All language subtitles for 2325 London Calling (2025) [1080p] [WEBRip]-nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,829 --> 00:01:59,813 Dressed as a horse. 2 00:02:09,958 --> 00:02:11,718 Walk in the park. 3 00:03:47,913 --> 00:03:49,576 Fucking hell! Come on! 4 00:03:54,600 --> 00:03:58,664 Look, it's not me you're after. It can't be. 5 00:03:58,695 --> 00:04:01,415 Yeah, it's not the first time I heard that. 6 00:04:01,448 --> 00:04:04,777 I'm telling you, this is a mistake. 7 00:04:04,808 --> 00:04:06,665 Nice try, horsey. 8 00:04:06,697 --> 00:04:09,352 Horse? I'm a donkey! 9 00:04:09,385 --> 00:04:11,048 Not from where I'm standing. 10 00:04:22,504 --> 00:04:26,536 Listen, I am Freddy Darby's wife's cousin. 11 00:04:26,568 --> 00:04:29,384 Sure you are. Everyone's related to Darby. 12 00:04:29,416 --> 00:04:31,304 Oh, fuck! 13 00:04:31,336 --> 00:04:32,649 Fucking hell. 14 00:04:32,681 --> 00:04:34,729 Right, just stand still for a second, would you? 15 00:04:34,760 --> 00:04:36,457 I am standing still. 16 00:04:48,552 --> 00:04:51,625 Huh, that is a donkey. 17 00:05:10,058 --> 00:05:11,496 Oh, shit. 18 00:05:13,610 --> 00:05:15,945 That is Freddy Darby's wife's cousin. 19 00:05:19,626 --> 00:05:20,554 Oh, boy. 20 00:05:25,738 --> 00:05:28,490 Hey, I fucked up. 21 00:05:35,114 --> 00:05:36,457 Thanks. 22 00:05:37,962 --> 00:05:39,690 So how much time do I have? 23 00:05:40,393 --> 00:05:41,546 The family's already talking. 24 00:05:41,578 --> 00:05:43,658 They think it was a low-level hitter. 25 00:05:43,690 --> 00:05:45,065 But it's only a matter of time before 26 00:05:45,097 --> 00:05:47,146 Darby pieces it all together. 27 00:05:48,842 --> 00:05:50,347 How the hell did this happen, Tommy? 28 00:05:50,378 --> 00:05:51,562 I don't know. 29 00:05:52,745 --> 00:05:55,657 It was dark. It was in the alley. I couldn't- 30 00:05:55,689 --> 00:05:57,194 Wait, wait. You didn't go, did you? 31 00:05:57,226 --> 00:05:58,379 Go where? 32 00:05:58,410 --> 00:06:01,417 How many times have I asked you to have your eyes checked? 33 00:06:01,450 --> 00:06:03,115 I don't need fucking glasses. 34 00:06:03,146 --> 00:06:04,330 Clearly you fucking do. 35 00:06:04,361 --> 00:06:06,250 I'm talking about a horse, and a donkey. 36 00:06:06,281 --> 00:06:07,307 Who the fuck can tell the difference 37 00:06:07,338 --> 00:06:08,394 between a horse and a donkey? 38 00:06:08,427 --> 00:06:10,795 Anybody. Literally anybody. 39 00:06:10,826 --> 00:06:13,897 We have fucking Attenborough for that. 40 00:06:13,930 --> 00:06:15,178 Look, Tommy, 41 00:06:15,210 --> 00:06:18,891 no one can take away the good you've done over the years. 42 00:06:18,923 --> 00:06:21,291 Ever since you first came out here, 43 00:06:21,322 --> 00:06:24,235 you ask anybody, who did it best? 44 00:06:24,266 --> 00:06:26,923 They'll tell you. Tommy Ward. 45 00:06:27,659 --> 00:06:30,186 And that still means something. 46 00:06:30,217 --> 00:06:34,154 But this business of time catches up with you. 47 00:06:35,018 --> 00:06:38,059 Legs slow down, hands start shaking. 48 00:06:38,091 --> 00:06:40,778 Shit hurts for no reason. 49 00:06:40,810 --> 00:06:42,827 It's a new era. 50 00:06:42,859 --> 00:06:46,155 You've got to know when to put it down. 51 00:06:55,531 --> 00:06:56,940 Shit! 52 00:06:56,971 --> 00:07:00,459 Yeah. You better leave town tonight. 53 00:07:01,836 --> 00:07:03,275 Can you buy me some time? 54 00:07:05,068 --> 00:07:07,755 No. No, you can't do this. 55 00:07:07,788 --> 00:07:09,739 It's the first place they'll look for you. 56 00:07:09,772 --> 00:07:11,915 Not if I get there first. 57 00:07:36,684 --> 00:07:37,932 God damn it, Tom. 58 00:07:37,964 --> 00:07:38,860 Look, I need to see him. 59 00:07:38,892 --> 00:07:41,196 Yeah. Well, you lost your privileges. 60 00:07:41,227 --> 00:07:43,628 Don't tell me you lost your bloody mind, too. 61 00:07:43,660 --> 00:07:47,116 Come on, two minutes. That's all I ask. 62 00:07:47,148 --> 00:07:50,860 I might not be coming back. Please, Jodi. 63 00:07:51,756 --> 00:07:53,068 Are you drunk? 64 00:07:53,100 --> 00:07:54,092 No. 65 00:07:54,124 --> 00:07:55,212 Are you high? 66 00:07:55,245 --> 00:07:56,684 Not currently. 67 00:07:58,636 --> 00:08:00,844 Ah, hi ya, Tom. 68 00:08:00,876 --> 00:08:02,412 Hey, Ricky. 69 00:08:02,444 --> 00:08:03,629 What's going on? 70 00:08:03,660 --> 00:08:07,565 Just having a little private chat with my ex-wife. 71 00:08:07,596 --> 00:08:10,701 Right on. You want to come on inside? 72 00:08:10,732 --> 00:08:11,692 -No! -No. 73 00:08:11,724 --> 00:08:12,652 Alright. 74 00:08:12,684 --> 00:08:14,476 Just wait here. 75 00:08:22,540 --> 00:08:25,420 So, how's work? 76 00:08:25,453 --> 00:08:27,373 -Good. -Yeah? 77 00:08:27,405 --> 00:08:28,652 How's work for you, Ricky? 78 00:08:28,685 --> 00:08:29,933 Good. 79 00:08:29,964 --> 00:08:31,661 -How're the students? -Rascals. 80 00:08:31,692 --> 00:08:34,060 -Yeah. -Yeah. Love 'em. 81 00:08:34,093 --> 00:08:35,757 It's an all boys school, right? 82 00:08:35,789 --> 00:08:37,869 Yeah. 83 00:08:38,508 --> 00:08:40,397 -There we go. -Ricky. 84 00:08:41,453 --> 00:08:43,404 Um, honey... 85 00:08:43,437 --> 00:08:46,701 your dad's going on a trip, and he wanted to say goodbye. 86 00:08:46,733 --> 00:08:49,037 But I thought you said he lost his privileges. 87 00:08:49,069 --> 00:08:52,781 Yeah, he did, love. I'm just doing him this one last favor, 88 00:08:52,813 --> 00:08:55,597 because I feel really bad for him, okay? 89 00:08:55,630 --> 00:08:57,709 Because he's a loser. 90 00:08:57,741 --> 00:09:00,301 Exactly. A loser. 91 00:09:02,477 --> 00:09:03,821 Two minutes. 92 00:09:06,413 --> 00:09:09,262 Hey. Hey, buddy. How are you doing? 93 00:09:09,293 --> 00:09:10,541 Fine, I guess. 94 00:09:10,574 --> 00:09:13,837 Good... look, buddy. 95 00:09:13,870 --> 00:09:17,261 I did a stupid thing, and I have to go away for a little while. 96 00:09:17,294 --> 00:09:19,822 Mom says everything you do is stupid. 97 00:09:19,853 --> 00:09:24,430 Huh. Well, not everything. 98 00:09:24,462 --> 00:09:26,574 I did one thing right. 99 00:09:26,605 --> 00:09:28,077 But I... 100 00:09:29,485 --> 00:09:31,182 I love you very much. 101 00:09:31,213 --> 00:09:32,621 And one day I'm going to come back here, 102 00:09:32,654 --> 00:09:35,342 and we're going to give this thing a real shot. 103 00:09:35,374 --> 00:09:37,646 But in the meantime, I need you to be the man of the house. 104 00:09:37,677 --> 00:09:40,814 I need you to look after your mom, even though she sucks. 105 00:09:40,846 --> 00:09:43,246 I want you to respect her, and I want you to 106 00:09:43,277 --> 00:09:45,614 listen to everything that she tells you to do, okay? 107 00:09:45,646 --> 00:09:46,606 What about Ricky? 108 00:09:46,638 --> 00:09:49,102 Ricky's a bitch. Don't listen to anything he says. 109 00:09:49,134 --> 00:09:52,974 But Mom says he's a better man than you. 110 00:09:53,006 --> 00:09:54,382 Mm. 111 00:09:54,414 --> 00:09:57,134 Well, I guess... 112 00:09:57,166 --> 00:10:01,166 then you need to be a better man than the both of us. Okay? 113 00:10:01,198 --> 00:10:02,734 Time's up, Tom. 114 00:10:02,766 --> 00:10:03,758 Come here. 115 00:10:08,718 --> 00:10:11,182 -I love you, bud. -Bye. 116 00:10:11,215 --> 00:10:12,590 Come on. 117 00:10:13,550 --> 00:10:14,447 I'm going to come back- 118 00:10:26,638 --> 00:10:27,663 Yep. 119 00:10:27,694 --> 00:10:30,478 You're all set. Got your one-way ticket out of here. 120 00:10:30,511 --> 00:10:33,519 Flight leaves Heathrow in two hours, but, um... 121 00:10:33,551 --> 00:10:35,151 But what? 122 00:10:35,182 --> 00:10:36,527 You're not going to like it. 123 00:11:10,319 --> 00:11:11,887 Fuck you, Harry. 124 00:11:11,919 --> 00:11:14,832 Asshole! Learn how to fuck'n drive! 125 00:11:19,952 --> 00:11:22,544 Hey, Benson... Benson, can you hear me? 126 00:11:22,575 --> 00:11:23,472 Where the hell are you? 127 00:11:23,504 --> 00:11:25,263 He called and said you were an hour late. 128 00:11:25,295 --> 00:11:28,175 Yeah, I'm on my way. I'm stuck in traffic. 129 00:11:28,208 --> 00:11:30,481 Oh, traffic? It's LA, you douche... 130 00:11:30,512 --> 00:11:31,663 there's always traffic. 131 00:11:31,696 --> 00:11:33,935 How come you didn't leave earlier? 132 00:11:33,968 --> 00:11:35,088 I did. 133 00:11:37,265 --> 00:11:38,257 No, you didn't. You're lying. 134 00:11:38,288 --> 00:11:40,368 No, I'm not. You don't know that. 135 00:11:40,399 --> 00:11:42,512 Fuck you. I do know that. Now listen. 136 00:11:42,544 --> 00:11:44,592 This guy thinks he's going on a job with you, 137 00:11:44,624 --> 00:11:47,504 so just keep it simple, kill him quickly. 138 00:11:47,536 --> 00:11:48,817 Harry vouched for you, which is the only 139 00:11:48,849 --> 00:11:50,288 reason why you're still doing jobs for me. 140 00:11:50,320 --> 00:11:53,585 So if I were you, I would move my ass! 141 00:11:53,617 --> 00:11:57,040 Get there now, and start acting like a goddamn professional. 142 00:11:57,072 --> 00:11:59,920 Hey, I am a prof- 143 00:12:05,904 --> 00:12:07,953 Fuck! Darya! 144 00:12:07,986 --> 00:12:10,769 Darya, are you messing with the TV? 145 00:12:10,801 --> 00:12:11,696 Darya! 146 00:12:14,928 --> 00:12:16,880 Enough with the blender! 147 00:12:18,642 --> 00:12:20,592 What's going on with the cable box? 148 00:12:20,624 --> 00:12:22,800 - Nothing. - Nothing? 149 00:12:38,929 --> 00:12:41,361 What is going on? 150 00:12:42,225 --> 00:12:44,177 Where're you going? 151 00:12:44,209 --> 00:12:45,458 Homework? 152 00:12:45,489 --> 00:12:47,504 That's not a place. 153 00:12:47,537 --> 00:12:50,609 Ah... the park. To do homework. 154 00:12:51,440 --> 00:12:52,945 Let me take a look. 155 00:13:00,273 --> 00:13:03,602 Wow. They're still making you read this shit? 156 00:13:03,634 --> 00:13:05,650 Mm. A lot of good that did. 157 00:13:05,682 --> 00:13:09,330 Nothing but a generation of just soft pussy boys. 158 00:13:09,362 --> 00:13:11,186 What they ought to do is take your whole nerd herd 159 00:13:11,218 --> 00:13:15,313 and keep you on that island for real. Toughen you up. 160 00:13:15,345 --> 00:13:17,938 You know that character in here, the fat one, Piggy? 161 00:13:17,970 --> 00:13:19,793 Don't be like him. 162 00:13:19,827 --> 00:13:20,818 And no more D's. 163 00:13:20,850 --> 00:13:22,577 If I have to have another word with your teacher, 164 00:13:22,610 --> 00:13:24,178 I'm gonna have to have another word with you. 165 00:13:24,209 --> 00:13:26,225 You understand? Go. 166 00:13:28,370 --> 00:13:30,290 Oh, and Julian. 167 00:13:32,081 --> 00:13:34,770 If I find out that you and your nerd friends 168 00:13:34,801 --> 00:13:37,585 are still doing that role-play business, 169 00:13:37,618 --> 00:13:39,314 I'm just gonna have to find the closest thing to me 170 00:13:39,345 --> 00:13:42,321 and beat the fuck out of you with it. 171 00:13:42,354 --> 00:13:46,707 It's about hard work and making me proud. 172 00:13:46,739 --> 00:13:49,138 If you do those things, something very, very special 173 00:13:49,170 --> 00:13:51,794 is going to come to you one day. 174 00:13:52,499 --> 00:13:54,034 Who loves you? 175 00:13:54,643 --> 00:13:56,307 Me. 176 00:13:56,339 --> 00:13:58,866 Me too. 177 00:14:24,562 --> 00:14:26,035 About time. 178 00:14:27,442 --> 00:14:28,787 Benson said that... 179 00:14:30,164 --> 00:14:32,210 -Holy shit. -What? 180 00:14:33,139 --> 00:14:35,795 -Tommy Ward. -Fuck me. 181 00:14:35,828 --> 00:14:38,930 What the fuck are you doing in L.A.? 182 00:14:38,962 --> 00:14:41,620 Hey, I heard you killed Freddy Darby's son? 183 00:14:41,651 --> 00:14:43,380 -Oh, yeah? You hear that? - Yeah. 184 00:14:44,882 --> 00:14:46,388 It was his wife's cousin. 185 00:14:46,420 --> 00:14:48,915 Family's family to Darby though, isn't it? 186 00:15:42,612 --> 00:15:44,756 Oh, oh, sorry. 187 00:15:44,789 --> 00:15:46,772 No, it's okay. 188 00:15:46,805 --> 00:15:47,987 Julian. 189 00:15:48,020 --> 00:15:50,389 Hey, Erika. 190 00:15:50,420 --> 00:15:51,509 What are you doing? 191 00:15:53,012 --> 00:15:54,900 Taking off my pants in the park. 192 00:16:00,309 --> 00:16:01,556 Thanks. 193 00:16:03,412 --> 00:16:04,789 New costume? 194 00:16:04,821 --> 00:16:07,412 Uh, yes, yeah, my dad found my Paladin 195 00:16:07,444 --> 00:16:08,885 and then he burned it in the backyard 196 00:16:08,917 --> 00:16:11,060 after dragging it behind his car, so. 197 00:16:11,092 --> 00:16:12,437 So what are you now? 198 00:16:12,469 --> 00:16:13,653 I'm a level three Druid. 199 00:16:13,685 --> 00:16:16,116 But I morphed into a Bear and now I don't have time to unmorph 200 00:16:16,148 --> 00:16:18,294 for the big tournament tomorrow, so. 201 00:16:18,325 --> 00:16:19,477 Just kinda stuck. 202 00:16:19,510 --> 00:16:21,493 -Okay. -Yeah. 203 00:16:21,526 --> 00:16:23,285 Did you need this tree? 204 00:16:23,317 --> 00:16:25,301 To take off my pants? 205 00:16:25,333 --> 00:16:27,700 No, it's, well, okay, that's... um.. 206 00:16:27,733 --> 00:16:29,941 I'll find somewhere else. Don't worry. 207 00:16:29,973 --> 00:16:33,141 Ok. Bye. 208 00:16:34,550 --> 00:16:36,181 Yeah, such an idiot. 209 00:16:36,213 --> 00:16:38,260 So, how the hell have you been, man? 210 00:16:38,293 --> 00:16:41,430 Hey, what's it been? Six, seven years? 211 00:16:41,461 --> 00:16:44,980 He probably could have gotten you a better getaway car. 212 00:16:45,013 --> 00:16:46,741 I mean, I knew Benson was a cheap bastard, 213 00:16:46,773 --> 00:16:49,397 but this is just embarrassing. 214 00:16:49,428 --> 00:16:50,740 This is my car. 215 00:16:50,773 --> 00:16:51,990 -Oh? -Yeah. 216 00:16:52,022 --> 00:16:53,078 Okay, you drive this on purpose? 217 00:16:53,110 --> 00:16:55,317 It's a... classic. 218 00:16:55,349 --> 00:16:58,357 Okay. So, who's the target? 219 00:16:58,389 --> 00:17:01,462 Some rich dude in some shithole neighborhood. 220 00:17:01,494 --> 00:17:03,125 -What shithole? -Malibu. 221 00:17:03,157 --> 00:17:05,781 Malibu? Come on, man, it's gorgeous. 222 00:17:05,813 --> 00:17:08,374 I hate it here, I always have. 223 00:17:08,406 --> 00:17:10,294 Just wanna go back to London. 224 00:17:11,318 --> 00:17:13,429 Hey, watch out for the tree! 225 00:17:17,493 --> 00:17:19,798 Did you not see that? 226 00:17:19,830 --> 00:17:22,037 Are you suggesting I need glasses? 227 00:17:22,069 --> 00:17:23,093 I don't need fucking glasses. 228 00:17:23,125 --> 00:17:25,269 Okay, yeah, okay, okay. 229 00:17:27,350 --> 00:17:29,591 I mean, I beg to differ. 230 00:17:29,622 --> 00:17:31,637 That was our exit, so. 231 00:17:50,934 --> 00:17:52,342 Are you kidding me? 232 00:18:07,959 --> 00:18:09,495 God dammit! 233 00:18:13,687 --> 00:18:14,838 Hamish! 234 00:18:23,510 --> 00:18:25,526 Oh, fuck! Ah, fuck! 235 00:18:25,558 --> 00:18:28,278 I'm sorry about that, mate. 236 00:18:28,310 --> 00:18:30,647 Come on, let's make a deal, yeah? 237 00:18:30,680 --> 00:18:33,656 Oh no, no deals. I'm a professional. 238 00:18:33,687 --> 00:18:35,030 But we're friends, yeah? 239 00:18:35,063 --> 00:18:35,990 No, we're not. 240 00:18:36,023 --> 00:18:37,559 Okay, acquaintances. 241 00:18:37,592 --> 00:18:39,798 We did one job together, one. 242 00:18:39,830 --> 00:18:44,599 Fuckin' Benson. I knew I couldn't trust him. 243 00:18:44,630 --> 00:18:47,192 Hey, how much is he paying you? 244 00:18:47,223 --> 00:18:48,248 Not enough. 245 00:18:48,279 --> 00:18:49,976 Okay, well that's good. I can top it. 246 00:18:50,008 --> 00:18:52,439 Shut up. Are you ready? 247 00:18:53,208 --> 00:18:54,839 Of course I'm not ready. 248 00:18:54,872 --> 00:18:55,864 Turn around. 249 00:18:55,895 --> 00:18:57,623 -Wait, wait. -Turn around. 250 00:18:57,656 --> 00:18:59,320 Let me call me son, yeah? 251 00:18:59,352 --> 00:19:00,504 -Please. -No. 252 00:19:00,536 --> 00:19:02,071 -Nine fucking years old, mate. -Oh, fuck. 253 00:19:02,103 --> 00:19:05,911 Yeah, you've got a son, yeah? Back in London... please. 254 00:19:07,288 --> 00:19:09,686 All right, okay, all right. Thirty seconds. 255 00:19:09,719 --> 00:19:12,024 -Thirty seconds. -Make it quick, come on. 256 00:19:12,056 --> 00:19:13,144 Thirty fucking seconds. 257 00:19:16,952 --> 00:19:20,407 Oh, son... oh son of mine. 258 00:19:21,624 --> 00:19:24,537 I just wanna let you know I'm not gonna be around for you. 259 00:19:24,568 --> 00:19:28,344 And that I forgive you for being a goddamn poof. 260 00:19:29,464 --> 00:19:30,711 Ward's in LA. 261 00:19:50,136 --> 00:19:52,377 Ward's in Los Angeles. 262 00:19:52,409 --> 00:19:54,201 Oh God, let it go, Freddy. 263 00:19:54,233 --> 00:19:57,656 Can't do that, love. He killed one of my own. 264 00:19:57,687 --> 00:19:59,129 You barely knew him. 265 00:19:59,160 --> 00:20:00,857 Family's family. 266 00:20:00,889 --> 00:20:04,664 I mean, what if it was my father instead of me? 267 00:20:04,697 --> 00:20:06,521 He'd have Ward dead and buried within a week. 268 00:20:06,553 --> 00:20:10,104 I'm going on a year. How'd you think that makes me feel? 269 00:20:11,545 --> 00:20:12,920 Where are you going? 270 00:20:12,952 --> 00:20:14,137 I'll be back soon. 271 00:20:14,169 --> 00:20:15,769 Maybe I'll finally be able to get some rest 272 00:20:15,800 --> 00:20:17,880 after I've avenged poor Ronald. 273 00:20:17,912 --> 00:20:22,361 His name was Robert, and he was my cousin. 274 00:20:27,289 --> 00:20:28,889 Where we going, boss? 275 00:20:32,377 --> 00:20:34,136 City of Angels, lads. 276 00:20:45,818 --> 00:20:47,098 Hey. 277 00:20:48,825 --> 00:20:51,865 Yo man, that's really nice. It's super authentic. 278 00:20:51,898 --> 00:20:54,297 Thanks, man. You ready for the big day tomorrow? 279 00:20:54,328 --> 00:20:55,418 What does it matter? 280 00:20:55,449 --> 00:20:57,208 We're just gonna get our asses kicked again. 281 00:20:57,241 --> 00:20:58,810 Don't say that, dude. There's a chance. 282 00:20:58,841 --> 00:21:00,378 There's always a chance. 283 00:21:00,410 --> 00:21:03,354 Besides, what do they have that we don't? 284 00:21:13,401 --> 00:21:16,281 Look at him. So fucking cool, man. 285 00:21:20,506 --> 00:21:22,266 Cool, really? 286 00:21:23,483 --> 00:21:25,114 I mean, come on, he speaks in a fake British accent, 287 00:21:25,146 --> 00:21:27,833 and has black nail polish. I think we can take him. 288 00:21:28,987 --> 00:21:30,841 Tristan Trollslayer. 289 00:21:31,994 --> 00:21:34,235 I thought you used to be a Paladin. 290 00:21:34,266 --> 00:21:36,923 I'm a Druid now. Level three. 291 00:21:39,066 --> 00:21:41,819 Really? Level three? 292 00:21:45,882 --> 00:21:49,946 Only I can level you. You know that. 293 00:21:49,977 --> 00:21:51,163 Come on, Robbie. Seriously? 294 00:21:51,194 --> 00:21:55,515 Barnabus! And I am relegating you to level one. 295 00:21:55,547 --> 00:21:57,593 What? That's bullshit. 296 00:22:02,458 --> 00:22:04,666 Did you just question my leadership? 297 00:22:06,842 --> 00:22:09,435 Your collar, give it to me. 298 00:22:10,267 --> 00:22:11,803 I'm not gonna do that, Bobby. 299 00:22:11,835 --> 00:22:14,459 Get on the ground, boy. 300 00:22:14,491 --> 00:22:16,507 Get on the ground! 301 00:22:16,538 --> 00:22:19,355 Hey! Bobby, what are you doing? 302 00:22:20,731 --> 00:22:23,387 Know your place, woman. 303 00:22:23,419 --> 00:22:24,955 Seriously? 304 00:22:24,987 --> 00:22:27,067 Yeah, I'm calling Dad. 305 00:22:27,099 --> 00:22:28,123 What? 306 00:22:28,156 --> 00:22:29,724 Oh no, you're not. 307 00:22:29,755 --> 00:22:30,715 Hey! 308 00:22:35,580 --> 00:22:37,051 Shit. 309 00:22:56,154 --> 00:22:56,923 Tell me it's done. 310 00:22:56,956 --> 00:22:58,300 It's done. 311 00:22:58,331 --> 00:23:00,188 Good. Come get your cash before I change my mind. 312 00:23:00,220 --> 00:23:02,619 Yeah, I'll be there in an hour. 313 00:24:01,084 --> 00:24:03,100 I... what the fuck is that? 314 00:24:03,133 --> 00:24:06,236 Uh, a bully kicked my ass, 315 00:24:06,269 --> 00:24:09,053 and stole my shorts, so... 316 00:24:09,084 --> 00:24:10,845 What would you like me to do about it? 317 00:24:10,877 --> 00:24:11,964 Kick his ass for you? 318 00:24:11,996 --> 00:24:14,237 I mean, if you want to. 319 00:24:16,829 --> 00:24:18,589 Bubbale... 320 00:24:18,621 --> 00:24:19,965 Like my father taught me, 321 00:24:19,997 --> 00:24:25,373 and I've tried to teach you a mystifying number of times, 322 00:24:25,405 --> 00:24:29,501 a man solves his own problems. 323 00:24:29,533 --> 00:24:32,733 We wandered through that goddamn desert hundreds of years. 324 00:24:32,765 --> 00:24:33,597 Four years. 325 00:24:33,629 --> 00:24:36,733 Why do you think the Egyptians chose us? 326 00:24:36,765 --> 00:24:39,037 Because we are tough. 327 00:24:39,070 --> 00:24:41,149 Because we can take it. 328 00:24:41,661 --> 00:24:42,941 If you can't handle 329 00:24:42,973 --> 00:24:45,725 a bunch of little dick assholes in the teenage world, 330 00:24:45,757 --> 00:24:48,701 how the hell are you gonna handle the big dicks 331 00:24:48,733 --> 00:24:50,749 when you take over the business? 332 00:24:51,453 --> 00:24:52,925 Avoid them, I guess. 333 00:24:52,958 --> 00:24:54,557 No. 334 00:24:54,589 --> 00:24:57,694 No, you grab your frank 'n beans. 335 00:25:02,077 --> 00:25:03,358 Man the fuck up, and turn your shit around, 336 00:25:03,389 --> 00:25:06,430 otherwise everything this family built dies with me. 337 00:25:10,557 --> 00:25:12,221 Go to your room. 338 00:25:20,606 --> 00:25:22,494 Alright. 339 00:25:22,526 --> 00:25:25,118 The rest goes back to London just like before. 340 00:25:25,150 --> 00:25:27,230 Yeah, perhaps, ah... 341 00:25:28,862 --> 00:25:31,038 perhaps now's the best time to tell you. 342 00:25:31,070 --> 00:25:34,270 Maybe you should use that cash to buy yourself a new car. 343 00:25:34,302 --> 00:25:35,902 What? 344 00:25:38,878 --> 00:25:40,478 The fuck is this? 345 00:25:48,254 --> 00:25:49,374 "I'm getting married to Ricky! 346 00:25:49,407 --> 00:25:52,510 "Stop sending letters and your dirty money." 347 00:25:52,542 --> 00:25:56,286 Son of a bitch. Aah! 348 00:25:56,319 --> 00:25:57,246 She's getting married to Ricky. 349 00:25:57,279 --> 00:25:59,838 -What's wrong with Ricky? -He's a gym teacher. 350 00:25:59,870 --> 00:26:01,246 Gym teachers are good with kids. 351 00:26:01,279 --> 00:26:04,543 Gym teachers aren't teachers, they're perverts, with whistles. 352 00:26:06,463 --> 00:26:07,358 I gotta go back to London. 353 00:26:07,391 --> 00:26:09,118 - So go. - I can't. 354 00:26:09,151 --> 00:26:11,390 Why not... the fuck is this? 355 00:26:15,327 --> 00:26:16,511 Kale. 356 00:26:17,791 --> 00:26:19,839 Excuse me... um... 357 00:26:19,871 --> 00:26:21,663 Have I ever given you the impression 358 00:26:21,694 --> 00:26:25,151 that I look like a guy that drinks kale? 359 00:26:27,200 --> 00:26:28,414 Yes. 360 00:26:38,655 --> 00:26:41,375 Aah! That was delicious, thank you. 361 00:26:41,407 --> 00:26:42,367 Okay. 362 00:26:43,935 --> 00:26:47,071 I met her in a Russian brothel, if you can believe that. 363 00:26:47,104 --> 00:26:48,095 I never would have guessed. 364 00:26:48,127 --> 00:26:49,183 She breaks everything. 365 00:26:49,215 --> 00:26:53,056 Oven, toaster, toilet. And now the goddamn cable box. 366 00:26:53,087 --> 00:26:54,144 Just send somebody out to fix it. 367 00:26:54,177 --> 00:26:55,936 A man solves his own problems. 368 00:26:55,967 --> 00:26:57,087 I will not have somebody come out here 369 00:26:57,119 --> 00:26:58,848 to fix a basic appliance, Tom. 370 00:26:58,881 --> 00:27:00,351 As you were saying... 371 00:27:01,696 --> 00:27:02,847 I can't go back to London 372 00:27:02,879 --> 00:27:05,376 because I killed Freddy Darby's wife's cousin. 373 00:27:05,407 --> 00:27:06,783 Who the fuck's Freddy Darby? 374 00:27:06,815 --> 00:27:08,160 He's my old boss back in London. 375 00:27:08,191 --> 00:27:10,911 He's got this weird fixation with family. 376 00:27:10,944 --> 00:27:13,344 Anyway, I had to leave, and I can't go back 377 00:27:13,377 --> 00:27:16,193 because if I do, he will kill me the second I step off the plane. 378 00:27:16,224 --> 00:27:17,472 What do you want me to do about it? 379 00:27:17,504 --> 00:27:19,776 I don't know, don't you have connections over there? 380 00:27:19,807 --> 00:27:21,184 Round up some muscle, 381 00:27:21,215 --> 00:27:23,648 give me a safe passage, or something? 382 00:27:23,680 --> 00:27:25,920 I gotta be honest with you, Tom. 383 00:27:25,952 --> 00:27:27,583 I don't have that kind of pull anymore. 384 00:27:27,616 --> 00:27:28,960 I have to move money around, 385 00:27:28,992 --> 00:27:30,432 I would have to call in every favor I'm owed. 386 00:27:30,464 --> 00:27:33,344 Even then, I don't go that far for people who work for me. 387 00:27:33,377 --> 00:27:36,800 Ben, Ben, Ben, I haven't seen my son for over a year. 388 00:27:36,832 --> 00:27:40,032 His mother is not gonna send him over here to see me. 389 00:27:40,064 --> 00:27:43,840 Even if it's for just a couple of days, please. 390 00:27:43,872 --> 00:27:46,625 I just, I need to see my boy. 391 00:27:51,008 --> 00:27:54,976 I'll tell you what, you help me. 392 00:27:55,009 --> 00:27:58,049 Maybe I can see if I can get you safe passage back to London. 393 00:27:58,081 --> 00:28:01,408 Yeah, anything you need, you name it. 394 00:28:27,266 --> 00:28:30,082 Knock, knock, please do not get up. 395 00:28:30,114 --> 00:28:33,954 Okay, so Tommy, this is my son, Julian. 396 00:28:33,986 --> 00:28:35,233 Hello. 397 00:28:35,265 --> 00:28:38,401 He's kind of like Rain Man, but really sucks at math. 398 00:28:38,433 --> 00:28:41,250 Julian, this is Tommy, Tommy kills people for me. 399 00:28:41,281 --> 00:28:42,466 Umm... hi. 400 00:28:42,498 --> 00:28:46,050 - Oh!! - So- what the fuck was that? 401 00:28:46,081 --> 00:28:48,258 It's a YouTube video. 402 00:28:48,290 --> 00:28:51,009 - Cats... compilation of cats. - Oh! Oh! 403 00:28:52,705 --> 00:28:54,690 See, meow, meow. 404 00:28:54,721 --> 00:28:58,081 Oh, fuck me, Daddy! Oh, aah! 405 00:29:01,057 --> 00:29:03,393 Oh, fuck me, Bear-boy! 406 00:29:08,515 --> 00:29:11,138 Is this what you do with yourself all day? 407 00:29:11,169 --> 00:29:13,570 No, I play Warcraft. 408 00:29:16,577 --> 00:29:20,578 But I don't fucking give a shit! 409 00:29:24,643 --> 00:29:28,002 I'm done. Ends with me. 410 00:29:28,034 --> 00:29:30,563 Everything this family built is gone. 411 00:29:30,595 --> 00:29:33,379 Wait, you don't, you don't wanna... 412 00:29:33,411 --> 00:29:35,490 Sorry? 413 00:29:35,522 --> 00:29:36,994 I'm not gonna kill... I don't kill kids. 414 00:29:37,026 --> 00:29:38,498 The fuck is wrong, are you out of your mind? 415 00:29:38,530 --> 00:29:40,450 No, Tom, sit, come sit, please, Tom. 416 00:29:40,482 --> 00:29:42,722 Sit, come, sit, come. 417 00:29:46,915 --> 00:29:47,907 This is about legacy. 418 00:29:47,939 --> 00:29:49,090 What do you think's gonna happen 419 00:29:49,122 --> 00:29:51,587 when Professor Greenbeans takes over the family? 420 00:29:51,619 --> 00:29:54,146 This needs to turn around right fucking quick, Tommy. 421 00:29:54,178 --> 00:29:58,500 He needs to become a man, and a man needs a job. 422 00:29:58,530 --> 00:30:00,898 Yeah, yep. 423 00:30:00,931 --> 00:30:03,938 Nothing like hard work to straighten out a young man. 424 00:30:03,971 --> 00:30:07,554 And that's exactly why he's coming on the next hit with you. 425 00:30:07,587 --> 00:30:10,563 You... Wait, uh... 426 00:30:11,715 --> 00:30:13,474 You, uh, no, wait, hold on. 427 00:30:15,234 --> 00:30:18,564 All right, listen up, guys, this is the job. 428 00:30:18,596 --> 00:30:21,284 Target, Alistair McCray. 429 00:30:23,332 --> 00:30:24,578 For years, he was a ghost. 430 00:30:24,611 --> 00:30:26,371 Some people think he was a myth. 431 00:30:26,402 --> 00:30:27,940 You know, kind of like that campfire story 432 00:30:27,971 --> 00:30:30,723 that you tell around the bath house to spook the competition. 433 00:31:15,652 --> 00:31:20,101 Hold on, this has gotta be a mistake, I know this guy. 434 00:31:20,132 --> 00:31:23,139 He is one of the best hitters in all of Europe. 435 00:31:23,172 --> 00:31:26,052 Was... seems that Alistair had some sort of breakdown. 436 00:31:26,084 --> 00:31:28,260 Change of heart... Come to Jesus moment. 437 00:31:28,292 --> 00:31:31,075 ...bloodwork. I would like to increase your dosage. 438 00:31:31,108 --> 00:31:34,724 God told me to stop taking my medication. 439 00:31:36,133 --> 00:31:38,053 Yeah, I wouldn't recommend that. 440 00:31:38,085 --> 00:31:41,028 He decides to confess all of his sins to the cops, 441 00:31:41,061 --> 00:31:42,372 including some of the hits 442 00:31:42,404 --> 00:31:44,548 that he did for a few associates of mine. 443 00:31:46,052 --> 00:31:47,204 Question. 444 00:31:47,236 --> 00:31:50,308 Your penis? Please put it away. 445 00:31:50,340 --> 00:31:51,525 The cops don't believe him. 446 00:31:51,557 --> 00:31:53,253 I mean, if Alistair gets in an interrogation room 447 00:31:53,285 --> 00:31:55,461 without showing his scrotum, there could be trouble. 448 00:31:55,493 --> 00:31:57,285 Ben, I couldn't do this guy by myself, 449 00:31:57,317 --> 00:31:59,908 let alone having to drag this marshmallow with me, no offense. 450 00:31:59,940 --> 00:32:01,412 I'm not saying I'm not agreeing with you, Tom. 451 00:32:01,444 --> 00:32:02,437 Oh my God. 452 00:32:02,468 --> 00:32:03,492 But the circumstances have changed. 453 00:32:03,524 --> 00:32:05,157 I mean, come on, it's an easy job. 454 00:32:05,189 --> 00:32:07,620 So, he's gone completely mental? 455 00:32:07,653 --> 00:32:08,580 It appears so. 456 00:32:08,613 --> 00:32:11,972 Okay, are there any leads on his whereabouts? 457 00:32:12,004 --> 00:32:13,606 His brother, Seamus. 458 00:32:13,637 --> 00:32:15,813 He just got Alistair out of the precinct yesterday. 459 00:32:15,844 --> 00:32:18,085 I want him dead too, no loose ends. 460 00:32:18,116 --> 00:32:19,622 I didn't know he had a brother. 461 00:32:19,653 --> 00:32:21,413 Got himself into some pharmaceutical shit. 462 00:32:21,446 --> 00:32:22,469 Constantly on the move. 463 00:32:22,502 --> 00:32:23,620 Seemingly hard to track down. 464 00:32:23,653 --> 00:32:25,604 However, I happen to know one of his dealers, 465 00:32:25,637 --> 00:32:26,854 the name is Woodley. 466 00:32:26,886 --> 00:32:30,182 That guy is staying in a Best Western in Simi Valley. 467 00:32:30,213 --> 00:32:31,556 Room 126. 468 00:32:31,589 --> 00:32:33,766 See if you can get him to give you Seamus' location. 469 00:32:33,798 --> 00:32:36,646 Then I want him dead too. Got it? 470 00:32:38,470 --> 00:32:39,909 Are you writing down the names of the people 471 00:32:39,940 --> 00:32:41,382 we're about to murder? 472 00:32:43,270 --> 00:32:44,613 No. 473 00:32:47,589 --> 00:32:48,998 Could I talk to you for a second? 474 00:32:49,030 --> 00:32:50,086 He's gonna get me killed. 475 00:32:50,118 --> 00:32:51,558 I didn't ask for your opinion. 476 00:32:51,589 --> 00:32:52,966 Just give it a couple of years. 477 00:32:52,998 --> 00:32:54,886 What is he, 13, 14 years old? 478 00:32:54,918 --> 00:32:56,038 -Eighteen. -Jesus Christ! 479 00:32:56,070 --> 00:32:57,093 It's worse than I thought. 480 00:32:57,125 --> 00:32:59,238 So when it's done, call me to confirm, 481 00:32:59,269 --> 00:33:00,933 and I need to see pictures. 482 00:33:00,965 --> 00:33:02,342 Can we at least talk about this? 483 00:33:02,375 --> 00:33:04,614 -I don't want- -Do you want my help? 484 00:33:04,647 --> 00:33:06,278 Do you want safe passage to London? 485 00:33:06,311 --> 00:33:07,909 It's this, or fuck yourself? 486 00:33:07,941 --> 00:33:09,126 I'll make you proud, Dad. 487 00:33:09,158 --> 00:33:11,303 You have no perspective. It's like your role play. 488 00:33:11,334 --> 00:33:13,478 Everybody but you thinks it's stupid and embarrassing. 489 00:33:13,509 --> 00:33:15,398 This is your last fucking chance 490 00:33:15,429 --> 00:33:18,470 to turn your shit around, and become a man. 491 00:33:18,501 --> 00:33:20,358 Don't let me down, Bubby, I love you. 492 00:33:21,703 --> 00:33:23,462 Oh, Tom. 493 00:33:23,495 --> 00:33:26,342 When the time comes, you make sure that it's my boy 494 00:33:26,375 --> 00:33:28,805 that pulls that trigger, do you understand? 495 00:33:29,447 --> 00:33:30,918 Yeah. 496 00:33:32,901 --> 00:33:34,247 Bye, Dad. 497 00:33:35,174 --> 00:33:36,518 Dad? 498 00:33:41,895 --> 00:33:44,486 Ah, no, no, no, no, shit goes in the trunk. 499 00:33:55,814 --> 00:33:58,056 Hey, hey, easy. 500 00:34:00,328 --> 00:34:02,279 -Julian. -Oh. 501 00:34:02,311 --> 00:34:04,390 Hey, Erika? 502 00:34:04,422 --> 00:34:06,151 Sorry about earlier. 503 00:34:06,184 --> 00:34:07,526 Bobby can be a bit of a douche. 504 00:34:07,559 --> 00:34:09,512 Oh, it's okay. 505 00:34:10,086 --> 00:34:11,302 Where are you going? 506 00:34:11,335 --> 00:34:15,206 To man up and get my shit together, apparently, so... 507 00:34:15,239 --> 00:34:17,511 You're not gonna miss tomorrow, are you? 508 00:34:17,544 --> 00:34:18,664 What is this kid doing? 509 00:34:19,846 --> 00:34:22,119 We need you there. 510 00:34:22,152 --> 00:34:24,775 - Listen, I- - Come on, let's go. 511 00:34:24,807 --> 00:34:26,215 I don't think I can LARP anymore. 512 00:34:27,591 --> 00:34:29,382 I can talk to my brother if you want. 513 00:34:29,415 --> 00:34:31,528 Come on, let's go. 514 00:34:32,135 --> 00:34:33,608 Ah, I gotta go. 515 00:34:33,639 --> 00:34:37,544 Right, um, yeah, cool. I guess I'll see you around. 516 00:34:40,999 --> 00:34:44,136 Oh my God, would you hurry the fuck up, please? 517 00:34:52,487 --> 00:34:53,928 Is that your chick? 518 00:34:53,960 --> 00:34:56,295 No, she's an elven mage. 519 00:34:56,327 --> 00:34:59,368 She's... Never mind. 520 00:35:19,657 --> 00:35:21,383 Stop touching that. 521 00:35:45,288 --> 00:35:47,143 So, why'd you leave England? 522 00:35:48,585 --> 00:35:50,537 I killed some people. 523 00:35:51,177 --> 00:35:53,641 So, why are you back here? 524 00:35:53,673 --> 00:35:56,616 Killing different people. 525 00:35:56,648 --> 00:35:59,241 Did you have like a real job before this whole thing? 526 00:36:01,001 --> 00:36:02,633 This is a real job. 527 00:36:04,170 --> 00:36:05,673 Sorry. 528 00:36:08,106 --> 00:36:10,473 So, do you have like a favorite mission? 529 00:36:10,505 --> 00:36:12,777 Let me ask you something. Have you ever been involved 530 00:36:12,810 --> 00:36:15,657 in any real life violence? 531 00:36:15,690 --> 00:36:17,194 Yeah. Yeah! 532 00:36:17,225 --> 00:36:18,089 -Yeah? -Yeah. 533 00:36:18,121 --> 00:36:21,417 No, yeah, I get my ass beat on occasion. 534 00:36:21,450 --> 00:36:22,442 Oh. 535 00:36:22,473 --> 00:36:26,472 Bullies. Strangers sometimes. 536 00:36:30,408 --> 00:36:31,817 There's something wrong with the seat. 537 00:36:31,850 --> 00:36:33,930 It's supposed to be like that. 538 00:36:33,962 --> 00:36:35,498 It's a classic. 539 00:36:39,562 --> 00:36:42,314 Right, so, just so you don't go getting yourself 540 00:36:42,346 --> 00:36:43,721 killed out there, you might as well learn 541 00:36:43,753 --> 00:36:45,450 how to use one of these. 542 00:36:45,482 --> 00:36:48,042 Right, two hands on the weapon like this. 543 00:36:48,074 --> 00:36:50,314 Finger off the trigger till you're ready to squeeze. 544 00:36:50,346 --> 00:36:52,457 -Of course. -Any questions? 545 00:36:52,489 --> 00:36:54,442 Yeah, actually, do you like the Beatles? 546 00:36:54,474 --> 00:36:56,682 -What? -You look like a Beatles fan. 547 00:36:56,714 --> 00:36:59,049 Everybody loves the Beatles. 548 00:37:01,386 --> 00:37:03,402 So, who do you think your favorite Beatle is? 549 00:37:03,434 --> 00:37:05,674 Aah... Ringo. 550 00:37:05,706 --> 00:37:07,018 You're just saying that to be different. 551 00:37:10,026 --> 00:37:12,553 Okay, are you missing on purpose? Like some kind of test 552 00:37:12,585 --> 00:37:13,899 to see if I'm paying attention, or something? 553 00:37:16,586 --> 00:37:18,187 Fucking sun's in my eyes. 554 00:37:18,217 --> 00:37:19,978 I got an extra pair of sunglasses in the car. 555 00:37:20,011 --> 00:37:22,250 No, it's fine, it's your turn. 556 00:37:23,210 --> 00:37:26,411 The sights are off, but you'll get the idea. 557 00:37:26,442 --> 00:37:27,275 Wait, two hands. 558 00:37:29,578 --> 00:37:30,729 What? 559 00:37:30,762 --> 00:37:31,915 Two hands on the weapon. 560 00:37:31,946 --> 00:37:34,026 None of that gangster shit. 561 00:37:37,643 --> 00:37:40,425 Yeah, you're right, that feels a lot better. 562 00:37:40,459 --> 00:37:42,249 Are you messing with me? 563 00:37:42,282 --> 00:37:44,265 You've done this before, right? 564 00:37:44,299 --> 00:37:48,235 No, but just play a lot of Fortnite, I guess. 565 00:37:48,938 --> 00:37:50,091 We're leaving. 566 00:37:55,307 --> 00:37:56,555 Wait up for me. 567 00:38:15,499 --> 00:38:17,419 I'm sorry about earlier. 568 00:38:24,395 --> 00:38:27,308 Oh, that's not your- 569 00:38:27,338 --> 00:38:28,780 Not another word. 570 00:38:38,635 --> 00:38:41,036 Alright, take this. 571 00:38:42,796 --> 00:38:44,268 Alright, listen up. 572 00:38:44,299 --> 00:38:47,692 When we get in there, you keep your mouth shut, 573 00:38:47,724 --> 00:38:50,860 and you follow my lead, you understand? 574 00:38:50,892 --> 00:38:52,331 You do as I do. 575 00:38:52,363 --> 00:38:53,804 Do as you do. 576 00:38:58,764 --> 00:39:01,068 Yo! 577 00:39:01,100 --> 00:39:04,044 Congratulations, Room 126. 578 00:39:04,076 --> 00:39:07,181 You have won our daily raffle. 579 00:39:08,108 --> 00:39:10,284 Slide it under the door, man. 580 00:39:11,436 --> 00:39:14,476 It's on one of those giant checks, sir. 581 00:39:14,508 --> 00:39:16,684 Just need you to sign for it. 582 00:39:19,020 --> 00:39:21,069 Show me my money. 583 00:39:21,099 --> 00:39:24,268 - Shit! - Back, back up. 584 00:39:24,301 --> 00:39:26,477 - Back up, man. - Chill, man, chill. 585 00:39:28,204 --> 00:39:29,453 Sit down. 586 00:39:29,484 --> 00:39:32,108 Damn, I knew that shit was too good to be true. 587 00:39:32,141 --> 00:39:34,540 Nobody just gives away money these days. 588 00:39:36,333 --> 00:39:38,316 Who the fuck are you, man? 589 00:39:38,349 --> 00:39:40,236 I'm Julian. 590 00:39:40,269 --> 00:39:41,900 Ow! 591 00:39:41,933 --> 00:39:43,468 We're looking for Seamus. 592 00:39:43,501 --> 00:39:45,996 You tell me where he is, I'll let you live. 593 00:39:46,029 --> 00:39:48,205 I don't know where he is, man, I swear. 594 00:39:48,237 --> 00:39:50,413 You gonna make me count? 595 00:39:50,445 --> 00:39:51,244 He's gonna make me count? 596 00:39:51,277 --> 00:39:53,229 He's gonna make you count. 597 00:39:53,261 --> 00:39:54,637 Okay, fine. 598 00:39:54,669 --> 00:39:56,269 Three, two- 599 00:39:56,301 --> 00:39:57,708 Three, two- 600 00:39:57,741 --> 00:39:59,500 Two comes after three. 601 00:39:59,533 --> 00:40:00,909 Yeah, I know that, but I'm doing my own count. 602 00:40:00,941 --> 00:40:03,757 -Yeah, wait, it's my count. -It's my count. 603 00:40:03,789 --> 00:40:04,525 It's my count. 604 00:40:04,557 --> 00:40:05,677 Okay, it's my count. 605 00:40:05,709 --> 00:40:07,821 Yeah, sorry, sorry. 606 00:40:07,853 --> 00:40:11,085 Three, two, one. 607 00:40:12,940 --> 00:40:14,797 What kind of amateur bullshit is this, man? 608 00:40:14,830 --> 00:40:16,621 Sorry. It's still loaded. 609 00:40:16,654 --> 00:40:18,381 Oh my god, enough of this shit. 610 00:40:18,414 --> 00:40:19,149 Tell me where he is. 611 00:40:19,182 --> 00:40:20,173 Aye, aye, aye, chill, 612 00:40:20,205 --> 00:40:22,158 he's meeting up with some Russian buyers tonight. 613 00:40:22,189 --> 00:40:23,085 I'll tell you when and where. 614 00:40:23,118 --> 00:40:25,421 Good. Good. 615 00:40:27,533 --> 00:40:30,094 Put it in there. Time and address. 616 00:40:30,125 --> 00:40:31,821 What the fuck is this, man? 617 00:40:31,854 --> 00:40:32,781 A flip-phone. 618 00:40:32,814 --> 00:40:34,478 You never heard of a fucking iPhone? 619 00:40:34,509 --> 00:40:37,069 This thing's ancient, it's gonna take a minute. 620 00:40:39,949 --> 00:40:43,374 2002 motherfucker... in here. 621 00:40:53,678 --> 00:40:56,462 Good. Grab my bag. 622 00:41:04,142 --> 00:41:08,846 So, we good, right? You said you were gonna let me live. 623 00:41:08,878 --> 00:41:10,126 I lied. 624 00:41:10,158 --> 00:41:12,014 Ah, come on, man. 625 00:41:12,046 --> 00:41:13,582 Wait... 626 00:41:15,086 --> 00:41:16,430 This isn't my bag. 627 00:41:16,462 --> 00:41:17,582 Where's my hammer, my bone saw? 628 00:41:17,614 --> 00:41:18,703 Bone saw? 629 00:41:18,734 --> 00:41:20,750 That's what I was trying to tell you earlier in the car. 630 00:41:20,782 --> 00:41:22,062 That's my bag. 631 00:41:22,094 --> 00:41:23,695 Yeah, well then, where's my bag? 632 00:41:28,430 --> 00:41:30,927 You got a bear costume? 633 00:41:31,694 --> 00:41:33,070 Dog collar, what the...? 634 00:41:33,103 --> 00:41:34,830 What kind of ghetto-ass bullshit is this? 635 00:41:34,863 --> 00:41:37,327 No, no, I LARP. I LARP. 636 00:41:37,359 --> 00:41:39,438 -You what? -LARP? 637 00:41:39,470 --> 00:41:41,135 Yeah, it's Live Action Role Play, okay? 638 00:41:41,167 --> 00:41:42,766 Just don't tell my dad. 639 00:41:42,799 --> 00:41:43,982 I'm not gonna tell your dad. 640 00:41:44,015 --> 00:41:45,294 This is far too fucking embarrassing 641 00:41:45,327 --> 00:41:46,702 to tell anybody, okay? 642 00:41:46,735 --> 00:41:47,727 Why did you even do this? 643 00:41:51,406 --> 00:41:52,399 Give me that shit. 644 00:41:57,488 --> 00:41:59,087 Seriously? 645 00:41:59,119 --> 00:42:01,071 Oh, God damn it. 646 00:42:33,199 --> 00:42:34,128 Find the gun! 647 00:42:34,159 --> 00:42:35,920 -What? -Find the gun! 648 00:42:47,216 --> 00:42:48,912 I got it. 649 00:42:58,095 --> 00:43:00,080 Uh, what do we do now? 650 00:43:01,968 --> 00:43:05,232 Well, we gotta get the body out of here. 651 00:43:08,880 --> 00:43:10,513 You gotta be shitting me. 652 00:43:10,544 --> 00:43:12,433 Careful. 653 00:43:12,464 --> 00:43:14,000 Whoa, whoa! 654 00:43:15,536 --> 00:43:16,912 -Hey, guys. -What's up? 655 00:43:16,944 --> 00:43:19,376 -Crazy night. -Yeah, just one of those nights. 656 00:43:27,665 --> 00:43:30,992 This seems... wrong. 657 00:43:32,208 --> 00:43:36,785 Look, kid, you can't have feelings about the job. 658 00:43:38,384 --> 00:43:39,536 Look, here's the thing. 659 00:43:39,569 --> 00:43:42,737 One of the common mistakes that amateurs make 660 00:43:42,768 --> 00:43:46,192 is that they start getting emotional about it. 661 00:43:46,225 --> 00:43:48,368 You just gotta think of this guy as 662 00:43:48,401 --> 00:43:50,544 as one of the hundreds of thousands of people that die 663 00:43:50,577 --> 00:43:52,497 every single day on this planet. 664 00:43:55,792 --> 00:43:58,641 No, I was talking about the costume... 665 00:43:58,672 --> 00:44:00,465 I was hoping to get that back. 666 00:44:03,154 --> 00:44:06,289 Or not, yeah, I was gonna quit anyway. 667 00:44:09,297 --> 00:44:11,601 Pardon me, Miss. I'm looking for Benson. 668 00:44:11,633 --> 00:44:13,842 Darya, how many times do I have to tell you 669 00:44:13,874 --> 00:44:18,385 to stop stuffing shit in the blend... 670 00:44:18,417 --> 00:44:19,761 Are you Benson? 671 00:44:19,793 --> 00:44:21,073 So that's the thing now? 672 00:44:21,106 --> 00:44:23,026 You're just gonna let complete strangers in the house? 673 00:44:23,057 --> 00:44:24,657 They're looking for you. 674 00:44:24,690 --> 00:44:26,259 Well, a lot of people are looking for me, 675 00:44:26,290 --> 00:44:27,953 because I'm a fucking crime boss. 676 00:44:27,985 --> 00:44:30,994 Why don't you go watch the Kardashians and fuck off? 677 00:44:35,217 --> 00:44:37,618 Name's Freddy Darby. 678 00:44:38,706 --> 00:44:40,433 It's all right, I'm not here for you. 679 00:44:48,978 --> 00:44:50,642 I'm looking for Tommy. 680 00:44:50,673 --> 00:44:52,402 Okay. 681 00:44:53,778 --> 00:44:54,962 I'm sorry, who's Tommy? 682 00:44:54,995 --> 00:44:59,090 Six foot American. Oddly perfect bone structure... 683 00:44:59,122 --> 00:45:00,722 Tommy, you know. 684 00:45:00,755 --> 00:45:03,795 Sounds gorgeous, but I do not know Tommy. 685 00:45:03,826 --> 00:45:05,202 Well, see, the thing is, Tommy, 686 00:45:05,234 --> 00:45:07,218 he's gone and killed my wife's cousin, 687 00:45:07,250 --> 00:45:09,970 and she's mighty torn up about it, as am I. 688 00:45:10,002 --> 00:45:11,538 Haven't had a proper night's sleep since, 689 00:45:11,570 --> 00:45:15,762 and I was hoping you could help me. 690 00:45:16,626 --> 00:45:20,851 I... well, like my father said, 691 00:45:21,971 --> 00:45:24,082 a man solves his own problems. 692 00:45:26,066 --> 00:45:29,138 You know what my father used to say? 693 00:45:29,170 --> 00:45:32,243 An offer rarely fails against a threat. 694 00:45:32,274 --> 00:45:35,634 Now, I could make my problem your problem too, see? 695 00:45:35,666 --> 00:45:38,482 But then you'd get angry, I'd get angry, 696 00:45:38,514 --> 00:45:41,203 and we both know where it goes from there. 697 00:45:41,236 --> 00:45:44,274 Now, word has it that you're a key supplier 698 00:45:44,307 --> 00:45:47,700 to some gentlemen here on the West Coast. 699 00:45:49,138 --> 00:45:50,803 What if I were to offer a generous price 700 00:45:50,836 --> 00:45:52,531 on an arms shipment, 701 00:45:52,563 --> 00:45:57,492 call it a friends and family discount, mates rates, 702 00:45:57,523 --> 00:45:58,803 with the possibility of some more 703 00:45:58,834 --> 00:46:01,010 business in the future, of course. 704 00:46:09,940 --> 00:46:11,219 What do you say? 705 00:46:12,979 --> 00:46:15,891 With all due respect, I... shit... 706 00:46:18,131 --> 00:46:19,187 Is that a yes? 707 00:46:25,011 --> 00:46:26,643 You know what? 708 00:46:26,675 --> 00:46:28,371 Maybe being a hit man is my calling. 709 00:46:28,403 --> 00:46:31,860 Huh, no, all evidence thus far points to the contrary. 710 00:46:31,892 --> 00:46:33,908 I don't know, maybe it's just been inside me this whole time, 711 00:46:33,941 --> 00:46:36,468 and I've just never noticed, you know? 712 00:46:36,499 --> 00:46:37,877 Always been really good at first person shooters, 713 00:46:37,907 --> 00:46:40,371 always had a really high KD. 714 00:46:40,404 --> 00:46:41,365 That's a kill death ratio? 715 00:46:41,396 --> 00:46:42,803 Mmhmm. 716 00:46:42,835 --> 00:46:45,492 Look, I know it's dangerous and everything, but like... 717 00:46:45,524 --> 00:46:46,708 How hard can it be, you do it, right? 718 00:46:46,739 --> 00:46:48,277 Hey, watch yourself. 719 00:46:48,308 --> 00:46:49,971 Sorry. 720 00:46:52,948 --> 00:46:54,004 How did you get started? 721 00:46:55,731 --> 00:46:59,028 Well, I needed the money and I took little issue 722 00:46:59,059 --> 00:47:01,044 with offing bad people. 723 00:47:01,075 --> 00:47:02,995 Were you any good? 724 00:47:03,028 --> 00:47:04,501 I was the best. 725 00:47:04,533 --> 00:47:06,131 So like, what happened? 726 00:47:06,164 --> 00:47:09,044 Wow, you're really pushing it tonight, aren't you? 727 00:47:11,125 --> 00:47:13,876 I dunno, the job just kept getting harder. 728 00:47:16,181 --> 00:47:17,492 Do you have a family? 729 00:47:20,725 --> 00:47:21,845 No. 730 00:47:21,877 --> 00:47:23,252 That's why you were so good. 731 00:47:23,284 --> 00:47:25,653 You didn't have anybody that was worrying about you? 732 00:47:26,805 --> 00:47:27,765 Like me. 733 00:47:27,797 --> 00:47:29,525 Well, you've got your dad. 734 00:47:29,557 --> 00:47:31,956 No, no. 735 00:47:31,988 --> 00:47:33,620 He thinks I'm a total disappointment. 736 00:47:33,652 --> 00:47:35,604 I'm pretty sure he hates me. 737 00:47:35,636 --> 00:47:38,966 He always says soft names makes soft men. 738 00:47:38,997 --> 00:47:40,629 Whatever that means? 739 00:47:40,660 --> 00:47:42,965 So I take it your mom named you then? 740 00:47:44,148 --> 00:47:46,005 Where's she? 741 00:47:46,038 --> 00:47:48,020 She died. Car accident. 742 00:47:49,205 --> 00:47:50,964 It's the first dead body I ever saw. 743 00:47:53,140 --> 00:47:54,740 Yeah, I bring up my mom all the time, 744 00:47:54,773 --> 00:47:57,620 but he just finds a way to change the subject, 745 00:47:57,653 --> 00:47:59,414 and then blame everything bad 746 00:47:59,445 --> 00:48:02,485 that ever's happened to him on me. 747 00:48:02,516 --> 00:48:05,717 So what about that girl that was at your place earlier? 748 00:48:05,749 --> 00:48:06,709 -Erika? -Yeah. 749 00:48:06,742 --> 00:48:07,702 What about her? 750 00:48:07,733 --> 00:48:10,742 You should ask her out. I think she likes you. 751 00:48:10,774 --> 00:48:12,854 Oh, I doubt that. 752 00:48:12,886 --> 00:48:14,901 Her brother beats me up all the time. 753 00:48:14,933 --> 00:48:16,885 In front of her, mainly, so. 754 00:48:16,916 --> 00:48:19,733 You shouldn't let him do that to you. 755 00:48:19,765 --> 00:48:22,262 You gotta stand up for yourself, man, come on. 756 00:48:23,126 --> 00:48:25,621 Umm, I don't wanna do that. 757 00:48:28,246 --> 00:48:30,293 Come with me. 758 00:48:30,806 --> 00:48:32,181 Come on. 759 00:48:32,213 --> 00:48:34,325 Where are we going? 760 00:48:37,941 --> 00:48:41,654 Alright. What do you know? 761 00:48:41,686 --> 00:48:42,518 Nothing. 762 00:48:42,550 --> 00:48:43,543 Nothing? 763 00:48:43,574 --> 00:48:45,430 You ever heard of the Savage Badger? 764 00:48:45,463 --> 00:48:46,486 No. 765 00:48:46,519 --> 00:48:48,501 -The Gooch Scoup? -No. 766 00:48:48,534 --> 00:48:50,103 What about the Tottenham Tickler? 767 00:48:50,134 --> 00:48:51,670 Sounds fun, but no. 768 00:48:51,701 --> 00:48:52,887 Okay. 769 00:48:52,918 --> 00:48:55,221 You know what, we're just gonna start with the basics, okay? 770 00:48:55,254 --> 00:48:56,759 Okay, the easiest way to win any fight, 771 00:48:56,790 --> 00:48:59,125 especially when you're weak and worthless, 772 00:48:59,157 --> 00:49:01,398 is the eye poke, okay? 773 00:49:01,431 --> 00:49:02,262 Okay. 774 00:49:02,293 --> 00:49:04,917 That middle finger has the most reach. 775 00:49:04,950 --> 00:49:09,207 But that index finger, that's the sturdiest, okay? 776 00:49:09,239 --> 00:49:11,830 Extend them both, and out. 777 00:49:13,813 --> 00:49:14,999 Poke. 778 00:49:15,030 --> 00:49:16,215 -Bah! -Bah! 779 00:49:16,247 --> 00:49:18,966 Nice. Now you wanna hold it down behind you. 780 00:49:18,999 --> 00:49:20,695 Hide it till you're ready. 781 00:49:20,727 --> 00:49:22,230 Nothing to see here, right? 782 00:49:22,262 --> 00:49:24,022 Nothing to see here. 783 00:49:24,054 --> 00:49:26,455 What, are you... hey! Why you picking on me, bro? 784 00:49:26,487 --> 00:49:28,086 - Why you picking on me? - Why you picking on me? 785 00:49:28,118 --> 00:49:29,655 They'll never know it's coming, you know? 786 00:49:29,687 --> 00:49:31,830 It's like, bam! Right? 787 00:49:31,862 --> 00:49:33,464 And sometimes when you get them in there, 788 00:49:33,495 --> 00:49:35,351 you maybe dig a little deeper. 789 00:49:35,384 --> 00:49:37,655 Maybe squish them around a little. 790 00:49:37,686 --> 00:49:40,406 And that is what we call the Eye Gouge. 791 00:49:41,175 --> 00:49:43,222 -All right? -Got it. 792 00:49:43,255 --> 00:49:44,728 Okay, any questions? 793 00:49:44,759 --> 00:49:46,262 -No. -You ready? 794 00:49:46,935 --> 00:49:47,895 Yeah. 795 00:49:47,927 --> 00:49:50,102 Okay, poke me. 796 00:49:50,135 --> 00:49:51,895 -Right now? -Yeah. 797 00:49:51,926 --> 00:49:53,750 -You sure? -Yeah. 798 00:49:53,782 --> 00:49:55,192 Okay. 799 00:49:57,175 --> 00:49:59,160 Nope, too slow, bro. 800 00:49:59,191 --> 00:50:01,622 Gotta be aggressive, come at me, come at me. 801 00:50:02,518 --> 00:50:05,207 Nope, come on. Gotta be aggressive. 802 00:50:05,240 --> 00:50:06,1000 You're a fucking killer. 803 00:50:07,031 --> 00:50:08,087 Come at me. 804 00:50:08,120 --> 00:50:09,880 All right, come on. 805 00:50:09,912 --> 00:50:12,151 Not even close, come on, man. 806 00:50:12,183 --> 00:50:14,135 Listen, first of all, your distance. 807 00:50:14,167 --> 00:50:15,607 You gotta get closer so that your distance- 808 00:50:15,640 --> 00:50:16,855 Oh! 809 00:50:16,887 --> 00:50:19,384 -God! -Oh my, I'm so sorry. 810 00:50:19,416 --> 00:50:20,758 -I'm so sorry. -God damn it. 811 00:50:20,791 --> 00:50:22,424 I didn't... Wasn't I supposed to... 812 00:50:22,456 --> 00:50:23,575 Are you good? 813 00:50:23,607 --> 00:50:26,104 No, no, no, that was great, that was great. 814 00:50:26,136 --> 00:50:28,248 That was great, you got me. 815 00:50:28,280 --> 00:50:29,112 Maybe we should move on. 816 00:50:29,144 --> 00:50:30,295 -No. -We should move on? 817 00:50:30,327 --> 00:50:33,976 No, we are not moving on until we master this. 818 00:50:34,008 --> 00:50:35,991 We master this, and then we move on. 819 00:50:36,023 --> 00:50:37,624 -You sure? -Yeah! 820 00:50:37,656 --> 00:50:39,384 -Okay? -Okay. 821 00:50:39,416 --> 00:50:40,376 Jesus Christ. 822 00:50:40,409 --> 00:50:41,847 What I was trying to say is you wanna make sure 823 00:50:41,879 --> 00:50:43,799 that the distance is right when you get in the- 824 00:50:43,831 --> 00:50:46,104 Oh! Jesus Christ! 825 00:50:46,136 --> 00:50:48,792 -I'm sorry! That was bad. -Oh, fuck! 826 00:50:48,824 --> 00:50:51,032 -Sorry. I feel like I got it. -Ooh! 827 00:50:51,065 --> 00:50:51,864 We should try something else. 828 00:50:51,896 --> 00:50:53,271 No, I think we're good for the night. 829 00:50:53,303 --> 00:50:56,279 -Let's try something else. -We're done. You got it. 830 00:50:56,312 --> 00:50:57,336 Should I drive? 831 00:51:19,033 --> 00:51:19,993 What's actually in there? 832 00:51:20,025 --> 00:51:22,360 Burger wrappers, unpaid bills, 833 00:51:22,393 --> 00:51:24,345 just a bunch of shit, it doesn't matter. 834 00:51:24,376 --> 00:51:27,705 It is shut tight. You ready to do this? 835 00:51:27,737 --> 00:51:30,008 I think so. Definitely DXP. 836 00:51:30,041 --> 00:51:32,217 I'm like a level three hit man max, so. 837 00:51:33,913 --> 00:51:35,865 Level three, like I gotta level up. 838 00:51:37,145 --> 00:51:38,874 Kid, isn't there something you'd rather be doing 839 00:51:38,905 --> 00:51:40,537 with your life than talking about this nerd shit? 840 00:51:40,568 --> 00:51:43,770 Like what about that gnarping, what is it, larky? 841 00:51:43,801 --> 00:51:46,137 -It's LARPing. -LARPing, whatever the fuck. 842 00:51:46,168 --> 00:51:48,217 I'm quitting anyway, so, alright. 843 00:51:48,248 --> 00:51:51,577 Why is that? Because you want to, or your dad wants you to? 844 00:51:52,506 --> 00:51:53,626 I dunno. 845 00:51:53,657 --> 00:51:54,904 But you gotta understand that your dad 846 00:51:54,937 --> 00:51:58,233 is coming from a place of being a dick. 847 00:51:59,704 --> 00:52:01,593 My dad was a dick too. 848 00:52:01,624 --> 00:52:06,650 He ran over my bicycle, sold my cat to a gypsy. 849 00:52:06,681 --> 00:52:08,122 Real asshole. 850 00:52:08,153 --> 00:52:12,666 Alright, it's time, let's go. 851 00:52:14,009 --> 00:52:16,824 Remember, we're Russian. 852 00:52:22,713 --> 00:52:24,569 Hellos! 853 00:52:24,600 --> 00:52:25,978 You're the Russians? 854 00:52:26,010 --> 00:52:28,666 Da, I am Boris. 855 00:52:28,698 --> 00:52:30,009 Eh... he is- 856 00:52:30,042 --> 00:52:31,706 Boris. 857 00:52:33,754 --> 00:52:35,193 You're both Boris? 858 00:52:35,225 --> 00:52:41,338 Da, da, I am big Boris, and he... retard Boris. 859 00:52:41,370 --> 00:52:43,195 That's why he's so small. 860 00:52:44,570 --> 00:52:46,617 One second. 861 00:52:50,971 --> 00:52:52,409 Yeah, they're here. 862 00:52:57,883 --> 00:52:59,355 Da! 863 00:53:03,707 --> 00:53:05,242 He wants to talk to you. 864 00:53:05,275 --> 00:53:07,162 Ah. 865 00:53:07,195 --> 00:53:09,051 Hellos. 866 00:53:09,082 --> 00:53:11,739 Is this the retarded Boris? 867 00:53:11,771 --> 00:53:13,755 Um, no, this big Boris. 868 00:53:13,787 --> 00:53:15,323 You're a bit early mate. 869 00:53:15,354 --> 00:53:17,466 Ah, it makes good impression. 870 00:53:21,210 --> 00:53:25,018 Nyet, I need practice English. 871 00:53:25,050 --> 00:53:26,139 Ah, fair enough. 872 00:53:26,171 --> 00:53:27,643 We spent a bit of time in Petersburg. 873 00:53:27,675 --> 00:53:28,731 Yeah. 874 00:53:28,763 --> 00:53:31,579 Whereabouts you from in Russia? 875 00:53:31,611 --> 00:53:33,851 The Gulag. 876 00:53:33,883 --> 00:53:36,283 I spent some time in the Gulag. 877 00:53:36,315 --> 00:53:38,299 Many, many, many time, yeah. 878 00:53:38,331 --> 00:53:40,442 Who's your favorite author? 879 00:53:42,716 --> 00:53:43,931 Tolstoy. 880 00:53:43,963 --> 00:53:45,851 Toy Story? 881 00:53:46,971 --> 00:53:47,899 What? 882 00:53:47,931 --> 00:53:52,955 Toy Story. I love... Woody... yeah! 883 00:53:52,987 --> 00:53:55,292 I have no fucking idea what you're talking about. 884 00:53:55,323 --> 00:53:56,283 Just come in. 885 00:53:56,315 --> 00:53:57,690 Yeah, he says we go in. 886 00:54:01,083 --> 00:54:02,394 Come on. 887 00:54:12,187 --> 00:54:13,628 You bring the money? 888 00:54:22,780 --> 00:54:25,115 I see product first, yes? 889 00:54:25,884 --> 00:54:27,548 Fair enough. 890 00:54:27,995 --> 00:54:29,371 Alright. 891 00:54:38,332 --> 00:54:40,316 I sample? 892 00:54:43,132 --> 00:54:44,380 By all means. 893 00:54:55,773 --> 00:54:57,020 Oh! 894 00:54:57,052 --> 00:54:58,012 Oh! 895 00:54:58,045 --> 00:54:59,644 Da! 896 00:55:01,404 --> 00:55:03,101 I need more sample. 897 00:55:03,132 --> 00:55:04,284 Why not? 898 00:55:09,180 --> 00:55:11,292 Oh! Yeah! 899 00:55:15,709 --> 00:55:18,236 Don't you think you're being a bit rude? 900 00:55:20,765 --> 00:55:23,228 You gonna sample all of this without your mate? 901 00:55:26,333 --> 00:55:31,645 No, no, no, that's not good for his retard brain. 902 00:55:31,676 --> 00:55:33,757 Oh, come on, come on. 903 00:55:33,789 --> 00:55:35,997 You give it a go. 904 00:55:36,029 --> 00:55:37,564 Don't let him hog this, you never know. 905 00:55:37,597 --> 00:55:38,973 It might just be good for you. 906 00:55:41,757 --> 00:55:43,805 Yeah, na-uh. 907 00:55:49,469 --> 00:55:51,325 Yeah, okay. 908 00:55:54,716 --> 00:55:55,869 Sure! 909 00:55:59,261 --> 00:56:00,253 Da. 910 00:56:06,173 --> 00:56:07,325 Whoo! 911 00:56:11,741 --> 00:56:15,005 Shite! 912 00:56:15,038 --> 00:56:18,301 Can you imagine if we actually healed the little cunt? 913 00:56:28,734 --> 00:56:30,302 Give me the money. 914 00:56:41,278 --> 00:56:42,206 Hello. 915 00:56:45,406 --> 00:56:46,622 Give me the code. 916 00:56:46,654 --> 00:56:48,542 Ah, is a... 917 00:56:48,574 --> 00:56:51,038 Da, tell Seamus we'll be there soon. 918 00:56:51,070 --> 00:56:52,830 Four... 919 00:57:09,982 --> 00:57:11,198 This a joke? 920 00:58:00,863 --> 00:58:03,329 All right, all right, all right, all right. 921 00:58:03,359 --> 00:58:05,600 Just take the fucking drugs, and go, man. 922 00:58:05,631 --> 00:58:09,089 We're not here for the drugs. We're here for your brother. 923 00:58:09,119 --> 00:58:11,071 -Alistair? -Yeah. 924 00:58:11,104 --> 00:58:12,832 Is this personal or professional? 925 00:58:12,864 --> 00:58:15,136 Professional! So professional. 926 00:58:15,167 --> 00:58:17,120 What kind of asshole sends a kid to a hit? 927 00:58:17,151 --> 00:58:20,319 My dad, my dad's that asshole. Huh? 928 00:58:20,352 --> 00:58:23,776 My brother has gone insane, he's no threat to anyone. 929 00:58:23,807 --> 00:58:25,023 Oh yeah, then why is he talking to the police? 930 00:58:25,056 --> 00:58:26,783 Yeah, why is he talking to the police? Huh? 931 00:58:26,816 --> 00:58:28,768 Okay, why don't you go drink some water? 932 00:58:28,800 --> 00:58:30,688 -Yeah. -I got this. 933 00:58:30,720 --> 00:58:34,240 Alistair is afraid of going to hell for all the killings. 934 00:58:34,272 --> 00:58:35,616 He needed to atone. 935 00:58:35,648 --> 00:58:37,984 But he's over that now, it won't happen again. 936 00:58:38,016 --> 00:58:40,480 And I've got him taking his medi... 937 00:58:45,152 --> 00:58:46,336 ...cation, Jesus! 938 00:58:46,368 --> 00:58:49,920 Okay, that's enough water. That's enough, okay, come on. 939 00:58:49,952 --> 00:58:53,728 - Oh. - All right, I'll hold that. 940 00:58:53,761 --> 00:58:58,816 Okay, I tell you what, you let me see it for myself. 941 00:58:58,848 --> 00:59:02,304 And if you're telling me the truth, I'll let him go. 942 00:59:03,232 --> 00:59:03,968 Fine. 943 00:59:04,000 --> 00:59:05,440 -Yeah. -All right. 944 00:59:08,192 --> 00:59:09,376 God! 945 00:59:22,305 --> 00:59:24,161 Hey! Hold up! 946 00:59:49,697 --> 00:59:51,041 Fuck! 947 00:59:52,577 --> 00:59:54,369 Come on, get in the car. 948 00:59:59,937 --> 01:00:02,018 What the fuck was that? 949 01:00:02,049 --> 01:00:03,713 Living life, man. 950 01:00:04,577 --> 01:00:06,018 Don't ever do that again, please. 951 01:00:06,050 --> 01:00:07,329 Have you seen an optometrist before? 952 01:00:07,361 --> 01:00:08,545 I feel like you're nearsighted or something. 953 01:00:08,577 --> 01:00:09,346 What? 954 01:00:09,377 --> 01:00:10,433 Yeah, because back in the trailer, 955 01:00:10,465 --> 01:00:12,097 you nailed that first guy, you know. 956 01:00:12,129 --> 01:00:13,442 But when it comes to targets at a distance, 957 01:00:13,473 --> 01:00:14,594 you've just got problems. 958 01:00:14,625 --> 01:00:16,833 I think you're talking about farsighted, not nearsighted. 959 01:00:16,866 --> 01:00:18,242 Farsighted is when you can't see near, 960 01:00:18,274 --> 01:00:20,002 nearsighted is when you can't see far, know what I mean? 961 01:00:20,033 --> 01:00:22,018 Who the fuck cares, I see just fine. 962 01:00:32,834 --> 01:00:34,915 Yeah, I think it's him. 963 01:00:34,947 --> 01:00:37,506 You see him? Is that him? Is that him? 964 01:00:37,538 --> 01:00:38,530 Yeah, it's him. 965 01:00:44,706 --> 01:00:47,331 -Faster! -Would you relax? 966 01:00:47,363 --> 01:00:49,283 We need him to take us to Alistair. 967 01:00:49,315 --> 01:00:50,562 Lamest car chase ever. 968 01:00:50,594 --> 01:00:52,386 -This is not a car chase. -It is a car chase. 969 01:00:52,418 --> 01:00:54,786 It's not a car chase. You're high. 970 01:00:54,818 --> 01:00:56,482 I feel great. 971 01:01:23,203 --> 01:01:26,723 Alistair, what the hell are you doing here? 972 01:01:26,756 --> 01:01:30,532 I told you, wait at the casino until the deal is done. 973 01:01:30,563 --> 01:01:33,348 I have a question to ask you, Seamus. 974 01:01:33,379 --> 01:01:34,532 Best you tell the truth. 975 01:01:34,563 --> 01:01:36,739 No, no, we don't have the time. 976 01:01:36,770 --> 01:01:40,419 Alright, alright, ask the damn question. 977 01:01:40,450 --> 01:01:43,427 Did you lay with Billy Sullivan's goat? 978 01:01:43,459 --> 01:01:46,948 No, no, that was you. 979 01:01:46,980 --> 01:01:48,547 You were six months in prison for that, 980 01:01:48,579 --> 01:01:51,010 I told Ma that you were in there for robbing a bank. 981 01:01:51,043 --> 01:01:53,315 But it came out in the papers. 982 01:01:53,347 --> 01:01:56,803 So, please, can we go now? 983 01:01:56,835 --> 01:01:58,979 No, I'm returning a purchase. 984 01:01:59,011 --> 01:02:01,859 A purchase? What purchase? This is a fucking bar. 985 01:02:01,891 --> 01:02:04,228 I won't leave until I get my money. 986 01:02:04,260 --> 01:02:08,451 Alistair, there are bad people looking for you. 987 01:02:12,837 --> 01:02:14,467 What the fuck are those for? 988 01:02:16,131 --> 01:02:18,660 Best you always be prepared, little brother. 989 01:02:18,693 --> 01:02:20,675 I'd like to return these, please. 990 01:02:20,708 --> 01:02:21,955 Would you at least take your pill? 991 01:02:21,987 --> 01:02:25,475 Not until my business here is done. 992 01:02:25,508 --> 01:02:29,189 Sorry, man, what am I supposed to do with these? 993 01:02:29,220 --> 01:02:34,820 You sold me the wrong fucking box. 994 01:02:34,853 --> 01:02:36,900 Alistair, please, can we go now? 995 01:02:36,933 --> 01:02:40,324 Look, man, I don't know what you're on, but... 996 01:02:41,509 --> 01:02:45,188 Take the fucking condoms, and give the man his cash. 997 01:03:06,084 --> 01:03:09,285 I know you. Shhhh... 998 01:03:16,612 --> 01:03:20,260 Not a word. Just drive. 999 01:03:20,292 --> 01:03:24,100 Are you serious? Does he look like a threat to you? 1000 01:03:25,573 --> 01:03:27,685 Watch this. 1001 01:03:27,718 --> 01:03:29,764 Oh, Uncle Mickey, that tickles. 1002 01:03:31,172 --> 01:03:34,725 Mmhmm, Uncle Mickey. 1003 01:03:34,756 --> 01:03:37,732 I wanna take Alistair back to the UK with me. 1004 01:03:37,765 --> 01:03:41,733 I'm prepared to let the business go, and disappear for good. 1005 01:03:41,765 --> 01:03:43,205 We can't do that. 1006 01:03:43,236 --> 01:03:45,349 We have to kill you and send pictures to my dad. 1007 01:03:46,533 --> 01:03:48,132 Then Alistair and I will play dead. 1008 01:03:48,165 --> 01:03:51,109 You take the pictures. You send them to your dad. 1009 01:03:51,141 --> 01:03:53,829 Call him, tell him the job is done. We disappear. 1010 01:03:53,861 --> 01:03:56,421 No one's gotta kill anyone. 1011 01:03:56,454 --> 01:03:58,278 No. Drive. 1012 01:04:00,230 --> 01:04:01,861 Okay. 1013 01:04:06,950 --> 01:04:09,350 Oh, really, Seamus, really? 1014 01:04:09,381 --> 01:04:11,429 You're gonna pull the old grenade and pin trick? 1015 01:04:11,461 --> 01:04:13,670 You're gonna blow us up, and your brother? 1016 01:04:13,702 --> 01:04:16,261 Better here than in the desert. 1017 01:04:16,293 --> 01:04:20,263 If Alistair and I are gonna go. We're gonna go our way. 1018 01:04:21,382 --> 01:04:23,653 -Your guns. -Not a chance. 1019 01:04:24,677 --> 01:04:26,501 Well, you can't just- 1020 01:04:29,350 --> 01:04:30,277 What the fuck? 1021 01:04:30,310 --> 01:04:35,429 So, we all agree on the new plan. 1022 01:04:37,766 --> 01:04:39,333 Is that a yes? 1023 01:04:42,375 --> 01:04:43,431 All right. 1024 01:04:54,151 --> 01:04:55,558 Hey, did you get it? 1025 01:04:55,589 --> 01:04:56,326 Yeah. 1026 01:04:56,358 --> 01:04:57,671 You just push the white button. 1027 01:04:57,703 --> 01:04:58,822 I think it's broken. 1028 01:04:58,855 --> 01:05:00,294 What are you talking about? 1029 01:05:03,110 --> 01:05:05,798 You're recording, dude. It's facing towards you. 1030 01:05:05,830 --> 01:05:07,239 Flip it around, dude. 1031 01:05:07,271 --> 01:05:09,543 - Oh, oh, oh, oh, okay. - Now the white button. 1032 01:05:09,575 --> 01:05:12,263 Just take the fucking picture. My neck hurts. 1033 01:05:13,510 --> 01:05:15,782 Should I open his mouth like a lion? 1034 01:05:15,815 --> 01:05:17,063 Just play dead. 1035 01:05:22,182 --> 01:05:25,287 Okay. Got it. 1036 01:05:31,208 --> 01:05:33,831 Sweet shades. You know it's dark out, right? 1037 01:05:33,863 --> 01:05:36,487 Hey, it's prescription, asshole. 1038 01:05:38,280 --> 01:05:39,880 Send that picture. 1039 01:05:39,911 --> 01:05:42,630 - Yeah - Wait, wait, wait, wait. 1040 01:05:42,664 --> 01:05:43,784 How do we know you're not gonna kill us 1041 01:05:43,816 --> 01:05:45,254 as soon as he sends that? 1042 01:05:45,287 --> 01:05:49,703 Well, I'm not gonna kill you or your friend over here. 1043 01:05:49,736 --> 01:05:53,352 Why not go back to your father, and continue with the story? 1044 01:05:54,951 --> 01:05:57,767 I promise you, you send the picture, 1045 01:05:57,799 --> 01:06:00,008 everything will be alright. 1046 01:06:09,768 --> 01:06:10,792 What the fuck? 1047 01:06:11,816 --> 01:06:12,744 Damnit. 1048 01:06:12,776 --> 01:06:13,896 And... 1049 01:06:13,959 --> 01:06:15,975 That's as far as my plan went. 1050 01:06:18,408 --> 01:06:20,679 Whoa, whoa, whoa. 1051 01:06:20,711 --> 01:06:21,767 I will snap his fucking neck. 1052 01:06:21,799 --> 01:06:24,583 Okay, wait, wait, wait. 1053 01:06:25,896 --> 01:06:28,809 Our gun's for your brother, alright? 1054 01:06:28,840 --> 01:06:30,057 And then we all leave. 1055 01:06:30,088 --> 01:06:31,335 I'm not saying we won't come after you, 1056 01:06:31,368 --> 01:06:33,223 but it'll be like a reset. 1057 01:06:33,255 --> 01:06:36,360 Okay, you got one gun. 1058 01:06:36,392 --> 01:06:38,441 I'll give you the gun, you give me my brother. 1059 01:06:41,352 --> 01:06:42,855 Bring me his gun. 1060 01:06:46,089 --> 01:06:48,009 Show me it's loaded. 1061 01:06:50,825 --> 01:06:53,288 Give me the gun, give me the gun. 1062 01:06:57,192 --> 01:06:58,921 On the count of three. 1063 01:06:58,953 --> 01:06:59,945 Alright. 1064 01:06:59,977 --> 01:07:00,873 -Three. -One. 1065 01:07:00,905 --> 01:07:02,569 No, one. 1066 01:07:04,265 --> 01:07:07,177 -One, two, three. -One, two, three. 1067 01:07:17,961 --> 01:07:19,272 Alistair! 1068 01:07:28,713 --> 01:07:30,121 God damn it. 1069 01:07:38,953 --> 01:07:39,913 Come on. 1070 01:07:41,610 --> 01:07:42,570 Tommy! 1071 01:07:44,969 --> 01:07:45,898 What? 1072 01:07:45,929 --> 01:07:47,626 They're prescription, asshole. 1073 01:07:47,658 --> 01:07:49,482 -I don't know how... -Shoot the little bastard. 1074 01:07:54,729 --> 01:07:56,776 Are you seriously trying to shoot a kid? 1075 01:07:56,809 --> 01:07:59,018 He tried to poke me fucking eye out! 1076 01:08:07,273 --> 01:08:08,906 Tommy! 1077 01:08:08,938 --> 01:08:11,370 Tommy, you gotta do something, man! 1078 01:08:13,354 --> 01:08:14,570 Ah, shit. 1079 01:08:18,346 --> 01:08:20,042 Ah, the hell with it. 1080 01:08:28,394 --> 01:08:30,762 Yes! I told you. 1081 01:08:31,627 --> 01:08:32,747 Move. 1082 01:08:40,458 --> 01:08:42,091 Get back, get back. 1083 01:08:47,274 --> 01:08:48,681 Okay, listen up. 1084 01:08:48,715 --> 01:08:51,401 You take this, there are six bullets left in there. 1085 01:08:51,434 --> 01:08:53,707 I want you to cover for me, while I go get that gun. 1086 01:08:53,739 --> 01:08:54,634 -You sure? -Yeah. 1087 01:08:54,667 --> 01:08:55,883 Cover me! 1088 01:08:59,081 --> 01:09:00,683 -You got this? -Yeah. 1089 01:09:02,921 --> 01:09:05,323 You're doing great. And go! 1090 01:09:07,339 --> 01:09:08,810 Get in! Get in! 1091 01:09:25,002 --> 01:09:26,860 Kid, you okay? 1092 01:09:26,890 --> 01:09:28,524 That was awesome. 1093 01:09:28,555 --> 01:09:30,539 Indeed it was. 1094 01:09:30,571 --> 01:09:31,755 Whoa. 1095 01:09:31,786 --> 01:09:33,610 Indeed it was. 1096 01:09:40,204 --> 01:09:42,346 Alistair? 1097 01:09:45,708 --> 01:09:50,667 Our father was a drunken turd with a hickory cane. 1098 01:09:52,938 --> 01:09:57,228 Alistair bore the brunt of it, so that I didn't have to. 1099 01:09:58,602 --> 01:10:01,068 He was a good man. 1100 01:10:01,100 --> 01:10:03,276 He was a great brother. 1101 01:10:07,436 --> 01:10:11,179 Well, we don't have a priest. 1102 01:10:12,684 --> 01:10:14,764 Could you say a few words? 1103 01:10:19,691 --> 01:10:21,388 Uhm... 1104 01:10:21,420 --> 01:10:23,660 Strawberry's aren't berries. 1105 01:10:25,388 --> 01:10:27,180 They're not? 1106 01:10:27,212 --> 01:10:28,427 No, but bananas are. 1107 01:10:28,460 --> 01:10:31,148 Something with seeds, I don't know. It's weird. 1108 01:10:31,181 --> 01:10:32,812 What? 1109 01:10:53,420 --> 01:10:57,772 I'm coming for you, Tommy Ward. 1110 01:12:22,318 --> 01:12:23,790 You did good, kid. 1111 01:12:26,895 --> 01:12:28,014 What's up? 1112 01:12:29,902 --> 01:12:33,455 I don't know. You just, you remind me of someone. 1113 01:12:34,063 --> 01:12:35,662 Stand up for a second. 1114 01:12:38,415 --> 01:12:40,398 I hereby knight you 1115 01:12:40,431 --> 01:12:45,071 Honorary Hitman, level 10. 1116 01:12:46,350 --> 01:12:49,134 I mean, I mean that is if you still wanna be one. 1117 01:12:53,038 --> 01:12:54,350 What? 1118 01:12:54,798 --> 01:12:56,847 Nothing, I just, 1119 01:12:56,878 --> 01:13:01,231 I guess I've just never really... won anything before. 1120 01:13:01,262 --> 01:13:03,695 Ah in real life, anyways. 1121 01:13:03,727 --> 01:13:06,031 Well, now you have. 1122 01:13:06,062 --> 01:13:08,303 And I think we should go tell your old man about it. 1123 01:13:10,031 --> 01:13:10,991 Come on. 1124 01:13:21,231 --> 01:13:23,183 Julian, there's something I gotta tell you. 1125 01:13:27,824 --> 01:13:29,296 I'm leaving. 1126 01:13:30,159 --> 01:13:31,343 Yeah. 1127 01:13:31,375 --> 01:13:34,479 I lied last night when you asked me if I had a family. 1128 01:13:34,512 --> 01:13:37,743 I met a girl a long time ago in London. 1129 01:13:38,992 --> 01:13:42,159 Moved overseas, we got married, and we had a kid. 1130 01:13:42,192 --> 01:13:44,719 Oliver's his name, he's still there. 1131 01:13:45,712 --> 01:13:48,945 Now she, is about to get married to a gym teacher 1132 01:13:48,975 --> 01:13:52,016 and I need to put a stop to that real quick. 1133 01:13:52,047 --> 01:13:54,672 -Why? -Because he sucks. 1134 01:13:54,705 --> 01:13:58,288 Alright, so, um, when do you have to leave? 1135 01:13:58,319 --> 01:14:00,720 Well, I guess that's up to him. 1136 01:14:02,543 --> 01:14:06,031 Hey, there he is! Welcome back, Bubs. 1137 01:14:06,064 --> 01:14:08,432 - Thanks. - Hey, Tom. 1138 01:14:08,463 --> 01:14:10,160 -Let me show you. -What you got? 1139 01:14:21,808 --> 01:14:24,912 I am really proud of you, son. 1140 01:14:27,184 --> 01:14:29,392 Nice. Yeah, it was freaking awesome. 1141 01:14:29,424 --> 01:14:30,992 Tommy and I are just gonna have a quick chat, 1142 01:14:31,024 --> 01:14:32,304 just wait in the office. 1143 01:14:36,016 --> 01:14:37,616 Take your time. 1144 01:14:42,320 --> 01:14:43,536 Out. 1145 01:14:43,570 --> 01:14:45,296 -But I... -Out. 1146 01:14:46,450 --> 01:14:47,984 Don't forget to turn off oven. 1147 01:14:48,017 --> 01:14:50,641 Don't forget to go to that soul bicycle shit. 1148 01:14:52,145 --> 01:14:53,680 Of course you don't have it. 1149 01:15:02,641 --> 01:15:03,632 - Is this? - Yup, 1150 01:15:03,665 --> 01:15:05,329 you're going back to London. 1151 01:15:06,706 --> 01:15:08,017 Tonight? 1152 01:15:08,049 --> 01:15:10,256 And I'm giving you $40,000 because you're gonna need it. 1153 01:15:10,289 --> 01:15:13,521 You just remind me to give it to you before you go. 1154 01:15:15,282 --> 01:15:17,202 Thank you, truly, thank you. 1155 01:15:17,234 --> 01:15:19,025 Do me a favor, thank me when you get there, okay? 1156 01:15:19,058 --> 01:15:20,465 I'm gonna go talk to my son right now, 1157 01:15:20,497 --> 01:15:23,441 and pour yourself a drink, and I'll be back to join you. 1158 01:15:23,473 --> 01:15:25,713 Alright. Hey, Ben. 1159 01:15:29,265 --> 01:15:32,305 He's a good kid. He's a really good kid. 1160 01:15:33,522 --> 01:15:34,993 Okay. 1161 01:15:53,809 --> 01:15:55,345 You know, it seems like yesterday, 1162 01:15:55,377 --> 01:15:57,393 I was telling people you wouldn't amount to shit. 1163 01:15:59,186 --> 01:16:01,170 "My son is a useless bitch." 1164 01:16:01,905 --> 01:16:03,409 "A bum." 1165 01:16:04,274 --> 01:16:06,289 But all that's in the past. 1166 01:16:06,322 --> 01:16:09,362 Something happened to you while you were gone, Julian. 1167 01:16:09,842 --> 01:16:11,634 You became a man. 1168 01:16:18,865 --> 01:16:21,810 This gun belonged to your grandfather. 1169 01:16:22,483 --> 01:16:24,178 He was a great man. 1170 01:16:25,202 --> 01:16:27,347 Just like you're gonna become. 1171 01:16:27,378 --> 01:16:29,682 Welcome to the family business, son. 1172 01:16:31,922 --> 01:16:34,514 There's just one more thing I need you to do for me. 1173 01:16:38,290 --> 01:16:39,186 Listen up. 1174 01:16:39,218 --> 01:16:40,978 I have a new business partner. 1175 01:16:41,010 --> 01:16:43,826 His name is Freddy Darby, and he wants to meet you. 1176 01:16:43,858 --> 01:16:46,483 Now, as you know, first impressions count. 1177 01:16:46,515 --> 01:16:48,050 Sure. I'll do my best. 1178 01:16:48,082 --> 01:16:49,875 Great, and you'll already have a leg up 1179 01:16:49,906 --> 01:16:51,570 because you're gonna bring him Tommy. 1180 01:16:51,603 --> 01:16:52,978 Right. 1181 01:16:53,011 --> 01:16:54,963 Ahh, what do you mean by that? 1182 01:16:54,995 --> 01:16:56,148 Once Darby's done with Tommy, 1183 01:16:56,178 --> 01:16:58,323 he's gonna bring you to the guns. 1184 01:16:58,354 --> 01:17:00,243 That's when you're gonna call me. 1185 01:17:00,275 --> 01:17:01,715 Now, I've already paid for the weapons, 1186 01:17:01,748 --> 01:17:02,835 so it's imperative- 1187 01:17:02,868 --> 01:17:06,963 Okay, sorry, sorry, I... I don't understand. 1188 01:17:08,786 --> 01:17:11,603 Tommy killed a member of Freddy Darby's family, Julian. 1189 01:17:12,530 --> 01:17:14,355 That's how he ended up here. 1190 01:17:14,388 --> 01:17:15,731 That's why he had to leave London. 1191 01:17:15,762 --> 01:17:17,619 Okay, so it must have been like his son, 1192 01:17:17,651 --> 01:17:19,092 or his brother or something? 1193 01:17:19,124 --> 01:17:21,395 -It's not relevant, Julian. -Okay. 1194 01:17:22,387 --> 01:17:25,267 Um, listen, Tommy's my friend. 1195 01:17:25,299 --> 01:17:27,732 Tommy's not your friend, Julian. 1196 01:17:27,764 --> 01:17:31,187 He just told me that he couldn't wait to get rid of you. 1197 01:17:31,219 --> 01:17:35,539 He told me that he had to do all the work, 1198 01:17:35,571 --> 01:17:39,475 while you hid and plucked your vagina. 1199 01:17:40,084 --> 01:17:41,331 He said that. 1200 01:17:41,363 --> 01:17:44,467 He tried to sell you out the second he got me alone. 1201 01:17:44,499 --> 01:17:46,868 Why would he do something like that? 1202 01:17:46,900 --> 01:17:49,107 Why? I mean, to make himself look good, 1203 01:17:49,139 --> 01:17:52,019 to hit me up for more money. 1204 01:17:52,051 --> 01:17:53,684 He just asked me for an additional $40,000 1205 01:17:53,716 --> 01:17:55,669 on top of what I already paid him. 1206 01:17:55,699 --> 01:17:58,132 I spent my entire life around hit men, Julian. 1207 01:18:00,373 --> 01:18:02,771 At best, they're scumbags. 1208 01:18:03,349 --> 01:18:05,716 At worst, they're Tommy. 1209 01:18:08,340 --> 01:18:10,836 Can I count on you to do what needs to be done? 1210 01:18:13,685 --> 01:18:14,676 Absolutely. 1211 01:18:16,596 --> 01:18:18,771 My motherfucking bubby. 1212 01:18:20,469 --> 01:18:24,020 Well, Julian wants to help you pack 1213 01:18:24,052 --> 01:18:27,828 so he can spend more time with you before you leave. 1214 01:18:27,860 --> 01:18:29,524 Okay. Yeah. 1215 01:18:29,556 --> 01:18:31,893 I'll just drop him back off tonight. 1216 01:18:31,925 --> 01:18:34,260 -Yep, sure. -Alright. 1217 01:18:34,292 --> 01:18:37,685 Oh, and I believe there's a mention of cash. 1218 01:18:37,717 --> 01:18:43,221 Yes, here's the extra $40,000 that you asked for. 1219 01:18:45,141 --> 01:18:47,158 Oh, okay. 1220 01:18:49,620 --> 01:18:52,372 Alright then, come on, kiddo. 1221 01:19:00,181 --> 01:19:02,837 The last day in LA. 1222 01:19:02,870 --> 01:19:05,364 Somehow I hate it less now that I'm leaving. 1223 01:19:08,084 --> 01:19:09,461 You okay? 1224 01:19:09,494 --> 01:19:11,446 Yeah, it's nothing. 1225 01:19:11,477 --> 01:19:14,421 Yeah? You miss your girlfriend? 1226 01:19:15,221 --> 01:19:16,628 You miss your girlfriend? 1227 01:19:16,661 --> 01:19:18,357 I don't want to talk about it. 1228 01:19:18,388 --> 01:19:20,693 -Okay? -Alright. Alright. 1229 01:19:35,446 --> 01:19:36,725 What are we doing? 1230 01:19:36,757 --> 01:19:39,605 Normally, I'd never let anyone do this, but... 1231 01:19:40,918 --> 01:19:42,677 Have you ever driven stick? 1232 01:19:43,285 --> 01:19:45,269 -What? -Hop out. 1233 01:19:45,301 --> 01:19:48,021 - What? Really? - Yeah! Really. 1234 01:19:54,262 --> 01:19:57,591 Okay. Here we go. 1235 01:19:57,621 --> 01:19:58,806 I'll handle the stick. 1236 01:19:58,837 --> 01:20:00,918 You handle the clutch, that's on your left. 1237 01:20:00,949 --> 01:20:01,686 Push that in. 1238 01:20:01,717 --> 01:20:03,959 Alright, press in on the clutch. 1239 01:20:03,990 --> 01:20:06,966 We're in first. Now just ease off the clutch. 1240 01:20:06,998 --> 01:20:08,438 Ease down the accelerator. 1241 01:20:10,262 --> 01:20:12,695 Okay. Fire it back up, come on. 1242 01:20:15,029 --> 01:20:16,853 Ease off the clutch. 1243 01:20:19,607 --> 01:20:23,990 Okay, easy! Oh, okay. Easy. 1244 01:20:28,373 --> 01:20:30,038 Put it in second. 1245 01:20:30,071 --> 01:20:32,374 Okay, I got you. Clutch. 1246 01:20:32,406 --> 01:20:34,422 There you go. Okay. 1247 01:20:37,238 --> 01:20:39,543 There you go. Look at that. 1248 01:20:39,575 --> 01:20:41,846 -What do you think? -She's a freaking classic. 1249 01:20:45,335 --> 01:20:47,223 Why are you stopping? 1250 01:21:05,719 --> 01:21:07,830 Oh, shit. 1251 01:21:11,256 --> 01:21:12,567 You wait here. 1252 01:21:12,598 --> 01:21:14,454 Hey! Tommy! 1253 01:21:14,1000 --> 01:21:16,470 Tommy! 1254 01:21:18,199 --> 01:21:20,119 It's good to see you, lad. 1255 01:21:45,335 --> 01:21:47,127 Look at you, Tommy. 1256 01:21:49,047 --> 01:21:51,095 Look at this fucking place. 1257 01:21:51,991 --> 01:21:53,720 Fucking hell. 1258 01:21:53,752 --> 01:21:55,895 I'll be lucky if I don't catch hepatitis. 1259 01:21:55,928 --> 01:21:57,848 Oh, fuck off, Freddy. 1260 01:21:58,488 --> 01:22:00,759 You did well, boy-o. 1261 01:22:00,791 --> 01:22:03,032 It's been a pleasure doing business with you. 1262 01:22:03,064 --> 01:22:05,559 And you can tell your father that he's held up his end, 1263 01:22:05,591 --> 01:22:08,471 and we'll take you to the shipment after we're done here. 1264 01:22:08,504 --> 01:22:09,944 You got it? 1265 01:22:09,977 --> 01:22:10,937 Yeah. 1266 01:22:10,969 --> 01:22:13,048 Good, lad. Now go wait in the car. 1267 01:22:31,384 --> 01:22:33,464 Is that a fucking hamburger? 1268 01:22:54,873 --> 01:22:56,762 Look at us, Tommy. 1269 01:22:56,793 --> 01:22:59,609 Two old pals reunited, 1270 01:23:00,633 --> 01:23:02,904 which is why I didn't understand 1271 01:23:02,936 --> 01:23:04,538 why you couldn't have just come to me 1272 01:23:04,569 --> 01:23:05,912 in the first place. 1273 01:23:05,944 --> 01:23:09,977 And I came to the conclusion that it is because you are scum. 1274 01:23:10,009 --> 01:23:12,761 And if you had even the slightest shred of honor, 1275 01:23:12,792 --> 01:23:14,616 you would have fessed up right away 1276 01:23:14,649 --> 01:23:16,953 to killing my wife's nephew. 1277 01:23:16,985 --> 01:23:17,945 Cousin. 1278 01:23:17,978 --> 01:23:21,432 Family is not to be taken lightly. 1279 01:23:22,553 --> 01:23:23,705 So now what? 1280 01:23:30,266 --> 01:23:32,058 Hey! 1281 01:23:50,937 --> 01:23:52,314 What about my family? 1282 01:23:52,347 --> 01:23:54,458 Your family's fine. 1283 01:23:54,490 --> 01:23:57,594 We've been watching them to see if you'd try and make contact. 1284 01:23:57,625 --> 01:24:00,027 Did you know that your wife is remarrying? 1285 01:24:01,625 --> 01:24:03,642 Your son fucking loves him. 1286 01:24:03,674 --> 01:24:05,497 I can't believe that my son is being brainwashed 1287 01:24:05,530 --> 01:24:07,385 by a fucking gym teacher. 1288 01:24:07,417 --> 01:24:10,394 Oh come off it. He's just a decent man who's good with kids 1289 01:24:10,427 --> 01:24:12,666 and a far better father than you'd have been. 1290 01:24:12,699 --> 01:24:15,897 And you'd be able to see that if you weren't such a miserable 1291 01:24:15,930 --> 01:24:19,259 self obsessed shit. 1292 01:24:23,322 --> 01:24:24,730 Right. 1293 01:24:24,763 --> 01:24:27,386 Have you dyed your fucking beard? 1294 01:24:31,162 --> 01:24:32,250 Hello, ladies. 1295 01:24:32,282 --> 01:24:33,530 What the fuck? 1296 01:24:44,283 --> 01:24:45,179 He's mine. 1297 01:24:45,211 --> 01:24:48,570 Like hell he is. He killed one of my family. 1298 01:24:48,602 --> 01:24:51,131 Killed me brother. What he kill of yours? 1299 01:24:51,163 --> 01:24:53,083 My wife's nephew. 1300 01:24:53,115 --> 01:24:54,426 Or cousin, or something. 1301 01:24:54,458 --> 01:24:56,218 Brother trumps cousin. 1302 01:24:56,250 --> 01:24:57,210 Says who? 1303 01:24:57,242 --> 01:24:58,875 Say's fucking everybody. 1304 01:24:58,907 --> 01:25:01,403 He's got a point, Freddy. 1305 01:25:03,866 --> 01:25:05,851 Well, wait, when did he kill your brother? 1306 01:25:05,882 --> 01:25:07,068 Last night. 1307 01:25:07,099 --> 01:25:08,347 Well, he killed my relation a year ago, 1308 01:25:08,380 --> 01:25:09,691 so I've got priority. 1309 01:25:09,722 --> 01:25:11,516 I hate to downplay your grief. 1310 01:25:11,546 --> 01:25:12,634 But if someone killed me wife's cousin, 1311 01:25:12,667 --> 01:25:14,267 I just won't be that upset. 1312 01:25:14,300 --> 01:25:15,547 I'd shrug my shoulders and move on. 1313 01:25:15,579 --> 01:25:16,603 I wouldn't waste a year of my 1314 01:25:16,635 --> 01:25:18,780 fuck'n life tracking down the killer. 1315 01:25:18,811 --> 01:25:20,186 Thank you. 1316 01:25:23,484 --> 01:25:27,580 Anyway, neither of us are gonna kill the cunt. 1317 01:25:27,611 --> 01:25:29,787 He needs death by suicide. 1318 01:25:29,818 --> 01:25:31,932 -Wait, what? -Why suicide? 1319 01:25:31,964 --> 01:25:33,884 Because I want him to go hell. 1320 01:25:33,915 --> 01:25:36,667 Suicide is the only thing that guarantees it. 1321 01:25:36,700 --> 01:25:39,740 Is a bunch of horse shite, in my opinion. 1322 01:25:43,644 --> 01:25:48,188 Okay, so, he shoots himself first, in the chest. 1323 01:25:48,220 --> 01:25:50,204 Then I shoot him again before he dies. 1324 01:25:50,236 --> 01:25:51,931 That's not fuck'n suicide, is it? 1325 01:25:51,963 --> 01:25:52,891 Do I get a say in this? 1326 01:25:52,923 --> 01:25:54,204 - No! - No. 1327 01:25:54,236 --> 01:25:56,572 Okay, I shoot him in his kneecaps, 1328 01:25:56,604 --> 01:25:58,651 then he shoots himself in the head. 1329 01:25:58,683 --> 01:26:02,204 Not the kneecaps. He might pass out from the pain. 1330 01:26:02,236 --> 01:26:03,324 What about ah... 1331 01:26:03,356 --> 01:26:04,796 his feet and his hands? 1332 01:26:06,589 --> 01:26:09,052 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1333 01:26:09,084 --> 01:26:11,708 Back up. Back up! 1334 01:26:11,741 --> 01:26:13,979 Easy, easy, easy, you fools. 1335 01:26:14,012 --> 01:26:16,445 Fucking easy. 1336 01:26:16,476 --> 01:26:17,180 Here we go. 1337 01:26:17,212 --> 01:26:19,004 Whoa, whoa, whoa, whoa, easy. 1338 01:26:19,036 --> 01:26:20,763 And God, said, "Let there be light." 1339 01:26:59,869 --> 01:27:01,341 Aaaah! 1340 01:27:23,325 --> 01:27:24,413 Fuck. 1341 01:27:37,918 --> 01:27:39,420 Tommy? 1342 01:27:40,862 --> 01:27:42,300 Tommy? 1343 01:27:42,334 --> 01:27:46,462 Hello there. I know you. 1344 01:27:46,493 --> 01:27:48,510 Mohammed, right? 1345 01:27:48,542 --> 01:27:50,302 What? No. 1346 01:27:51,645 --> 01:27:52,574 Shit. 1347 01:27:53,982 --> 01:27:55,646 Alright, it's going to London, I just to know how much 1348 01:27:55,678 --> 01:27:57,022 it's going to be to ship it. 1349 01:27:57,054 --> 01:27:59,678 Now, this is a classic car, and I just wanna know you guys 1350 01:27:59,710 --> 01:28:02,014 are gonna take proper care of it. 1351 01:28:02,046 --> 01:28:04,894 It's a '69 Grand Prix. 1352 01:28:06,078 --> 01:28:07,934 Why is that funny? 1353 01:28:09,182 --> 01:28:10,654 I gotta call you back. 1354 01:28:12,382 --> 01:28:13,438 Hello? 1355 01:28:13,471 --> 01:28:15,294 Tommy. 1356 01:28:15,326 --> 01:28:16,126 Alistair? 1357 01:28:16,158 --> 01:28:18,015 I'd like to resume our conversation. 1358 01:28:18,046 --> 01:28:21,662 You need to die for what you did to me brother, Seamus. 1359 01:28:21,695 --> 01:28:23,294 Yeah, I'm gonna have to take a hard pass on that. 1360 01:28:23,326 --> 01:28:24,542 I've got a flight to catch. 1361 01:28:24,575 --> 01:28:27,582 You do as I say, or else I kill Mohammed. 1362 01:28:27,615 --> 01:28:28,542 Who? 1363 01:28:28,575 --> 01:28:30,462 - Mohammed. - The Prophet of Islam. 1364 01:28:30,495 --> 01:28:33,311 No, you cunt, the boy with the stupid fucking haircut. 1365 01:28:33,342 --> 01:28:35,487 He was there when you killed my brother. 1366 01:28:35,518 --> 01:28:38,015 No, no. Hey, Alistair, you let him go. 1367 01:28:38,047 --> 01:28:39,646 He had nothing to do with this. 1368 01:28:39,679 --> 01:28:41,695 You try to tell that to him. 1369 01:28:41,726 --> 01:28:45,054 I'll meet you where you killed me brother, you got an hour. 1370 01:28:45,087 --> 01:28:48,063 Alistair- God dammit! 1371 01:29:07,967 --> 01:29:09,087 I know you can hear me, asshole, 1372 01:29:09,119 --> 01:29:11,839 and I need you to listen to me very carefully. 1373 01:29:11,871 --> 01:29:13,983 Alistair killed Darby and his men. 1374 01:29:14,015 --> 01:29:15,455 Alistair. 1375 01:29:16,511 --> 01:29:18,303 You said he was dead. You showed me the picture. 1376 01:29:18,336 --> 01:29:19,263 Yeah, I know, and you can feel 1377 01:29:19,296 --> 01:29:20,703 bad about being a dumb fuck later, 1378 01:29:20,735 --> 01:29:23,552 but right now your only concern is that Alistair has your son. 1379 01:29:23,583 --> 01:29:26,399 He took Julian. I need you to talk to him and tell him 1380 01:29:26,432 --> 01:29:28,255 that you are the one that sent us to kill him. 1381 01:29:28,288 --> 01:29:29,952 And then maybe he'll let Julian go. 1382 01:29:29,983 --> 01:29:34,367 Just, hold... back the fuck up. So Darby's dead? 1383 01:29:34,400 --> 01:29:35,583 That's not the issue here. 1384 01:29:35,616 --> 01:29:38,015 Darby has a million fucking dollars of my money. 1385 01:29:38,048 --> 01:29:39,167 It's the only issue here. 1386 01:29:39,200 --> 01:29:40,160 Are you listening to me? 1387 01:29:40,191 --> 01:29:41,536 Alistair's about to kill your son. 1388 01:29:41,568 --> 01:29:43,263 Julian lost a million of my dollars 1389 01:29:43,296 --> 01:29:45,535 and I have no freaking guns to show for it. 1390 01:29:45,568 --> 01:29:47,455 He ought to kill his fucking self. 1391 01:29:47,488 --> 01:29:50,720 And for your information, A man solves his own- 1392 01:29:50,752 --> 01:29:52,769 Fuck you, Benny. 1393 01:29:52,801 --> 01:29:54,464 Hello? 1394 01:29:56,447 --> 01:29:57,696 God damn it! 1395 01:30:00,224 --> 01:30:01,472 You're a monster. 1396 01:30:01,504 --> 01:30:03,584 Get the fuck out of here. 1397 01:30:04,128 --> 01:30:05,888 Okay. 1398 01:30:05,920 --> 01:30:08,192 Why don't you cook then, huh? 1399 01:30:08,224 --> 01:30:09,728 Solve your own problem. 1400 01:30:38,625 --> 01:30:40,545 Well, Mohammed. 1401 01:30:41,441 --> 01:30:42,977 It's been nearly an hour, 1402 01:30:43,009 --> 01:30:45,664 I suppose your friend's not coming. 1403 01:30:47,522 --> 01:30:49,569 You don't know that. 1404 01:30:49,600 --> 01:30:52,609 I also suppose you'd be wanting a proper Muslim burial. 1405 01:30:52,640 --> 01:30:54,881 But sadly for you I'll be tossing your body 1406 01:30:54,912 --> 01:30:57,153 in a sewer pipe behind Denny's. 1407 01:30:59,073 --> 01:31:00,993 Come here, little pig. 1408 01:31:09,154 --> 01:31:11,169 Can you feel that? 1409 01:31:11,201 --> 01:31:13,537 All the blood rushing. 1410 01:31:14,338 --> 01:31:17,345 Knowing your time has come. 1411 01:31:21,185 --> 01:31:22,657 Now. 1412 01:31:23,809 --> 01:31:29,185 On the count of 10, you pull the fucking trigger. 1413 01:31:29,217 --> 01:31:31,170 Okay, if you're trying to make me commit suicide, dude, 1414 01:31:31,201 --> 01:31:33,665 I really don't think this counts. 1415 01:31:34,785 --> 01:31:36,865 You're gonna do it if I don't make you? 1416 01:31:36,897 --> 01:31:38,017 You suicidal? 1417 01:31:38,050 --> 01:31:41,634 Uh, I guess I'm still in the cry for help stage. 1418 01:31:41,666 --> 01:31:44,130 Shut your gob, you fucking donut. 1419 01:31:48,098 --> 01:31:50,593 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1420 01:31:50,626 --> 01:31:52,898 Hey, Alistair, no! 1421 01:31:53,473 --> 01:31:54,433 Now... 1422 01:31:54,466 --> 01:31:55,458 Let him go! 1423 01:31:55,489 --> 01:31:57,858 This just got interesting. 1424 01:31:58,499 --> 01:31:59,906 Julian, you okay? 1425 01:31:59,937 --> 01:32:01,986 Yeah, all good. 1426 01:32:02,018 --> 01:32:06,050 Are you here to finally pay for what you did to me brother? 1427 01:32:06,083 --> 01:32:09,794 Yes, so long as you let the boy go. 1428 01:32:09,826 --> 01:32:11,875 Very well. 1429 01:32:11,907 --> 01:32:14,114 I take it you brought your own weapon. 1430 01:32:17,954 --> 01:32:19,906 How do I know you're gonna let him go? 1431 01:32:30,499 --> 01:32:32,450 - Make a blood pact. - What? 1432 01:32:32,482 --> 01:32:34,402 No, no, no, you don't have to do that. 1433 01:32:34,435 --> 01:32:36,739 Tommy] No, just cut the zip ties. 1434 01:32:38,946 --> 01:32:40,387 Crazy fuck. 1435 01:32:44,227 --> 01:32:47,234 Alright, let's do this. 1436 01:32:59,299 --> 01:33:00,291 Tommy! 1437 01:33:17,635 --> 01:33:22,563 Ah, get up, you fucking cunt. I know you're wearing a vest. 1438 01:33:24,035 --> 01:33:25,635 Damnit. 1439 01:33:32,740 --> 01:33:37,571 Now, in the fucking head, please. 1440 01:33:45,732 --> 01:33:46,981 Tommy, don't do it. 1441 01:33:47,012 --> 01:33:48,996 Hey, what about your son? 1442 01:33:49,027 --> 01:33:51,428 Nah, he's better off without me. 1443 01:33:52,581 --> 01:33:54,372 The truth is, so are you, kid. 1444 01:33:55,812 --> 01:34:00,868 I am a less than ideal father. 1445 01:34:00,899 --> 01:34:03,620 Shit, I'm not even that good at this killing stuff anymore. 1446 01:34:05,732 --> 01:34:07,428 Remember when you asked me about what happened 1447 01:34:07,460 --> 01:34:09,636 and I told you that the job just kept getting harder? 1448 01:34:09,668 --> 01:34:12,452 Well, the truth is, 1449 01:34:14,244 --> 01:34:15,940 I'm just getting older. 1450 01:34:19,397 --> 01:34:22,373 I thought lying to myself would make me feel better, but, 1451 01:34:24,644 --> 01:34:28,677 just like that guy that my ex is about to marry, Ricky. 1452 01:34:28,708 --> 01:34:32,005 Ricky's not such a bad guy, Ricky is... 1453 01:34:32,037 --> 01:34:35,717 He's a gym teacher, Ollie will be all right with him. 1454 01:34:40,260 --> 01:34:43,173 Can we cut the kumbaya shite? 1455 01:34:46,757 --> 01:34:48,837 I want you to promise me something. 1456 01:34:51,237 --> 01:34:52,900 I don't want you to listen to any of that horrible shit 1457 01:34:52,934 --> 01:34:56,293 your dad says about you. You're a good kid, you hear me? 1458 01:34:56,324 --> 01:34:58,086 You're a good kid. 1459 01:34:58,117 --> 01:34:59,301 You trust your gut 1460 01:34:59,333 --> 01:35:02,053 and you do what's good for you, do you hear me? 1461 01:35:02,948 --> 01:35:04,197 And if he gives you trouble, you tell him 1462 01:35:04,229 --> 01:35:06,437 that your dead uncle Tommy told him to get fucked. 1463 01:35:08,773 --> 01:35:12,358 Tommy, Tommy, I don't want you to die. 1464 01:35:12,390 --> 01:35:15,206 Well, here's the thing, I can't let you go dying either. 1465 01:35:15,238 --> 01:35:16,773 Here we go. 1466 01:35:32,486 --> 01:35:34,693 You stupid fucking scrotum. 1467 01:35:34,725 --> 01:35:36,805 I didn't know there were no bullets left in there. 1468 01:35:36,838 --> 01:35:38,789 Well, did you bring another gun? 1469 01:35:38,821 --> 01:35:39,845 Ah, no. 1470 01:35:39,878 --> 01:35:40,902 Neither did I. 1471 01:35:44,838 --> 01:35:47,782 Wait! What caliber are you? 1472 01:35:48,998 --> 01:35:50,662 Nine millimeter. 1473 01:35:51,205 --> 01:35:52,294 Perfect. 1474 01:36:06,661 --> 01:36:10,727 Okay, okay, okay, we don't need to be doing that, buddy. 1475 01:36:11,462 --> 01:36:13,254 Was that the Tottenham Tickler? 1476 01:36:13,286 --> 01:36:14,054 Oh, yeah. 1477 01:36:14,085 --> 01:36:15,142 Where the hell did you learn that? 1478 01:36:15,174 --> 01:36:16,423 Urban dictionary, dude. 1479 01:36:16,455 --> 01:36:18,022 That was nice. 1480 01:36:18,054 --> 01:36:20,166 Just looked it up, man. 1481 01:36:20,838 --> 01:36:22,086 For a second there, 1482 01:36:22,120 --> 01:36:23,686 I didn't think you were actually going to come. 1483 01:36:23,718 --> 01:36:25,191 Yeah, I... 1484 01:36:25,223 --> 01:36:26,438 Fuck'n poofs. 1485 01:36:26,470 --> 01:36:27,976 Julian! 1486 01:36:28,007 --> 01:36:29,574 Tommy! Tommy! 1487 01:36:29,606 --> 01:36:33,222 [dramatic music plays 1488 01:36:40,775 --> 01:36:42,790 Would you stop shooting my car! 1489 01:36:44,039 --> 01:36:45,415 This guy won't fucking die! 1490 01:36:45,448 --> 01:36:47,686 Shalala! 1491 01:36:48,263 --> 01:36:49,192 You alright? 1492 01:36:49,223 --> 01:36:51,048 No, he shot me in the arm. 1493 01:36:52,454 --> 01:36:53,928 What do we do now? 1494 01:36:56,712 --> 01:36:58,215 Alistair! 1495 01:36:58,792 --> 01:37:00,039 Alistair! 1496 01:37:01,382 --> 01:37:02,408 What? 1497 01:37:02,440 --> 01:37:05,320 Seamus told me some things before he died! 1498 01:37:05,352 --> 01:37:07,142 About your father! 1499 01:37:08,552 --> 01:37:10,887 He told me, 1500 01:37:10,919 --> 01:37:13,831 he told me about some of the things that he did to you. 1501 01:37:15,240 --> 01:37:17,351 About the hickory cane. 1502 01:37:21,640 --> 01:37:24,776 He was a real mean old bastard, that one. 1503 01:37:25,640 --> 01:37:27,656 Him and Uncle Mickey. 1504 01:37:28,839 --> 01:37:30,151 I took that hickory cane 1505 01:37:30,183 --> 01:37:32,711 and I shoved it straight down his throat. 1506 01:37:34,473 --> 01:37:36,968 Took his insides out with it. 1507 01:37:37,735 --> 01:37:39,944 Yeah, he left that part out. 1508 01:37:40,1000 --> 01:37:42,663 But you wanna know what the most important thing 1509 01:37:42,697 --> 01:37:44,231 he said was? 1510 01:37:45,224 --> 01:37:47,913 He said, he said you tell my brother, 1511 01:37:47,944 --> 01:37:48,969 I'll see him soon. 1512 01:38:00,489 --> 01:38:01,416 Oh! 1513 01:38:06,280 --> 01:38:07,560 Oh, yeah! 1514 01:38:07,592 --> 01:38:08,552 Julian! 1515 01:38:08,584 --> 01:38:09,609 Ju... 1516 01:38:09,641 --> 01:38:10,760 Julian! 1517 01:38:12,489 --> 01:38:13,833 Oh my God, that was incredible. 1518 01:38:13,865 --> 01:38:15,144 Yeah! 1519 01:38:15,176 --> 01:38:17,257 Ow! Watch that arm, watch that arm! 1520 01:38:20,169 --> 01:38:21,161 There you go. 1521 01:38:23,145 --> 01:38:24,297 Wow! 1522 01:38:31,465 --> 01:38:33,352 -Is he dead? -I don't know. 1523 01:38:36,841 --> 01:38:38,409 No! 1524 01:38:38,857 --> 01:38:40,458 Oh God! 1525 01:38:40,489 --> 01:38:45,033 I see the light. I see... 1526 01:38:45,865 --> 01:38:47,913 That's the sun, Alistair. 1527 01:38:48,457 --> 01:38:53,545 God, is that you? 1528 01:38:54,985 --> 01:38:58,634 Father, I see... 1529 01:39:00,328 --> 01:39:04,298 Is there anything you'd like me to ask? 1530 01:39:07,114 --> 01:39:08,234 Ah. 1531 01:39:09,354 --> 01:39:11,018 No, I think we're good. 1532 01:39:11,050 --> 01:39:12,648 Yeah. 1533 01:39:26,346 --> 01:39:28,586 -Yeah? -Alright, that's it. 1534 01:39:29,290 --> 01:39:31,178 Finally. Yeah. 1535 01:39:32,330 --> 01:39:34,442 I'm sorry about the car, I think it's broken. 1536 01:39:34,475 --> 01:39:36,330 Nah, it's fine. 1537 01:39:36,362 --> 01:39:38,537 It's too expensive to ship back anyway. 1538 01:39:38,569 --> 01:39:40,235 You were actually gonna ship it back to London? 1539 01:39:40,266 --> 01:39:41,899 Yeah, it's a classic. 1540 01:39:41,930 --> 01:39:45,835 Okay. You think my dad's gonna be pissed? 1541 01:39:49,419 --> 01:39:52,395 Hey, can I ask you for a favor? 1542 01:40:47,403 --> 01:40:49,227 Tristan Trollslayer. 1543 01:40:50,924 --> 01:40:53,514 Are you here to carry my chamber pot? 1544 01:40:53,548 --> 01:40:56,108 No, I'm here to end your reign of terror, Bobby. 1545 01:40:56,139 --> 01:40:59,308 Hear that, boys? 1546 01:41:03,596 --> 01:41:06,060 What kind of sorcery is this? 1547 01:41:59,212 --> 01:42:01,228 Aaaah! 1548 01:42:06,701 --> 01:42:08,300 Ah! 1549 01:42:13,004 --> 01:42:15,116 What the fuck, Julian? 1550 01:42:16,908 --> 01:42:18,413 That was sick, Julian. 1551 01:42:28,653 --> 01:42:31,597 Protect our fallen leader! 1552 01:42:31,629 --> 01:42:33,869 Charge! 1553 01:43:06,445 --> 01:43:09,262 Retreat! Retreat! 1554 01:43:10,605 --> 01:43:11,918 Retreat! 1555 01:43:15,374 --> 01:43:17,038 What are you doing? 1556 01:43:17,070 --> 01:43:18,669 Casting a spell. 1557 01:43:19,438 --> 01:43:21,196 The fuck are you doing that for? 1558 01:43:22,542 --> 01:43:25,422 Lightning bolt! Lightning bolt! Lightning bolt! 1559 01:43:27,053 --> 01:43:28,494 What the hell? 1560 01:43:36,430 --> 01:43:37,870 Sorry, guys. 1561 01:43:49,614 --> 01:43:51,438 Mm-mm! Mm-mm! 1562 01:43:52,942 --> 01:43:54,894 Oh, fuck this... Ah! 1563 01:43:57,519 --> 01:44:00,718 Enough! We yield. 1564 01:44:03,790 --> 01:44:05,454 Hey, what the hell is that? 1565 01:44:05,487 --> 01:44:08,334 Did you think this was real or...? 1566 01:44:08,367 --> 01:44:10,254 Never mind, it's... good job. 1567 01:44:10,287 --> 01:44:12,046 -Thanks. -Yeah. 1568 01:44:15,087 --> 01:44:17,199 We won. We won. 1569 01:44:20,143 --> 01:44:21,359 Go on. 1570 01:44:25,359 --> 01:44:26,511 Hey, Erika. 1571 01:44:26,543 --> 01:44:27,919 Hey, Julian. 1572 01:44:27,951 --> 01:44:30,959 Maybe you wanna go to a movie or something sometime? 1573 01:44:30,991 --> 01:44:32,399 Yeah. 1574 01:44:49,871 --> 01:44:55,312 Okay, kiddos, today, we are gonna learn about self defense. 1575 01:44:55,343 --> 01:44:57,455 Alright now, it's a dangerous world out there, 1576 01:44:57,488 --> 01:45:00,047 and in these crazy times, we need to know 1577 01:45:00,079 --> 01:45:02,063 how to defend ourselves. 1578 01:45:02,095 --> 01:45:04,687 Now, who of you can tell me 1579 01:45:04,720 --> 01:45:06,511 what this is for? 1580 01:45:08,367 --> 01:45:09,775 Dad? 1581 01:45:15,888 --> 01:45:18,352 Uh, how are you, Tom? 1582 01:45:19,183 --> 01:45:20,880 Yeah, fuck off, Ricky. 1583 01:45:20,912 --> 01:45:22,415 Hey, buddy! 1584 01:45:26,095 --> 01:45:27,728 I didn't think you were ever coming back. 1585 01:45:27,760 --> 01:45:29,808 Yeah, I know, but I spoke to your mom, 1586 01:45:29,839 --> 01:45:32,368 and we figured a few things out, okay? 1587 01:45:32,400 --> 01:45:34,096 We're gonna get to see a lot more of each other. 1588 01:45:34,128 --> 01:45:35,728 Things are gonna be different now. 1589 01:45:35,760 --> 01:45:37,457 You okay with that? 1590 01:45:37,488 --> 01:45:39,280 That's a good boy. 1591 01:45:39,312 --> 01:45:41,136 Now. 1592 01:45:43,600 --> 01:45:45,584 Alright, enough of this whistle shit. 1593 01:45:48,273 --> 01:45:51,088 Who here has heard of the Eye Gouge? 1594 01:46:03,025 --> 01:46:05,520 Come on, honey. Where are you gonna go, you sad sack of shit? 1595 01:46:05,553 --> 01:46:06,865 You're a disgusting little man. 1596 01:46:06,896 --> 01:46:09,681 I'm just being my authentic self. I'm finding my truth. 1597 01:46:11,249 --> 01:46:15,568 Fine... Then, shalom, motherfucker! 1598 01:46:19,760 --> 01:46:21,649 Fucking Darya! 1599 01:46:21,680 --> 01:46:23,889 All right, a man solves his own problem. 1600 01:46:27,825 --> 01:46:31,376 Come on. You want this. You want this? 1601 01:46:31,409 --> 01:46:32,689 You wanna come get some? 1602 01:46:32,721 --> 01:46:35,857 Come, blithering... 1603 01:46:35,889 --> 01:46:36,849 Oh! 111427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.