Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,132 --> 00:00:09,134
2
00:00:49,383 --> 00:00:51,134
It happened two days ago.
3
00:00:51,218 --> 00:00:54,179
Aidan and I had been seeing each other
for about three weeks, when...
4
00:00:54,263 --> 00:00:55,264
5
00:00:56,890 --> 00:00:58,225
What is it? A bad dream?
6
00:00:59,685 --> 00:01:00,769
I'm not sure.
7
00:01:03,021 --> 00:01:04,022
What's wrong?
8
00:01:05,774 --> 00:01:06,817
I don't know.
9
00:01:08,527 --> 00:01:10,654
And the truth was, I really didn't.
10
00:01:12,281 --> 00:01:14,783
The next day,
I searched for unpaid bills,
11
00:01:14,866 --> 00:01:17,411
unanswered calls, unmet deadlines.
12
00:01:17,494 --> 00:01:19,788
But I hadn't so much as missed
a teeth cleaning.
13
00:01:21,123 --> 00:01:23,375
My life appeared to be in order.
14
00:01:25,002 --> 00:01:27,129
But the next night, like clockwork...
15
00:01:27,212 --> 00:01:28,213
16
00:01:31,091 --> 00:01:34,553
I realized I was in the throes
of an existential crisis.
17
00:01:34,636 --> 00:01:36,471
One that
not even the sight of this season's
18
00:01:36,555 --> 00:01:39,349
Dolce and Gabbana strappy sandals
could lift me out of.
19
00:01:45,647 --> 00:01:46,481
Ah...
20
00:01:47,858 --> 00:01:49,067
Do you want to spend the night?
21
00:01:49,818 --> 00:01:50,819
Mmm-hmm.
22
00:01:51,194 --> 00:01:53,947
-I'm going to get us some water.
-Oh, relax, I'll get it.
23
00:02:06,710 --> 00:02:08,086
And then I realized it.
24
00:02:08,170 --> 00:02:11,673
What was wrong was,
for the first time in my life,
25
00:02:11,757 --> 00:02:16,094
I was in a relationship
where absolutely nothing was wrong.
26
00:02:18,889 --> 00:02:21,516
I mean, it's just smooth sailing,
27
00:02:21,600 --> 00:02:25,354
nothing but calm seas and blue horizon
as far as the eye can see.
28
00:02:25,437 --> 00:02:26,647
Do you understand what I'm saying?
29
00:02:26,730 --> 00:02:29,024
Absolutely.
There's not a cloud in sight.
30
00:02:29,107 --> 00:02:32,694
We adore each other,
we have fun together, we mesh.
31
00:02:32,778 --> 00:02:33,820
And this is a problem?
32
00:02:33,904 --> 00:02:37,908
No, it's just, well...
It just, it feels odd.
33
00:02:37,991 --> 00:02:41,912
You know, I'm... I'm used to the, uh,
you know, the hunt and this is...
34
00:02:42,954 --> 00:02:44,039
effortless.
35
00:02:44,122 --> 00:02:46,249
It's just... It's freaking me out.
36
00:02:46,333 --> 00:02:49,586
I totally understand.
You're not getting the stomach flip.
37
00:02:49,670 --> 00:02:52,297
Which is really just
a fear of losing the guy.
38
00:02:52,381 --> 00:02:53,799
Maybe I'm just not used to
being with someone
39
00:02:53,882 --> 00:02:57,052
who doesn't do
the ever-seductive withholding dance.
40
00:02:57,135 --> 00:02:58,595
-Mmm.
-But, you know,
41
00:02:58,679 --> 00:03:01,765
there is an upside
to being with a guy with no surprises.
42
00:03:01,848 --> 00:03:04,434
I mean, Steve is completely predictable,
43
00:03:04,518 --> 00:03:06,478
but that's one of the things
I love about him.
44
00:03:06,561 --> 00:03:09,564
He's just so comfortable and safe.
45
00:03:09,648 --> 00:03:11,316
Are you dating a man or a minivan?
46
00:03:11,400 --> 00:03:14,236
Read into it what you will,
but my new favorite thing to do
47
00:03:14,319 --> 00:03:18,031
on a Saturday night is Steve's laundry,
and I have never been happier.
48
00:03:18,115 --> 00:03:21,159
Your relationship
is my greatest fear realized.
49
00:03:21,243 --> 00:03:23,245
I totally understand your dilemma.
50
00:03:23,328 --> 00:03:24,871
And from my experience, honey,
51
00:03:24,955 --> 00:03:28,166
if he seems too good to be true,
he probably is.
52
00:03:28,250 --> 00:03:29,626
I don't believe this.
53
00:03:29,710 --> 00:03:32,212
Now we're dumping guys
for being too available.
54
00:03:32,295 --> 00:03:33,588
This is all solid proof
55
00:03:33,672 --> 00:03:36,341
of what I've been reading
in this great new book.
56
00:03:37,175 --> 00:03:39,678
It says that
if you really want to get married,
57
00:03:39,761 --> 00:03:42,973
you shouldn't be spending so much time
around dysfunctional single women.
58
00:03:43,390 --> 00:03:45,142
"Marriage Incorporated.
59
00:03:45,767 --> 00:03:49,688
How to apply successful business
strategies to finding a husband."
60
00:03:50,647 --> 00:03:54,693
"Chapter one:
How to get ahead by giving head."
61
00:03:55,485 --> 00:03:59,406
Fine, make fun.
But it's a very smart book.
62
00:03:59,489 --> 00:04:03,034
It encourages professional women
to approach finding a mate
63
00:04:03,118 --> 00:04:05,746
with the same kind of
dedication and organization
64
00:04:05,829 --> 00:04:06,913
that they bring to their careers.
65
00:04:06,997 --> 00:04:08,999
Eh. I'm more a student of chaos theory.
66
00:04:09,082 --> 00:04:11,251
Anyway, if you don't see as much of me,
67
00:04:11,334 --> 00:04:13,754
it's because I'll be spending more time
with my married friends.
68
00:04:13,837 --> 00:04:16,465
And how will this help you
"meet your mate"?
69
00:04:16,548 --> 00:04:20,093
Well, the bachelor friends
of married men
70
00:04:20,177 --> 00:04:23,013
are this city's
greatest untapped resource.
71
00:04:23,096 --> 00:04:25,682
But the only way to meet them
is through the husbands.
72
00:04:25,766 --> 00:04:28,268
So that's my first assignment.
Befriend the husbands.
73
00:04:28,351 --> 00:04:30,020
It's my new full-time job.
74
00:04:30,103 --> 00:04:32,230
That evening,
as Charlotte began her new career
75
00:04:32,314 --> 00:04:34,232
as a professional husband hunter,
76
00:04:35,192 --> 00:04:38,445
Miranda returned home
to feather her stress-free love nest.
77
00:04:38,904 --> 00:04:41,448
Hey. I heated up some leftover lasagne.
78
00:04:41,531 --> 00:04:44,367
Oh, great, I'm starving. Muah!
79
00:04:44,451 --> 00:04:47,579
-You want me to get some plates?
-What for? It's just us.
80
00:04:48,872 --> 00:04:50,832
An hour later,
it was on to dessert.
81
00:04:51,833 --> 00:04:52,918
82
00:04:53,001 --> 00:04:56,087
Followed by exactly
eight minutes of no-frills sex.
83
00:04:57,923 --> 00:04:59,841
And 12 minutes of Frontline.
84
00:04:59,925 --> 00:05:01,301
Funding for Frontline
85
00:05:01,384 --> 00:05:03,678
is provided by
the annual financial support
86
00:05:03,762 --> 00:05:05,555
-of PBS viewers like you.
87
00:05:05,639 --> 00:05:07,808
Theirs was
the kind of closeness
88
00:05:07,891 --> 00:05:10,143
that only came from true intimacy.
89
00:05:11,061 --> 00:05:13,063
90
00:05:16,691 --> 00:05:18,985
Meanwhile,
Samantha was experiencing
91
00:05:19,069 --> 00:05:22,405
the kind of intimacy
that only came from true anonymity.
92
00:05:22,489 --> 00:05:24,783
His name was Dr. Mark Raskin,
93
00:05:24,866 --> 00:05:27,410
an ear, nose and throat man
that Samantha met...
94
00:05:27,494 --> 00:05:29,246
Actually, we're not quite sure
where they met.
95
00:05:29,329 --> 00:05:30,831
Suffice to say, it happened quickly.
96
00:05:30,914 --> 00:05:32,707
Can you get me some water, please?
97
00:05:32,791 --> 00:05:34,167
Mmm, what for?
98
00:05:34,251 --> 00:05:37,128
I want to take a hit of Viagra.
99
00:05:39,631 --> 00:05:43,510
Number one, that's very presumptuous
of you, and number two,
100
00:05:44,302 --> 00:05:48,181
from what I can tell, you don't need
any help in that area whatsoever.
101
00:05:48,265 --> 00:05:51,810
Oh, I don't need V,
I just take it recreationally.
102
00:05:53,019 --> 00:05:54,354
What does it do for you?
103
00:05:54,896 --> 00:05:58,567
It sends me on a rocket trip
right through your solar system.
104
00:06:02,654 --> 00:06:05,407
I'll be right back with that water.
105
00:06:08,785 --> 00:06:09,786
106
00:06:14,833 --> 00:06:16,376
Ride, ride!
107
00:06:16,459 --> 00:06:18,962
And while Samantha enjoyed
the thrill of the new,
108
00:06:20,463 --> 00:06:23,884
and Miranda's relationship
happily floated on a placid sea,
109
00:06:25,093 --> 00:06:27,387
I was searching for hidden icebergs.
110
00:06:27,929 --> 00:06:29,306
Why are you still single?
111
00:06:29,764 --> 00:06:31,975
-Why are you still single?
-No, don't do that, don't be cute.
112
00:06:32,058 --> 00:06:34,394
I hate when guys act all cute. Blah!
113
00:06:38,940 --> 00:06:39,816
What?
114
00:06:39,900 --> 00:06:41,526
-I'm waiting for an apology.
115
00:06:41,610 --> 00:06:43,028
Okay, I'm a bitch, I'm sorry.
116
00:06:43,111 --> 00:06:45,655
But you should know
I get a tad bitchy from time to time.
117
00:06:45,739 --> 00:06:48,825
-Okay.
-And I'm sure you have your bad traits.
118
00:06:48,909 --> 00:06:50,660
-Yep.
-And they would be?
119
00:06:51,286 --> 00:06:53,455
-Alphabetically?
-Yeah, whatever you got.
120
00:06:53,538 --> 00:06:55,290
I mean,
it's all gonna come out eventually,
121
00:06:55,373 --> 00:06:56,583
so I'd like to know now,
122
00:06:56,666 --> 00:06:59,127
and that way I can decide
if I'd like to deal with it or not.
123
00:06:59,210 --> 00:07:01,963
Oh, this is the strangest two blocks
I ever walked.
124
00:07:02,047 --> 00:07:04,007
Well, again, I'm sorry, but...
125
00:07:04,090 --> 00:07:07,677
This relationship cannot just sail on
like it is. Perfect.
126
00:07:07,761 --> 00:07:10,305
Because frankly,
I can't take the pressure.
127
00:07:10,805 --> 00:07:12,098
Okay, I'm going to kiss you now.
128
00:07:18,229 --> 00:07:19,481
Seriously.
129
00:07:19,940 --> 00:07:22,484
What the hell is wrong with you
that you're not married?
130
00:07:22,901 --> 00:07:23,735
Tell me.
131
00:07:23,818 --> 00:07:25,820
Can't you just relax
and go with the flow?
132
00:07:25,904 --> 00:07:29,741
Go with the flow? No, I can't do that.
It's so '70s. Mmm-mmm.
133
00:07:29,824 --> 00:07:31,660
Well, how long do you think
this phase is going to last?
134
00:07:31,743 --> 00:07:34,746
Because my folks are coming to town
this weekend
135
00:07:34,829 --> 00:07:36,122
and I wanted you to meet them.
136
00:07:38,917 --> 00:07:41,503
Wow, that's so...
137
00:07:41,586 --> 00:07:43,129
-'50s?
-No.
138
00:07:44,506 --> 00:07:46,174
That is really nice.
139
00:07:48,927 --> 00:07:52,263
So, these, um,
parents that are coming to town,
140
00:07:52,347 --> 00:07:54,391
would they happen to know
what the hell's wrong with you?
141
00:07:54,474 --> 00:07:55,475
142
00:07:55,850 --> 00:07:57,018
Let's get you a donut.
143
00:08:00,647 --> 00:08:01,648
Nuts!
144
00:08:02,774 --> 00:08:03,858
The next evening,
145
00:08:03,942 --> 00:08:06,027
taking a page from
Marriage Incorporated,
146
00:08:06,111 --> 00:08:09,072
Charlotte made an appointment
to have dinner with her married friends,
147
00:08:09,155 --> 00:08:10,323
Amy and Dennis.
148
00:08:10,407 --> 00:08:12,075
Allow me to get right to the point.
149
00:08:13,034 --> 00:08:14,703
After careful consideration,
150
00:08:14,786 --> 00:08:17,038
I have decided that
this is the year I'm getting married.
151
00:08:17,122 --> 00:08:19,582
Charlotte, that's wonderful!
152
00:08:19,666 --> 00:08:21,042
Who's the lucky guy?
153
00:08:21,126 --> 00:08:24,087
Well, I don't know yet.
And that's where you two come in.
154
00:08:24,170 --> 00:08:28,008
Dennis, name one great single friend
that you have to fix me up with.
155
00:08:29,509 --> 00:08:31,594
Hmm, I don't know.
156
00:08:33,054 --> 00:08:34,639
No one you'd like, offhand.
157
00:08:35,223 --> 00:08:38,018
-What about Phil?
-Phil, yeah.
158
00:08:38,101 --> 00:08:41,563
Yeah, Phil, I mean, if he can tear
himself away from his Internet company
159
00:08:41,646 --> 00:08:43,106
long enough to go out on a date.
160
00:08:43,189 --> 00:08:45,025
Yes. Phil.
161
00:08:45,108 --> 00:08:46,401
Phil, Phil, Phil!
162
00:08:46,484 --> 00:08:48,903
He is so nice and he's cute.
163
00:08:48,987 --> 00:08:50,572
Oh, you think Phil's cute?
164
00:08:51,531 --> 00:08:53,867
-He's cute.
-Yeah, I guess I could see that. Yeah.
165
00:08:53,950 --> 00:08:56,786
Great, then it's all set up.
166
00:08:56,870 --> 00:08:58,788
I'm gonna call you tomorrow
to follow up.
167
00:08:58,872 --> 00:09:01,916
Look, I have tickets
to the opera on Saturday night,
168
00:09:02,000 --> 00:09:03,626
and I would like to take Phil.
169
00:09:04,127 --> 00:09:05,503
-Great.
170
00:09:06,838 --> 00:09:07,881
Phil.
171
00:09:10,300 --> 00:09:13,261
The next morning before work,
while sorting Steve's laundry,
172
00:09:13,344 --> 00:09:17,140
Miranda came face to face
with the true meaning of intimacy.
173
00:09:24,064 --> 00:09:25,148
I was wrong.
174
00:09:25,523 --> 00:09:28,318
There is a point at which
a couple can get too comfortable,
175
00:09:28,401 --> 00:09:31,654
and I think I reached it this morning
washing Steve's underwear.
176
00:09:31,738 --> 00:09:33,073
Why, what happened?
177
00:09:34,032 --> 00:09:35,742
I'm living with skid marks guy.
178
00:09:36,242 --> 00:09:37,368
Oh, no!
179
00:09:37,786 --> 00:09:39,454
Oh, terrible!
180
00:09:39,537 --> 00:09:40,663
I don't get it.
181
00:09:40,747 --> 00:09:43,166
Why do men get skid marks?
182
00:09:43,625 --> 00:09:46,252
Is it laziness?
Or are they just in a rush?
183
00:09:46,336 --> 00:09:47,504
I don't know, but whatever it is,
184
00:09:47,587 --> 00:09:50,381
it goes hand-in-hand
with urinating on the seat.
185
00:09:50,882 --> 00:09:53,384
I'll tell you one thing.
When your boyfriend is so comfortable
186
00:09:53,468 --> 00:09:56,429
-he can't be bothered to wipe his ass...
-Oh, God!
187
00:09:56,513 --> 00:09:58,348
That's the end of romance, right there.
188
00:09:58,431 --> 00:10:00,433
Well, it's certainly
the end of laundry night.
189
00:10:01,017 --> 00:10:02,227
It got me thinking.
190
00:10:02,560 --> 00:10:06,022
Maybe I'm mistaking falling into a rut
with intimacy.
191
00:10:06,106 --> 00:10:07,732
How often are you guys having sex?
192
00:10:07,816 --> 00:10:11,486
Often enough. But it's totally generic.
We've got every move down pat.
193
00:10:11,569 --> 00:10:15,073
It's more like a race to have an orgasm
than anything else.
194
00:10:15,156 --> 00:10:17,033
Still, it's nice to be a contestant,
isn't it?
195
00:10:17,117 --> 00:10:18,993
Sure, I know what you mean.
196
00:10:19,410 --> 00:10:22,163
We whine when we don't have a boyfriend,
and we whine when we do.
197
00:10:24,082 --> 00:10:26,251
Do you remember how Big used to keep me
away from his mother
198
00:10:26,334 --> 00:10:28,086
like I was some kind of leper?
199
00:10:28,169 --> 00:10:30,213
- I remember.
-And how pissed it used to make me?
200
00:10:30,296 --> 00:10:31,297
I remember.
201
00:10:32,257 --> 00:10:36,886
Well, now Aidan's offering up
both his parents on a silver platter,
202
00:10:37,679 --> 00:10:38,972
and I'm not sure I want to meet them.
203
00:10:39,556 --> 00:10:40,932
Maybe it's too soon.
204
00:10:41,015 --> 00:10:44,310
I've never met Steve's mother,
and believe me, I'm in no rush.
205
00:10:44,394 --> 00:10:48,773
The irony is Aidan's acting exactly
the way I wished Big would have behaved,
206
00:10:48,857 --> 00:10:51,109
and I'm behaving just like Big.
207
00:10:51,192 --> 00:10:54,279
Maybe you don't believe it's for real
unless somebody's playing hard to get.
208
00:10:54,362 --> 00:10:55,530
Hmm.
209
00:10:55,613 --> 00:10:57,991
When things come too easy,
we're suspect.
210
00:10:58,074 --> 00:11:01,411
Do they have to get complicated
before we believe they're for real?
211
00:11:01,786 --> 00:11:05,540
We're raised to believe that the course
of true love never runs smoothly.
212
00:11:05,623 --> 00:11:07,959
There always has to be obstacles
in act two
213
00:11:08,042 --> 00:11:10,628
before you can live happily ever after
in act three.
214
00:11:10,712 --> 00:11:13,548
But what happens
when the obstacles aren't there?
215
00:11:13,631 --> 00:11:15,550
Does that mean
there's something missing?
216
00:11:16,551 --> 00:11:19,095
Do we need drama
to make a relationship work?
217
00:11:20,138 --> 00:11:23,474
A few days later, still hearing no word
from Dennis about her date,
218
00:11:23,558 --> 00:11:25,602
Charlotte made a call to his office.
219
00:11:26,269 --> 00:11:28,062
Charlotte York.
220
00:11:28,479 --> 00:11:29,731
He can reach me at home or at work
221
00:11:29,814 --> 00:11:31,691
and it's very important
that he call me immediately,
222
00:11:31,774 --> 00:11:34,027
because I have tickets to the opera
on Saturday, and, well...
223
00:11:34,694 --> 00:11:37,197
-Never mind, just have him call me.
- Thank you.
224
00:11:38,198 --> 00:11:41,951
Her call unanswered,
Charlotte followed up, persistently.
225
00:11:42,035 --> 00:11:45,038
Well, can you tell Dennis
that Charlotte York called?
226
00:11:45,663 --> 00:11:48,416
Yes, yes, he'll know
what it's regarding.
227
00:11:49,167 --> 00:11:51,419
It's regarding my future husband, Phil.
228
00:11:51,502 --> 00:11:53,713
Okay? Thank you.
229
00:11:54,464 --> 00:11:56,633
Hi, you've reached
the office of Dennis Fincher.
230
00:11:56,716 --> 00:11:58,635
I'm either out of the office
or away from my desk.
231
00:11:58,718 --> 00:12:00,553
Please leave a message
at the sound of the tone.
232
00:12:01,262 --> 00:12:02,096
233
00:12:02,180 --> 00:12:05,475
Well, obviously,
you have some good reason
234
00:12:05,558 --> 00:12:07,685
for trying to keep Phil and I apart.
235
00:12:07,769 --> 00:12:09,229
I can't imagine what it is,
236
00:12:09,312 --> 00:12:13,107
but I will tell you
that this is Phil's loss and not mine.
237
00:12:13,191 --> 00:12:15,318
And don't bother
returning this call, either.
238
00:12:15,401 --> 00:12:16,402
239
00:12:19,072 --> 00:12:20,073
240
00:12:20,156 --> 00:12:23,117
And while Charlotte was a woman
on the verge of a nervous breakdown...
241
00:12:25,787 --> 00:12:29,499
my anxiety-free relationship
was driving me crazy.
242
00:12:30,833 --> 00:12:32,919
I have two of those
that are ready to go.
243
00:12:34,045 --> 00:12:34,879
Hey.
244
00:12:34,963 --> 00:12:36,965
-Hey.
-Excuse me, sorry.
245
00:12:37,048 --> 00:12:38,049
Excuse me.
246
00:12:40,885 --> 00:12:43,638
-Sorry for taking so long.
-That's all right, I just...
247
00:12:44,847 --> 00:12:46,432
I'm gonna have to pass on dinner,
I just...
248
00:12:46,516 --> 00:12:48,476
It's getting so late,
and I've got a deadline.
249
00:12:48,559 --> 00:12:50,103
Okay, no problem.
250
00:12:50,186 --> 00:12:53,690
My parents get in tomorrow night,
so they're probably gonna want to crash.
251
00:12:54,107 --> 00:12:57,610
But I thought you could meet us
for breakfast the next day at Florent.
252
00:12:58,611 --> 00:13:03,574
Hmm, well,
I've been thinking about this, um,
253
00:13:03,658 --> 00:13:05,618
you know, meeting your parents,
254
00:13:06,452 --> 00:13:09,080
and I was just wondering
if it's a good idea.
255
00:13:09,163 --> 00:13:10,581
Oh, come on, they're going to love you.
256
00:13:10,665 --> 00:13:11,791
No, I'm not worried about that.
257
00:13:11,874 --> 00:13:13,376
I mean,
parents have always been my thing.
258
00:13:13,459 --> 00:13:14,544
They think I'm adorable.
259
00:13:15,295 --> 00:13:16,212
What's the problem?
260
00:13:16,921 --> 00:13:22,093
Well, what if they love me
and, then, if we break up,
261
00:13:22,176 --> 00:13:24,470
you're always gonna have to
explain to them
262
00:13:24,554 --> 00:13:26,264
what happened to the adorable girl?
263
00:13:26,347 --> 00:13:27,557
Are you breaking up with me?
264
00:13:27,765 --> 00:13:29,392
No, no.
265
00:13:30,184 --> 00:13:31,185
It's just...
266
00:13:32,437 --> 00:13:33,688
Where I come from,
267
00:13:34,689 --> 00:13:36,065
meeting the parents,
268
00:13:37,066 --> 00:13:38,151
oh-so big.
269
00:13:38,568 --> 00:13:39,777
You'll meet them some other time.
270
00:13:40,236 --> 00:13:41,237
Okay.
271
00:13:42,238 --> 00:13:44,907
So, then I guess we won't be
seeing each other this weekend.
272
00:13:44,991 --> 00:13:45,992
[Aidan] Mmm.
273
00:13:47,952 --> 00:13:48,953
I'll miss you.
274
00:13:49,454 --> 00:13:50,913
Well, see, maybe that's good.
275
00:13:51,581 --> 00:13:55,793
Maybe we should see each other less,
and then we can miss each other more.
276
00:13:57,003 --> 00:13:58,129
It's just...
277
00:13:58,212 --> 00:14:01,799
You're so available to me
and I'm so available to you.
278
00:14:02,383 --> 00:14:07,096
Maybe we're both just too, you know...
279
00:14:08,139 --> 00:14:09,182
available.
280
00:14:09,265 --> 00:14:11,726
Carrie, it's no big deal. I have a life.
281
00:14:12,268 --> 00:14:14,103
I was just making room for you in it.
282
00:14:14,187 --> 00:14:17,065
See, you always say the right things.
283
00:14:17,357 --> 00:14:18,191
284
00:14:20,651 --> 00:14:21,903
-Good-bye.
-Bye.
285
00:14:23,613 --> 00:14:24,614
Bye.
286
00:14:29,327 --> 00:14:30,328
287
00:14:38,169 --> 00:14:39,670
This is nuts. I'm sabotaging
288
00:14:39,754 --> 00:14:41,464
-the best relationship I've ever had.
289
00:14:41,547 --> 00:14:45,593
Trust me, it's much better to have a man
cooling his heels waiting for you,
290
00:14:45,676 --> 00:14:47,637
-than the other way around.
-I guess.
291
00:14:48,137 --> 00:14:50,014
Besides, if you hadn't
been available tonight,
292
00:14:50,098 --> 00:14:53,643
I would be here all alone.
Just some pathetic dateless freak.
293
00:14:53,726 --> 00:14:55,561
-I'm so glad it worked out for you.
294
00:14:55,645 --> 00:14:58,272
-Who are you calling?
-I am not taking this laying down.
295
00:14:58,689 --> 00:14:59,690
296
00:15:03,152 --> 00:15:04,862
Hi, you've reached Amy and Dennis.
297
00:15:04,946 --> 00:15:06,739
-Leave it at the beep.
298
00:15:06,823 --> 00:15:09,700
Well, here I am, at the opera,
299
00:15:09,784 --> 00:15:12,745
which I planned on going to with Phil,
who, I guess, you've decided
300
00:15:12,829 --> 00:15:13,996
I'm not good enough for--
301
00:15:14,080 --> 00:15:16,666
Hey, Charlotte, hi. Hey, it's Dennis.
302
00:15:17,208 --> 00:15:19,252
I'm so sorry,
I just got back from a business trip
303
00:15:19,335 --> 00:15:22,088
and my secretary gave me
all your messages.
304
00:15:22,171 --> 00:15:23,506
-Oh.
-I had no idea
305
00:15:23,589 --> 00:15:24,799
you wanted to meet Phil so badly.
306
00:15:26,426 --> 00:15:27,760
Well, he sounded nice.
307
00:15:28,219 --> 00:15:29,595
It's not a big deal.
308
00:15:29,679 --> 00:15:34,267
Well, why don't I set something up,
tomorrow evening, 7:30?
309
00:15:34,350 --> 00:15:35,518
You know Rudy's, Midtown?
310
00:15:35,601 --> 00:15:37,103
I love that place.
311
00:15:37,186 --> 00:15:41,107
Well, uh, Phil will meet you there.
I guarantee it.
312
00:15:41,190 --> 00:15:42,191
Okay.
313
00:15:44,735 --> 00:15:46,571
-I am so silly.
314
00:15:46,654 --> 00:15:49,115
I created all of that drama in my head
for nothing.
315
00:15:51,117 --> 00:15:52,827
-What are we seeing, again?
-Aida.
316
00:15:53,494 --> 00:15:55,496
[Samantha and Mark moaning]
317
00:16:00,084 --> 00:16:01,085
Mmm!
318
00:16:02,086 --> 00:16:05,173
Well, I guess I'm in
for another wild ride.
319
00:16:05,256 --> 00:16:06,674
I'd say we both are.
320
00:16:09,760 --> 00:16:13,389
What would happen
if I tried one of these?
321
00:16:13,890 --> 00:16:16,392
I don't think they've established
that it works for women.
322
00:16:17,685 --> 00:16:19,729
There's no harm in trying.
Is there, Doctor?
323
00:16:22,523 --> 00:16:23,816
Bottom's up.
324
00:16:27,528 --> 00:16:28,529
Mmm.
325
00:16:30,364 --> 00:16:31,616
Twenty minutes later,
326
00:16:31,699 --> 00:16:35,411
Samantha officially became
the first woman to land on the moon.
327
00:16:35,995 --> 00:16:37,079
Whoa!
328
00:16:38,080 --> 00:16:40,082
329
00:16:43,169 --> 00:16:45,171
330
00:16:51,135 --> 00:16:53,095
Isn't the opera romantic?
331
00:16:53,471 --> 00:16:55,181
Even more so with a man.
332
00:16:55,264 --> 00:16:57,600
Well, I did expect to be taking Phil.
333
00:16:57,683 --> 00:16:59,185
It's quite a lovely evening
you had planned
334
00:16:59,268 --> 00:17:00,895
for a man you've never even met.
335
00:17:00,978 --> 00:17:02,730
Well, he sounded really nice.
336
00:17:03,481 --> 00:17:05,066
-Here.
-Thanks.
337
00:17:05,149 --> 00:17:07,151
[opera singer singing]
338
00:17:45,314 --> 00:17:48,150
You know what, honey?
I'm not... I'm not feeling so well.
339
00:17:48,234 --> 00:17:50,361
-I'm gonna go home, all right?
-Do you want me to come with you?
340
00:17:50,444 --> 00:17:52,572
-No, no, no, I'm fine. Stay, enjoy.
-But--
341
00:17:52,655 --> 00:17:54,574
Shh, it's all right,
I'll call you later.
342
00:17:59,996 --> 00:18:01,122
I'll be right back.
343
00:18:02,164 --> 00:18:04,542
I knew it was rude
and a tad overdramatic,
344
00:18:04,625 --> 00:18:07,128
but I felt like I'd just seen
The Phantom of the Opera.
345
00:18:17,054 --> 00:18:19,849
Yes, ditching Charlotte
was slightly hysterical,
346
00:18:19,932 --> 00:18:22,810
but the idea of sitting across
from Big and Natasha
347
00:18:22,893 --> 00:18:26,480
through the second act of Aida
was too emotional to bear.
348
00:18:28,649 --> 00:18:29,650
349
00:18:31,736 --> 00:18:33,779
This time,
I knew what was wrong.
350
00:18:33,863 --> 00:18:37,116
The shock of seeing Big again
not only made my stomach flip,
351
00:18:37,199 --> 00:18:40,161
it sent my spleen leaping
right into my throat.
352
00:18:43,080 --> 00:18:44,123
353
00:18:44,206 --> 00:18:45,541
-Mother?
354
00:18:46,167 --> 00:18:47,168
355
00:18:48,294 --> 00:18:49,128
Hello?
356
00:18:49,211 --> 00:18:52,423
Hey, it's me. I'm really sorry.
357
00:18:52,673 --> 00:18:54,383
What's wrong?
358
00:18:54,467 --> 00:18:58,095
Uh, I saw Big tonight, at the opera.
359
00:18:58,179 --> 00:19:00,389
Oh, that's why you ditched Charlotte.
360
00:19:00,473 --> 00:19:02,058
She told you? Is she pissed?
361
00:19:02,141 --> 00:19:04,435
I think
she's swearing off women forever.
362
00:19:05,227 --> 00:19:06,228
You okay?
363
00:19:07,313 --> 00:19:08,397
Yeah.
364
00:19:08,814 --> 00:19:10,316
Yeah, I'm great, actually.
365
00:19:11,108 --> 00:19:14,528
I'm realizing that maybe there is
something to this available man thing.
366
00:19:15,696 --> 00:19:18,282
Yeah, it's kinda nice.
367
00:19:18,908 --> 00:19:21,077
Just remember to separate your whites.
368
00:19:21,160 --> 00:19:24,538
Now I know I want to be with a man
who wants to be with me.
369
00:19:25,414 --> 00:19:28,376
You know, I've had enough
relationship drama for one lifetime.
370
00:19:28,459 --> 00:19:30,670
Don't you think
you should be telling this to Aidan?
371
00:19:30,753 --> 00:19:34,965
Miranda, it's 3:00 a.m.
I'll wait until a more civilized hour.
372
00:19:35,800 --> 00:19:37,927
The next morning,
I waited until a decent hour
373
00:19:38,010 --> 00:19:41,013
to call Aidan at the store
and tell him how much I missed him.
374
00:19:42,807 --> 00:19:43,808
Furniture company.
375
00:19:43,891 --> 00:19:45,726
Hi, it's Carrie calling for Aidan.
376
00:19:45,810 --> 00:19:48,145
-He's not here right now.
-Oh, he's not?
377
00:19:48,688 --> 00:19:51,273
Um... Well, just tell him I called?
378
00:19:51,357 --> 00:19:52,316
I'll give him the message.
379
00:19:52,400 --> 00:19:53,776
-All right, thanks.
-Bye.
380
00:20:00,700 --> 00:20:02,702
When I hadn't heard from him
by that evening,
381
00:20:02,785 --> 00:20:04,912
I began to get butterflies
in my stomach.
382
00:20:06,497 --> 00:20:08,040
383
00:20:08,124 --> 00:20:09,834
Hey, I'm not in, but Pete is.
384
00:20:09,917 --> 00:20:11,794
385
00:20:11,877 --> 00:20:13,504
Hey, it's Carrie.
386
00:20:14,130 --> 00:20:16,674
Remember me? The girl you wanted to
introduce to your parents?
387
00:20:17,550 --> 00:20:20,928
Um, anyway, I'm just calling to say hey.
388
00:20:22,763 --> 00:20:23,764
Hey.
389
00:20:24,765 --> 00:20:26,267
390
00:20:27,560 --> 00:20:30,896
I was getting a dreaded feeling
that I had played this all wrong.
391
00:20:31,605 --> 00:20:35,693
Suddenly, the idea of losing Aidan
left me short of breath.
392
00:20:36,527 --> 00:20:37,528
393
00:20:38,904 --> 00:20:43,409
Meanwhile, Miranda was trying not to
breathe anywhere near Steve's shorts.
394
00:20:43,492 --> 00:20:44,577
[washing machine door shuts]
395
00:20:47,496 --> 00:20:49,540
What are you doing?
396
00:20:50,541 --> 00:20:52,418
I thought you might need some help
with the wash.
397
00:20:55,296 --> 00:20:57,506
But there's nothing like
a twist in the third act
398
00:20:57,590 --> 00:21:00,301
to spice up
even the most banal scenario.
399
00:21:00,384 --> 00:21:01,385
400
00:21:02,511 --> 00:21:05,931
And while Miranda and Steve
found new life in the familiar,
401
00:21:06,015 --> 00:21:09,518
Charlotte was blindly feeling her way
through the unfamiliar.
402
00:21:09,602 --> 00:21:11,604
403
00:21:12,980 --> 00:21:15,024
Excuse me. Are you Phil?
404
00:21:16,609 --> 00:21:17,610
Sorry.
405
00:21:21,322 --> 00:21:22,656
Are you Phil?
406
00:21:24,742 --> 00:21:25,743
I could be.
407
00:21:26,702 --> 00:21:28,829
-Hi.
-Well, hello.
408
00:21:29,872 --> 00:21:31,540
Are you here to chaperone?
409
00:21:31,624 --> 00:21:32,666
Yeah, sort of.
410
00:21:34,460 --> 00:21:36,462
What's wrong?
You couldn't trust me alone with Phil?
411
00:21:36,796 --> 00:21:39,256
Uh, actually, Charlotte,
Phil's not coming.
412
00:21:39,340 --> 00:21:41,217
-What?
-I never called Phil.
413
00:21:41,300 --> 00:21:42,384
I didn't want you to meet him,
414
00:21:42,468 --> 00:21:45,262
'cause you'd really like him
and that could create a problem for me.
415
00:21:45,888 --> 00:21:47,139
What are you talking about?
416
00:21:47,932 --> 00:21:49,266
I think I'm in love with you, Charlotte.
417
00:21:50,810 --> 00:21:53,729
You can't be in love with me,
you're married to my friend.
418
00:21:53,813 --> 00:21:55,564
Yeah, things haven't been going
so great with us lately,
419
00:21:55,648 --> 00:21:57,441
and ever since
I saw you that night at dinner,
420
00:21:57,525 --> 00:21:59,401
I couldn't stop thinking about you.
421
00:21:59,485 --> 00:22:00,528
This is nuts!
422
00:22:00,611 --> 00:22:02,154
No, come on, come on.
Don't leave, don't leave!
423
00:22:02,238 --> 00:22:04,281
You kept all of your great
single friends away from me
424
00:22:04,365 --> 00:22:06,116
just so you could cheat on your wife?
425
00:22:06,909 --> 00:22:08,244
You should be ashamed of yourself.
426
00:22:08,327 --> 00:22:10,162
Such a spark plug.
I love that about you.
427
00:22:10,246 --> 00:22:13,249
I'm not interested
in starting some married man's car!
428
00:22:13,332 --> 00:22:14,375
Wait, no, no, wait!
429
00:22:14,458 --> 00:22:16,877
Wait, don't leave. Please, I love you!
430
00:22:18,128 --> 00:22:20,214
Charlotte, please. Please, I love you!
431
00:22:20,297 --> 00:22:21,298
Wait!
432
00:22:21,715 --> 00:22:23,634
Taxi! Taxi!
433
00:22:23,717 --> 00:22:25,386
434
00:22:25,469 --> 00:22:26,720
What the hell?
435
00:22:28,430 --> 00:22:29,557
Are you all right?
436
00:22:30,140 --> 00:22:31,976
Hey, are you all right?
437
00:22:32,059 --> 00:22:34,770
Oh, um... Yeah, yeah, I think so.
438
00:22:34,854 --> 00:22:36,981
-Here, let me help you.
-Thanks.
439
00:22:43,237 --> 00:22:44,113
I'm Trey.
440
00:22:45,531 --> 00:22:46,532
Charlotte.
441
00:22:47,283 --> 00:22:50,244
And that's how,
in the most dramatic fashion,
442
00:22:50,327 --> 00:22:52,454
Charlotte met her new leading man.
443
00:22:54,248 --> 00:22:55,249
444
00:22:57,376 --> 00:22:59,378
445
00:23:02,631 --> 00:23:05,593
Well, time to pop
one of those baby blues.
446
00:23:06,093 --> 00:23:07,887
Hey, let's go au naturel this time.
447
00:23:09,388 --> 00:23:12,391
No, I really, really want one.
448
00:23:12,766 --> 00:23:14,268
Don't you think we're good without it?
449
00:23:14,351 --> 00:23:15,811
No, I do not.
450
00:23:16,729 --> 00:23:18,814
Come on,
let's save it for those special times.
451
00:23:18,898 --> 00:23:21,400
No, give me my pills, god damn it!
452
00:23:22,693 --> 00:23:24,612
Mark realized that
maybe he had introduced
453
00:23:24,695 --> 00:23:27,239
a bit too much intensity
into their relationship.
454
00:23:27,323 --> 00:23:29,450
He wrote Samantha a prescription
455
00:23:29,533 --> 00:23:31,619
and she promised
never to call him again.
456
00:23:34,747 --> 00:23:36,665
You have no messages.
457
00:23:38,042 --> 00:23:41,128
After two days
of not hearing from Aidan,
458
00:23:41,211 --> 00:23:44,298
I realized only a dramatic gesture
could salvage things.
459
00:23:47,885 --> 00:23:48,969
460
00:23:49,053 --> 00:23:50,930
-Hey, great. Can we get a table?
-Yeah, you got it.
461
00:23:51,013 --> 00:23:52,014
Thank you.
462
00:23:53,349 --> 00:23:54,433
You're going to...
463
00:23:54,516 --> 00:23:55,935
-Hi. How are you?
-Hey, how are you?
464
00:23:56,018 --> 00:23:57,686
-You're going to like this place.
465
00:23:58,812 --> 00:23:59,647
Hey.
466
00:24:11,533 --> 00:24:12,910
What's... What's going on?
467
00:24:13,953 --> 00:24:17,122
I know you asked me to be here
and I wasn't sure if I could.
468
00:24:17,831 --> 00:24:22,252
Honestly, you know, I mean,
meeting the parents is so...
469
00:24:22,628 --> 00:24:24,296
But then I realized,
no, I want to meet the parents,
470
00:24:24,380 --> 00:24:26,465
but I didn't know if you still wanted me
to meet the parents,
471
00:24:26,548 --> 00:24:29,176
because I've been calling you
and you haven't called me back,
472
00:24:29,259 --> 00:24:31,387
so, then I thought, you know what?
I'm just going to go,
473
00:24:31,470 --> 00:24:35,975
because being in an actual relationship
means taking a risk,
474
00:24:36,058 --> 00:24:38,560
you know, it's just a leap of faith.
475
00:24:38,644 --> 00:24:39,937
No matter how many times
476
00:24:40,020 --> 00:24:43,023
one might have been
disappointed in the past. So...
477
00:24:43,899 --> 00:24:45,901
So, I said to myself,
I'm just gonna show up.
478
00:24:47,653 --> 00:24:49,113
Because you're a good man.
479
00:24:50,864 --> 00:24:52,866
A really good man.
480
00:24:56,286 --> 00:24:57,746
So why haven't you called me back?
481
00:24:58,330 --> 00:25:01,458
You wanted me to be less available,
so I was trying to be less available.
482
00:25:03,085 --> 00:25:04,086
Really?
483
00:25:06,130 --> 00:25:07,214
Oh.
484
00:25:07,297 --> 00:25:10,217
Well, you don't have to do
everything I say.
485
00:25:10,300 --> 00:25:11,760
Well, you're here now.
486
00:25:12,386 --> 00:25:13,762
Can I introduce you to my parents?
487
00:25:15,389 --> 00:25:17,099
Aren't they going to think I'm nuts?
488
00:25:17,182 --> 00:25:20,936
Oh, probably, but they'll just
have to get used to that.
489
00:25:22,271 --> 00:25:23,272
Come on, nuts.
490
00:25:24,940 --> 00:25:28,444
I realized then, that I had
made my stomach flip all on my own.
491
00:25:30,779 --> 00:25:32,281
And it felt really nice.
492
00:25:38,037 --> 00:25:39,913
36053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.