All language subtitles for Alone S05E06 - Of Mice And Men

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,179 --> 00:00:15,186 2 00:00:15,704 --> 00:00:17,050 - Whoa. 3 00:00:18,327 --> 00:00:20,398 That was a pretty intense head rush. 4 00:00:23,056 --> 00:00:24,713 - That sound like a bear. 5 00:00:24,747 --> 00:00:26,784 - I got the cabin looking pretty good. 6 00:00:26,818 --> 00:00:29,269 When extremely cold temperatures come, 7 00:00:29,304 --> 00:00:32,134 I know that I'm gonna be warm inside of my cabin. 8 00:00:32,169 --> 00:00:34,930 Just these really bad abdominal cramps. 9 00:00:34,964 --> 00:00:36,483 Ugh, can't pass. 10 00:00:37,553 --> 00:00:39,831 It's Jesse. I have to tap out. 11 00:00:39,866 --> 00:00:42,041 I know I'm letting my family down. 12 00:00:50,980 --> 00:00:53,362 Male narrator: For the first time ever on "Alone," 13 00:00:53,397 --> 00:00:55,951 ten past participants return. 14 00:00:55,985 --> 00:01:00,128 15 00:01:00,162 --> 00:01:03,372 They've come back with one goal: 16 00:01:03,407 --> 00:01:04,615 redemption. 17 00:01:04,649 --> 00:01:06,341 - I deserve to be here, and I'm back. 18 00:01:06,375 --> 00:01:09,654 - I want to win more this time than I did last time. 19 00:01:09,689 --> 00:01:11,208 Narrator: Now a fresh hell awaits. 20 00:01:11,242 --> 00:01:14,659 - The cold is an incredibly strong punch in the face. 21 00:01:14,694 --> 00:01:17,179 Narrator: In the punishing wilderness of Mongolia. 22 00:01:17,214 --> 00:01:18,491 - We're in the middle of nowhere. 23 00:01:18,525 --> 00:01:20,562 - Mongolia's a very unforgiving land. 24 00:01:20,596 --> 00:01:23,358 Narrator: They must survive in complete isolation, 25 00:01:23,392 --> 00:01:24,980 enduring as long as they can. 26 00:01:25,014 --> 00:01:26,257 - I'm just gonna push and push 27 00:01:26,292 --> 00:01:27,776 and push until there's nothing left. 28 00:01:27,810 --> 00:01:30,848 Narrator: The last one standing wins. 29 00:01:30,882 --> 00:01:33,954 30 00:01:36,992 --> 00:01:43,999 31 00:02:09,024 --> 00:02:11,682 1 have quite a few mice living in my shelter. 32 00:02:11,716 --> 00:02:15,824 It's slowly getting worse and slowly getting worse. 33 00:02:17,791 --> 00:02:19,517 I'm just scared to death that 34 00:02:19,552 --> 00:02:21,347 the mice are gonna get into my gear. 35 00:02:21,381 --> 00:02:22,727 36 00:02:22,762 --> 00:02:25,730 There's all this grass and brush and stuff 37 00:02:25,765 --> 00:02:27,732 in my shelter that he can hide under. 38 00:02:27,767 --> 00:02:28,733 1 don't know where he is. 39 00:02:28,768 --> 00:02:31,322 40 00:02:31,357 --> 00:02:32,703 Today, 1 think I'm gonna tear 41 00:02:32,737 --> 00:02:33,980 my bed apart. 42 00:02:34,014 --> 00:02:35,878 I'm going to lay out all the grass, 43 00:02:35,913 --> 00:02:38,467 just to see if there's any mouse nests in there. 44 00:02:38,502 --> 00:02:40,607 45 00:02:40,642 --> 00:02:44,370 Vancouver Island had a little bit of a mouse problem too, 46 00:02:44,404 --> 00:02:46,372 but when I left, 47 00:02:46,406 --> 00:02:50,755 they had quite a bit less of a mouse problem. 48 00:02:50,790 --> 00:02:54,794 A mouse is completely destroying my gear. 49 00:02:54,828 --> 00:02:58,556 It's like me against him now, and it's--now it's personal. 50 00:02:58,591 --> 00:03:01,732 I'm so frickin' pumped right now I'm shaking. 51 00:03:01,766 --> 00:03:07,220 1 finally, finally, finally caught the effing mouse 52 00:03:07,255 --> 00:03:09,153 in my paiute deadfall. 53 00:03:09,188 --> 00:03:16,125 Just frickin' squished like a damn pancake, baby. Bazinga! 54 00:03:16,160 --> 00:03:18,818 Oh, this seemed like a good idea at the time. 55 00:03:23,581 --> 00:03:26,412 Why did 1 do this? 56 00:03:30,174 --> 00:03:31,865 Well, potentially, 57 00:03:31,900 --> 00:03:34,523 that wasn't exactly the smartest thing I've ever done. 58 00:03:34,558 --> 00:03:36,353 That was a lot of work. 59 00:03:36,387 --> 00:03:38,009 I'm not sure of the benefits. 60 00:03:38,044 --> 00:03:40,322 There was no mouse nest. 61 00:03:40,357 --> 00:03:44,050 I am very surprised that this time is this similar to 62 00:03:44,084 --> 00:03:45,534 Vancouver Island where the mice 63 00:03:45,569 --> 00:03:47,881 are coming out to haunt me again. 64 00:03:47,916 --> 00:03:50,608 65 00:03:50,643 --> 00:03:54,233 My name is Larry Roberts, and I do not like rodents. 66 00:03:54,267 --> 00:03:57,339 67 00:04:00,446 --> 00:04:07,453 68 00:04:15,426 --> 00:04:18,257 - What if all of my footage was this close? 69 00:04:23,607 --> 00:04:27,645 Oh, that hurt my stomach, 1 started laughing so hard. 70 00:04:32,029 --> 00:04:37,655 Like, every single scene... 71 00:04:37,690 --> 00:04:39,416 Was this close. 72 00:04:43,247 --> 00:04:45,801 Oh, my God. 73 00:04:45,836 --> 00:04:48,425 Oh, there goes the camera. 74 00:04:48,459 --> 00:04:52,083 Oh, crap. Okay, calm it down. 75 00:04:52,118 --> 00:04:54,293 That was a moment of insanity. 76 00:04:56,156 --> 00:05:00,299 So with that said, it's time to get up. 77 00:05:00,333 --> 00:05:02,335 1 think today's gonna be a good day for fishing. 78 00:05:02,370 --> 00:05:03,371 I feel it. 79 00:05:03,405 --> 00:05:06,132 80 00:05:06,166 --> 00:05:08,341 The water's at a good level today. 81 00:05:08,376 --> 00:05:09,791 82 00:05:09,825 --> 00:05:12,656 There we go. 83 00:05:12,690 --> 00:05:14,140 That's a good one. 84 00:05:14,174 --> 00:05:18,144 85 00:05:18,178 --> 00:05:20,146 1 can't wait to take fishing-- 86 00:05:20,180 --> 00:05:22,528 rent a canoe and go out. 87 00:05:22,562 --> 00:05:25,358 I know he's gonna love it. 88 00:05:25,393 --> 00:05:28,810 There we go. 89 00:05:28,844 --> 00:05:31,468 Time with my son is what I look forward to 90 00:05:31,502 --> 00:05:33,366 more than anything else. 91 00:05:33,401 --> 00:05:37,439 He's not just my son; he's my friend. 92 00:05:37,474 --> 00:05:40,028 Can't wait to watch all of the amazing things he's 93 00:05:40,062 --> 00:05:44,584 going to do, and to be front and center for all of them. 94 00:05:44,619 --> 00:05:46,517 There we go. 95 00:05:46,552 --> 00:05:50,107 This one feels a little bigger. 96 00:05:50,141 --> 00:05:52,627 See, you catch one more, and then you want to keep fishing. 97 00:05:52,661 --> 00:05:54,905 1 got one more grasshopper in my pocket. 98 00:05:54,939 --> 00:05:56,631 How about 1 give it a few more minutes? 99 00:05:56,665 --> 00:05:58,598 My strategy is working 100 00:05:58,633 --> 00:06:01,705 basically exactly as 1 thought it would. 101 00:06:01,739 --> 00:06:04,121 I am pleasantly surprised with the amount of fish I've been 102 00:06:04,155 --> 00:06:05,433 able to pull out of the water. 103 00:06:05,467 --> 00:06:09,298 104 00:06:09,333 --> 00:06:13,682 1 wonder if anybody's doing as well as me with the fish, 105 00:06:13,717 --> 00:06:15,166 'cause 1 would define what I'm doing as 106 00:06:15,201 --> 00:06:17,203 "killing it" with the fish. 107 00:06:17,237 --> 00:06:19,861 108 00:06:19,895 --> 00:06:21,587 Good haul. 109 00:06:21,621 --> 00:06:24,383 110 00:06:24,417 --> 00:06:26,488 This one has a big belly right here. 111 00:06:26,523 --> 00:06:28,697 Wonder why. It's a small fish with a big belly. 112 00:06:28,732 --> 00:06:30,319 113 00:06:30,354 --> 00:06:32,425 Just had a really full stomach. 114 00:06:32,460 --> 00:06:36,084 Wow. Gonna have to cut that open and see what that is. 115 00:06:36,118 --> 00:06:37,741 Thing has been eating. 116 00:06:37,775 --> 00:06:41,986 117 00:06:42,021 --> 00:06:43,298 There's the grasshopper that 118 00:06:43,332 --> 00:06:45,473 was there, and this is what else was in there. 119 00:06:45,507 --> 00:06:49,891 120 00:06:49,925 --> 00:06:51,824 You kidding me? 121 00:06:51,858 --> 00:06:54,999 122 00:06:55,034 --> 00:06:56,311 Look at that. 123 00:06:56,345 --> 00:06:58,486 That looks like a mouse. 124 00:06:58,520 --> 00:07:01,489 Let me get it all the way out. 125 00:07:01,523 --> 00:07:03,422 That's incredible. 126 00:07:03,456 --> 00:07:05,354 127 00:07:05,389 --> 00:07:06,804 I don't want to be limited 128 00:07:06,839 --> 00:07:09,393 10 how many fish 1 can hold, and right now 1 am. 129 00:07:09,428 --> 00:07:12,672 1 need to try smoking my fish, 130 00:07:12,707 --> 00:07:16,469 so I'll take a whole line of fish, 131 00:07:16,504 --> 00:07:19,299 string it from one rafter to the other, 132 00:07:19,334 --> 00:07:23,372 and then just keep a good, smoky fire going all day, 133 00:07:23,407 --> 00:07:26,479 and after a while, they'll firm up and they'll find their 134 00:07:26,514 --> 00:07:29,586 groove, and they won't slide off, so it'll be fine. 135 00:07:29,620 --> 00:07:32,899 136 00:07:32,934 --> 00:07:34,625 Everything is perfect right now. 137 00:07:34,660 --> 00:07:37,525 It's really smoking that stuff up. 138 00:07:37,559 --> 00:07:40,666 Big plumes of direct smoke. 139 00:07:40,700 --> 00:07:43,358 Operation: Smokehouse. 140 00:07:46,395 --> 00:07:53,402 141 00:07:55,508 --> 00:07:58,649 - One, two, 142 00:07:58,684 --> 00:08:02,722 three, four, 143 00:08:02,757 --> 00:08:04,206 five, 144 00:08:04,241 --> 00:08:07,071 six, seven... 145 00:08:09,177 --> 00:08:11,697 eight fish halves, so that's pretty good. 146 00:08:13,630 --> 00:08:17,806 Um, let me show you my smoking setup here. 147 00:08:22,052 --> 00:08:24,088 So I've just been smoking these... 148 00:08:24,123 --> 00:08:26,988 149 00:08:27,022 --> 00:08:29,542 Right on my chimney, 150 00:08:29,577 --> 00:08:32,372 and then 1 go ahead and take this guy... 151 00:08:32,407 --> 00:08:37,964 152 00:08:37,999 --> 00:08:41,520 Stick that boy on top of there, 153 00:08:41,554 --> 00:08:42,555 just to help 154 00:08:42,590 --> 00:08:46,248 keep the smoke trapped inside. 155 00:08:46,283 --> 00:08:48,250 Hopefully, by tomorrow, 156 00:08:48,285 --> 00:08:51,564 1 should have some well-smoked fish.,. 157 00:08:51,599 --> 00:08:54,636 158 00:08:54,671 --> 00:08:58,398 My body's taken to this lifestyle. 159 00:08:58,433 --> 00:09:00,297 1 feel good. 160 00:09:00,331 --> 00:09:06,406 I feel like I've, um, leveled out in some ways. 161 00:09:06,441 --> 00:09:11,066 The fish are biting, grouse are singing. 162 00:09:11,101 --> 00:09:15,001 Grouse is just a great sort of change of diet, 163 00:09:15,036 --> 00:09:18,591 which is really, really nice. 164 00:09:18,626 --> 00:09:20,455 1 haven't gotten any in a couple of days, 165 00:09:20,489 --> 00:09:25,943 so let's see if I can get some grouse. 166 00:09:25,978 --> 00:09:31,259 I've been hearing one kind of sing a little bit to the... 167 00:09:31,293 --> 00:09:35,504 east of me, east of my camp. 168 00:09:35,539 --> 00:09:37,472 I think out here it's important 169 00:09:37,506 --> 00:09:41,580 to just walk slow, always be scanning the area. 170 00:09:41,614 --> 00:09:43,996 171 00:09:44,030 --> 00:09:48,000 1 don't want to hurt myself while I'm here. 172 00:09:48,034 --> 00:09:51,072 Stepping on a rattlesnake or a pit viper is gonna throw 173 00:09:51,106 --> 00:09:54,765 you out of the game. 174 00:09:54,800 --> 00:09:56,042 There's a grouse right there. 175 00:09:56,077 --> 00:09:58,493 176 00:10:04,637 --> 00:10:07,398 I'm gonna try to sneak by and get it. 177 00:10:07,433 --> 00:10:12,403 178 00:10:17,650 --> 00:10:21,620 1 missed it. 179 00:10:21,654 --> 00:10:24,001 You could hear the hit. 180 00:10:24,036 --> 00:10:26,348 It was a "pff" sound. 181 00:10:29,731 --> 00:10:32,872 There's feathers all over the place. 182 00:10:32,907 --> 00:10:38,913 Just not a kill shot. Just got off by a feather, you know? 183 00:10:40,639 --> 00:10:42,537 There he is again. 184 00:10:42,571 --> 00:10:52,823 185 00:11:02,212 --> 00:11:03,765 There he is again. 186 00:11:03,800 --> 00:11:07,562 187 00:11:13,430 --> 00:11:16,985 Got him. 188 00:11:17,020 --> 00:11:19,988 It was a successful stalk and kill, 189 00:11:20,023 --> 00:11:22,957 about a 20-yard shot through some brush. 190 00:11:22,991 --> 00:11:25,718 191 00:11:25,753 --> 00:11:28,410 Dinner tonight is not a bad full grouse here. 192 00:11:28,445 --> 00:11:29,860 Pretty happy about that. 193 00:11:29,895 --> 00:11:33,036 194 00:11:33,070 --> 00:11:35,659 Smoker's certainly doing a good job. 195 00:11:35,694 --> 00:11:38,558 Check that out. 196 00:11:38,593 --> 00:11:42,735 It's amazing to know that the way that I've lived my life 197 00:11:42,770 --> 00:11:44,150 for the last ten years is 198 00:11:44,185 --> 00:11:47,567 culminating to such abundance out here. 199 00:11:47,602 --> 00:11:49,708 One of the best parts of doing "Alone" 200 00:11:49,742 --> 00:11:52,987 season two was this guy comes up to me and he goes, 201 00:11:53,021 --> 00:11:58,164 "My Kids go outside all the time and they play at "Alone; 202 00:11:58,199 --> 00:12:01,512 and you've been a huge inspiration to them." 203 00:12:02,755 --> 00:12:06,172 That one experience was probably the best 204 00:12:06,207 --> 00:12:08,554 compliment 1 could have got. 205 00:12:08,588 --> 00:12:09,969 Those kids are gonna grow up 206 00:12:10,004 --> 00:12:13,732 a little bit more connected to the land. 207 00:12:13,766 --> 00:12:16,804 That motivates me to stay out here. 208 00:12:21,532 --> 00:12:28,539 209 00:12:43,106 --> 00:12:45,004 210 00:12:45,039 --> 00:12:50,492 - All right, so welcome to the Green Glow Psych Ward. 211 00:12:50,527 --> 00:12:52,632 I'd rather be just about anywhere but inside 212 00:12:52,667 --> 00:12:54,807 this shelter right now. 213 00:12:59,881 --> 00:13:01,641 These rainy days are brutal. 214 00:13:01,676 --> 00:13:04,575 It's cold, I don't want to go outside, 215 00:13:04,610 --> 00:13:07,855 1 don't want 10 be in here... 216 00:13:07,889 --> 00:13:11,582 and it's just a monotonous day. 217 00:13:11,617 --> 00:13:13,412 It's gonna be tough. 218 00:13:17,692 --> 00:13:22,939 Need my blue sky for my mental health. 219 00:13:25,044 --> 00:13:32,051 220 00:13:35,330 --> 00:13:39,714 How in the world did 1 survive Vancouver Island? 1 don't know. 221 00:13:39,748 --> 00:13:42,337 I had a white tarp, for one thing. 222 00:13:42,372 --> 00:13:47,170 Huge difference, white tarp. 223 00:13:47,204 --> 00:13:52,727 Not this green psych ward shelter I'm living in. 224 00:13:52,761 --> 00:13:55,454 225 00:13:55,488 --> 00:13:58,940 It's not good-- not good for the mind. 226 00:13:58,975 --> 00:14:06,051 227 00:14:08,122 --> 00:14:12,367 Just sitting here staring at the fire, hoping the rain slows 228 00:14:12,402 --> 00:14:17,372 down or stops today at some point so 1 can get outside. 229 00:14:17,407 --> 00:14:22,308 230 00:14:22,343 --> 00:14:25,035 I'm pretty sick of myself. Yep. 231 00:14:25,070 --> 00:14:27,831 Had all about enough of me as 1 can stand. 232 00:14:29,212 --> 00:14:32,180 Whoo! It's a party. 233 00:14:32,215 --> 00:14:35,287 Party of one. That's me. 234 00:14:37,013 --> 00:14:42,673 235 00:14:42,708 --> 00:14:46,194 - No, 1 don't think it's-- 236 00:14:46,229 --> 00:14:49,784 the rain is lightening up at all. 237 00:14:49,818 --> 00:14:52,338 1 don't think the sky is either. 238 00:14:52,373 --> 00:14:58,966 239 00:14:59,000 --> 00:15:01,278 It's my wishful imagination. 240 00:15:01,313 --> 00:15:03,625 241 00:15:03,660 --> 00:15:06,525 I'm not sure how much more I can handle today. 242 00:15:06,559 --> 00:15:08,665 243 00:15:15,568 --> 00:15:22,575 244 00:15:32,931 --> 00:15:35,209 So I'm just relaxing, sitting here, 245 00:15:35,243 --> 00:15:39,075 watching fly sex--gross-- 246 00:15:39,109 --> 00:15:42,664 and thinking about setting a trap. 247 00:15:45,184 --> 00:15:49,085 This diet of constant fish is making me feel pretty good, 248 00:15:49,119 --> 00:15:51,915 pretty clean, because it's so fresh and such a drastic 249 00:15:51,950 --> 00:15:54,814 change from my normal diet, but I'm also finding that it's 250 00:15:54,849 --> 00:15:56,747 not providing me with the energy 1 need, 251 00:15:56,782 --> 00:15:58,335 the fat source 1 need; 252 00:15:58,370 --> 00:16:00,613 it's not giving me the calories I need, 253 00:16:00,648 --> 00:16:04,548 so I'm not feeling as high energy as I normally would. 254 00:16:04,583 --> 00:16:07,206 1 know that there are all types of weasels and badgers 255 00:16:07,241 --> 00:16:09,933 and wolverines, scavengers that run around here 256 00:16:09,968 --> 00:16:12,315 so 1 don't have 10 go way up to make a trap. 257 00:16:12,349 --> 00:16:15,352 1 can make a trap 20 feet from my door. 258 00:16:15,387 --> 00:16:18,321 The flies are crazy. The flies are crazy. 259 00:16:18,355 --> 00:16:20,150 If I were to catch something in the middle of the night 260 00:16:20,185 --> 00:16:21,634 and it's out there howling, 261 00:16:21,669 --> 00:16:24,189 I've got to go out in the dark and dispatch it. 262 00:16:24,223 --> 00:16:25,811 263 00:16:25,845 --> 00:16:28,538 Hopefully it'll be something that will not have 264 00:16:28,572 --> 00:16:31,506 a pack of somethings with it. 265 00:16:34,544 --> 00:16:37,788 266 00:16:37,823 --> 00:16:40,895 - 1 want to set a freestanding trap, 267 00:16:40,929 --> 00:16:44,450 not one that's attached to a tree that's rooted. 268 00:16:44,485 --> 00:16:46,452 269 00:16:46,487 --> 00:16:50,525 Be cool if there was something like a wolverine or a badger, 270 00:16:50,560 --> 00:16:53,149 something neat like that. 271 00:16:53,183 --> 00:16:55,392 Not really hoping it's a bear. 272 00:16:55,427 --> 00:16:57,360 It would be out here angry as hell 273 00:16:57,394 --> 00:17:00,604 with a tree attached to its limb. 274 00:17:00,639 --> 00:17:02,054 The first one of these I've ever made, 275 00:17:02,089 --> 00:17:05,230 so just want it to work. 276 00:17:05,264 --> 00:17:06,507 There's the loop right here. 277 00:17:06,541 --> 00:17:08,233 1 used silver. 278 00:17:08,267 --> 00:17:09,924 See how it blends in so well. 279 00:17:09,958 --> 00:17:13,445 And then there's the fish head hanging inside the loop. 280 00:17:13,479 --> 00:17:15,723 The loop is attached on the lower notch, 281 00:17:15,757 --> 00:17:19,071 fish head on the second notch, and the engine on the third, 282 00:17:19,106 --> 00:17:22,799 and all that ripe-smelling bait is back there. 283 00:17:22,833 --> 00:17:24,697 And you know how the system works. 284 00:17:24,732 --> 00:17:28,839 It tugs, that releases, this lifts, that pulls. 285 00:17:30,255 --> 00:17:32,878 Maybe it'll completely upend something and--who-who-who, 286 00:17:32,912 --> 00:17:35,018 bam!--slam it on the ground over there. 287 00:17:39,298 --> 00:17:46,305 288 00:17:52,518 --> 00:17:58,110 289 00:17:58,145 --> 00:18:01,113 The concept of handling something in the pitch 290 00:18:01,148 --> 00:18:05,393 blackness does not totally thrill me. 291 00:18:05,428 --> 00:18:12,435 292 00:18:22,686 --> 00:18:25,103 293 00:18:36,355 --> 00:18:43,362 294 00:18:48,609 --> 00:18:50,369 Wow. 295 00:18:50,404 --> 00:18:51,819 1 don't know. 296 00:18:59,965 --> 00:19:02,450 297 00:19:05,591 --> 00:19:15,636 298 00:19:15,636 --> 00:19:23,644 299 00:19:23,678 --> 00:19:30,547 - Tired this morning, 'cause of all the animal traffic outside. 300 00:19:33,274 --> 00:19:35,345 I'll go check out my trap. 301 00:19:35,380 --> 00:19:39,729 302 00:19:39,763 --> 00:19:42,110 And 1 might just--oh! 303 00:19:42,145 --> 00:19:43,629 Dangerous part. 304 00:19:43,664 --> 00:19:45,942 Damn. Look at that. 305 00:19:45,976 --> 00:19:48,220 306 00:19:48,255 --> 00:19:52,155 Now that right there is a moose track. 307 00:19:52,190 --> 00:19:55,296 Look at the size of that hoof. 308 00:19:55,331 --> 00:20:00,957 That is one impressively large animal. 309 00:20:00,991 --> 00:20:02,200 310 00:20:02,234 --> 00:20:04,616 Wow. Let me tell you, 311 00:20:04,650 --> 00:20:06,583 man, when they come running around my camp in the middle 312 00:20:06,618 --> 00:20:10,138 of the night, it's no joke. 313 00:20:10,173 --> 00:20:12,934 You start hearing these animals all the time in and around you, 314 00:20:12,969 --> 00:20:15,937 the evidence they're leaving, the sounds they're making. 315 00:20:15,972 --> 00:20:17,456 This is a lot different from Ohio. 316 00:20:17,491 --> 00:20:18,630 1 mean, we don't have animals 317 00:20:18,664 --> 00:20:21,046 that could possibly do so much damage. 318 00:20:21,080 --> 00:20:23,117 319 00:20:23,151 --> 00:20:26,258 We're in a situation that, if something horrible 320 00:20:26,293 --> 00:20:27,949 should happen to us, 321 00:20:27,984 --> 00:20:30,504 it's scary to think that I could be stuck 322 00:20:30,538 --> 00:20:33,092 here in the woods for hours if nobody's coming to help me. 323 00:20:33,127 --> 00:20:38,339 324 00:20:38,374 --> 00:20:41,273 It looks like 1 was correct. 325 00:20:41,308 --> 00:20:43,379 Something came up here. 326 00:20:43,413 --> 00:20:45,691 I'm trying to see if the bait is still in there. 327 00:20:45,726 --> 00:20:47,728 328 00:20:47,762 --> 00:20:50,109 It's not. 329 00:20:50,144 --> 00:20:52,940 My anchor stick came out of the ground. 330 00:20:52,974 --> 00:20:55,391 331 00:20:55,425 --> 00:20:58,946 So I need to create another one of these, and I'll make it, 332 00:20:58,980 --> 00:21:02,605 like, this long, and I'll pound it way down in there, 333 00:21:02,639 --> 00:21:05,746 and I'll reset this trap tonight, and, you know, 334 00:21:05,780 --> 00:21:10,233 try and land some game, get some valuable, you know, meat. 335 00:21:13,271 --> 00:21:20,278 336 00:21:26,145 --> 00:21:30,115 - I'd like to sharpen my knife. 337 00:21:32,082 --> 00:21:34,430 Let's see if we can figure this out. 338 00:21:39,504 --> 00:21:44,060 So usually what 1 do is 1 keep working it until 1 get a burr. 339 00:21:44,094 --> 00:21:45,544 Wow, it's got a burr already. 340 00:21:45,579 --> 00:21:46,994 Holy cow. 341 00:21:48,858 --> 00:21:51,826 Extra coarse, it looks like, then. 342 00:21:54,173 --> 00:21:57,107 And then 1 just flip the side and go 1 a finer. 343 00:22:11,087 --> 00:22:13,952 1 heard something running. 344 00:22:17,818 --> 00:22:23,927 345 00:22:23,962 --> 00:22:26,723 What the ? 346 00:22:26,758 --> 00:22:30,209 It still sounds like I's over there. 347 00:22:30,244 --> 00:22:33,937 348 00:22:33,972 --> 00:22:36,871 What the hell is that? 349 00:22:36,906 --> 00:22:43,913 350 00:22:44,534 --> 00:22:47,710 1 hit a cormorant. That's a big bird. 351 00:22:50,575 --> 00:22:53,163 I think T hit it. 352 00:22:53,198 --> 00:22:55,200 I'm gonna go after it. 353 00:22:55,234 --> 00:22:58,272 354 00:22:58,306 --> 00:23:00,757 I hit it. 355 00:23:00,792 --> 00:23:03,277 1 don't know how bad 1 hit it. 356 00:23:03,311 --> 00:23:05,452 357 00:23:05,486 --> 00:23:09,594 Ah, dang. It got away. 358 00:23:09,628 --> 00:23:12,493 1 needed that. 359 00:23:12,528 --> 00:23:13,943 1 hurt something else out here. 360 00:23:13,977 --> 00:23:16,083 I don't like that. 361 00:23:16,117 --> 00:23:18,844 1 don't want to hurt things. 362 00:23:18,879 --> 00:23:20,570 1 have no result. 363 00:23:20,605 --> 00:23:25,264 364 00:23:25,299 --> 00:23:27,474 Damn it. 365 00:23:27,508 --> 00:23:34,515 366 00:23:55,640 --> 00:23:58,643 - I'm so thankful. 367 00:23:58,677 --> 00:24:03,648 1 see blotches of sunshine coming through my tarp. 368 00:24:06,167 --> 00:24:08,100 1 can get out of here today. 369 00:24:11,138 --> 00:24:15,832 370 00:24:15,867 --> 00:24:17,247 I'm gonna climb that ridge over 371 00:24:17,282 --> 00:24:21,597 there, way 10 the top, so 1 can see over the other side. 372 00:24:22,943 --> 00:24:24,945 Be nice to get up a little higher and just kind 373 00:24:24,979 --> 00:24:26,602 of survey the country a little. 374 00:24:26,636 --> 00:24:29,121 Tm gonna take a basket, see if 1 can find some birch bark, 375 00:24:29,156 --> 00:24:31,883 some berries, some chaga, maybe. 376 00:24:31,917 --> 00:24:33,332 Stuff ain't gonna be around much longer. 377 00:24:33,367 --> 00:24:35,507 It's really dying off. 378 00:24:35,542 --> 00:24:38,096 379 00:24:38,130 --> 00:24:39,718 I'm just hoping the weather holds. 380 00:24:39,753 --> 00:24:42,549 381 00:24:42,583 --> 00:24:45,828 1 feel like there's weather moving in. 382 00:24:45,862 --> 00:24:48,831 1 don't know if I'm making the right choice. 383 00:24:48,865 --> 00:24:50,039 Definitely would not want 384 00:24:50,073 --> 00:24:54,146 to get stuck out far from camp in bad weather. 385 00:24:54,181 --> 00:24:58,703 386 00:24:58,737 --> 00:25:01,533 All right. Made it to the ridge. 387 00:25:01,568 --> 00:25:04,432 Now 1 can climb. 388 00:25:04,467 --> 00:25:09,437 I just feel so lonely--these clouds and this darkness. 389 00:25:09,472 --> 00:25:13,994 1 feel like an abandoned child out here... 390 00:25:14,028 --> 00:25:15,685 like they left me behind. 391 00:25:25,695 --> 00:25:29,492 Uh-oh. It looks like it's coming. 392 00:25:34,428 --> 00:25:36,706 Do 1 keep going, or do 1 tum around now? 393 00:25:36,741 --> 00:25:40,227 394 00:25:40,261 --> 00:25:42,643 1 don't know. 395 00:25:42,678 --> 00:25:44,162 396 00:25:44,196 --> 00:25:46,647 I'd hate to have to come back and try this again. 397 00:25:46,682 --> 00:25:49,581 398 00:25:49,616 --> 00:25:52,066 That. 399 00:25:52,101 --> 00:25:53,827 Two rose hips. 400 00:25:53,861 --> 00:25:58,141 401 00:25:58,176 --> 00:26:01,351 There's another one there, 402 00:26:01,386 --> 00:26:03,077 Very ripe. 403 00:26:03,112 --> 00:26:04,941 404 00:26:04,976 --> 00:26:08,738 You basically just suck the pulp right off the seeds. 405 00:26:08,773 --> 00:26:15,780 406 00:26:17,160 --> 00:26:18,506 Hope the weather holds. 407 00:26:18,541 --> 00:26:22,096 408 00:26:22,131 --> 00:26:24,340 Coming up on this birch tree. 409 00:26:24,374 --> 00:26:27,205 That looks like chaga. That is chaga! 410 00:26:27,239 --> 00:26:31,036 Finally. Look how high it is. 411 00:26:31,071 --> 00:26:34,937 Tm gonna get a stick, see if 1 can knock any off. 412 00:26:35,972 --> 00:26:41,322 Chaga likes these big, mature birch trees. 413 00:26:43,739 --> 00:26:46,120 Success. 414 00:26:46,155 --> 00:26:48,847 1 got all kinds of pieces-- 415 00:26:48,882 --> 00:26:51,954 really nice, big chunks too. 416 00:26:51,988 --> 00:26:54,025 Oh, that's awesome. 417 00:26:54,059 --> 00:26:55,854 Yay! 418 00:26:55,889 --> 00:26:57,891 All right. Good score. 419 00:26:57,925 --> 00:26:59,962 420 00:26:59,996 --> 00:27:01,653 You know, there's gonna be people who say, 421 00:27:01,688 --> 00:27:05,484 "What a waste of calories and energy to climb this ridge," 422 00:27:05,519 --> 00:27:07,417 and I'll I've got to say is, 423 00:27:07,452 --> 00:27:10,558 I'm only gonna be here one time for my whole life. 424 00:27:10,593 --> 00:27:12,043 I've got one chance to climb 425 00:27:12,077 --> 00:27:14,977 this ridge, look at this view, and take it all in. 426 00:27:15,011 --> 00:27:16,392 You think I'm gonna sit in camp 427 00:27:16,426 --> 00:27:18,532 twiddling my thumbs conserving energy? 428 00:27:18,566 --> 00:27:21,777 No way, man. I'm gonna go out and live it. 429 00:27:21,811 --> 00:27:26,436 430 00:27:26,471 --> 00:27:30,924 Whoo! There is an end in sight. 431 00:27:30,958 --> 00:27:33,409 See what 1 see up there? 432 00:27:33,443 --> 00:27:36,930 That looks like the top of something. 433 00:27:36,964 --> 00:27:39,139 I'm almost there. 434 00:27:39,173 --> 00:27:41,451 I wonder what it looks like on the other side. 435 00:27:41,486 --> 00:27:42,901 436 00:27:42,936 --> 00:27:44,558 Oh, wow, 437 00:27:45,697 --> 00:27:47,872 Wow. 438 00:27:47,906 --> 00:27:51,013 Look at that. 439 00:27:51,047 --> 00:27:53,981 1 made it. Yeah! 440 00:27:54,016 --> 00:27:56,846 441 00:27:56,881 --> 00:28:02,645 1 see my river. 1 think that's my camp. 442 00:28:02,680 --> 00:28:05,234 Snakes right around, a big loop. 443 00:28:05,268 --> 00:28:07,270 444 00:28:07,305 --> 00:28:09,928 The wind is picking up, 445 00:28:09,963 --> 00:28:12,759 like this huge front just pushed through. 446 00:28:12,793 --> 00:28:16,659 I don't want to linger here and get stuck in a storm. 447 00:28:17,764 --> 00:28:19,558 Holy cow. 448 00:28:22,458 --> 00:28:24,391 449 00:28:24,425 --> 00:28:26,876 It's threatening. 450 00:28:26,911 --> 00:28:29,776 451 00:28:29,810 --> 00:28:31,778 Oh, no. 452 00:28:31,812 --> 00:28:33,538 1 want to be anywhere but here. 453 00:28:33,572 --> 00:28:34,746 Just anywhere. 454 00:28:42,685 --> 00:28:49,692 455 00:28:55,456 --> 00:28:57,217 456 00:28:57,251 --> 00:28:59,046 Looks like rain in the valley now. 457 00:28:59,081 --> 00:29:01,808 458 00:29:01,842 --> 00:29:04,534 Just now feeling some sprinkles of rain. 459 00:29:04,569 --> 00:29:08,228 460 00:29:08,262 --> 00:29:11,162 I'm getting down off this mountain. 461 00:29:11,196 --> 00:29:12,680 462 00:29:12,715 --> 00:29:14,648 Definitely don't want to be wet. 463 00:29:14,682 --> 00:29:18,169 464 00:29:20,274 --> 00:29:26,246 Oh, 1 don't like that, hearing that coming. Scary. 465 00:29:26,280 --> 00:29:28,835 This kind of weather doesn't bring out the best in me. 466 00:29:28,869 --> 00:29:30,112 Not at all. 467 00:29:30,146 --> 00:29:33,184 Doesn't bring out the warrior or the tough girl. 468 00:29:33,218 --> 00:29:35,289 None of that. 469 00:29:35,324 --> 00:29:39,259 470 00:29:39,293 --> 00:29:40,881 We're home., 471 00:29:40,916 --> 00:29:44,989 weather has moved in, 1 got to move out. 472 00:29:45,023 --> 00:29:48,786 1 didn't want to be stuck up there,. 473 00:29:48,820 --> 00:29:50,857 I was up there a lot farther than I thought. 474 00:29:50,891 --> 00:29:54,861 475 00:29:54,895 --> 00:29:57,104 Almost there. 476 00:29:57,139 --> 00:29:58,796 477 00:29:58,830 --> 00:30:01,971 Oh, 1 just--1 can't bear much of that shelter, 478 00:30:02,006 --> 00:30:05,423 crawling back into the green, smoky tarp. 479 00:30:05,457 --> 00:30:09,703 And what if this storm lasts two days with no windows, 480 00:30:09,737 --> 00:30:15,295 no friends, no family, no cat, no dog? 481 00:30:15,329 --> 00:30:19,264 Just loneliness and darkness. 482 00:30:19,299 --> 00:30:22,233 483 00:30:24,994 --> 00:30:31,069 484 00:30:31,104 --> 00:30:33,002 Yeah, it's easy to get in your head 485 00:30:33,037 --> 00:30:37,696 and just talk yourself right out of being here. 486 00:30:37,731 --> 00:30:43,841 Easy to do. So many reasons to go. 487 00:30:43,875 --> 00:30:48,017 You're hungry, you're--a shower would be amazing. 488 00:30:48,052 --> 00:30:51,434 489 00:30:51,469 --> 00:30:54,921 It's just the loneliness. 490 00:30:54,955 --> 00:30:58,372 There's just a loneliness here that sinks in after a while. 491 00:30:58,407 --> 00:31:01,341 You're just--it's overwhelming. 492 00:31:01,375 --> 00:31:04,551 You just want to be with people. 493 00:31:04,585 --> 00:31:06,794 494 00:31:06,829 --> 00:31:11,178 That's what was cool with doing season four with Dave. 495 00:31:11,213 --> 00:31:14,630 Life's meant to be shared. 496 00:31:14,664 --> 00:31:16,908 This time, it's just me. 497 00:31:16,943 --> 00:31:18,910 It's too quiet. 498 00:31:18,945 --> 00:31:20,636 499 00:31:20,670 --> 00:31:22,638 You know what's hard to think about? 500 00:31:22,672 --> 00:31:27,022 All you have to do is make a phone call, and you can be 501 00:31:27,056 --> 00:31:29,403 in a bed tonight, you can have food tonight. 502 00:31:29,438 --> 00:31:31,440 Like, once you start getting 503 00:31:31,474 --> 00:31:34,374 into that headspace, it's really hard to come out of it. 504 00:31:39,310 --> 00:31:46,317 505 00:32:04,887 --> 00:32:06,958 - Well, I'm up. 506 00:32:06,993 --> 00:32:11,376 It is oh-dark-30, and the mice are just 507 00:32:11,411 --> 00:32:13,516 frickin' going to town, man. 508 00:32:13,551 --> 00:32:15,725 Just, "Shh, shh, shh, shh. 509 00:32:15,760 --> 00:32:17,141 "Whew, whew, whew. 510 00:32:17,175 --> 00:32:19,798 Shh, shh, shh." Just all over the place, man. 511 00:32:19,833 --> 00:32:24,527 They are just driving me bat crazy. 512 00:32:24,562 --> 00:32:25,977 Boom! 513 00:32:26,012 --> 00:32:29,739 God, they're just insane. 514 00:32:29,774 --> 00:32:33,398 Oh, my gosh. 515 00:32:33,433 --> 00:32:35,228 Oh, the little bastards. 516 00:32:35,262 --> 00:32:38,576 I wish I could stomp their little guts in. 517 00:32:38,610 --> 00:32:40,888 Oh, 1 was ready just-- I had to get up, man. 518 00:32:40,923 --> 00:32:43,029 1 was ready to destroy my shelter. 519 00:32:43,063 --> 00:32:45,548 1 mean, just destroy it. 520 00:32:45,583 --> 00:32:48,724 1 was gonna go off. 521 00:32:48,758 --> 00:32:51,382 Ugh. 522 00:32:51,416 --> 00:32:54,764 Little bastard mice. 523 00:32:54,799 --> 00:32:57,733 Run me out of my own bed. 524 00:32:57,767 --> 00:33:01,461 I'm gonna make a fire, get my hands warm. 525 00:33:01,495 --> 00:33:02,910 I'm just frustrated. 526 00:33:02,945 --> 00:33:09,089 I'm tired, I'm hungry, and I'm hungry, and I'm hungry. 527 00:33:09,124 --> 00:33:10,988 I'm hangry. 528 00:33:12,437 --> 00:33:15,406 Little bastards! 529 00:33:15,440 --> 00:33:17,477 God. 530 00:33:20,514 --> 00:33:27,521 531 00:33:34,218 --> 00:33:38,912 - Yesterday has messed with my head 532 00:33:38,946 --> 00:33:41,708 on many levels, 533 00:33:41,742 --> 00:33:43,123 but mostly emotional. 534 00:33:43,158 --> 00:33:47,852 It's been these highs and lows, 535 00:33:47,886 --> 00:33:51,062 like real high and real low. 536 00:33:51,097 --> 00:33:52,374 There's a mouse coming up. 537 00:33:52,408 --> 00:33:55,998 1 hope he goes for my trap. 538 00:33:56,033 --> 00:33:58,207 Then I'll have killed him. 539 00:34:02,970 --> 00:34:06,664 If you don't want to die, then 1 would suggest you leave. 540 00:34:11,427 --> 00:34:18,434 541 00:34:36,349 --> 00:34:40,146 - If you don't want to die, then 1 would suggest you leave. 542 00:34:41,871 --> 00:34:47,084 543 00:34:47,118 --> 00:34:48,740 [trap thumps 544 00:34:48,775 --> 00:34:52,572 Killed him. 545 00:34:52,606 --> 00:34:55,471 Al right. 546 00:34:55,506 --> 00:34:58,992 Knocked him on the head. 547 00:34:59,026 --> 00:35:03,030 Died just outside of the trap. 548 00:35:03,065 --> 00:35:07,518 Cook and clean you in the morning, buddy. 549 00:35:10,555 --> 00:35:17,562 550 00:35:23,292 --> 00:35:26,640 - I've got three mice off of that one trap. 551 00:35:26,675 --> 00:35:28,642 They just kept coming, and 1 kept setting, 552 00:35:28,677 --> 00:35:30,299 and they kept coming, and 1 kept setting. 553 00:35:30,334 --> 00:35:33,406 Even more came out afterwards. 554 00:35:33,440 --> 00:35:35,270 Um, I'll accept any meat that I can get, 555 00:35:35,304 --> 00:35:37,444 so 1 plan on eating those guys today. 556 00:35:37,479 --> 00:35:41,172 557 00:35:41,207 --> 00:35:44,382 Definitely working on the emotional thing. 558 00:35:44,417 --> 00:35:46,488 I want to learn the land. 559 00:35:46,522 --> 00:35:49,629 560 00:35:49,663 --> 00:35:53,805 Killing is just something that is part of this Earth, 561 00:35:53,840 --> 00:35:56,774 and it's got to be done, 562 00:35:56,808 --> 00:36:00,881 but it hurts, and it's not easy for me. 563 00:36:00,916 --> 00:36:04,022 564 00:36:04,057 --> 00:36:06,473 1 don't remember that so much 565 00:36:06,508 --> 00:36:11,823 in Patagonia, but I think now I'm gonna have to face it. 566 00:36:11,858 --> 00:36:13,411 567 00:36:16,449 --> 00:36:23,456 568 00:36:30,601 --> 00:36:32,189 - 1 have been dealing with the mice 569 00:36:32,223 --> 00:36:35,675 for up to a month now, of them waking me up 570 00:36:35,709 --> 00:36:39,196 and pitter-pattering around my shelter, 571 00:36:39,230 --> 00:36:42,406 but now they're sleeping, 572 00:36:42,440 --> 00:36:45,409 'cause they like to party all night and sleep all day. 573 00:36:45,443 --> 00:36:48,135 574 00:36:48,170 --> 00:36:49,378 You know, it's these little things 575 00:36:49,413 --> 00:36:51,000 they don't tell you about. 576 00:36:51,035 --> 00:36:54,452 They don't tell you about the mice... 577 00:36:54,487 --> 00:36:57,973 when you're--when you go to survival school. 578 00:36:58,007 --> 00:37:01,252 They just say, "Just survive, man. Just survive." 579 00:37:01,287 --> 00:37:03,772 580 00:37:03,806 --> 00:37:06,706 They didn't tell me about the mice. 581 00:37:06,740 --> 00:37:09,778 All right, well, I'm pulling out all the stops today, boys. 582 00:37:09,812 --> 00:37:12,884 Wake up, mice! Wakey, wakey! 583 00:37:12,919 --> 00:37:15,611 Wakey, wakey, mice! 584 00:37:15,646 --> 00:37:18,787 You wake me up, I'm waking you up! 585 00:37:18,821 --> 00:37:21,307 You want a little bear spray? 586 00:37:24,102 --> 00:37:31,075 587 00:37:31,109 --> 00:37:32,594 1 hope that it just filed 588 00:37:32,628 --> 00:37:35,010 their little lungs with toxic fumes. 589 00:37:35,044 --> 00:37:36,632 There. That's it. 590 00:37:36,667 --> 00:37:41,292 That's all of it, you frickin' things. 591 00:37:41,327 --> 00:37:43,984 1 should air horn them too. 592 00:37:47,643 --> 00:37:50,301 593 00:37:50,336 --> 00:37:52,061 That's fun. 594 00:37:54,754 --> 00:38:01,830 595 00:38:02,693 --> 00:38:06,524 Smells kind of peppery and refreshing in my shelter. 596 00:38:06,559 --> 00:38:08,043 Little peppery. 597 00:38:08,077 --> 00:38:10,425 Is it a little peppery in there for you, folks? 598 00:38:17,363 --> 00:38:19,088 599 00:38:19,123 --> 00:38:21,746 - 1 don't know what I'm gonna do. 600 00:38:21,781 --> 00:38:23,886 The trauma that 1 experienced on Vancouver Island 601 00:38:23,921 --> 00:38:27,304 is suddenly coming back like it was yesterday. 602 00:38:27,338 --> 00:38:30,479 603 00:38:30,514 --> 00:38:33,620 - 1 absolutely can't deal with the green glow in there. 604 00:38:33,655 --> 00:38:36,416 It is a mental roadblock for me. 605 00:38:36,451 --> 00:38:40,282 I can't be in that shelter and be happy about life. 606 00:38:40,317 --> 00:38:43,561 607 00:38:43,596 --> 00:38:46,357 - Killing's hit me a bit, definitely. 608 00:38:46,392 --> 00:38:49,360 Right now, 1 just-- 1 mean, 1 feel raw 609 00:38:49,395 --> 00:38:51,914 and a little overpowered by it. 610 00:38:51,949 --> 00:38:54,952 611 00:39:00,337 --> 00:39:07,344 612 00:39:29,676 --> 00:39:33,404 - Hey, guys. 613 00:39:33,439 --> 00:39:37,235 Turns out I'm pretty sick of hanging out with myself. 614 00:39:37,270 --> 00:39:42,309 And I'm pretty lonely. It gets to you after a while. 615 00:39:42,344 --> 00:39:48,695 You just--the quiet of not sharing the experience. 616 00:39:48,730 --> 00:39:50,939 It just kind of eats away at you. 617 00:39:54,736 --> 00:39:56,945 And, uh... 618 00:39:56,979 --> 00:39:59,257 starving sucks. 619 00:39:59,292 --> 00:40:06,299 620 00:40:09,578 --> 00:40:12,236 It has been so incredibly 621 00:40:12,270 --> 00:40:15,239 humbling to go through this twice. 622 00:40:15,273 --> 00:40:17,379 623 00:40:17,414 --> 00:40:19,899 1 feel like this time, because 624 00:40:19,933 --> 00:40:23,420 1 was alone instead of with Dave, 625 00:40:23,454 --> 00:40:25,145 it's a bit of a redemption. 626 00:40:25,180 --> 00:40:26,699 It's a bit of a chance to prove 627 00:40:26,733 --> 00:40:29,943 on my own the skills that 1 have. 628 00:40:29,978 --> 00:40:32,118 629 00:40:32,152 --> 00:40:37,054 But there is this recollection of Vancouver Island. 630 00:40:37,088 --> 00:40:38,745 1 don't want to go there again. 631 00:40:38,780 --> 00:40:41,990 1 don't want to get that hungry again. 632 00:40:42,024 --> 00:40:44,579 This is enough hungry. 633 00:40:44,613 --> 00:40:46,512 This is enough cold. 634 00:40:46,546 --> 00:40:49,687 This is enough loneliness. 635 00:40:49,722 --> 00:40:51,724 It's enough of the green monster. 636 00:40:51,758 --> 00:40:55,486 637 00:40:55,521 --> 00:40:58,662 It's like, "Okay, this is over." 638 00:40:58,696 --> 00:41:00,284 639 00:41:00,318 --> 00:41:03,736 Leave with a smile on my face. 640 00:41:03,770 --> 00:41:05,565 And that's what 1 choose. 641 00:41:05,600 --> 00:41:10,087 642 00:41:10,121 --> 00:41:12,192 - Whoa. Check it out. 643 00:41:12,227 --> 00:41:14,540 There are a lot of predators in this area. 644 00:41:14,574 --> 00:41:16,645 Just hope that if 1 stay away 645 00:41:16,680 --> 00:41:18,716 from them, they're gonna stay away from me. 646 00:41:18,751 --> 00:41:21,098 - I'm literally starving. 647 00:41:21,132 --> 00:41:23,238 1 will eat anything. 648 00:41:23,272 --> 00:41:27,000 Ugh! Gross! 649 00:41:27,035 --> 00:41:28,692 - Yikes. 650 00:41:28,726 --> 00:41:31,764 I've got to hunt deer, and I'm 651 00:41:31,798 --> 00:41:36,907 gonna put every last ounce of energy I have into that deer. 652 00:41:36,941 --> 00:41:38,978 653 00:41:40,117 --> 00:41:41,567 - I just heard something. 654 00:41:41,601 --> 00:41:43,914 Let's go check it out. 655 00:41:43,948 --> 00:41:46,744 In the grass, and it's still over there. 656 00:41:46,779 --> 00:41:50,679 44729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.