All language subtitles for CEAD-199 Indecent Mother-in-law Of Temptation 5 Hitomi Enjo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,910 --> 00:00:04,890 いい わ よ 覗 き な が ら 何 考 えて た の? 2 00:00:05,630 --> 00:00:08,710 こんな に 溜 ま ってる の? 3 00:00:11,510 --> 00:00:15,630 そ ろ そ ろ して 夜 しく しく して た ん じゃない の? そ こ で 何 して る の? 4 00:00:16,290 --> 00:00:21,690 どう せ って こと な の よ こ っち い ら っ しゃ い 熱 5 00:00:21,690 --> 00:00:26,530 い 6 00:00:31,789 --> 00:00:38,610 お ま ん こ なんか 入 れた かった んです 入 れた かった です もう 我 慢 でき ません って 言 ってる 7 00:00:38,610 --> 00:00:45,550 父 は 変 態 だ 母 に あ んな こと 8 00:00:45,550 --> 00:00:52,390 まで さ せて こんな 感じ で 思 って り ん ちゃん り ん ちゃん 9 00:00:52,390 --> 00:00:59,150 いつ もの ぞ いて る の 10 00:01:00,330 --> 00:01:07,250 知 ってる の よ 監 11 00:01:07,250 --> 00:01:10,590 視 する こと で 俺 は 彼 女 を 好 き にな って しま った 12 00:01:59,600 --> 00:02:00,600 ちょっと、 掃 除 して も いい か? 13 00:02:08,419 --> 00:02:10,979 あ、 あ、 うん。 大丈夫。 14 00:02:14,520 --> 00:02:21,240 は じ め た ん、 15 00:02:21,460 --> 00:02:22,640 今日 学 校 は? 16 00:02:22,860 --> 00:02:27,260 え? あ、 振 り 替 え で 今日は 休 み。 そう。 17 00:02:29,000 --> 00:02:30,420 め っちゃ 暴 走 さ れて る 18 00:03:14,200 --> 00:03:20,320 この 人 は ひ と み さん 俺 の 母 と は 言 って も 血 は つ な が って ない 19 00:03:20,320 --> 00:03:26,780 6 ヶ 月 前 父 が 突 然 連 れて き て 再 婚 した 俺 20 00:03:26,780 --> 00:03:33,760 は 突 然 の こと に び っ く り した が ひ と み さん の 優 しい 性 格 から 俺 は 彼 女 を 21 00:03:33,760 --> 00:03:38,660 気 に する よう にな って い った 汗 か い ちゃ った 22 00:03:38,660 --> 00:03:41,820 ちょっと シ ャ ワ ー あ げ て って 23 00:03:44,160 --> 00:03:45,440 誰 か って 言 った ら よろしく ね 24 00:06:01,120 --> 00:06:04,200 そして 俺 は 彼 女 を 監 視 する よう にな って い った 25 00:06:04,200 --> 00:06:19,960 そ 26 00:06:19,960 --> 00:06:28,160 こ 27 00:06:28,160 --> 00:06:29,160 で 何 して る の? 28 00:06:31,280 --> 00:06:37,860 こ っち い ら っ しゃ い は 29 00:06:37,860 --> 00:06:50,160 じ 30 00:06:50,160 --> 00:06:51,160 め さん 31 00:29:08,059 --> 00:29:11,440 ただ い ま お か え り な さい 32 00:29:18,380 --> 00:29:25,280 本当 に お 疲 れ 様 それで ひ と み 明 日 なんだ けど 33 00:29:25,280 --> 00:29:32,140 急 遽 セ イ ム と ゴ ル フ 行 く こと にな っちゃ って まあ 34 00:29:32,140 --> 00:29:38,980 それ じゃあ 朝 早 い ですね いや 朝 は それ ほど でも ない 35 00:29:38,980 --> 00:29:45,840 けど 帰 り が 遅 く な り そう なんだ 大丈夫 です よ は じ め さん も いる し 36 00:30:01,040 --> 00:30:07,700 この 人 が 俺 の 父、 冴 え ない 中 年 男 だ。 ひ と み さん が 父 の ど こ に 惹 か れた の か 37 00:30:07,700 --> 00:30:08,920 俺 には わ から ない。 38 00:30:35,480 --> 00:30:36,480 初 めて は? 39 00:30:37,920 --> 00:30:42,500 はい、 う ま く やって ます なら いい んだ けど さ あ 40 00:30:42,500 --> 00:30:48,960 いつ も し ん き だ し 何 か と 大 変 だ ろ 41 00:30:48,960 --> 00:30:54,700 でも 素 直 で いい 子 です よ 42 00:31:08,840 --> 00:31:09,840 ご 清 聴 ありがとうございました 43 00:42:32,110 --> 00:42:33,110 ご 視 聴 ありがとうございました 44 00:56:12,430 --> 00:56:13,430 お ー 45 01:12:14,410 --> 01:12:15,910 父 は 変 態 だ 46 01:13:07,440 --> 01:13:08,440 うん、 分 か ってる。 47 01:13:09,280 --> 01:13:14,060 じゃあ、 行 って ら っ しゃ い。 よし、 晩 飯 い ら ない。 48 01:13:40,810 --> 01:13:47,770 瞳 さん は 一 人 の 時 どう して る か 気 にな って 俺 は 学 校 に 行 か ず 監 視 する こと に 49 01:13:47,770 --> 01:13:48,770 した 50 01:33:47,340 --> 01:33:48,540 いつ も 覗 いて る の 51 01:34:24,720 --> 01:34:27,200 私 の こと 気 にな る の? 52 01:35:01,480 --> 01:35:08,020 いつ も 覗 いて た わ よね、 あ た し の こと ね え、 53 01:35:08,020 --> 01:35:10,420 こんな に 溜 ま ってる の? 54 01:35:14,340 --> 01:35:17,960 も しか して、 童 貞 って こと な の か い? 55 01:35:19,160 --> 01:35:25,380 さ す が に、 1、 2 回 は ケ ー キ ある んです よ 56 01:35:30,920 --> 01:35:32,920 覗 き な が ら 何 考 えて た の? 57 01:35:34,280 --> 01:35:41,220 あ んな こと して みたい こんな こと して みたい 58 01:35:41,220 --> 01:35:45,280 って そ ろ そ ろ 夜 しく しく して た ん じゃない の? 59 01:36:30,410 --> 01:36:31,410 ご 視 聴 ありがとうございました 60 01:39:58,540 --> 01:39:59,660 こんな 色 して た の ね 61 01:41:32,679 --> 01:41:38,640 カ リ ン の ところ も 気 持 ち いい で しょ 見て、 向 か れて 舐 め ら れて いる 自 分 の 人 物 62 01:43:42,000 --> 01:43:43,000 味 わ う のは 63 01:44:10,700 --> 01:44:12,860 舐 め ら れた こと ない ん じゃない か し ら 64 01:44:12,860 --> 01:44:19,600 舐 65 01:44:19,600 --> 01:44:23,240 め ら れた こと ある? 66 01:44:54,540 --> 01:44:55,540 感 覚 です 67 01:48:11,400 --> 01:48:12,400 い か せ ない わ 68 01:49:26,730 --> 01:49:29,770 上 手 には め れた ら お ち ん ち ん も 挟 んで あ げ る 69 01:50:08,360 --> 01:50:14,820 そう ベ ロ を 思 い っ き り 出 して て こう やって 乗 せ り つ ける と すご く いい な 70 01:50:14,820 --> 01:50:19,980 あー 気 持 ち いい あー あー あー 両 方 い っぺ ん に や めて 71 01:51:10,990 --> 01:51:16,070 遊 ば れて る で しょ 見 える わ よ ここ から も ほ ら 72 01:52:32,200 --> 01:52:33,200 は じ 73 01:52:33,200 --> 01:52:44,220 め 74 01:52:44,220 --> 01:52:47,920 さん お っぱ い に 挟 んで た ら 75 01:52:50,240 --> 01:52:55,940 朝 見 た く な っちゃ った 私 76 01:52:55,940 --> 01:53:02,240 の ここ に お ち ん ち ん 入 れ たい の 77 01:53:02,240 --> 01:53:08,660 それ した かった んで しょ? 78 01:53:09,820 --> 01:53:10,820 違う の? 79 01:53:11,200 --> 01:53:13,180 お ま ん こ なんか 入 れた かった んで しょ? 80 01:54:56,590 --> 01:54:57,590 この 次 は 81 01:57:31,340 --> 01:57:32,340 お か しい 82 02:01:11,080 --> 02:01:12,080 ありがとうございます 83 02:15:31,020 --> 02:15:33,720 こう して 俺 は 母 と 一 つ にな った。 84 02:15:35,000 --> 02:15:38,640 そして 今 まで 以上 に 母 の こと が 気 にな る よう にな った。 85 02:16:11,150 --> 02:16:12,150 いつ か 事 例 が ある。 86 02:16:12,930 --> 02:16:19,010 まだ そ こ まで い か ない ので、 と り あ え ず これ を 撮 って、 何 して る の? 87 02:16:19,370 --> 02:16:24,130 い ら っ しゃ い。 い ら っ しゃ い。 少 し カ メ ラ が ず っと 前 に 行 く ぐ らい まで。 はい。 88 02:16:25,390 --> 02:16:26,390 じゃあ 開 ける。 89 02:16:27,370 --> 02:16:28,370 ゆ っ く り。 90 02:16:49,709 --> 02:16:51,990 これ 違 うん だ。 俺 この カ ップ じゃ ダ メ なん じゃ ん。 91 02:16:52,850 --> 02:16:53,850 ゴ ル フ 行 く んだ よ。 92 02:17:26,590 --> 02:17:33,450 結 構 という よう 93 02:17:33,450 --> 02:17:34,450 な 感じ 7956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.