Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,720 --> 00:01:08,880
Bye. Bye.
2
00:01:36,940 --> 00:01:39,180
And welcome to Kabaredi Saya.
3
00:01:39,860 --> 00:01:46,200
It is my immense pleasure to offer each
and every one of you a
4
00:01:46,200 --> 00:01:53,180
very special evening full of passion,
live music,
5
00:01:53,400 --> 00:01:58,300
dance, and erotic readings.
6
00:02:32,300 --> 00:02:38,140
Our poets will seduce and delight you
with tales of intimate erotica,
7
00:02:38,400 --> 00:02:42,220
evocative imagery, and much more.
8
00:03:19,120 --> 00:03:25,800
In exchange for a symbolic token, they
will undress themselves and
9
00:03:25,800 --> 00:03:32,280
reveal their most provocative
performance for your ears
10
00:03:32,280 --> 00:03:33,280
only.
11
00:03:33,980 --> 00:03:37,780
Tonight, they are all for sale.
12
00:04:16,490 --> 00:04:21,690
Please choose whoever entices you, and
above all, enjoy the show.
13
00:04:32,070 --> 00:04:33,630
Hi. How are you?
14
00:04:34,110 --> 00:04:35,470
Pretty well. And you?
15
00:04:35,750 --> 00:04:38,230
Good. It's your first time here?
16
00:04:38,550 --> 00:04:40,030
Yeah. It's my first time.
17
00:04:40,290 --> 00:04:41,290
Thanks.
18
00:04:49,740 --> 00:04:50,740
Do you have my payment?
19
00:04:51,140 --> 00:04:52,119
Thank you.
20
00:04:52,120 --> 00:04:54,320
Yes. Okay. Thanks.
21
00:05:03,080 --> 00:05:05,380
I'm tired of having to define myself.
22
00:05:06,360 --> 00:05:07,620
Sweet or savory.
23
00:05:07,880 --> 00:05:09,060
Black or white.
24
00:05:09,920 --> 00:05:11,440
Friend or lover.
25
00:05:12,380 --> 00:05:13,600
Man or woman.
26
00:05:14,800 --> 00:05:16,640
Dominating or submissive.
27
00:05:18,300 --> 00:05:20,380
Think. Or whore.
28
00:05:23,680 --> 00:05:26,480
Fuck everything having to be labeled and
classified.
29
00:05:33,180 --> 00:05:39,420
It all started last spring, when Alex
and Alex showed up a few days apart at
30
00:05:39,420 --> 00:05:40,420
bar.
31
00:05:41,160 --> 00:05:46,620
I don't usually get involved with
clients, but if fate would have it, I
32
00:05:46,620 --> 00:05:47,720
liked both of them.
33
00:05:49,059 --> 00:05:51,620
Opposite sexes, but with the same name.
34
00:05:52,800 --> 00:05:55,500
Perhaps that is precisely what turned me
on.
35
00:06:08,100 --> 00:06:11,940
After eavesdropping for a while, I
introduced myself.
36
00:06:12,780 --> 00:06:17,160
And between one drink and another, I
served up my infallible specialty.
37
00:06:19,050 --> 00:06:20,330
The Kalashnikov.
38
00:06:26,110 --> 00:06:32,830
Call it plain mischief, or just playing
the game, but the truth
39
00:06:32,830 --> 00:06:39,030
is, that little shot of vodka with
lemon, coffee, and sugar
40
00:06:39,030 --> 00:06:41,890
got them more than a little bit excited.
41
00:06:50,570 --> 00:06:56,610
It was incredible how well we got on and
what great conversations we had.
42
00:07:00,210 --> 00:07:05,750
It was getting late, but I wanted to
make sure the night would go on further.
43
00:07:07,490 --> 00:07:13,130
Finally, it ended with an exchange of
phone number, email, Facebook.
44
00:07:16,230 --> 00:07:17,510
We were getting it on.
45
00:07:19,600 --> 00:07:20,600
No doubt.
46
00:07:23,460 --> 00:07:25,580
Obviously, we made another date.
47
00:07:26,080 --> 00:07:31,460
But this time, during daylight hours, a
sure sign that things were getting
48
00:07:31,460 --> 00:07:32,460
serious.
49
00:07:34,260 --> 00:07:38,180
I love the simultaneous relationship
with my two Alexes.
50
00:07:40,460 --> 00:07:44,060
So easy to repeat scenarios and moments.
51
00:07:48,780 --> 00:07:55,500
I will not see tears, only salty tears
in your
52
00:07:55,500 --> 00:07:56,500
eyes.
53
00:07:57,320 --> 00:08:02,520
I would give half a day for one evening
54
00:08:02,520 --> 00:08:07,800
spent with you in silence.
55
00:08:08,180 --> 00:08:15,160
You are so tender, you are so tender,
you are so tender, you are so
56
00:08:15,160 --> 00:08:21,750
tender, I don't know.
57
00:08:39,169 --> 00:08:40,530
I don't know.
58
00:08:45,360 --> 00:08:47,160
After all, now you're a friend,
59
00:08:47,880 --> 00:08:49,900
you're rolling your hands around.
60
00:08:51,300 --> 00:08:57,840
I can't believe that I loved you, that I
loved you.
61
00:08:58,160 --> 00:09:02,800
And now you're gentle, dearly gentle.
62
00:09:04,100 --> 00:09:08,980
You've let go of your hair, you're white
in love.
63
00:09:10,360 --> 00:09:12,780
You've let go of your hair.
64
00:09:13,960 --> 00:09:20,180
And you can't hear a voice Because your
lips
65
00:09:20,180 --> 00:09:27,120
are stuck But now you are gentle You are
66
00:09:27,120 --> 00:09:33,580
a gentle queen You let go of your hair
On white
67
00:09:33,580 --> 00:09:40,520
shoulders You let go of your hair And
you can't hear a
68
00:09:40,520 --> 00:09:41,520
voice
69
00:09:42,320 --> 00:09:49,280
One thing led to another, and as you can
imagine, we ended up having
70
00:09:49,280 --> 00:09:50,280
an affair.
71
00:09:51,940 --> 00:09:53,220
And it was good.
72
00:09:55,060 --> 00:09:56,080
Damn good.
73
00:09:59,460 --> 00:10:00,560
Two lovers.
74
00:10:02,060 --> 00:10:03,280
Two flavors.
75
00:10:05,040 --> 00:10:06,120
Two smells.
76
00:10:09,870 --> 00:10:12,030
This intensity lasted for months.
77
00:12:24,110 --> 00:12:25,110
Thank you.
78
00:14:57,640 --> 00:14:58,640
Thank you.
79
00:19:25,930 --> 00:19:27,850
But all good things must come to an end.
80
00:19:29,570 --> 00:19:30,950
At least that's what they say.
81
00:19:35,230 --> 00:19:36,750
Jealousy reared its ugly head.
82
00:19:37,770 --> 00:19:41,730
And the fact that they both had the same
name only made matters worse.
83
00:19:46,670 --> 00:19:51,410
They both started to ask me
uncomfortable questions and began to
84
00:19:51,410 --> 00:19:52,790
unannounced at the bar.
85
00:19:53,900 --> 00:19:55,560
Aren't my other regular thoughts.
86
00:19:59,120 --> 00:20:00,880
On Cineity, they said.
87
00:20:04,480 --> 00:20:05,800
Controlling, I thought.
88
00:20:10,780 --> 00:20:15,100
In the end, what had to happen,
happened.
89
00:20:16,660 --> 00:20:20,440
One afternoon, there we were, the three
of us.
90
00:20:22,160 --> 00:20:23,900
Nothing to say to one another.
91
00:20:27,080 --> 00:20:33,300
If instead of real life, this was a
French indie film, the three of us would
92
00:20:33,300 --> 00:20:36,180
have ended up fucking and living happily
ever after as a trio.
93
00:20:37,560 --> 00:20:43,020
And though that proposal did cross my
mind, I finally decided that it was far
94
00:20:43,020 --> 00:20:44,560
better to keep my mouth shut.
95
00:20:46,880 --> 00:20:51,490
The fight, if you can call it that, was
very civilized.
96
00:20:52,390 --> 00:20:55,110
Both Alexes were in agreement about one
thing.
97
00:20:55,950 --> 00:20:58,710
Neither wanted things to continue as is.
98
00:20:59,350 --> 00:21:01,210
So I had to choose between them.
99
00:21:03,650 --> 00:21:04,690
Are you gay?
100
00:21:05,670 --> 00:21:06,670
Or straight?
101
00:21:06,990 --> 00:21:08,030
They asked me.
102
00:21:09,250 --> 00:21:11,030
Make up your damn mind, Sophia.
103
00:21:11,970 --> 00:21:14,130
They gave me a few days to think it
over.
104
00:21:14,350 --> 00:21:15,350
How generous.
105
00:21:16,410 --> 00:21:21,570
Meanwhile, they both decided, without
consulting me, that I couldn't meet up
106
00:21:21,570 --> 00:21:22,570
with either of them.
107
00:21:23,350 --> 00:21:25,650
Time to reflect, they called it.
108
00:21:26,530 --> 00:21:28,050
So I did just that.
109
00:21:30,750 --> 00:21:35,050
What they failed to understand is that
if you put too much pressure on Sophia,
110
00:21:35,330 --> 00:21:37,050
she's out.
111
00:21:37,430 --> 00:21:38,430
You lose.
112
00:21:41,110 --> 00:21:43,130
Now my new love is this beauty.
113
00:21:48,380 --> 00:21:54,000
Which, by the way, I've named Alex.
114
00:22:11,920 --> 00:22:13,120
Hello. Hello.
115
00:22:13,520 --> 00:22:15,020
Will you tell us a story?
116
00:22:19,150 --> 00:22:21,170
I'd love to. How much would that cost?
117
00:22:21,470 --> 00:22:22,470
Two chips.
118
00:22:24,290 --> 00:22:25,290
Thank you.
119
00:22:25,410 --> 00:22:26,369
What's your name?
120
00:22:26,370 --> 00:22:27,370
My name's Tanya.
121
00:22:27,770 --> 00:22:29,830
Tennessee. Pleasure. Mine.
122
00:22:30,030 --> 00:22:30,909
And you?
123
00:22:30,910 --> 00:22:31,910
I'm Juan.
124
00:22:32,150 --> 00:22:33,170
Nice to meet you, Juan.
125
00:22:34,710 --> 00:22:35,710
Are you ready?
126
00:22:38,190 --> 00:22:42,970
No one, man or woman, ever fucked with
my mother.
127
00:22:43,630 --> 00:22:46,530
She was the most progressive, refined...
128
00:22:47,410 --> 00:22:51,070
libertine, and sensual woman anyone had
ever seen.
129
00:22:52,110 --> 00:22:56,350
Her family left her a small inheritance,
and she used it to become the youngest
130
00:22:56,350 --> 00:22:59,090
and most brilliant art historian in the
country.
131
00:23:00,510 --> 00:23:02,430
She was a real revolutionary.
132
00:23:03,370 --> 00:23:09,010
Everything about her, from the way she
dressed to her paintings and her
133
00:23:09,010 --> 00:23:12,350
to become a single mother, went against
the grain, and she knew it.
134
00:23:14,670 --> 00:23:19,570
Her decision to have me, alone, showed
her conviction to the counterculture.
135
00:23:22,270 --> 00:23:24,010
Everything I know came from her.
136
00:23:24,910 --> 00:23:27,110
My extensive knowledge of modern art.
137
00:23:27,950 --> 00:23:29,490
My love of chamber music.
138
00:23:30,450 --> 00:23:35,350
My ability to tell a true Fabergé egg
from a forgery in about five seconds.
139
00:23:36,590 --> 00:23:40,230
The writing of Anaïs Nin and D .H.
Lawrence, to name a few.
140
00:23:41,290 --> 00:23:46,930
And the simple fact that I was regularly
eating, savoring really, fine beluga
141
00:23:46,930 --> 00:23:48,750
caviar before my 10th birthday.
142
00:23:51,630 --> 00:23:53,190
I owe it all to her.
143
00:23:55,470 --> 00:23:57,450
Having her as a mother was fascinating.
144
00:24:03,490 --> 00:24:05,370
Almost delirious at times.
145
00:24:07,790 --> 00:24:09,810
My life was nothing like my friends.
146
00:24:14,670 --> 00:24:17,510
For one thing, I never knew my father.
147
00:24:18,590 --> 00:24:20,110
There were never any men around.
148
00:24:21,010 --> 00:24:23,870
She was so discreet, almost secretive.
149
00:24:24,710 --> 00:24:27,150
She was the kind of person who rarely
spoke.
150
00:24:27,610 --> 00:24:32,670
She always used to say, You have two
ears, but just one mouth for a reason.
151
00:24:33,230 --> 00:24:35,430
You should speak half as much as you
listen.
152
00:24:39,110 --> 00:24:42,010
Her penchant for silence was far from
accidental.
153
00:24:47,150 --> 00:24:49,590
It wasn't just that she was a private
person.
154
00:24:50,330 --> 00:24:52,470
My mother had a lot to keep quiet about.
155
00:24:54,130 --> 00:24:58,930
In fact, her livelihood depended on our
ability to keep our mouths shut.
156
00:25:03,210 --> 00:25:06,690
Few people ever knew about it, but my
mother was a thief.
157
00:25:07,590 --> 00:25:12,710
Not a common burglar, though. She didn't
knock off banks or pick pockets or
158
00:25:12,710 --> 00:25:14,150
break into rich people's houses.
159
00:25:14,630 --> 00:25:15,990
She was an art thief.
160
00:25:16,880 --> 00:25:22,440
She stole one -of -a -kind pieces, from
deco jewelry to paintings from the
161
00:25:22,440 --> 00:25:27,860
Renaissance and the modernists, and she
especially loved incredibly old first
162
00:25:27,860 --> 00:25:29,500
editions from her favorite authors.
163
00:25:30,940 --> 00:25:34,160
There was nothing she couldn't find and
acquire.
164
00:25:35,920 --> 00:25:42,280
Her intelligence and her training in art
history made her the best there ever
165
00:25:42,280 --> 00:25:43,280
was.
166
00:25:43,840 --> 00:25:45,500
If she wanted something,
167
00:25:46,730 --> 00:25:47,730
It was hers.
168
00:25:54,530 --> 00:25:57,330
There was one thing that made her a
legend.
169
00:25:57,950 --> 00:26:03,570
She never spoke of it, but it said that
Interpol nearly had her once, but the
170
00:26:03,570 --> 00:26:08,670
detective handling the case fell in
love, and they had an affair before she
171
00:26:08,670 --> 00:26:09,670
vanished.
172
00:26:10,610 --> 00:26:16,720
There are always rumors about important
men, the director of the Louvre, a
173
00:26:16,720 --> 00:26:20,860
famous art restore at the Prado, private
collectors.
174
00:26:22,220 --> 00:26:27,040
Curiously enough, they all ended with
something incredibly valuable missing.
175
00:26:28,740 --> 00:26:33,240
And more often than not, it wasn't even
reported to the police.
176
00:26:56,010 --> 00:27:01,830
But of all her adventures, there was one
that she considered her masterpiece.
177
00:27:05,510 --> 00:27:11,050
One story that she told with more vigor,
pride, and excitement than all the
178
00:27:11,050 --> 00:27:12,050
others.
179
00:27:13,230 --> 00:27:15,790
She called it her best work.
180
00:27:16,430 --> 00:27:23,010
And it was funny because it was never
clear just what she had stolen or what
181
00:27:23,010 --> 00:27:24,010
made it so special.
182
00:27:26,440 --> 00:27:31,880
All I really know about that particular,
and in her words, ambitious caper, is
183
00:27:31,880 --> 00:27:32,880
the mark.
184
00:27:33,600 --> 00:27:34,880
Carl Razman.
185
00:27:36,140 --> 00:27:41,220
The famous novelist and playwright who
revolutionized the entire world with his
186
00:27:41,220 --> 00:27:46,480
experimental work on sexuality,
seduction, and the equality of the
187
00:27:48,060 --> 00:27:49,760
She had all of his work.
188
00:27:51,720 --> 00:27:55,380
It comprised almost one -fourth of her
extensive library.
189
00:27:57,770 --> 00:28:04,290
She often spoke of him in fact, and
always with the most sincere and
190
00:28:04,290 --> 00:28:05,610
intellectual admiration.
191
00:28:08,710 --> 00:28:15,450
I would listen intently, trying so hard
not to ask questions, but
192
00:28:15,450 --> 00:28:21,650
always asking too many and causing her
to snap out of it and change the
193
00:33:19,560 --> 00:33:20,560
Oh!
194
00:34:12,590 --> 00:34:13,590
Bye.
195
00:34:45,800 --> 00:34:46,800
Thank you.
196
00:37:39,630 --> 00:37:43,270
I was always suspicious that it was more
than just a simple robbery.
197
00:37:44,430 --> 00:37:48,550
Especially after Razman wrote a best
-selling novel whose protagonist
198
00:37:48,550 --> 00:37:50,710
mysteriously resembled my mother.
199
00:37:52,110 --> 00:37:57,650
But neither the novel nor my mother ever
revealed exactly what precious objects
200
00:37:57,650 --> 00:37:59,110
she stole from him that day.
201
00:37:59,950 --> 00:38:03,950
Of course, in the end I figured it out.
202
00:38:04,730 --> 00:38:08,750
After years of stalking around the house
looking for some...
203
00:38:09,180 --> 00:38:12,380
hidden objects, it finally came to me.
204
00:38:13,300 --> 00:38:16,720
There wasn't any mysterious treasure
hiding around the corner.
205
00:38:17,380 --> 00:38:23,920
As it turned out, the thing she stole,
her greatest work was
206
00:38:23,920 --> 00:38:25,340
me.
207
00:38:48,940 --> 00:38:55,640
You're dying in the night I'm waiting
for a
208
00:38:55,640 --> 00:38:58,720
right time to pick up the pieces
209
00:39:34,890 --> 00:39:36,310
Like a glassy river,
210
00:39:37,110 --> 00:39:43,950
haughty But this hollow place, I'm
missing I've
211
00:39:43,950 --> 00:39:50,050
a morning fever, I just want to build
you now an empty bay
212
00:39:50,050 --> 00:40:00,990
Your
213
00:40:00,990 --> 00:40:03,290
heart will softly fade
214
00:40:06,000 --> 00:40:12,300
Like the sweet grace of the winter day
The
215
00:40:12,300 --> 00:40:19,520
year
216
00:40:19,520 --> 00:40:20,520
is dying
217
00:40:37,960 --> 00:40:39,920
Like a glassy river,
218
00:40:40,720 --> 00:40:47,540
hopping off this hollow place, I'm
missing our
219
00:40:47,540 --> 00:40:52,620
moment fever, I'm in slumber, you know
it.
220
00:41:28,840 --> 00:41:33,620
So pleased to introduce you to Simone,
one of our most exciting poets.
221
00:41:33,900 --> 00:41:34,940
Please sit down.
222
00:41:46,540 --> 00:41:52,600
I always thought that when I turned 30,
I'd be an adult, living the life I'd
223
00:41:52,600 --> 00:41:53,980
always fantasized about.
224
00:41:55,540 --> 00:41:57,540
The one we create when we're little
girls.
225
00:42:00,910 --> 00:42:07,730
A beautiful home, two kids, a dog, a
fulfilling career, a handsome
226
00:42:07,730 --> 00:42:08,730
and adoring husband.
227
00:42:15,570 --> 00:42:17,810
It's funny how life plays its course.
228
00:42:19,030 --> 00:42:22,810
Our white picket fantasies that seem so
clear as little girls.
229
00:42:23,550 --> 00:42:27,650
Change and transform as we become more
who we truly are.
230
00:42:31,310 --> 00:42:36,930
As the years pass by, my best friends
and I have lived through many things
231
00:42:36,930 --> 00:42:42,410
together, made little packs to support
and pique our every desire.
232
00:42:43,950 --> 00:42:48,790
Every birthday has become a sort of
showcase of sexual playthings.
233
00:42:59,020 --> 00:43:00,960
A few days ago, I turned 30.
234
00:43:01,560 --> 00:43:06,660
And I have to confess, I was intensely
curious to know what mischief my friends
235
00:43:06,660 --> 00:43:08,140
had dreamed up for me this year.
236
00:43:41,800 --> 00:43:46,560
Amongst giggles and champagne and that
perfect evening you have with best
237
00:43:46,560 --> 00:43:47,560
friends.
238
00:43:50,660 --> 00:43:54,560
They pulled out an envelope.
239
00:43:57,220 --> 00:44:00,120
Inside was a card with a phone number on
it.
240
00:44:01,320 --> 00:44:02,320
That's it.
241
00:44:03,980 --> 00:44:08,780
Call this number at 6 p .m. on Friday
was all they said.
242
00:44:10,270 --> 00:44:11,430
Lips were sealed.
243
00:44:12,330 --> 00:44:17,110
However, after a few glasses of
champagne, Patrick did let it slip that
244
00:44:17,110 --> 00:44:19,690
other end of this phone line was not
completely unknown.
245
00:44:20,890 --> 00:44:26,270
That by 30, we should all finally get
over ourselves and become more ballsy.
246
00:44:28,170 --> 00:44:31,150
Friday, I was a mushy mess of excitement
and nervousness.
247
00:44:32,210 --> 00:44:33,270
But I called.
248
00:44:34,710 --> 00:44:39,150
A male voice said, I'll pick you up in
an hour. Be ready.
249
00:44:39,790 --> 00:44:41,010
Don't make me wait.
250
00:44:43,090 --> 00:44:44,390
Who was that?
251
00:44:45,350 --> 00:44:47,090
Damn, he had a sexy voice.
252
00:44:52,330 --> 00:44:57,330
But the main question was, what the hell
was I supposed to wear if I didn't know
253
00:44:57,330 --> 00:44:58,330
where I was going?
254
00:44:58,890 --> 00:44:59,910
Or with whom?
255
00:45:01,330 --> 00:45:04,910
Six outfit changes later, and I opt for
sexy.
256
00:45:05,370 --> 00:45:07,390
When in doubt, heels.
257
00:45:08,290 --> 00:45:11,520
Leather. but with a tinge of femininity.
258
00:45:15,920 --> 00:45:20,760
I was just about to lose myself in a
little fantasy when the doorbell rang,
259
00:45:21,020 --> 00:45:27,140
jolting me into reality and causing me
to go all weak -kneed and schoolgirlish
260
00:45:27,140 --> 00:45:28,140
again.
261
00:45:30,660 --> 00:45:32,000
A black motorcycle.
262
00:45:35,260 --> 00:45:36,360
A blindfold.
263
00:45:39,470 --> 00:45:43,590
a hard -bodied man, and oh yes, my
friends know me oh too well.
264
00:45:49,810 --> 00:45:54,830
I tried to conceal the fact that I was
so wet I was practically sliding off the
265
00:45:54,830 --> 00:45:55,830
seat.
266
00:45:58,850 --> 00:46:01,410
But the bike's vibration wasn't helping
us.
267
00:46:01,790 --> 00:46:06,750
I think the driver could feel my legs
trembling, pressed against his ribs.
268
00:46:12,590 --> 00:46:14,930
The ride could have been five minutes or
thirty.
269
00:46:15,950 --> 00:46:17,250
I couldn't gauge.
270
00:46:24,130 --> 00:46:31,110
But by the time we arrived, and he told
me to go inside, I was
271
00:46:31,110 --> 00:46:32,890
practically dizzy with anticipation.
272
00:47:29,680 --> 00:47:32,420
This has to be some sort of elaborate
ruse.
273
00:47:32,980 --> 00:47:36,660
I'll go in, and all my friends will be
there for my surprise party.
274
00:47:39,240 --> 00:47:41,420
I hope they invited the guy on the
motorcycle.
275
00:47:42,100 --> 00:47:45,080
If he looks half as good as he felt, I'd
be happy.
276
00:48:14,800 --> 00:48:19,020
Okay, a surprise party with scantily
clad angels or what?
277
00:48:19,460 --> 00:48:23,080
My friends do know that I've always been
curious about that.
278
00:48:23,940 --> 00:48:24,940
Hello?
279
00:48:27,600 --> 00:48:28,600
Hello?
280
00:48:29,040 --> 00:48:32,780
And Patrick did say that I needed to
become more daring.
281
00:48:36,140 --> 00:48:39,420
A bed in the clouds.
282
00:48:41,560 --> 00:48:42,560
Okay.
283
00:48:43,000 --> 00:48:44,080
Where are the angels?
284
00:48:46,580 --> 00:48:47,680
This is strange.
285
00:48:49,620 --> 00:48:51,320
Did I go into the wrong room?
286
00:48:53,240 --> 00:48:55,220
Am I early for my own party?
287
00:49:03,240 --> 00:49:07,760
Or am I just imagining that I'm seeing
the silhouette of a gorgeous man, or
288
00:49:07,760 --> 00:49:08,760
what?
289
00:49:36,240 --> 00:49:38,780
Matisse, please tell me this is not a
dream.
290
00:49:40,220 --> 00:49:42,660
How did they manage to convince him?
291
00:49:43,560 --> 00:49:45,620
I've been onto him for months.
292
00:49:46,280 --> 00:49:49,540
The only man sexy enough to paralyze me.
293
00:49:50,660 --> 00:49:51,660
Literally.
294
00:49:53,760 --> 00:49:59,220
And as if all this wasn't wild enough,
he actually leans in and whispers to me,
295
00:49:59,280 --> 00:50:02,120
now we can finally sweat together.
296
00:50:02,940 --> 00:50:06,120
Now I can finally taste that sweat of
yours.
297
00:50:06,760 --> 00:50:09,020
I know you've been watching me sweat.
298
00:50:09,560 --> 00:50:11,760
Now I want to make you sweat.
299
00:50:14,460 --> 00:50:17,260
God, he tastes better than I could ever
imagine.
300
00:50:23,320 --> 00:50:25,640
Did those bastards pay for him?
301
00:50:27,440 --> 00:50:29,980
Or how in the world did they lure him
here?
302
00:50:36,430 --> 00:50:37,430
Lucky me.
303
00:50:39,110 --> 00:50:41,230
30. Yes.
304
00:50:42,630 --> 00:50:44,430
Here's to being 30.
305
00:52:21,690 --> 00:52:28,310
I have to. My past is bleeding and I'm
longing as I'm walking, longing to get
306
00:52:28,310 --> 00:52:30,750
where I'm supposed to be and stay
focused.
307
00:52:58,700 --> 00:53:01,500
I can't
308
00:53:01,500 --> 00:53:09,120
get
309
00:53:09,120 --> 00:53:10,120
no more.
310
00:58:13,870 --> 00:58:15,310
I'm going to tell you a story.
311
00:58:16,430 --> 00:58:18,010
But first...
312
00:58:18,010 --> 00:58:28,530
After
313
00:58:28,530 --> 00:58:35,430
15 minutes of walking in high heels that
were too high and too new,
314
00:58:35,590 --> 00:58:38,250
her feet were killing her.
315
00:58:39,950 --> 00:58:42,130
God, I'm so uncomfortable.
316
00:58:44,560 --> 00:58:45,960
And the dress is too short.
317
00:58:46,800 --> 00:58:48,580
These shoes are ridiculous.
318
00:58:50,140 --> 00:58:51,600
I don't feel right.
319
00:58:53,780 --> 00:58:56,860
Do I really have to try so hard to
impress?
320
00:58:58,700 --> 00:59:00,800
Couldn't I just have worn something more
me?
321
00:59:02,740 --> 00:59:03,740
A teenager.
322
00:59:04,640 --> 00:59:05,820
That's what I look like.
323
00:59:06,480 --> 00:59:10,740
Someone who is dumb enough to go on a
date riding a bicycle in the heat,
324
00:59:10,740 --> 00:59:11,740
a suit no less.
325
00:59:12,280 --> 00:59:13,500
Shit, I'm nervous.
326
00:59:36,400 --> 00:59:37,740
What we had was good.
327
00:59:39,100 --> 00:59:40,240
Damn good.
328
00:59:41,300 --> 00:59:44,480
But it's not going to go anywhere.
329
00:59:45,920 --> 00:59:51,360
It was just amazing sex for a few days
over a year ago.
330
00:59:52,360 --> 00:59:53,400
And that's it.
331
00:59:54,640 --> 00:59:58,500
Oh, and he is so not my type.
332
00:59:59,300 --> 01:00:03,540
Older than me, divorced with a kid. Oh,
such a bad idea.
333
01:00:05,790 --> 01:00:07,330
Why the hell did I say yes?
334
01:00:09,910 --> 01:00:11,770
What am I doing?
335
01:00:13,050 --> 01:00:14,750
What are we even going to talk about?
336
01:00:15,870 --> 01:00:18,630
It's been over a year since we've seen
each other.
337
01:00:19,630 --> 01:00:21,090
I don't even know where to start.
338
01:00:24,210 --> 01:00:26,990
Man, why do I always complicate my life
like this?
339
01:00:28,710 --> 01:00:31,150
I can't even remember how old she is.
340
01:00:38,380 --> 01:00:42,760
Maybe I should just buy one of those
cupcakes and eat it alone and skip the
341
01:00:42,760 --> 01:00:44,520
date. Problem solved.
342
01:00:47,980 --> 01:00:54,100
We just locked ourselves in that
apartment for three days straight and
343
01:00:54,100 --> 01:00:55,100
it.
344
01:00:58,380 --> 01:01:04,540
And for the life of me, I just can't
remember the first thing about her.
345
01:01:05,860 --> 01:01:06,900
It's pathetic.
346
01:01:12,840 --> 01:01:13,840
What should I do?
347
01:01:14,320 --> 01:01:15,840
What am I doing?
348
01:01:16,540 --> 01:01:18,440
What if he doesn't want anything
serious?
349
01:01:19,120 --> 01:01:23,260
What if I don't want a relationship
right now?
350
01:01:23,780 --> 01:01:27,020
Or what if I do?
351
01:01:27,520 --> 01:01:28,960
I don't know. I just...
352
01:01:56,430 --> 01:01:57,670
This restaurant is rank.
353
01:01:58,270 --> 01:02:02,490
Why didn't I just decide to hit that
amazing sushi joint right by my place?
354
01:02:03,290 --> 01:02:09,210
So, here I am, trying to make a good
impression with this ridiculous outfit
355
01:02:09,210 --> 01:02:10,210
a tie.
356
01:02:10,270 --> 01:02:11,270
Nice going.
357
01:02:14,710 --> 01:02:16,030
You gotta chill, man.
358
01:02:16,890 --> 01:02:21,590
Please, just try to have a good time and
be yourself, right?
359
01:03:25,610 --> 01:03:26,610
Thank you.
360
01:04:34,280 --> 01:04:35,280
right first.
361
01:04:36,900 --> 01:04:39,020
Just what I was hoping wouldn't happen.
362
01:04:40,820 --> 01:04:42,980
Oh, this guy's going to show up, right?
363
01:04:45,340 --> 01:04:48,740
Now that would be the icing on the cake,
let me tell you.
364
01:06:18,760 --> 01:06:21,720
Just what I needed. A flat fucking tire.
365
01:06:24,320 --> 01:06:25,320
Another glass?
366
01:06:25,780 --> 01:06:27,240
Sure, why not?
367
01:06:28,320 --> 01:06:30,800
At least I'll be in a good mood when he
arrives.
368
01:06:33,280 --> 01:06:39,220
Or, depending on how long he takes,
stumbling drunk.
369
01:06:42,760 --> 01:06:45,920
And now, of course, I'm going to be
late. Such an idiot.
370
01:06:50,120 --> 01:06:55,580
message nothing he's not coming you'll
see
371
01:06:55,580 --> 01:07:02,100
typical me always messing it up
372
01:07:02,100 --> 01:07:09,060
well I'm polishing off a bottle of
champagne all alone great
373
01:10:44,720 --> 01:10:45,720
Okay.
374
01:10:46,260 --> 01:10:47,260
That's enough.
375
01:10:47,480 --> 01:10:48,480
I'm going.
376
01:10:49,720 --> 01:10:52,280
This guy is making such a fool out of
me.
377
01:10:54,940 --> 01:10:58,120
I look fucking hot, and I'm going to
call Marie to go out.
378
01:11:00,240 --> 01:11:04,160
I'm going to the bathroom, and I am so
out of here.
379
01:11:17,130 --> 01:11:18,130
She's not here.
380
01:11:20,650 --> 01:11:21,850
She didn't come.
381
01:11:23,030 --> 01:11:24,630
Or she came and she left.
382
01:11:25,590 --> 01:11:27,890
Shit. I lost her again.
383
01:11:28,310 --> 01:11:29,650
For the second time.
384
01:11:32,850 --> 01:11:34,250
You know that moment on the terrace.
385
01:11:34,730 --> 01:11:36,210
I was the tangled mess.
386
01:11:37,850 --> 01:11:39,970
It was all so smooth.
387
01:11:40,970 --> 01:11:42,590
And we were so comfortable.
388
01:11:43,830 --> 01:11:45,050
We were great together.
389
01:11:45,590 --> 01:11:46,590
And I.
390
01:11:46,670 --> 01:11:47,670
felt something.
391
01:11:48,310 --> 01:11:50,310
That was the moment to speak.
392
01:11:50,650 --> 01:11:51,710
To say something.
393
01:11:52,230 --> 01:11:53,230
Anything.
394
01:11:53,450 --> 01:11:55,350
Like, stay.
395
01:11:55,630 --> 01:11:56,630
Be with me.
396
01:11:57,330 --> 01:11:58,330
I want you.
397
01:11:59,270 --> 01:12:02,010
I... But I just sat there.
398
01:12:02,690 --> 01:12:05,330
I ate, and I kept my mouth shut.
399
01:12:05,950 --> 01:12:07,170
I didn't say a word.
400
01:12:08,450 --> 01:12:09,450
Nothing.
401
01:12:10,230 --> 01:12:11,230
Way to go, man.
402
01:12:11,710 --> 01:12:13,430
Way to go all wrong.
403
01:12:16,840 --> 01:12:17,840
When will I learn?
404
01:12:49,710 --> 01:12:52,810
It's been really good for your skin.
405
01:12:55,710 --> 01:13:01,650
Do the tadpoles poke around while the
demon soaks in? I've got a million
406
01:13:01,650 --> 01:13:05,230
foolish things to remind me of you.
407
01:13:08,090 --> 01:13:14,790
I tried to wash away the sin, but the
one
408
01:13:14,790 --> 01:13:17,770
of the devil is bonded to my skin.
409
01:13:19,950 --> 01:13:23,090
And oh, how the scent of you clings.
410
01:13:55,600 --> 01:13:58,400
Thank you.
411
01:14:26,890 --> 01:14:33,730
Then offers girl power But all the
subjugation Won't wash off in one shower
412
01:14:33,730 --> 01:14:37,870
so glad my pipe has wings To remind me
of you
413
01:14:37,870 --> 01:14:46,190
You
414
01:14:46,190 --> 01:14:47,190
were gonna
415
01:14:59,950 --> 01:15:02,510
Let it out your name.
416
01:15:06,330 --> 01:15:12,190
Next time, don't remind me.
417
01:15:14,290 --> 01:15:20,450
Next time, you'll never find me.
418
01:15:29,920 --> 01:15:31,300
live longer than the memory.
30197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.