All language subtitles for Alone S05E08 - Slayer II

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,317 --> 00:00:14,806 2 00:00:14,841 --> 00:00:17,326 - I've got to hunt deer. 3 00:00:17,361 --> 00:00:19,915 It's a huge caloric expenditure, 4 00:00:19,949 --> 00:00:22,262 but that is what 1 have to get. 5 00:00:22,297 --> 00:00:24,368 - Whoa! A large skull. 6 00:00:24,402 --> 00:00:25,886 It's probably the red deer. 7 00:00:25,921 --> 00:00:28,061 There are a lot of wolves in this area. 8 00:00:28,096 --> 00:00:30,926 - It looks an awful lot like a leech. 9 00:00:30,960 --> 00:00:33,653 It appears to have been sucking on this mouse blood. 10 00:00:33,687 --> 00:00:34,999 I'm literally starving. 11 00:00:35,034 --> 00:00:36,897 1 will eat anything. 12 00:00:36,932 --> 00:00:38,554 Gross! 13 00:00:38,589 --> 00:00:40,039 - The Mongolian cold 14 00:00:40,073 --> 00:00:42,455 is definitely becoming a factor now. 15 00:00:42,489 --> 00:00:45,182 No fish. 16 00:00:45,216 --> 00:00:47,080 Wind. 17 00:00:47,115 --> 00:00:49,841 Just calm the down! 18 00:00:49,876 --> 00:00:51,533 Calm down! 19 00:01:00,369 --> 00:01:02,578 Male narrator: For the first time ever on "Alone,” 20 00:01:02,613 --> 00:01:05,374 ten past participants return. 21 00:01:05,409 --> 00:01:09,758 22 00:01:09,792 --> 00:01:13,693 They've come back with one goal: redemption. 23 00:01:13,727 --> 00:01:16,109 - I deserve to be here, and I'm back. 24 00:01:16,144 --> 00:01:19,112 - I want to win more this time than I did last time. 25 00:01:19,147 --> 00:01:20,665 Narrator: Now a fresh hell awaits. 26 00:01:20,700 --> 00:01:24,048 - The cold is an incredibly strong punch in the face. 27 00:01:24,083 --> 00:01:26,568 Narrator: In the punishing wilderness of Mongolia. 28 00:01:26,602 --> 00:01:27,948 - We're in the middle of nowhere. 29 00:01:27,983 --> 00:01:29,916 - Mongolia's a very unforgiving land. 30 00:01:29,950 --> 00:01:32,367 Narrator: They must survive in complete isolation, 31 00:01:32,401 --> 00:01:34,300 enduring as long as they can. 32 00:01:34,334 --> 00:01:35,991 - I'm just gonna push and push and push 33 00:01:36,025 --> 00:01:37,268 until there's nothing left. 34 00:01:37,303 --> 00:01:40,237 Narrator: The last one standing wins. 35 00:01:40,271 --> 00:01:43,343 36 00:01:46,346 --> 00:01:53,353 37 00:02:31,219 --> 00:02:34,083 - Got you! 38 00:02:34,118 --> 00:02:36,500 You know what patience does? 39 00:02:36,534 --> 00:02:39,848 40 00:02:39,882 --> 00:02:42,437 Catches the mouse with his bare hands. 41 00:02:42,471 --> 00:02:44,887 As my food sources get smaller, 42 00:02:44,922 --> 00:02:47,683 1 have 10 be prepared {0 eat anything. 43 00:02:47,718 --> 00:02:49,961 Tasty little morsel. 44 00:02:49,996 --> 00:02:51,480 So, uh, 1 was already in bed, 45 00:02:51,515 --> 00:02:55,174 but I figured, why not have a little mouse snack 46 00:02:55,208 --> 00:02:57,106 before 1 go 10 bed? 47 00:02:57,141 --> 00:02:59,799 I'm not gonna let this thing sit around till morning. 48 00:02:59,833 --> 00:03:01,421 At least, I'm gonna clean it. 49 00:03:01,456 --> 00:03:03,975 I should put his little head on a pyre 50 00:03:04,010 --> 00:03:05,908 for the rest of the little vermin to see. 51 00:03:09,360 --> 00:03:11,949 "1 should've never came into Britt's shelter! 52 00:03:11,983 --> 00:03:14,607 Oh, that was the worst mistake 1 ever made!" 53 00:03:20,889 --> 00:03:23,926 Never cleaned a little mouse body before. 54 00:03:23,961 --> 00:03:25,549 This is very small. 55 00:03:25,583 --> 00:03:30,174 It's gonna end up being, like, five bites of meat, maybe. 56 00:03:30,209 --> 00:03:33,073 My food acquisition is good, but it's lacking. 57 00:03:33,108 --> 00:03:34,696 It's just not enough of 58 00:03:34,730 --> 00:03:37,077 what I need in my diet to sustain, so 59 00:03:37,112 --> 00:03:40,219 I'm finding I'm going to have to do something different. 60 00:03:40,253 --> 00:03:43,049 Tm hunting anything and everything 1 can. 61 00:03:43,083 --> 00:03:45,154 Let's see if we can get this in color. 62 00:03:48,951 --> 00:03:51,264 1 want to try and toast it enough that 63 00:03:51,299 --> 00:03:52,714 1 can just crunch right through the bone, 64 00:03:52,748 --> 00:03:54,543 and it won't be a issue. 65 00:03:54,578 --> 00:03:57,063 And fire makes everything taste good. 66 00:03:57,097 --> 00:03:58,306 67 00:04:01,412 --> 00:04:05,416 68 00:04:05,451 --> 00:04:07,867 1 hope all his mouse buddies are watching. 69 00:04:07,901 --> 00:04:12,009 Actually, 1 don't. 1 want some more visitors. 70 00:04:12,043 --> 00:04:14,598 That's about the best 1 could do 71 00:04:14,632 --> 00:04:17,428 without really lighting it up too much. 72 00:04:17,463 --> 00:04:19,258 There it is. 73 00:04:19,292 --> 00:04:23,020 30 minutes ago, this thing was running around my shelter 74 00:04:23,054 --> 00:04:25,712 trying to eat my scraps. 75 00:04:25,747 --> 00:04:29,233 The tables have turned. 76 00:04:29,268 --> 00:04:31,546 77 00:04:31,580 --> 00:04:32,995 1 don't like the bone that much, 78 00:04:33,030 --> 00:04:36,309 but the meat tastes good. 79 00:04:36,344 --> 00:04:39,795 1 think 1 have officially crossed over to hermit status. 80 00:04:39,830 --> 00:04:42,729 I'm catching the mice in my shelter and eating them. 81 00:04:42,764 --> 00:04:49,080 82 00:04:50,944 --> 00:04:53,361 It was small, but it was still satisfying 83 00:04:53,395 --> 00:04:57,606 just to have the flavor of meat. 84 00:04:59,608 --> 00:05:01,817 Mmm, mouse. 85 00:05:06,443 --> 00:05:13,450 86 00:05:19,421 --> 00:05:21,837 - The mice are really fiddling around. 87 00:05:21,872 --> 00:05:25,254 What the heck? 88 00:05:25,289 --> 00:05:27,291 You hear just, ch-chh-- 89 00:05:31,744 --> 00:05:33,746 over in the grass over there. 90 00:05:33,780 --> 00:05:34,747 A bunch of punks. 91 00:05:36,921 --> 00:05:38,923 All right, mousie. 92 00:05:38,958 --> 00:05:40,994 I'm gonna set this, and then you're gonna get trapped, 93 00:05:41,029 --> 00:05:44,550 and I'm gonna eat you. 94 00:05:44,584 --> 00:05:47,207 I tried to catch fish out here, 95 00:05:47,242 --> 00:05:49,417 and it wasn't working for me, 96 00:05:49,451 --> 00:05:52,903 so I'm gonna do exactly what 97 00:05:52,937 --> 00:05:56,838 good old Mother Nature kind of allows me to do. 98 00:05:56,872 --> 00:06:03,569 And right now, that's trap little creepy-crawly things. 99 00:06:03,603 --> 00:06:06,572 Try, try, try, try. 100 00:06:06,606 --> 00:06:07,883 If you get one little success, 101 00:06:07,918 --> 00:06:10,507 you know, that goes a long way. 102 00:06:10,541 --> 00:06:13,544 I want to learn from this place, 103 00:06:13,579 --> 00:06:16,409 but 1 also am out here-- 104 00:06:16,444 --> 00:06:19,585 That trap go off? 105 00:06:19,619 --> 00:06:21,241 Yes, baby! 106 00:06:21,276 --> 00:06:24,348 Yes! Yes! 107 00:06:24,383 --> 00:06:26,039 108 00:06:26,074 --> 00:06:29,733 I just got a mouse in a trap. 109 00:06:39,398 --> 00:06:42,470 110 00:06:42,504 --> 00:06:45,369 But it's not running anywhere. 111 00:06:45,404 --> 00:06:47,129 112 00:06:49,511 --> 00:06:50,961 1 want you to die, and 1 want to eat you, 113 00:06:50,995 --> 00:06:53,170 but 1 sure don't want you to suffer. 114 00:06:53,204 --> 00:06:55,724 115 00:06:57,070 --> 00:07:01,661 116 00:07:01,696 --> 00:07:04,526 So that might've been a little bit brutal, 117 00:07:04,561 --> 00:07:05,976 but this is survival. 118 00:07:06,010 --> 00:07:08,427 I'm out here to get food from the woods, 119 00:07:08,461 --> 00:07:09,773 and that means killing. 120 00:07:09,807 --> 00:07:12,534 Any food you get-- 121 00:07:12,569 --> 00:07:13,984 even if you're eating veggies, 122 00:07:14,018 --> 00:07:16,365 you're still killing animals in some way, you know. 123 00:07:16,400 --> 00:07:18,678 There's life and death, and they go together. 124 00:07:18,713 --> 00:07:20,508 Can't have one without the other. 125 00:07:20,542 --> 00:07:22,475 126 00:07:22,510 --> 00:07:25,720 Just getting that one is such a big deal. 127 00:07:25,754 --> 00:07:27,618 That dead mouse means, for me, 128 00:07:27,653 --> 00:07:29,517 is I'm gonna get my red meat fix, 129 00:07:29,551 --> 00:07:32,451 and I'm gonna get some really, really good bait 130 00:07:32,485 --> 00:07:35,971 to put in my fish trap. 131 00:07:36,006 --> 00:07:39,250 I wonder how many mice Larry's trapped so far. 132 00:07:39,285 --> 00:07:40,976 133 00:07:45,843 --> 00:07:52,850 134 00:07:56,923 --> 00:07:59,167 - She's a cold one this morning, boys. 135 00:07:59,201 --> 00:08:00,202 Whoo! 136 00:08:00,237 --> 00:08:02,929 137 00:08:02,964 --> 00:08:05,000 It's gonna be a good day today, boys! 138 00:08:05,035 --> 00:08:07,486 A good day. Whoo-hoo! 139 00:08:07,520 --> 00:08:08,728 Hell, yeah. 140 00:08:08,763 --> 00:08:11,420 Ow, 1 hit my head on the top of the shelter. 141 00:08:11,455 --> 00:08:14,078 Oh, beautiful! 142 00:08:14,113 --> 00:08:19,739 Mongolia! I love you! 143 00:08:19,774 --> 00:08:23,122 Look at this. Look. 144 00:08:24,433 --> 00:08:27,333 Frickin' blue out, man. 145 00:08:27,367 --> 00:08:29,577 Birch tree's got ice on it, even. 146 00:08:29,611 --> 00:08:32,407 It's a winter wonderland. 147 00:08:32,441 --> 00:08:37,205 How can you not be in a good mood waking up to that? 148 00:08:37,239 --> 00:08:39,310 And you know what the best thing about 149 00:08:39,345 --> 00:08:41,416 yas 150 00:08:41,450 --> 00:08:43,522 There was no mouse in the house! 151 00:08:43,556 --> 00:08:45,662 There was no mouse in the house! 152 00:08:45,696 --> 00:08:49,389 The mice are all gone, yeah! 153 00:08:51,633 --> 00:08:53,497 - My nose is a little chilly. 154 00:08:53,532 --> 00:08:57,190 Let's go look at the Paiutes and see if they're down. 155 00:08:57,225 --> 00:08:59,572 Oh, looky-looky. 156 00:08:59,607 --> 00:09:01,367 Look at who got hooky. 157 00:09:01,401 --> 00:09:03,749 Just barely got him. 158 00:09:03,783 --> 00:09:05,958 Let's see if he's really dead. 159 00:09:05,992 --> 00:09:07,891 I'm pretty sure he is. 160 00:09:07,925 --> 00:09:11,308 Oh, he's 161 00:09:11,342 --> 00:09:13,966 Hey, you in there? 162 00:09:14,000 --> 00:09:16,693 Sol 163 00:09:16,727 --> 00:09:18,211 Frozen solid, man. 164 00:09:18,246 --> 00:09:21,214 1 gofta thaw him out before 1 can even gut him.,. 165 00:09:21,249 --> 00:09:22,768 Now we're talking. 166 00:09:22,802 --> 00:09:25,115 The Paiute deadfall works great. 167 00:09:25,149 --> 00:09:26,530 Last night, 1 did wake up. 168 00:09:26,565 --> 00:09:28,118 It was just silent. 169 00:09:28,152 --> 00:09:31,190 Not the absolute party frickin' zone it was two nights ago. 170 00:09:31,224 --> 00:09:33,399 1 mean, two nights ago, Wt was like, 171 00:09:33,433 --> 00:09:35,504 this guy must be the rock star or something. 172 00:09:35,539 --> 00:09:36,920 He must be, like, the Blues Brothers 173 00:09:36,954 --> 00:09:38,542 of the mice world or something, 174 00:09:38,577 --> 00:09:40,717 'cause he was having a hell of a party. 175 00:09:40,751 --> 00:09:43,340 He--he had all sorts of bad intentions going on. 176 00:09:47,724 --> 00:09:49,622 Holy . 177 00:09:49,657 --> 00:09:52,487 1 just heard my other Paiute go off. 178 00:09:52,521 --> 00:09:57,837 179 00:10:00,875 --> 00:10:07,882 180 00:10:15,683 --> 00:10:17,270 - Looks like my Paiute's down. 181 00:10:17,305 --> 00:10:20,342 Look how pretty that is. 182 00:10:20,377 --> 00:10:23,242 183 00:10:23,276 --> 00:10:25,589 Ooh, bazinga! 184 00:10:25,624 --> 00:10:28,730 Nother one, baby! Nother one bites the dust! 185 00:10:28,765 --> 00:10:29,731 186 00:10:29,766 --> 00:10:33,252 Paiute madness, baby! 187 00:10:33,286 --> 00:10:35,875 Yeah! Two, baby! 188 00:10:35,910 --> 00:10:37,394 Two! Twofer! 189 00:10:37,428 --> 00:10:40,915 Booga-booga-booga-booga! Booga-booga-booga! 190 00:10:40,949 --> 00:10:43,676 Oh-ho. Craziness! 191 00:10:43,711 --> 00:10:46,506 1 think it's time to name the Paiutes. 192 00:10:48,267 --> 00:10:50,200 I'm gonna go put the names on there 193 00:10:50,234 --> 00:10:52,340 and then show you. 194 00:10:52,374 --> 00:10:55,895 195 00:10:55,930 --> 00:10:59,554 The Paiute's definitely given me a few calories. 196 00:10:59,588 --> 00:11:01,211 It's been fun making. 197 00:11:01,245 --> 00:11:05,353 It's been fun improving upon and learning about. 198 00:11:05,387 --> 00:11:07,976 You screw with it as much as 1 have, 199 00:11:08,011 --> 00:11:09,702 you kind of get to know the ins and the outs 200 00:11:09,737 --> 00:11:12,705 and the nuances of the trap. 201 00:11:12,740 --> 00:11:16,536 1 have been dealing with the mice for up to a month now. 202 00:11:16,571 --> 00:11:19,332 They've just been waking me up and making me nervous 203 00:11:19,367 --> 00:11:21,334 about getting holes in my gear. 204 00:11:21,369 --> 00:11:24,717 1 do not like mice. 205 00:11:24,752 --> 00:11:26,685 So 1 named my Paiutes. 206 00:11:26,719 --> 00:11:29,032 This is one I've killed five or six on, 207 00:11:29,066 --> 00:11:31,586 something like that. 208 00:11:31,620 --> 00:11:33,346 The first one in Vancouver Island, 209 00:11:33,381 --> 00:11:35,210 the one that I was catching a lot of them on, 210 00:11:35,245 --> 00:11:36,695 1 named "Slayer." 211 00:11:36,729 --> 00:11:39,594 This one's "Slayer II." 212 00:11:39,628 --> 00:11:42,839 1 thought that was a good name. "Slayer TL" 213 00:11:42,873 --> 00:11:45,186 214 00:11:45,220 --> 00:11:46,601 And this is the one 1 just made 215 00:11:46,635 --> 00:11:49,638 that 1 caught one on just today. 216 00:11:49,673 --> 00:11:52,227 "The Death Dealer." 217 00:11:53,677 --> 00:11:55,852 Man, 1 can't tell you what a nice night it was 218 00:11:55,886 --> 00:11:57,577 last night not listening to them. 219 00:11:57,612 --> 00:11:59,027 Believe me, 1 can sleep through, 220 00:11:59,062 --> 00:12:01,789 but when they're just, like, boring into your skull, 221 00:12:01,823 --> 00:12:05,068 it just--it's so frustrating, man. 222 00:12:05,102 --> 00:12:09,072 And last night, I woke up. It was just silent. 223 00:12:09,106 --> 00:12:11,074 I loved it. 224 00:12:14,111 --> 00:12:17,321 225 00:12:20,428 --> 00:12:22,775 And here comes the rain. 226 00:12:25,813 --> 00:12:28,954 227 00:12:28,988 --> 00:12:32,474 Little . 228 00:12:32,509 --> 00:12:35,236 Ah, there was a mouse, like, right there. 229 00:12:35,270 --> 00:12:37,376 230 00:12:37,410 --> 00:12:40,759 How many of these do I have to kill? 231 00:12:42,761 --> 00:12:50,078 232 00:12:52,046 --> 00:12:54,048 Damn it! 233 00:12:54,082 --> 00:12:56,257 This place! 234 00:12:56,291 --> 00:12:58,190 235 00:12:58,224 --> 00:13:01,296 Not enjoying myself anymore, man. 236 00:13:01,331 --> 00:13:03,402 Damn it. 237 00:13:03,436 --> 00:13:06,405 You little bastards! 238 00:13:06,439 --> 00:13:10,409 239 00:13:10,443 --> 00:13:13,032 1 am not having fun anymore. 240 00:13:13,067 --> 00:13:17,588 241 00:13:17,623 --> 00:13:20,626 God, come on, man. 242 00:13:24,285 --> 00:13:26,321 Come on. 243 00:13:26,356 --> 00:13:28,220 One more day. 244 00:13:40,128 --> 00:13:46,721 245 00:13:52,969 --> 00:13:57,663 - All right, well, the rain is falling. 246 00:13:57,697 --> 00:13:59,527 So I'm just gonna hang out in the cabin 247 00:13:59,561 --> 00:14:04,981 and kind of work on little carving projects or whatever. 248 00:14:05,015 --> 00:14:07,397 One of the things that's been on my list of things to do 249 00:14:07,431 --> 00:14:09,778 now for a while is to make a little camp chair. 250 00:14:12,816 --> 00:14:17,372 251 00:14:17,407 --> 00:14:18,787 Thoughts are really-- 252 00:14:18,822 --> 00:14:21,721 it's just hard to stay focus in right now. 253 00:14:21,756 --> 00:14:24,000 I don't know, it's just today. 254 00:14:24,034 --> 00:14:25,794 255 00:14:25,829 --> 00:14:28,728 Yeah, this-- the rain always depresses me. 256 00:14:31,524 --> 00:14:33,147 257 00:14:33,181 --> 00:14:38,083 You know, I learn a lot about how my mind works out here. 258 00:14:38,117 --> 00:14:41,534 You know, I'm such a social human being. 259 00:14:41,569 --> 00:14:45,987 It's been difficult since, like, you know, day one for me. 260 00:14:46,022 --> 00:14:50,543 1 have the skills to be able to sustain myself out here. 261 00:14:50,578 --> 00:14:53,512 1 can hunt;, 1 can produce shelter; 262 00:14:53,546 --> 00:14:57,792 1 can set up traps; 1 can tan hides, 263 00:14:57,826 --> 00:15:00,622 but then there's this whole other psychological part 264 00:15:00,657 --> 00:15:03,936 of being out here, which it's-- 265 00:15:03,971 --> 00:15:05,904 it's the hardest thing for me. 266 00:15:05,938 --> 00:15:09,942 It's not being out here and surviving; 267 00:15:09,977 --> 00:15:13,118 it's being out here and surviving alone. 268 00:15:13,152 --> 00:15:14,913 269 00:15:18,364 --> 00:15:21,264 Oh, yeah, it's not bad. 270 00:15:28,996 --> 00:15:35,968 271 00:15:38,902 --> 00:15:40,939 - The rain seems to have stopped right now, 272 00:15:40,973 --> 00:15:43,044 but the weather's gotten cold. 273 00:15:43,079 --> 00:15:46,185 I'm having a very, very difficult time getting fish. 274 00:15:46,220 --> 00:15:48,256 I'm not seeing grouse. 275 00:15:48,291 --> 00:15:50,465 Deer is what 1 need to go after. 276 00:15:50,500 --> 00:15:53,710 277 00:15:53,744 --> 00:15:56,575 I'm heading into that canyon, and I'm gonna hunt. 278 00:15:56,609 --> 00:15:58,784 I'm gonna camp overnight. 279 00:15:58,818 --> 00:16:01,442 It'll be a good trip. 280 00:16:06,619 --> 00:16:10,485 Saw three deer, and they were moving across the land. 281 00:16:10,520 --> 00:16:14,075 Started into the canyon, but the wind was blowing my scent 282 00:16:14,110 --> 00:16:16,491 into the deer's trail, so. 283 00:16:16,526 --> 00:16:22,014 I heard some elk up on that far edge, 284 00:16:22,049 --> 00:16:23,843 so I decided, well, I'll spook them, 285 00:16:23,878 --> 00:16:26,191 and then Tl spook everything if 1 go that direction. 286 00:16:26,225 --> 00:16:29,780 So 1 started heading up this hill. 287 00:16:32,749 --> 00:16:35,062 I'm gonna keep going, and then just sort of 288 00:16:35,096 --> 00:16:37,443 try to circumnavigate it. 289 00:16:37,478 --> 00:16:38,686 290 00:16:38,720 --> 00:16:42,069 Just one deer, that's all 1 need. 291 00:16:42,103 --> 00:16:49,110 292 00:16:55,668 --> 00:16:59,086 293 00:16:59,120 --> 00:17:04,677 In Patagonia, I would not move around near as much. 294 00:17:04,712 --> 00:17:07,301 I'm losing weight much quicker 295 00:17:07,335 --> 00:17:10,821 because I'm putting so much energy into my hunting. 296 00:17:10,856 --> 00:17:17,863 297 00:17:21,280 --> 00:17:23,972 1 know there's something here, 298 00:17:24,007 --> 00:17:26,699 but I'm not exactly sure... 299 00:17:26,734 --> 00:17:29,771 300 00:17:29,806 --> 00:17:32,084 God, it's a lot of work, a lot of calories 301 00:17:32,119 --> 00:17:33,844 that are going into this. 302 00:17:35,846 --> 00:17:37,676 You hear that? 303 00:17:39,816 --> 00:17:45,235 Three deer 1 spooked out of a bed. 304 00:17:45,270 --> 00:17:50,240 Followed the ridge down. 305 00:17:50,275 --> 00:17:51,966 I don't know if they're gonna stay down low, 306 00:17:52,000 --> 00:17:54,348 if they're gonna cross. 307 00:17:54,382 --> 00:17:58,628 Either way, 1 got to move, 'cause they're... 308 00:17:58,662 --> 00:18:02,045 1 think the only chance that 1 have 309 00:18:02,080 --> 00:18:04,875 is to run on the other side, ahead, 310 00:18:04,910 --> 00:18:07,085 and then try to bushwhack 'em. 311 00:18:08,500 --> 00:18:10,674 1 don't know if they're gonna hear me in there, 312 00:18:10,709 --> 00:18:13,367 but 1 got to give it a go. 313 00:18:13,401 --> 00:18:18,751 314 00:18:18,786 --> 00:18:21,409 I got to haul ass. 315 00:18:21,444 --> 00:18:27,588 316 00:18:34,664 --> 00:18:41,671 317 00:18:48,816 --> 00:18:50,714 So I see those deer. 318 00:18:53,752 --> 00:19:00,828 319 00:19:08,732 --> 00:19:11,252 So 1 spooked three deer. 320 00:19:11,287 --> 00:19:12,633 They headed up canyon. 321 00:19:12,667 --> 00:19:15,222 1 decided to cut across the canyon 322 00:19:15,256 --> 00:19:17,948 so I could run and try to catch up with them. 323 00:19:17,983 --> 00:19:22,505 But I lost track of 'em. 324 00:19:22,539 --> 00:19:25,542 1 just don't have the energy to 325 00:19:25,577 --> 00:19:29,305 run ahead of these deer and ambush 'em. 326 00:19:34,758 --> 00:19:38,037 I've never hunted this hard. 327 00:19:38,072 --> 00:19:40,488 I'm hunting hard. 328 00:19:40,523 --> 00:19:42,283 1 don't want to starve. 329 00:19:42,318 --> 00:19:46,287 I know how to starve. I've proven that. 330 00:19:46,322 --> 00:19:50,395 It's a definitive low point. 331 00:19:50,429 --> 00:19:53,260 It is a depressive state of mind 332 00:19:53,294 --> 00:19:56,297 to not be able to feed yourself. 333 00:19:56,332 --> 00:19:58,092 There's something I'm missing, 334 00:19:58,126 --> 00:20:02,130 'cause I cannot figure this land out. 335 00:20:02,165 --> 00:20:03,960 Soon, I'm gonna be finding myself 336 00:20:03,994 --> 00:20:07,274 peeling bark off of trees and eating the inner bark of trees. 337 00:20:07,308 --> 00:20:10,035 338 00:20:10,069 --> 00:20:11,312 I'm high up on the mountain now. 339 00:20:11,347 --> 00:20:12,831 Look at all these birch. 340 00:20:12,865 --> 00:20:15,696 I'm gonna just take it slow, 341 00:20:15,730 --> 00:20:20,079 walk real easy through those. 342 00:20:20,114 --> 00:20:23,497 That's my area right there. 343 00:20:23,531 --> 00:20:24,670 All in there. 344 00:20:24,705 --> 00:20:26,258 My shelter's probably... 345 00:20:26,293 --> 00:20:28,605 right about there. 346 00:20:28,640 --> 00:20:31,505 347 00:20:31,539 --> 00:20:34,784 1 thought 1 was invincible at the beginning of this. 348 00:20:34,818 --> 00:20:37,511 I have so much to learn from out here. 349 00:20:40,548 --> 00:20:47,555 350 00:21:04,400 --> 00:21:09,301 - I think today is my dad's, uh, last day hunting in Utah. 351 00:21:09,336 --> 00:21:11,855 352 00:21:11,890 --> 00:21:14,341 1 wonder how they did. 353 00:21:14,375 --> 00:21:16,101 1 hope they got an elk. 354 00:21:16,135 --> 00:21:18,793 That would be awesome. 355 00:21:18,828 --> 00:21:21,106 I'm feeling pretty low. 356 00:21:21,140 --> 00:21:23,936 Lacking human companionship is 357 00:21:23,971 --> 00:21:26,042 absolutely the hardest thing for me. 358 00:21:26,076 --> 00:21:28,907 So, today, 359 00:21:28,941 --> 00:21:33,601 I'm gonna climb 360 00:21:33,636 --> 00:21:35,914 that mountain. 361 00:21:35,948 --> 00:21:40,194 1 know that the climb is gonna be probably exhausting, 362 00:21:40,228 --> 00:21:42,817 but 1 need to jump out of this mind-set, 363 00:21:42,852 --> 00:21:47,166 take a step back, look at it from another perspective. 364 00:21:47,201 --> 00:21:48,961 Climbing to the top of that mountain 365 00:21:48,996 --> 00:21:50,894 is gonna be good for my spirit, 366 00:21:50,929 --> 00:21:53,759 and that's more important to me. 367 00:21:56,624 --> 00:21:59,178 368 00:21:59,213 --> 00:22:03,251 I wonder what it looks like up there. 369 00:22:03,286 --> 00:22:05,461 What took me out last time was 370 00:22:05,495 --> 00:22:06,979 feeling disconnected from 371 00:22:07,014 --> 00:22:10,845 my family and friends and community. 372 00:22:10,880 --> 00:22:13,261 This time, I know what the challenge is, 373 00:22:13,296 --> 00:22:16,195 and so 1 know what it's going to take 374 00:22:16,230 --> 00:22:19,164 in order for me to overcome that. 375 00:22:19,198 --> 00:22:22,305 She's pretty steep, but 1 don't think that she's that steep. 376 00:22:22,340 --> 00:22:24,825 Just trying to think, here, what my best plan of action 377 00:22:24,859 --> 00:22:26,102 is gonna be. 378 00:22:26,136 --> 00:22:28,622 It looks like this ridge here 379 00:22:28,656 --> 00:22:30,106 is pretty shallow. 380 00:22:30,140 --> 00:22:33,937 All right, the only place to go now is up. 381 00:22:33,972 --> 00:22:35,698 Let's do this. 382 00:22:38,735 --> 00:22:42,256 383 00:22:42,290 --> 00:22:44,396 These little wanderings, 384 00:22:44,431 --> 00:22:48,124 they are so good for my mental state. 385 00:22:48,158 --> 00:22:51,196 Out here, you can't just feed yourself physically; 386 00:22:51,230 --> 00:22:54,544 you have to feed yourself in other ways. 387 00:22:54,579 --> 00:22:57,236 Check all this area out. 388 00:22:57,271 --> 00:23:00,930 The desire for companionship still exists, 389 00:23:00,964 --> 00:23:05,624 but you shift your definition of what companionship means. 390 00:23:05,659 --> 00:23:08,627 Now that need is fulfilled by the land. 391 00:23:08,662 --> 00:23:10,767 392 00:23:10,802 --> 00:23:16,221 That, here, is a fall to almost certain death. 393 00:23:18,085 --> 00:23:19,845 Just be careful. 394 00:23:19,880 --> 00:23:21,882 395 00:23:21,916 --> 00:23:25,989 Pretty steep, but I'm strong. I can do this. 396 00:23:26,024 --> 00:23:28,785 397 00:23:31,823 --> 00:23:33,411 398 00:23:33,445 --> 00:23:35,136 Not much farther. 399 00:23:35,171 --> 00:23:38,105 400 00:23:40,866 --> 00:23:43,075 Here 1 am. 401 00:23:43,110 --> 00:23:44,974 At the top. 402 00:23:47,425 --> 00:23:49,772 Whoo-ooh! 403 00:23:49,806 --> 00:23:51,670 404 00:23:51,705 --> 00:23:53,534 I'm gonna remember the climb. 405 00:23:53,569 --> 00:23:57,883 I'm gonna remember how good it felt to get to the top. 406 00:23:57,918 --> 00:23:58,884 407 00:23:58,919 --> 00:24:02,060 Worth it. 408 00:24:02,094 --> 00:24:05,615 Absolutely worth it. 409 00:24:05,650 --> 00:24:08,169 Ohh, 1 feel rejuvenated. 410 00:24:08,204 --> 00:24:09,930 I think I might be able to stay out here 411 00:24:09,964 --> 00:24:11,656 for a couple more weeks. 412 00:24:11,690 --> 00:24:13,727 I'm feeling happy. 413 00:24:13,761 --> 00:24:16,971 Thank you, Mongolia! 414 00:24:17,006 --> 00:24:23,495 415 00:24:29,984 --> 00:24:36,991 416 00:24:45,344 --> 00:24:47,588 - So, winter's coming. 417 00:24:47,623 --> 00:24:51,316 That's--that's a certainty right now. 418 00:24:51,350 --> 00:24:53,214 1 want to finish my wall 419 00:24:53,249 --> 00:24:55,769 so I can cut out wind and rain, 420 00:24:55,803 --> 00:24:58,392 and all that nasty stuff that's to come. 421 00:24:58,426 --> 00:25:01,395 So that's looking good. 422 00:25:01,429 --> 00:25:05,675 423 00:25:05,710 --> 00:25:08,091 1 think if 1 actually have a door and close this place up, 424 00:25:08,126 --> 00:25:11,543 get this place cranking to, like, 70 degrees. 425 00:25:11,578 --> 00:25:13,338 426 00:25:13,372 --> 00:25:16,652 So I'm gonna go over to some of these dead birch trees, 427 00:25:16,686 --> 00:25:18,274 and I'm gonna see if we can get any, like, 428 00:25:18,308 --> 00:25:20,725 pieces of birch bark, 'cause I'm really looking 429 00:25:20,759 --> 00:25:24,142 more for a wind block than insulation. 430 00:25:28,491 --> 00:25:32,288 I'm thinking of home, but I'm in a good, like, headspace. 431 00:25:32,322 --> 00:25:34,117 1 miss them very much, 432 00:25:34,152 --> 00:25:37,465 but every single day that I'm out here 433 00:25:37,500 --> 00:25:40,158 is for those guys. 434 00:25:40,192 --> 00:25:43,851 435 00:25:43,886 --> 00:25:45,335 Wh 1 left, 436 00:25:45,370 --> 00:25:49,339 my little baby girl could barely open her eyes. 437 00:25:49,374 --> 00:25:51,756 My son, he was playing with the suitcase. 438 00:25:51,790 --> 00:25:54,103 And he packed a couple of his toys 439 00:25:54,137 --> 00:25:56,657 and one of his sandals, so 440 00:25:56,692 --> 00:25:58,797 1 don't think he was totally convinced 441 00:25:58,832 --> 00:26:01,075 that he wasn't coming with me. 442 00:26:01,110 --> 00:26:05,563 I love the thought of running and giving that kid a hug, 443 00:26:05,597 --> 00:26:07,841 the whole rest of my family too. 444 00:26:07,875 --> 00:26:11,603 But every day away just makes the homecoming 445 00:26:11,638 --> 00:26:14,399 that much sweeter. 446 00:26:17,022 --> 00:26:21,130 Ooh, and it looks like bad weather just blew in. 447 00:26:21,164 --> 00:26:22,372 448 00:26:22,407 --> 00:26:25,134 Definitely seeing some snowflakes now. 449 00:26:25,168 --> 00:26:27,723 Yep, first snow. 450 00:26:27,757 --> 00:26:31,036 First snow. 451 00:26:31,071 --> 00:26:33,038 Wow. 452 00:26:33,073 --> 00:26:36,628 I don't think it'll accumulate or anything. 453 00:26:36,663 --> 00:26:39,355 Tomorrow, it could be 60 degrees. 454 00:26:39,389 --> 00:26:41,599 You never know out here. 455 00:26:49,089 --> 00:26:56,096 456 00:27:04,587 --> 00:27:08,660 - This is my hunting area for big game. 457 00:27:08,695 --> 00:27:11,905 It's--it's far from my regular shelter, 458 00:27:11,939 --> 00:27:14,804 so I'm building a wikiup. 459 00:27:15,978 --> 00:27:17,220 A wikiup will keep me 460 00:27:17,255 --> 00:27:19,291 dry and warm while hunting. 461 00:27:19,326 --> 00:27:23,571 It's basically a tipi that's made out of natural debris. 462 00:27:23,606 --> 00:27:25,332 It's just a stepping stone on a base camp 463 00:27:25,366 --> 00:27:30,924 that 1 can further travel and further hunt. 464 00:27:30,958 --> 00:27:33,961 It's getting there. 465 00:27:33,996 --> 00:27:36,032 A lot--lot to go though. 466 00:27:39,104 --> 00:27:40,347 467 00:27:40,381 --> 00:27:41,762 It's gonna take some time. 468 00:27:41,797 --> 00:27:43,730 It's gonna take some energy. 469 00:27:43,764 --> 00:27:46,733 1 don't know if I'm gonna be doing near what 1 was hoping. 470 00:27:48,286 --> 00:27:50,668 471 00:27:55,638 --> 00:27:58,883 Weather turned quick. 472 00:27:58,917 --> 00:28:00,470 It's just like, oh, boy, 473 00:28:00,505 --> 00:28:01,955 you don't know what's gonna happen. 474 00:28:01,989 --> 00:28:04,233 475 00:28:04,267 --> 00:28:07,857 I've been so much in the hunter's mind, 476 00:28:07,892 --> 00:28:11,723 s0 much in the, "1 got to get food, 1 got to get food," 477 00:28:11,758 --> 00:28:17,453 it almost is stopping me from seeing things. 478 00:28:17,487 --> 00:28:21,112 In my not-done-yet wikiup. 479 00:28:22,354 --> 00:28:25,737 Just watching the snow come down hard. 480 00:28:28,533 --> 00:28:30,604 It's keeping me okay for right now. 481 00:28:30,638 --> 00:28:32,779 Not too bad. 482 00:28:32,813 --> 00:28:35,436 Wow. 483 00:28:35,471 --> 00:28:36,886 It's beautiful. 484 00:28:36,921 --> 00:28:40,303 It's just nice--just laying down watching it. 485 00:28:40,338 --> 00:28:42,961 Wow. 486 00:28:42,996 --> 00:28:44,204 487 00:28:44,238 --> 00:28:46,793 There's a part of just 488 00:28:46,827 --> 00:28:51,142 being right here and not concentrating on the hunting 489 00:28:51,176 --> 00:28:53,144 that's amazing. 490 00:28:53,178 --> 00:28:58,114 What a trip. 491 00:28:58,149 --> 00:29:00,841 I think I'm gonna just take a nap, 492 00:29:00,876 --> 00:29:04,431 see what happens with the snow. 493 00:29:04,465 --> 00:29:06,398 494 00:29:12,680 --> 00:29:19,687 495 00:29:27,178 --> 00:29:30,940 - Look at the snow coming. 496 00:29:32,114 --> 00:29:34,357 That's pretty. 497 00:29:36,497 --> 00:29:37,844 It's gonna get colder and snowier. 498 00:29:37,878 --> 00:29:39,293 Look at this. 499 00:29:39,328 --> 00:29:41,848 Let's check out the sky first. 500 00:29:41,882 --> 00:29:43,090 Totally white. 501 00:29:43,125 --> 00:29:45,023 No sun today, Mongolia. 502 00:29:46,266 --> 00:29:49,269 I love this first snow, being in it. 503 00:29:49,303 --> 00:29:51,271 I wasn't in it the last time. 504 00:29:51,305 --> 00:29:52,790 This is what I've been expecting 505 00:29:52,824 --> 00:29:54,826 for a couple of weeks. 506 00:29:54,861 --> 00:29:57,277 I didn't expect to be as warm as long as I was. 507 00:29:57,311 --> 00:29:59,727 I'm grateful for it. But this... 508 00:29:59,762 --> 00:30:01,660 509 00:30:01,695 --> 00:30:04,629 Today is the day it feels like the season's started. 510 00:30:04,663 --> 00:30:08,357 And 1 mean the season of alone. 511 00:30:08,391 --> 00:30:10,324 Now it feels like it's started. 512 00:30:10,359 --> 00:30:13,327 513 00:30:15,260 --> 00:30:20,610 1 just saw a fish jump over there. 514 00:30:20,645 --> 00:30:22,681 Maybe 1 can get some action here,. 515 00:30:22,716 --> 00:30:26,099 516 00:30:26,133 --> 00:30:28,170 1 think it's about time to do some fishing. 517 00:30:28,204 --> 00:30:35,211 518 00:30:45,152 --> 00:30:46,844 1 remember a week ago, 519 00:30:46,878 --> 00:30:49,881 1 was thinking fishing might be done for the season, 520 00:30:49,916 --> 00:30:51,641 not because the fish don't bite, 521 00:30:51,676 --> 00:30:54,403 but because of my accessibility to 'em. 522 00:30:54,437 --> 00:30:57,233 1 guess the time of season dictates 523 00:30:57,268 --> 00:30:59,477 what fish are gonna be in certain spots. 524 00:30:59,511 --> 00:31:01,582 1 thought they would go deeper. 525 00:31:01,617 --> 00:31:04,965 1 wish 1 could walk through there, but 1 can'y, really. 526 00:31:05,000 --> 00:31:08,141 No, I'm not gonna chance it. 527 00:31:08,175 --> 00:31:11,109 The water's really moving here. 528 00:31:11,144 --> 00:31:13,525 Got one! 529 00:31:19,186 --> 00:31:21,809 530 00:31:21,844 --> 00:31:23,328 Al right. 531 00:31:23,363 --> 00:31:27,022 532 00:31:27,056 --> 00:31:28,299 Got one. 533 00:31:28,333 --> 00:31:30,542 It appears 1 found a spot in the river 534 00:31:30,577 --> 00:31:32,648 that the fish are active. 535 00:31:32,682 --> 00:31:33,718 Okay. 536 00:31:33,752 --> 00:31:35,064 1 was already in a good mood. 537 00:31:35,099 --> 00:31:36,755 Puts me in a better mood. 538 00:31:36,790 --> 00:31:42,900 539 00:31:44,798 --> 00:31:47,387 If I ever deserved to catch a fish, it was today. 540 00:31:47,421 --> 00:31:49,803 Guess what today is. 541 00:31:49,837 --> 00:31:53,703 Today is day 35 542 00:31:53,738 --> 00:31:56,844 which is a good, solid number, in and of itself, 543 00:31:56,879 --> 00:32:00,607 But it's a milestone number for me, 544 00:32:00,641 --> 00:32:03,230 because in Patagonia, on day 35, 545 00:32:03,265 --> 00:32:05,301 1 was calling them to come pick me up. 546 00:32:07,096 --> 00:32:09,685 1 knew in the middle of the night on day 34 547 00:32:09,719 --> 00:32:13,447 that 1 was gonna be calling them on day 35. 548 00:32:13,482 --> 00:32:18,383 1 was not in nearly as good a state as 1 am right now, 549 00:32:18,418 --> 00:32:20,972 and I'm extremely happy about that. 550 00:32:22,905 --> 00:32:24,493 Five weeks is pretty good, 551 00:32:24,527 --> 00:32:27,151 even though 1 didn't feel that great about it at the time. 552 00:32:27,185 --> 00:32:29,118 But now I'm at five weeks, man, and I'm rolling. 553 00:32:29,153 --> 00:32:31,017 I'm in a groove. 554 00:32:31,051 --> 00:32:33,985 And I'm not cold. 555 00:32:34,020 --> 00:32:36,781 And I'm not sad. 556 00:32:36,815 --> 00:32:39,163 Lonely? Eh, 1 mean, at times. 557 00:32:39,197 --> 00:32:40,958 1 mean, not really. 558 00:32:40,992 --> 00:32:45,341 1 miss my family, 559 00:32:45,376 --> 00:32:50,312 but 1 don't know if that classifies as being lonely. 560 00:32:50,346 --> 00:32:53,660 You know, I'm not, like, sullen and downtrodden, 561 00:32:53,694 --> 00:32:57,284 like, "Man, I really want to see my family." 562 00:32:57,319 --> 00:33:00,356 I really do, but I'm not like, "Oh, no, 563 00:33:00,391 --> 00:33:01,771 what am 1 gonna do?" 564 00:33:01,806 --> 00:33:03,601 1 know they're there waiting for me, 565 00:33:03,635 --> 00:33:05,637 and it's gonna be all good. 566 00:33:05,672 --> 00:33:09,262 So I'm all good. So it's all good. 567 00:33:09,296 --> 00:33:13,438 568 00:33:16,476 --> 00:33:23,483 569 00:33:29,937 --> 00:33:33,217 - Here's a water bottle that 1 use. 570 00:33:35,667 --> 00:33:37,876 It's that cold. 571 00:33:37,911 --> 00:33:41,156 Solid ice. 572 00:33:41,190 --> 00:33:45,712 Gives you an idea of what it was like last night. 573 00:33:45,746 --> 00:33:48,128 574 00:33:48,163 --> 00:33:50,855 Woke up in a bit of a mood this morning. 575 00:33:50,889 --> 00:33:55,722 Bit of a "poor me" situation going on. 576 00:33:55,756 --> 00:33:59,174 I just, uh--you know, it's been 577 00:33:59,208 --> 00:34:02,073 going back and forth and back and forth now. 578 00:34:02,108 --> 00:34:05,318 But 1 think today 1 really hit a wall. 579 00:34:09,253 --> 00:34:10,564 580 00:34:10,599 --> 00:34:13,567 So I'm gonna go out and do some fishing 581 00:34:13,602 --> 00:34:16,674 and see if I can feel better. 582 00:34:16,708 --> 00:34:19,849 It's really snowing. 583 00:34:19,884 --> 00:34:26,891 584 00:34:33,208 --> 00:34:36,349 There's no fish. They're just not there anymore. 585 00:34:36,383 --> 00:34:38,316 They were there, and then all the sudden, they weren't. 586 00:34:38,351 --> 00:34:40,111 587 00:34:40,146 --> 00:34:42,182 There's been a direct correlation between 588 00:34:42,217 --> 00:34:44,805 temperature and food production. 589 00:34:44,840 --> 00:34:48,809 590 00:34:48,844 --> 00:34:50,811 It was, like, something that just happened overnight. 591 00:34:50,846 --> 00:34:52,330 One second, there was tons of food, 592 00:34:52,365 --> 00:34:55,057 and then the next, there wasn't anymore. 593 00:34:55,092 --> 00:34:58,750 594 00:34:58,785 --> 00:35:02,064 At this point, it's been about a week since 595 00:35:02,099 --> 00:35:07,069 I've caught any fish, and no grouse. 596 00:35:07,104 --> 00:35:09,623 The greens are wilted, and I'm not seeing 597 00:35:09,658 --> 00:35:12,281 deer scat or sign around. 598 00:35:15,422 --> 00:35:18,667 So I'm absolutely feeling anxious 599 00:35:18,701 --> 00:35:23,775 just not knowing where my next meal is coming from. 600 00:35:26,744 --> 00:35:31,714 601 00:35:31,749 --> 00:35:35,235 For five weeks, 1 walked here, 602 00:35:35,270 --> 00:35:42,173 walked all up and down my territory... 603 00:35:42,208 --> 00:35:44,244 in solitude... 604 00:35:46,350 --> 00:35:48,593 eating only what the land provided. 605 00:35:48,628 --> 00:35:51,941 606 00:35:51,976 --> 00:35:54,841 Lack of food and lack of companionship, at this point, 607 00:35:54,875 --> 00:35:57,464 is really sort of taking its toll on me. 608 00:35:57,499 --> 00:36:02,020 And in all honesty, I'm struggling. 609 00:36:03,884 --> 00:36:05,369 No matter where I'm at, 610 00:36:05,403 --> 00:36:08,095 1 actively search out community. 611 00:36:08,130 --> 00:36:10,512 1 think that that's one of the things that's been so hard 612 00:36:10,546 --> 00:36:15,137 for me out here is that 1 have no sense of community. 613 00:36:15,172 --> 00:36:17,691 With community comes a sense of place. 614 00:36:17,726 --> 00:36:21,626 Without community, there's a huge part of my world 615 00:36:21,661 --> 00:36:22,869 that's missing. 616 00:36:24,388 --> 00:36:27,632 And 1 wish that 1 could pull it from the environment. 617 00:36:27,667 --> 00:36:29,807 In some ways, I have been, but 618 00:36:29,841 --> 00:36:32,430 that's a temporary fix, 619 00:36:32,465 --> 00:36:35,019 like putting a Band-Aid on a bullet hole. 620 00:36:35,053 --> 00:36:37,746 621 00:36:37,780 --> 00:36:40,335 I was looking forward to 622 00:36:40,369 --> 00:36:42,371 pushing myself past that barrier. 623 00:36:42,406 --> 00:36:45,305 1 want to continue going. 624 00:36:45,340 --> 00:36:52,278 625 00:36:52,312 --> 00:36:55,073 1 just don't wanna do it without anybody else. 626 00:36:55,108 --> 00:36:57,144 627 00:37:13,264 --> 00:37:14,231 This is Randy. 628 00:37:14,265 --> 00:37:16,336 I'm officially tapping out. 629 00:37:16,371 --> 00:37:18,269 I'm ready to go home. 630 00:37:18,304 --> 00:37:21,134 631 00:37:23,999 --> 00:37:25,034 632 00:37:28,072 --> 00:37:35,079 633 00:37:54,823 --> 00:37:57,757 - 1 haven't been able to produce, really, any food. 634 00:37:57,791 --> 00:37:59,448 And set up a lot of traps, 635 00:37:59,483 --> 00:38:01,692 and those weren't producing as well, 636 00:38:01,726 --> 00:38:04,798 But there's a whole other aspect to me 637 00:38:04,833 --> 00:38:06,593 that's not being fed out here, 638 00:38:06,628 --> 00:38:09,182 and that is my lack of social interaction 639 00:38:09,216 --> 00:38:11,633 with people and my lack of community. 640 00:38:11,667 --> 00:38:14,429 It's difficult. It's been difficult. 641 00:38:14,463 --> 00:38:18,536 You know, I've reached the end of my time here in Mongolia. 642 00:38:21,470 --> 00:38:22,540 643 00:38:22,575 --> 00:38:24,404 In a lot of ways this place has 644 00:38:24,439 --> 00:38:26,924 pulled me in and made me feel at home. 645 00:38:26,958 --> 00:38:30,065 Kept me warm, fairly well-fed 646 00:38:30,099 --> 00:38:32,101 for the first couple weeks. 647 00:38:32,136 --> 00:38:34,587 Kept me company. 648 00:38:34,621 --> 00:38:37,417 When 1 left Vancouver, I felt like I didn't 649 00:38:37,452 --> 00:38:41,283 fully do what 1 wanted to do. 650 00:38:41,318 --> 00:38:44,804 This feels like it's time, and it feels right. 651 00:38:44,838 --> 00:38:50,085 Going beyond 21 days was, in some way, a goal for me. 652 00:38:50,119 --> 00:38:53,675 I wanted to last longer than I lasted in Vancouver, 653 00:38:53,709 --> 00:38:57,230 and so 1 feel like this was a redemption for me. 654 00:39:06,998 --> 00:39:14,005 655 00:39:23,912 --> 00:39:26,604 - Well, I've been napping. 656 00:39:26,639 --> 00:39:29,296 It was a cold night last night, man. 657 00:39:29,331 --> 00:39:31,540 And now it's snowing. 658 00:39:39,065 --> 00:39:42,309 Son of a bitch. 659 00:39:43,621 --> 00:39:46,313 I'm gonna have to poop in the snow. 660 00:39:46,348 --> 00:39:49,247 1 hate that. 661 00:39:49,282 --> 00:39:51,595 But I'm hoping that the snow will 662 00:39:51,629 --> 00:39:55,253 really decimate the population of mice around here. 663 00:39:55,288 --> 00:40:00,293 That would really make me happy. 664 00:40:00,327 --> 00:40:03,572 Pretty nice out here in the snow. 665 00:40:03,607 --> 00:40:06,368 Better than the bugs in the heat. 666 00:40:10,407 --> 00:40:12,650 667 00:40:12,685 --> 00:40:16,240 1 don't know what to do today, man. 668 00:40:16,274 --> 00:40:22,349 Now is where the boredom sets in. 669 00:40:22,384 --> 00:40:24,282 There's only so much stuff you can do out here. 670 00:40:24,317 --> 00:40:28,528 You can only look at the mountains so many times. 671 00:40:28,563 --> 00:40:31,462 672 00:40:31,497 --> 00:40:35,639 Yeah, now are the dog days, man. 673 00:40:35,673 --> 00:40:37,399 1 forgot when it happened, 674 00:40:37,434 --> 00:40:40,782 and I want to say it's almost exactly right now. 675 00:40:40,816 --> 00:40:47,167 676 00:40:47,202 --> 00:40:50,688 Sure, 1 don't want to be in agony anymore, man. 677 00:40:50,723 --> 00:40:53,484 I don't want to kill myself any more for this. 678 00:40:53,519 --> 00:40:58,213 1 don't want to push and push and push myself anymore. 679 00:40:58,247 --> 00:41:03,460 But it's beautiful out. It is just beyond amazing. 680 00:41:06,877 --> 00:41:08,603 Sometimes when I'm back home, 681 00:41:08,637 --> 00:41:11,468 just with the everyday rat race, 1 feel numb, 682 00:41:11,502 --> 00:41:13,055 1 feel kind of dead to the world. 683 00:41:13,090 --> 00:41:16,921 But when I'm out here, it's just such a primal feeling. 684 00:41:16,956 --> 00:41:19,476 685 00:41:19,510 --> 00:41:22,755 Man, it's brisk, baby. Brisk. 686 00:41:22,789 --> 00:41:24,515 I'm alive. 687 00:41:24,550 --> 00:41:27,345 I'm alive, Mongolia! 688 00:41:27,380 --> 00:41:28,968 I am here! 689 00:41:31,936 --> 00:41:33,835 1 am alive! 690 00:41:35,457 --> 00:41:37,632 691 00:41:37,666 --> 00:41:41,739 That frickin' echo just...wow. 692 00:41:41,774 --> 00:41:44,086 Now, that's why I'm still here, man. 693 00:41:44,121 --> 00:41:46,261 That's why. 694 00:41:46,295 --> 00:41:49,540 1 just found out that 1 can echo out here. 695 00:41:51,508 --> 00:41:54,165 I don't know why that makes me want to cry, but it does. 696 00:41:54,200 --> 00:41:55,960 It makes me so happy. 697 00:41:55,995 --> 00:42:00,724 698 00:42:00,758 --> 00:42:02,588 I'm alive! 699 00:42:07,489 --> 00:42:08,628 - 1 took three hooks together, 700 00:42:08,663 --> 00:42:10,181 and I've made a lure. 701 00:42:10,216 --> 00:42:12,874 Got one! Oh 1 just lost my lure. 702 00:42:12,908 --> 00:42:15,359 - 1 have extreme abdominal pain. 703 00:42:15,393 --> 00:42:18,535 My bowels are still not kicking anything out. 704 00:42:18,569 --> 00:42:20,329 It would suck to go home. 705 00:42:20,364 --> 00:42:23,678 - I'm so hungry, my stomach hurts. 706 00:42:23,712 --> 00:42:25,921 1 still have a fear from Patagonia. 707 00:42:25,956 --> 00:42:28,475 1 have 10 make sure that that doesn't happen again. 708 00:42:28,510 --> 00:42:30,443 - Wolf scat. 709 00:42:30,477 --> 00:42:32,514 Those are wolves, man. 710 00:42:32,549 --> 00:42:35,310 They're not that far away. I'll try not to make any noise. 49110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.