Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,689 --> 00:00:24,870
Oh, my God. Let me help you. Let me help
you.
2
00:00:25,770 --> 00:00:26,770
Thank you.
3
00:01:10,090 --> 00:01:11,610
We are here to help.
4
00:01:12,390 --> 00:01:14,510
We are here to help.
5
00:01:14,810 --> 00:01:17,790
We are here to help.
6
00:01:19,530 --> 00:01:24,150
Stop! I'm not going to another October
Fest number, Farrah.
7
00:01:24,410 --> 00:01:28,210
Attention all units, we have a 1043
woman on the tracks at the 159th
8
00:01:28,570 --> 00:01:31,490
This is unit 240, we're two blocks away.
9
00:01:39,150 --> 00:01:40,150
I hit the brakes. What?
10
00:01:40,710 --> 00:01:41,710
She's under there.
11
00:01:42,310 --> 00:01:44,130
Ma 'am, can you hear me?
12
00:01:47,010 --> 00:01:48,930
Status? Lacerations, active bleeding.
13
00:01:49,430 --> 00:01:51,050
We need to call transit to shut down the
electricity.
14
00:01:52,250 --> 00:01:53,410
Whoa, whoa, whoa. What are you doing?
15
00:01:53,910 --> 00:01:56,550
There's over 600 volts of direct current
down there. You touch that third rail,
16
00:01:56,550 --> 00:01:57,550
you're dead.
17
00:01:59,990 --> 00:02:02,430
Come on, Katie. If she touches that
third rail while you're pulling her out,
18
00:02:02,470 --> 00:02:03,470
you'll both be electrocuted.
19
00:02:05,470 --> 00:02:06,470
You can hear me?
20
00:02:07,510 --> 00:02:08,509
Don't move.
21
00:02:09,289 --> 00:02:10,289
Don't move.
22
00:02:28,270 --> 00:02:30,690
Pulse is ready. Maintain total spine
protection.
23
00:02:30,950 --> 00:02:32,230
Flat on board. Let's go.
24
00:02:47,370 --> 00:02:49,830
Ding dong, the witch is retired, Carol.
25
00:02:50,370 --> 00:02:53,550
To be clear, you're referring to your
mother? I'm referring to the former
26
00:02:53,550 --> 00:02:57,090
who questioned my every move, my every
test, pushed patient turnover over
27
00:02:57,090 --> 00:03:00,930
patient care. And so will whoever they
bring in next book as part of the job. I
28
00:03:00,930 --> 00:03:02,810
really always thought you'd make an
amazing chief.
29
00:03:03,310 --> 00:03:05,170
Really? Because then I could do whatever
I wanted.
30
00:03:06,550 --> 00:03:08,350
You are in for a rude awakening.
31
00:03:08,730 --> 00:03:12,110
That wicked witch coddled you, and
whoever they bring in next will not
32
00:03:12,110 --> 00:03:13,870
to kick your butt all the way back to
Kansas.
33
00:03:14,530 --> 00:03:15,990
Maybe I should be the next chief, then.
34
00:03:20,580 --> 00:03:21,580
Oh, it's the ED.
35
00:03:22,280 --> 00:03:25,940
TTA, train versus head, co -trauma with
head injury, ETA, two minutes.
36
00:03:26,540 --> 00:03:28,140
I bet Katie's bringing her in.
37
00:03:28,740 --> 00:03:29,719
You go.
38
00:03:29,720 --> 00:03:30,720
Let me know if you need backup.
39
00:03:31,220 --> 00:03:32,220
Thank you.
40
00:03:44,440 --> 00:03:46,740
Trauma patient coming through. Move,
move, move. Get out of the way.
41
00:03:47,720 --> 00:03:48,720
They're here.
42
00:03:50,440 --> 00:03:53,640
Probable hybrid, multiple lacerations,
unresponsive at the scene. I want a set
43
00:03:53,640 --> 00:03:55,740
of access, vitals, blood, and airway
ready.
44
00:03:56,140 --> 00:03:58,100
On my count, three, two, one, lift.
45
00:03:58,680 --> 00:04:01,400
Somebody call Neuro, get Dr. Wolf in
here now. You're bleeding.
46
00:04:01,860 --> 00:04:02,860
It's just a cut.
47
00:04:03,900 --> 00:04:04,900
I'm fine.
48
00:04:05,900 --> 00:04:07,160
Just focus on your patient.
49
00:04:09,500 --> 00:04:12,480
Everyone step away from the head of the
bed. This woman needs to be oxygenated
50
00:04:12,480 --> 00:04:14,180
before anything else or she'll die.
51
00:04:14,760 --> 00:04:17,959
They told me that it sucks now. I need a
bougie on backup. Her neck cannot flex
52
00:04:17,959 --> 00:04:21,079
an inch. Nash, prep me a 6 -0 in case
you need a crike. I can do airway.
53
00:04:21,959 --> 00:04:22,960
I'm ready.
54
00:04:23,440 --> 00:04:25,660
You get one shot, and then I take over.
Cool?
55
00:04:29,620 --> 00:04:31,620
Yeah. Jaw's loose. Go for it. Now.
56
00:04:34,720 --> 00:04:35,720
That's 60.
57
00:04:36,640 --> 00:04:37,640
55.
58
00:04:39,100 --> 00:04:41,280
50. Okay. C -cords.
59
00:04:41,800 --> 00:04:42,800
Two, please.
60
00:04:57,060 --> 00:04:58,100
Condensation. Color change.
61
00:05:00,240 --> 00:05:01,540
Yes, you nailed it.
62
00:05:02,320 --> 00:05:03,320
Let's bag her up.
63
00:05:03,660 --> 00:05:05,020
Dr. Wolf, CT is next.
64
00:05:05,520 --> 00:05:06,600
Hyperventilator, get man until running.
65
00:05:07,180 --> 00:05:09,140
Great work stabilizing her, everyone.
66
00:05:10,660 --> 00:05:13,420
Dr. Nichols, do you want to review her
fast ultrasound images?
67
00:05:13,640 --> 00:05:14,900
Let's get her to CT, then straight to
the arm.
68
00:05:15,500 --> 00:05:17,880
Wilter in motion. Gentlemen, move, move,
move.
69
00:05:21,860 --> 00:05:24,060
And that is why I Uber.
70
00:05:24,640 --> 00:05:27,920
Yeah, a question out of the tracks is
probably my second number one fear.
71
00:05:28,380 --> 00:05:29,640
What's your first number one fear?
72
00:05:30,480 --> 00:05:31,480
I don't know.
73
00:05:31,720 --> 00:05:35,440
And that is what scares me the most. The
opposite of do a track, because word on
74
00:05:35,440 --> 00:05:38,680
the street is that your girlfriend
jumped on the tracks before they turned
75
00:05:38,680 --> 00:05:39,680
the electricity.
76
00:05:40,520 --> 00:05:41,520
Katie did what now?
77
00:05:41,580 --> 00:05:44,400
It was foolhardy to be sure, but she
definitely saved that woman's life. If
78
00:05:44,400 --> 00:05:46,660
she'd been brought in even a few minutes
later, she wouldn't have survived.
79
00:05:47,080 --> 00:05:48,080
Wow.
80
00:05:48,430 --> 00:05:51,270
How does it feel to have a literal hero
as a girlfriend?
81
00:05:51,830 --> 00:05:54,610
Acts of service is one of my love
languages.
82
00:05:55,290 --> 00:05:57,910
Dan, I think your baby mama's here. Hey,
83
00:05:59,050 --> 00:06:04,670
Michelle. Is Liam all right? No, he's
fine. I'm here for work. I got a new
84
00:06:04,730 --> 00:06:08,250
but it's complicated, and I think it
requires more than a social worker.
85
00:06:09,310 --> 00:06:10,350
I need your help.
86
00:06:13,290 --> 00:06:18,430
His name is Adam. He has severe autism,
and I can't tell you much more because I
87
00:06:18,430 --> 00:06:21,410
was just assigned to his case a couple
hours ago when the police brought him in
88
00:06:21,410 --> 00:06:22,410
for questioning.
89
00:06:22,430 --> 00:06:26,470
That woman who was pushed on the subway,
Gloria Marcano, she's Adam's caregiver.
90
00:06:26,770 --> 00:06:29,810
And the police think he may have pushed
her? They don't have any CCTV footage
91
00:06:29,810 --> 00:06:34,110
yet, but witnesses say only Adam and
Gloria were on the platform, making him
92
00:06:34,110 --> 00:06:35,110
their prime suspect.
93
00:06:35,370 --> 00:06:36,730
But Adam's non -speaking.
94
00:06:37,170 --> 00:06:40,930
From what I've seen, the courts are so
poorly designed for people like him. He
95
00:06:40,930 --> 00:06:42,450
won't be able to properly defend
himself.
96
00:06:43,040 --> 00:06:46,260
How did he get that bruise on his
forehead? He did that to himself while
97
00:06:46,260 --> 00:06:47,260
custody.
98
00:06:47,840 --> 00:06:50,180
He's been extremely agitated since the
accident.
99
00:06:50,440 --> 00:06:53,640
I'm sure being in a police station
didn't help. I'm not sure a hospital is
100
00:06:53,640 --> 00:06:57,100
better. I agree, but Adam was getting
worse by the minute, so I convinced the
101
00:06:57,100 --> 00:06:59,180
cops to let me bring him here for a
medical evaluation.
102
00:06:59,480 --> 00:07:01,380
That felt like the only card I could
play.
103
00:07:01,600 --> 00:07:04,340
You did the right thing. Do you know if
he lost consciousness from the head
104
00:07:04,340 --> 00:07:05,380
injury? I don't think so.
105
00:07:06,060 --> 00:07:09,540
I'm just worried what's going to happen
to him if he goes back to the station.
106
00:07:10,280 --> 00:07:13,260
If he can't communicate what happened on
the platform, he's going to be
107
00:07:13,260 --> 00:07:14,260
officially charged.
108
00:07:19,880 --> 00:07:20,980
Hey, Adam.
109
00:07:24,020 --> 00:07:25,440
My name is Dr. Wolf.
110
00:07:29,780 --> 00:07:30,820
We're going to help you.
111
00:07:36,300 --> 00:07:37,520
Communication is key.
112
00:07:38,160 --> 00:07:42,340
But you just met Adam only a few hours
ago? So often we only meet these kids in
113
00:07:42,340 --> 00:07:43,340
crisis.
114
00:07:43,480 --> 00:07:47,840
His mom died in his teens. He went into
foster care and is now in a group home,
115
00:07:47,920 --> 00:07:49,840
one of the good ones. So I hear he's non
-speaking?
116
00:07:50,080 --> 00:07:53,200
He is, which doesn't mean that he never
speaks. Yeah, just that talking isn't
117
00:07:53,200 --> 00:07:54,400
his primary mode of communication.
118
00:07:54,740 --> 00:07:55,659
So what is?
119
00:07:55,660 --> 00:07:56,660
Well, that's a challenge.
120
00:07:56,860 --> 00:08:00,240
He used a communication device years
back, but mostly gave it up in the group
121
00:08:00,240 --> 00:08:04,520
home. He's become completely reliant on
Gloria. He won't let anyone he doesn't
122
00:08:04,520 --> 00:08:05,520
know near him.
123
00:08:05,680 --> 00:08:09,480
At the police station, when I tried
talking to him, he became extremely
124
00:08:09,480 --> 00:08:15,440
agitated. Okay, well, this will be
Adam's quiet room for the day. No other
125
00:08:15,440 --> 00:08:19,200
patients will be allowed in here. We
need to gain Adam's trust to allow you
126
00:08:19,200 --> 00:08:20,460
examine him more.
127
00:08:21,080 --> 00:08:22,080
What is this?
128
00:08:22,160 --> 00:08:25,840
This is the extent of Bronx General's
tools for a non -speaking patient.
129
00:08:26,690 --> 00:08:31,650
Okay. Order a dozen new electronic AACs,
top of the line, spare no expense. Or
130
00:08:31,650 --> 00:08:35,570
it might be easier explaining to the new
chief why you ordered two new AACs.
131
00:08:36,090 --> 00:08:37,090
Two? Sounds good.
132
00:08:37,230 --> 00:08:40,250
Thank you, Dr. Marcus. Michelle, do you
want to bring Adam to the rec room?
133
00:08:40,370 --> 00:08:43,630
Sure. In the meantime, let's lose these
lab coats and stethoscope. The fewer
134
00:08:43,630 --> 00:08:44,630
triggers, the better.
135
00:08:49,150 --> 00:08:50,129
Damn, Rodriguez.
136
00:08:50,130 --> 00:08:52,590
The entire ER is talking about what you
did on the sixth train.
137
00:08:53,210 --> 00:08:54,750
Risking your life for a total stranger?
138
00:08:56,430 --> 00:08:58,030
That's just my job. Respect.
139
00:08:59,170 --> 00:09:00,170
Thanks.
140
00:09:01,290 --> 00:09:02,710
Was it your job?
141
00:09:03,530 --> 00:09:07,270
Was Max willing to go on the track?
Yeah, he lost rock, paper, scissors.
142
00:09:08,470 --> 00:09:09,670
Okay, I'm smaller.
143
00:09:09,890 --> 00:09:11,830
It's easier for me to squeeze into tight
spaces.
144
00:09:12,210 --> 00:09:17,290
Ah, and there was no way for them to
turn off the electricity. There was no
145
00:09:17,290 --> 00:09:20,330
time. That woman was in danger.
146
00:09:21,130 --> 00:09:22,130
I had to respond.
147
00:09:23,740 --> 00:09:27,380
You know, I bet Dr. Thorne would love to
have someone as fearless as you on his
148
00:09:27,380 --> 00:09:31,900
team. I already know of a couple of VR
techs that used to be EMTs, and the work
149
00:09:31,900 --> 00:09:37,900
is just as thrilling. Plus, there's a
cute neuro -intern upstairs, and her
150
00:09:37,900 --> 00:09:39,300
would be banged. Yeah, it'd be.
151
00:09:39,840 --> 00:09:40,860
I'm an outdoor cat.
152
00:09:41,340 --> 00:09:44,060
No, I would be stir -crazy in the
hospital.
153
00:09:45,260 --> 00:09:46,260
Okay.
154
00:09:47,060 --> 00:09:48,060
We'll see you later?
155
00:09:49,920 --> 00:09:50,920
Yeah. Yeah.
156
00:10:10,890 --> 00:10:13,170
I'm Dr. Pierce, and this is Dr.
157
00:10:13,390 --> 00:10:14,390
Wolf.
158
00:10:14,490 --> 00:10:17,550
We know you've had a rough morning, and
we are here to help.
159
00:10:19,250 --> 00:10:24,350
You can use this board to communicate
with us, anything that you would like.
160
00:10:24,630 --> 00:10:25,690
How does that sound?
161
00:10:29,710 --> 00:10:30,710
Hey, buddy.
162
00:10:31,310 --> 00:10:33,570
I heard that you hit your head.
163
00:10:34,090 --> 00:10:38,590
It looks like you hit it pretty hard. I
need to check you out just to make sure
164
00:10:38,590 --> 00:10:39,590
you're okay.
165
00:10:40,820 --> 00:10:41,920
May I examine you?
166
00:10:50,960 --> 00:10:51,360
Good
167
00:10:51,360 --> 00:10:59,400
thing
168
00:10:59,400 --> 00:11:02,420
that wasn't one of your brand new top
-of -the -line AACs.
169
00:11:02,860 --> 00:11:04,540
I'd argue that's why we need a dozen.
170
00:11:19,340 --> 00:11:23,420
Our patient thinks differently, so we
need to start thinking differently.
171
00:11:23,420 --> 00:11:27,720
question. We have 20 patients on
consult, three LPs to do. How does Adam
172
00:11:27,720 --> 00:11:29,160
as a neuropatient again?
173
00:11:29,520 --> 00:11:33,820
Nonspeaking is not an intrinsic trait of
autism, but a coexisting condition with
174
00:11:33,820 --> 00:11:34,820
neurological roots.
175
00:11:35,020 --> 00:11:38,340
But I believe the real answer to your
question, Dr. Porter, is that Adam needs
176
00:11:38,340 --> 00:11:42,580
our help. His caregiver is in surgery.
There is no one else who can advocate
177
00:11:42,580 --> 00:11:46,540
him. There is a saying in the autistic
community, if you've met one person with
178
00:11:46,540 --> 00:11:48,640
autism, you've met one person with
autism.
179
00:11:49,320 --> 00:11:50,760
So how do we get to know Adam?
180
00:11:50,980 --> 00:11:52,920
He's still too dysregulated to engage.
181
00:11:53,380 --> 00:11:55,740
Converting the rec room was a great
start, but it's not enough.
182
00:11:56,040 --> 00:11:57,920
What else does he need to calm down?
183
00:11:58,120 --> 00:12:00,740
Well, the opposite of anxiety isn't
calm, it's trust.
184
00:12:01,100 --> 00:12:03,580
But there's no trust because we're not
speaking his language.
185
00:12:03,880 --> 00:12:05,020
He doesn't speak any language.
186
00:12:05,240 --> 00:12:09,220
Human beings have existed for six
million years. The spoken word was only
187
00:12:09,220 --> 00:12:13,520
developed 200 ,000 years ago. So for
millions of years, we communicated
188
00:12:13,520 --> 00:12:16,900
speaking. So we have to figure out how
Adam communicates.
189
00:12:17,150 --> 00:12:20,410
instead of trying to get him to
communicate like us. Here's what we do
190
00:12:20,810 --> 00:12:24,730
He's successfully putting that puzzle
together upside down, which means he is
191
00:12:24,730 --> 00:12:25,509
sharp kid.
192
00:12:25,510 --> 00:12:29,430
But the intense emotional strain is
cutting off any chance for
193
00:12:29,430 --> 00:12:34,310
we could get around that somehow,
understand what he's really feeling.
194
00:12:38,110 --> 00:12:44,030
We're at the shot.
195
00:12:49,360 --> 00:12:51,800
Dr. Kinney, Dr. Dane, do you have a
minute?
196
00:12:52,660 --> 00:12:57,200
I wanted to apologize for pulling you
both into the Allison Whitaker case.
197
00:12:57,880 --> 00:13:00,840
I should have never asked you to help me
research one of my patients.
198
00:13:01,220 --> 00:13:02,620
It was unprofessional.
199
00:13:02,900 --> 00:13:05,500
Oh, well, apology accepted. And
unnecessary.
200
00:13:06,440 --> 00:13:10,360
Honestly, it's kind of wild Allison
reported to you. We do more questionable
201
00:13:10,360 --> 00:13:12,460
stuff with Wolf every day, and he's
never been reported.
202
00:13:12,880 --> 00:13:14,180
Allison didn't report me.
203
00:13:14,480 --> 00:13:17,740
What? Was it someone from the hospital?
I'm going to stop you right there.
204
00:13:18,700 --> 00:13:23,000
It would be inappropriate to speculate.
I am making my amends, and I'm moving
205
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
along.
206
00:13:24,020 --> 00:13:25,580
Excuse me, and thank you.
207
00:13:28,160 --> 00:13:30,080
Why would someone report Dr. Pierce?
208
00:13:30,960 --> 00:13:33,660
She made one mistake, and they want to
get her fired?
209
00:13:33,880 --> 00:13:37,380
I know how much you love a whodunit, but
before you go full gumshoe, maybe we
210
00:13:37,380 --> 00:13:40,500
actually listen to Dr. Pierce and not do
anything that could lead to her hating
211
00:13:40,500 --> 00:13:43,920
us again. That was literally the most
harrowing day of my life. You're right.
212
00:13:46,280 --> 00:13:48,040
We'll keep this investigation between
us.
213
00:13:54,960 --> 00:13:55,960
Oh, Dr. Nichols.
214
00:13:56,440 --> 00:13:57,440
Do you have a minute?
215
00:13:57,580 --> 00:14:00,240
They called me to the OR ten minutes
ago. I just wanted to check the status
216
00:14:00,240 --> 00:14:01,240
the woman from the subway.
217
00:14:01,480 --> 00:14:04,540
Oh, Dicey at the start, but she made it
through. I just dropped her off in the
218
00:14:04,540 --> 00:14:07,380
unit. When can we talk to her? I assume
you asked them to start weaning sedation
219
00:14:07,380 --> 00:14:09,640
as soon as they can? Of course, but as
you know, she could have significant
220
00:14:09,640 --> 00:14:12,020
deficits. And even if she doesn't, she
might not remember what happened.
221
00:14:12,220 --> 00:14:15,820
Sorry, speaking of talking, if you are
avoiding me at all because of that kiss,
222
00:14:15,880 --> 00:14:18,640
we don't ever have to talk about that
again. Or, you know, if you want to talk
223
00:14:18,640 --> 00:14:21,320
about it sometime, we can also have a...
Maybe, but I gotta...
224
00:14:25,740 --> 00:14:31,120
Adam, I'd like you to meet Dr. Marcus.
He has the unique ability to sense what
225
00:14:31,120 --> 00:14:32,120
others are feeling.
226
00:14:32,440 --> 00:14:36,160
He's going to help us better understand
what it is you need.
227
00:14:37,680 --> 00:14:38,980
Adam, are you hungry?
228
00:14:42,440 --> 00:14:43,500
Are you tired?
229
00:14:46,280 --> 00:14:47,840
Do you need to use the restroom?
230
00:14:51,480 --> 00:14:54,940
I can't really get a clear read.
231
00:14:55,819 --> 00:14:58,760
Usually when people are angry, it feels
like a headache.
232
00:14:59,160 --> 00:15:02,280
Fear is like a clenched chest or
shortness of breath.
233
00:15:02,480 --> 00:15:09,120
And if somebody's sad, it feels like a
lump in my throat. But Adam, I think
234
00:15:09,120 --> 00:15:10,120
feeling it all.
235
00:15:11,660 --> 00:15:12,660
Dr. Marcus.
236
00:15:22,100 --> 00:15:23,560
I didn't know what he meant.
237
00:15:47,600 --> 00:15:49,020
I think you can examine him now.
238
00:15:54,800 --> 00:15:56,340
That's a normal neuro exam.
239
00:15:57,460 --> 00:16:00,180
I think we can forego a CT scan.
240
00:16:00,500 --> 00:16:01,820
Hey, that's great news.
241
00:16:03,560 --> 00:16:06,660
Adam, we need to ask you a question.
242
00:16:07,520 --> 00:16:11,780
There was an accident earlier this
morning at the subway station.
243
00:16:12,620 --> 00:16:14,280
Did you push Gloria?
244
00:16:17,400 --> 00:16:18,400
Thea.
245
00:16:19,020 --> 00:16:20,280
Thea. Thea.
246
00:16:20,980 --> 00:16:26,180
Thea. Thea. Thea. What is it? I don't
know what Thea means, but I can tell you
247
00:16:26,180 --> 00:16:27,180
he's scared.
248
00:16:31,400 --> 00:16:33,300
Gloria is stabilized, but she's still
unconscious.
249
00:16:34,020 --> 00:16:37,400
We've cleared Adam medically, but we're
not done helping him. Once he leaves our
250
00:16:37,400 --> 00:16:39,820
care, it'll be too easy for others to
speak for him.
251
00:16:40,440 --> 00:16:44,140
But Adam deserves the opportunity to
tell his side of the story. And Thea
252
00:16:44,140 --> 00:16:46,580
be the key to proving his innocence.
253
00:16:46,800 --> 00:16:48,580
Just because he's scared doesn't mean
he's innocent.
254
00:16:48,860 --> 00:16:51,760
I mean, he could be scared of going to
prison. But he trusts us enough to
255
00:16:51,760 --> 00:16:54,740
communicate with us. Let's honor that
trust by finding out what he's trying to
256
00:16:54,740 --> 00:16:57,400
say. And we have to do it fast. Maybe
it's a name.
257
00:16:58,460 --> 00:17:02,380
Maybe he's asking for someone. Most of
the people he interacts with are at his
258
00:17:02,380 --> 00:17:05,540
group home. Could be someone there,
someone they know. I buy that.
259
00:17:06,060 --> 00:17:09,880
First, we have to stall the police.
Carol, tell them we're running more
260
00:17:10,060 --> 00:17:12,940
Michelle, you and Van go to the group
home and see what you two can find out
261
00:17:12,940 --> 00:17:13,940
there.
262
00:17:14,619 --> 00:17:17,319
Wolf, I just got my job back.
263
00:17:17,619 --> 00:17:22,060
Now I'm here to fight for Adam just like
anyone else, but I'm not lying to the
264
00:17:22,060 --> 00:17:23,960
police. Fine, I'll do it.
265
00:17:25,300 --> 00:17:27,060
I had no problem making that call.
266
00:17:35,000 --> 00:17:38,300
Wolf? My bad. Excuse me, Dr. Thorne.
267
00:17:39,960 --> 00:17:41,480
Everything all right, Dr. Pierce?
268
00:17:41,820 --> 00:17:42,820
Yeah, I'm fine.
269
00:17:43,400 --> 00:17:44,400
Really?
270
00:17:44,880 --> 00:17:49,560
You see, I know you're the psych doc and
I'm just ED, but having spent over 90K
271
00:17:49,560 --> 00:17:53,460
on professional marriage counseling,
when a woman says she's fine, it usually
272
00:17:53,460 --> 00:17:55,500
stands for feelings I'm not expressing.
273
00:17:56,160 --> 00:17:59,620
Yeah? Yeah. And how did those counseling
sessions work out for you?
274
00:18:02,400 --> 00:18:04,740
You're a mean, mean lady, but I do love
our chat.
275
00:18:12,140 --> 00:18:13,300
This is Adam's face.
276
00:18:14,560 --> 00:18:15,560
Wow.
277
00:18:16,080 --> 00:18:17,420
His drawings are great.
278
00:18:17,740 --> 00:18:18,739
Mm -hmm.
279
00:18:18,740 --> 00:18:21,620
No way.
280
00:18:22,360 --> 00:18:26,080
Is this Dominic's? On Arthur F.? Our
first date.
281
00:18:27,280 --> 00:18:31,400
That was a pretty classy spot for two
college kids. Oh, yeah. I mean, you
282
00:18:31,460 --> 00:18:32,860
I was trying to impress you.
283
00:18:33,560 --> 00:18:39,380
I remember that I was too nervous to eat
because you were too nervous to eat,
284
00:18:39,500 --> 00:18:41,620
so... You were trying to impress me?
285
00:18:42,040 --> 00:18:47,060
You were in med school. You were two
years older, and you were so, so
286
00:18:47,840 --> 00:18:48,840
Really?
287
00:18:50,060 --> 00:18:51,060
Years ago.
288
00:18:51,100 --> 00:18:52,420
Oh, yeah, of course. Not now.
289
00:18:52,780 --> 00:18:53,780
Well,
290
00:18:54,980 --> 00:18:55,980
you haven't changed at all.
291
00:18:56,240 --> 00:19:00,540
I mean, I feel like you don't age, but
it's neither here nor there. I can't
292
00:19:00,540 --> 00:19:01,540
believe this.
293
00:19:02,340 --> 00:19:04,000
Hi, I'm Michelle.
294
00:19:04,480 --> 00:19:07,200
I'm Adam's new caseworker. You must be
his roommate, Tom.
295
00:19:07,440 --> 00:19:09,640
You can't be in here. This is my
personal space.
296
00:19:10,190 --> 00:19:16,370
We're from Bronx General, and we're
actually... We're actually here on a top
297
00:19:16,370 --> 00:19:17,370
-secret mission.
298
00:19:20,830 --> 00:19:22,170
Really? How so?
299
00:19:22,610 --> 00:19:24,490
There's a code word we're trying to
crack.
300
00:19:24,910 --> 00:19:26,590
Adam keeps repeating a word.
301
00:19:27,090 --> 00:19:28,090
Say -ah.
302
00:19:28,110 --> 00:19:29,150
Do you know what that means?
303
00:19:29,810 --> 00:19:31,450
It does sound very mysterious.
304
00:19:33,410 --> 00:19:37,170
Sorry, I don't know what it means. But
if you do see Adam, please tell him I
305
00:19:37,170 --> 00:19:38,510
didn't touch any of his stuff, okay?
306
00:19:39,020 --> 00:19:42,860
I know it's his room, too, at least for
the next month.
307
00:19:43,120 --> 00:19:44,360
What happens in a month?
308
00:19:44,560 --> 00:19:45,560
He turns 26.
309
00:19:46,120 --> 00:19:48,560
And that's when services end at Tremont,
right?
310
00:19:48,840 --> 00:19:51,900
Adam likes it here. He doesn't want to
leave.
311
00:19:52,360 --> 00:19:56,160
Last week when Gloria took him to see a
new apartment, he got really upset.
312
00:19:56,680 --> 00:19:57,679
Really? What happened?
313
00:19:57,680 --> 00:20:02,760
I wasn't there, but it sounded like a
really big fight. You know, like... Like
314
00:20:02,760 --> 00:20:03,760
that.
315
00:20:09,480 --> 00:20:10,480
What about the sitter?
316
00:20:10,700 --> 00:20:14,880
Who? The sitter who was with Allison in
her hospital room? They were alone
317
00:20:14,880 --> 00:20:15,880
together for hours.
318
00:20:16,000 --> 00:20:17,820
Maybe she reported Dr. Pierce.
319
00:20:18,120 --> 00:20:23,000
Uh, I am leaning in, but how are you
going to... Oh, I think Jacob got her
320
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
number.
321
00:20:26,240 --> 00:20:29,680
What's with the buff in her snuff? Uh,
she is starring in her very own episode
322
00:20:29,680 --> 00:20:30,519
of True Detective.
323
00:20:30,520 --> 00:20:31,520
Oh.
324
00:20:33,360 --> 00:20:34,560
I brought you steamed buns.
325
00:20:35,680 --> 00:20:38,280
You, uh, took off your bandage.
326
00:20:38,780 --> 00:20:40,540
Well, yeah, it was itchy. I couldn't
deal.
327
00:20:42,160 --> 00:20:44,820
Personally, I wouldn't risk sepsis, but
you do.
328
00:20:47,180 --> 00:20:49,620
I'm sorry, are you taking a bite?
329
00:20:50,960 --> 00:20:56,500
What happened here?
330
00:20:57,420 --> 00:20:58,420
Nothing.
331
00:20:58,800 --> 00:21:00,160
Everything's fine. Dr. Porter.
332
00:21:01,680 --> 00:21:04,640
You insist that he's a neuropatient. So
I was approaching him with some
333
00:21:04,640 --> 00:21:08,000
neuropsych eval questions when he
grabbed me. Next thing I know, he's
334
00:21:08,000 --> 00:21:11,220
to the ground. Dr. Wolf, it's Gloria.
He's waking up.
335
00:21:12,320 --> 00:21:13,320
Do you live it?
336
00:21:33,000 --> 00:21:34,440
I need critical response team now!
337
00:21:37,440 --> 00:21:44,220
It would cause a bleed like that.
338
00:21:45,600 --> 00:21:47,240
Certain there's no mediastinal injury?
339
00:21:47,920 --> 00:21:48,920
Doubt it.
340
00:21:49,100 --> 00:21:52,640
I mean, CT can miss small pulmonary
trauma, but she'd have other associated
341
00:21:52,640 --> 00:21:56,240
injuries. Any chance there were
complications with the intubation Dr.
342
00:21:56,240 --> 00:21:59,900
performed that could have caused
endotracheal trauma? 300 cc's of blood
343
00:21:59,900 --> 00:22:03,360
from a first -pass direct laryngoscopy
that he nailed and I supervised?
344
00:22:03,680 --> 00:22:04,680
No.
345
00:22:05,020 --> 00:22:08,080
It's not every day an intern reassesses
a patient on their own time.
346
00:22:08,700 --> 00:22:10,440
She isn't even on his service anymore.
347
00:22:11,580 --> 00:22:13,180
Good thing he caught the bleed in time.
348
00:22:14,800 --> 00:22:17,020
Yeah, uh, he's gonna be a good doctor.
349
00:22:17,960 --> 00:22:19,320
Finally, we agree on something.
350
00:22:23,140 --> 00:22:30,080
If Gloria dies, Adam's charges will
351
00:22:30,080 --> 00:22:32,480
go from attempted second -degree murder
to murder.
352
00:22:32,800 --> 00:22:35,740
The difference could be life in prison.
Hey, you're forgetting there's a third
353
00:22:35,740 --> 00:22:39,680
option, which is to find a way for Adam
to tell his side of the story and prove
354
00:22:39,680 --> 00:22:40,760
that he's actually innocent.
355
00:22:41,020 --> 00:22:44,560
I like that option best, but Adam's been
medically cleared. A wolf, he doesn't
356
00:22:44,560 --> 00:22:45,940
need a doctor. He needs an attorney.
357
00:22:48,400 --> 00:22:49,640
We need to hide him in your office.
358
00:22:50,520 --> 00:22:53,320
What? The police are going to be here
any minute. We need more time. No.
359
00:22:53,860 --> 00:22:56,100
I'm not hiding a patient. Carol. Wolf.
360
00:22:56,660 --> 00:22:59,520
Do you have any idea what this week has
been like for me?
361
00:22:59,860 --> 00:23:04,240
I am constantly looking over my shoulder
wondering who here is most likely to
362
00:23:04,240 --> 00:23:09,240
report me. And it kills me that my one
mistake cost me a chance at making
363
00:23:10,300 --> 00:23:14,700
The last thing your mother said to me
was to look out for you. And Wolf, if I
364
00:23:14,700 --> 00:23:15,780
was chief, I could have.
365
00:23:16,520 --> 00:23:17,540
But I can't.
366
00:23:29,930 --> 00:23:30,990
Oh, sweet Jesus.
367
00:23:31,490 --> 00:23:32,489
Is Dr.
368
00:23:32,490 --> 00:23:35,990
Pierce the one with the beard who was
tripping balls on PCP at the hospital?
369
00:23:36,050 --> 00:23:37,430
Because that guy's a legend.
370
00:23:37,870 --> 00:23:38,589
That's Dr.
371
00:23:38,590 --> 00:23:42,070
Wolf, and no one reports him for
anything. Good. It's like, let him do
372
00:23:42,070 --> 00:23:43,770
thing, people. He has a process, and
it's working.
373
00:23:44,130 --> 00:23:45,590
Thank you for proving my point.
374
00:23:48,030 --> 00:23:49,510
What do you know about Max?
375
00:23:49,950 --> 00:23:50,749
Katie's partner?
376
00:23:50,750 --> 00:23:53,450
Mm -hmm. I know he's hot and single.
Why, are you interested?
377
00:23:53,870 --> 00:23:55,930
I mean, maybe, but...
378
00:23:56,800 --> 00:24:00,200
He's also the EMT who brought Allison in
with Dr. Pierce.
379
00:24:00,680 --> 00:24:01,820
Do you think he reported her?
380
00:24:02,220 --> 00:24:05,140
Max worked with Katie every day and
never noticed that she was in chronic
381
00:24:05,140 --> 00:24:08,380
after being shot in the shoulder. He
doesn't exactly pick up on nuance. Also,
382
00:24:08,400 --> 00:24:11,560
why are you obsessing over this? Even
Dr. Pierce says that it was water under
383
00:24:11,560 --> 00:24:13,460
the bridge. That's her way of coping.
384
00:24:13,980 --> 00:24:15,440
She knows someone did her dirty.
385
00:24:16,240 --> 00:24:22,120
Meanwhile, the DCP at the hospital and
gives a grieving patient psilocybin
386
00:24:22,120 --> 00:24:26,710
a made -up drug trial. Oh, and nearly
kills the patient after sneaking in. of
387
00:24:26,710 --> 00:24:29,610
the hospital to go to a bar before brain
surgery.
388
00:24:29,810 --> 00:24:31,910
And he never gets reported for any of
it.
389
00:24:32,430 --> 00:24:35,270
Why? Because his mom was chief of the
hospital.
390
00:24:35,510 --> 00:24:39,830
And because we are so quick to malign
women, especially women of color. If we
391
00:24:39,830 --> 00:24:43,050
work with someone who is willing to give
people like Wolf the benefit of the
392
00:24:43,050 --> 00:24:46,050
doubt and not people like you and me, I
want to know who that person is.
393
00:24:46,890 --> 00:24:48,150
Okay, I hear you.
394
00:24:49,030 --> 00:24:51,710
And you're totally right. I usually am.
395
00:24:51,910 --> 00:24:55,190
But I am going to get reported if I'm
late to Ron's one more time.
396
00:24:58,679 --> 00:24:59,680
What about Morris?
397
00:25:01,580 --> 00:25:02,740
Isn't it always the husband?
398
00:25:03,900 --> 00:25:06,360
How much of that previous conversation
did you hear?
399
00:25:07,940 --> 00:25:09,540
Enough to know we're on the same page.
400
00:25:12,780 --> 00:25:13,880
Oh, can I grab a minute?
401
00:25:14,580 --> 00:25:15,580
Dr. Wolfe.
402
00:25:16,160 --> 00:25:17,160
Excuse me, Dr. Kenny.
403
00:25:27,210 --> 00:25:28,810
How did it go? Not great.
404
00:25:29,010 --> 00:25:31,730
We learned Adam and Gloria got in a
pretty big fight last week.
405
00:25:31,950 --> 00:25:34,710
Adam's upset about having to move out of
the group home soon, and the police
406
00:25:34,710 --> 00:25:36,390
won't be far behind in finding that out,
too.
407
00:25:36,690 --> 00:25:38,070
And they'll try to use that as motive.
408
00:25:38,690 --> 00:25:39,690
Anything on Thaya?
409
00:25:39,830 --> 00:25:44,490
No one knew what it meant. He doesn't
have an iPad or an AAC device to help us
410
00:25:44,490 --> 00:25:46,330
ask him either, so... And he pushed me.
411
00:25:46,930 --> 00:25:50,870
You gotta admit, the evidence is
mounting, Dr. Wolf. Why did he push you?
412
00:25:50,870 --> 00:25:53,810
fine when we left him. Did you provoke
him? Not at all.
413
00:25:54,050 --> 00:25:55,110
He came after me.
414
00:25:55,550 --> 00:25:57,330
Grabbing my coat like this and shoved
me.
415
00:25:57,930 --> 00:25:59,830
Just lucky there wasn't a train.
416
00:26:01,190 --> 00:26:05,510
What if he wasn't trying to shove you?
417
00:26:06,310 --> 00:26:07,910
What if... He wanted your pen.
418
00:26:13,570 --> 00:26:14,570
Nice job.
419
00:26:15,310 --> 00:26:16,790
Looks like this is what he needed.
420
00:26:19,110 --> 00:26:22,950
Are you aware of the possibility that we
might have just given Adam the tools to
421
00:26:22,950 --> 00:26:23,950
incriminate himself?
422
00:26:25,200 --> 00:26:26,200
Say ya.
423
00:26:30,460 --> 00:26:31,460
Any guesses?
424
00:26:31,520 --> 00:26:33,880
Looks more like a Rorschach test than a
clue to me.
425
00:26:34,120 --> 00:26:37,400
What does it say about me that I see my
mother? In Adam's defense, his artwork
426
00:26:37,400 --> 00:26:38,720
at the tree mile was way better.
427
00:26:39,740 --> 00:26:40,579
Say ya.
428
00:26:40,580 --> 00:26:42,360
Say ya. Say ya. Say ya.
429
00:26:43,800 --> 00:26:44,800
Adam Mills.
430
00:26:45,340 --> 00:26:49,620
Oh, uh, hi. I'm Adam's doctor. Thank you
for coming down, but I can't in good
431
00:26:49,620 --> 00:26:52,060
faith release my patient, yet we still
have further testing.
432
00:26:52,280 --> 00:26:53,380
We have a warrant for his arrest.
433
00:26:54,510 --> 00:26:55,790
Officer, is cuffing necessary?
434
00:26:56,210 --> 00:26:56,929
Yes, it is.
435
00:26:56,930 --> 00:27:00,450
You just got the subway footage of him
running away from the crime scene,
436
00:27:00,630 --> 00:27:02,910
He's a flight risk. Flight risk? He's
hospitalized.
437
00:27:03,470 --> 00:27:07,870
This is unconscionable. The rights
remain silent. Anything you say, can and
438
00:27:07,870 --> 00:27:08,870
be held against you.
439
00:27:09,630 --> 00:27:13,330
There you are.
440
00:27:13,550 --> 00:27:14,670
Hey. Hi.
441
00:27:15,430 --> 00:27:16,430
How you doing?
442
00:27:17,410 --> 00:27:18,410
I'm okay.
443
00:27:18,930 --> 00:27:20,910
Just... Really worried about Adam.
444
00:27:21,290 --> 00:27:24,150
I'm going to head down to the station to
be there for whatever he needs next.
445
00:27:24,570 --> 00:27:25,570
Yeah.
446
00:27:25,990 --> 00:27:32,830
Look, I know things didn't turn out the
way we wanted it to, but seeing you
447
00:27:32,830 --> 00:27:36,850
in your element, I'm so impressed by
you.
448
00:27:37,350 --> 00:27:40,330
You're amazing at what you do, and you
care so much.
449
00:27:41,310 --> 00:27:45,990
I just wish that there was more that we
could have done to help you.
450
00:27:47,010 --> 00:27:48,010
Thank you.
451
00:27:49,200 --> 00:27:50,440
I know you did your best.
452
00:27:51,100 --> 00:27:52,100
Everybody did.
453
00:27:52,180 --> 00:27:53,180
Yeah.
454
00:28:06,460 --> 00:28:11,660
And, um... Back at Adams, there was a
spark.
455
00:28:12,520 --> 00:28:15,120
I know you felt it. I mean, I did, too.
456
00:28:15,380 --> 00:28:17,260
Van, I'm not one of your nurses.
457
00:28:17,740 --> 00:28:20,880
I don't try to... Feel my feelings,
okay?
458
00:28:21,640 --> 00:28:25,040
Michelle, we were so good together once.
What happened?
459
00:28:25,320 --> 00:28:26,560
We didn't communicate.
460
00:28:32,340 --> 00:28:39,340
I did mean to tell you, I was
461
00:28:39,340 --> 00:28:45,300
making Liam breakfast the other day, and
he said my eggs looked soft.
462
00:28:45,880 --> 00:28:48,980
What? How does he even know what sus
means?
463
00:28:49,280 --> 00:28:51,140
I thought you taught him. No, no.
464
00:28:52,380 --> 00:28:53,380
Okay.
465
00:28:54,260 --> 00:28:56,020
See you Saturday for drop -off?
466
00:28:56,340 --> 00:28:57,680
Yeah. See you then.
467
00:28:57,880 --> 00:28:58,880
Okay.
468
00:29:04,700 --> 00:29:05,700
Katie?
469
00:29:16,840 --> 00:29:17,840
What is it?
470
00:29:18,460 --> 00:29:19,460
What's wrong?
471
00:29:19,760 --> 00:29:21,680
I was just taking a nap. Hey.
472
00:29:23,260 --> 00:29:24,260
I know.
473
00:29:24,360 --> 00:29:25,720
I know. I know. Okay.
474
00:29:26,060 --> 00:29:30,380
And I'm freaking out over a nap. I
swear.
475
00:29:31,720 --> 00:29:38,360
I'm freaking out because everybody
thinks
476
00:29:38,360 --> 00:29:41,420
that what you did was brave.
477
00:29:42,720 --> 00:29:44,640
But to me, it was.
478
00:29:48,080 --> 00:29:50,180
Stupid. And thoughtless.
479
00:29:51,460 --> 00:29:53,700
I get that your job is dangerous.
480
00:29:54,920 --> 00:30:00,000
But you also take these reckless,
481
00:30:00,200 --> 00:30:03,480
unnecessary risks.
482
00:30:04,260 --> 00:30:08,760
Like, you don't value your own life.
483
00:30:11,300 --> 00:30:14,880
But then I am left imagining all of the
ways that I could lose you.
484
00:30:19,370 --> 00:30:20,890
It reminds me of losing my sister.
485
00:30:24,230 --> 00:30:27,890
Oh, baby girl.
486
00:30:29,550 --> 00:30:33,030
I do what I do because I believe life is
precious.
487
00:30:36,530 --> 00:30:39,850
Whenever I see someone in danger, I
always think that could be someone seen.
488
00:30:41,910 --> 00:30:43,310
I have to save them.
489
00:30:48,590 --> 00:30:49,590
Because of you.
490
00:30:52,970 --> 00:30:53,390
Any
491
00:30:53,390 --> 00:31:02,750
progress
492
00:31:02,750 --> 00:31:06,430
on Gloria's past history, anything, can
tell us what's wrong with her? I
493
00:31:06,430 --> 00:31:09,750
contacted her GP. Her last visit was 20
years ago, and all her blood work for
494
00:31:09,750 --> 00:31:12,390
that appointment was unremarkable. And
yet she's having further hemoptysis.
495
00:31:12,470 --> 00:31:13,470
She's in renal failure.
496
00:31:13,850 --> 00:31:15,790
At this rate, Gloria is going to die.
497
00:31:17,310 --> 00:31:19,410
Let's review her CT with a chest
radiologist.
498
00:31:20,010 --> 00:31:21,010
Maybe we'll find it.
499
00:31:23,790 --> 00:31:25,550
I'm sorry, what did you just say?
500
00:31:27,270 --> 00:31:28,270
Say ah.
501
00:31:30,520 --> 00:31:32,500
Adam was saying, say ah.
502
00:31:32,840 --> 00:31:36,180
Sorry, I still don't get it. Adam wants
us to test him for a strap? No, he's
503
00:31:36,180 --> 00:31:39,700
trying to tell us Gloria is sick. Every
time we mention her name, he says, say
504
00:31:39,700 --> 00:31:43,160
ah. We know Gloria is sick. Yeah, but he
also said it while he was drawing, so
505
00:31:43,160 --> 00:31:47,000
say ah is him communicating that Gloria
is sick, and maybe what he was drawing
506
00:31:47,000 --> 00:31:47,879
is a symptom?
507
00:31:47,880 --> 00:31:48,880
You rang?
508
00:31:49,380 --> 00:31:50,380
Quick, don't think.
509
00:31:50,640 --> 00:31:51,640
What do you see?
510
00:31:51,820 --> 00:31:52,820
A butterfly.
511
00:31:53,740 --> 00:31:55,140
That would explain the hemoptysis.
512
00:31:55,380 --> 00:31:58,860
And the kidney failure. What was? She
needs steroids and fast.
513
00:32:03,760 --> 00:32:05,560
It is so good to see you awake.
514
00:32:06,780 --> 00:32:07,780
What happened?
515
00:32:10,620 --> 00:32:12,560
There was an incident in the subway.
516
00:32:13,280 --> 00:32:15,040
You were hit by a train.
517
00:32:15,320 --> 00:32:18,680
You needed surgery, but you are strong
and it looks like you're going to be
518
00:32:18,680 --> 00:32:19,680
okay.
519
00:32:20,620 --> 00:32:26,380
When the surgery was over, you were
still sick and we weren't sure why until
520
00:32:26,380 --> 00:32:30,660
discovered that you've been sick for a
while with something called lupus.
521
00:32:31,340 --> 00:32:34,520
We almost didn't catch it because we
thought that all of your symptoms were
522
00:32:34,520 --> 00:32:38,760
related to the subway accident, but
Adam's drawings cracked the case.
523
00:32:38,980 --> 00:32:44,420
He kept drawing a butterfly -shaped
rash, a unique feature of lupus.
524
00:32:44,860 --> 00:32:48,200
You don't have it right now, so we never
would have known about it.
525
00:32:48,680 --> 00:32:50,140
He drew my butterfly.
526
00:32:53,580 --> 00:32:58,640
He always knew that when he could see
the butterfly, that I wasn't feeling
527
00:32:58,640 --> 00:32:59,640
right.
528
00:33:01,380 --> 00:33:03,840
Where is he? Can I see him?
529
00:33:04,780 --> 00:33:05,880
He's not here.
530
00:33:07,580 --> 00:33:13,340
There's been some concern that he may
have pushed you onto the subway tracks.
531
00:33:14,520 --> 00:33:15,660
He's with the police.
532
00:33:20,220 --> 00:33:24,160
Gloria, do you remember what happened?
533
00:33:37,120 --> 00:33:41,600
Adam hates the sound of the subway
station.
534
00:33:44,080 --> 00:33:46,960
He always has me lead the way.
535
00:33:48,320 --> 00:33:54,520
And he stays a bit behind and he
sketches so he can stay calm while we
536
00:33:54,520 --> 00:33:55,520
the train.
537
00:33:56,660 --> 00:33:59,140
I remember that.
538
00:33:59,600 --> 00:34:00,860
It was so hot.
539
00:34:01,380 --> 00:34:04,880
And I felt dizzy, sick.
540
00:34:05,100 --> 00:34:06,860
I didn't know what it was.
541
00:34:08,840 --> 00:34:14,320
He didn't push me.
542
00:34:14,659 --> 00:34:15,719
I fell.
543
00:34:16,520 --> 00:34:18,500
Adam was trying to save me.
544
00:34:20,860 --> 00:34:22,320
He did save you.
545
00:34:33,960 --> 00:34:35,659
You saved my life.
546
00:34:35,900 --> 00:34:37,300
Adam, do you know that?
547
00:34:44,040 --> 00:34:48,219
You want to go home?
548
00:34:48,420 --> 00:34:53,400
Me too. Back to the group home? No. He
has aged out of there.
549
00:34:54,280 --> 00:34:58,860
We had a little fight about a week ago,
but we talked things out.
550
00:35:00,020 --> 00:35:01,960
Adam is moving in with me.
551
00:35:04,360 --> 00:35:08,300
The morning of the subway, we were
headed to meet with the lawyer.
552
00:35:10,560 --> 00:35:13,100
I'm going to be his guardian full time.
553
00:35:15,160 --> 00:35:17,740
You are coming home with me, Adam.
554
00:35:20,060 --> 00:35:21,440
Home is where the heart is.
555
00:35:22,700 --> 00:35:23,700
Well, you've heard the woman.
556
00:35:24,960 --> 00:35:26,560
Let's get them home as soon as we can.
557
00:35:40,540 --> 00:35:42,440
There is chatter among the nurses.
558
00:35:43,440 --> 00:35:45,280
Don't act like you're not the biggest
gossip here.
559
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
Come on.
560
00:35:48,100 --> 00:35:51,420
Apparently that Kenny girl is just
trying to figure out who reported you.
561
00:35:51,880 --> 00:35:55,600
What? Wolf's interns are cute, but
they're inheriting his bad habits.
562
00:35:56,260 --> 00:35:59,540
The worst being the inability to mind
their own dang business.
563
00:35:59,980 --> 00:36:04,740
Well, I would want to know if I were
you. Well, of course I want to know. I
564
00:36:04,740 --> 00:36:08,100
always want to know. Every time I walk
into a room, I'm wondering, is there
565
00:36:08,100 --> 00:36:09,100
somebody here?
566
00:36:09,190 --> 00:36:14,990
I will always be self -conscious about
saying or doing the wrong thing, second
567
00:36:14,990 --> 00:36:18,690
-guessing my every choice, because now I
can't even trust my own judgment.
568
00:36:20,010 --> 00:36:25,670
Even though it doesn't feel fair, I
guess that's the price I have to pay.
569
00:36:39,950 --> 00:36:40,970
I know who reported you.
570
00:36:41,410 --> 00:36:42,410
Say what now?
571
00:36:44,250 --> 00:36:45,250
How?
572
00:36:45,670 --> 00:36:48,630
Me and some of the guys play pick -up
ball once a month.
573
00:36:48,850 --> 00:36:53,810
And Dr. Hillman on the board, he's been
trying to get in for years.
574
00:36:54,670 --> 00:36:56,590
He calls foul like he's bird hunting.
575
00:36:57,070 --> 00:37:02,790
But, yeah, anyway, I figure that you've
been put through the wringer enough.
576
00:37:04,510 --> 00:37:06,930
So I can't tell you, but this is a one
-time offer.
577
00:37:08,170 --> 00:37:10,050
Then you're done torturing yourself over
this.
578
00:37:12,810 --> 00:37:13,810
You want to know?
579
00:37:18,930 --> 00:37:25,750
There's a
580
00:37:25,750 --> 00:37:28,950
reason why these checks are put in
place, right?
581
00:37:29,670 --> 00:37:34,810
To ensure that our patients receive the
best possible care.
582
00:37:37,360 --> 00:37:38,360
Oh, no.
583
00:37:40,800 --> 00:37:46,820
I don't need to know who reported me
because whoever did it, they did the
584
00:37:46,820 --> 00:37:47,820
thing.
585
00:37:50,860 --> 00:37:51,860
Good for you.
586
00:37:53,040 --> 00:37:54,860
Because that was the test and you
passed.
587
00:37:56,900 --> 00:38:03,600
You are a mean, mean man, Dr. Thorne.
No, but look.
588
00:38:04,090 --> 00:38:08,870
Now you have the real answer to the
question, who reported you?
589
00:38:09,830 --> 00:38:10,830
It doesn't matter.
590
00:38:13,130 --> 00:38:14,130
See?
591
00:38:15,030 --> 00:38:17,050
I can play psych doc, too.
592
00:38:17,270 --> 00:38:19,110
Get out. Get out.
593
00:38:20,270 --> 00:38:23,110
Oh, by the way, Wolf wants to see you in
the rec room.
594
00:38:26,130 --> 00:38:29,210
I've decided it doesn't matter who
reported Dr. Pierce. Hallelujah!
595
00:38:29,920 --> 00:38:33,900
She's back at the hospital, and whoever
threw her under the bus has to look at
596
00:38:33,900 --> 00:38:35,760
her every day and live with the guilt of
what they've done.
597
00:38:36,940 --> 00:38:38,120
Harsh, but true.
598
00:38:38,860 --> 00:38:44,380
Plus, there's no punishment worse than
keeping secrets.
599
00:38:46,240 --> 00:38:47,240
The shame.
600
00:38:48,880 --> 00:38:49,880
The lies.
601
00:38:51,200 --> 00:38:54,340
It's faster until eventually it eats you
alive.
602
00:38:54,860 --> 00:38:55,860
You're right, Erica.
603
00:38:56,500 --> 00:38:59,440
It's always best to just come out and
say it.
604
00:39:01,800 --> 00:39:02,820
I reported Carol.
605
00:39:05,600 --> 00:39:08,780
Okay. It was me.
606
00:39:10,780 --> 00:39:12,000
You reported Dr.
607
00:39:12,240 --> 00:39:13,240
Pierce.
608
00:39:17,800 --> 00:39:23,080
You listened to me talk about it all
day, and you never said it was you.
609
00:39:24,280 --> 00:39:25,660
Why didn't you report her?
610
00:39:26,340 --> 00:39:27,460
Why did you lie?
611
00:39:27,720 --> 00:39:30,660
I'm not obligated to tell you why.
612
00:39:32,740 --> 00:39:37,740
But I will say this I had my reasons
613
00:39:37,740 --> 00:39:44,640
I'd do it again if I had to
614
00:40:01,930 --> 00:40:02,868
What is this?
615
00:40:02,870 --> 00:40:05,330
This is your welcome back party.
616
00:40:06,010 --> 00:40:10,570
Now, anyone who knows me knows I'm not
one for speeches, but it is an
617
00:40:10,570 --> 00:40:14,650
understatement to say how vital you are
to this hospital, Dr. Pierce.
618
00:40:15,450 --> 00:40:19,810
You chose to come back to us, and we
don't take that for granted.
619
00:40:21,490 --> 00:40:22,490
Welcome home.
620
00:40:33,020 --> 00:40:34,340
Thank you for hearing me.
621
00:40:35,200 --> 00:40:36,200
Well, I listen.
622
00:40:36,740 --> 00:40:39,100
You don't have to yell at me, although I
do like it sometimes.
623
00:40:40,040 --> 00:40:42,600
Dr. Wolf, the new chief would like to
see you.
624
00:40:43,700 --> 00:40:44,700
Okay.
625
00:40:45,060 --> 00:40:46,100
That didn't take long.
626
00:40:47,120 --> 00:40:48,120
Good luck.
627
00:40:58,120 --> 00:40:59,120
It's you?
628
00:41:00,240 --> 00:41:01,240
It's me.
629
00:41:01,580 --> 00:41:03,880
So this is why you've been avoiding me?
630
00:41:04,320 --> 00:41:05,320
Yes.
631
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
And Wolf?
632
00:41:08,380 --> 00:41:09,400
It's time we talked.
633
00:41:43,180 --> 00:41:44,180
Greg, we'll get ahead.
51384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.