All language subtitles for bobs_burgers_s16e02_til_death_do_us_art

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,300 --> 00:00:21,300 Who's got two forks and meatball boobs? 2 00:00:21,660 --> 00:00:22,660 This guy. 3 00:00:23,140 --> 00:00:27,480 Gene, please just eat your food. And also, give me back my fork. But I'm 4 00:00:27,480 --> 00:00:28,480 to entertain our guests. 5 00:00:28,720 --> 00:00:32,100 Hey, there's still plenty of the dinner oatmeal I brought. Am I the only one 6 00:00:32,100 --> 00:00:34,880 eating it? I guess I never really thought of oatmeal as a dinner food. 7 00:00:35,100 --> 00:00:38,980 It is when it has peas in it. Add one kernel of corn that I hid in there. The 8 00:00:38,980 --> 00:00:40,340 person who finds it wins. 9 00:00:40,780 --> 00:00:41,780 Wins what? 10 00:00:42,450 --> 00:00:43,450 Really? What? 11 00:00:43,510 --> 00:00:44,830 Okay. No, just the coin. 12 00:00:45,070 --> 00:00:48,410 Oh. So, Gail, how's the performance art group thingy going? What's it called 13 00:00:48,410 --> 00:00:52,250 again? The Performance Art Collective Workshop of Performance Artists. Right. 14 00:00:52,430 --> 00:00:53,430 It's fantastic. 15 00:00:53,650 --> 00:00:56,790 A big showcase is this Friday, and you're all invited. 16 00:00:57,330 --> 00:00:58,330 Oh, great. 17 00:00:58,890 --> 00:00:59,819 Dad loves it. 18 00:00:59,820 --> 00:01:00,820 And it's kid -friendly. 19 00:01:00,880 --> 00:01:03,300 Don't worry, there's not any nudity or anything. 20 00:01:03,860 --> 00:01:07,620 Well... I mean, there was gonna be, but Ansel slammed the book too hard on his 21 00:01:07,620 --> 00:01:09,480 penis, and long story short, he's recovering. 22 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 What are you gonna do at the showcase, Aunt Gail? It's a piece I call Gail 23 00:01:13,240 --> 00:01:18,020 Gardens. I made a romper and a hat completely out of fertilizer, mulch, and 24 00:01:18,020 --> 00:01:22,640 chicken wire, and I put a whole garden on it. Flowers, grass, no worms, though. 25 00:01:22,740 --> 00:01:25,660 Not my decision. I was open to it, but the worms were not collaborative. 26 00:01:26,140 --> 00:01:27,140 I'm gonna... 27 00:01:30,240 --> 00:01:31,640 Wow. 28 00:01:42,180 --> 00:01:43,580 Whoa. 29 00:01:51,150 --> 00:01:54,150 really want to sit next to me when we have discussion sessions in the group 30 00:01:54,150 --> 00:01:57,590 hammock. Plus, I've slept with both of them. Oh, my God. I want to be in a 31 00:01:57,590 --> 00:01:58,590 performance art collective. 32 00:01:58,770 --> 00:02:01,610 No. So what are these two Casanovas like? 33 00:02:01,890 --> 00:02:06,330 Well, first there's Victor. He's brooding and mysterious and super 34 00:02:06,330 --> 00:02:07,830 condescending in a sexy way. 35 00:02:08,050 --> 00:02:10,430 I'm calling my piece Poor Us. 36 00:02:10,800 --> 00:02:12,080 I'm fascinated by pores. 37 00:02:12,360 --> 00:02:17,320 We're all made up of holes, little black holes, empty longing, loneliness. 38 00:02:17,580 --> 00:02:21,840 So it's porous like pores, but also poor us. 39 00:02:22,240 --> 00:02:26,780 I think I get it. No, you don't, but it's fine. We're all just full of holes 40 00:02:26,780 --> 00:02:28,080 wanting to be filled. 41 00:02:28,340 --> 00:02:29,340 We didn't make love. 42 00:02:33,180 --> 00:02:34,880 There. We waited till we got to my car. 43 00:02:35,100 --> 00:02:37,140 Okay, we don't have to get into all that. 44 00:02:37,380 --> 00:02:38,620 No, Mom, that ain't Gail Talk. 45 00:02:38,840 --> 00:02:39,840 This is really interesting. 46 00:02:40,040 --> 00:02:41,180 Hmm, then there's Dean. 47 00:02:41,400 --> 00:02:44,600 He's kind of boring, but he's hot. You know how I like him, Linda. 48 00:02:44,820 --> 00:02:50,580 Massive elbows, but his eyes kind of... So, for my piece, I'm thinking about 49 00:02:50,580 --> 00:02:54,840 doing a headstand the whole time. And I've never done one before. See? 50 00:02:55,080 --> 00:02:55,918 Like this. 51 00:02:55,920 --> 00:02:56,920 That's great. 52 00:02:57,260 --> 00:02:58,280 What does it mean? 53 00:02:58,580 --> 00:03:01,860 Well, you know when the world feels like it's upside down? 54 00:03:02,080 --> 00:03:05,560 Mm -hmm. Also, I really want to learn to do a headstand. Huh. 55 00:03:05,780 --> 00:03:10,500 Sorry, I'm laying all this headstand stuff on you. You're just so easy to 56 00:03:10,500 --> 00:03:12,560 to. Make it happen to me. Oh, sure. 57 00:03:12,820 --> 00:03:16,040 But we didn't do it there. 58 00:03:16,320 --> 00:03:19,580 We did it in his childhood bedroom, which is also his adult bedroom. 59 00:03:19,940 --> 00:03:21,560 Okay, who wants dessert? 60 00:03:22,200 --> 00:03:25,980 So, you think you could get serious about one of these guys? Settle down? Or 61 00:03:25,980 --> 00:03:30,240 into the sun? I mean, it's fun being fought over, but why buy the wiener dog 62 00:03:30,240 --> 00:03:32,240 when you can get the wieners for free? 63 00:03:32,520 --> 00:03:35,700 I don't think that's the thing, is it? No, it is. Okay. 64 00:03:35,920 --> 00:03:39,760 I don't know. I'm glad I bought my wiener dog, even though he sheds 65 00:03:40,640 --> 00:03:43,920 But seriously, you do. Yeah. At least he stopped dragging his butt across the 66 00:03:43,920 --> 00:03:46,400 carpet. Uh, well, uh, it's getting late. 67 00:03:46,620 --> 00:03:50,260 Uh, yeah, that's how time works, Bob. This guy. 68 00:03:50,600 --> 00:03:55,480 Oh, I almost forgot. Remember those necklaces I made out of tampons when I 69 00:03:55,480 --> 00:03:56,480 out of cotton balls? 70 00:03:56,620 --> 00:04:00,100 Yeah. Well, I found them the other day when I was cleaning out my freezer, and 71 00:04:00,100 --> 00:04:01,880 thought, hey, I'll bring them to dinner. 72 00:04:02,570 --> 00:04:05,290 Everybody can have one. Here, go ahead. Take a tampon necklace. 73 00:04:05,550 --> 00:04:06,550 Oh. Here, 74 00:04:07,330 --> 00:04:10,550 Bob. They're one size fits all and perfect for any occasion. 75 00:04:10,890 --> 00:04:12,130 Father, you look stunning. 76 00:04:12,470 --> 00:04:13,470 Yeah, great. 77 00:04:13,750 --> 00:04:16,149 Kids, time to think about getting ready for bed. 78 00:04:16,529 --> 00:04:18,190 Yeah, I thought about it. 79 00:04:18,510 --> 00:04:20,010 It's just not really my thing anymore. 80 00:04:20,269 --> 00:04:21,930 Okay, go on. Go brush your teeth. 81 00:04:22,250 --> 00:04:24,790 And then after that, we'll all visit some more. 82 00:04:25,270 --> 00:04:28,450 Oh, shush. Come on. Foot rub time. Let's go. Oh, now? 83 00:04:28,790 --> 00:04:32,000 Yeah. Mr. Grumpy needs a foot rub. Gonna rub all the grumps out of you. your 84 00:04:32,000 --> 00:04:38,760 feet uh okay sorry about what's happening right now gail with 85 00:04:38,760 --> 00:04:44,120 my feet oh well that's a gross nice thing kids wait before you brush your 86 00:04:44,120 --> 00:04:45,380 i gotta pee first out of my way 87 00:05:04,260 --> 00:05:05,260 That's good. 88 00:05:05,360 --> 00:05:09,080 Ignoring the smell, because I love you. Anybody else just mesmerized by Dad's 89 00:05:09,080 --> 00:05:11,060 pterodactyl toenail? I can't look away. 90 00:05:11,300 --> 00:05:11,879 I can. 91 00:05:11,880 --> 00:05:15,220 Wait, no, I can't. I just looked. How have they not had to amputate it? 92 00:05:15,220 --> 00:05:18,180 having to sleep next to that thing. I've got to watch my back or I get sprained. 93 00:05:18,320 --> 00:05:22,120 Okay, give me my sock back. You're all mean, and I don't like any of you 94 00:05:22,120 --> 00:05:24,380 anymore. Gil, are you okay? 95 00:05:24,820 --> 00:05:25,820 Gotta go. 96 00:05:25,960 --> 00:05:26,960 Bye. 97 00:05:27,240 --> 00:05:28,680 Okay. Bye, hon. 98 00:05:29,600 --> 00:05:32,000 It was the toenail, right? Definitely. Oh, yeah. 99 00:05:32,240 --> 00:05:33,129 No. 100 00:05:33,130 --> 00:05:36,350 Also, Bob, when I'm done, you've got to roll the ball on my butt. Okay. And 101 00:05:36,350 --> 00:05:37,870 that's how babies are made. 102 00:05:39,230 --> 00:05:43,030 Well, that was a pretty long visit from your sister last night. I feel like 103 00:05:43,030 --> 00:05:45,650 we're good on Gail visits for a while, right? Linda! 104 00:05:46,190 --> 00:05:47,370 Get over here! 105 00:05:47,870 --> 00:05:53,210 Linda, I'm here to thank you. Gail, what are you talking about? What is it? 106 00:05:53,330 --> 00:05:54,330 Something amazing. 107 00:05:54,950 --> 00:05:58,590 I just had to come right over and tell you in person. And also, I can't find my 108 00:05:58,590 --> 00:06:00,030 phone. Have you checked your fanny pack? 109 00:06:00,860 --> 00:06:05,200 Oh, yes, here it is. I shall go home and call him. No, no, no, just tell me. I'm 110 00:06:05,200 --> 00:06:08,140 changing my performance piece. No more Gale Gardens. 111 00:06:08,460 --> 00:06:13,080 Oh? Last night, I was thinking, it could be nice to have my own wiener dog and 112 00:06:13,080 --> 00:06:17,760 to be someone else's wiener dog. So I decided, I'm doing Mallory! 113 00:06:18,180 --> 00:06:19,380 What? For the piece. 114 00:06:19,660 --> 00:06:21,420 Oh. And in real life. 115 00:06:21,660 --> 00:06:26,000 What? Oh, boy. Holy crap. Wow. Who's the lucky wiener? Dean. 116 00:06:26,360 --> 00:06:28,360 Well, Victor, I don't know yet. You don't know yet? 117 00:06:28,660 --> 00:06:29,479 Do they know? 118 00:06:29,480 --> 00:06:31,260 Yeah, they know. They're into it. They are? 119 00:06:31,600 --> 00:06:34,440 Big time. They think it'll make an interesting art piece. 120 00:06:34,700 --> 00:06:39,060 Okay, so it is just for art. Yeah, but also for life. I really don't see what's 121 00:06:39,060 --> 00:06:43,520 so confusing about this. I'm finally getting married, and it's all thanks to 122 00:06:43,520 --> 00:06:44,339 you, Linda. 123 00:06:44,340 --> 00:06:45,340 Yay, Mom! 124 00:06:47,760 --> 00:06:51,560 Save it for your wedding toast, Mom. 125 00:07:10,760 --> 00:07:13,360 So wait, Gail, you're telling me you're getting married this Friday to one of 126 00:07:13,360 --> 00:07:15,300 these two art guys, but you don't know which one? 127 00:07:15,600 --> 00:07:20,180 I don't know which one yet, but who I marry isn't the point, Linda. The point 128 00:07:20,180 --> 00:07:22,320 is, I'm getting married. 129 00:07:22,540 --> 00:07:26,040 And you know what made me want to get married? Was seeing you rub a tennis 130 00:07:26,040 --> 00:07:27,039 on Bob's foot. 131 00:07:27,040 --> 00:07:30,580 Yeah, normally that has the opposite effect. Yeah, I usually need a few days 132 00:07:30,580 --> 00:07:33,300 recover after seeing the toenail. It belongs in a museum! 133 00:07:33,800 --> 00:07:36,100 I want to rub someone's feet with tennis balls. 134 00:07:36,600 --> 00:07:37,600 Then rub mine. 135 00:07:37,660 --> 00:07:41,900 And our nasty toothbrushes will sit together by the sink. I'll rust the old 136 00:07:41,900 --> 00:07:43,660 razors together by the tub. 137 00:07:43,920 --> 00:07:47,260 Aw. Gail, I'm going to say it. I think you're rushing into this. No. 138 00:07:48,060 --> 00:07:52,220 Of course I'm rushing into it. Lena, I've joined a lot of art collectives and 139 00:07:52,220 --> 00:07:54,400 I've made love to a lot of men. 140 00:07:54,620 --> 00:07:59,200 But this is the first time two of them are fighting over me. So you do the 141 00:07:59,460 --> 00:08:00,460 One, two. 142 00:08:00,830 --> 00:08:03,810 I did it. So I'm going to have both of them come to the restaurant this 143 00:08:03,810 --> 00:08:07,770 afternoon. First Victor, then Dean. Then you can all help me decide who to 144 00:08:07,770 --> 00:08:11,910 choose. Oh, okay. I'll set up the obstacle course. Do we have any live 145 00:08:12,070 --> 00:08:14,790 Kids, go to school. Oh, I can drive them. In the sex car. 146 00:08:15,250 --> 00:08:16,850 Oh, no, no, no. You can walk. 147 00:08:17,090 --> 00:08:18,670 They can walk. It's so close. 148 00:08:18,930 --> 00:08:20,630 All right. I'm going to go show my wedding dress. 149 00:08:20,870 --> 00:08:24,470 I need bubble wrap. Bob, do you have any? Why do you need bubble wrap? 150 00:08:24,690 --> 00:08:27,150 Because I want the dress to be classy and to make noises. 151 00:08:27,350 --> 00:08:30,930 Uh -huh. We're all out. Eh, that's okay. I'll just take it out of my neighbor's 152 00:08:30,930 --> 00:08:31,930 packages. 153 00:08:32,049 --> 00:08:33,470 I'm getting mad at you. 154 00:08:34,590 --> 00:08:38,309 We told you to get new razors. 155 00:08:38,510 --> 00:08:39,510 School, now! 156 00:08:41,610 --> 00:08:43,450 Hey, kid, you're right on time. 157 00:08:43,669 --> 00:08:47,010 Yeah. We tried to leave school earlier, but apparently that's frowned upon. 158 00:08:47,310 --> 00:08:50,510 It's like they're upset with us. So wait, you're going to get married to one 159 00:08:50,510 --> 00:08:51,710 these two guys each Friday? 160 00:08:51,990 --> 00:08:56,130 Wow. I know. Pretty soon I'm going to be doing typical married things, like 161 00:08:56,130 --> 00:09:00,490 weaving nets and fishing together down in the lagoon. Singing sea shanties. 162 00:09:00,590 --> 00:09:03,390 Wearing matching unitards. Getting the married person newsletter. 163 00:09:03,830 --> 00:09:04,769 I can't wait. 164 00:09:04,770 --> 00:09:08,410 So, uh, do you have an officiant yet? Because I am ordained. Really? 165 00:09:08,650 --> 00:09:11,870 Yeah. I was supposed to officiate my cousin's wedding last spring, but then 166 00:09:11,870 --> 00:09:15,110 went with this minister from the church because he had, quote, been a friend of 167 00:09:15,110 --> 00:09:18,950 the family forever and made a miraculous recovery from cancer. Total BS. 168 00:09:19,270 --> 00:09:23,680 I mean, I went... Thinking of heaven, I can't do it. Of course, your cat makes 169 00:09:23,680 --> 00:09:24,740 sense. I understand. 170 00:09:25,000 --> 00:09:26,560 Is this a good spot? Can you all see? 171 00:09:26,760 --> 00:09:30,780 Yeah. Remember, you rule quietly observing and you'll vote at the end. 172 00:09:30,980 --> 00:09:32,260 Or we don't do any of this? 173 00:09:32,520 --> 00:09:34,000 No. Come on, Mom. 174 00:09:34,220 --> 00:09:38,200 I kind of have to use my first rule of vision. I'll move feet. No, wait. That's 175 00:09:38,200 --> 00:09:40,080 good. Don't look at the wall. You sound. 176 00:09:40,380 --> 00:09:41,380 You smell. 177 00:09:41,400 --> 00:09:43,700 Sniff out a winner for me. Okay, Eddie? 178 00:09:43,920 --> 00:09:45,580 Teddy. I'm ready, too. 179 00:09:46,360 --> 00:09:48,040 Bye. I'll be in touch. 180 00:09:48,580 --> 00:09:49,580 That was fun. 181 00:09:50,510 --> 00:09:53,710 Let's tally up the scores. Tell me everything. Let's pick me a spouse. 182 00:09:54,200 --> 00:09:58,400 Victor, for sure. What? Okay. Bob. What? I like him. He's smart. I mean, sure, 183 00:09:58,520 --> 00:10:01,800 he was pretty aloof and kind of rude, but he's the real artist. 184 00:10:02,100 --> 00:10:03,100 Did you see Dean? 185 00:10:03,140 --> 00:10:06,000 You want to wake up next to Smart or you want to wake up next to Dean? I can't 186 00:10:06,000 --> 00:10:07,420 read my notes. Who was first? 187 00:10:07,660 --> 00:10:11,800 Victor, the best one. Hey, I wrote, smells like burgers. Is that crazy? 188 00:10:12,140 --> 00:10:16,160 That's, I mean... I'm with Tina. I have Dean in the lead. Good posture, very 189 00:10:16,160 --> 00:10:19,520 complimentary of my water pouring, even though there was some spillage on his 190 00:10:19,520 --> 00:10:22,920 lap and shoes and legs and arms. It was a real flash dance situation. 191 00:10:23,530 --> 00:10:26,690 I'm Team Victor. He's dark. He seems like the kind of uncle who would give 192 00:10:26,690 --> 00:10:30,850 weapon for Christmas, but also not come over for Christmas because he doesn't 193 00:10:30,850 --> 00:10:32,190 like you, which I love. 194 00:10:32,410 --> 00:10:35,470 I didn't get any of that. I just wrote, Dean smells like fries. 195 00:10:35,790 --> 00:10:37,710 Teddy, I think you were smelling your food. 196 00:10:38,010 --> 00:10:42,350 People, don't encourage... this well we're deadlocked what do we do let's 197 00:10:42,350 --> 00:10:46,410 reviewing what about the interview round my first question was a good one right 198 00:10:46,410 --> 00:10:51,630 what animal would i fight for you i would say the most complicated animal 199 00:10:51,630 --> 00:10:56,860 specifically my neighbor brad i want to write a book about victor Dean answered 200 00:10:56,860 --> 00:10:58,640 that question with his arms in his hot face. 201 00:10:58,900 --> 00:11:03,280 Geez, do I have to fight an animal? One time a chicken beat me at tic -tac -toe, 202 00:11:03,380 --> 00:11:06,540 but I was happy for the chicken. Sweet, hot, dumb Dean. 203 00:11:06,860 --> 00:11:08,440 Okay, so what about the dancing section? 204 00:11:08,720 --> 00:11:12,880 Marriage is 80 % dance compatibility. I think Paul Abdul said that. 205 00:11:18,589 --> 00:11:20,290 You know, I couldn't tell. 206 00:11:20,550 --> 00:11:21,930 The other customers seemed confused. 207 00:11:22,290 --> 00:11:23,470 Deal. And the foot rubbing. 208 00:11:23,710 --> 00:11:27,870 Thoughts. I feel nothing. 209 00:11:30,910 --> 00:11:36,270 The balls still have their scent on them. Eddie, you want to smell them? 210 00:11:36,270 --> 00:11:37,630 that'll help you too, sweet guy. 211 00:11:38,010 --> 00:11:41,270 I'm good. I'm still trying to decide who should officiate. 212 00:11:41,710 --> 00:11:42,710 Give them here. 213 00:11:43,290 --> 00:11:47,900 Enough! Everyone just stop! You're all having a whole lot of fun. But this is 214 00:11:47,900 --> 00:11:49,360 Gale's life we're talking about. 215 00:11:49,600 --> 00:11:51,760 Gale, you shouldn't be marrying either one of these guys. 216 00:11:51,980 --> 00:11:54,540 They're not right for you. This is a very bad idea. 217 00:11:54,900 --> 00:11:55,900 Okay, 218 00:11:56,120 --> 00:11:58,020 but if you had to choose... Finger! 219 00:11:58,330 --> 00:12:02,970 I really wish you'd be more supportive of my art slash marriage to someone I'm 220 00:12:02,970 --> 00:12:06,690 not sure who. I'm just saying you don't have to settle for one of these weirdos 221 00:12:06,690 --> 00:12:07,690 you barely know. 222 00:12:07,790 --> 00:12:09,390 Wait for a guy who deserves you. 223 00:12:09,630 --> 00:12:13,990 Easy for you to say, Linda. You found your wiener dog. Look, this is 224 00:12:14,210 --> 00:12:18,470 Whether you like it or not, I've got the marriage licenses all ready to go. They 225 00:12:18,470 --> 00:12:21,850 just need to be signed. In blood, I assume, right? Ah, Gail! 226 00:12:22,110 --> 00:12:26,030 Linda, if you can't support me, I just don't even want you to be there. 227 00:12:26,360 --> 00:12:32,140 In fact, I've decided. You're not coming. You are banned. 228 00:12:33,340 --> 00:12:37,340 Banned? Banned. From the entire performance art showcase. 229 00:12:37,980 --> 00:12:39,480 Are you saying banned? 230 00:12:39,880 --> 00:12:41,900 Obviously. I have made it so. 231 00:12:42,240 --> 00:12:43,240 Good day. 232 00:12:45,300 --> 00:12:48,100 Also, Eddie, you're hired. You can officiate my wedding. Wait. 233 00:12:48,680 --> 00:12:52,640 I mean, sorry, Linda. Feeling good, though. I'm an officiant. I'm going to 234 00:12:52,640 --> 00:12:54,400 my cousin and see if I can work it into conversation. 235 00:12:55,120 --> 00:12:59,720 Hey, Ralph, did you see the game last night? No? Well, anyway, I'm officiating 236 00:12:59,720 --> 00:13:00,720 already. 237 00:13:01,460 --> 00:13:05,240 Mom, I... Love that you got banned from Aunt Gail's wedding slash art show and 238 00:13:05,240 --> 00:13:08,600 we're still going so we can sneak you in. I'm excited about being in jail. 239 00:13:08,780 --> 00:13:09,780 You're a great parent. 240 00:13:09,840 --> 00:13:14,540 I don't love it. I'm not excited about going to jail. No one's going to jail. 241 00:13:14,580 --> 00:13:17,980 You're just getting me into the art show. I gotta stop Gail. You already 242 00:13:17,980 --> 00:13:19,160 that. That's how you got banned. 243 00:13:19,440 --> 00:13:23,060 I'm gonna do a better job this time. Look, I wore Gail's tampon necklace to 244 00:13:23,060 --> 00:13:25,300 back in a good grade. It does go with everything. 245 00:13:25,580 --> 00:13:28,400 I'm gonna tell her how much I love her and how I want the best for her and if 246 00:13:28,400 --> 00:13:32,020 have to, we'll grab her, put her in a sack and carry her out. Should we 247 00:13:32,040 --> 00:13:35,780 Skip to the kidnapping a sack part? Um, why not just let Aunt Gail do this, Mom? 248 00:13:35,940 --> 00:13:38,940 She's really excited about the foot rubbing thing. I know she's excited 249 00:13:38,940 --> 00:13:41,980 the foot rubbing thing, but you don't get married in a dumb art piece in some 250 00:13:41,980 --> 00:13:45,660 dumb warehouse to some guy that you chose by going eeny, meeny, miny, moe 251 00:13:45,660 --> 00:13:46,820 because you wanted a foot rub. 252 00:13:47,160 --> 00:13:49,620 She wants to give foot rubs, too. Thank you, Tina. 253 00:13:50,920 --> 00:13:54,020 Why was I so worried? It's not like they have security at these things. 254 00:13:54,280 --> 00:13:56,280 Hold on. You can't go in. Oh, whoa. 255 00:13:56,480 --> 00:13:58,440 Yeah, Aunt Gail's not fooling around. 256 00:13:58,820 --> 00:14:00,160 They can enter. You cannot. 257 00:14:00,400 --> 00:14:01,400 Damn it. 258 00:14:01,660 --> 00:14:05,220 So, what do you want to do? I'm going to go around and find another door. You go 259 00:14:05,220 --> 00:14:08,500 in, look for a back door or a side door. Any door. Pop it open and I'll find 260 00:14:08,500 --> 00:14:11,960 you. I don't know. I don't think that's... Okay, well, enjoy all the 261 00:14:11,960 --> 00:14:14,640 on there that I won't be able to see because I won't be in the building. 262 00:14:14,860 --> 00:14:16,620 Bye. We'll never forget you. 263 00:14:18,740 --> 00:14:19,800 It's arty time. 264 00:14:29,100 --> 00:14:33,360 Back door. Back door. Anyone see a... Oh, they're gone. 265 00:14:33,780 --> 00:14:35,020 Door. Door. 266 00:14:35,520 --> 00:14:42,340 Door. What the... At the back door. Let me 267 00:14:42,340 --> 00:14:43,259 in. 268 00:14:43,260 --> 00:14:48,800 There are so many doors. 269 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 Hold on. 270 00:14:50,900 --> 00:14:53,920 What? There's one door. What the hell is he talking about? 271 00:14:54,360 --> 00:14:55,680 This is like a bad dream. 272 00:14:56,650 --> 00:14:58,770 Doors. Oh, my God. This is art? 273 00:14:59,890 --> 00:15:01,190 I guess it is. 274 00:15:02,070 --> 00:15:03,810 Here, shoot the world. 275 00:15:04,110 --> 00:15:05,110 Oh, okay. 276 00:15:09,750 --> 00:15:13,150 Huh. Reloading. Oh, um... 277 00:15:13,150 --> 00:15:19,650 Reloading again. 278 00:15:21,510 --> 00:15:24,710 You want to press the thing? I feel like you're missing the... 279 00:15:25,260 --> 00:15:26,260 Yeah, sure. 280 00:15:27,340 --> 00:15:32,280 Left the distribution center July 10th, 2 .15 p .m. Arrived at regional origin 281 00:15:32,280 --> 00:15:38,220 facility July 12th, 4 .18 p .m. Departed regional origin facility July 13th, 10 282 00:15:38,220 --> 00:15:42,160 .59. This is my favorite one so far, but I haven't seen any of the other ones. 283 00:15:42,360 --> 00:15:44,620 Good done. Please, move along. 284 00:15:44,920 --> 00:15:48,680 This piece is really striking to me. 285 00:15:51,040 --> 00:15:53,400 I can't move and I don't know why. 286 00:15:53,640 --> 00:15:54,640 I can't... 287 00:15:57,550 --> 00:16:01,030 and I don't know why. I can't move and I don't know why. 288 00:16:02,230 --> 00:16:05,270 Okay, I think I've got the gist of this one. 289 00:16:10,110 --> 00:16:14,910 I can't, I can't tell which one is you. Hold on. 290 00:16:15,890 --> 00:16:16,890 Finally. 291 00:16:17,610 --> 00:16:19,810 Hi. More like bye. 292 00:16:20,450 --> 00:16:21,930 All right, I'll go. 293 00:16:22,570 --> 00:16:25,650 No, no, no, ma 'am. Walk away. 294 00:16:25,850 --> 00:16:26,850 No, no, ma 'am. 295 00:16:28,320 --> 00:16:29,319 Walk away. 296 00:16:29,320 --> 00:16:33,860 Okay, fine. I'm leaving. I hope someday your sister tries to marry someone she 297 00:16:33,860 --> 00:16:37,660 just met, and I'm a security guard there, and I won't let you in. Yeah, 298 00:16:37,840 --> 00:16:41,220 You don't have the training or the temperament for it. You don't have the 299 00:16:41,220 --> 00:16:42,220 peppermint for it. 300 00:16:45,240 --> 00:16:48,500 I'll just go in the roof. There's got to be a way in from up there. That's how 301 00:16:48,500 --> 00:16:50,380 Santa does all his sneaky crap. 302 00:16:53,120 --> 00:16:57,900 Okay, I've been around the whole building. I might just give up. 303 00:16:58,420 --> 00:16:59,540 Oh, real door. 304 00:17:00,080 --> 00:17:03,760 Len, Len, are you trying to let that bandwoman into the gallery? 305 00:17:04,020 --> 00:17:09,300 Huh? Oh, no, of course not. She's a bad lady. 306 00:17:09,599 --> 00:17:13,780 Yeah, she is. I mean, she's my wife, but I'll probably get a different one. 307 00:17:17,740 --> 00:17:21,380 Oh, there you are. Hey, can I have your last names real quick for the ceremony? 308 00:17:21,780 --> 00:17:22,780 Smith. Okay. 309 00:17:22,960 --> 00:17:24,660 Fair bench stop in Hogan. Seriously? 310 00:17:25,060 --> 00:17:27,800 God, I hope it's not you. I mean, good luck to both of you. 311 00:17:28,359 --> 00:17:31,680 And the fiddler is on the roof. 312 00:17:32,020 --> 00:17:35,340 Okay. Looking for doors, hatches, vents. 313 00:17:35,980 --> 00:17:39,600 Are there no rooftop entrances? Are you kidding me? How the hell are you 314 00:17:39,600 --> 00:17:41,840 supposed to break into this dumb art collective warehouse? 315 00:17:43,100 --> 00:17:44,100 Oh, crap. 316 00:18:07,500 --> 00:18:08,960 Is Mom on the roof? 317 00:18:09,320 --> 00:18:12,280 Oh, no, Len, no. This is how I want her at my wedding. 318 00:18:12,520 --> 00:18:13,760 What should I do? Get started! 319 00:18:14,080 --> 00:18:17,100 Okay. Thank you all for coming. 320 00:18:17,480 --> 00:18:22,180 We shall begin this wedding by asking the bride who she is going to marry for 321 00:18:22,180 --> 00:18:26,460 real, in real life, but also for art. But it's real, and it counts, and this 322 00:18:26,460 --> 00:18:29,700 officiant will try to be as efficient as possible. 323 00:18:30,840 --> 00:18:36,420 Thank you. So, Gail, if you would make your choice, Dean Smith or Victor Verpin 324 00:18:36,420 --> 00:18:38,400 Stoffeloff against us. 325 00:18:38,880 --> 00:18:42,040 David, does anyone object to this wedding date? Huh? No. What? 326 00:18:42,240 --> 00:18:43,240 You're skipping way ahead. 327 00:18:43,340 --> 00:18:46,140 I've got an amazing Maya Angelou quote coming up. Say that. 328 00:18:46,380 --> 00:18:48,700 Does anyone here object to this wedding? 329 00:18:49,640 --> 00:18:50,640 I do. 330 00:18:51,200 --> 00:18:52,200 Oh, my. 331 00:18:52,400 --> 00:18:54,300 I can't marry either of you. 332 00:18:54,520 --> 00:18:58,480 Damn it. I thought I wanted to get married to have someone who... feet I 333 00:18:58,480 --> 00:19:03,080 balls all over and vice versa. At least it seemed like a thing I should want. 334 00:19:03,300 --> 00:19:08,940 But now I'm looking up at my sister up there on the roof, banging on a 335 00:19:09,020 --> 00:19:13,440 and she's wearing a tampon necklace I made. And I was just thinking about how 336 00:19:13,440 --> 00:19:15,840 happy I was when I made those necklaces. 337 00:19:16,120 --> 00:19:21,520 Just me sitting there in my apartment by myself pulling apart tampons to make 338 00:19:21,520 --> 00:19:22,780 this beautiful thing. 339 00:19:23,020 --> 00:19:25,400 This accessory that goes with any occasion. 340 00:19:25,760 --> 00:19:29,940 And I realized my sister This is right. I don't need to settle for either of 341 00:19:29,940 --> 00:19:30,639 these guys. 342 00:19:30,640 --> 00:19:34,080 No offense, you're both great. I mean, you're fine. Maybe if I could mush you 343 00:19:34,080 --> 00:19:38,180 together in some sort of a machine, maybe make those elbows even a little 344 00:19:38,180 --> 00:19:42,600 bigger. Anyway, my sister is also wrong, which are my five favorite words, 345 00:19:42,700 --> 00:19:47,160 because I don't need to wait for someone who deserves me. I don't need to wait 346 00:19:47,160 --> 00:19:53,640 for anyone, because the right person already showed up. But it's me, and so 347 00:19:53,640 --> 00:19:55,480 marrying like hell. 348 00:19:56,020 --> 00:19:57,020 Oh, my. 349 00:20:03,110 --> 00:20:04,570 Bond. I unbond. 350 00:20:04,830 --> 00:20:10,030 She's saying unbanned, right? Yeah, obviously. Have you never been bond? 351 00:20:10,290 --> 00:20:16,190 Do you take this gale in holy matrimony to be your lawfully married to yourself 352 00:20:16,190 --> 00:20:17,850 person? I do. 353 00:20:18,050 --> 00:20:24,690 And gale, do you take this gale to be your lawfully wedded gale? I do. 354 00:20:24,830 --> 00:20:29,430 I now pronounce you gale and gale. You may kiss yourself. 355 00:20:33,240 --> 00:20:35,700 Okay. Every pot has a lid. 356 00:20:36,560 --> 00:20:38,280 Jersey Mike? Oh, sure. 357 00:20:40,940 --> 00:20:42,100 Well, that was beautiful. 358 00:20:42,500 --> 00:20:43,500 Wasn't it beautiful? 359 00:20:43,920 --> 00:20:45,800 Gail's speech was actually kind of inspiring. 360 00:20:46,120 --> 00:20:48,080 Are you going to get divorced and be alone with yourself? 361 00:20:48,360 --> 00:20:49,159 Dibs on mom. 362 00:20:49,160 --> 00:20:53,540 No, I'm just saying, feeling complete just as you are, going against what 363 00:20:53,540 --> 00:20:57,560 society pressures you to be with marriage and feet stuff. 364 00:20:57,760 --> 00:21:01,940 I think she inspired me to accept my gross toenail. Dad, that is not what you 365 00:21:01,940 --> 00:21:04,280 should have taken from this. Yeah, you need to go to a doctor. 366 00:21:04,500 --> 00:21:05,560 That thing is a monster. 367 00:21:05,940 --> 00:21:08,780 No, it's part of me and I accept it. Let's cut it off. 368 00:21:10,409 --> 00:21:11,890 Okay, fine. Yay! 369 00:21:12,390 --> 00:21:14,370 You're a wonderful gale. 370 00:21:15,090 --> 00:21:19,170 So delightful, you're simply gorgeous, head to toe. 371 00:21:19,470 --> 00:21:23,870 You've got a raging libido. You're sexy and swell. 372 00:21:24,350 --> 00:21:26,350 You're my kind of gale. 373 00:21:27,890 --> 00:21:29,770 Undeniable for panty pack. 374 00:21:30,010 --> 00:21:35,750 The boys all swoon. Pretty soon it's, hey, you're a rogue. You're tampons 375 00:21:35,930 --> 00:21:40,560 You're a master of art. You're a wonderful, magical, sexy... Okay. 32740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.