Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,540 --> 00:00:12,880
I use one rule to make money.
2
00:00:13,560 --> 00:00:16,000
Invest in what you understand.
3
00:00:16,260 --> 00:00:20,720
This AI stuff you're pitching still
doesn't make a lick of sense to me.
4
00:00:21,120 --> 00:00:26,100
Like I said, my software does the job
that would take hundreds of coders weeks
5
00:00:26,100 --> 00:00:27,100
to accomplish.
6
00:00:27,400 --> 00:00:29,700
A new application written in minutes.
7
00:00:30,000 --> 00:00:33,920
It will revolutionize the software world
and we can be part of the first wave.
8
00:00:34,160 --> 00:00:38,520
We can be part of the first wave to lose
our shirts when it doesn't work.
9
00:00:39,130 --> 00:00:43,910
Look, I came down from Toronto and
rented this scow to enjoy myself. My
10
00:00:43,910 --> 00:00:48,970
said you wanted to meet, so I've
listened to your pitch for a few days
11
00:00:48,970 --> 00:00:49,970
I don't want to play.
12
00:00:50,770 --> 00:00:54,290
It may be a big success, but we're out.
13
00:00:55,730 --> 00:00:56,730
Mr. Coffman. Sorry.
14
00:00:57,570 --> 00:00:58,830
Did I stutter?
15
00:01:05,850 --> 00:01:07,730
Well, thank you.
16
00:01:08,200 --> 00:01:09,200
Before your time.
17
00:01:15,500 --> 00:01:16,500
We're partners.
18
00:01:17,780 --> 00:01:19,940
I'm supposed to be the judge of new tech
opportunities.
19
00:01:20,340 --> 00:01:22,760
Monica, my money funds the company.
20
00:01:23,200 --> 00:01:24,220
I call the shots.
21
00:01:25,900 --> 00:01:26,900
Hello.
22
00:01:27,180 --> 00:01:29,020
Has everyone enjoyed their lunch so far?
23
00:01:29,300 --> 00:01:30,840
I'm just trying to keep mine down.
24
00:01:31,580 --> 00:01:33,120
So it wasn't to your liking, sir?
25
00:01:34,300 --> 00:01:35,300
Apologies.
26
00:01:35,660 --> 00:01:36,660
The best news?
27
00:01:37,000 --> 00:01:39,580
I actually ordered dinner from the best
restaurant in town.
28
00:01:40,060 --> 00:01:43,600
They have a Michelin star. I don't care
about stars. I just don't want any more
29
00:01:43,600 --> 00:01:44,600
dog food.
30
00:01:45,520 --> 00:01:47,800
And when did Blaine stop bringing
drinks?
31
00:01:49,380 --> 00:01:51,200
Blaine, could you get Mr. Kaufman a
drink?
32
00:01:52,440 --> 00:01:55,020
Actually, I'm going to go downstairs for
a nap.
33
00:01:56,040 --> 00:01:58,240
Perhaps Carly could bring it to me
there.
34
00:02:01,880 --> 00:02:03,520
Blaine will be happy to bring you your
drink, sir.
35
00:02:03,720 --> 00:02:04,720
Is there anything else?
36
00:02:06,890 --> 00:02:07,890
Let's get a drink.
37
00:02:09,430 --> 00:02:12,090
Did you have to be so mean to Mr.
Endicott, Jake?
38
00:02:12,750 --> 00:02:15,070
Business is hard, Andrea.
39
00:02:15,510 --> 00:02:16,950
I gotta trust my gut.
40
00:02:18,110 --> 00:02:19,890
It's what made us rich, baby.
41
00:02:28,310 --> 00:02:31,450
I'm gonna go up front for some sun.
Would you like to join me?
42
00:02:41,590 --> 00:02:45,190
Found something better now, I really
wish.
43
00:02:46,410 --> 00:02:52,550
All the best in all you do and all the
dreams and things you want to come true.
44
00:02:56,590 --> 00:02:57,690
Laura, it's me.
45
00:02:58,270 --> 00:02:59,270
How are you?
46
00:03:00,530 --> 00:03:04,010
No reason, just looking out over my
view, it's beautiful.
47
00:03:08,510 --> 00:03:10,130
Yeah, it'd be good if you could come out
soon.
48
00:03:11,280 --> 00:03:12,780
I'd really like to show all of this to
you.
49
00:03:13,540 --> 00:03:16,880
I can't believe you still haven't met
Rex. He's pretty excited to meet you.
50
00:03:17,760 --> 00:03:19,520
Oh, no, really. He was just talking
about it this morning.
51
00:03:23,740 --> 00:03:24,740
Yeah, sure.
52
00:03:24,900 --> 00:03:26,540
I mean, a couple weeks is good.
53
00:03:27,320 --> 00:03:30,880
I just missed you.
54
00:03:32,020 --> 00:03:33,020
Great.
55
00:03:34,280 --> 00:03:38,120
No, I'll call you then. We can figure
out a time at work.
56
00:03:39,400 --> 00:03:40,660
Perfect. See you soon.
57
00:03:43,660 --> 00:03:44,660
What do you think?
58
00:03:44,960 --> 00:03:45,960
You want to meet her?
59
00:03:46,900 --> 00:03:49,340
Come on, you.
60
00:03:50,960 --> 00:03:53,260
Come on. Come here. Come here.
61
00:03:53,500 --> 00:03:54,500
Don't you dare.
62
00:03:55,100 --> 00:03:56,300
Of course.
63
00:04:21,920 --> 00:04:22,920
Jake?
64
00:04:23,120 --> 00:04:25,180
Jake, why aren't you up here enjoying
the day?
65
00:04:28,980 --> 00:04:29,980
Jake?
66
00:04:31,720 --> 00:04:33,020
Jake, are you in here?
67
00:04:53,340 --> 00:04:54,360
Hey, Mark. Rex.
68
00:04:55,160 --> 00:04:56,200
So, what do we have?
69
00:04:57,100 --> 00:05:02,560
Jacob Kaufman, a mega -rich investor out
of Toronto. He and his wife, Andrea,
70
00:05:02,780 --> 00:05:04,920
rented a yacht for the week. Here on
vacation?
71
00:05:05,420 --> 00:05:06,600
No, it was business and pleasure.
72
00:05:06,820 --> 00:05:09,020
His partner, Veronica Goodwin, was on
the boat, too.
73
00:05:09,480 --> 00:05:10,480
Cause of death?
74
00:05:10,860 --> 00:05:12,080
He was shot by a spear gun.
75
00:05:13,200 --> 00:05:17,400
From the angle of penetration, the
shooter could have been anywhere between
76
00:05:17,400 --> 00:05:18,400
and 5 '10.
77
00:05:18,720 --> 00:05:20,100
That's half the people in town.
78
00:05:20,340 --> 00:05:21,340
Do you have the murder weapon?
79
00:05:22,150 --> 00:05:23,390
Forensics searched the yacht.
80
00:05:23,990 --> 00:05:27,830
Divers searched the bottom around the
boat, but no, nothing. I'm having the
81
00:05:27,830 --> 00:05:29,090
taken down for a full autopsy.
82
00:05:29,370 --> 00:05:30,430
Any motive so far?
83
00:05:30,690 --> 00:05:33,190
Well, at first take, it could be
robbery.
84
00:05:34,410 --> 00:05:35,930
Remember the watch he was wearing?
85
00:05:36,670 --> 00:05:38,070
Looks like he rarely took it off.
86
00:05:38,470 --> 00:05:39,850
There was no watch on the scene.
87
00:05:42,050 --> 00:05:46,370
Witnesses? Kaufman's wife and partner
have been moved to the Meridian Hotel.
88
00:05:46,370 --> 00:05:50,330
yacht's captain, Michelle Turoko, was on
board, as well as two deckhands, Carly
89
00:05:50,330 --> 00:05:51,309
Nelson and...
90
00:05:51,310 --> 00:05:54,170
Blaine Sennett. Okay, I'll talk to him.
Well, that's where it gets complicated.
91
00:05:54,230 --> 00:05:57,050
The captain in one of the deckhands is
here. That's Carleen Nelson.
92
00:05:57,710 --> 00:06:02,090
But the other deckhand, Blaine, he was
seen running from the ship just a couple
93
00:06:02,090 --> 00:06:03,770
minutes before Andrea found the body.
94
00:06:03,970 --> 00:06:07,730
Well, I'll call Jesse. Have him put a
bolo out on Blaine, kill her or not. He
95
00:06:07,730 --> 00:06:10,210
definitely a person of interest. Thank
you. Okay.
96
00:06:11,690 --> 00:06:16,030
Hey, Jesse, we need to be on the lookout
for a Blaine Sennett. I can't really
97
00:06:16,030 --> 00:06:18,010
remember. Yeah, Sennett.
98
00:06:18,650 --> 00:06:20,230
Employed on a yacht called Bethkind.
99
00:06:21,480 --> 00:06:23,480
Rec, we got somewhere to be. Yeah.
100
00:06:30,020 --> 00:06:31,020
Hi.
101
00:06:32,300 --> 00:06:35,300
Where did you come from? Are you a new
crew member?
102
00:06:36,600 --> 00:06:38,560
Go ahead and clean the deck.
103
00:06:38,920 --> 00:06:39,920
Captain Michelle.
104
00:06:40,780 --> 00:06:41,860
Detective Mark Hudson.
105
00:06:42,120 --> 00:06:46,780
Oh, is he yours? Yeah, he's his own man.
He must be wonderful to work with. He's
106
00:06:46,780 --> 00:06:47,780
the best, but...
107
00:06:47,850 --> 00:06:50,510
I have to ask you some questions about
what happened earlier today.
108
00:06:50,790 --> 00:06:55,210
Sure. You know, in my time, I've been
through a lot, but a murder on my boat?
109
00:06:56,310 --> 00:06:59,330
Never. How long have you known the
victim, Jake Kaufman?
110
00:06:59,930 --> 00:07:00,930
Less than a week.
111
00:07:01,390 --> 00:07:03,290
They chartered best kind for the agency.
112
00:07:03,830 --> 00:07:08,150
But I got to tell you, rude to his
business partner and his wife, obnoxious
113
00:07:08,150 --> 00:07:09,790
me and my crew, awful.
114
00:07:10,570 --> 00:07:12,090
Did you see anything at the time of the
murder?
115
00:07:12,530 --> 00:07:15,510
No, I was in the bridge teaching Carly
how to work the sonar.
116
00:07:16,250 --> 00:07:17,350
How about the other deckhand?
117
00:07:17,660 --> 00:07:19,040
Blaine was in the galley cutting fruit.
118
00:07:19,740 --> 00:07:21,760
You know, when I went downstairs, he
disappeared.
119
00:07:22,080 --> 00:07:24,440
And that's when I heard Kaufman's wife
screaming.
120
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Yeah.
121
00:07:26,700 --> 00:07:30,620
One more thing. Kaufman was killed with
a spear gun. Do you normally carry spear
122
00:07:30,620 --> 00:07:31,559
guns on the yacht?
123
00:07:31,560 --> 00:07:35,880
No. But the clients I get sometimes, I
don't mix alcohol and spear guns.
124
00:07:36,800 --> 00:07:37,800
Copy that.
125
00:07:38,060 --> 00:07:39,060
Thank you.
126
00:07:39,100 --> 00:07:40,039
Of course.
127
00:07:40,040 --> 00:07:41,280
Rex, time to go.
128
00:07:48,560 --> 00:07:51,160
You know, he strikes me more of a sea
dog than a detective.
129
00:07:51,440 --> 00:07:54,860
Are you coming, buddy? We've got work to
do.
130
00:07:56,180 --> 00:07:59,680
What? Like I said, he's a dumb man.
131
00:08:01,440 --> 00:08:03,040
Thanks, you've been a great help.
Thanks, Detective.
132
00:08:03,620 --> 00:08:06,220
And gotta say, you're both welcome back
anytime.
133
00:08:06,760 --> 00:08:08,640
Is that a yes? That's a big yes.
134
00:08:13,080 --> 00:08:15,160
Carly, you said Coffin was a difficult
client.
135
00:08:17,120 --> 00:08:20,180
I mean, I've only done this a while, but
most of the people were pretty nice.
136
00:08:21,220 --> 00:08:22,520
Mr. Kaufman was rude.
137
00:08:23,220 --> 00:08:24,380
And he kept hitting on me.
138
00:08:24,880 --> 00:08:26,100
Even in front of his wife.
139
00:08:27,080 --> 00:08:28,620
That must have made you mad.
140
00:08:29,300 --> 00:08:30,760
You're asking if I killed him?
141
00:08:31,360 --> 00:08:32,419
No, I didn't.
142
00:08:32,820 --> 00:08:34,340
It wouldn't even cross my mind.
143
00:08:35,980 --> 00:08:37,340
What about Blaine? No.
144
00:08:38,960 --> 00:08:39,960
Blaine's a good guy.
145
00:08:41,659 --> 00:08:43,120
What about the other people in the boat?
146
00:08:43,400 --> 00:08:45,980
Do you think any one of them could have
hated Kaufman enough to kill him?
147
00:08:47,340 --> 00:08:51,780
His wife, Andrea, seems nice, but
Kaufman treated her pretty badly.
148
00:08:53,100 --> 00:08:56,040
He also treated his partner, Veronica,
badly, too.
149
00:08:56,240 --> 00:08:58,160
It's like he enjoyed hurting people.
150
00:08:59,080 --> 00:09:01,900
I don't think you'd have to look far to
find someone who hated it.
151
00:09:05,840 --> 00:09:09,540
I know this can't be easy, but I have to
ask you some questions.
152
00:09:10,800 --> 00:09:11,800
Excuse me.
153
00:09:12,400 --> 00:09:13,400
I understand.
154
00:09:14,830 --> 00:09:19,790
People we've spoken to said that your
husband could be difficult.
155
00:09:20,150 --> 00:09:24,170
I always told people it was insecurity,
but there was more to it.
156
00:09:24,810 --> 00:09:26,930
He was a different man behind closed
doors.
157
00:09:28,110 --> 00:09:29,630
We found a way to make things work.
158
00:09:31,750 --> 00:09:35,390
You tell me what happened in the hours
before the murder. There was a business
159
00:09:35,390 --> 00:09:40,950
meeting with a man named Endicott who
wanted them to invest in a software
160
00:09:40,950 --> 00:09:43,270
product, but Jake said he wouldn't do
it.
161
00:09:43,970 --> 00:09:45,430
That made Anikot angry?
162
00:09:46,350 --> 00:09:47,790
More crushed.
163
00:09:48,790 --> 00:09:51,930
But once Jake's made up his mind about
something, it was impossible to change
164
00:09:51,930 --> 00:09:52,930
it.
165
00:09:54,790 --> 00:09:55,790
It wasn't easy.
166
00:09:59,510 --> 00:10:02,770
Can you think of any other motives to
kill your husband? I understand that a
167
00:10:02,770 --> 00:10:04,730
watch may have gone missing.
168
00:10:05,590 --> 00:10:07,690
They just gave me his effects and it
wasn't there.
169
00:10:08,010 --> 00:10:09,410
He always wore that watch.
170
00:10:09,850 --> 00:10:11,630
The captain said it wasn't anywhere on
the yacht.
171
00:10:11,910 --> 00:10:12,869
And it was expected?
172
00:10:12,870 --> 00:10:13,849
It was a fake.
173
00:10:13,850 --> 00:10:15,090
Maybe a few hundred dollars.
174
00:10:15,470 --> 00:10:17,210
A gold Cannaveri reproduction.
175
00:10:17,830 --> 00:10:22,530
But it meant a lot to him. And when he
came into real money, he held on to the
176
00:10:22,530 --> 00:10:23,990
reproduction for sentimental reasons.
177
00:10:25,250 --> 00:10:27,930
This is the case.
178
00:10:28,970 --> 00:10:30,090
It was by the bed.
179
00:10:30,610 --> 00:10:32,630
He only ever took the watch off to
sleep.
180
00:10:33,130 --> 00:10:35,230
Mahogany with a deerskin suede liner.
181
00:10:37,450 --> 00:10:38,450
One of a kind.
182
00:10:40,460 --> 00:10:41,460
Can I borrow this?
183
00:10:42,220 --> 00:10:43,220
Of course.
184
00:10:44,200 --> 00:10:46,200
It wasn't just his wife he domineered.
185
00:10:46,540 --> 00:10:50,680
Any one of them could have hated him
enough to kill him. He humiliated
186
00:10:50,680 --> 00:10:51,880
on the yacht, best kind.
187
00:10:52,160 --> 00:10:53,940
They seemed to be the only ones with
opportunity.
188
00:10:54,580 --> 00:10:57,720
In the meantime, the only concrete
motive we've got is a stolen wristwatch.
189
00:10:58,060 --> 00:11:02,980
Yeah, according to his wife, it's a
reproduction of a gold 1966 Cannavery
190
00:11:02,980 --> 00:11:06,740
watch. Andrew says that Kaufman only
took it off when he slept, but when he
191
00:11:06,800 --> 00:11:07,940
he put it in this case.
192
00:11:08,220 --> 00:11:09,900
Mahogany with a deerskin liner.
193
00:11:10,380 --> 00:11:12,480
Very distinctive item with a very
distinctive smell.
194
00:11:12,880 --> 00:11:14,740
That would be transferred to the watch.
195
00:11:14,960 --> 00:11:17,000
I'm hoping the rest is going to be able
to figure out who took it.
196
00:11:17,360 --> 00:11:20,040
Meanwhile, the missing deckhand is our
best suspect.
197
00:11:20,340 --> 00:11:22,660
Have you had any luck doing a deep dive
on Blaine Sennett?
198
00:11:22,880 --> 00:11:28,080
Well, did some facial recognition on
him, and it turns out that Blaine
199
00:11:28,080 --> 00:11:29,620
is actually Blaine Selby.
200
00:11:30,300 --> 00:11:34,740
Has a record for break and entering
burglary. Four years ago, after he got
201
00:11:34,740 --> 00:11:37,140
of prison for his last offense, he flew
off the radar.
202
00:11:37,820 --> 00:11:40,760
Keeping his nose clean? Or maybe he's
just better at not getting caught.
203
00:11:41,020 --> 00:11:42,460
Well, maybe not this time.
204
00:11:43,420 --> 00:11:44,420
Look at this.
205
00:11:44,540 --> 00:11:48,000
Okay, here is Best Kind just after
lunch.
206
00:11:48,880 --> 00:11:54,140
Now there, there is the man from the
business meeting, James Endicott,
207
00:11:54,140 --> 00:11:55,140
the boat.
208
00:11:55,860 --> 00:12:00,140
Okay, and if we go to here, that is
Coffman's business partner, Veronica
209
00:12:00,140 --> 00:12:01,940
Goodwin, leaving the boat 30 minutes
later.
210
00:12:02,760 --> 00:12:06,640
If I keep going, then, there, see it?
211
00:12:07,000 --> 00:12:08,580
That is Blaine Sennett running off the
boat.
212
00:12:09,600 --> 00:12:10,600
Look back here.
213
00:12:10,860 --> 00:12:15,940
When he exits, that's an hour after
James Endicott left the boat and a few
214
00:12:15,940 --> 00:12:18,140
minutes before Kaufman's wife found the
body.
215
00:12:18,620 --> 00:12:23,160
So Blaine takes him down to drink, kills
him, steals the watch, and then waits
216
00:12:23,160 --> 00:12:24,420
an hour before running away?
217
00:12:24,660 --> 00:12:26,300
Hey, but here's what I don't understand.
218
00:12:26,520 --> 00:12:29,700
If Kaufman was killed with a spear gun
and the boat doesn't carry one, then
219
00:12:29,700 --> 00:12:34,060
where did it come from? I ran
surveillance of Blaine coming into work,
220
00:12:34,060 --> 00:12:35,060
didn't have it with him.
221
00:12:35,790 --> 00:12:39,510
I'm done. Oh, guys, forensic results
just came in.
222
00:12:43,230 --> 00:12:45,610
As expected, Coffin was killed by the
spear.
223
00:12:46,050 --> 00:12:50,210
The only thing is, the spear was coated
in seawater. The combination of sea salt
224
00:12:50,210 --> 00:12:51,830
and ocean bacteria confirms it.
225
00:12:52,130 --> 00:12:53,270
Why isn't that natural?
226
00:12:53,530 --> 00:12:55,830
Well, scuba equipment would be cleaned
after use, right?
227
00:12:56,350 --> 00:12:57,770
The salt would corrode the metal.
228
00:12:58,670 --> 00:13:02,150
Okay, maybe Lane hid it in the water on
another day and then pulled the spear
229
00:13:02,150 --> 00:13:03,270
out when he wanted to use it?
230
00:13:03,470 --> 00:13:04,990
Well, that's a lot of planning for a
petty thief.
231
00:13:05,390 --> 00:13:06,390
Do we have an address on Glenn?
232
00:13:06,650 --> 00:13:09,690
We've been living in a basement
apartment off of Cornwall under the
233
00:13:09,690 --> 00:13:12,210
for the last few years. Text me the
address. Rex and I are on our way.
234
00:13:12,450 --> 00:13:13,450
Come on, bud.
235
00:13:42,120 --> 00:13:43,540
Wayne Selby, SJPD.
236
00:13:51,580 --> 00:13:52,580
Wayne?
237
00:13:54,460 --> 00:13:55,820
This room's been tossed.
238
00:14:03,840 --> 00:14:04,860
We got a runner.
239
00:14:43,900 --> 00:14:46,120
Selby, you are so under arrest.
240
00:14:49,140 --> 00:14:52,700
I didn't kill anybody.
241
00:14:53,820 --> 00:14:56,980
Running from the scene of the crime
isn't the best way to prove that. I ran
242
00:14:56,980 --> 00:14:59,320
because I knew they'd look into my
background and I'd get blamed.
243
00:15:00,440 --> 00:15:03,940
Running from me and my partner makes it
certain we're going to suspect you.
244
00:15:04,120 --> 00:15:07,520
Dude, I had just gone back to my place
and found that someone had trashed it.
245
00:15:07,760 --> 00:15:08,860
I didn't know who you were.
246
00:15:10,380 --> 00:15:11,740
What do you think they were looking for?
247
00:15:11,940 --> 00:15:12,940
How should I know?
248
00:15:13,180 --> 00:15:14,740
Man, nothing's made any sense today.
249
00:15:14,960 --> 00:15:16,740
Well, you wouldn't know anything about a
watch.
250
00:15:18,960 --> 00:15:19,960
What watch?
251
00:15:20,840 --> 00:15:22,700
The watch I think you took from Kaufman.
252
00:15:24,680 --> 00:15:25,720
I didn't kill him.
253
00:15:26,100 --> 00:15:27,720
And I didn't take any watch.
254
00:15:28,760 --> 00:15:29,880
But you did hate him.
255
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
Come on, man.
256
00:15:32,220 --> 00:15:35,880
What do you want me to say? The guy was
the worst. Everybody hated him. He was
257
00:15:35,880 --> 00:15:38,680
always flaunting his money, thinking he
could do anything he wanted to anyone.
258
00:15:41,930 --> 00:15:43,490
But you didn't hate him enough to kill
him.
259
00:15:46,710 --> 00:15:47,990
You saw my record, yeah?
260
00:15:49,330 --> 00:15:50,650
Right? Mm -hmm.
261
00:15:52,270 --> 00:15:53,710
I was a kid when I did that stuff.
262
00:15:54,110 --> 00:15:57,870
I'm different now, man. I've been on the
up and up for like the last four years.
263
00:16:00,510 --> 00:16:04,750
I only work jobs where they don't check
on my records. I live in that dump.
264
00:16:05,450 --> 00:16:08,390
Captain Michelle hiring me was my chance
to start rebuilding my life.
265
00:16:10,570 --> 00:16:14,090
You know, stealing an expensive watch
could change your life, couldn't it?
266
00:16:14,630 --> 00:16:17,470
What watch? You're telling me you didn't
notice Kaufman's watch.
267
00:16:17,770 --> 00:16:18,870
Pretty hard to miss.
268
00:16:19,330 --> 00:16:20,330
Okay, yes.
269
00:16:20,570 --> 00:16:21,810
I noticed he had a watch.
270
00:16:22,570 --> 00:16:24,070
He had a lot of stuff rich people have.
271
00:16:24,490 --> 00:16:25,590
I don't kill them for it.
272
00:16:30,270 --> 00:16:31,270
Okay.
273
00:16:32,050 --> 00:16:33,350
You tell me what happened.
274
00:16:36,770 --> 00:16:37,770
Okay.
275
00:16:38,600 --> 00:16:42,000
I had brought him a drink earlier
because, well, Carly didn't want to.
276
00:16:43,120 --> 00:16:48,020
And then I went back up. I put together
a fruit plate because Captain told me
277
00:16:48,020 --> 00:16:54,300
to. And then when I went back down to
pick up that glass, that's when I saw
278
00:16:55,720 --> 00:16:59,320
He was pinned like a bug in a collection
or something.
279
00:17:03,220 --> 00:17:06,460
I knew you'd find my real name in my
record, so I ran.
280
00:17:08,970 --> 00:17:09,970
End of story.
281
00:17:10,210 --> 00:17:11,210
Okay?
282
00:17:18,310 --> 00:17:23,650
Yes, he could definitely say that Jake
was a difficult person to like.
283
00:17:24,390 --> 00:17:30,610
I saw him bully partners, dominate his
wife, brutalize servers and restaurants.
284
00:17:30,770 --> 00:17:33,210
He made an art out of making people hate
him.
285
00:17:34,170 --> 00:17:36,050
And what was your role in the
partnership?
286
00:17:36,840 --> 00:17:40,300
I brought the expertise in tech
ventures. He brought the money.
287
00:17:40,560 --> 00:17:42,900
And the money is always the boss.
288
00:17:43,120 --> 00:17:45,960
But half the time, I didn't even bother
to read the fundamentals on the
289
00:17:45,960 --> 00:17:46,960
companies.
290
00:17:48,240 --> 00:17:52,520
Now, this meeting yesterday, before
Kaufman was murdered, was with one of
291
00:17:52,520 --> 00:17:53,520
companies?
292
00:17:54,680 --> 00:18:00,220
Endicott's product is revolutionary, but
Jake elected to lead him along for a
293
00:18:00,220 --> 00:18:01,920
few meetings and then humiliate him.
294
00:18:02,540 --> 00:18:05,200
Would that have made Endicott angry
enough to take revenge?
295
00:18:05,900 --> 00:18:07,000
He's a software engineer.
296
00:18:07,300 --> 00:18:08,199
He's not a killer.
297
00:18:08,200 --> 00:18:09,280
He'll find others to invest.
298
00:18:10,340 --> 00:18:13,380
Can you think of anyone else who
disliked Coffin enough to want to kill
299
00:18:13,520 --> 00:18:14,520
Honestly?
300
00:18:14,780 --> 00:18:16,220
The way he treated his wife?
301
00:18:16,800 --> 00:18:18,120
I would have done it years ago.
302
00:18:25,000 --> 00:18:27,900
Hey, you look like your brain might be
melting.
303
00:18:28,120 --> 00:18:29,240
Yeah, my brain is melting.
304
00:18:29,620 --> 00:18:31,440
We have this yacht, right?
305
00:18:31,640 --> 00:18:33,200
And this guy was killed on it.
306
00:18:33,500 --> 00:18:34,219
That is correct.
307
00:18:34,220 --> 00:18:37,700
And I have searched the security cam for
the entire time that Kaufman has rented
308
00:18:37,700 --> 00:18:38,459
Best Kind.
309
00:18:38,460 --> 00:18:42,260
And Blaine shows up on the boat every
single day empty -handed.
310
00:18:42,480 --> 00:18:44,020
So where does that leave us?
311
00:18:44,400 --> 00:18:46,240
What if somebody came onto the boat
another way?
312
00:18:46,880 --> 00:18:48,360
Wouldn't we have seen that?
313
00:18:48,580 --> 00:18:49,960
Not if they came out through the water.
314
00:18:50,240 --> 00:18:52,880
And that could be why the spear was
coated in salt water.
315
00:18:58,620 --> 00:19:01,300
What is it, Rex?
316
00:19:03,210 --> 00:19:04,450
What did you see, pal?
317
00:19:04,990 --> 00:19:06,370
All the way to where he barked.
318
00:19:07,110 --> 00:19:10,770
Okay, here's the back of the boat about
15 minutes before Blaine said he saw the
319
00:19:10,770 --> 00:19:11,769
body and ran.
320
00:19:11,770 --> 00:19:13,110
This is where Rex barked.
321
00:19:14,090 --> 00:19:15,090
Look at that.
322
00:19:15,610 --> 00:19:16,610
See?
323
00:19:20,410 --> 00:19:22,530
Something's disturbing the water at the
back of the boat.
324
00:19:23,450 --> 00:19:25,670
Rex, Jesse, you got it. Wait, wait, wait
for it.
325
00:19:26,730 --> 00:19:27,730
Wait for it.
326
00:19:29,290 --> 00:19:31,470
There's that same angle five minutes
after that.
327
00:19:33,160 --> 00:19:34,160
Look at that.
328
00:19:34,640 --> 00:19:37,900
Well, that could be the killer leaving
the boat five minutes before Blaine
329
00:19:37,900 --> 00:19:38,900
the body.
330
00:19:40,160 --> 00:19:43,480
Okay, so where did they come from? I
mean, I said I got questions. I don't
331
00:19:43,480 --> 00:19:44,600
the answers yet.
332
00:19:45,600 --> 00:19:49,740
What did you see, pal?
333
00:19:50,460 --> 00:19:51,880
Could be alluding to the tour boat.
334
00:19:53,060 --> 00:19:54,060
See, look at it.
335
00:19:54,100 --> 00:19:57,420
It's parked at the mouth of the marina
and nobody gets on or off. Why stop
336
00:19:57,420 --> 00:19:58,420
there?
337
00:20:01,800 --> 00:20:05,180
Yeah, there it is. It just stays there
for ten minutes after the ripples, picks
338
00:20:05,180 --> 00:20:06,500
up anchor, and then cruises away.
339
00:20:07,460 --> 00:20:11,360
You make out who's it now? No. No can
do. The footage is too rough for any
340
00:20:11,360 --> 00:20:12,360
further enhancement.
341
00:20:13,660 --> 00:20:17,340
So what you're saying is you think
someone could have got off the side of
342
00:20:17,340 --> 00:20:21,460
tour boat, away from the surveillance
cameras, swum to Beskine, climbed
343
00:20:21,680 --> 00:20:23,400
killed Coffin, and then gone back into
the water?
344
00:20:24,060 --> 00:20:27,440
Yeah, I know. I'm basing this whole
theory off of things I can't see. You
345
00:20:27,440 --> 00:20:28,580
the registration of that tour boat.
346
00:20:29,280 --> 00:20:32,670
But now... I love your theory. I think
we chase it down. Yeah, I'm on it.
347
00:20:32,750 --> 00:20:36,190
Meanwhile, I'm going to go visit that
software engineer, James Endicott, and
348
00:20:36,190 --> 00:20:39,250
if a business deal gone bad might be
something worth killing for. Rex, come
349
00:20:39,290 --> 00:20:40,290
Let's go.
350
00:20:46,050 --> 00:20:49,450
Find it.
351
00:20:56,790 --> 00:20:58,590
Detective. Mr. Endicott.
352
00:21:00,560 --> 00:21:02,320
I'm sorry to hear about Jake Kaufman.
353
00:21:02,660 --> 00:21:05,860
Yeah, I understand your relationship was
not great.
354
00:21:06,180 --> 00:21:09,060
Well, he strung me along for three
meetings, but still, you feel it when
355
00:21:09,060 --> 00:21:10,059
somebody dies.
356
00:21:10,060 --> 00:21:11,300
What happened with your deal?
357
00:21:12,300 --> 00:21:16,560
So I've created a revolutionary AI
software that can write whatever
358
00:21:16,560 --> 00:21:17,560
program you need.
359
00:21:17,800 --> 00:21:19,940
Let's say your company needs an
accounting software.
360
00:21:20,820 --> 00:21:24,660
Bingo, you put in a few prompts, and my
AI spits out the software.
361
00:21:24,880 --> 00:21:29,280
Let's say your company needs a program
to control the widget factory.
362
00:21:29,780 --> 00:21:34,980
Waterfront AI creates a widget factory
app that costs you next to nothing.
363
00:21:35,360 --> 00:21:39,320
I mean, normally it would take rooms
full of programmers to code this kind of
364
00:21:39,320 --> 00:21:40,640
thing. Why didn't Kaufman invest?
365
00:21:41,820 --> 00:21:45,040
Who knows why or why not Jake Kaufman
would do anything.
366
00:21:45,960 --> 00:21:49,340
I must say, though, I could have used
that $150 million.
367
00:21:50,640 --> 00:21:53,700
Oh, that's a lot of money. His pulling
out must have been a setback.
368
00:21:55,100 --> 00:21:57,200
Not enough to kill him, if that's what
you're asking.
369
00:21:57,610 --> 00:22:00,770
I believe in my product, Detective.
There will be other investors who
370
00:22:00,770 --> 00:22:03,730
it, too. There are a lot of people who
can afford to invest that much money.
371
00:22:04,370 --> 00:22:07,550
Oh, yeah, yeah. In the tech world,
companies will spend a fortune to buy
372
00:22:07,550 --> 00:22:08,550
technology.
373
00:22:12,010 --> 00:22:14,930
To, uh... bury it.
374
00:22:16,050 --> 00:22:17,050
Uh, yeah.
375
00:22:19,870 --> 00:22:21,490
Anyway, I thought it was the deckhand
who killed him.
376
00:22:22,090 --> 00:22:23,090
He's one suspect.
377
00:22:23,190 --> 00:22:24,630
You know, I saw him on the boat a few
times.
378
00:22:25,189 --> 00:22:28,010
It's as if Jake took a special interest
in running him down.
379
00:22:28,510 --> 00:22:32,410
He seemed like a good worker, but I saw
the kid react when Jake yelled at him.
380
00:22:33,690 --> 00:22:34,690
I'll tell you the truth.
381
00:22:35,630 --> 00:22:39,570
I looked in the galley one time, and I
saw him spit in Jake's drink.
382
00:22:40,770 --> 00:22:42,470
The kid had some anger issues himself.
383
00:22:44,890 --> 00:22:45,890
Excuse me.
384
00:22:47,050 --> 00:22:48,050
Yes?
385
00:22:48,270 --> 00:22:51,870
Hey, I found the registry on the tour
boat. It's at a marina down by Petty
386
00:22:51,870 --> 00:22:53,150
Harbor. I'm sending you the details.
387
00:22:53,450 --> 00:22:54,450
Okay, great. Thanks.
388
00:22:54,720 --> 00:22:58,400
Mr. Endicott, thank you. We will get
back to you if we have more questions.
389
00:22:58,560 --> 00:23:01,460
Great. You're welcome back, but bring
investors next time.
390
00:23:02,380 --> 00:23:03,159
Very good.
391
00:23:03,160 --> 00:23:04,160
Go.
392
00:23:12,640 --> 00:23:13,640
Bill Penny.
393
00:23:14,280 --> 00:23:15,280
Every day.
394
00:23:17,300 --> 00:23:18,640
Mark Hudson, SJPD.
395
00:23:19,340 --> 00:23:20,400
My partner, Rex.
396
00:23:22,200 --> 00:23:23,620
I need to ask you a few questions.
397
00:23:24,110 --> 00:23:25,110
Finally, you arrived.
398
00:23:26,210 --> 00:23:27,270
You were expecting me?
399
00:23:27,530 --> 00:23:28,830
Called in a few hours ago.
400
00:23:29,370 --> 00:23:33,290
I was called away yesterday, go Musgrave
Harbor, see an old sick aunt.
401
00:23:33,550 --> 00:23:35,730
Comes back today to see somebody who's
been on my boat.
402
00:23:36,110 --> 00:23:39,630
They broke the door off of my locker,
and they were out on the water with her.
403
00:23:39,710 --> 00:23:40,850
Used half a tank of fuel.
404
00:23:41,970 --> 00:23:43,230
So you weren't here yesterday?
405
00:23:43,470 --> 00:23:44,470
Didn't I just say that?
406
00:23:45,310 --> 00:23:48,250
Whoever it was had her, though. They
took good care of her. She's back safe
407
00:23:48,250 --> 00:23:50,930
sound. Nobody in the marina saw the boat
go out?
408
00:23:51,320 --> 00:23:55,400
No. Everybody here's gone by dawn and
nobody's back until after dark. Nobody
409
00:23:55,400 --> 00:23:56,400
a thing.
410
00:23:56,700 --> 00:23:57,700
Huh.
411
00:24:00,180 --> 00:24:01,180
What's your friend at?
412
00:24:02,020 --> 00:24:03,460
He's looking for a missing watch.
413
00:24:03,900 --> 00:24:07,440
If it's anywhere within 30 feet, he will
find it. A watch?
414
00:24:07,840 --> 00:24:09,980
It's a funny thing for a detective to be
chasing.
415
00:24:10,300 --> 00:24:12,220
I was taken from the wrist of a murdered
man.
416
00:24:15,060 --> 00:24:17,800
So you're telling me someone stole my
boat to do a killing?
417
00:24:23,850 --> 00:24:26,230
I can tell you you're not going to find
a watch on my boat.
418
00:24:30,010 --> 00:24:31,470
Well, maybe not.
419
00:24:34,770 --> 00:24:39,350
But what you do have is a murder weapon.
420
00:24:47,570 --> 00:24:49,710
Sarah, you come bearing gift.
421
00:24:50,860 --> 00:24:55,080
There was one spear missing from the
tour boat's inventory, and I'm pretty
422
00:24:55,080 --> 00:24:56,680
it'll be a match to the one used to kill
Kaufman.
423
00:24:57,540 --> 00:24:58,379
Let's go, bud.
424
00:24:58,380 --> 00:25:00,020
Wait, and how about the boat owner?
425
00:25:00,340 --> 00:25:03,740
Well, I checked his story. He did visit
a sick relative up in Musgrave Harbor
426
00:25:03,740 --> 00:25:04,900
and has ten witnesses.
427
00:25:06,199 --> 00:25:07,420
Still, why that boat?
428
00:25:07,680 --> 00:25:09,480
And how did the killer know that it
would be free?
429
00:25:09,720 --> 00:25:12,960
Yeah, that's a good question. I will do
a deep dive into the owner. In the
430
00:25:12,960 --> 00:25:15,760
meantime, I've been looking into
Kaufman's finances. Thought it'd be a
431
00:25:15,760 --> 00:25:18,520
paper trail. You know, the wife inherits
everything, making her the perfect
432
00:25:18,520 --> 00:25:20,340
suspect. It's a buck coming up.
433
00:25:20,920 --> 00:25:22,360
I couldn't find any finances.
434
00:25:23,000 --> 00:25:24,240
What, you're saying he's broke?
435
00:25:24,560 --> 00:25:27,900
No, I'm saying his money must be hidden.
Quite possibly in cryptocurrency.
436
00:25:28,600 --> 00:25:29,600
Untraceable.
437
00:25:29,900 --> 00:25:31,940
So stealing Kaufman's money is the
motive.
438
00:25:32,570 --> 00:25:36,050
They'd be looking to access his crypto
accounts. Exactly. But you need a key to
439
00:25:36,050 --> 00:25:37,050
access the account.
440
00:25:37,150 --> 00:25:40,530
It's most likely a 64 -digit hexadecimal
access code.
441
00:25:40,850 --> 00:25:44,090
Kaufman's business partner said he was a
Luddite. It doesn't seem like he was
442
00:25:44,090 --> 00:25:46,950
the kind of person who would remember a
long, complicated password.
443
00:25:47,210 --> 00:25:48,670
Which means he hid it somewhere.
444
00:25:49,330 --> 00:25:51,450
Somewhere he'd keep close 24 -7.
445
00:25:52,070 --> 00:25:54,690
And maybe in something that everyone was
trying to obtain.
446
00:25:56,010 --> 00:25:57,010
Kaufman's watch.
447
00:25:59,150 --> 00:26:01,790
Where better to hide hundreds of
millions of dollars?
448
00:26:02,380 --> 00:26:05,340
than having it engraved inside something
that never leaves your wrist except
449
00:26:05,340 --> 00:26:06,340
when you sleep.
450
00:26:06,840 --> 00:26:10,380
Now the question is, did the person who
stole the watch know the real value of
451
00:26:10,380 --> 00:26:11,319
what they were stealing?
452
00:26:11,320 --> 00:26:14,440
And if they did, who could have known
about the crypto code hidden inside it?
453
00:26:14,700 --> 00:26:18,160
Kaufman was technologically averse, but
his business partner was all over it.
454
00:26:20,200 --> 00:26:22,560
I think Veronica Goodwin might be worth
another visit.
455
00:26:25,040 --> 00:26:26,360
She'd still be at the hotel.
456
00:26:33,139 --> 00:26:36,120
Remember, Rex, we find the watch, we
find the killer.
457
00:26:38,340 --> 00:26:39,440
You said you have questions?
458
00:26:39,860 --> 00:26:42,840
Money might be the motive for Jake
Hoffman's murder, but we haven't been
459
00:26:42,840 --> 00:26:47,000
track his funds. Now, we believe he
might have hidden it in cryptocurrency.
460
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
you know anything about that?
461
00:26:48,200 --> 00:26:49,019
Of course.
462
00:26:49,020 --> 00:26:50,160
I helped arrange it.
463
00:26:50,580 --> 00:26:54,520
Jake was useless with tech. I even had
to set up cell phones for him and
464
00:26:56,020 --> 00:26:59,600
Did you know that he had his crypto key
engraved inside the back of the watch he
465
00:26:59,600 --> 00:27:00,319
always wore?
466
00:27:00,320 --> 00:27:03,700
No, I always wondered where he kept the
key. It makes sense, though. He never
467
00:27:03,700 --> 00:27:04,700
took it off.
468
00:27:04,740 --> 00:27:08,020
And then I told him, when he gets the
code, keep it safe and to never tell
469
00:27:08,020 --> 00:27:09,020
anyone what it is.
470
00:27:09,120 --> 00:27:10,460
Do you know anyone he might have told?
471
00:27:11,240 --> 00:27:15,360
He never trusted anyone with all the
information, although Andrea may have
472
00:27:15,360 --> 00:27:17,600
known. I never fully understood their
relationship.
473
00:27:18,820 --> 00:27:22,000
How about James Endicott, the software
developer looking for funding?
474
00:27:23,150 --> 00:27:27,090
I thought the deckhand killed Jake.
Endicott wasn't even on the boat when
475
00:27:27,090 --> 00:27:27,909
murder happened.
476
00:27:27,910 --> 00:27:30,010
Well, we're investigating a number of
avenues.
477
00:27:33,150 --> 00:27:35,750
You know what, Detective? I don't think
there's anything else I can do to help
478
00:27:35,750 --> 00:27:39,770
you. Jake made a lot of enemies, and he
did it for years before I met him.
479
00:27:39,930 --> 00:27:42,810
Sometimes I even thought that he should
be watching his back in his own home.
480
00:27:43,470 --> 00:27:44,550
Oh, you mean his wife, Andrea?
481
00:27:44,770 --> 00:27:48,130
It's just a feeling. He always treated
her badly, but...
482
00:27:48,460 --> 00:27:52,060
During those last few meetings with
James Endicott, I thought there might be
483
00:27:52,060 --> 00:27:53,060
something between them.
484
00:27:53,400 --> 00:27:56,560
Her and Endicott? You're saying you
think she was having an affair?
485
00:27:56,760 --> 00:28:01,920
I don't know. I shouldn't have said
anything.
486
00:28:12,420 --> 00:28:13,540
What do we have?
487
00:28:14,289 --> 00:28:18,310
A forensics report came back on the
speargun used to kill Kaufman. It had
488
00:28:18,310 --> 00:28:19,910
Penny's prints on it, but nobody else's.
489
00:28:21,350 --> 00:28:23,770
That still doesn't explain why the
killer chose Penny's boat.
490
00:28:23,990 --> 00:28:27,630
No, but guess what I found out? Bill
Penny doesn't just operate a tour boat.
491
00:28:27,770 --> 00:28:30,450
He's also the cousin of James Endicott,
the software engineer.
492
00:28:31,090 --> 00:28:34,110
And someone who would have known about
the family emergency in Musgrave Harbor.
493
00:28:35,330 --> 00:28:38,910
We'll pick up Endicott, see what he has
to say for himself. Oh, by the way, can
494
00:28:38,910 --> 00:28:41,230
you find a connection between Endicott
and Kaufman's wife?
495
00:28:41,590 --> 00:28:42,800
Okay. I have a question.
496
00:28:43,040 --> 00:28:45,420
Is this one of those cases where there
are far too many suspects?
497
00:28:45,660 --> 00:28:47,500
Because I want you guys to know I hate
those cases.
498
00:28:49,600 --> 00:28:51,920
We all do. Let's take one of them off
the table.
499
00:28:53,180 --> 00:28:54,180
Yeah.
500
00:28:54,380 --> 00:28:55,380
What he said.
501
00:29:05,560 --> 00:29:09,460
What is it, buddy?
502
00:29:14,310 --> 00:29:17,610
James Endicott, SJPD. We're here to
question you with the death of Jake
503
00:29:46,990 --> 00:29:49,690
From the temperature of the body, I'd
estimate he was killed less than a
504
00:29:49,690 --> 00:29:50,690
of hours ago.
505
00:29:50,850 --> 00:29:53,990
So even if Endicott killed Kaufman, he
probably wasn't working alone.
506
00:29:54,670 --> 00:29:56,810
But if he was part of the murder, why
kill him?
507
00:29:57,450 --> 00:29:59,210
Alive, he might have been becoming a
liability.
508
00:29:59,430 --> 00:30:00,890
As of now, he's a dead end.
509
00:30:01,570 --> 00:30:04,830
Speaking of dead ends, since Blaine
couldn't have been involved in
510
00:30:04,830 --> 00:30:06,270
murder, his lawyer just got him
released.
511
00:30:06,790 --> 00:30:07,669
Oh, great.
512
00:30:07,670 --> 00:30:10,010
Another potential suspect out on the
street.
513
00:30:10,330 --> 00:30:13,770
And we haven't had a hit on the watch at
Blaine's apartment or Veronica's hotel
514
00:30:13,770 --> 00:30:15,590
room or even here at Endicott's office.
515
00:30:15,830 --> 00:30:16,830
Just a thought.
516
00:30:16,920 --> 00:30:18,860
Do you think he might be becoming a bit
watch -obsessed?
517
00:30:19,700 --> 00:30:22,620
Someone has that watch. Someone else is
ready to kill for it.
518
00:30:23,520 --> 00:30:25,200
Jesse, can you take another look at
Endicott?
519
00:30:25,720 --> 00:30:28,300
Veronica said that he might be connected
to Kaufman's wife.
520
00:30:28,580 --> 00:30:29,580
Well, she might be right.
521
00:30:29,780 --> 00:30:32,660
I've been going through Endicott's text
messages. There's one from Andrea
522
00:30:32,660 --> 00:30:35,580
Kaufman sent a couple minutes after
Endicott left the meeting.
523
00:30:37,080 --> 00:30:42,020
What? Yeah, she says the timing is good.
I'm not sure what that means, but it
524
00:30:42,020 --> 00:30:44,460
could be an invitation for Endicott to
move in on Kaufman.
525
00:30:45,220 --> 00:30:46,220
So what do we think?
526
00:30:46,640 --> 00:30:47,760
That she set up the murder?
527
00:30:47,960 --> 00:30:50,600
Maybe. And if she did, she probably
killed Endicott to silence him.
528
00:30:53,660 --> 00:30:54,660
I'll bring her in.
529
00:30:56,040 --> 00:31:01,500
I told you I don't know who killed my
husband.
530
00:31:02,380 --> 00:31:04,400
How well did you know James Endicott?
531
00:31:05,380 --> 00:31:06,540
Oh, not at all.
532
00:31:06,940 --> 00:31:10,360
He was on the yacht a few times, but I
didn't really spend any time with him.
533
00:31:10,660 --> 00:31:11,660
Yeah.
534
00:31:14,320 --> 00:31:18,180
See, that's interesting because we have
a text message from you to him an hour
535
00:31:18,180 --> 00:31:21,820
before the murder saying that the timing
was good.
536
00:31:22,100 --> 00:31:26,040
I didn't text James Endicott. I told you
I barely knew him.
537
00:31:26,560 --> 00:31:27,940
And timing for what?
538
00:31:30,100 --> 00:31:34,340
Are you saying that I told him to come
and kill Jake?
539
00:31:35,820 --> 00:31:36,960
No, that's crazy.
540
00:31:37,520 --> 00:31:41,780
He was a difficult husband, but I would
never hurt him.
541
00:31:43,080 --> 00:31:44,080
Why would I do it?
542
00:31:45,820 --> 00:31:50,520
Much of your husband's wealth was
converted to crypto, and the key to that
543
00:31:50,520 --> 00:31:52,580
might have been hidden inside his watch.
544
00:31:53,800 --> 00:31:55,560
So that's why he kept it so close.
545
00:31:59,340 --> 00:32:00,660
So you didn't know.
546
00:32:01,680 --> 00:32:03,580
Jake controlled the finances.
547
00:32:04,260 --> 00:32:05,600
He didn't tell me anything.
548
00:32:06,300 --> 00:32:11,180
I did not know where he kept his money,
and even now, I don't care. Maybe it's
549
00:32:11,180 --> 00:32:12,180
for the best.
550
00:32:14,380 --> 00:32:16,380
I was really young when I married Jake.
551
00:32:19,160 --> 00:32:23,280
And I spent a lot of time making excuses
for him.
552
00:32:25,140 --> 00:32:26,240
Even to myself.
553
00:32:29,000 --> 00:32:32,020
I did not text James Endicott.
554
00:32:32,540 --> 00:32:34,440
And I did not kill my husband.
555
00:32:35,480 --> 00:32:36,940
You have to believe me.
556
00:32:43,440 --> 00:32:44,440
Get this.
557
00:32:44,600 --> 00:32:49,200
Endicott's business computer showed a
classic data pipeline, meaning
558
00:32:49,200 --> 00:32:50,500
AI isn't an AI.
559
00:32:50,880 --> 00:32:55,380
James Endicott was fooling investors
into thinking that his AI platform could
560
00:32:55,380 --> 00:32:58,240
write computer software without using
any programmers.
561
00:32:58,980 --> 00:33:01,980
You're saying it doesn't work? I'm
saying the whole thing's a scam.
562
00:33:03,060 --> 00:33:07,120
When you put in a request to Waterfront
AI, it then gets forwarded all the way
563
00:33:07,120 --> 00:33:11,200
to India, where a couple hundred
programmers get to work writing the
564
00:33:11,520 --> 00:33:13,700
Doesn't that defeat the whole purpose of
calling it AI?
565
00:33:14,020 --> 00:33:17,520
Absolutely. He can maybe fool one
investor at a time, but that's not
566
00:33:17,520 --> 00:33:21,240
sustainable. His game had to be getting
investment capital, then disappearing,
567
00:33:21,280 --> 00:33:23,900
and the investors are left holding the
bag.
568
00:33:25,240 --> 00:33:28,560
So did Kaufman figure this out? Is that
why he wouldn't close on the deal?
569
00:33:29,120 --> 00:33:32,400
I don't know. Either that, or it's
because Endicott was hitting on his
570
00:33:32,700 --> 00:33:33,700
Yeah, yeah.
571
00:33:34,480 --> 00:33:38,360
I don't know. I still can't believe that
Kaufman's wife was involved. She seems
572
00:33:38,360 --> 00:33:39,360
genuine.
573
00:33:41,629 --> 00:33:43,990
Jesse, can you pull up the history of
Andrea's phone?
574
00:33:44,750 --> 00:33:47,550
Yeah. How does she log into her phone?
575
00:33:47,870 --> 00:33:48,930
Well, okay.
576
00:33:49,270 --> 00:33:52,470
She either uses a fingerprint ID or a
PIN number. Why?
577
00:33:52,770 --> 00:33:56,750
Captain Michelle said that Veronica was
with Andrea around the time that the
578
00:33:56,750 --> 00:33:57,750
text message was sent.
579
00:33:57,910 --> 00:33:59,170
Did she log in with her fingerprint?
580
00:33:59,590 --> 00:34:05,450
She usually logs in with her
fingerprint, but that time she used a
581
00:34:07,810 --> 00:34:08,969
Veronica told us.
582
00:34:09,290 --> 00:34:13,530
that neither Kaufman or his wife
understood tech, that she even had to
583
00:34:13,530 --> 00:34:16,510
phones for them. At which point,
Veronica could have set up the pen.
584
00:34:17,710 --> 00:34:22,270
So you're saying that Veronica accessed
Andrea's phone and then sent that text
585
00:34:22,270 --> 00:34:25,870
message to Incriminator. Think about it.
Veronica is the tech expert.
586
00:34:26,150 --> 00:34:28,929
How would she have missed realizing that
Endicott's company was a scam?
587
00:34:29,130 --> 00:34:30,810
She wouldn't unless she was part of the
scam.
588
00:34:32,230 --> 00:34:35,070
So, after Endicott left the boat...
589
00:34:37,500 --> 00:34:40,900
Veronica waited for Andrea to doze off
and then used Andrea's phone to send a
590
00:34:40,900 --> 00:34:42,000
text message to Endicott.
591
00:34:44,540 --> 00:34:48,000
Throwing shade on Andrea and Endicott in
case she needed to throw suspicion off
592
00:34:48,000 --> 00:34:52,699
herself. And then when we were closing
in, she killed Endicott. Yeah, okay. But
593
00:34:52,699 --> 00:34:53,739
here's the million dollar question.
594
00:34:54,300 --> 00:34:55,300
Where's the watch?
595
00:34:55,540 --> 00:34:57,220
I think we'll find it where we started
off.
596
00:34:57,540 --> 00:34:58,540
With the deckhand.
597
00:35:01,420 --> 00:35:02,420
Playing Selby.
598
00:35:11,240 --> 00:35:12,240
That's interesting.
599
00:35:12,420 --> 00:35:15,880
Veronica wanted Endicott to kill Kaufman
and then take the watch, but it was
600
00:35:15,880 --> 00:35:16,960
gone by the time he got there.
601
00:35:17,260 --> 00:35:19,740
Okay, so Blaine didn't kill Kaufman, but
he stole the watch.
602
00:35:20,080 --> 00:35:22,220
And that's why Veronica trapped Blaine's
apartment.
603
00:35:22,680 --> 00:35:24,220
But she didn't find the watch.
604
00:35:24,680 --> 00:35:26,140
Why didn't Rex find it there either?
605
00:35:26,460 --> 00:35:27,460
Well,
606
00:35:28,040 --> 00:35:30,680
I think we need to find the answer that
fast.
607
00:35:31,000 --> 00:35:33,860
If Blaine has the watch, he's next on
the hit list.
608
00:35:36,400 --> 00:35:38,580
Blaine Selby, that's JPD again.
609
00:36:20,830 --> 00:36:21,870
Yeah. Come on.
610
00:36:24,410 --> 00:36:25,410
Good work.
611
00:36:27,290 --> 00:36:29,890
Jesse, Blaine's in the wind.
612
00:36:30,450 --> 00:36:32,370
I need you and Sarah to pick up Carly
Nelson.
613
00:36:32,770 --> 00:36:35,330
I think Blaine and Carly are in this
thing together.
614
00:36:37,170 --> 00:36:38,470
I didn't do anything.
615
00:36:38,770 --> 00:36:41,670
Oh, we'd like to believe you, Carly, but
you haven't been fully honest with us.
616
00:36:41,810 --> 00:36:46,370
I told you, I didn't know anything about
the murder. You didn't tell us about
617
00:36:46,370 --> 00:36:47,610
your relationship with Blaine.
618
00:36:51,400 --> 00:36:52,760
We found this in Blaine's apartment.
619
00:36:56,860 --> 00:36:58,900
She gave it to me a couple weeks ago.
620
00:37:00,660 --> 00:37:02,660
He said it was our one month
anniversary.
621
00:37:05,320 --> 00:37:08,860
I didn't tell anyone.
622
00:37:09,300 --> 00:37:13,300
Captain Michelle doesn't allow
fraternizing among the crew. You knew
623
00:37:13,300 --> 00:37:15,720
Blaine was after the murder and you
didn't tell us.
624
00:37:16,200 --> 00:37:20,500
I wanted to believe him when he said he
just ran because he saw the body.
625
00:37:23,210 --> 00:37:26,090
Yeah, I asked him if it was about
Kaufman's watch.
626
00:37:28,270 --> 00:37:29,270
He wouldn't say.
627
00:37:30,730 --> 00:37:36,290
But I knew that he had the watch or that
he knew where it is.
628
00:37:37,510 --> 00:37:39,690
So will he be contacting you when he
gets it?
629
00:37:41,230 --> 00:37:42,230
We're done.
630
00:37:42,350 --> 00:37:45,710
Yeah, I didn't want to be a part of
whatever it was he was doing.
631
00:37:47,570 --> 00:37:50,850
I told him that I found out that it was
a fake and there was something valuable
632
00:37:50,850 --> 00:37:51,850
inside it.
633
00:37:51,870 --> 00:37:55,470
He seemed surprised, but even more
determined to get it when he could.
634
00:37:55,730 --> 00:37:57,290
But I wasn't involved.
635
00:37:57,710 --> 00:37:59,230
It's like I told Miss Goodwin.
636
00:38:00,290 --> 00:38:01,290
Hold on.
637
00:38:01,690 --> 00:38:04,050
You told Veronica that Blaine had the
watch?
638
00:38:04,270 --> 00:38:05,690
She asked me flat out.
639
00:38:07,090 --> 00:38:10,850
She knew about me and Blaine being
together, and she told me what was in
640
00:38:10,850 --> 00:38:11,850
watch.
641
00:38:12,170 --> 00:38:13,510
Do you know where Blaine is now?
642
00:38:16,810 --> 00:38:18,870
He wanted to go away.
643
00:38:20,690 --> 00:38:23,110
But it felt like he was waiting until he
could get the watch.
644
00:38:27,930 --> 00:38:30,850
What's your take on Carly? Do you
believe her? That she wasn't involved?
645
00:38:31,090 --> 00:38:32,069
I do.
646
00:38:32,070 --> 00:38:35,570
I mean, she's broken up about the
relationship with Blaine, but she shut
647
00:38:35,570 --> 00:38:36,770
down when she found out about the theft.
648
00:38:37,050 --> 00:38:40,110
Well, Veronica's in the wind, too. She
didn't even check out of her hotel. She
649
00:38:40,110 --> 00:38:41,110
just disappeared.
650
00:38:41,950 --> 00:38:42,950
Where does that leave us?
651
00:38:43,270 --> 00:38:45,450
Well, the two suspects are still
searching for the watch.
652
00:38:45,690 --> 00:38:47,590
And how can we be sure that one of them
doesn't have it already?
653
00:38:48,160 --> 00:38:51,760
Well, Carly did say that Blaine was
waiting around for some reason, but if
654
00:38:51,760 --> 00:38:53,120
took it, why not just run?
655
00:38:53,860 --> 00:38:55,340
Maybe because of where it was hidden?
656
00:38:55,800 --> 00:38:58,960
Well, where does one hide an expensive
-looking watch and hope that it'll be
657
00:38:58,960 --> 00:39:01,540
there when you come back? Carly said
that he couldn't go back right away.
658
00:39:02,720 --> 00:39:04,340
Maybe because it was a crime scene.
659
00:39:05,360 --> 00:39:09,040
And we have seen Blaine running away
from the marina.
660
00:39:09,620 --> 00:39:11,180
What if the watch didn't?
661
00:39:11,620 --> 00:39:12,820
What, you think it's on the boat?
662
00:39:13,620 --> 00:39:14,800
It was already searched.
663
00:39:15,060 --> 00:39:16,060
Our best bet.
664
00:39:16,350 --> 00:39:17,870
He's letting Blaine lead us to him.
665
00:39:18,570 --> 00:39:19,630
He'll go back to the boat.
666
00:39:19,930 --> 00:39:22,750
We just have to make sure we get to him
before Veronica does.
667
00:39:23,770 --> 00:39:25,730
Otherwise, we're going to have another
homicide on our hands.
668
00:39:42,390 --> 00:39:44,410
I can't believe it was there all along.
669
00:39:45,620 --> 00:39:46,620
Ms. Goodwin.
670
00:39:47,260 --> 00:39:48,260
Hello, Blaine.
671
00:39:48,320 --> 00:39:52,780
I just... I forgot some stuff here and I
was coming back for it. I'm sure you
672
00:39:52,780 --> 00:39:54,020
did. Open the bag.
673
00:40:05,660 --> 00:40:10,900
I swear to you, I didn't kill him.
674
00:40:11,860 --> 00:40:14,100
I don't need details. Give me the watch.
675
00:40:15,549 --> 00:40:16,549
Let him finish.
676
00:40:17,350 --> 00:40:18,510
I'm all about the detail.
677
00:40:21,970 --> 00:40:23,030
Stay where you are.
678
00:40:26,370 --> 00:40:27,750
So what's your play now, Veronica?
679
00:40:29,130 --> 00:40:30,130
You gonna kill her?
680
00:40:30,430 --> 00:40:33,090
For what's on that watch? I've already
killed for it.
681
00:40:34,110 --> 00:40:36,750
I needed to get away from Kaufman.
682
00:40:37,520 --> 00:40:41,140
I knew where Kaufman's money was, and
when it looked like the deal wasn't
683
00:40:41,140 --> 00:40:46,360
to happen, I already had a plan with
Endicott to take the money by more
684
00:40:46,360 --> 00:40:48,340
means. Meaning Endicott would kill him?
685
00:40:48,700 --> 00:40:49,700
Mm -hmm.
686
00:40:51,820 --> 00:40:53,420
But why kill Endicott?
687
00:40:54,620 --> 00:40:58,480
He used his cousin's boat to sneak onto
the yacht. It was only a matter of time
688
00:40:58,480 --> 00:40:59,620
before you caught up with him.
689
00:41:00,460 --> 00:41:06,020
Now I am going to get out of here, and I
would advise you not to follow me.
690
00:41:06,360 --> 00:41:07,840
Okay, you can't think you're gonna get
away.
691
00:41:09,340 --> 00:41:11,620
Detective, I'm already gone.
692
00:41:16,680 --> 00:41:22,100
Way to go, Rex!
693
00:41:27,540 --> 00:41:30,380
You know, I gotta say, I'm impressed
with Veronica's planning.
694
00:41:30,860 --> 00:41:33,260
I mean, her terrible, murderous
planning.
695
00:41:33,790 --> 00:41:36,830
Well, I spoke to the Crown Attorney, and
she assured me that she'll have several
696
00:41:36,830 --> 00:41:38,290
years to work on any future plans.
697
00:41:38,610 --> 00:41:39,890
What about Kaufman's widow?
698
00:41:40,550 --> 00:41:44,130
Kaufman's watch and fortune incited her,
so I guess she'll figure it out.
699
00:41:44,350 --> 00:41:45,410
I bet she will.
700
00:41:45,810 --> 00:41:49,230
Yeah, you'll have to excuse us. I think
Rex would like to say his goodbyes.
701
00:41:51,150 --> 00:41:52,150
Rex?
702
00:41:54,970 --> 00:41:56,050
Welcome back, Rex.
703
00:41:58,110 --> 00:41:59,109
Hey, Detective.
704
00:41:59,110 --> 00:42:00,110
Hey, Captain Michelle.
705
00:42:00,350 --> 00:42:01,350
Boat's released.
706
00:42:01,590 --> 00:42:02,590
We're clear to depart.
707
00:42:03,070 --> 00:42:04,350
You know, that's one for the book.
708
00:42:04,830 --> 00:42:06,110
We'll never forget that charter.
709
00:42:06,450 --> 00:42:07,790
Yeah, I think we'll all remember this
one.
710
00:42:08,050 --> 00:42:10,130
Yeah. Hope you have better luck with
your next crew.
711
00:42:10,350 --> 00:42:11,970
Trust me, it's always a challenge.
712
00:42:12,170 --> 00:42:13,170
I bet.
713
00:42:13,390 --> 00:42:16,730
Speaking of, I want to thank you for
your help in taking down Veronica
714
00:42:16,910 --> 00:42:19,410
Of course. Not many people would engage
with an armed killer.
715
00:42:19,670 --> 00:42:22,330
You know, not many people are faced with
pirates in the Red Sea.
716
00:42:23,230 --> 00:42:25,010
But that's part of the business, isn't
it?
717
00:42:26,790 --> 00:42:31,150
So, you're a captain, now a crime
fighter. Is there anything that you
718
00:42:31,970 --> 00:42:35,770
Well, now that you've mentioned it, I'm
not entirely sure I can get your partner
719
00:42:35,770 --> 00:42:36,770
off my boat.
720
00:42:40,510 --> 00:42:41,510
Sorry about that.
721
00:42:42,410 --> 00:42:43,730
Yeah, he looks kind of good up there.
722
00:42:43,970 --> 00:42:44,970
Yeah.
723
00:42:45,990 --> 00:42:46,990
He can stay.
724
00:42:48,110 --> 00:42:54,620
Next time on Hudson and Rack. Here's
your man. I'm about to make a big
725
00:42:54,620 --> 00:42:58,300
announcement. Something that will affect
you all. Willem Devereaux, patriarch of
726
00:42:58,300 --> 00:43:01,260
Devereaux Distillery, found dead. Willem
was suffering from congestive heart
727
00:43:01,260 --> 00:43:03,980
failure. That makes you wonder who else
might have known, and why he would kill
728
00:43:03,980 --> 00:43:05,200
a man who was on his way out already.
729
00:43:05,440 --> 00:43:08,640
Someone killed your father, and they may
have been motivated by his sudden
730
00:43:08,640 --> 00:43:11,600
intention to change his will. Willem
told Grant that the new ingredient in
731
00:43:11,600 --> 00:43:12,980
gin changed everything.
732
00:43:13,200 --> 00:43:17,180
He wouldn't even tell me what was in it.
Unique botanical. The lab could isolate
733
00:43:17,180 --> 00:43:20,480
it, but, I mean, it would take weeks.
There is a quicker way. Let's put Rex to
734
00:43:20,480 --> 00:43:21,480
the test.
57444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.