All language subtitles for Bunny Madison Krystal Palmer Real Champs Know How to Handle Their Stepbros Balls 29825Backup HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,580 --> 00:00:14,479
Okay, Crystal.
2
00:00:14,480 --> 00:00:15,439
Eyes on me.
3
00:00:15,440 --> 00:00:16,439
Shoulders back.
4
00:00:16,520 --> 00:00:20,720
Deep lunge. Today's the day we end the
boys' Labor Day streak.
5
00:00:21,860 --> 00:00:22,860
Got it.
6
00:00:24,520 --> 00:00:25,520
Stretch.
7
00:00:26,680 --> 00:00:27,680
Win.
8
00:00:29,040 --> 00:00:34,200
Hey, didn't you say if we win, we get
mani -pedis after this, right?
9
00:00:34,720 --> 00:00:37,400
Gel nails and oatmeal boba.
10
00:00:37,740 --> 00:00:41,500
But only if you focus. We are not here
to play.
11
00:00:41,980 --> 00:00:44,360
We're here to destroy my little
stepdaughter.
12
00:00:46,040 --> 00:00:47,380
Okay, got it.
13
00:00:48,060 --> 00:00:52,640
So, what's the game plan? We run around
and stuff?
14
00:00:54,100 --> 00:00:58,800
Okay, I know this is going to sound kind
of weird, but I've noticed that your
15
00:00:58,800 --> 00:01:01,640
stepdad and your stepbrother are fucking
rude.
16
00:01:02,160 --> 00:01:07,840
So, we're going to use our feminine
wiles to lure and snare, and most
17
00:01:07,840 --> 00:01:09,280
importantly, distract.
18
00:01:09,600 --> 00:01:10,600
Wait, what?
19
00:01:11,500 --> 00:01:13,060
They're like our family.
20
00:01:13,340 --> 00:01:14,700
Isn't that unfair?
21
00:01:15,600 --> 00:01:18,860
Isn't it unfair that men are stronger
and faster than us?
22
00:01:19,080 --> 00:01:21,640
We have to use our advantages to win.
23
00:01:22,680 --> 00:01:23,840
First things first.
24
00:01:24,840 --> 00:01:25,840
Oh,
25
00:01:27,500 --> 00:01:29,920
indeed. You're like an evil Serena
Williams.
26
00:01:30,460 --> 00:01:31,460
I love it.
27
00:01:40,970 --> 00:01:45,510
Ladies and gentlemen, welcome to our
annual funny pickleball showdown. The
28
00:01:45,510 --> 00:01:48,430
champions are made, and usually someone
ends up crying.
29
00:01:49,470 --> 00:01:51,370
Do you even pickleball?
30
00:01:52,510 --> 00:01:53,510
Funny, Alex.
31
00:01:53,730 --> 00:01:55,930
Still funny, I forgot to laugh.
32
00:01:56,830 --> 00:01:59,650
Funny? Not gloating if I win every year.
33
00:02:00,190 --> 00:02:01,210
That's just tradition.
34
00:02:01,450 --> 00:02:04,690
Let's make it quick. I have a Dungeon
Master livestream at 2.
35
00:02:05,230 --> 00:02:08,169
2, whatever they do, do not fall for it.
36
00:02:08,570 --> 00:02:14,590
Your stepmom, she will try to cheat. And
Crystal, my stepdaughter, she likes to
37
00:02:14,590 --> 00:02:15,329
play dirty.
38
00:02:15,330 --> 00:02:17,510
Honestly, I don't even care anymore.
39
00:02:18,510 --> 00:02:19,930
Let the game begin!
40
00:02:46,030 --> 00:02:47,070
Tony, come here.
41
00:02:52,550 --> 00:02:53,550
Hey,
42
00:02:55,610 --> 00:02:56,610
this is Game Winning Point.
43
00:02:56,990 --> 00:02:58,910
Winner takes all. Are you boys ready to
lose?
44
00:02:59,170 --> 00:03:00,170
I was born ready.
45
00:03:00,530 --> 00:03:01,530
Wait, what?
46
00:03:02,050 --> 00:03:04,930
Hey, come on, Pipton. Let's get you in
the game. Come on.
47
00:03:05,270 --> 00:03:06,310
Game point right now.
48
00:03:10,370 --> 00:03:12,090
Oh, son of a gun.
49
00:03:20,910 --> 00:03:22,470
No fair. You guys cheated.
50
00:03:23,190 --> 00:03:24,890
We won. That's all that matters.
51
00:03:25,350 --> 00:03:28,930
Well, your stepdaughter showed me her
pussy.
52
00:03:29,550 --> 00:03:35,310
And? We won. That's all that matters.
Just admit that we're the family
53
00:03:35,310 --> 00:03:36,690
pickleball champs.
54
00:03:39,070 --> 00:03:40,070
Let's hear it.
55
00:03:40,370 --> 00:03:41,470
You won.
56
00:03:42,670 --> 00:03:44,310
That wasn't loud enough.
57
00:03:44,670 --> 00:03:46,450
Let's hear it again. What are we?
58
00:03:47,490 --> 00:03:49,170
You're the champs.
59
00:03:50,190 --> 00:03:51,190
Not that I thought.
60
00:03:51,210 --> 00:03:54,390
Now, let's show them how real champs
celebrate.
61
00:05:29,050 --> 00:05:31,850
Thank you.
62
00:06:06,280 --> 00:06:08,860
Thank you.
63
00:06:42,620 --> 00:06:44,020
Mmm.
64
00:07:31,820 --> 00:07:33,820
Bon Jovi.
65
00:09:46,480 --> 00:09:48,380
I stretched my little puppy out for her.
66
00:20:44,040 --> 00:20:45,860
right when he was supposed to pick up
the motorhome.
67
00:25:39,590 --> 00:25:40,690
I think we all won.
4358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.