All language subtitles for Chicago_PD_S13E01_2025.EnglishHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,967 --> 00:00:09,471 This intelligence unit is hereby disbanded. 2 00:00:10,049 --> 00:00:11,968 I'll get your badge. 3 00:00:12,052 --> 00:00:14,233 You just haven't accepted it yet. 4 00:00:14,317 --> 00:00:17,821 Your team's badges, they're already mine. 5 00:00:18,004 --> 00:00:19,506 [gunshot] -[groans] 6 00:00:19,590 --> 00:00:21,884 -Gun! -Gun! Take cover! 7 00:00:22,053 --> 00:00:23,930 [indistinct shouting] 8 00:00:24,014 --> 00:00:26,975 They're continuing their investigation into our unit. 9 00:00:27,059 --> 00:00:29,187 So it's... it's over? 10 00:00:29,308 --> 00:00:31,519 We'll have to wait and see. 11 00:00:34,909 --> 00:00:37,787 [somber music] 12 00:00:37,871 --> 00:00:44,836 ♪ ♪ 13 00:00:59,351 --> 00:01:01,227 [mug clatters lightly] 14 00:01:16,284 --> 00:01:18,244 [exhales sharply] 15 00:01:25,919 --> 00:01:27,837 [grunts softly 16 00:01:27,921 --> 00:01:30,340 ♪ ♪ 17 00:01:30,423 --> 00:01:33,135 [sighs] 18 00:01:33,218 --> 00:01:35,261 [knock at door] 19 00:01:41,685 --> 00:01:43,603 Morning. 20 00:01:43,687 --> 00:01:46,690 Word is IAD Commander Devlin's out of the office today 21 00:01:46,773 --> 00:01:49,275 because he's attending the Gold Star Memorial donor event. 22 00:01:49,442 --> 00:01:50,819 Mm. 23 00:01:50,985 --> 00:01:52,738 He'll be there all morning, then be shaking hands 24 00:01:52,821 --> 00:01:54,489 and taking donors out until sundown. 25 00:01:54,572 --> 00:01:56,199 I say you catch him beforehand. 26 00:01:56,324 --> 00:01:57,951 Mm-hmm. 27 00:01:58,118 --> 00:02:00,036 Maybe find a few more syllables by then, 28 00:02:00,120 --> 00:02:01,246 some complete sentences. 29 00:02:01,329 --> 00:02:02,706 Okay. 30 00:02:02,831 --> 00:02:05,041 -You want me to go with you? -No. 31 00:02:05,125 --> 00:02:08,003 The man is risk-averse, politically minded. 32 00:02:08,086 --> 00:02:09,796 He does not respond to pressure. 33 00:02:09,879 --> 00:02:12,173 I know who he is. It's been a month. 34 00:02:12,257 --> 00:02:15,218 -Oh, look, it finds its voice. -Yes, it does. 35 00:02:15,385 --> 00:02:16,928 And it's going to be fine, 36 00:02:17,012 --> 00:02:19,556 so you got to stop checking on it, bringing it coffee. 37 00:02:19,639 --> 00:02:21,558 I don't come here, I don't see you. 38 00:02:21,641 --> 00:02:23,184 The team is scattered. 39 00:02:23,309 --> 00:02:26,604 I know Chapman isn't speaking to you, so somebody has to. 40 00:02:26,688 --> 00:02:28,148 Trudy, I'm good. 41 00:02:28,231 --> 00:02:30,734 Look, today's the day, right? -Mm-hmm. 42 00:02:30,900 --> 00:02:33,111 Donor event at the wall? 43 00:02:33,194 --> 00:02:34,988 Come on. -Here. 44 00:02:35,113 --> 00:02:38,033 [indistinct chatter] 45 00:03:02,432 --> 00:03:04,768 -Hank. -Sir. 46 00:03:04,851 --> 00:03:07,354 -You missed a lovely event. -Huh. 47 00:03:08,980 --> 00:03:10,649 It's officially been four weeks. 48 00:03:10,732 --> 00:03:12,067 Full breakfast, nice speeches. 49 00:03:12,150 --> 00:03:13,777 They even mentioned your father. 50 00:03:13,860 --> 00:03:14,944 You should have attended. 51 00:03:15,028 --> 00:03:16,405 That's a full month 52 00:03:16,488 --> 00:03:18,948 since the Intelligence Unit has been disbanded. 53 00:03:19,032 --> 00:03:20,867 My team's all been on their best behavior. 54 00:03:20,950 --> 00:03:23,286 Every charge of misconduct has been dismissed. 55 00:03:23,411 --> 00:03:24,954 I know. 56 00:03:25,080 --> 00:03:27,207 The only thing left is for you to sign on the dotted line, 57 00:03:27,290 --> 00:03:29,584 reinstate us. -I know. 58 00:03:32,253 --> 00:03:34,798 My officer Kiana Cook... 59 00:03:34,881 --> 00:03:38,510 she just took a permanent spot in the 17th. 60 00:03:38,593 --> 00:03:40,595 I don't want to lose any more members. 61 00:03:40,679 --> 00:03:42,472 I can sympathize. 62 00:03:42,555 --> 00:03:45,017 I need them to know we're back. 63 00:03:45,100 --> 00:03:48,812 Well, they're gonna have to wait. 64 00:03:48,895 --> 00:03:51,648 Sir... 65 00:03:51,773 --> 00:03:54,109 I'm sure I don't need to tell you 66 00:03:54,192 --> 00:03:57,112 there's been a steady uptick in crime... 67 00:03:57,195 --> 00:04:00,949 9% rise in homicide, 22% in gun violence. 68 00:04:01,032 --> 00:04:04,244 I can relate that directly to my team being benched. 69 00:04:04,369 --> 00:04:07,122 You're right. You don't need to tell me that. 70 00:04:09,165 --> 00:04:11,209 I was promised a four-week evaluation. 71 00:04:11,334 --> 00:04:14,796 No, you were told a four-week evaluation at minimum. 72 00:04:14,879 --> 00:04:16,631 I need more time. 73 00:04:19,509 --> 00:04:20,427 How much? 74 00:04:20,510 --> 00:04:23,096 [scoffs] 75 00:04:23,179 --> 00:04:25,432 I don't relish this, Hank. 76 00:04:25,515 --> 00:04:27,350 And if you want to talk consequences, 77 00:04:27,517 --> 00:04:30,645 I believe these are yours. 78 00:04:30,729 --> 00:04:32,272 I was given this responsibility, 79 00:04:32,397 --> 00:04:34,942 and I don't take it lightly. -It's just a signature. 80 00:04:35,025 --> 00:04:38,820 No, it's my signature, my name on your unit. 81 00:04:38,903 --> 00:04:40,655 Think about that. 82 00:04:43,366 --> 00:04:47,162 You just keep working Rapid Response. 83 00:04:47,328 --> 00:04:48,955 I need more time. 84 00:04:53,418 --> 00:04:56,588 [dramatic music] 85 00:04:56,671 --> 00:05:03,678 ♪ ♪ 86 00:05:27,827 --> 00:05:30,580 [distant siren wailing] 87 00:05:30,705 --> 00:05:37,712 ♪ ♪ 88 00:05:39,214 --> 00:05:40,548 [gasps] 89 00:05:40,715 --> 00:05:43,593 [heavy breathing] 90 00:05:43,718 --> 00:05:50,684 ♪ ♪ 91 00:05:57,190 --> 00:06:00,360 [alarm ringing on cell phone] 92 00:06:00,443 --> 00:06:02,362 Damn it. 93 00:06:02,529 --> 00:06:04,531 [groans] 94 00:06:06,199 --> 00:06:08,410 I got to go. -Yeah. 95 00:06:10,954 --> 00:06:14,249 15's got me working Parkers and movers today. 96 00:06:14,332 --> 00:06:17,002 So, you know, one simply cannot be late. 97 00:06:17,085 --> 00:06:20,171 Yeah, well, at least it's something. 98 00:06:20,255 --> 00:06:21,673 Sorry, honey. 99 00:06:23,967 --> 00:06:25,385 Voight's meeting with Commander Devlin today. 100 00:06:25,468 --> 00:06:27,137 You and Dante are going to get your badges back. 101 00:06:27,220 --> 00:06:28,930 I know it. -Yeah. 102 00:06:30,765 --> 00:06:32,392 You'll be back. 103 00:06:41,151 --> 00:06:44,195 Man, I thought we'd finally be rid of your ass, 104 00:06:44,320 --> 00:06:46,531 be rid of you bothering the damn neighborhood. 105 00:06:46,656 --> 00:06:48,533 Day in, day out, not minding your business. 106 00:06:48,658 --> 00:06:50,202 -Keep digging. -There ain't nothing in here. 107 00:06:50,285 --> 00:06:51,494 -Keep digging. -Never was. 108 00:06:51,619 --> 00:06:53,747 Why don't you dig over there? Dig. 109 00:06:53,872 --> 00:06:56,291 I'm telling you, you're wasting your... 110 00:06:56,374 --> 00:06:58,168 I knew it. What did I tell you? 111 00:06:58,251 --> 00:07:00,503 What did I say? -Dig 'em out. Dig 'em out! 112 00:07:00,587 --> 00:07:01,963 Watch out for those peppers. 113 00:07:02,088 --> 00:07:04,049 I ain't touching your damn plants. 114 00:07:04,132 --> 00:07:06,009 -All of them. -Oh, you want to swear at me? 115 00:07:06,092 --> 00:07:07,761 Here's a thought, Ludo. 116 00:07:07,844 --> 00:07:10,055 Don't hide your jab in your auntie's garden. 117 00:07:10,180 --> 00:07:11,515 I find out you stash here... [gunshots] 118 00:07:11,598 --> 00:07:13,725 -Oh! -Hey, stay low. 119 00:07:13,808 --> 00:07:15,143 Stay low. 120 00:07:16,686 --> 00:07:18,521 1140, squad. 121 00:07:18,605 --> 00:07:20,523 [rapid gunfire] I got shots fired. 122 00:07:20,648 --> 00:07:22,567 4200 Keeler in the alley. 123 00:07:22,692 --> 00:07:24,486 Roll some units. I'm responding on foot. 124 00:07:24,569 --> 00:07:26,571 [gunfire continues] 125 00:07:26,654 --> 00:07:28,490 I got shots fired, 4200 Keeler. 126 00:07:28,573 --> 00:07:30,283 Want to stay off the air. 127 00:07:30,408 --> 00:07:32,911 [gunfire continues] 128 00:07:32,994 --> 00:07:36,331 1140, squad, I need an ambo. I got one down. 129 00:07:36,414 --> 00:07:39,125 Copy, 1140. [speaks indistinctly] 130 00:07:39,292 --> 00:07:40,960 Hey! 131 00:07:41,086 --> 00:07:42,379 Chicago PD! 132 00:07:42,462 --> 00:07:43,838 Drop your weapon! Drop it! 133 00:07:44,005 --> 00:07:47,008 [tires squealing] 134 00:07:47,092 --> 00:07:51,137 [flat tire thumping] 135 00:07:51,221 --> 00:07:53,056 Offender fleeing eastbound on Crenshaw. 136 00:07:53,181 --> 00:07:54,516 [sirens wailing] -Help! Help me! 137 00:07:54,599 --> 00:07:56,226 He's in a brown Ford, no plate. 138 00:07:56,351 --> 00:07:57,894 His front passenger tire is blown out. 139 00:07:58,019 --> 00:07:59,854 Sarge! Sarge! Any more offenders on scene? 140 00:07:59,979 --> 00:08:02,149 No! Cover that DOA right there! 141 00:08:02,232 --> 00:08:04,275 Don't let anyone near him! -Copy that. 142 00:08:04,401 --> 00:08:07,904 It's a male, Black, 5'9", 180 pounds. 143 00:08:07,987 --> 00:08:10,615 He's heavily armed. -Help! Help me! 144 00:08:10,699 --> 00:08:11,908 Somebody! 145 00:08:12,033 --> 00:08:13,952 ♪ ♪ 146 00:08:14,077 --> 00:08:16,121 1140. I need that ambo now. 147 00:08:16,204 --> 00:08:18,290 10-4, 1140. Ambo's en route. 148 00:08:18,373 --> 00:08:21,418 Go get some rags. Go get some rags. 149 00:08:21,501 --> 00:08:24,630 ♪ ♪ 150 00:08:24,713 --> 00:08:27,966 Come on, Aggie. I need you to fight. 151 00:08:28,049 --> 00:08:29,926 Come on, come on. Fight, Aggie. 152 00:08:30,010 --> 00:08:35,515 ♪ ♪ 153 00:08:41,354 --> 00:08:43,180 Here, I brought everything I could find. 154 00:08:43,264 --> 00:08:45,705 Good. Here, press hard on those two wounds right there. 155 00:08:45,789 --> 00:08:47,958 Harder than that. Harder than you want to. 156 00:08:48,042 --> 00:08:49,922 You're not going to hurt her, you hear me? 157 00:08:50,006 --> 00:08:51,967 [siren wailing] Press hard. Good. There you go. 158 00:08:52,051 --> 00:08:53,511 She's bleeding too much, isn't she? 159 00:08:53,595 --> 00:08:55,953 Stay with me, Aggie. I need you to be strong. 160 00:08:56,036 --> 00:08:57,662 Come on. 161 00:08:57,787 --> 00:09:00,123 [car doors open, close] Come on. 162 00:09:00,248 --> 00:09:02,959 [dramatic music] 163 00:09:03,043 --> 00:09:04,169 Whoa! What are you doing? 164 00:09:04,294 --> 00:09:06,421 It'll stop the bleeding for now. 165 00:09:06,504 --> 00:09:08,423 Come on, Aggie, stay with me. -Is she breathing? 166 00:09:08,506 --> 00:09:09,946 It doesn't seem like she's breathing. 167 00:09:10,050 --> 00:09:11,968 Aggie? Auntie Aggie, can you hear me? 168 00:09:12,052 --> 00:09:13,095 -Press hard. -What we got? 169 00:09:13,178 --> 00:09:14,679 Okay, three shots. 170 00:09:14,763 --> 00:09:16,348 Two through-and-through, third no exit. 171 00:09:16,431 --> 00:09:18,267 -She's not breathing, is she? -Pulse is real weak. 172 00:09:18,350 --> 00:09:20,852 Okay, we got her. You can release your finger. 173 00:09:20,977 --> 00:09:23,021 Sergeant Voight, release your finger. 174 00:09:23,104 --> 00:09:25,148 -You can stay with her, okay? -Yeah. 175 00:09:25,273 --> 00:09:26,692 You're doing real good, Ludo. 176 00:09:26,775 --> 00:09:28,651 Hey, he can ride with you, right? 177 00:09:28,735 --> 00:09:30,653 -Yeah, he can. -Keep me updated, Brenda. 178 00:09:30,779 --> 00:09:32,739 Will do. 179 00:09:32,822 --> 00:09:34,449 Sir! Hey, sir, back up! 180 00:09:34,574 --> 00:09:35,617 Don't touch him! 181 00:09:35,742 --> 00:09:36,951 Don't! 182 00:09:37,077 --> 00:09:38,620 Hey, I ordered you to hold the scene. 183 00:09:38,703 --> 00:09:39,954 What the hell are you doing? 184 00:09:40,080 --> 00:09:42,665 Sector Sergeant wanted me on tape. 185 00:09:42,749 --> 00:09:44,834 Sir, back up, please. Back up right now. 186 00:09:44,959 --> 00:09:46,044 -I was just trying to help. -I understand. 187 00:09:46,127 --> 00:09:48,213 I need you to back off right now, okay? 188 00:09:48,296 --> 00:09:50,424 It's a crime scene. All the way back. 189 00:09:50,507 --> 00:09:51,549 Thank you. 190 00:09:51,633 --> 00:09:53,510 You got to stay behind the tape. 191 00:09:53,593 --> 00:09:55,804 [speaks indistinctly] 192 00:09:55,887 --> 00:09:59,057 [sirens wailing] 193 00:10:02,602 --> 00:10:04,854 [wailing stops, tires screech] 194 00:10:04,938 --> 00:10:07,816 [car doors open, close, indistinct chatter] 195 00:10:07,899 --> 00:10:10,318 Hey, we got eyes on that Ford? 196 00:10:10,402 --> 00:10:12,696 No, sir. Sector Sergeant terminated the chase. 197 00:10:12,821 --> 00:10:13,905 My God. 198 00:10:18,827 --> 00:10:21,413 His tire was blown out. We could have had him. 199 00:10:21,496 --> 00:10:23,289 Hank. 200 00:10:23,373 --> 00:10:25,208 All right, victim's ID'd as Kenton Williams. 201 00:10:25,291 --> 00:10:27,002 This is likely his Acura right here. 202 00:10:27,127 --> 00:10:28,837 -You were first on scene? -Yeah. 203 00:10:28,962 --> 00:10:31,214 Man died with a Glock and dummy cash in his hand, 204 00:10:31,339 --> 00:10:33,592 so I'm guessing it's a dope deal gone wrong. 205 00:10:33,675 --> 00:10:35,677 And this alley is known for it. 206 00:10:35,760 --> 00:10:38,388 Lack of cams, easy access to 290. 207 00:10:38,513 --> 00:10:39,931 Okay, thanks. 208 00:10:40,015 --> 00:10:42,100 I doubt this offender is new to the neighborhood. 209 00:10:42,183 --> 00:10:44,352 I got good eyes on him. I can ID him. 210 00:10:44,436 --> 00:10:46,354 I mean, we should knock and talk. 211 00:10:48,481 --> 00:10:49,858 The faster, the better. 212 00:10:49,941 --> 00:10:52,861 Well, I talked to Commander Devlin. 213 00:10:52,944 --> 00:10:54,404 Look, I'd love it if Intelligence 214 00:10:54,529 --> 00:10:55,447 could work on this one. 215 00:10:55,572 --> 00:10:57,198 Well, I'm standing right here. 216 00:10:57,282 --> 00:10:59,242 But you can't, all right? 217 00:10:59,325 --> 00:11:00,827 And I'm not stepping between you and Devlin. 218 00:11:00,910 --> 00:11:02,370 I-I don't want any of that. 219 00:11:02,454 --> 00:11:06,041 You were only assigned to work in-progress calls. 220 00:11:06,124 --> 00:11:07,375 Here you go. 221 00:11:07,459 --> 00:11:09,919 I recovered it off the dead body. 222 00:11:10,045 --> 00:11:12,547 The other gun was a fully auto, 223 00:11:12,630 --> 00:11:14,966 so we got another on our streets. 224 00:11:15,091 --> 00:11:16,593 I'm sorry, Hank. 225 00:11:16,718 --> 00:11:19,262 ♪ ♪ 226 00:11:19,387 --> 00:11:21,264 No, no, no, tape first. 227 00:11:21,389 --> 00:11:24,142 All right, call Forensics. Hold the scene, all right? 228 00:11:24,225 --> 00:11:26,227 Slow and steady. [cell phone vibrates] 229 00:11:26,311 --> 00:11:29,105 [indistinct chatter] 230 00:11:29,230 --> 00:11:36,196 ♪ ♪ 231 00:11:44,913 --> 00:11:47,833 Yo! Jos! 232 00:11:47,916 --> 00:11:50,877 You see that car just drove past here? 233 00:11:50,960 --> 00:11:54,422 Six minutes ago... beater brown Ford, flat tire. 234 00:11:54,506 --> 00:11:57,384 Black male driver, 20s, 30s. 235 00:11:57,467 --> 00:11:58,844 You know his name? 236 00:11:58,927 --> 00:12:01,262 [cell phone video game beeping] 237 00:12:01,388 --> 00:12:03,181 Hey! Yo! Yo! 238 00:12:03,264 --> 00:12:05,141 Hank, stop, yo! 239 00:12:05,266 --> 00:12:07,102 Hey, what's your problem? 240 00:12:07,185 --> 00:12:09,020 Tell me who the driver is. 241 00:12:09,104 --> 00:12:10,814 I'm sitting here minding my business. 242 00:12:10,897 --> 00:12:12,524 Bro, I know for a fact 243 00:12:12,607 --> 00:12:14,401 you got at least two jabs of work 244 00:12:14,526 --> 00:12:16,611 and two girls in there right now. 245 00:12:16,736 --> 00:12:18,071 Now, you want that to be your day, 246 00:12:18,196 --> 00:12:20,573 or you want to tell me who the driver is? 247 00:12:20,657 --> 00:12:22,784 -I-I don't know his name. -That ain't helpful. 248 00:12:25,495 --> 00:12:28,707 B-b-b-but I-I seen him and his ride. 249 00:12:28,790 --> 00:12:29,833 Uh-huh. 250 00:12:29,916 --> 00:12:32,127 H-he hang at Mondo's. 251 00:12:32,210 --> 00:12:33,545 I-I seen him there. 252 00:12:38,717 --> 00:12:41,136 [distant dog barks] 253 00:12:41,219 --> 00:12:45,933 Victim has multiple counts of PCS, delivery, UUW. 254 00:12:46,016 --> 00:12:48,852 It all fits with a dope deal gone wrong. 255 00:12:48,935 --> 00:12:51,980 Yeah. Victim tried to stiff our offender, got shot for it. 256 00:12:52,063 --> 00:12:54,482 Okay, wait. Did you get word from Devlin? 257 00:12:54,566 --> 00:12:55,942 Are we back? 258 00:12:56,067 --> 00:12:59,988 Look, it's another DOA from a fully auto. 259 00:13:00,113 --> 00:13:02,658 I mean, sector has failed on five bodies this month. 260 00:13:02,741 --> 00:13:03,867 It's enough. 261 00:13:03,950 --> 00:13:06,077 Adam, I got a witness. 262 00:13:06,202 --> 00:13:09,205 He recognized our shooter. He's seen him at a local bar. 263 00:13:09,330 --> 00:13:11,291 Can you bum off for an hour and meet me there? 264 00:13:11,416 --> 00:13:13,501 We're not back, are we? 265 00:13:13,626 --> 00:13:14,711 No. 266 00:13:14,836 --> 00:13:16,087 All right, what bar? 267 00:13:16,212 --> 00:13:19,507 Mondo's. Its 18th and Hamlin. 268 00:13:19,632 --> 00:13:22,677 [tires squeal] 269 00:13:34,939 --> 00:13:37,734 [bluesy rock music playing] 270 00:13:37,817 --> 00:13:39,402 ♪ ♪ 271 00:13:39,486 --> 00:13:41,404 Yo, man. Hey, you work here a lot? 272 00:13:41,529 --> 00:13:43,073 What's a lot? 273 00:13:43,198 --> 00:13:44,783 I was in here with my guys a few nights back. 274 00:13:44,866 --> 00:13:46,368 I had my ride parked out front. 275 00:13:46,451 --> 00:13:47,952 Brown Ford ripped right into it, 276 00:13:48,078 --> 00:13:49,412 took the bumper clean off. 277 00:13:49,496 --> 00:13:51,415 I got, like, $500 worth of damages. 278 00:13:51,498 --> 00:13:52,999 [scoffs] I don't work the streets. 279 00:13:53,124 --> 00:13:55,377 I get that. I mean, clearly, it came from here. 280 00:13:55,460 --> 00:13:58,505 I just need a name. -Don't got one. 281 00:13:58,588 --> 00:14:00,799 Come on, man, a-a brown Ford, beat to hell. 282 00:14:00,882 --> 00:14:02,926 It's real hard to miss. Black driver. 283 00:14:03,009 --> 00:14:04,427 Yeah, I don't know. 284 00:14:04,552 --> 00:14:06,388 [sighs] 285 00:14:09,766 --> 00:14:11,267 Yeah, I don't want no trouble. 286 00:14:11,393 --> 00:14:13,353 I know, but I'm not going to tell him where I got the name. 287 00:14:13,436 --> 00:14:16,022 I just need a name. -I... but... no, man. 288 00:14:16,106 --> 00:14:17,899 What kind of car are you asking about? 289 00:14:18,024 --> 00:14:19,359 What's that? 290 00:14:19,484 --> 00:14:21,737 I said, what kind of car are you asking about? 291 00:14:21,820 --> 00:14:22,821 Yo, stop. 292 00:14:22,946 --> 00:14:24,447 Look, I don't want no trouble. 293 00:14:24,531 --> 00:14:26,449 Brown Ford, Black driver... you know him? 294 00:14:26,574 --> 00:14:27,826 Why you asking? 295 00:14:27,909 --> 00:14:29,828 Well, he hit my car, took off, hit-and-run. 296 00:14:29,911 --> 00:14:31,079 -Hit-and-run, huh? -Yeah. 297 00:14:31,204 --> 00:14:33,164 Yo, Dee, stop. 298 00:14:33,289 --> 00:14:34,708 I ain't never seen you in here before. 299 00:14:34,791 --> 00:14:36,001 No. Hey. 300 00:14:36,084 --> 00:14:38,420 Never seen you before either. 301 00:14:38,503 --> 00:14:39,796 That ain't the same. 302 00:14:39,879 --> 00:14:41,881 Dee, stop. Leave it alone. 303 00:14:41,965 --> 00:14:43,508 -Look, man. -Come on. 304 00:14:43,591 --> 00:14:45,844 -I don't know you. -Dee, calm down. Sit... 305 00:14:45,927 --> 00:14:48,138 I don't know your car that got clipped out front. 306 00:14:48,221 --> 00:14:49,723 Why you in here asking about a brown Ford? 307 00:14:49,806 --> 00:14:50,849 I just told you. 308 00:14:50,932 --> 00:14:52,434 Now, see, I don't like that answer. 309 00:14:52,517 --> 00:14:54,186 -Let it go. Dee, hey, stop. -We're not doing this again. 310 00:14:54,269 --> 00:14:55,854 -I don't like that answer. -Stop! Stop! No! 311 00:14:55,937 --> 00:14:57,605 Yo, yo, yo. I don't want no trouble. 312 00:14:57,689 --> 00:14:59,149 I'm just asking about a car. 313 00:14:59,232 --> 00:15:00,942 See, you not just asking. Not when you... 314 00:15:01,026 --> 00:15:02,819 Come on, come on! Yo, Dee, hey! 315 00:15:02,944 --> 00:15:04,654 [bottle shatters] Hey! 316 00:15:04,738 --> 00:15:06,239 Yo, Dee, get... get out of here! -That's what you want to do? 317 00:15:06,322 --> 00:15:07,407 -Get out. -Huh? 318 00:15:07,490 --> 00:15:09,117 Come get this. Come on. -Dee, get. Run. 319 00:15:09,242 --> 00:15:12,162 [suspenseful music] 320 00:15:12,287 --> 00:15:14,664 ♪ ♪ 321 00:15:14,748 --> 00:15:15,957 -Go! -I remember faces. 322 00:15:16,041 --> 00:15:19,127 -Run! -I see you. I'ma get you. 323 00:15:21,046 --> 00:15:24,174 [door opens, closes] 324 00:15:24,299 --> 00:15:26,843 Son of a bitch. 325 00:15:26,926 --> 00:15:29,262 I'm police, all right? 326 00:15:29,387 --> 00:15:32,140 So put the bottle down now. Put it down. 327 00:15:33,725 --> 00:15:36,770 [bottle clatters on ground] God damn it. 328 00:15:36,853 --> 00:15:39,189 Hey! Stop! 329 00:15:39,314 --> 00:15:41,691 ♪ ♪ 330 00:15:41,816 --> 00:15:44,819 Stop, stop, stop. Hey. Stop. Would you stop? 331 00:15:44,944 --> 00:15:46,529 Get... 332 00:15:46,654 --> 00:15:48,948 ♪ ♪ 333 00:15:49,032 --> 00:15:52,369 Police! Stop struggling! 334 00:15:52,494 --> 00:15:54,537 [sighs] 335 00:15:54,662 --> 00:15:57,374 Put down the gun, you idiot. I'm on duty with the ATF. 336 00:15:57,499 --> 00:16:00,460 ♪ ♪ 337 00:16:05,498 --> 00:16:08,102 ATF down with you shivving officers with beer bottles? 338 00:16:08,186 --> 00:16:10,430 -Can we make this quicker? -Who drives that Ford? 339 00:16:10,514 --> 00:16:11,627 Why you want to know? 340 00:16:11,711 --> 00:16:13,782 That's not how it works. You answer first. 341 00:16:13,866 --> 00:16:15,271 I got no idea who drives it, all right? 342 00:16:15,355 --> 00:16:17,519 I've never seen it, but, clearly, my contact has. 343 00:16:17,602 --> 00:16:18,729 Why do you want to know? 344 00:16:18,812 --> 00:16:20,564 Because the driver just killed a man 345 00:16:20,647 --> 00:16:24,317 and his 75-year-old grandmother with a Draco Mini. 346 00:16:24,401 --> 00:16:26,444 -When? -This morning. 347 00:16:26,528 --> 00:16:28,321 It looked like a dope deal gone wrong. 348 00:16:28,446 --> 00:16:30,240 Now I'm assuming it was a gun deal. 349 00:16:30,323 --> 00:16:32,826 Are you working a gunrunner? -I'm trying to. 350 00:16:32,909 --> 00:16:34,786 Who? 351 00:16:34,869 --> 00:16:37,164 Look, chances are we're chasing the same guy. 352 00:16:37,247 --> 00:16:39,082 I don't got to tell a beat sergeant what I'm working. 353 00:16:39,165 --> 00:16:41,084 -Excuse me? -Did I stutter? 354 00:16:41,167 --> 00:16:43,753 I don't need to tell you, all right? 355 00:16:43,837 --> 00:16:45,005 I got to go right now. 356 00:16:45,088 --> 00:16:47,090 So you got my name. You have all my info. 357 00:16:47,173 --> 00:16:48,591 You can run it up to your superiors. 358 00:16:48,675 --> 00:16:50,093 Give me my ID. 359 00:16:50,176 --> 00:16:52,345 No. 360 00:16:52,429 --> 00:16:54,056 Look, my boss will tell your superiors 361 00:16:54,139 --> 00:16:55,515 what I'm working, all right? 362 00:16:55,598 --> 00:16:57,225 They'll give you everything. Give me my ID. 363 00:16:57,308 --> 00:16:59,144 I got to go. 364 00:16:59,227 --> 00:17:01,312 She's right. Let her have it. 365 00:17:07,027 --> 00:17:08,737 Hey, what are we doing? 366 00:17:13,408 --> 00:17:15,243 All right, so what's happening? 367 00:17:15,326 --> 00:17:18,288 Well, I'm not gonna wait to run it through systems. 368 00:17:18,371 --> 00:17:19,581 Just follow her. 369 00:17:19,664 --> 00:17:21,416 All right, boss, what's going on? 370 00:17:21,499 --> 00:17:23,251 I thought the plan was to lay low, 371 00:17:23,376 --> 00:17:25,837 swallow the consequences until Devlin signs us back. 372 00:17:25,920 --> 00:17:28,298 He's not signing us back yet. 373 00:17:28,381 --> 00:17:29,758 Yet or ever? 374 00:17:32,552 --> 00:17:34,429 [engine turning over] 375 00:17:36,723 --> 00:17:38,767 -Come on, we got to go. -Boss, I just... 376 00:17:38,850 --> 00:17:40,935 I can't be away from my beat this long. 377 00:17:42,645 --> 00:17:44,356 Fine. I got it. 378 00:17:49,861 --> 00:17:52,781 [faucet running] 379 00:18:03,792 --> 00:18:06,795 [soft scraping] 380 00:18:12,133 --> 00:18:13,968 [dish shatters] 381 00:18:19,557 --> 00:18:22,477 [cell phone ringing] 382 00:18:26,106 --> 00:18:27,315 Sarge? 383 00:18:27,440 --> 00:18:29,025 What are you doing right now? 384 00:18:29,109 --> 00:18:30,277 Um... 385 00:18:30,360 --> 00:18:31,361 uh, nothing. 386 00:18:31,486 --> 00:18:33,113 I'm not doing anything. 387 00:18:33,238 --> 00:18:35,616 We back? -I need a favor. 388 00:18:35,699 --> 00:18:37,409 It'll be off-book. 389 00:18:39,160 --> 00:18:41,413 Can you meet me ASAP? 390 00:18:43,456 --> 00:18:45,166 Kim? 391 00:18:45,291 --> 00:18:47,669 Yeah. Yeah. 392 00:18:47,752 --> 00:18:49,421 I'll leave right now. 393 00:18:49,504 --> 00:18:52,924 She's still on Cermak, changing lanes. 394 00:18:53,008 --> 00:18:55,844 Copy you. I'm headed southbound on Holman. 395 00:18:55,969 --> 00:18:58,430 -Copy. -All right, just stay wide. 396 00:18:58,513 --> 00:19:01,516 I'll call you back in two. -Got it. 397 00:19:01,599 --> 00:19:03,059 What happened with Devlin? 398 00:19:03,184 --> 00:19:05,645 Trudy, you know anything about a female CPD officer 399 00:19:05,729 --> 00:19:08,064 detailed to ATF named Eva Imani? 400 00:19:08,148 --> 00:19:09,357 That's my answer? 401 00:19:09,441 --> 00:19:11,901 Spelled I-M-A-N-I. 402 00:19:11,985 --> 00:19:13,570 Yeah, I heard of her. 403 00:19:13,695 --> 00:19:15,530 She was detailed straight out of the academy. 404 00:19:15,613 --> 00:19:16,990 Never heard so many stories 405 00:19:17,073 --> 00:19:18,742 about someone making so few friends. 406 00:19:18,867 --> 00:19:20,201 Why? -I got to go. 407 00:19:20,326 --> 00:19:21,661 Yeah. 408 00:19:21,786 --> 00:19:23,663 I've got her curbing the vehicle. 409 00:19:28,752 --> 00:19:31,046 Okay, she's approaching... 410 00:19:31,129 --> 00:19:33,048 Where the hell you been? I've been calling you. 411 00:19:33,131 --> 00:19:34,924 3545 Christina. 412 00:19:35,008 --> 00:19:37,177 I got a male, Black, late 20s. 413 00:19:37,260 --> 00:19:39,012 He's on the front porch. -Headed to you. 414 00:19:39,095 --> 00:19:40,805 Sounds like her contact from the bar. 415 00:19:40,930 --> 00:19:43,808 [indistinct chatter] 416 00:19:45,894 --> 00:19:47,896 Address is listed to her fake ID. 417 00:19:47,979 --> 00:19:50,482 It must be a UC apartment. 418 00:19:50,565 --> 00:19:52,442 They're entering now. 419 00:19:52,525 --> 00:19:54,444 ♪ ♪ 420 00:19:54,527 --> 00:19:55,779 [door closes] 421 00:19:55,862 --> 00:19:57,572 I'm going to do a walk-by. 422 00:19:57,655 --> 00:20:00,325 Copy. Stay wide. Stay on the line. 423 00:20:00,450 --> 00:20:03,286 [indistinct arguing] 424 00:20:03,370 --> 00:20:05,288 Mm-hmm. 425 00:20:05,372 --> 00:20:12,253 ♪ ♪ 426 00:20:15,340 --> 00:20:18,259 [arguing continues] 427 00:20:22,514 --> 00:20:23,682 Sarge, this woman have backup inside? 428 00:20:23,765 --> 00:20:24,933 I don't know. 429 00:20:25,016 --> 00:20:26,935 Cop shows up asking about Raptor's car 430 00:20:27,018 --> 00:20:28,520 two weeks after your ass appears, 431 00:20:28,645 --> 00:20:29,771 wanting to know me, 432 00:20:29,896 --> 00:20:31,481 wanting to know how I make scratch, 433 00:20:31,564 --> 00:20:32,857 wanting me to scratch you back? 434 00:20:32,941 --> 00:20:34,442 And now this is all in my head, bitch? 435 00:20:34,526 --> 00:20:36,403 What the hell is wrong with you? 436 00:20:36,528 --> 00:20:39,239 What the hell is wrong with me? 437 00:20:39,322 --> 00:20:42,534 I think she's been made. 438 00:20:42,617 --> 00:20:44,494 This girl's in trouble. I'm going in. 439 00:20:44,577 --> 00:20:47,580 [Eva grunting] 440 00:20:47,664 --> 00:20:49,166 Let her go. 441 00:20:49,249 --> 00:20:50,417 Listen to me. I said, let her go. 442 00:20:50,500 --> 00:20:51,793 Shut up! 443 00:20:51,918 --> 00:20:53,712 Chicago PD! 444 00:20:53,795 --> 00:20:56,339 Get off of her! 445 00:20:56,423 --> 00:20:58,008 Get off! 446 00:20:58,133 --> 00:21:01,011 [tense music] 447 00:21:01,094 --> 00:21:07,726 ♪ ♪ 448 00:21:09,811 --> 00:21:11,730 Go! You got to move. 449 00:21:11,813 --> 00:21:14,274 You got to get out. Go! You got to go! 450 00:21:14,357 --> 00:21:16,151 [gunshots] 451 00:21:19,446 --> 00:21:24,409 ♪ ♪ 452 00:21:29,725 --> 00:21:31,310 [door slams] 453 00:21:31,394 --> 00:21:32,959 Jesus. 454 00:21:34,133 --> 00:21:35,209 Kim, you got to go. 455 00:21:35,293 --> 00:21:38,382 He was going to kill her, so I had to move. 456 00:21:38,465 --> 00:21:39,758 You're not on the job. 457 00:21:39,841 --> 00:21:41,400 You got to go. -God damn it. 458 00:21:41,484 --> 00:21:44,404 I know. [breathing heavily] 459 00:21:44,846 --> 00:21:46,514 I know. 460 00:21:51,311 --> 00:21:52,771 She was never here. [door slams] 461 00:21:52,854 --> 00:21:55,023 -What? -She was never here. 462 00:21:55,148 --> 00:21:56,692 -Who the hell are you? -Is this his gun? 463 00:21:56,775 --> 00:21:58,610 What kind of patrol sergeant... 464 00:21:58,693 --> 00:21:59,987 Did you follow me here? 465 00:22:00,070 --> 00:22:02,405 Yes. 466 00:22:02,572 --> 00:22:04,449 It would have taken hours for your boss to give me 467 00:22:04,532 --> 00:22:06,076 the information, which you knew, 468 00:22:06,159 --> 00:22:07,369 so I followed you instead. 469 00:22:07,452 --> 00:22:08,745 You're welcome! 470 00:22:08,828 --> 00:22:11,248 -[scoffs] -Now, is this his gun? 471 00:22:11,331 --> 00:22:13,000 Is this his gun? -Yes. 472 00:22:13,083 --> 00:22:14,834 Okay, who is he? 473 00:22:16,503 --> 00:22:17,754 His name is Dee Hart. 474 00:22:17,879 --> 00:22:19,464 He works for a gunrunner we've been targeting. 475 00:22:19,547 --> 00:22:20,966 Okay, what's the gunrunner's name? 476 00:22:21,049 --> 00:22:22,300 -I don't know. -Oh, please. 477 00:22:22,384 --> 00:22:25,679 I don't. Dee only ever called him Raptor. 478 00:22:25,762 --> 00:22:27,848 Guy hits gun shows, gun shops, trains, 479 00:22:27,931 --> 00:22:29,725 then sells the pieces for real cheap. 480 00:22:29,808 --> 00:22:32,018 I've linked his guns to 23 bodies in the Midwest. 481 00:22:32,143 --> 00:22:34,187 Hewas supposed to get me a meet. 482 00:22:34,270 --> 00:22:36,690 -Okay, you got a description? -[sighs] 483 00:22:36,773 --> 00:22:39,359 [sirens wailing] Black male, 5'9". 484 00:22:39,442 --> 00:22:42,195 Yeah, I bet he drives a brown Ford. 485 00:22:42,278 --> 00:22:43,780 [tires screeching] 486 00:22:43,947 --> 00:22:45,616 23 bodies. 487 00:22:45,699 --> 00:22:49,119 [car doors open, close] 488 00:22:49,202 --> 00:22:50,495 Hey. 489 00:22:50,578 --> 00:22:53,373 Hey. Hey. 490 00:22:53,456 --> 00:22:56,042 It was just you and me here, you hear me? 491 00:22:59,546 --> 00:23:01,381 There's a reason we have protocol, 492 00:23:01,464 --> 00:23:04,050 because protocol prevents piss-poor police performance. 493 00:23:04,217 --> 00:23:06,011 -Yeah, I know the speech. -Do you? 494 00:23:06,094 --> 00:23:08,096 Because you didn't call it in. You didn't have a ghost. 495 00:23:08,179 --> 00:23:10,182 And now I'm looking at a man with two holes in his head. 496 00:23:10,265 --> 00:23:12,476 -What the hell happened? -Sir. 497 00:23:12,559 --> 00:23:14,311 I crossed paths with ATF. 498 00:23:14,394 --> 00:23:16,146 Looks like we're after the same guy. 499 00:23:16,229 --> 00:23:17,689 Offender from this morning 500 00:23:17,772 --> 00:23:19,942 matches an ATF gunrunner target. 501 00:23:20,025 --> 00:23:21,651 Which offender? 502 00:23:21,735 --> 00:23:23,904 11th district. 503 00:23:23,987 --> 00:23:25,864 The offender who left Kenton Williams 504 00:23:26,031 --> 00:23:27,741 riddled with rounds, 505 00:23:27,824 --> 00:23:30,077 left Aggie Montgomery, 75 years old, dead 506 00:23:30,160 --> 00:23:32,954 from stray bullets fired from a fully auto. 507 00:23:33,038 --> 00:23:34,247 That offender. 508 00:23:34,330 --> 00:23:36,458 You mean the sector sergeant's case? 509 00:23:36,541 --> 00:23:38,293 -I caught it in progress. -How is that possible? 510 00:23:38,376 --> 00:23:41,171 You didn't answer a single in-progress call all day. 511 00:23:41,296 --> 00:23:42,464 He was on view. 512 00:23:44,090 --> 00:23:46,176 I was working my contact at Mondo's. 513 00:23:46,259 --> 00:23:48,762 Dee here was acting real shaky. I didn't like the feeling. 514 00:23:48,845 --> 00:23:50,764 I clocked Sergeant Voight outside, 515 00:23:50,847 --> 00:23:53,391 asked him discreet to follow me, alone. 516 00:23:53,475 --> 00:23:56,102 Good thing he did. Dee had made me as police. 517 00:23:56,227 --> 00:23:58,146 Attacked me as soon as he could. 518 00:23:58,229 --> 00:24:00,107 You know, Dee's death's still relatively quiet. 519 00:24:00,190 --> 00:24:02,192 You should probably work your leads before they dry up. 520 00:24:02,275 --> 00:24:03,860 I can help. -No. 521 00:24:03,943 --> 00:24:05,278 I can use him. 522 00:24:05,362 --> 00:24:06,863 At this point, I don't care who you use, 523 00:24:06,946 --> 00:24:08,239 as long as you salvage it. 524 00:24:08,323 --> 00:24:10,033 We'll take the scene, clear up our own mess. 525 00:24:10,116 --> 00:24:12,077 Sorry to have dragged you out. 526 00:24:12,160 --> 00:24:14,662 -Hey. -Is there a problem? 527 00:24:14,746 --> 00:24:16,331 You want to go against ATF, 528 00:24:16,414 --> 00:24:20,168 let more guns flow onto our streets, more bodies? 529 00:24:20,251 --> 00:24:23,046 You want to sign your name to that? 530 00:24:23,171 --> 00:24:26,049 [dramatic music] 531 00:24:26,174 --> 00:24:33,098 ♪ ♪ 532 00:24:36,851 --> 00:24:39,771 [distant siren wailing] 533 00:24:45,193 --> 00:24:46,612 That's Dee's place right there. 534 00:24:46,695 --> 00:24:48,029 Yeah. 535 00:24:49,656 --> 00:24:51,449 Anything in plain view 536 00:24:51,533 --> 00:24:54,411 I've already found a reason to search. 537 00:24:54,494 --> 00:24:56,496 Dee was real careful with his crap. 538 00:24:56,579 --> 00:24:58,457 Never left anything with Raptor's real name sitting out. 539 00:24:58,540 --> 00:25:00,083 How long you been working Raptor? 540 00:25:00,166 --> 00:25:02,502 Uh, a month. 541 00:25:02,585 --> 00:25:04,462 How many bodies have his guns dropped 542 00:25:04,546 --> 00:25:07,007 in Chicago in that time? -Six. 543 00:25:10,552 --> 00:25:12,346 So you going to tell me who you really are? 544 00:25:12,429 --> 00:25:14,097 Why that IAD commander hates you so much? 545 00:25:14,222 --> 00:25:16,224 He likes me about as much as your boss likes you. 546 00:25:16,391 --> 00:25:18,226 Yeah, well, at least mine's got a reason. 547 00:25:18,393 --> 00:25:20,186 I'm a pain in the ass. How about yours? 548 00:25:20,270 --> 00:25:22,397 I used to have a unit. I don't right now. 549 00:25:22,480 --> 00:25:24,608 I'd like him to change that. 550 00:25:24,691 --> 00:25:27,068 Mm, so same answer. 551 00:25:27,193 --> 00:25:29,821 All right, so where were you before ATF? 552 00:25:29,904 --> 00:25:32,032 [sighs] Nowhere, everywhere. 553 00:25:32,115 --> 00:25:34,868 Work with PMT, so I like to keep it moving. 554 00:25:34,951 --> 00:25:36,286 Bingo. 555 00:25:36,369 --> 00:25:38,705 Raptor1239, 9:43 a.m... 556 00:25:38,788 --> 00:25:39,998 "Yo, where you at? 557 00:25:40,081 --> 00:25:42,250 Something popped off. Get in touch." 558 00:25:44,461 --> 00:25:46,463 We weren't able to trace the IP address 559 00:25:46,546 --> 00:25:48,257 off the game console, 560 00:25:48,340 --> 00:25:50,425 but we reached out to Raptor pretending to be Dee, 561 00:25:50,508 --> 00:25:51,801 and it worked. 562 00:25:51,885 --> 00:25:53,887 He told Dee to meet him there at 9:00 p.m. 563 00:25:53,970 --> 00:25:55,490 We got confirmation he's our shooter? 564 00:25:55,638 --> 00:25:57,099 ATF did. 565 00:25:57,182 --> 00:25:59,101 Slugs removed from Kenton and Aggie's bodies were a match 566 00:25:59,184 --> 00:26:01,936 for a Draco Mini that was suspected stolen by Raptor 567 00:26:02,062 --> 00:26:03,689 out of an Indiana gun shop six months ago. 568 00:26:03,772 --> 00:26:05,190 It's him. 569 00:26:05,273 --> 00:26:06,984 All right, this place is desolate. 570 00:26:07,067 --> 00:26:09,194 No cams, no easy access. 571 00:26:09,277 --> 00:26:11,321 So we keep it skeleton, just us. 572 00:26:11,404 --> 00:26:12,906 We got to be on foot. 573 00:26:13,031 --> 00:26:14,407 We got an arrest warrant, 574 00:26:14,491 --> 00:26:17,535 so as soon as Raptor shows, we grab him up. 575 00:26:17,619 --> 00:26:18,953 Anything? 576 00:26:20,580 --> 00:26:22,457 Nothing yet. 577 00:26:22,540 --> 00:26:24,584 East side, clear. 578 00:26:24,668 --> 00:26:26,712 I'll be the bait. I've got Dee's vehicle. 579 00:26:26,795 --> 00:26:28,129 I'll park it as central as I can. 580 00:26:28,296 --> 00:26:30,215 Well, he's expecting a male, Black, right? 581 00:26:30,298 --> 00:26:32,634 Shouldn't I be the bait? -Nah. 582 00:26:32,717 --> 00:26:34,135 Why not? That's safer. 583 00:26:34,302 --> 00:26:36,888 Who the hell cares? It's my case, my target. 584 00:26:36,971 --> 00:26:39,391 ♪ ♪ 585 00:26:39,474 --> 00:26:40,558 Okay. 586 00:26:40,642 --> 00:26:45,480 ♪ ♪ 587 00:26:45,563 --> 00:26:48,024 I got something... coming in from the south end. 588 00:26:48,108 --> 00:26:49,859 Anybody seeing this? 589 00:26:49,984 --> 00:26:55,115 ♪ ♪ 590 00:26:55,198 --> 00:26:56,700 Yeah, I got him. 591 00:26:56,783 --> 00:26:58,576 He's coming right towards you. 592 00:26:58,660 --> 00:27:01,538 ♪ ♪ 593 00:27:01,663 --> 00:27:02,580 Is it Raptor? 594 00:27:02,664 --> 00:27:05,959 ♪ ♪ 595 00:27:06,042 --> 00:27:07,836 Dee? 596 00:27:07,961 --> 00:27:09,087 Crash. 597 00:27:09,170 --> 00:27:14,551 ♪ ♪ 598 00:27:14,634 --> 00:27:16,553 Dee, what's going on? 599 00:27:16,636 --> 00:27:18,472 -Chicago PD! -Get down! 600 00:27:18,555 --> 00:27:20,182 -Hands in the air, now! -Wait, wait, wait, wait! 601 00:27:20,265 --> 00:27:22,392 Turn around! Turn around! Get on the ground right now! 602 00:27:22,475 --> 00:27:24,144 -Okay. -Get down! 603 00:27:24,227 --> 00:27:26,604 Hands down! Hands wide. Keep 'em wide. 604 00:27:26,688 --> 00:27:29,566 ♪ ♪ 605 00:27:29,649 --> 00:27:31,609 Who the hell are you? 606 00:27:31,693 --> 00:27:34,613 How do you know the name Dee? 607 00:27:34,696 --> 00:27:36,614 [rapid gunfire] Oh, my God. 608 00:27:40,882 --> 00:27:43,346 [rapid gunfire] -Come on! Let's go! Go! 609 00:27:43,610 --> 00:27:47,155 -Stay down! Down! -Stay there. Stay low. 610 00:27:47,391 --> 00:27:49,560 Can we see where those are coming from? 611 00:27:49,644 --> 00:27:51,145 No, I can't see! I don't have eyes! 612 00:27:51,229 --> 00:27:53,232 [gunfire continues] 613 00:27:53,403 --> 00:27:55,197 All right, I got him... one o'clock. 614 00:27:55,281 --> 00:27:56,824 Kev, I'm moving. -I got you. I'ma cover you. 615 00:27:56,908 --> 00:27:59,995 [tense music] 616 00:28:00,207 --> 00:28:01,542 ♪ ♪ 617 00:28:01,626 --> 00:28:02,836 You got eyes on the shooter? 618 00:28:02,920 --> 00:28:05,047 12 o'clock in that abandoned structure. 619 00:28:05,139 --> 00:28:07,142 Hey, who sent you here? 620 00:28:07,226 --> 00:28:08,246 No one, no one. 621 00:28:08,330 --> 00:28:10,415 -Answer me. Who sent you? -I don't know. 622 00:28:10,499 --> 00:28:12,460 Yes, you do. Who? 623 00:28:12,647 --> 00:28:14,440 I don't know. I-i-it was some guy. 624 00:28:14,630 --> 00:28:16,508 He found me in the alleyway. I was shooting up. 625 00:28:16,598 --> 00:28:18,683 He promised me $400 if I came here. 626 00:28:18,767 --> 00:28:20,518 Describe him. 627 00:28:22,869 --> 00:28:24,996 He's moving. Let's go, let's go. 628 00:28:25,080 --> 00:28:29,126 ♪ ♪ 629 00:28:29,209 --> 00:28:30,752 He was just shooting at you. 630 00:28:30,835 --> 00:28:33,255 Those bullets were for you, you hear me? 631 00:28:33,338 --> 00:28:35,131 Now describe him. 632 00:28:35,215 --> 00:28:37,884 It was... it was a Black guy in his mid-30s. 633 00:28:37,967 --> 00:28:39,803 -He drive a car? -Yeah. 634 00:28:39,886 --> 00:28:42,055 Yeah, but... but he... he parked in the alleyway. 635 00:28:42,138 --> 00:28:44,600 It was... it was a dark-blue car. 636 00:28:44,683 --> 00:28:47,018 Which alley? 637 00:28:47,102 --> 00:28:53,817 ♪ ♪ 638 00:28:53,900 --> 00:28:57,070 [tires squeal, engine revving] 639 00:29:01,282 --> 00:29:04,285 [breathing heavily] You see those plates? 640 00:29:05,912 --> 00:29:07,372 No. 641 00:29:07,455 --> 00:29:11,835 ♪ ♪ 642 00:29:11,918 --> 00:29:14,755 Getting the cams sent over from OCD Tech. 643 00:29:14,838 --> 00:29:17,007 -You got Downey? -No, Jones. He's better. 644 00:29:17,090 --> 00:29:19,426 And he owes me more. -Mm. 645 00:29:19,509 --> 00:29:22,053 Hey, concentrate on the back west-side alley. 646 00:29:22,137 --> 00:29:23,513 If he was shooting up back there... 647 00:29:23,596 --> 00:29:25,140 All right, two perps on the east. 648 00:29:25,223 --> 00:29:26,642 Y'all work real well together. 649 00:29:26,725 --> 00:29:28,727 You're not really saying that like it's a good thing. 650 00:29:28,810 --> 00:29:31,271 Mm, real, uh, "Brady Bunch" vibe. 651 00:29:33,106 --> 00:29:34,691 Still no investigative alerts. 652 00:29:34,774 --> 00:29:36,526 The ATF's still working the scene. 653 00:29:36,609 --> 00:29:38,820 All right, I got it. 654 00:29:38,945 --> 00:29:41,907 Hey, that's him. That's our guy. 655 00:29:41,990 --> 00:29:43,992 -Can you enhance it? -Go. 656 00:29:45,910 --> 00:29:48,413 All right, King Seven Paul 561. 657 00:29:48,496 --> 00:29:50,666 [keys clacking] 658 00:29:50,749 --> 00:29:52,917 Wait, this car is registered to a Clark Marten... 659 00:29:53,001 --> 00:29:55,295 no criminal history, white male, 56 years old, 660 00:29:55,420 --> 00:29:56,838 lives in Park Ridge. 661 00:29:56,921 --> 00:29:58,757 Definitely dummy plates. -Could be a known associate? 662 00:29:58,840 --> 00:29:59,924 That's an alias. 663 00:30:00,008 --> 00:30:01,301 This dude has a property in his name... 664 00:30:01,384 --> 00:30:03,303 a defunct garage in deep Lawndale. 665 00:30:03,386 --> 00:30:05,388 You think our white 56-year-old, Clark Marten, 666 00:30:05,472 --> 00:30:07,140 actually owns that building? -Let's hit it. 667 00:30:07,223 --> 00:30:09,351 Imani, call your supervisor. 668 00:30:09,476 --> 00:30:11,394 Or we get it ourselves. 669 00:30:11,478 --> 00:30:13,105 Look, if I'm Raptor, I got my bags packed, 670 00:30:13,188 --> 00:30:14,898 pieces stashed, and I'm heading out of town. 671 00:30:14,981 --> 00:30:16,525 Trust me, we do not have time 672 00:30:16,608 --> 00:30:18,443 for what my bosses will insist on... we should hit it, now. 673 00:30:18,526 --> 00:30:20,612 Kev, Adam, you got to go back to your beats. 674 00:30:20,695 --> 00:30:22,030 -No. -No. 675 00:30:22,113 --> 00:30:24,032 -No, no way, boss. -Look, we got this. 676 00:30:24,115 --> 00:30:27,243 Go work 'em. [car door opens, closes] 677 00:30:27,327 --> 00:30:34,292 ♪ ♪ 678 00:30:58,817 --> 00:31:00,568 [door rattles] 679 00:31:07,742 --> 00:31:14,708 ♪ ♪ 680 00:31:40,900 --> 00:31:43,778 [distant siren wailing] 681 00:31:50,160 --> 00:31:51,536 [grunts] 682 00:31:51,619 --> 00:31:58,626 ♪ ♪ 683 00:32:25,320 --> 00:32:28,281 [camera shutter clicking] 684 00:32:32,327 --> 00:32:33,912 I got something. 685 00:32:33,995 --> 00:32:37,499 ♪ ♪ 686 00:32:37,582 --> 00:32:39,501 This idiot registered his laptop. 687 00:32:41,461 --> 00:32:44,297 I got his cell phone number. We can ping it. 688 00:32:51,065 --> 00:32:52,904 He's headed westbound. 689 00:32:53,120 --> 00:32:56,247 No, ATF's securing his stash. We're following Raptor now. 690 00:32:56,331 --> 00:32:57,958 Like I said, he's a flight risk. 691 00:32:58,042 --> 00:33:00,038 I've been working this guy a month... I know him. 692 00:33:00,122 --> 00:33:02,875 He's going to get the hell out of Chicago. 693 00:33:03,344 --> 00:33:06,222 No, I'm watching him right now. He's headed for 290. 694 00:33:06,306 --> 00:33:07,974 Boss, he's going to get... 695 00:33:08,058 --> 00:33:11,311 What? No. Why the hell would we do that? 696 00:33:11,395 --> 00:33:13,660 No, I'm telling you, that's a bad... 697 00:33:18,331 --> 00:33:19,875 Right. 698 00:33:19,958 --> 00:33:22,002 Mm-hmm. Yep. 699 00:33:22,085 --> 00:33:23,295 Okay. 700 00:33:23,378 --> 00:33:25,046 I'll hold anchor when we get eyes. 701 00:33:27,132 --> 00:33:28,550 Am I slowing down? 702 00:33:31,094 --> 00:33:32,094 No. 703 00:33:36,182 --> 00:33:37,726 He's moving on to Cermak. 704 00:33:37,809 --> 00:33:40,770 [dramatic music] 705 00:33:40,895 --> 00:33:44,357 ♪ ♪ 706 00:33:44,441 --> 00:33:46,318 There, 12 o'clock. 2 cars' length ahead of us. 707 00:33:46,401 --> 00:33:48,445 [engine revving] -Yeah, I see him. 708 00:33:48,570 --> 00:33:50,739 ♪ ♪ 709 00:33:50,822 --> 00:33:52,741 You got eyes on the driver? 710 00:33:52,866 --> 00:33:54,659 Yeah, that's him. That's Raptor. 711 00:33:54,743 --> 00:33:57,245 [tires squealing] 712 00:33:57,328 --> 00:33:59,080 [engine revving] 713 00:33:59,164 --> 00:34:01,166 [horn blaring] 714 00:34:01,249 --> 00:34:03,960 ♪ ♪ 715 00:34:04,044 --> 00:34:06,338 -You good? -Go. 716 00:34:06,421 --> 00:34:08,548 ♪ ♪ 717 00:34:08,631 --> 00:34:10,967 [tires screeching] 718 00:34:11,092 --> 00:34:13,595 ♪ ♪ 719 00:34:13,720 --> 00:34:16,014 Police! Hands where I can see them! 720 00:34:16,097 --> 00:34:18,183 Chicago PD! Let me see your hands! 721 00:34:18,266 --> 00:34:19,851 -Gun! -Get out of the vehicle! 722 00:34:19,934 --> 00:34:25,482 ♪ ♪ 723 00:34:25,565 --> 00:34:27,651 Put your hands on the wheel. 724 00:34:27,734 --> 00:34:29,486 I don't repeat myself. 725 00:34:29,611 --> 00:34:36,534 ♪ ♪ 726 00:34:39,496 --> 00:34:42,582 12 long guns, 6 Glocks, 4 with switches. 727 00:34:42,665 --> 00:34:44,709 And that Draco was a match for the gun 728 00:34:44,793 --> 00:34:46,545 that killed Kenton and Aggie. -Mm. 729 00:34:46,628 --> 00:34:49,673 Also had a packed bag, 30 thou in cash. 730 00:34:49,756 --> 00:34:52,133 He was going to skip town. -Mm-hmm. 731 00:34:58,515 --> 00:35:01,310 You need to take box one on the arrest. 732 00:35:01,393 --> 00:35:03,937 If you don't own him, ATF will cut Raptor a deal. 733 00:35:04,104 --> 00:35:05,980 My supervisor wants his contacts. 734 00:35:06,064 --> 00:35:08,233 He doesn't care if the man's guns have killed 23 people. 735 00:35:08,316 --> 00:35:10,235 He wouldn't know their names and face 736 00:35:10,318 --> 00:35:11,986 if they walked up to him and spit on him. 737 00:35:12,070 --> 00:35:13,488 You can't give me box one. 738 00:35:13,613 --> 00:35:15,407 You will get your ass handed to you. 739 00:35:15,490 --> 00:35:16,991 I don't care. 740 00:35:17,075 --> 00:35:19,077 23, all right? 741 00:35:19,160 --> 00:35:20,537 That man does not deserve a deal. 742 00:35:20,620 --> 00:35:21,955 He deserves life inside, 743 00:35:22,122 --> 00:35:24,582 and I don't care who gives it to him. 744 00:35:24,749 --> 00:35:27,002 [siren approaching] 745 00:35:30,505 --> 00:35:32,841 Can you help me with something? 746 00:35:34,676 --> 00:35:36,386 [tires screech] 747 00:35:36,469 --> 00:35:37,846 I did everything you asked. 748 00:35:37,929 --> 00:35:39,806 No, no, no, I don't got time for this tonight. 749 00:35:39,889 --> 00:35:42,059 I worked Rapid Response. 750 00:35:42,142 --> 00:35:43,977 My team of elite officers, 751 00:35:44,060 --> 00:35:47,147 they worked dead-end patrol for a month. 752 00:35:47,230 --> 00:35:49,066 [scoffs] I don't got any new answers. 753 00:35:49,149 --> 00:35:53,319 When they could have been working real cases, like today. 754 00:35:53,486 --> 00:35:56,031 My team has the highest solve rate 755 00:35:56,114 --> 00:35:58,158 in the city. 756 00:35:58,241 --> 00:35:59,659 Sir. 757 00:36:01,536 --> 00:36:03,663 Please. 758 00:36:03,747 --> 00:36:05,832 Sign my unit back. 759 00:36:08,084 --> 00:36:10,545 No boss with an ounce of self-regard 760 00:36:10,670 --> 00:36:12,839 would sign your unit back together, 761 00:36:12,922 --> 00:36:14,507 not when your unit 762 00:36:14,591 --> 00:36:17,552 destroys everyone it touches. -[sighs] 763 00:36:17,719 --> 00:36:21,598 I'm not signing Intelligence back... 764 00:36:21,681 --> 00:36:23,683 ever. 765 00:36:26,561 --> 00:36:28,813 [scoffs] 766 00:36:28,897 --> 00:36:30,857 [sighs] 767 00:36:33,818 --> 00:36:36,738 I tried to do this the right way. 768 00:36:38,740 --> 00:36:41,409 -What's this? -I really did. 769 00:36:41,534 --> 00:36:42,827 Open it. 770 00:36:42,911 --> 00:36:45,247 ♪ ♪ 771 00:36:45,330 --> 00:36:49,000 ATF is still tracking every gun from Raptor's stash. 772 00:36:49,084 --> 00:36:51,169 I mean, he had boxes from gun shows, 773 00:36:51,252 --> 00:36:55,757 manufacturers, gun stores all across the U.S. 774 00:36:55,840 --> 00:36:59,177 Those are the ones I asked ATF to prioritize, though. 775 00:36:59,260 --> 00:37:01,721 ♪ ♪ 776 00:37:01,805 --> 00:37:03,139 You recognize 'em. 777 00:37:03,264 --> 00:37:08,269 ♪ ♪ 778 00:37:08,395 --> 00:37:11,606 Serial numbers all trace back to the CPD. 779 00:37:11,773 --> 00:37:14,234 It was a batch of weapons that IAD ordered 780 00:37:14,359 --> 00:37:16,737 to replenish their officers... 781 00:37:16,820 --> 00:37:20,282 same batch that your predecessors and you 782 00:37:20,365 --> 00:37:23,160 signed off on... 783 00:37:23,243 --> 00:37:24,869 and never reported stolen. 784 00:37:24,953 --> 00:37:28,415 ♪ ♪ 785 00:37:28,498 --> 00:37:31,543 I mean, I doubt you know who stole 'em. 786 00:37:33,420 --> 00:37:35,547 It was just an embarrassment, right? 787 00:37:35,630 --> 00:37:39,676 ♪ ♪ 788 00:37:39,801 --> 00:37:43,388 It went against your self-preservation to report it. 789 00:37:43,471 --> 00:37:45,933 ♪ ♪ 790 00:37:46,016 --> 00:37:48,893 I mean, think how pathetic it'll look now. 791 00:37:48,977 --> 00:37:51,563 ♪ ♪ 792 00:37:51,646 --> 00:37:55,734 My unit is reinstated tonight... 793 00:37:55,900 --> 00:37:58,570 or this goes public. 794 00:37:58,653 --> 00:38:05,618 ♪ ♪ 795 00:38:11,458 --> 00:38:15,086 You can't outrun yourself forever, Hank. 796 00:38:15,170 --> 00:38:18,798 ♪ ♪ 797 00:38:35,940 --> 00:38:37,942 [door opens, closes] 798 00:38:39,235 --> 00:38:41,071 Wow. 799 00:38:41,154 --> 00:38:43,907 Really beautiful space. 800 00:38:43,990 --> 00:38:46,743 You talk to your supervisor? 801 00:38:46,826 --> 00:38:48,537 Why'd you want to meet here? 802 00:38:48,620 --> 00:38:51,456 Is that a tic of yours? You don't answer questions? 803 00:38:51,539 --> 00:38:53,333 Well, you don't either, right? 804 00:38:53,416 --> 00:38:56,795 You're not exactly a shining conversationalist. 805 00:38:56,961 --> 00:38:59,255 What'd he give you? 806 00:38:59,339 --> 00:39:00,924 Early end to my detail. 807 00:39:01,091 --> 00:39:02,759 -Huh. -Yeah. 808 00:39:02,842 --> 00:39:05,387 It's fine. I was feeling like it was time to pack up anyway, 809 00:39:05,470 --> 00:39:07,180 move somewhere else. 810 00:39:07,263 --> 00:39:09,391 I don't really like to stay put for too long. 811 00:39:09,474 --> 00:39:11,017 I can tell. 812 00:39:14,229 --> 00:39:16,773 Plus, that boss was a damn idiot. 813 00:39:16,856 --> 00:39:18,400 Hmm. 814 00:39:18,483 --> 00:39:20,944 Moved like a slug and couldn't see jack coming. 815 00:39:21,027 --> 00:39:23,238 The world could be ending, and he'd be like, 816 00:39:23,321 --> 00:39:25,490 what's the weather like, and what jacket should I pack? 817 00:39:27,242 --> 00:39:29,453 So you're gonna outrun the consequences. 818 00:39:29,536 --> 00:39:31,955 Yeah, I'm gonna try. 819 00:39:32,038 --> 00:39:34,165 What were their names? 820 00:39:34,249 --> 00:39:35,834 What? 821 00:39:35,959 --> 00:39:39,129 The six who were killed by Raptor's guns in Chicago... 822 00:39:39,212 --> 00:39:41,589 what were their names? 823 00:39:45,510 --> 00:39:48,472 George Malkin, Javon Dyer, 824 00:39:48,555 --> 00:39:52,934 Anthony Rodriguez, Cattie Rodriguez, 825 00:39:53,101 --> 00:39:55,854 Kenton Williams, and Aggie Montgomery. 826 00:39:55,937 --> 00:40:02,902 ♪ ♪ 827 00:40:04,487 --> 00:40:07,198 Why don't you run with us for a while? 828 00:40:07,282 --> 00:40:09,993 ♪ ♪ 829 00:40:10,118 --> 00:40:11,703 You got your unit back? 830 00:40:13,830 --> 00:40:15,707 Got an open spot. 831 00:40:18,668 --> 00:40:21,255 Yeah, that's... that's a terrible idea. 832 00:40:21,338 --> 00:40:23,465 Hmm. 833 00:40:23,548 --> 00:40:25,467 Why's that? 834 00:40:27,552 --> 00:40:29,429 You don't want me. 835 00:40:31,514 --> 00:40:33,892 I'm not gonna convince you. It's yes or no. 836 00:40:33,975 --> 00:40:36,811 ♪ ♪ 837 00:40:36,895 --> 00:40:38,897 I'll give you a long leash. 838 00:40:38,980 --> 00:40:45,612 ♪ ♪ 839 00:40:48,114 --> 00:40:49,741 Okay. 840 00:40:52,243 --> 00:40:53,870 Just for a while? 841 00:40:53,995 --> 00:41:00,919 ♪ ♪ 842 00:41:13,181 --> 00:41:15,433 Let's get back to work. 843 00:41:15,517 --> 00:41:22,357 ♪ ♪ 844 00:41:28,446 --> 00:41:31,449 [wolf howls]57876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.