will forever keep this field and this day's service 576 00:55:26,865 --> 00:55:29,237 in grateful remembrance. 577 00:56:08,866 --> 00:56:11,191 Come nightfall, we shall bury our dead. 578 00:56:11,410 --> 00:56:14,577 And then, by God, we shall bury this army. 579 00:56:14,746 --> 00:56:18,744 With such pitiful men in our ranks, it were better this war were never fought. 580 00:56:18,917 --> 00:56:21,455 Not a drop of English blood soiled this English land. 581 00:56:21,712 --> 00:56:24,832 It's a bad officer who blames his men, Cromwell. 582 00:56:25,090 --> 00:56:28,293 I blame them not, my lord, for they are simple men. 583 00:56:28,510 --> 00:56:31,713 But what match are farmer's boys against gentlemen's sons? 584 00:56:31,972 --> 00:56:34,048 The battle is not yet lost, Cromwell. 585 00:56:34,308 --> 00:56:36,799 This battle were lost before it began, my lord. 586 00:56:37,019 --> 00:56:39,391 And in like manner, so will this war. 587 00:56:39,605 --> 00:56:41,763 In the morning, I'm returning to Cambridge. 588 00:56:42,024 --> 00:56:44,941 If you desert the field, I'll have you arrested. 589 00:56:45,277 --> 00:56:48,112 This war will not be won with untrained ploughmen, 590 00:56:48,322 --> 00:56:51,157 apprentices, old, decaying serving men. 591 00:56:51,366 --> 00:56:56,361 We need men with fire in their bowels who fear the Lord, but not the enemy! 592 00:56:56,580 --> 00:57:00,198 As God is my witness, I am resolved that this battle will be won. 593 00:57:00,542 --> 00:57:03,294 Therefore, it's my intention to return to Cambridge, 594 00:57:03,545 --> 00:57:05,123 and raise an army of handpicked men, 595 00:57:05,339 --> 00:57:07,830 the like of which this nation has never seen! 596 00:57:08,050 --> 00:57:12,712 With or without your permission, my Lord Manchester. 597 00:59:37,866 --> 00:59:41,816 Bristol will not be permitted to fall. It is our only seaport in the west, 598 00:59:41,995 --> 00:59:44,451 and if General Goring is incapable of holding it, 599 00:59:44,623 --> 00:59:46,414 then I will dispatch someone who can. 600 00:59:46,583 --> 00:59:49,917 I've a mind to see Bristol, my lord. It is a fair city, I hear. 601 00:59:50,087 --> 00:59:53,586 Then I shall place Bristol in your command, nephew. Now, my lord general, should our forces- 602 00:59:53,757 --> 00:59:55,216 Your Majesty. Yes, what is it? 603 00:59:55,384 --> 00:59:57,423 News of Cromwell's army, Your Majesty. 604 00:59:57,636 --> 01:00:00,839 Come forward. At last, Old Ironsides ventures forth. 605 01:00:01,056 --> 01:00:02,052 Well, speak, man. 606 01:00:02,307 --> 01:00:04,051 They're about six miles away, Your Majesty. 607 01:00:04,268 --> 01:00:05,643 Just south of Naseby. 608 01:00:05,853 --> 01:00:09,304 By my reckoning, there be about 1000 horse and 2000 afoot. 609 01:00:09,523 --> 01:00:14,862 And what news of Manchester's army? I saw no other army, Your Majesty. 610 01:00:15,070 --> 01:00:18,154 Was not Cromwell to join Manchester's forces at Naseby? 611 01:00:18,365 --> 01:00:20,025 That was our intelligence, Your Majesty. 612 01:00:20,242 --> 01:00:21,902 Then Manchester be still in Lincoln. 613 01:00:22,286 --> 01:00:28,656 So Cromwell comes with his army of 3000 to our 7000. 614 01:00:28,876 --> 01:00:32,708 By your leave, Uncle. Your Highness. General Astley, sound the alert. 615 01:00:32,880 --> 01:00:34,588 I want every man in full battle order at once. 616 01:00:36,008 --> 01:00:38,677 By God, we have him! 617 01:00:48,061 --> 01:00:50,303 Manchester! 618 01:00:52,399 --> 01:00:54,641 Where in the name of Christ is he? 619 01:00:54,902 --> 01:00:57,819 Know you not we are at war? 620 01:00:59,698 --> 01:01:03,945 In God's name I do swear we fight this war single-handed. 621 01:01:04,161 --> 01:01:06,070 Oliver. 622 01:01:20,886 --> 01:01:23,757 What bloody treachery is this? 623 01:01:23,972 --> 01:01:28,136 We came to meet Manchester and instead we find the king's army. 624 01:01:28,352 --> 01:01:29,929 Well, I shall take on the king. 625 01:01:30,145 --> 01:01:33,977 And after that if needs must, I'll take on Manchester as well! 626 01:01:55,212 --> 01:01:59,625 Before you stands the enemy, his three to every one of us. 627 01:01:59,883 --> 01:02:02,457 And where, in God's name, is Manchester? 628 01:02:02,886 --> 01:02:06,754 My Lord Manchester will rue the day he has not joined us here. 629 01:02:06,974 --> 01:02:08,717 And now to your positions. 630 01:02:08,935 --> 01:02:11,889 These tactics we have practiced often enough these past six months 631 01:02:12,104 --> 01:02:14,180 now let us put them to the test. 632 01:02:14,398 --> 01:02:20,519 For upon this field of Naseby, we'll turn the tide of this unhappy war. 633 01:02:21,447 --> 01:02:23,569 God be with you all. 634 01:02:30,664 --> 01:02:34,365 Is this wise, Oliver? We're heavily outnumbered. 635 01:02:35,002 --> 01:02:37,623 Was not Gideon outnumbered by the Amalekites? 636 01:02:37,838 --> 01:02:42,381 It is not numbers that count, but speed and surprise. 637 01:02:43,385 --> 01:02:48,012 Let no man move, except upon the word of his commander! 638 01:02:49,302 --> 01:02:53,466 Though we be outnumbered, we shall win this battle! 639 01:02:53,682 --> 01:02:55,971 I promise you! 640 01:02:56,184 --> 01:03:02,057 So now put your faith in God and keep your powder dry. 641 01:03:47,277 --> 01:03:49,021 Halt! 642 01:04:25,190 --> 01:04:28,524 Attack order. Double line abreast. 643 01:04:28,735 --> 01:04:32,069 Forward. MAN: Forward! 644 01:04:49,798 --> 01:04:51,956 The man must be mad. 645 01:04:52,217 --> 01:04:53,498 Prepare to attack. 646 01:04:53,719 --> 01:04:56,922 Prepare to attack! 647 01:05:01,852 --> 01:05:04,307 Our swords are in God's hand. 648 01:05:04,521 --> 01:05:07,475 And our faith is in the Lord. 649 01:05:07,733 --> 01:05:09,939 Charge! 650 01:05:12,696 --> 01:05:14,238 Fire! 651 01:05:20,245 --> 01:05:23,744 Forward! 652 01:05:51,109 --> 01:05:53,102 Colonel! 653 01:06:00,410 --> 01:06:03,660 Regroup! Regroup! 654 01:06:06,626 --> 01:06:09,959 After them! 655 01:06:32,275 --> 01:06:34,268 Advance! 656 01:06:42,077 --> 01:06:44,449 To the rear! 657 01:06:55,340 --> 01:06:58,258 Forward! 658 01:07:08,562 --> 01:07:10,186 Come on, lads! 659 01:07:10,355 --> 01:07:12,644 At the gallop! 660 01:07:40,177 --> 01:07:42,750 Your Majesty, may I suggest that we withdraw? 661 01:07:42,971 --> 01:07:44,549 No. 662 01:08:54,835 --> 01:08:56,626 Who goes there? 663 01:08:58,422 --> 01:09:01,588 RICHARD: Captain Cromwell, 3rd Cavalry. 664 01:09:01,800 --> 01:09:03,425 Richard. 665 01:09:03,885 --> 01:09:05,878 Thanks be to God. 666 01:09:06,096 --> 01:09:08,587 Where is Oliver? 667 01:10:13,705 --> 01:10:18,367 The outrageous incompetence and inefficiency 668 01:10:18,585 --> 01:10:21,076 of the high command have tried my patience 669 01:10:21,296 --> 01:10:25,424 and that of my hard-pressed army long enough. 670 01:10:25,634 --> 01:10:30,925 By my faith, I swear it would be better that those gallant generals 671 01:10:31,139 --> 01:10:34,971 Essex and Manchester, took up swords with the king. 672 01:10:35,185 --> 01:10:38,221 For then might we be assured of victory. 673 01:10:38,438 --> 01:10:39,601 Hear, hear. 674 01:10:39,815 --> 01:10:45,105 For by their reluctance to pursue this war with the intensity it demands, 675 01:10:45,320 --> 01:10:50,112 they have proved treacherous both to our cause and to this nation. 676 01:10:50,325 --> 01:10:52,532 Hear, hear. 677 01:10:52,744 --> 01:10:56,030 If we beat the king 99 times, 678 01:10:56,248 --> 01:10:59,249 he will still be our king and we his subjects. 679 01:11:00,377 --> 01:11:04,706 If he beats us but once, we shall all be hanged. 680 01:11:05,340 --> 01:11:09,753 If that is so, then why in the bowels of Christ 681 01:11:09,970 --> 01:11:14,715 did we take up arms against him in the first place? 682 01:11:19,646 --> 01:11:21,603 Gentlemen, 683 01:11:24,192 --> 01:11:28,653 honest men have served us faithfully 684 01:11:28,864 --> 01:11:31,319 and many have died 685 01:11:31,533 --> 01:11:37,369 that this House may sit in freedom and this nation live in liberty. 686 01:11:37,581 --> 01:11:41,709 In the name of God, I beseech you, 687 01:11:41,918 --> 01:11:45,667 do not desert them now. 688 01:11:51,803 --> 01:11:55,338 Unless Parliament supports this war to the full, 689 01:11:55,557 --> 01:11:59,685 I am bound to say, in all conscience, that I will lay down my sword 690 01:11:59,853 --> 01:12:02,771 and let this House make its peace with the king, 691 01:12:02,941 --> 01:12:06,060 be that peace ever so base. 692 01:12:12,991 --> 01:12:17,819 Then, it is for this House to decide. 693 01:12:18,038 --> 01:12:19,865 I move that this House demands 694 01:12:20,082 --> 01:12:23,285 the immediate resignation of the high command 695 01:12:23,460 --> 01:12:26,247 upon the grounds that they be no longer competent 696 01:12:26,421 --> 01:12:29,624 to command the armed forces of this Parliament. 697 01:12:33,053 --> 01:12:35,425 Order. Order. Order! 698 01:12:35,640 --> 01:12:39,056 The motion has been proposed. Let it now be put to the question. 699 01:12:39,226 --> 01:12:41,598 Those against Cromwell's motion. MEN: No! 700 01:12:41,812 --> 01:12:44,729 Those in favour of the motion. MEN: Aye! 701 01:12:44,940 --> 01:12:47,395 The ayes have it. The motion be carried. 702 01:12:50,237 --> 01:12:52,526 I move... 703 01:12:52,739 --> 01:12:56,073 I move that Colonel Cromwell be appointed 704 01:12:56,284 --> 01:12:58,111 commander in chief of the army. 705 01:12:58,328 --> 01:13:00,950 Yeah! 706 01:13:25,063 --> 01:13:29,310 Bristol. We must dispatch aid to Bristol with all possible speed, 707 01:13:29,526 --> 01:13:32,729 for as long as Rupert holds Bristol, this war be not lost. 708 01:13:32,946 --> 01:13:36,315 General Digby, if you can detach your forces in this area 709 01:13:36,533 --> 01:13:38,822 and approach Bristol from the east- 710 01:13:39,036 --> 01:13:44,457 To do that, my lord, would be to expose this city to immediate attack. 711 01:13:46,626 --> 01:13:49,082 Then we move the Marquis of Huntly's army southward. 712 01:13:49,296 --> 01:13:54,539 The marquis, my lord, surrendered to Cromwell's forces yesterday. 713 01:13:54,760 --> 01:13:58,342 Cromwell. I hear nothing but Cromwell, Cromwell. 714 01:13:58,555 --> 01:14:00,880 My lord, it is but a game we play here, 715 01:14:01,058 --> 01:14:04,509 a game with wooden armies and paper flags. 716 01:14:06,396 --> 01:14:08,934 'Tis but a block of wood you hold in your hand. 717 01:14:09,107 --> 01:14:15,525 My lords, all I ask for is a little time. Time, my lord, costs us heavily. 718 01:14:17,866 --> 01:14:21,069 If we can hold on here in Oxford for six weeks, 719 01:14:21,286 --> 01:14:24,951 the Scots have promised an army of 20,000 men. 720 01:14:25,166 --> 01:14:29,994 Her Majesty is in communication with my cousin, the king of France, 721 01:14:31,046 --> 01:14:35,375 and I have good reason to hope for support from Ireland. 722 01:14:36,134 --> 01:14:38,839 An army from Ireland, Your Majesty? 723 01:14:39,054 --> 01:14:42,055 I would as soon join forces with Cromwell himself 724 01:14:42,224 --> 01:14:44,263 as take up arms with the Catholics! 725 01:14:44,434 --> 01:14:46,925 I am the king and defender of my people 726 01:14:47,145 --> 01:14:51,060 and I maintain the right to seek relief from no matter what quarter. 727 01:14:51,274 --> 01:14:54,525 As king, my lord, it is your God-given duty to defend the faith of this nation. 728 01:14:54,695 --> 01:14:56,521 I do what I think to be right, sir. 729 01:14:56,780 --> 01:14:59,236 Catholics as allies! It is unthinkable! 730 01:14:59,449 --> 01:15:01,442 My God, if it has come to this, 731 01:15:01,618 --> 01:15:07,075 let us rather sue for an honourable peace than fight a dishonourable war. 732 01:15:07,708 --> 01:15:11,041 I will not countenance defeat. 733 01:15:11,962 --> 01:15:14,667 Rather than abandon my kingdom to Parliament, 734 01:15:14,881 --> 01:15:19,294 I would come to terms with the devil himself. 735 01:15:20,762 --> 01:15:23,799 Since you came to the throne, Your Majesty, 736 01:15:24,016 --> 01:15:28,227 your armies have persistently persecuted our Church in Ireland. 737 01:15:28,645 --> 01:15:33,806 And yet, now that your need is great, you turn to us for help. 738 01:15:35,152 --> 01:15:37,643 The king's actions in Ireland, Your Excellency, 739 01:15:37,863 --> 01:15:41,398 will seem as nothing should these Puritans come to power. 740 01:15:41,616 --> 01:15:46,611 It is not only the Crown of England that is in peril, Excellency. 741 01:15:46,830 --> 01:15:49,119 All institutions of established order 742 01:15:49,333 --> 01:15:52,168 throughout the countries of Europe are threatened. 743 01:15:52,336 --> 01:15:57,294 An Irish army of 20,000 men, even 15,000, 744 01:15:57,507 --> 01:15:59,583 would forestall such a threat 745 01:15:59,802 --> 01:16:04,014 and bring this wretched war to a speedy end. 746 01:16:04,848 --> 01:16:08,431 I am instructed to say that His Holiness 747 01:16:08,644 --> 01:16:13,768 would permit an Irish force to take up arms in this country. 748 01:16:14,858 --> 01:16:17,064 But there are certain conditions. 749 01:16:17,277 --> 01:16:21,820 First, the Catholic Church in Ireland must be completely restored 750 01:16:22,574 --> 01:16:27,236 and permitted to practice freely without interference or oppression. 751 01:16:27,454 --> 01:16:32,282 Secondly, all Protestant churches in Ireland must be closed 752 01:16:32,751 --> 01:16:37,746 and all Protestant bishops and ministers removed from office. 753 01:16:38,131 --> 01:16:43,126 Oh, there are one or two other minor conditions of little consequence. 754 01:16:43,345 --> 01:16:46,262 What you demand, Excellency, would be a betrayal 755 01:16:46,473 --> 01:16:50,471 of my coronation oath as head of the English Church. 756 01:16:50,686 --> 01:16:53,307 You have a duty, Charles, to the Crown. 757 01:16:53,522 --> 01:16:56,855 For without that, you will be head of nothing! 758 01:16:57,067 --> 01:17:01,017 May I tell His Holiness that you will agree to these conditions? 759 01:17:10,080 --> 01:17:12,156 You have something to say to me, Sir Edward? 760 01:17:12,624 --> 01:17:16,325 Your Majesty, His Highness Prince Rupert attends in the council chamber. 761 01:17:16,837 --> 01:17:20,834 Rupert? Here in Oxford? Yes, my lord. 762 01:17:21,842 --> 01:17:23,336 I fear Bristol has fallen. 763 01:17:31,226 --> 01:17:35,722 Your Excellency will excuse me. Your Majesty. 764 01:17:38,025 --> 01:17:41,476 My lords, His Majesty. 765 01:17:49,119 --> 01:17:52,286 Do you not rise, sir, when your king approaches? 766 01:17:52,497 --> 01:17:57,325 Rise, sir! Or to your knees in shame. 767 01:18:01,381 --> 01:18:04,168 You did give me your most solemn promise 768 01:18:04,384 --> 01:18:07,089 that you would hold Bristol for four months. 769 01:18:07,304 --> 01:18:09,380 Yet you have not held it for four weeks! 770 01:18:09,598 --> 01:18:14,176 You promised mountains, yet you perform molehills. 771 01:18:14,394 --> 01:18:16,802 You make a knave of your king. 772 01:18:17,022 --> 01:18:18,765 My lord, 773 01:18:18,982 --> 01:18:21,817 we were besieged on all sides. 774 01:18:22,028 --> 01:18:26,441 Our men are foot-weary from battle, ailing with plague and sickness. 775 01:18:26,991 --> 01:18:31,487 Yet you contrived to escape with your life. 776 01:18:31,703 --> 01:18:34,906 I have brought you an army, my lord. 777 01:18:35,123 --> 01:18:40,462 An army 2000 strong, ready and willing to fight on for their king! 778 01:18:40,671 --> 01:18:45,167 In exchange for all the corn and stores you held in Bristol and 200 cannon. 779 01:18:45,384 --> 01:18:46,926 That was the price of your freedom, sir. 780 01:18:47,135 --> 01:18:49,128 I did what I considered to be right! 781 01:18:49,388 --> 01:18:53,337 You deserted your command, sir. 782 01:18:53,558 --> 01:18:55,681 I made a military decision. 783 01:18:55,894 --> 01:18:59,844 A decision that may have cost us this war. 784 01:19:15,330 --> 01:19:20,537 Your action in this matter is of such affliction to me, sir, 785 01:19:21,461 --> 01:19:25,162 that it is the greatest trial that has yet befallen me. 786 01:19:28,343 --> 01:19:30,834 My conclusion is 787 01:19:31,054 --> 01:19:36,843 to desire you to seek subsistence elsewhere, not in my kingdom. 788 01:19:44,735 --> 01:19:47,356 Most gracious lord, 789 01:19:47,571 --> 01:19:50,940 I do not crave forgiveness, for by all as I hold most dear, 790 01:19:51,116 --> 01:19:53,868 I do solemnly swear that I acted only in good faith! 791 01:19:54,411 --> 01:19:56,984 The matter is at an end. I will hear no more. 792 01:19:57,247 --> 01:19:59,536 My lord! 793 01:19:59,791 --> 01:20:02,626 My lord, I beseech you. 794 01:20:03,837 --> 01:20:08,416 In God's name, allow that I may die with honour. Condemn me not to live. 795 01:20:08,633 --> 01:20:09,629 Captain Lundsford. 796 01:20:09,885 --> 01:20:14,096 Do not put upon these shoulders the terrible shame of exile and dishonour. 797 01:20:14,306 --> 01:20:18,517 I beg you, take my life, most noble lord. 798 01:20:19,561 --> 01:20:21,601 Good Uncle, 799 01:20:21,813 --> 01:20:24,601 for pity's sake! 800 01:20:24,816 --> 01:20:27,390 His Highness is to be kept under close guard 801 01:20:27,611 --> 01:20:30,481 until such time as he is deported. 802 01:20:31,531 --> 01:20:33,690 Very well, Your Majesty. 803 01:22:18,805 --> 01:22:23,716 Father, Mother says I'm to go with her tonight to France. 804 01:22:24,061 --> 01:22:27,643 Is that your wish, Father? Yes. 805 01:22:27,856 --> 01:22:31,355 My duty is to stay here with you and fight beside you. 806 01:22:31,568 --> 01:22:34,439 Your place now is at your mother's side, Charles. 807 01:22:34,655 --> 01:22:39,530 You will help her raise money, perhaps an army. 808 01:22:40,035 --> 01:22:44,911 Should I meet my death, and you are safely in France, 809 01:22:45,123 --> 01:22:50,580 then England will still have, in you, a lawful king. 810 01:22:50,796 --> 01:22:52,539 You will go with your mother. 811 01:23:01,932 --> 01:23:04,933 I love this land. 812 01:23:05,602 --> 01:23:10,229 And when this great responsibility becomes yours 813 01:23:10,440 --> 01:23:13,690 then I pray that with God's help, 814 01:23:13,902 --> 01:23:18,564 you will reign more happily than I have done. 815 01:23:22,661 --> 01:23:27,821 Now go, with God's speed and your father's blessing. 816 01:23:35,632 --> 01:23:37,672 Oh, Charles. 817 01:24:01,283 --> 01:24:04,070 I love you. 818 01:24:55,796 --> 01:25:00,588 Your Majesty, it is my most solemn duty to place you under arrest. 819 01:25:01,885 --> 01:25:06,962 By whose command, sir? By the command of Parliament, sir. 820 01:25:08,475 --> 01:25:12,971 I know of no authority in England above that of the king. 821 01:25:15,649 --> 01:25:18,816 It is upon that issue that this war was fought. 822 01:25:22,781 --> 01:25:26,232 Whither am I to be taken? To London, sir. 823 01:25:28,495 --> 01:25:32,409 You must grant me a little time to- We leave for London at once. 824 01:25:32,624 --> 01:25:36,788 And my children, what of them? We will take care of your children. 825 01:25:37,004 --> 01:25:40,918 His Majesty will have all the time he requires. 826 01:25:41,133 --> 01:25:44,134 As for your children, sir, you may take them with you. 827 01:25:48,598 --> 01:25:51,350 I thank you, sir. 828 01:26:06,616 --> 01:26:09,286 PEOPLE SINGING: Him serve with fear 829 01:26:09,494 --> 01:26:13,907 His praise foretell 830 01:26:14,124 --> 01:26:17,623 Come ye before him 831 01:26:17,836 --> 01:26:22,415 And rejoice 832 01:26:22,632 --> 01:26:25,633 The Lord ye know 833 01:26:25,844 --> 01:26:30,257 Is God indeed 834 01:26:30,474 --> 01:26:33,261 Without our aid 835 01:26:33,477 --> 01:26:38,020 He did us mak e 836 01:26:38,231 --> 01:26:40,271 We are his flock 837 01:26:40,484 --> 01:26:43,769 General, John Pym is dead. 838 01:26:45,489 --> 01:26:48,276 And for his sheep 839 01:26:48,493 --> 01:26:53,451 He doth us tak e 840 01:26:55,457 --> 01:26:57,663 When did it happen? This morning. 841 01:26:57,876 --> 01:27:01,708 What is it? John Pym is dead. 842 01:27:01,922 --> 01:27:04,839 Parliament is discussing peace terms with the king. 843 01:27:05,050 --> 01:27:06,959 Does the army have no say in this? 844 01:27:07,135 --> 01:27:09,342 The army has been ordered to disband. 845 01:27:09,513 --> 01:27:11,671 In God's name, did we fight this war 846 01:27:11,848 --> 01:27:14,968 that the politicians should take over behind our backs?! 847 01:27:15,143 --> 01:27:17,765 If Parliament has decided the army will disband, 848 01:27:17,938 --> 01:27:19,562 then the army will disband. 849 01:27:19,815 --> 01:27:21,641 I say we take the army and march on Parliament. 850 01:27:21,900 --> 01:27:24,936 The sword will not rule this land. 851 01:27:25,153 --> 01:27:27,609 We fought to institute a parliamentary system 852 01:27:27,823 --> 01:27:32,615 and overthrow the very tyranny which you now propose. 853 01:27:32,828 --> 01:27:35,153 And who is talking to the king? Parliament? 854 01:27:35,372 --> 01:27:38,575 I doubt it. I warrant I know who is doing all the talking. 855 01:27:43,422 --> 01:27:48,796 I have these past three days been in consultation with His Majesty the king. 856 01:27:49,011 --> 01:27:51,502 And I am pleased to inform the House 857 01:27:51,722 --> 01:27:54,972 that the king is now prepared to discuss peace terms 858 01:27:55,183 --> 01:27:59,845 provided that the army stand down. 859 01:28:00,647 --> 01:28:06,899 I have given this House's assurance that his wishes will be complied with. 860 01:28:07,112 --> 01:28:09,864 Further, in recognition of the very great debt 861 01:28:10,073 --> 01:28:13,074 this House owes its commander, General Cromwell, 862 01:28:13,285 --> 01:28:16,868 it is proposed to award him a pension of 3000 pounds a year 863 01:28:17,581 --> 01:28:20,332 together with certain estates in the county of Cambridge. 864 01:28:23,378 --> 01:28:28,254 It is further proposed that the sum of 2000 pounds- 865 01:28:31,636 --> 01:28:37,722 Such low treachery is not worthy even of you, my Lord Manchester. 866 01:28:38,977 --> 01:28:42,346 Am I to believe my ears? 867 01:28:42,564 --> 01:28:45,020 Did this nation win a bloody civil war 868 01:28:45,233 --> 01:28:48,567 in order the king should dictate the terms of peace? 869 01:28:48,945 --> 01:28:52,231 I have already discussed the matter at great length with His Majesty- 870 01:28:52,449 --> 01:28:56,363 You have discussed it? It is a matter for this House to discuss. 871 01:28:56,578 --> 01:28:58,037 Hear, hear! 872 01:28:58,246 --> 01:29:02,540 The king will not come to terms, sir, until the army stand down. 873 01:29:02,751 --> 01:29:04,210 Hear, hear. 874 01:29:04,419 --> 01:29:09,876 And the army will not stand down until the king comes to terms. 875 01:29:10,092 --> 01:29:12,499 So if the king will not talk to this House, 876 01:29:12,678 --> 01:29:14,717 then let the king talk to the army. 877 01:29:15,597 --> 01:29:18,633 Out of the question. The king would never agree. 878 01:29:19,184 --> 01:29:25,020 Parliament is behind us, sir, and on this occasion, we have the majority. 879 01:29:30,654 --> 01:29:33,323 Sir Thomas Fairfax. 880 01:29:47,004 --> 01:29:51,215 He's bringing in the army! SPEAKER: Order! Order! 881 01:29:51,466 --> 01:29:53,673 Order, I say! 882 01:29:54,136 --> 01:29:57,386 Order! Silence! Order! 883 01:29:58,348 --> 01:30:00,175 Order! 884 01:30:00,392 --> 01:30:02,016 Silence! 885 01:30:02,227 --> 01:30:03,721 Order! 886 01:30:05,063 --> 01:30:09,524 I believe, my Lord Manchester, that now I have the majority. 887 01:30:10,027 --> 01:30:13,478 This is dictatorship. It will mean a new civil war. 888 01:30:14,823 --> 01:30:16,863 Order! 889 01:30:18,285 --> 01:30:20,823 Honourable members, 890 01:30:21,830 --> 01:30:26,326 I swear before my God that you give me no alternative. 891 01:30:26,544 --> 01:30:29,545 When those liberties for which this army and this nation 892 01:30:29,755 --> 01:30:34,084 have fought so hard are most solemnly guaranteed 893 01:30:34,301 --> 01:30:36,874 then this army will stand down. 894 01:30:37,095 --> 01:30:41,804 And upon that, you have my most sacred promise. 895 01:31:09,836 --> 01:31:13,336 And who have we here? It is I, my lord. 896 01:31:13,548 --> 01:31:16,549 You were supposed to have run, Sir Edward, not let me catch you. 897 01:31:16,760 --> 01:31:21,007 I'm afraid I'm getting a little too old for such games, my lord. 898 01:31:21,223 --> 01:31:25,220 Cromwell is here to see you. Oh. 899 01:31:28,563 --> 01:31:30,852 You must play on your own now, children. 900 01:31:31,024 --> 01:31:34,939 Your father has other games to play. 901 01:31:35,153 --> 01:31:39,447 Prince Henry, you will be good enough to give me back my hat. 902 01:31:40,200 --> 01:31:42,109 Sir. 903 01:31:56,008 --> 01:31:59,792 Gentlemen, His Majesty. 904 01:32:07,728 --> 01:32:10,016 We came to present our terms, my lord. 905 01:32:10,230 --> 01:32:14,097 If Your Majesty will be so kind as to study these proposals. 906 01:32:14,318 --> 01:32:17,936 Has Parliament approved this treaty? Parliament no longer truly 907 01:32:18,113 --> 01:32:20,900 represents the people of this nation, Sir Edward. 908 01:32:21,074 --> 01:32:22,533 And you, Mr. Cromwell, 909 01:32:22,701 --> 01:32:25,737 do you truly represent the people of this nation? 910 01:32:26,747 --> 01:32:29,072 I represent the army, sir, 911 01:32:29,291 --> 01:32:32,874 and the army is the heart and conscience of the people. 912 01:32:33,045 --> 01:32:38,169 So having failed to come to terms with Parliament, 913 01:32:38,383 --> 01:32:41,669 you would now negotiate with the king. 914 01:32:41,887 --> 01:32:45,552 I am not bound to negotiate with anyone. 915 01:32:45,766 --> 01:32:47,723 With 50,000 men under my command 916 01:32:47,934 --> 01:32:51,469 I could impose a government on this nation overnight. 917 01:32:51,688 --> 01:32:56,350 One is given to wondering, Mr. Cromwell, why you do not do that. 918 01:32:56,568 --> 01:32:59,439 I am deeply convinced, my lord, it be the duty of Parliament 919 01:32:59,655 --> 01:33:03,189 to frame a constitutional government, and not the army. 920 01:33:03,408 --> 01:33:06,243 Then I do not see that you have any need of me at all. 921 01:33:06,745 --> 01:33:08,987 On the contrary, sir. 922 01:33:09,206 --> 01:33:13,073 An England without a king is unthinkable. 923 01:33:13,293 --> 01:33:16,496 But withal, a king that can command respect 924 01:33:16,713 --> 01:33:19,251 a monarch who governs, not from fear, 925 01:33:19,424 --> 01:33:22,259 but by the affection of a free people. 926 01:33:23,387 --> 01:33:27,135 Such a king could reunite this great nation of ours 927 01:33:27,766 --> 01:33:33,057 and make the name of England the noblest in all Christendom. 928 01:33:33,271 --> 01:33:35,644 Should you adorn that inheritance, my lord, 929 01:33:35,857 --> 01:33:38,942 all Englishmen would be proud to call you king. 930 01:33:40,570 --> 01:33:44,948 Mr. Cromwell, I do confess that I did greatly misjudge you, 931 01:33:45,158 --> 01:33:47,946 for I did mark you as an ambitious man. 932 01:33:49,329 --> 01:33:53,659 To these ends, my lord, I am ambitious. 933 01:33:53,875 --> 01:33:56,912 Then you have my respect, sir. 934 01:33:57,587 --> 01:33:59,295 Thank you, my lord. 935 01:34:02,634 --> 01:34:07,296 We shall return in the morning, sir. I shall require a little longer to study 936 01:34:07,514 --> 01:34:09,388 this document. Perhaps a week. 937 01:34:09,975 --> 01:34:12,051 As Your Majesty pleases. 938 01:34:12,269 --> 01:34:17,014 I sincerely hope that our future relations may be equally amiable, sir. 939 01:34:17,983 --> 01:34:21,352 That is my hope also, my lord. 940 01:34:26,950 --> 01:34:28,824 A cunning fellow. 941 01:34:29,036 --> 01:34:30,827 I believe him to be a sincere man, my lord. 942 01:34:31,038 --> 01:34:32,069 Indeed. 943 01:34:32,289 --> 01:34:34,578 If these proposals be acceptable, 944 01:34:34,791 --> 01:34:38,871 there never was a Crown so nearly lost, so easily recovered. 945 01:34:39,087 --> 01:34:42,421 Whatever these proposals may be, Sir Edward, 946 01:34:42,632 --> 01:34:46,381 they are not acceptable to the king. 947 01:34:52,225 --> 01:34:54,384 Cromwell has betrayed us! CROWD: Aye! 948 01:34:54,770 --> 01:34:59,147 We have given our blood and our lives in this war to put down this king! 949 01:34:59,358 --> 01:35:01,646 If Cromwell comes to terms with him now, 950 01:35:02,235 --> 01:35:04,773 what price our freedom then? 951 01:35:04,988 --> 01:35:07,277 Get back, will you?! 952 01:35:07,491 --> 01:35:12,781 I have served General Cromwell faithfully all my life, 953 01:35:12,996 --> 01:35:18,750 and I reckoned him to be a man who feared God and did honour his word! 954 01:35:19,378 --> 01:35:25,214 But in this business he has shown himself to be a man of no honour! 955 01:35:25,425 --> 01:35:26,588 Aye! 956 01:35:27,469 --> 01:35:32,760 We fought this war to remove this king, 957 01:35:32,974 --> 01:35:35,347 not to put him back on the throne! 958 01:35:35,602 --> 01:35:40,015 Aye! I say, let us march on London, 959 01:35:40,233 --> 01:35:42,142 let us take Parliament, 960 01:35:42,693 --> 01:35:45,397 and then let the king try to negotiate with us! 961 01:35:51,493 --> 01:35:53,201 Make way for Cromwell. 962 01:35:53,412 --> 01:35:56,994 Traitors! Mutineers! 963 01:35:57,708 --> 01:36:01,871 I don't have to tell you, any of you, you could all be hanged for this. 964 01:36:02,129 --> 01:36:04,999 We are not serfs, general, nor mercenaries. 965 01:36:05,257 --> 01:36:08,957 We fought for the Lord in our cause, and now we have a right to speak. 966 01:36:09,219 --> 01:36:13,928 You have no rights to preach revolt and mutiny. 967 01:36:14,141 --> 01:36:18,684 As for you, John Carter, I did expect a greater degree of loyalty from you. 968 01:36:18,937 --> 01:36:22,686 I am still loyal to what I fought for, sir. Can the same be said of you? 969 01:36:22,941 --> 01:36:27,484 I have not betrayed my God, country, Parliament or my conscience. 970 01:36:27,738 --> 01:36:31,522 Where was your conscience this day, when you parleyed with the king? 971 01:36:31,783 --> 01:36:34,820 I tell you, all of you, 972 01:36:35,037 --> 01:36:39,449 I do most honestly believe that we have taught this king a lesson. 973 01:36:39,666 --> 01:36:44,577 And he will prove most honourable. Upon that I would stake my life. 974 01:36:45,255 --> 01:36:47,497 Traitor! Traitor! 975 01:36:47,716 --> 01:36:50,919 This is a military camp, sir, not a debating chamber. 976 01:36:51,219 --> 01:36:54,423 Under military law, any man inciting mutiny can be hanged. 977 01:36:54,639 --> 01:36:56,182 Colonel Harrison. Yes, General. 978 01:36:56,433 --> 01:37:00,098 These three men will draw lots. One of them will be hanged. 979 01:37:00,312 --> 01:37:03,977 Captain Lancing, get a length of rope. Yes, sir. 980 01:37:04,191 --> 01:37:05,187 You, man. Yes, sir. 981 01:37:05,400 --> 01:37:06,396 Pick up some straws. 982 01:37:29,549 --> 01:37:33,761 General, there is a Sir Edward Hyde to see you. 983 01:37:42,145 --> 01:37:45,431 Sir Edward, has the king considered our terms? 984 01:37:45,649 --> 01:37:48,318 The king, sir, has not even read your terms. 985 01:37:48,527 --> 01:37:52,774 Nor, will I venture, has he any intention of so doing. 986 01:37:52,990 --> 01:37:56,193 He has, this day, drawn up a secret treaty with Manchester and Essex 987 01:37:56,368 --> 01:38:00,448 to raise a Scottish army against the Parliamentary forces. 988 01:38:00,664 --> 01:38:04,875 He has already consented to a Catholic army from Ireland. 989 01:38:05,085 --> 01:38:07,623 While you negotiate a settlement with him, 990 01:38:07,838 --> 01:38:11,705 he is planning a second civil war. 991 01:38:16,763 --> 01:38:21,758 I do confess that I have these many years given my allegiance to a man 992 01:38:22,269 --> 01:38:25,969 not worthy of the title, king of England. 993 01:38:31,611 --> 01:38:34,149 Colonel Harrison! 994 01:38:56,053 --> 01:38:59,007 I will have this king's head.. 995 01:38:59,222 --> 01:39:04,561 Aye, and the Crown upon it. 996 01:39:07,189 --> 01:39:11,518 This obstinate king, this man of blood, 997 01:39:11,735 --> 01:39:16,361 whose heart God has hardened, can no longer be trusted. 998 01:39:16,573 --> 01:39:21,401 For in prodigious treason, he has revealed himself to be a traitor. 999 01:39:21,620 --> 01:39:23,862 A man of no honour. 1000 01:39:24,081 --> 01:39:29,039 A man unfitted to bear the title, king of England. 1001 01:39:29,252 --> 01:39:31,625 Hear, hear. 1002 01:39:31,838 --> 01:39:34,543 I demand, therefore, in the name of the army 1003 01:39:34,758 --> 01:39:38,708 and the people of this nation that Charles I, king of England, 1004 01:39:38,929 --> 01:39:45,382 be brought hence to stand trial for his life on a charge of treason. 1005 01:39:49,648 --> 01:39:53,313 Oyez, oyez, oyez. 1006 01:39:53,527 --> 01:39:54,807 All manner of persons 1007 01:39:54,987 --> 01:39:57,312 having anything to do with this court, 1008 01:39:57,489 --> 01:40:00,158 come forward and give your attendance. 1009 01:40:00,325 --> 01:40:04,275 Every man to keep silence upon pain of imprisonment. 1010 01:40:04,496 --> 01:40:07,497 God save the king. 1011 01:40:29,563 --> 01:40:32,896 Let the prisoner be brought in. 1012 01:41:10,979 --> 01:41:14,680 The clerk of arraigns will read the charges. 1013 01:41:17,778 --> 01:41:20,814 "Charles Stuart, king of England, 1014 01:41:21,031 --> 01:41:24,447 you stand before this court charged with high treason. 1015 01:41:24,660 --> 01:41:28,609 In that being admitted king of England, and therein trusted with power 1016 01:41:28,830 --> 01:41:33,042 to govern according to the laws, you did out of wickedness and design 1017 01:41:33,251 --> 01:41:37,830 erect and uphold in yourself an unlimited and tyrannical power. 1018 01:41:38,048 --> 01:41:42,425 To rule at your will and overthrow the rights and liberties of the people. 1019 01:41:42,678 --> 01:41:48,016 And that you did traitorously and maliciously levy a cruel war 1020 01:41:48,225 --> 01:41:50,217 against Parliament and the people. 1021 01:41:50,477 --> 01:41:56,432 And are therefore guilty of all the treasons, rapings, burnings, spoils, 1022 01:41:56,650 --> 01:42:01,644 desolations, damages and mischiefs to the nation committed in the said war. 1023 01:42:01,905 --> 01:42:05,108 Thus, on behalf of the people of England, 1024 01:42:05,325 --> 01:42:07,863 this court impeaches you as a tyrant, 1025 01:42:08,078 --> 01:42:13,238 traitor, murderer and public enemy to the Commonwealth of England. " 1026 01:42:13,458 --> 01:42:15,498 God save the king! 1027 01:42:15,711 --> 01:42:17,668 Silence! 1028 01:42:20,882 --> 01:42:25,628 Sir, you have heard the charges against you. 1029 01:42:26,096 --> 01:42:28,421 The court expects an answer. 1030 01:42:28,640 --> 01:42:33,765 First, I would know by what authority, I mean lawful authority, 1031 01:42:33,979 --> 01:42:38,059 I am brought here and carried from place to place, and I know not what. 1032 01:42:38,275 --> 01:42:42,438 And by what authority you presume to sit in judgement on me. 1033 01:42:43,196 --> 01:42:46,197 Remember, I am your lawful king. 1034 01:42:47,117 --> 01:42:48,944 Think well upon it. 1035 01:42:49,161 --> 01:42:53,823 I have a trust committed to me by God, by old and lawful descent. 1036 01:42:54,041 --> 01:42:57,825 Therefore, let me know by what authority I am brought here, 1037 01:42:58,045 --> 01:42:59,539 and I shall answer. 1038 01:43:00,047 --> 01:43:02,716 It is not for the prisoner to question the court. 1039 01:43:05,802 --> 01:43:09,052 I am no ordinary prisoner, sir. 1040 01:43:10,182 --> 01:43:13,633 An answer, sir, the court demands an answer. 1041 01:43:15,687 --> 01:43:17,479 Then I refuse an answer. 1042 01:43:17,689 --> 01:43:20,809 Sir, you are before a court of justice. 1043 01:43:22,486 --> 01:43:24,478 Well, sir... 1044 01:43:24,696 --> 01:43:27,152 I see that I am before a power. 1045 01:43:29,743 --> 01:43:32,068 The court will keep silent. 1046 01:43:33,330 --> 01:43:36,200 Mr. Solicitor General, are your witnesses prepared? 1047 01:43:36,416 --> 01:43:39,203 They are, my lord. Then let them be brought forth. 1048 01:43:39,419 --> 01:43:42,788 Call Sir Edward Hyde. 1049 01:43:49,221 --> 01:43:54,463 And you saw the king and his wife alone in their chambers 1050 01:43:54,685 --> 01:43:58,896 with this Catholic Archbishop Rinuccini? 1051 01:43:59,106 --> 01:44:00,648 I did. 1052 01:44:00,857 --> 01:44:04,392 And what did you assume was the purpose of this meeting? 1053 01:44:13,870 --> 01:44:16,029 You are obliged to answer, Sir Edward. 1054 01:44:18,250 --> 01:44:20,077 To raise an Irish army, my lord. 1055 01:44:20,544 --> 01:44:24,209 To fight against the Parliamentary forces? 1056 01:44:25,716 --> 01:44:29,250 And at this time, was the king in communication 1057 01:44:29,469 --> 01:44:32,091 with any other foreign power? 1058 01:44:34,141 --> 01:44:39,348 Yes. Yes, with the king of France and with the Dutch. 1059 01:44:39,563 --> 01:44:42,766 For the same purpose? Yes. 1060 01:44:43,567 --> 01:44:48,774 To raise a foreign army to invade this country, 1061 01:44:48,989 --> 01:44:54,861 and to perpetuate the war against the people of this kingdom. 1062 01:45:01,251 --> 01:45:03,623 Sir Edward? 1063 01:45:07,090 --> 01:45:08,501 Yes. 1064 01:45:10,844 --> 01:45:13,465 To the block with him! 1065 01:45:56,640 --> 01:46:00,388 Sir, throughout the three days of this hearing, 1066 01:46:00,602 --> 01:46:04,018 this court has patiently awaited your pleasure 1067 01:46:04,231 --> 01:46:07,896 to hear what you have to say in answer to the charges against you. 1068 01:46:08,110 --> 01:46:10,102 Yet you have declined to speak. 1069 01:46:10,320 --> 01:46:14,733 I am most willing, sir, to answer before Parliament, 1070 01:46:14,950 --> 01:46:17,820 but not before this assembly 1071 01:46:18,161 --> 01:46:21,910 whose authority I refuse to acknowledge. 1072 01:46:22,624 --> 01:46:26,408 Sir, what answers you may offer the commons can be given here. 1073 01:46:26,628 --> 01:46:30,044 For this court does sit in the name of the House of Commons. 1074 01:46:30,674 --> 01:46:35,003 Sir, if, as you have said, you do love the liberty of the subject, 1075 01:46:35,220 --> 01:46:39,597 you will grant me, your king, a hearing before Parliament, 1076 01:46:39,808 --> 01:46:43,557 which is the lords and commons assembled. 1077 01:46:44,521 --> 01:46:47,855 Sir, I submit you seek only to delay the course of justice. 1078 01:46:48,233 --> 01:46:51,353 By your favour, sir, I seek only those rights 1079 01:46:51,570 --> 01:46:56,860 which, as your king, I would grant to any one of my subjects. 1080 01:46:58,994 --> 01:47:00,702 Silence! 1081 01:47:03,081 --> 01:47:06,450 Sir, this court requires to know if you have anything to say 1082 01:47:06,668 --> 01:47:09,622 before judgement is passed upon you. 1083 01:47:10,005 --> 01:47:13,208 I have nothing to say to you. 1084 01:47:14,676 --> 01:47:17,879 Then this court will retire to judgement. 1085 01:47:21,767 --> 01:47:24,436 What ails thee? Art thou mad? 1086 01:47:24,645 --> 01:47:27,266 Have we come thus far that you would betray us now? 1087 01:47:27,481 --> 01:47:31,395 There is nothing in the Constitution of this land that entitles us 1088 01:47:31,610 --> 01:47:34,979 to bring a king to trial. Is he not answerable to his subjects? 1089 01:47:35,197 --> 01:47:36,774 The trial is clearly illegal, and I will have- 1090 01:47:36,990 --> 01:47:39,991 Is not the king answerable to his subjects? 1091 01:47:40,202 --> 01:47:43,119 The king, sir, is answerable only to God. 1092 01:47:43,330 --> 01:47:45,999 Then, by God, when he dies, he shall have much to answer for. 1093 01:47:46,208 --> 01:47:49,328 We have gone too far in this matter. This commission has no authority- 1094 01:47:49,586 --> 01:47:52,338 Our authority lies with the Parliament, sir. 1095 01:47:52,547 --> 01:47:54,172 Parliament is the law in this land. 1096 01:47:54,383 --> 01:47:57,834 If the charges against this king be not proven, 1097 01:47:58,053 --> 01:48:01,671 what terrible retribution may he not bring down upon our heads? 1098 01:48:01,890 --> 01:48:03,681 In the name of God! 1099 01:48:03,892 --> 01:48:07,226 What are we all? Men? 1100 01:48:08,230 --> 01:48:14,102 Cowering and quivering like downtrodden serfs. 1101 01:48:14,569 --> 01:48:21,189 The king is not England, and England is not the king! 1102 01:48:23,870 --> 01:48:29,956 It is not the survival of the king that is at issue here. 1103 01:48:30,544 --> 01:48:34,873 It is the survival of England. 1104 01:48:35,757 --> 01:48:42,376 And this king, by his dishonesties, by his treasons, 1105 01:48:42,597 --> 01:48:45,931 and by his secret treaties with foreign powers, 1106 01:48:46,143 --> 01:48:52,513 has shown himself to be ill-fitted to govern this great nation! 1107 01:48:55,610 --> 01:49:00,901 As God is my witness, Oliver, I desire not the king's death, 1108 01:49:01,116 --> 01:49:03,987 but the settlement of this nation in peace. 1109 01:49:04,536 --> 01:49:10,290 Do you think I don't desire that? Go back to my farm and my family? 1110 01:49:20,510 --> 01:49:25,007 Very well. Go again to this king. 1111 01:49:25,223 --> 01:49:27,893 Offer him once more our terms. 1112 01:49:28,101 --> 01:49:31,553 Though God knows, he should be well acquainted with them by now. 1113 01:49:31,773 --> 01:49:34,264 Tell him he may sit upon his throne, 1114 01:49:34,483 --> 01:49:37,602 but that this country will be governed by Parliament, 1115 01:49:37,819 --> 01:49:41,271 and Parliament will be elected by the people. 1116 01:49:41,657 --> 01:49:47,327 Now, Sir Thomas, if you can achieve this where we have failed, 1117 01:49:47,537 --> 01:49:50,455 this trial will end. 1118 01:50:05,764 --> 01:50:08,681 Here is a warrant demanding the death of the king 1119 01:50:08,892 --> 01:50:12,012 upon the charge of high treason against this nation. 1120 01:50:13,398 --> 01:50:18,688 It will require all your signatures. Sir Thomas. 1121 01:50:21,823 --> 01:50:26,532 I have come thus far with you, Oliver, in our great cause... 1122 01:50:26,743 --> 01:50:30,527 but I will not sign this warrant. 1123 01:50:52,811 --> 01:50:54,887 Oliver, I cannot. Is he guilty or not guilty? 1124 01:50:55,105 --> 01:50:56,730 He is the king. Is he guilty? 1125 01:50:56,940 --> 01:50:59,147 Yes. Sign it. 1126 01:51:31,433 --> 01:51:36,261 Charles Stuart, king of England... 1127 01:51:37,022 --> 01:51:39,727 you have been found guilty of high treason 1128 01:51:39,941 --> 01:51:42,349 against the good people of this nation 1129 01:51:42,569 --> 01:51:45,238 represented in Parliament, by whose authority 1130 01:51:45,447 --> 01:51:48,483 this court does sit in judgement upon you. 1131 01:51:48,700 --> 01:51:52,745 Upon this charge, it is the sentence of this court 1132 01:51:52,996 --> 01:51:55,321 that you be taken hence to an... 1133 01:51:58,085 --> 01:52:00,540 appointed place 1134 01:52:01,755 --> 01:52:04,756 and put to death by the severing of the head from the body. 1135 01:52:05,550 --> 01:52:07,673 And that is the sentence of the whole court. 1136 01:52:10,639 --> 01:52:13,177 Remove the prisoner. MAN: Silence. 1137 01:52:14,393 --> 01:52:16,966 Will you hear me a word, sir? 1138 01:52:17,187 --> 01:52:19,144 No, sir, you are not to be heard after sentence. 1139 01:52:19,356 --> 01:52:21,395 By your favour, sir. 1140 01:52:21,608 --> 01:52:25,736 I know as much law as any man here. I have the right to be heard. 1141 01:52:26,029 --> 01:52:29,778 No, sir. Guard! Remove your prisoner! 1142 01:52:32,369 --> 01:52:37,327 I demand to be heard! I am your lawful king! 1143 01:52:39,292 --> 01:52:41,665 Blood for the traitor! 1144 01:53:47,277 --> 01:53:51,820 General. Sir Thomas. 1145 01:53:56,870 --> 01:54:00,239 I have been this past night to the commissioners. 1146 01:54:00,707 --> 01:54:03,245 They have instructed me to lay before you 1147 01:54:03,460 --> 01:54:07,161 this warrant for 40,000 pounds 1148 01:54:07,589 --> 01:54:10,839 in return for the king's life. 1149 01:54:20,143 --> 01:54:26,478 How little you know me that you think you can buy my principles. 1150 01:54:29,403 --> 01:54:33,103 You insult me with that cheap bribe. 1151 01:54:39,830 --> 01:54:42,237 Will you not think on it? 1152 01:54:42,457 --> 01:54:48,827 I have thought on it. And well. 1153 01:54:50,674 --> 01:54:56,095 By my God, I have thought on it. 1154 01:54:58,265 --> 01:55:02,393 "Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall. 1155 01:55:02,602 --> 01:55:05,806 And they stripped him and put on him a scarlet robe. 1156 01:55:06,064 --> 01:55:10,691 And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head. 1157 01:55:10,902 --> 01:55:12,978 And they bowed the knee before him and mocked him 1158 01:55:13,196 --> 01:55:17,989 saying, 'Hail, king of the Jews!' And they spit-" 1159 01:55:18,201 --> 01:55:20,111 Your Majesty. Is it time? 1160 01:55:20,329 --> 01:55:24,789 No, Your Majesty. Her Royal Highness, the Princess Elizabeth, 1161 01:55:25,042 --> 01:55:28,245 and his Royal Highness, Prince Henry. 1162 01:55:30,380 --> 01:55:33,002 Elizabeth, sweetheart. 1163 01:55:37,137 --> 01:55:40,553 Don't grieve for me. Henry. 1164 01:55:45,937 --> 01:55:49,520 Now, both of you... 1165 01:55:54,821 --> 01:55:57,692 mark what I say. 1166 01:56:03,914 --> 01:56:08,789 They will cut off thy father's head. Shh, there now. 1167 01:56:09,002 --> 01:56:13,130 Henry, pay careful attention to what I say. 1168 01:56:14,007 --> 01:56:16,878 You must not let them make you king, 1169 01:56:17,094 --> 01:56:20,676 not while your brother Charles is still alive. 1170 01:56:20,889 --> 01:56:25,136 I would be torn to pieces first. That's my son. 1171 01:56:26,687 --> 01:56:29,972 Today, your brother will be king. 1172 01:56:32,067 --> 01:56:34,819 Elizabeth, now. 1173 01:56:36,071 --> 01:56:39,855 It's a glorious death to which I go. 1174 01:56:41,702 --> 01:56:44,027 Tell your mother... 1175 01:56:48,125 --> 01:56:53,202 that my love for her was the same to the last. 1176 01:56:55,465 --> 01:57:00,708 And remember me in your prayers. 1177 01:57:05,517 --> 01:57:08,968 The king's escort, Your Majesty. Thank you. 1178 01:57:11,064 --> 01:57:14,065 God bless you both. 1179 01:57:32,878 --> 01:57:35,084 What kind of morning is it, colonel? 1180 01:57:35,297 --> 01:57:39,295 Indeed it is somewhat chilly, Your Majesty. 1181 01:57:39,509 --> 01:57:43,210 Then I was wise to put on a second shirt. 1182 01:57:44,181 --> 01:57:48,095 For if I trembled with the cold, my enemies would say it was from fear. 1183 01:57:48,310 --> 01:57:52,771 I would not expose myself to such a reproach. 1184 01:57:55,525 --> 01:58:00,437 Please keep them. Oh, Your Majesty. 1185 01:58:01,490 --> 01:58:04,693 I do not fear death, Sir Thomas. 1186 01:58:05,035 --> 01:58:08,368 It is not at all terrible to me. 1187 01:58:10,625 --> 01:58:13,910 I thank my God I have prepared for it. 1188 01:58:14,127 --> 01:58:17,331 Are we to ride to Westminster, or walk? 1189 01:58:17,547 --> 01:58:21,415 My orders are that we walk, Your Majesty. 1190 01:58:21,635 --> 01:58:27,388 Admirable. The morning air will do me good. 1191 01:58:37,818 --> 01:58:40,487 The king's coming. 1192 01:58:41,279 --> 01:58:45,692 He's coming now. The king's coming! Hey, you. Stop him! 1193 01:58:45,951 --> 01:58:49,367 Gentlemen, the king comes. 1194 01:58:57,879 --> 01:59:00,287 Traitor! MAN 2: Execute him! 1195 01:59:04,469 --> 01:59:06,676 Execute him! 1196 01:59:11,977 --> 01:59:16,306 And a true, urgent sword in our hand. God bless, Your Majesty. 1197 01:59:16,523 --> 01:59:19,144 God bless you. 1198 01:59:26,158 --> 01:59:29,324 Escort, halt! 1199 02:00:46,113 --> 02:00:51,653 Well, gentlemen, are you afraid to kill your king with an open face? 1200 02:01:04,464 --> 02:01:09,091 I will not delay you long, but will say only this to you: 1201 02:01:09,594 --> 02:01:15,549 As God is my witness, I have forgiven those that have brought me here 1202 02:01:16,184 --> 02:01:20,846 and pray that my death be not laid to their charge. 1203 02:01:21,064 --> 02:01:23,816 For I do endeavour, even to the last, 1204 02:01:24,026 --> 02:01:30,146 to maintain the peace of my kingdom. 1205 02:01:31,326 --> 02:01:32,654 I go now 1206 02:01:32,868 --> 02:01:39,120 from a corruptible to an incorruptible crown. 1207 02:01:40,584 --> 02:01:44,035 To everlasting peace. 1208 02:02:08,570 --> 02:02:11,322 Will that suffice? 1209 02:02:25,253 --> 02:02:29,750 Permit me, sir, that I may pray a while before the blow is struck. 1210 02:02:30,217 --> 02:02:34,049 Then when I put out my hands so: 1211 02:02:35,389 --> 02:02:38,176 That will be the sign. 1212 02:02:50,237 --> 02:02:53,273 Lord, let us now, thy servant, depart in peace according to thy word. 1213 02:02:53,615 --> 02:02:57,280 For mine eyes have seen thy salvation which thou has prepared before the face of all people. 1214 02:02:57,494 --> 02:02:59,902 Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost. 1215 02:03:00,122 --> 02:03:02,826 As it was in the beginning is now and ever shall be. 1216 02:03:16,263 --> 02:03:22,882 Behold the head of a traitor! 1217 02:03:51,715 --> 02:03:54,467 We did not assassinate. 1218 02:03:54,676 --> 02:03:58,211 Nor was this thing done in a corner, it was done in the face of God 1219 02:03:58,430 --> 02:04:00,221 and of all men. 1220 02:04:00,807 --> 02:04:05,516 The office of king is now abolished. Long live Parliament. 1221 02:04:05,729 --> 02:04:11,103 Long live the Republic. MEN: Aye, long live the Republic. 1222 02:04:21,578 --> 02:04:25,790 Richard, I want to go back to Cambridge. 1223 02:04:25,999 --> 02:04:30,376 Will you come with me, son? If you wish, Father. 1224 02:04:30,587 --> 02:04:34,336 It will be peace and quiet there now. 1225 02:04:34,841 --> 02:04:38,921 God knows, my soul craves a little peace. 1226 02:05:19,094 --> 02:05:22,545 You must not think on it, Oliver. 1227 02:05:23,265 --> 02:05:28,686 'Tis over now. The war, everything. 1228 02:05:29,187 --> 02:05:32,105 'Tis over and done. 1229 02:05:39,406 --> 02:05:43,783 Oliver, you're home now. 1230 02:05:43,994 --> 02:05:47,445 There's nothing more to think on. 1231 02:05:48,123 --> 02:05:52,749 Save that we two may grow old together in peace. 1232 02:06:00,344 --> 02:06:02,383 Peace. 1233 02:06:35,504 --> 02:06:37,627 Father. 1234 02:06:38,674 --> 02:06:42,802 Henry Ireton is at the house with some men from Parliament. 1235 02:06:46,390 --> 02:06:49,141 I'll be along shortly. 1236 02:07:33,520 --> 02:07:35,596 Tom. 1237 02:07:37,316 --> 02:07:39,355 Arthur. 1238 02:07:41,778 --> 02:07:43,735 Henry. 1239 02:07:49,619 --> 02:07:51,742 Well, you all seem solemn enough. 1240 02:07:52,289 --> 02:07:54,661 It is a solemn business that brings us here, Oliver. 1241 02:07:55,375 --> 02:07:58,958 Well, speak of it. 1242 02:08:00,839 --> 02:08:04,089 The country needs a head of state, Oliver. It must be governed. 1243 02:08:04,468 --> 02:08:08,133 Is it not governed by Parliament? There must be a figurehead. 1244 02:08:08,347 --> 02:08:12,296 It is our tradition. The country needs a king, Oliver. 1245 02:08:12,517 --> 02:08:15,886 God knows, you've said so many times yourself. 1246 02:08:21,151 --> 02:08:24,354 The country will be ruled by Parliament. 1247 02:08:24,571 --> 02:08:29,280 Now, in the name of Christ, how often must I say that? 1248 02:08:29,493 --> 02:08:33,870 And who will control Parliament? The people, the people, the people! 1249 02:08:34,122 --> 02:08:39,746 It's not practical. It won't work. It will work and it must work. 1250 02:08:40,379 --> 02:08:44,328 We are here, on behalf of Parliament, to offer you the Crown. 1251 02:08:50,514 --> 02:08:52,637 To offer... 1252 02:08:56,937 --> 02:09:02,358 Me, king of England? 1253 02:09:27,217 --> 02:09:31,713 King Oliver I of England. 1254 02:09:37,894 --> 02:09:42,521 Elizabeth, tell me, do you see before you a king? 1255 02:09:42,733 --> 02:09:47,359 This tired, sickening man, this country oaf, 1256 02:09:47,571 --> 02:09:50,691 crude in speech and manner? 1257 02:09:55,996 --> 02:09:59,863 This rough fellow, 1258 02:10:01,335 --> 02:10:05,747 does he display the bearing of a king? 1259 02:10:09,134 --> 02:10:11,376 You are the one man who can govern this country. 1260 02:10:12,387 --> 02:10:14,676 In the name of God, 1261 02:10:14,890 --> 02:10:19,468 did we cut the head off this king only to steal his Crown? 1262 02:10:19,686 --> 02:10:24,147 This hollow golden ring, this worthless trinket. 1263 02:10:24,358 --> 02:10:27,976 Give it to a whore for the price of her bed! 1264 02:10:28,195 --> 02:10:31,860 If you would find a head to fit it, let it adorn some court jester 1265 02:10:32,074 --> 02:10:37,316 or some strolling player that he may play your king, but not I. 1266 02:10:37,663 --> 02:10:40,866 Power must be absolute, or it be no power at all. 1267 02:10:41,124 --> 02:10:46,748 It was not for power that we did this thing. Have you not understood that yet? 1268 02:10:46,963 --> 02:10:50,498 Now, Ireton, mark me, and mark me well. 1269 02:10:50,717 --> 02:10:53,671 That you be hard-set upon ambitious courses has not escaped me, 1270 02:10:54,054 --> 02:10:56,841 and if you seek to use me towards such ends, 1271 02:10:57,057 --> 02:11:00,556 though I love you like a brother, I swear, I will destroy you. 1272 02:11:12,906 --> 02:11:18,327 Every freeborn Englishman, be he the lowest of the lowest, 1273 02:11:18,537 --> 02:11:22,831 is entitled to a voice in the governing of this country. 1274 02:11:23,041 --> 02:11:26,493 But there is no vote for the poor, for the underprivileged, 1275 02:11:26,712 --> 02:11:29,084 no vote for all those who took up arms 1276 02:11:29,297 --> 02:11:35,917 to put down the very autocracy that this Parliament now imposes upon us. 1277 02:11:36,513 --> 02:11:40,214 You did not vote this Parliament into office. 1278 02:11:40,434 --> 02:11:43,968 This gaggle of buffoons, these villains! 1279 02:11:44,354 --> 02:11:48,019 Much has been said in this House about the so-called inequity 1280 02:11:48,233 --> 02:11:52,231 of certain members being financially involved in national projects. 1281 02:11:52,446 --> 02:11:58,531 Members have ascribed to this state of affairs dark and sinister motives. 1282 02:11:58,785 --> 02:12:02,949 I say if we in Parliament cannot gain from ruling the country, 1283 02:12:03,165 --> 02:12:07,577 there's really very little point in our being here at all. 1284 02:12:09,296 --> 02:12:12,831 No member of this House should be permitted to profit from his office. 1285 02:12:13,050 --> 02:12:14,508 Hear! Hear! 1286 02:12:14,718 --> 02:12:17,339 If this House knew its duty to the nation, it would terminate its sitting 1287 02:12:17,554 --> 02:12:19,843 and let a new Parliament be elected. 1288 02:12:20,057 --> 02:12:23,141 Order! Gentlemen, I move that this House 1289 02:12:23,352 --> 02:12:29,354 be given power to remain in office a further three years without re-election. 1290 02:12:34,279 --> 02:12:37,316 In my opinion, a committee of inquiry should be set up to investigate 1291 02:12:37,532 --> 02:12:42,408 the financial involvement of certain members. 1292 02:12:44,706 --> 02:12:46,746 Order! 1293 02:12:55,300 --> 02:13:00,674 Mr. Speaker. May I have your permission to address this assembly? 1294 02:13:00,889 --> 02:13:02,431 By all means, sir. 1295 02:13:03,809 --> 02:13:08,803 My lords, honourable members, 1296 02:13:10,065 --> 02:13:14,774 I have always desired, above my life, a free Parliament 1297 02:13:14,987 --> 02:13:19,613 sitting by the authority of the good people of this nation. 1298 02:13:19,825 --> 02:13:25,448 A Parliament open and visible, to be seen by all men. 1299 02:13:25,914 --> 02:13:31,288 It is six years since I handed over to you this great responsibility 1300 02:13:31,545 --> 02:13:35,210 in the hope that you would make good and wholesome laws 1301 02:13:35,424 --> 02:13:38,128 which the people of this nation expected of you. 1302 02:13:39,803 --> 02:13:46,422 I must confess to some abatement of my hopes 1303 02:13:46,893 --> 02:13:50,476 for what has happened in my absence. 1304 02:13:51,815 --> 02:13:57,521 Instead of uniting the good people of this nation 1305 02:13:57,738 --> 02:14:00,525 with righteousness and peace, 1306 02:14:00,741 --> 02:14:05,153 which would have been a glorious and Christian thing to have done, 1307 02:14:05,370 --> 02:14:07,944 what do I find? 1308 02:14:10,584 --> 02:14:15,210 Anarchy, corruption, 1309 02:14:15,422 --> 02:14:20,582 division and dissatisfaction. 1310 02:14:23,472 --> 02:14:26,473 I say that the enemies of this nation 1311 02:14:26,683 --> 02:14:31,179 have flourished under your protection. 1312 02:14:32,022 --> 02:14:35,355 You were from the beginning a provisional government 1313 02:14:35,567 --> 02:14:38,105 not truly representative of the people. 1314 02:14:38,320 --> 02:14:40,775 For have the people elected you? 1315 02:14:40,989 --> 02:14:45,651 Has this House gone once to the people it purports to represent? 1316 02:14:45,869 --> 02:14:51,742 No, it has not! And after six years of misgovernment, what do we find? 1317 02:14:51,958 --> 02:14:56,288 Sir Thomas Fairfax moves a bill to give this House a further lease 1318 02:14:56,505 --> 02:15:01,083 of its worthless and dishonourable life! 1319 02:15:01,468 --> 02:15:06,177 Gentlemen, an immovable Parliament is more obnoxious 1320 02:15:06,390 --> 02:15:09,509 than an immovable king! 1321 02:15:11,561 --> 02:15:17,481 You are drunkards, tricksters, villains, whoremasters, 1322 02:15:17,693 --> 02:15:21,477 godless, self-seeking, ambitious tricksters. 1323 02:15:21,697 --> 02:15:24,982 You are no more capable of conducting the affairs of this nation 1324 02:15:25,200 --> 02:15:27,027 than you are of running a brothel! 1325 02:15:28,578 --> 02:15:32,956 You are scum, sir, and not truly elected scum at that. 1326 02:15:33,458 --> 02:15:36,080 This is no Parliament. I shall put an end to your sitting. 1327 02:15:36,294 --> 02:15:39,498 I hereby declare this Parliament dissolved! 1328 02:15:39,715 --> 02:15:43,214 Colonel Harrison! Yes, sir. Troops forward! 1329 02:15:44,094 --> 02:15:45,885 Rubbish. 1330 02:15:54,646 --> 02:15:58,596 Remove them! Come on, get them out. 1331 02:16:03,238 --> 02:16:06,441 This is dictatorship, sir! Dictatorship! 1332 02:16:06,658 --> 02:16:09,861 Dictator! Dictatorship! 1333 02:16:10,245 --> 02:16:11,989 This is illegal! Come, sir. 1334 02:16:12,205 --> 02:16:15,788 I refuse to quit this chair. By your leave, sir. 1335 02:16:20,964 --> 02:16:25,044 Away with this bauble! 1336 02:16:33,560 --> 02:16:38,352 I seem to recall that we cut off a king's head 1337 02:16:38,565 --> 02:16:41,103 for such as this. 1338 02:16:43,362 --> 02:16:48,569 You are a traitor, sir. It is the likes of you who have turned my hand to this. 1339 02:16:49,618 --> 02:16:53,318 I have sought the Lord's guidance night and day in this matter. 1340 02:16:53,538 --> 02:16:57,868 It is not idly done, for this nation will be justly governed. 1341 02:17:14,726 --> 02:17:19,721 I will give this nation back its self-respect. 1342 02:17:19,940 --> 02:17:24,649 We will walk in this world with our heads held high. 1343 02:17:24,861 --> 02:17:29,358 I will liberate man's souls from the darkness of ignorance. 1344 02:17:29,574 --> 02:17:33,275 I will build schools and universities for all. 1345 02:17:33,495 --> 02:17:37,575 This will become the golden age of learning. 1346 02:17:37,791 --> 02:17:42,002 I will bring the law within the reach of every common man. 1347 02:17:42,212 --> 02:17:45,546 There'll be work and bread for all. 1348 02:17:45,757 --> 02:17:51,000 This nation will prosper because it is a godly nation 1349 02:17:51,179 --> 02:17:56,518 and because we walk hand in hand with the Lord. 1350 02:18:10,574 --> 02:18:13,325 I swear by the name of the living God 1351 02:18:13,535 --> 02:18:16,489 that I will see this nation 1352 02:18:16,705 --> 02:18:18,911 properly governed 1353 02:18:19,291 --> 02:18:22,742 if I have to do it myself. 1354 02:18:29,384 --> 02:18:33,845 Dear God, give me the strength to do it... 1355 02:18:34,431 --> 02:18:36,803 alone. 1356 02:18:43,440 --> 02:18:47,817 Oliver Cromwell ruled the nation as lord protector for five years. 1357 02:18:48,028 --> 02:18:50,898 In that short time, he raised England to be a great power, 1358 02:18:51,114 --> 02:18:53,688 feared and respected throughout the world. 1359 02:18:53,909 --> 02:18:56,364 Under his hand were laid the foundations 1360 02:18:56,536 --> 02:18:58,363 of a truly democratic nation. 1361 02:18:58,580 --> 02:19:00,988 In 1658, he died. 1362 02:19:01,208 --> 02:19:05,502 Three years later, Charles, prince of Wales, was crowned king 1363 02:19:05,712 --> 02:19:08,879 and a monarch sat once more upon the throne of England. 1364 02:19:09,091 --> 02:19:12,135 But an England never to be the same again. 113146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.