All language subtitles for _great_sexpectations_full_length
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,080 --> 00:00:40,080
Oh my god.
2
00:00:52,560 --> 00:00:54,540
I just had the worst fucking nightmare
I've ever had.
3
00:00:56,300 --> 00:00:58,480
Would you get me some aspirins, please?
4
00:00:58,720 --> 00:00:59,720
Sure, honey. Where are they?
5
00:01:01,260 --> 00:01:03,240
Oh, never mind. I'll get them.
6
00:01:09,740 --> 00:01:16,440
You were wonderful last night.
7
00:01:16,660 --> 00:01:17,660
I love you.
8
00:01:18,360 --> 00:01:19,380
So were you.
9
00:01:19,900 --> 00:01:21,300
And so was Harry.
10
00:01:22,119 --> 00:01:23,520
I just love you both.
11
00:01:24,940 --> 00:01:25,940
My name is Ariel.
12
00:01:26,080 --> 00:01:27,080
What's yours?
13
00:01:27,240 --> 00:01:28,340
Yvonne. Yvonne Rose.
14
00:02:03,460 --> 00:02:04,460
Hello.
15
00:02:05,740 --> 00:02:07,120
Yeah, this is Harry Crocker.
16
00:02:09,639 --> 00:02:10,639
Yeah, I know.
17
00:02:11,860 --> 00:02:12,860
Oh, thank you very much.
18
00:02:15,780 --> 00:02:17,080
Sure, I could meet with you, Mr.
19
00:02:17,660 --> 00:02:18,660
Charger. Sure.
20
00:02:18,980 --> 00:02:19,980
Mr. Charger.
21
00:02:20,480 --> 00:02:21,480
Oh,
22
00:02:21,560 --> 00:02:24,360
hang on a second. Hang on. I know. Hey,
hold it down. Will you hold it down?
23
00:02:24,780 --> 00:02:25,780
I've got to find a pencil.
24
00:02:26,460 --> 00:02:28,040
What for? I know his address.
25
00:02:29,460 --> 00:02:30,460
Harry.
26
00:02:33,160 --> 00:02:34,360
You do? Yeah.
27
00:02:36,260 --> 00:02:37,260
Okay, go ahead.
28
00:02:41,180 --> 00:02:42,180
Uh -huh.
29
00:02:43,020 --> 00:02:44,020
Okay, fine.
30
00:02:44,460 --> 00:02:45,760
You sure you want to meet at your home?
31
00:02:46,960 --> 00:02:48,200
No, no, no. It's fine.
32
00:02:50,360 --> 00:02:51,620
Okay, I'll see you then.
33
00:02:52,280 --> 00:02:56,860
Great. Thanks a lot. Harry, is that
Louis Targer? The Louis Targer?
34
00:02:57,360 --> 00:02:58,360
Sure is.
35
00:03:14,060 --> 00:03:15,060
Oh, boy.
36
00:03:15,280 --> 00:03:16,920
Louis Charger calling me.
37
00:03:20,400 --> 00:03:22,000
Hey, Yvonne, you want some coffee?
38
00:03:51,760 --> 00:03:52,760
What's the matter, Ariel?
39
00:03:54,580 --> 00:03:55,660
Yeah, are you okay?
40
00:03:56,340 --> 00:03:57,380
You seem sad.
41
00:03:57,920 --> 00:04:00,440
Harry promised me the lead in his next
movie.
42
00:04:03,200 --> 00:04:07,700
I lied.
43
00:04:08,040 --> 00:04:09,280
I lied to both of you.
44
00:04:09,760 --> 00:04:10,760
Harry, why?
45
00:04:12,600 --> 00:04:13,600
To impress you.
46
00:04:14,980 --> 00:04:16,279
To impress both of you.
47
00:04:18,579 --> 00:04:20,220
Hell, I don't even have a script to
shoot.
48
00:04:20,440 --> 00:04:21,860
You don't even have a script?
49
00:04:22,920 --> 00:04:24,480
But Harry, you're the best.
50
00:04:24,780 --> 00:04:26,760
I mean, some people think you're second
best.
51
00:04:27,580 --> 00:04:29,480
But you know, I think you're the best.
52
00:04:30,180 --> 00:04:31,660
Who thinks I'm second best?
53
00:04:31,920 --> 00:04:33,540
What do you mean to impress us?
54
00:04:36,120 --> 00:04:37,120
Oh.
55
00:04:37,920 --> 00:04:41,480
I never thought I could get to first
base with either one of you. I mean,
56
00:04:41,480 --> 00:04:42,860
so beautiful.
57
00:04:44,260 --> 00:04:47,020
And I'm so lonely.
58
00:04:47,830 --> 00:04:50,410
Oh, Harry. How could you ever be lonely?
59
00:04:50,670 --> 00:04:51,670
You're the best.
60
00:04:51,870 --> 00:04:54,310
No, no, I've lost it. It's gone.
61
00:04:55,690 --> 00:04:56,690
Hell,
62
00:04:57,170 --> 00:04:59,210
I can't even create a good sex scene
anymore.
63
00:04:59,990 --> 00:05:02,870
Boy, it must be tough at the top. Yeah,
for sure.
64
00:05:04,470 --> 00:05:07,610
Harry, did you really feel like you had
to impress me?
65
00:05:09,330 --> 00:05:10,470
Harry, I'm sorry.
66
00:05:10,710 --> 00:05:12,090
You must be really hurting inside.
67
00:05:12,610 --> 00:05:14,930
Why don't you come get in the bathtub
with us?
68
00:05:15,210 --> 00:05:17,130
Come up here, Harry, and I'll soap your
cock.
69
00:05:19,020 --> 00:05:20,820
Well I do have an appointment in an
hour.
70
00:06:02,840 --> 00:06:04,460
I'm going to touch it.
71
00:06:22,420 --> 00:06:24,800
Oh, my God, that's good.
72
00:06:26,660 --> 00:06:27,960
Yeah.
73
00:06:31,440 --> 00:06:32,740
Awesome.
74
00:06:33,680 --> 00:06:34,980
Beautiful.
75
00:07:06,440 --> 00:07:09,240
I'm sorry.
76
00:07:11,040 --> 00:07:12,280
I'm sorry.
77
00:07:12,620 --> 00:07:13,980
I'm sorry.
78
00:09:23,130 --> 00:09:25,930
That's right.
79
00:09:26,230 --> 00:09:27,230
Yeah.
80
00:12:11,690 --> 00:12:12,690
Here's to the simple life.
81
00:12:15,990 --> 00:12:19,610
Hey, listen, if I don't get the, well,
if I do get the job, listen, I'm going
82
00:12:19,610 --> 00:12:20,730
try to get the two of you on it.
83
00:12:21,510 --> 00:12:22,510
Hope you don't mind.
84
00:12:22,890 --> 00:12:24,270
No promises, though.
85
00:12:25,710 --> 00:12:27,570
I always get the job as a fluffer.
86
00:12:28,930 --> 00:12:30,570
That's how I start off a lot of new
girls.
87
00:12:51,120 --> 00:12:52,079
I would ever do.
88
00:12:52,080 --> 00:12:53,080
Ever. Why?
89
00:12:53,940 --> 00:12:55,200
I don't know. Lots of reasons.
90
00:12:55,520 --> 00:12:57,160
My ex -wife, I guess, mostly.
91
00:12:57,820 --> 00:12:58,820
Your ex -wife?
92
00:12:59,180 --> 00:13:00,180
Uh -huh.
93
00:13:00,260 --> 00:13:01,300
My ex -wife.
94
00:13:02,380 --> 00:13:03,860
It's the least I can do for her.
95
00:13:04,740 --> 00:13:08,240
I don't know. She never really wanted me
to get into films in the first place.
96
00:13:08,760 --> 00:13:13,640
So if she ever saw me or heard of me
being in front of a camera performing
97
00:13:14,020 --> 00:13:15,500
it would hurt her very much.
98
00:13:23,880 --> 00:13:30,360
fuck anybody on film ever so you
99
00:13:30,360 --> 00:13:36,940
want to be in one of my pictures okay i
want you to get up drop your pants and
100
00:13:36,940 --> 00:13:43,920
let's see what you're made of you want
me to take my pants off here in front of
101
00:13:43,920 --> 00:13:49,620
your wife you want to be a super stud
actor right well can you fuck on film
102
00:13:49,620 --> 00:13:54,120
because everybody in my film fucks you
got to get it up Get it in, get it on,
103
00:13:54,200 --> 00:13:55,740
get it off. Got me? Good.
104
00:13:56,420 --> 00:13:59,820
You ever heard of Harry Crocker? Oh,
sure I've heard of Harry Crocker. He's
105
00:13:59,820 --> 00:14:03,080
supposed to be one of the best in the
business. Supposed to be? He is the best
106
00:14:03,080 --> 00:14:05,940
in the whole fucking business because
Lou Charger only hires the best.
107
00:14:07,260 --> 00:14:08,260
Boy.
108
00:14:09,640 --> 00:14:11,920
Louis always has me check out the new
boys.
109
00:14:12,400 --> 00:14:14,200
Come on, Frankie. Show us your cock.
110
00:14:19,260 --> 00:14:21,400
It's okay, Mr. Charger. You don't mind?
111
00:14:24,080 --> 00:14:25,880
Frankie, don't misunderstand me, huh?
112
00:14:26,360 --> 00:14:27,840
This is business, right, Gloria?
113
00:14:28,460 --> 00:14:31,400
I gotta know what you can do on camera.
I have to check you out, right?
114
00:14:32,820 --> 00:14:33,820
All right, dear.
115
00:14:34,340 --> 00:14:36,000
Suck him off and let's see what happens.
116
00:14:36,200 --> 00:14:36,440
You
117
00:14:36,440 --> 00:14:45,480
see,
118
00:14:45,580 --> 00:14:48,240
kid, I'm not your average porno
producer, you understand?
119
00:14:59,459 --> 00:15:02,700
Honey, stop watching like that. You're
making him nervous.
120
00:15:03,140 --> 00:15:06,200
Just pretend like he isn't watching. But
he's going to have to get used to
121
00:15:06,200 --> 00:15:07,099
people watching.
122
00:15:07,100 --> 00:15:09,420
You're going to have to get used to
people watching, kid. I mean, time is
123
00:15:09,420 --> 00:15:10,420
in this business, you understand?
124
00:15:10,780 --> 00:15:12,780
Don't worry, you're looking good. You're
looking good. Okay.
125
00:15:16,400 --> 00:15:19,680
Now, I want you, I want you to test him,
okay?
126
00:15:20,080 --> 00:15:21,080
Let's test his endurance.
127
00:15:21,260 --> 00:15:23,320
I want you to stick your finger up his
ass.
128
00:15:23,740 --> 00:15:27,760
And when he's about to come, I want you
to squeeze the back, okay?
129
00:15:29,480 --> 00:15:30,439
Oh, shit.
130
00:15:30,440 --> 00:15:31,460
That's Harry Crocker.
131
00:15:31,980 --> 00:15:33,760
Oh, good, good. I wanted to see this.
132
00:15:33,960 --> 00:15:38,400
Lewis, that's perverse. I am not going
to have Harry Crocker watch me give this
133
00:15:38,400 --> 00:15:39,400
kid a blowjob.
134
00:15:39,720 --> 00:15:41,800
Stop trying to humiliate me.
135
00:15:42,140 --> 00:15:43,140
All right, all right.
136
00:15:43,660 --> 00:15:46,640
Go in the other room and finish him off
then, but let me know what happens.
137
00:15:48,040 --> 00:15:49,040
Come with me.
138
00:15:49,480 --> 00:15:53,540
Come on.
139
00:15:56,200 --> 00:15:58,160
Now, Frankie, I want you to take off
your sweater.
140
00:15:58,360 --> 00:16:00,070
Yeah. Come on. Okay.
141
00:16:02,490 --> 00:16:03,890
Come on.
142
00:16:05,330 --> 00:16:07,090
Now, let's pull your pants down.
143
00:16:08,230 --> 00:16:10,670
Harry Crocker's in love with him. I
mean, I am.
144
00:16:34,030 --> 00:16:35,030
Very good, Frankie.
145
00:16:35,310 --> 00:16:36,310
Thank you.
146
00:16:37,550 --> 00:16:38,550
Good to meet you, Harry.
147
00:16:38,830 --> 00:16:40,030
Why, thank you. Thank you.
148
00:16:40,450 --> 00:16:41,750
You are Harry Potter?
149
00:16:42,510 --> 00:16:43,930
Yes. Oh, good. Good.
150
00:16:44,450 --> 00:16:48,410
You see, Harry, listen. I just purchased
this screenplay. I think you'd be
151
00:16:48,410 --> 00:16:51,590
perfect to direct. You're good, Frankie.
I lined up Marilyn Kemp for the female
152
00:16:51,590 --> 00:16:53,410
lead and John Leslie for the male lead.
153
00:16:53,870 --> 00:16:56,430
I've never worked with either one of
them, though. I've heard, though, that
154
00:16:56,430 --> 00:17:00,610
Marilyn is rather a little difficult
to... Yeah? Can I fuck your tits? Is
155
00:17:00,610 --> 00:17:01,610
somebody in the other room?
156
00:17:02,510 --> 00:17:05,770
Oh, yeah, yeah, that's some kid in there
with my wife. He's trying out for a
157
00:17:05,770 --> 00:17:09,349
part in the film. His name's Frankie or
something. Nice kid. He's fucking my
158
00:17:09,349 --> 00:17:10,349
wife.
159
00:17:13,369 --> 00:17:14,369
Oh.
160
00:17:17,369 --> 00:17:18,369
Oh,
161
00:17:20,730 --> 00:17:22,950
that's very good.
162
00:17:32,650 --> 00:17:33,650
You like that?
163
00:17:34,450 --> 00:17:34,890
You
164
00:17:34,890 --> 00:17:45,830
said
165
00:17:45,830 --> 00:17:51,050
he's fucking your wife?
166
00:17:51,590 --> 00:17:56,170
Yeah. Oh, strictly business. Strictly
business. My wife, she checks out all
167
00:17:56,170 --> 00:17:57,290
studs on the films, you know?
168
00:17:58,230 --> 00:18:02,250
In fact, she was giving him a blowjob
right out here, but when you came in...
169
00:18:02,480 --> 00:18:03,620
Right here, in fact, in this chair.
170
00:18:04,620 --> 00:18:09,660
You know, but, uh, he didn't want you to
see it because, well, you being who you
171
00:18:09,660 --> 00:18:12,680
are and everything, and I guess he
embarrasses a little easily.
172
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
Okay.
173
00:18:15,640 --> 00:18:17,100
Oh. Oh.
174
00:18:18,760 --> 00:18:19,739
Oh, Frankie.
175
00:18:19,740 --> 00:18:20,740
Oh.
176
00:18:20,860 --> 00:18:21,860
You like that?
177
00:18:21,920 --> 00:18:24,300
Oh. You like my... Yeah.
178
00:18:24,720 --> 00:18:25,720
Yeah.
179
00:18:25,900 --> 00:18:27,260
Could I fuck him? No.
180
00:18:27,460 --> 00:18:29,800
With my husband in the other room
waiting for us to finish.
181
00:18:30,340 --> 00:18:31,340
Oh.
182
00:18:33,050 --> 00:18:34,910
Well, Mrs. Charles, how am I doing?
183
00:18:35,210 --> 00:18:37,270
I mean, do you suppose I can get a part
in the film?
184
00:18:38,330 --> 00:18:39,330
Fuck me harder.
185
00:18:42,970 --> 00:18:43,970
Look,
186
00:18:55,050 --> 00:18:59,130
it's... Nobody in the adult film
industry does anything like that. It's
187
00:18:59,130 --> 00:19:00,130
necessary.
188
00:19:00,370 --> 00:19:02,190
I know that this is your first...
189
00:19:02,480 --> 00:19:03,480
X -rated film.
190
00:19:04,380 --> 00:19:08,200
But you don't have to have your wife
fuck the talent to make it feel like you
191
00:19:08,200 --> 00:19:09,880
belong to the club. You know what I
mean?
192
00:19:10,360 --> 00:19:11,360
You don't?
193
00:19:11,740 --> 00:19:12,740
Yes.
194
00:19:19,740 --> 00:19:20,740
How's he doing, darling?
195
00:19:21,080 --> 00:19:22,080
Oh, he's good.
196
00:19:22,280 --> 00:19:23,420
It's really good.
197
00:19:24,160 --> 00:19:25,280
Can he come in here?
198
00:19:25,480 --> 00:19:28,400
Oh, no, no, no. Don't come in here. No,
no, no. I want you to do it like in the
199
00:19:28,400 --> 00:19:29,400
movies.
200
00:19:30,990 --> 00:19:32,170
I want Harry to see this.
201
00:19:32,490 --> 00:19:34,050
Louis, I don't think it's right.
202
00:19:34,370 --> 00:19:35,430
Oh, please, honey.
203
00:19:36,570 --> 00:19:38,450
Oh, all right, if you insist.
204
00:19:40,210 --> 00:19:41,390
It's a good little fuck, eh, kid?
205
00:19:41,610 --> 00:19:42,610
Yeah.
206
00:19:42,810 --> 00:19:48,090
Harry, come here. I want you to see this
kid's strokes.
207
00:19:48,730 --> 00:19:49,970
Come on, take a look. Take a look.
208
00:19:50,510 --> 00:19:51,870
Oh, it's good, huh? It's good.
209
00:19:52,190 --> 00:19:53,210
Honey, oh, I'm sorry.
210
00:19:53,710 --> 00:19:55,390
This is Harry Crocker, my new director.
211
00:19:55,710 --> 00:19:59,190
Oh, nice to meet you, Mr. Crocker. I've
heard so much about you. Oh, yeah,
212
00:19:59,230 --> 00:19:59,989
that's Frankie.
213
00:19:59,990 --> 00:20:01,290
Hi. Oh,
214
00:20:02,450 --> 00:20:03,910
I'm pleased to meet you, Mrs. Charger.
215
00:20:04,430 --> 00:20:06,430
Gloria. Just call me Gloria. Gloria,
Gloria.
216
00:20:07,110 --> 00:20:08,770
Oh, Frankie, Frankie.
217
00:20:08,990 --> 00:20:11,210
I want you to show Harry here your cum
shot, okay?
218
00:20:11,670 --> 00:20:13,070
Now, you do know what to do, right?
219
00:20:13,290 --> 00:20:17,490
When you feel yourself cumming, not
inside, you pull out and you spray it
220
00:20:17,490 --> 00:20:18,469
over her ass, huh?
221
00:20:18,470 --> 00:20:21,290
That's the way we do it in the movies.
Oh, damn.
222
00:20:22,170 --> 00:20:23,170
What's the matter?
223
00:20:23,950 --> 00:20:24,950
I'm coming.
224
00:20:25,050 --> 00:20:26,270
I'm so deaf.
225
00:21:14,730 --> 00:21:17,530
this to happen to your wife? I mean,
right in front of you like this.
226
00:21:18,730 --> 00:21:20,590
Listen, you know your job.
227
00:21:20,830 --> 00:21:22,190
I know my job, right?
228
00:21:22,690 --> 00:21:24,850
You want to know if a person can act on
film.
229
00:21:25,110 --> 00:21:28,790
I want to know if he can fuck on film.
If this kid can fuck my wife while I'm
230
00:21:28,790 --> 00:21:30,910
standing here watching him, he can fuck
on film.
231
00:21:35,450 --> 00:21:36,450
Incredible.
232
00:21:40,710 --> 00:21:43,930
Oh, Crocker, don't forget, we start...
233
00:22:03,470 --> 00:22:09,890
Did you see those fucking bodyguards now
that is good press that lady knows how
234
00:22:09,890 --> 00:22:10,890
to handle a crowd
235
00:22:12,360 --> 00:22:15,920
Harry, when I release this film, I'm
going to have personal appearances by
236
00:22:15,920 --> 00:22:16,920
Marilyn Camp.
237
00:22:17,120 --> 00:22:23,260
World premiere, Marilyn Camp, live,
starring in Harry Crocker's massive
238
00:22:23,260 --> 00:22:24,260
erotica.
239
00:22:25,040 --> 00:22:28,880
I'll get it, Lewis. Okay, but smile,
smile, okay? Yeah.
240
00:22:29,640 --> 00:22:30,640
Harry, stand up.
241
00:22:35,640 --> 00:22:36,640
Marilyn.
242
00:22:37,240 --> 00:22:38,240
Oh, darling.
243
00:22:38,360 --> 00:22:39,279
Oh, Marilyn.
244
00:22:39,280 --> 00:22:43,830
Oh, wonderful to be here. Yes. When do
we shoot, and when do we sign the
245
00:22:43,830 --> 00:22:48,050
contracts? Oh, by the way, I wanted to
thank you for casting John Leslie as my
246
00:22:48,050 --> 00:22:49,050
leading man in this picture.
247
00:22:49,590 --> 00:22:53,950
We have to change the screenplay. Some
of the dialogue you sent me was absolute
248
00:22:53,950 --> 00:22:55,170
shit in the second copy.
249
00:22:56,110 --> 00:22:57,110
Who wrote it?
250
00:22:57,670 --> 00:22:58,670
Marilyn,
251
00:22:58,870 --> 00:23:02,070
Marilyn, we can change anything.
Anything for you, right? Right, Harry?
252
00:23:02,970 --> 00:23:06,430
Oh, Harry, Harry, this is my new star,
Marilyn Kemp.
253
00:23:07,510 --> 00:23:10,030
Marilyn, this is Harry Crocker.
254
00:23:10,800 --> 00:23:13,400
Harry's going to be working with us on
the film to keep the picture moving.
255
00:23:14,140 --> 00:23:15,140
For you.
256
00:23:15,540 --> 00:23:19,000
You know, sort of like directing the
people around you.
257
00:23:20,140 --> 00:23:21,440
Typing up your script changes.
258
00:23:22,220 --> 00:23:23,220
Right, Harry?
259
00:23:25,620 --> 00:23:27,020
So you're Harry Crocker.
260
00:23:27,460 --> 00:23:30,140
I hear you're a very demanding director.
261
00:23:30,460 --> 00:23:31,940
Oh, no, no, he's not. He's very nice,
really.
262
00:23:32,800 --> 00:23:35,460
And I also hear you're very good with
the new talent.
263
00:23:35,760 --> 00:23:38,620
Oh, yes, yes. He's going to keep the
kids from getting in your way. Right,
264
00:23:38,680 --> 00:23:39,680
Harry?
265
00:23:40,940 --> 00:23:42,840
I hear you're a real pain in the ass,
Marilyn.
266
00:23:43,680 --> 00:23:45,580
And that you refuse to learn your
dialogue.
267
00:23:46,020 --> 00:23:49,680
And that you require that you shoot all
your sex scenes only in the afternoon.
268
00:23:50,800 --> 00:23:54,780
And that beneath that beautiful body of
yours lies a frightened child.
269
00:23:55,540 --> 00:23:57,720
A child trapped in the body of an adult.
270
00:23:58,300 --> 00:23:59,400
But I don't believe that.
271
00:23:59,860 --> 00:24:00,920
I've seen your work.
272
00:24:01,700 --> 00:24:02,700
So I tell you what.
273
00:24:04,660 --> 00:24:06,840
We won't change one fucking word in this
script.
274
00:24:09,960 --> 00:24:10,960
Hello, Mr. Charger.
275
00:24:11,000 --> 00:24:13,280
This is Deirdre Drum, reporter for New
Lust Magazine.
276
00:24:14,280 --> 00:24:15,320
New Lust Magazine?
277
00:24:15,920 --> 00:24:16,920
Yes, that's right.
278
00:24:17,180 --> 00:24:19,200
Well, sitting in front of my desk is
Mrs.
279
00:24:19,580 --> 00:24:21,260
Exeter and her daughter, Frances.
280
00:24:21,640 --> 00:24:22,640
Her daughter?
281
00:24:22,880 --> 00:24:23,880
Yes.
282
00:24:24,040 --> 00:24:27,340
Well, is it true that you're auditioning
Mrs. Exeter's daughter for a role in
283
00:24:27,340 --> 00:24:28,340
your new X -rated film?
284
00:24:30,240 --> 00:24:31,240
Yeah, why do you ask?
285
00:24:31,540 --> 00:24:33,860
Well, because if it is true, this is
news for the industry.
286
00:24:34,300 --> 00:24:37,420
And it could mean publicity for your
picture if we could get some photos.
287
00:24:37,940 --> 00:24:38,940
Publicity?
288
00:24:39,470 --> 00:24:40,550
Well, yes, yes.
289
00:24:41,330 --> 00:24:42,970
We're talking with Mrs. Exeter.
290
00:24:43,630 --> 00:24:45,910
Yes, what kind of photos would you need?
291
00:24:46,390 --> 00:24:47,430
Oh, just the usual.
292
00:24:47,770 --> 00:24:50,170
Is Harry Caracker directing your
picture?
293
00:24:50,410 --> 00:24:52,510
Yes. It's better in fact he is.
294
00:24:53,070 --> 00:24:54,070
I thought so.
295
00:24:54,630 --> 00:24:57,050
Well, we want to do a story, Mr.
Charger, with photos.
296
00:24:57,430 --> 00:24:58,490
Can we have an exclusive?
297
00:24:58,930 --> 00:25:01,810
Well, why don't we talk about this?
Let's take a lunch together.
298
00:25:08,780 --> 00:25:09,780
is Exeter.
299
00:25:09,920 --> 00:25:13,180
It's important that you and your
daughter realize that most of our
300
00:25:13,180 --> 00:25:17,680
deal with nudity and erotic posing. My
daughter has a perfect body. She'll do
301
00:25:17,680 --> 00:25:19,520
very nicely. Isn't that right, Frances?
302
00:25:19,760 --> 00:25:21,620
Yes, Mother. But it's the movies we
want.
303
00:25:21,940 --> 00:25:27,160
The big X -rated movies. Well, that's
where all the money is, and my daughter
304
00:25:27,160 --> 00:25:28,160
going to be a star.
305
00:25:28,620 --> 00:25:29,740
Isn't that right, Frances?
306
00:25:29,960 --> 00:25:30,859
Yes, Mother.
307
00:25:30,860 --> 00:25:32,280
Deirdre, I'm sorry I'm late.
308
00:25:34,100 --> 00:25:38,360
Hi. I have a very important meeting with
Louis Charger in an hour.
309
00:25:38,680 --> 00:25:40,940
You're, you're Harry Crocker. Yes.
310
00:25:41,180 --> 00:25:43,120
Harry, I already know you're doing a new
picture.
311
00:25:43,360 --> 00:25:44,360
I want an interview.
312
00:25:45,320 --> 00:25:49,880
Francis, stand up and say hello to Mr.
Crocker. My daughter has a perfect body,
313
00:25:49,960 --> 00:25:51,800
Mr. Crocker. Francis, show Mr.
314
00:25:52,000 --> 00:25:53,480
Crocker your pictures of your perfect
body.
315
00:25:54,020 --> 00:25:55,060
Look, look at this.
316
00:25:55,340 --> 00:25:57,560
See how we trimmed her stupid hairs?
Isn't that cute?
317
00:26:00,080 --> 00:26:02,160
Um, Mrs. Exeter.
318
00:26:02,900 --> 00:26:04,780
Call me Evelyn, Mr. Crocker.
319
00:26:05,260 --> 00:26:06,260
Evelyn.
320
00:26:06,890 --> 00:26:10,590
I'm not sure you understand. The film
that I make requires that the actress
321
00:26:10,590 --> 00:26:12,630
perform explicit sex in front of the
camera.
322
00:26:12,850 --> 00:26:15,130
Of course, we understand that.
323
00:26:15,450 --> 00:26:19,110
We've read all about you and your
pictures. Well, you're considered to be
324
00:26:19,110 --> 00:26:22,550
the best in the business. You end up
Chuck Weston.
325
00:26:24,250 --> 00:26:26,110
That's very kind of you, Evelyn.
326
00:26:27,390 --> 00:26:29,990
Well, look, I don't know exactly when
I'll be shooting again.
327
00:26:30,810 --> 00:26:32,690
Dare to keep you informed of my plans.
328
00:26:33,590 --> 00:26:34,830
How old are you, Frances?
329
00:26:35,250 --> 00:26:37,230
Nineteen. Tell me 19, Frances.
330
00:26:37,470 --> 00:26:38,710
I'm 19, Mr. Conker.
331
00:26:40,730 --> 00:26:46,230
I do hope Frances is pleasing your
husband. She wants this role in his film
332
00:26:46,230 --> 00:26:47,230
very much.
333
00:26:47,630 --> 00:26:50,770
She certainly seems like such a lovely
young lady.
334
00:26:53,370 --> 00:26:54,370
And that?
335
00:26:54,590 --> 00:26:55,590
Yeah.
336
00:26:58,350 --> 00:26:59,350
That's good.
337
00:27:00,370 --> 00:27:01,390
Very good.
338
00:27:03,470 --> 00:27:04,510
Is it wet?
339
00:27:06,250 --> 00:27:08,070
Hmm? Good girl.
340
00:27:09,110 --> 00:27:10,110
Good girl.
341
00:27:11,250 --> 00:27:12,650
Now, keep talking.
342
00:27:27,430 --> 00:27:28,970
Would you like to come up here on the
bed?
343
00:27:29,590 --> 00:27:32,030
Stretch out beside me while you suck my
cock?
344
00:27:32,950 --> 00:27:33,950
What are you going to do?
345
00:27:35,070 --> 00:27:36,070
Well...
346
00:27:36,140 --> 00:27:40,880
I was planning on fingering your little
pussy while you were sucking my cock.
347
00:27:42,480 --> 00:27:43,480
I don't know.
348
00:27:43,920 --> 00:27:47,780
Well, would you like to find out if you
would like that?
349
00:27:49,380 --> 00:27:50,980
Maybe. Good.
350
00:27:52,060 --> 00:27:53,920
It'll make your mother very proud.
351
00:27:54,280 --> 00:27:55,980
Now, don't you want to make your mother
very proud?
352
00:27:56,320 --> 00:27:57,320
I guess so.
353
00:27:57,440 --> 00:27:58,440
Hmm.
354
00:28:30,040 --> 00:28:31,040
See?
355
00:28:31,520 --> 00:28:32,620
That's a good girl.
356
00:28:41,880 --> 00:28:42,880
Very good.
357
00:28:46,140 --> 00:28:49,960
Now keep sucking down. Very good. Yes.
Good little girl.
358
00:28:50,900 --> 00:28:51,960
Good little girl.
359
00:28:52,440 --> 00:28:53,440
Does that feel good?
360
00:29:19,660 --> 00:29:21,780
You get extra money if you take it up
the ass.
361
00:29:23,700 --> 00:29:26,060
I don't think I like that with your
finger in there.
362
00:29:26,280 --> 00:29:31,520
Well, I think if you just relax a
little, you'll learn to love it.
363
00:29:32,920 --> 00:29:34,080
Now, turn over.
364
00:29:35,700 --> 00:29:37,760
Ah, yes.
365
00:29:40,020 --> 00:29:41,020
Absolutely.
366
00:29:42,540 --> 00:29:45,260
I don't like that. I don't like the way
your finger feels up there.
367
00:29:48,650 --> 00:29:50,690
I think I'll have to speak to your
mother about that.
368
00:29:54,910 --> 00:29:55,789
Hello, dear.
369
00:29:55,790 --> 00:29:56,789
Oh, hi.
370
00:29:56,790 --> 00:29:58,890
I believe I know you. I'm Harry Parker.
371
00:29:59,450 --> 00:30:02,290
Yes, Mr. Parker. I'm Evelyn, Francis's
mother.
372
00:30:02,570 --> 00:30:03,850
Oh, yes. Right, right.
373
00:30:05,110 --> 00:30:06,410
How is your daughter?
374
00:30:06,910 --> 00:30:09,830
Francis is very busy right now. She's
showing Mr.
375
00:30:10,030 --> 00:30:12,790
Charger, your producer, her erotic
abilities.
376
00:30:13,730 --> 00:30:15,830
Perhaps she should also show you.
377
00:31:42,610 --> 00:31:49,490
Now, I want you to suck me off and poke
it in your mouth.
378
00:31:54,770 --> 00:31:58,390
Oh, that's wonderful.
379
00:32:32,400 --> 00:32:33,400
Oh, yeah.
380
00:32:34,120 --> 00:32:34,680
Oh,
381
00:32:34,680 --> 00:32:45,800
yes,
382
00:32:52,360 --> 00:32:56,680
Francis. You are definitely going to
have a part in my movie.
383
00:32:57,640 --> 00:32:59,200
I shall talk to your mom about it.
384
00:32:59,700 --> 00:33:02,980
But I do think you should think about
doing that anal.
385
00:33:05,220 --> 00:33:07,400
My daughter is going to be a star.
386
00:33:07,800 --> 00:33:11,760
I didn't ask you about her star
potential. I asked you if she enjoyed
387
00:33:11,760 --> 00:33:12,719
doing.
388
00:33:12,720 --> 00:33:13,720
Harry!
389
00:33:13,880 --> 00:33:17,020
Oh, it's good to see you. Good to see
you.
390
00:33:18,140 --> 00:33:22,080
Uh, Miss Exeter, can I speak to you a
moment? Excuse me.
391
00:33:28,010 --> 00:33:31,230
You know, your daughter is a very, very
charming young lady.
392
00:33:31,470 --> 00:33:32,470
Thank you.
393
00:33:33,070 --> 00:33:36,750
Did you ever give any thought to her
doing an anal scene?
394
00:33:37,030 --> 00:33:39,850
It could be very marketable.
395
00:33:40,670 --> 00:33:42,930
Except she doesn't seem too
enthusiastic.
396
00:33:44,150 --> 00:33:45,770
I'll speak to her about it.
397
00:33:46,210 --> 00:33:48,870
Perhaps I'll speak to Mr. Crocker about
it, too.
398
00:34:04,850 --> 00:34:05,850
Okay, I'm ready.
399
00:34:08,330 --> 00:34:09,330
Okay,
400
00:34:11,090 --> 00:34:11,928
let's go.
401
00:34:11,929 --> 00:34:12,929
Roll sound.
402
00:34:13,090 --> 00:34:14,090
Camera.
403
00:34:16,370 --> 00:34:17,810
Sound 324.
404
00:34:18,170 --> 00:34:19,330
Great, now get out of there.
405
00:34:29,480 --> 00:34:30,480
Yeah, that's right.
406
00:34:31,300 --> 00:34:33,159
Look at him. Yeah. Look at him.
407
00:34:33,500 --> 00:34:34,500
That's right.
408
00:34:35,040 --> 00:34:36,040
Yeah,
409
00:34:36,239 --> 00:34:37,239
look at him.
410
00:34:39,199 --> 00:34:40,500
Go ahead. Go ahead.
411
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
Go ahead. Go ahead. Go ahead. Go ahead.
Go ahead. Go ahead. Go ahead. Go ahead.
412
00:34:43,000 --> 00:34:44,500
Go ahead. Go ahead. Go ahead.
413
00:34:45,000 --> 00:34:45,100
Go
414
00:34:45,100 --> 00:34:54,460
ahead.
415
00:35:16,040 --> 00:35:17,040
Yeah, you got that, bitch.
416
00:35:17,460 --> 00:35:20,980
See? Look at all these people here
looking at you, huh? Look at them. Yeah.
417
00:35:21,420 --> 00:35:22,600
Look at them. Yeah.
418
00:35:23,500 --> 00:35:24,500
That's right.
419
00:35:24,640 --> 00:35:25,760
Shut up right there.
420
00:35:26,040 --> 00:35:27,040
Yeah, look at them.
421
00:35:28,240 --> 00:35:30,940
Look at them. Look at them. Look at
them. Yeah.
422
00:35:31,700 --> 00:35:32,700
Oh, my goodness.
423
00:35:32,860 --> 00:35:33,839
You like that? No.
424
00:35:33,840 --> 00:35:34,819
Yeah, I do.
425
00:35:34,820 --> 00:35:36,180
Yeah, you're doing it.
426
00:35:36,580 --> 00:35:37,218
That's right.
427
00:35:37,220 --> 00:35:38,220
Go ahead.
428
00:35:39,900 --> 00:35:41,280
That's right.
429
00:35:41,680 --> 00:35:42,680
Good.
430
00:35:43,420 --> 00:35:44,920
Yeah. Okay.
431
00:35:45,380 --> 00:35:46,380
Yeah.
432
00:35:46,600 --> 00:35:48,380
Go for a cum shot pretty soon here now.
433
00:35:48,800 --> 00:35:49,800
You do, Michael.
434
00:35:50,920 --> 00:35:52,520
Yeah, you're right. Go for it.
435
00:35:53,580 --> 00:35:54,700
Anytime you're ready, Alex.
436
00:35:55,680 --> 00:35:56,680
I'm waiting on you.
437
00:35:57,120 --> 00:35:58,120
No!
438
00:35:58,440 --> 00:35:59,440
Fuck me!
439
00:36:39,880 --> 00:36:40,880
You want to? Yes.
440
00:36:41,460 --> 00:36:42,640
Say please. Please?
441
00:36:42,860 --> 00:36:44,640
Please fuck me. Please fuck me.
442
00:36:44,940 --> 00:36:46,640
Say it like you're fucking me. Please.
443
00:36:47,020 --> 00:36:48,900
Yes. Fuck me.
444
00:38:11,240 --> 00:38:14,260
Go ahead, dig in there. Go ahead, dig in
there. Go ahead, dig. Mike, come on.
445
00:38:14,260 --> 00:38:15,260
Yeah.
446
00:38:15,900 --> 00:38:16,799
How's that, right?
447
00:38:16,800 --> 00:38:17,800
Just fantastic.
448
00:38:18,500 --> 00:38:20,080
Mike, zoom in on her. Please. Please.
449
00:38:20,480 --> 00:38:21,480
Please. Please.
450
00:39:21,260 --> 00:39:23,500
Go for it. Go for it. Get into it.
451
00:39:23,720 --> 00:39:24,720
Yeah.
452
00:39:25,380 --> 00:39:27,120
Yeah. Yeah.
453
00:39:28,100 --> 00:39:29,100
Yeah.
454
00:40:16,859 --> 00:40:19,020
Beautiful. Okay, we're ready for a cum
shot. Go for it, Alex.
455
00:40:19,620 --> 00:40:20,680
Good cum shot.
456
00:40:20,920 --> 00:40:23,580
Kind of an intensity like last year.
457
00:40:23,880 --> 00:40:25,400
Well, please, I have to talk to Tom all
the time.
458
00:40:59,459 --> 00:41:00,459
Yeah, go ahead. Come on.
459
00:41:01,420 --> 00:41:02,960
Easy. Come on. Take it, baby.
460
00:41:04,580 --> 00:41:05,580
Go ahead.
461
00:41:07,560 --> 00:41:08,479
Let it go here.
462
00:41:08,480 --> 00:41:09,480
Right there.
463
00:41:09,500 --> 00:41:10,540
Come on. Look out my dick.
464
00:41:10,800 --> 00:41:11,800
Come on. Get your head down here.
465
00:41:12,740 --> 00:41:13,740
How was it?
466
00:41:14,040 --> 00:41:15,040
Is it all right?
467
00:41:15,200 --> 00:41:16,200
Fantastic.
468
00:41:16,460 --> 00:41:17,620
Oh, fantastic.
469
00:41:18,180 --> 00:41:19,180
Beautiful. Did you see it?
470
00:41:19,800 --> 00:41:21,000
Beautiful cum shot. Cut it.
471
00:41:21,320 --> 00:41:22,540
Yeah. You got it. Good, baby.
472
00:41:23,340 --> 00:41:24,340
It's good.
473
00:41:24,880 --> 00:41:25,880
What?
474
00:41:26,580 --> 00:41:27,439
Did you get it?
475
00:41:27,440 --> 00:41:29,150
Yeah. Hey, he's the boss. Come on.
476
00:41:31,730 --> 00:41:32,730
Tim.
477
00:41:37,990 --> 00:41:38,990
Ribbon, ribbon microphone.
478
00:41:41,610 --> 00:41:42,990
All right, you ready to shoot?
479
00:41:44,470 --> 00:41:45,550
We're almost ready to shoot.
480
00:41:45,770 --> 00:41:46,770
Stay in here.
481
00:41:46,950 --> 00:41:48,270
We're working right here.
482
00:41:48,690 --> 00:41:51,090
Yeah, and this is what you want. Ready
to go.
483
00:41:51,490 --> 00:41:52,490
Yeah, right in here.
484
00:41:57,930 --> 00:41:59,350
Is this going to be okay, Harry?
485
00:41:59,570 --> 00:42:02,810
Ask Harry if he wants to use the gun.
Harry, will this be okay?
486
00:42:03,030 --> 00:42:04,650
All right, let's shoot this
motherfucker.
487
00:42:04,910 --> 00:42:05,709
Heat him up.
488
00:42:05,710 --> 00:42:07,370
Drops. Heat him up. Let's go.
489
00:42:08,130 --> 00:42:09,130
Marilyn, darling.
490
00:42:10,710 --> 00:42:11,710
Upstairs.
491
00:42:12,330 --> 00:42:14,970
Why don't you come over to my place for
dinner tonight?
492
00:42:16,650 --> 00:42:18,270
I could inspect your underwear.
493
00:42:19,970 --> 00:42:24,030
And if we run out of food, we could
always eat each other.
494
00:42:25,230 --> 00:42:26,230
There you go.
495
00:42:26,750 --> 00:42:32,490
Ah, Lewis isn't paying me to entertain
his director after hours.
496
00:42:33,210 --> 00:42:36,790
But, Harry, I bet you were the best.
497
00:42:37,650 --> 00:42:38,650
Fuck you.
498
00:42:38,730 --> 00:42:40,210
I am the best.
499
00:42:40,450 --> 00:42:41,730
I'm the best there is.
500
00:42:42,710 --> 00:42:44,550
Period. Yeah.
501
00:42:45,490 --> 00:42:46,490
Harry.
502
00:42:58,800 --> 00:43:00,340
Mark. That's good. That's good. Roll
sound.
503
00:43:00,680 --> 00:43:01,680
Sound is rolling.
504
00:43:01,780 --> 00:43:03,240
Slate it. Sound 401.
505
00:43:05,540 --> 00:43:06,540
Go for it, honey.
506
00:43:07,800 --> 00:43:08,800
Second good.
507
00:43:08,960 --> 00:43:10,140
Mark Locke. Mark Locke.
508
00:45:16,500 --> 00:45:20,040
Harry, I want to talk to you.
509
00:45:20,640 --> 00:45:22,120
You remember Mrs. Exeter?
510
00:45:22,820 --> 00:45:25,420
Oh. Francis's mother. Right, right,
right. Hello.
511
00:45:25,900 --> 00:45:29,320
Well, Harry, I decided to give Francis
the part we talked about.
512
00:45:30,580 --> 00:45:33,200
Lewis, that's an anal scene. It's not
right for her.
513
00:45:33,540 --> 00:45:37,380
My princess is perfectly willing to do
an anal for you, Harry.
514
00:45:39,260 --> 00:45:40,260
She's too young.
515
00:45:40,340 --> 00:45:42,400
She's not what I had in mind for the
part, sorry.
516
00:45:42,660 --> 00:45:45,280
Mr. Crocker, you promised me that Harry
could go back home. Wait a minute.
517
00:45:45,280 --> 00:45:46,280
Harry, listen to me.
518
00:45:46,300 --> 00:45:47,640
Harry, listen to me.
519
00:45:48,040 --> 00:45:48,759
One minute.
520
00:45:48,760 --> 00:45:51,220
Wait! How a scene will shoot.
521
00:45:52,320 --> 00:45:56,260
My daughter is going to be a very big
star.
522
00:46:03,340 --> 00:46:07,340
What do you mean I'm losing it? You're
hard on, Harry. You're losing it. Shall
523
00:46:07,340 --> 00:46:08,340
suck your balls?
524
00:46:09,940 --> 00:46:13,780
I'm losing my heart on because you're
not concentrating.
525
00:46:14,660 --> 00:46:16,180
Do you want to come in my mouth?
526
00:46:17,900 --> 00:46:18,900
Yeah.
527
00:46:19,400 --> 00:46:20,460
Let's have a drink first.
528
00:46:22,200 --> 00:46:23,200
Pump yourself.
529
00:46:24,220 --> 00:46:25,220
Bring the vodka.
530
00:46:39,620 --> 00:46:42,640
Yeah. Thanks. Hey, come on over here.
You want to see that mirror over there?
531
00:46:43,220 --> 00:46:44,220
Come on down.
532
00:46:45,260 --> 00:46:47,220
That's great. I want to see your ass.
533
00:46:48,560 --> 00:46:51,540
I can see your ass and I'll suck my cock
at the same time.
534
00:46:52,340 --> 00:46:53,340
That's great.
535
00:46:59,580 --> 00:47:01,600
Reach around behind you and pull your
panties down.
536
00:47:06,400 --> 00:47:07,400
That's nice.
537
00:47:08,360 --> 00:47:09,400
Spread your ass cheeks.
538
00:47:11,400 --> 00:47:12,480
Show me your asshole.
539
00:47:18,240 --> 00:47:24,600
Spread it wide.
540
00:47:27,560 --> 00:47:28,560
Harry, please.
541
00:47:29,320 --> 00:47:30,560
Oh, that's good.
542
00:47:35,060 --> 00:47:37,360
Harry, are you in love with Marilyn,
Kat?
543
00:47:40,590 --> 00:47:41,810
Don't stop sucking my cock.
544
00:47:45,670 --> 00:47:46,950
You think I'm in love with her?
545
00:47:53,170 --> 00:47:55,770
I'm going to see how far I can suck my
cock down your throat.
546
00:47:58,630 --> 00:47:59,630
Oh, yeah.
547
00:48:00,090 --> 00:48:01,090
That's it.
548
00:48:03,450 --> 00:48:04,790
Don't stop spreading your ass.
549
00:48:05,630 --> 00:48:08,350
I may decide to fuck you in your
asshole. Would you like that?
550
00:48:10,540 --> 00:48:12,800
No? You wouldn't want me to fuck you in
your ass?
551
00:48:13,240 --> 00:48:14,740
You want me to piss in your mouth?
552
00:48:15,300 --> 00:48:17,440
Harry, Harry, let's relax a minute.
553
00:48:19,640 --> 00:48:20,800
Sure, sure, why not?
554
00:48:24,000 --> 00:48:25,080
Harry, are you mad at me?
555
00:48:26,740 --> 00:48:28,080
Why should I be mad at you?
556
00:48:28,400 --> 00:48:31,400
About what I said before, about you
being in love with Marilyn Camp.
557
00:48:33,440 --> 00:48:34,760
No, no, I'm not mad at you.
558
00:48:35,660 --> 00:48:36,660
Well, are you?
559
00:48:38,540 --> 00:48:39,540
Give me a drink.
560
00:48:39,760 --> 00:48:40,760
Suck my cock.
561
00:48:44,720 --> 00:48:48,040
You want me to shoot it in your mouth?
562
00:48:48,400 --> 00:48:50,400
I don't want you to do it in my
backside.
563
00:48:51,660 --> 00:48:52,660
In your what?
564
00:48:52,860 --> 00:48:53,920
In my backside.
565
00:48:54,580 --> 00:48:55,880
In your what?
566
00:48:56,760 --> 00:49:00,100
I don't want you to fuck me in the ass.
Aren't you satisfied?
567
00:49:02,600 --> 00:49:05,580
Don't worry. I probably couldn't get my
cock hard enough with all this booze.
568
00:49:19,120 --> 00:49:20,120
There.
569
00:50:46,690 --> 00:50:47,690
Stick it in your mouth.
570
00:51:56,400 --> 00:51:57,400
Did you enjoy that?
571
00:51:59,040 --> 00:52:00,040
What you did?
572
00:52:04,760 --> 00:52:05,760
No,
573
00:52:08,580 --> 00:52:14,680
no. He's dead exactly as written.
574
00:52:15,960 --> 00:52:16,960
Oh.
575
00:52:17,660 --> 00:52:19,180
John Leslie, my male star.
576
00:52:19,400 --> 00:52:20,660
John Leslie, the big drill.
577
00:52:21,020 --> 00:52:21,999
The big what?
578
00:52:22,000 --> 00:52:25,000
The big drill. That's what they call men
in this business who are big box office
579
00:52:25,000 --> 00:52:26,000
girls.
580
00:52:26,109 --> 00:52:27,109
Oh.
581
00:52:27,570 --> 00:52:30,910
Well, my films are big box office. Does
that make me a big drill, too?
582
00:52:31,530 --> 00:52:33,250
Only if you fuck on camera, Harry.
583
00:52:33,890 --> 00:52:34,890
Forget it.
584
00:52:35,550 --> 00:52:39,790
So what did you tell me? Leave it as it
is? Leave it exactly as it is. Okay.
585
00:52:42,570 --> 00:52:47,370
John Leslie, you're Harry Crocker?
586
00:52:47,590 --> 00:52:50,050
Yes. Nice to meet you. I heard a lot
about your films. I heard they're very
587
00:52:50,050 --> 00:52:51,050
good. Thanks, John.
588
00:52:51,330 --> 00:52:52,330
Nice to see you again.
589
00:52:53,510 --> 00:52:54,790
Have you seen any of my pictures?
590
00:52:55,160 --> 00:52:56,660
Uh, no, I, uh,
591
00:52:57,380 --> 00:53:00,240
don't hardly get a chance to see my own.
No offense.
592
00:53:00,580 --> 00:53:01,299
No, no.
593
00:53:01,300 --> 00:53:02,560
I've seen a couple of yours, though.
594
00:53:02,880 --> 00:53:04,460
The ones that Chuck Weston did.
595
00:53:04,900 --> 00:53:06,140
Oh, yeah, yeah.
596
00:53:06,740 --> 00:53:08,560
You know, he's the best.
597
00:53:09,820 --> 00:53:10,960
Is that right? Yeah.
598
00:53:11,300 --> 00:53:14,520
Look, uh, I see Marilyn over there. Let
me go say hello to her. I haven't seen
599
00:53:14,520 --> 00:53:15,259
her in a long while.
600
00:53:15,260 --> 00:53:17,240
We'll do a great scene for you, okay?
601
00:53:18,600 --> 00:53:20,000
How, uh, how are things?
602
00:53:20,280 --> 00:53:22,060
Fine, fine. Everything's fine. Thanks.
603
00:53:38,570 --> 00:53:39,529
When did you get back?
604
00:53:39,530 --> 00:53:41,190
Oh, last night, yeah. Yeah?
605
00:53:41,650 --> 00:53:45,370
Hey, I don't believe these lines in the
script. Are they for real?
606
00:53:45,770 --> 00:53:47,250
They're yes and no.
607
00:53:48,430 --> 00:53:50,210
Don't worry. Okay. You know me.
608
00:53:50,450 --> 00:53:54,310
We'll make something happen, okay? All
right. Now, for the scene, do you want
609
00:53:54,310 --> 00:53:55,310
something special?
610
00:53:56,010 --> 00:53:58,130
Yeah. Hot daddy.
611
00:53:59,790 --> 00:54:00,790
A little head?
612
00:54:01,110 --> 00:54:03,330
I want a lot of head.
613
00:54:05,630 --> 00:54:09,010
Leave everything to me. You just be your
own sexy self, okay?
614
00:54:09,670 --> 00:54:10,770
I'm going to go talk to Harry.
615
00:54:11,030 --> 00:54:12,070
Oh, you mean the big boss?
616
00:54:12,970 --> 00:54:14,670
I'm afraid the doctor might hurt his
feelings.
617
00:54:15,170 --> 00:54:16,890
He's more afraid of you than you would
think.
618
00:54:17,350 --> 00:54:18,870
Hey, where's the coffee? Over there.
619
00:54:19,070 --> 00:54:20,090
All right, see you later.
620
00:54:20,310 --> 00:54:21,310
Bye -bye.
621
00:54:23,390 --> 00:54:24,390
Harry.
622
00:54:24,890 --> 00:54:25,890
Harry.
623
00:54:27,330 --> 00:54:28,510
I'm doing this my way.
624
00:54:29,390 --> 00:54:30,390
What?
625
00:54:30,790 --> 00:54:31,790
Don't look at me like that.
626
00:54:32,830 --> 00:54:33,830
It's what I'm good at.
627
00:54:34,600 --> 00:54:36,160
It's called sexual improvisation.
628
00:54:38,340 --> 00:54:42,820
Marilyn, what is wrong with the scene?
It's got to be done the way it's
629
00:54:43,240 --> 00:54:45,280
You say that because you wrote it.
630
00:54:45,660 --> 00:54:48,600
You don't have any feeling for my
character the entire scene.
631
00:54:48,960 --> 00:54:50,740
How can you dictate its sexuality?
632
00:54:51,340 --> 00:54:52,740
But that's the character.
633
00:54:53,560 --> 00:54:56,540
She's not wearing this, you know. That's
how I see it.
634
00:54:57,360 --> 00:54:59,740
That's why I make films the way I make
them.
635
00:55:00,170 --> 00:55:02,510
Doing it my way is not going to make you
look bad.
636
00:55:02,790 --> 00:55:04,830
It's going to make the whole scene look
good.
637
00:55:05,690 --> 00:55:07,150
Harry, trust your talent.
638
00:55:07,770 --> 00:55:10,130
We're the ones fucking our brains out in
front of the camera.
639
00:55:14,590 --> 00:55:14,990
Okay,
640
00:55:14,990 --> 00:55:23,550
here
641
00:55:23,550 --> 00:55:24,550
we go.
642
00:55:25,270 --> 00:55:27,650
Mike, stay loose and follow her
movement.
643
00:55:29,160 --> 00:55:31,620
Run a full load, and we'll pick up the
cutaways and close up later.
644
00:55:31,860 --> 00:55:33,100
Where are you picking it up from, Harry?
645
00:55:34,420 --> 00:55:36,440
Just close the script for now.
646
00:55:36,700 --> 00:55:37,920
I'm going to try something a little
different.
647
00:55:38,560 --> 00:55:39,760
Everybody ready?
648
00:55:40,380 --> 00:55:41,380
Roll sound.
649
00:55:41,640 --> 00:55:43,280
Wait. Sam, we're too thick.
650
00:55:46,340 --> 00:55:47,380
All right, here we go.
651
00:55:49,360 --> 00:55:51,280
Action. A hundred dollars.
652
00:55:51,640 --> 00:55:54,340
Yeah, what's the matter? A hundred
dollars. What's a hundred dollars to a
653
00:55:54,340 --> 00:55:55,118
like you?
654
00:55:55,120 --> 00:55:56,260
A person like me?
655
00:55:56,520 --> 00:55:58,120
Yeah. What's that supposed to mean?
656
00:55:59,530 --> 00:56:00,530
Oh.
657
00:56:01,130 --> 00:56:04,470
Oh. You bastard.
658
00:57:21,940 --> 00:57:23,780
That hurts.
659
00:57:24,060 --> 00:57:25,060
It does?
660
00:57:43,370 --> 00:57:44,370
Want a good look?
661
00:57:45,270 --> 00:57:46,270
Want a good look?
662
00:57:47,390 --> 00:57:49,150
Want to give me a good look?
663
00:57:49,970 --> 00:57:51,410
You can get all you want.
664
00:57:52,390 --> 00:57:53,510
Do you have to ask permission?
665
00:57:54,650 --> 00:57:57,130
No. No? You never can get enough, right?
666
00:57:57,450 --> 00:57:58,650
How many guys do you need?
667
00:58:00,250 --> 00:58:01,490
Just you right now.
668
00:58:32,300 --> 00:58:34,160
Make me feel like I'm open for the whole
world.
669
00:58:36,760 --> 00:58:38,200
For everyone to see.
670
00:58:39,620 --> 00:58:40,780
Everyone to fuck.
671
00:58:43,760 --> 00:58:45,600
Keep me ready for you.
672
00:58:45,980 --> 00:58:46,980
Oh, yeah.
673
00:59:25,680 --> 00:59:26,780
I like it when you hurt me. You do?
674
00:59:27,780 --> 00:59:28,780
Yeah.
675
00:59:30,540 --> 00:59:32,000
I like to hurt your mind.
676
00:59:33,460 --> 00:59:34,460
Not your pussy.
677
00:59:36,700 --> 00:59:38,020
Mindfuck. Tease you.
678
00:59:39,300 --> 00:59:41,420
Nothing but a tease, bastard.
679
00:59:44,000 --> 00:59:47,380
You make me feel like Noah the person.
680
00:59:48,740 --> 00:59:49,740
Noah the guy.
681
01:01:01,940 --> 01:01:02,940
Yes.
682
01:01:04,040 --> 01:01:06,060
The way you can ram it all the way in.
683
01:01:10,540 --> 01:01:11,540
Let me.
684
01:01:13,000 --> 01:01:14,000
Oh, yeah.
685
01:01:14,500 --> 01:01:15,500
Oh, yeah.
686
01:02:35,520 --> 01:02:41,700
On your lips? On my lips. Well, let me
see. Puck your lips.
687
01:02:42,780 --> 01:02:44,260
Right there.
688
01:03:09,249 --> 01:03:10,690
Harry, was that all right?
689
01:03:26,890 --> 01:03:29,530
What do you think? How does it feel to
give up control?
690
01:03:30,220 --> 01:03:31,840
What makes you think I gave up any
control?
691
01:03:33,180 --> 01:03:38,660
Say, listen, instead of just dropping me
off, why don't you come up to my place
692
01:03:38,660 --> 01:03:39,538
for a drink?
693
01:03:39,540 --> 01:03:40,540
No, thanks.
694
01:03:41,120 --> 01:03:42,120
I'll make you dinner.
695
01:03:43,240 --> 01:03:44,240
Dinner?
696
01:03:45,000 --> 01:03:46,720
What are you making for dinner?
697
01:03:47,160 --> 01:03:48,160
Are you hungry?
698
01:03:48,760 --> 01:03:52,200
I just bucked my brains out in front of
the camera, and you ask me if I'm
699
01:03:52,200 --> 01:03:54,040
hungry? I'm starved.
700
01:03:57,260 --> 01:03:58,540
How long are you going to be in New
York?
701
01:04:02,960 --> 01:04:04,820
Well, you'll probably be here for a
while.
702
01:04:06,580 --> 01:04:12,380
Look, I know that you think your sex
scenes are all finished for the film,
703
01:04:12,380 --> 01:04:14,280
Lewis wants you to do one more.
704
01:04:15,160 --> 01:04:16,960
That's okay. I certainly don't mind.
705
01:04:17,240 --> 01:04:18,240
Yeah, but I do.
706
01:04:19,160 --> 01:04:21,600
You see, I don't want to direct you
anymore in a sex scene.
707
01:04:22,040 --> 01:04:26,720
Or rather, I should say witness a sex
scene, because you want to direct
708
01:04:26,720 --> 01:04:27,720
yourself, I dig it.
709
01:04:28,240 --> 01:04:31,260
What's the matter here? Are you insecure
when you can't direct? No, it's not
710
01:04:31,260 --> 01:04:32,260
that.
711
01:04:32,360 --> 01:04:33,360
It's because I love you.
712
01:04:34,840 --> 01:04:35,819
What, Harry?
713
01:04:35,820 --> 01:04:37,140
I'm falling in love with you.
714
01:04:37,820 --> 01:04:38,820
I can't help it.
715
01:04:39,600 --> 01:04:42,600
And I don't want to be on the set when
you're fucking other guys.
716
01:04:44,680 --> 01:04:45,680
I hope it's him.
717
01:04:46,540 --> 01:04:47,540
Harry Crocker.
718
01:04:48,400 --> 01:04:49,500
You been drinking, Harry?
719
01:04:53,200 --> 01:04:54,380
How can you love me?
720
01:04:55,500 --> 01:04:56,500
I'm a porn star.
721
01:04:57,900 --> 01:04:59,340
What makes you think?
722
01:05:00,940 --> 01:05:01,940
You can't be loved.
723
01:05:02,300 --> 01:05:03,780
I just told you I loved you.
724
01:05:04,180 --> 01:05:05,980
And I haven't even gotten under your
pants yet.
725
01:05:06,540 --> 01:05:07,960
I haven't even kissed you yet.
726
01:05:08,520 --> 01:05:09,580
Want to be kissed, Harry?
727
01:05:11,080 --> 01:05:12,560
You want your cock sucked, Harry?
728
01:05:12,980 --> 01:05:15,940
Or maybe you want me to suck your
asshole and have another girl suck your
729
01:05:16,060 --> 01:05:19,420
Or better yet, maybe you want to fuck me
in the ass. You still love me, Harry?
730
01:05:19,500 --> 01:05:20,500
You want to comb my tits?
731
01:05:32,990 --> 01:05:36,850
Hi. I, uh, hope I'm not interrupting
anything. I was wondering if I could
732
01:05:36,850 --> 01:05:39,130
in for a minute. I'd like to speak to
you. Mrs.
733
01:05:39,390 --> 01:05:40,950
Exeter, please. It's about your
daughter, right?
734
01:05:41,670 --> 01:05:42,670
Come on in, Evelyn.
735
01:05:42,790 --> 01:05:43,790
Yes.
736
01:05:44,610 --> 01:05:51,270
I, uh... I was hoping I'd have the
opportunity to convince you that my
737
01:05:51,270 --> 01:05:53,770
daughter is perfect for that part,
Harry.
738
01:05:59,690 --> 01:06:00,790
been good at, Mrs. Exeter?
739
01:06:01,210 --> 01:06:02,230
You gonna fuck him?
740
01:06:02,750 --> 01:06:03,750
I would.
741
01:06:03,850 --> 01:06:05,650
Fuck him, suck him, anything he wants.
742
01:06:05,890 --> 01:06:08,810
Don't be bashful. We're all porn people
here. Yes.
743
01:06:10,590 --> 01:06:12,490
I was going to offer my body.
744
01:06:13,350 --> 01:06:14,750
Either him or you.
745
01:06:14,970 --> 01:06:15,970
I'm not afraid.
746
01:06:17,030 --> 01:06:19,710
You really want your daughter fucked in
the ass, Mrs. Exeter?
747
01:06:19,970 --> 01:06:21,570
My daughter is gonna be a star.
748
01:06:22,030 --> 01:06:24,830
Has your daughter ever been fucked in
the ass, Mrs. Exeter?
749
01:06:25,090 --> 01:06:28,860
Well, have you ever been fucked in the
ass, Mrs. Exeter? Well, I... Have you
750
01:06:28,860 --> 01:06:34,280
ever sucked pussy, Mrs. Exeter? Look, I
wasn't born yesterday. I have had some
751
01:06:34,280 --> 01:06:35,280
experiences.
752
01:06:35,800 --> 01:06:37,220
Get undressed, Mrs. Exeter.
753
01:06:37,540 --> 01:06:39,300
I want to see what you have under those
clothes.
754
01:06:39,860 --> 01:06:40,860
Don't be shy.
755
01:06:41,420 --> 01:06:42,420
Watch your hair.
756
01:07:01,200 --> 01:07:02,960
You want me to go down on you, don't
you?
757
01:07:04,400 --> 01:07:06,720
No. I want you to go down on Harry.
758
01:07:07,520 --> 01:07:08,580
Harry, take your pants off.
759
01:07:10,840 --> 01:07:11,840
Harry loves me.
760
01:07:13,400 --> 01:07:16,660
You want me to go down on him right in
front of you, with you here?
761
01:07:17,380 --> 01:07:18,380
No.
762
01:07:18,520 --> 01:07:22,380
Show me that you can do Harry, suck his
cock, and then I'm going to have you
763
01:07:22,380 --> 01:07:23,380
suck my pussy.
764
01:07:24,240 --> 01:07:25,680
It's a wonderful industry, isn't it?
765
01:07:27,520 --> 01:07:29,280
Yeah, kneel down and suck his cock.
766
01:07:45,100 --> 01:07:46,100
Suck his cock.
767
01:07:53,800 --> 01:07:54,800
Yeah.
768
01:08:14,540 --> 01:08:15,540
Mrs. Marilyn?
769
01:08:16,040 --> 01:08:17,700
Mrs. Exeter making you hot?
770
01:08:18,479 --> 01:08:20,080
Making your pussy all wet?
771
01:08:20,319 --> 01:08:21,259
Suck it.
772
01:08:21,260 --> 01:08:22,260
Yeah.
773
01:08:22,740 --> 01:08:24,180
Looking at you makes me hot.
774
01:08:26,740 --> 01:08:28,000
Oh, Harry, look.
775
01:08:28,680 --> 01:08:29,800
She's playing with herself.
776
01:08:30,380 --> 01:08:31,560
She's playing with her pussy.
777
01:08:37,080 --> 01:08:39,660
She likes it.
778
01:08:40,200 --> 01:08:41,399
She loves it.
779
01:09:13,580 --> 01:09:14,580
you, Mrs. Exeter.
780
01:09:15,000 --> 01:09:15,639
Don't you?
781
01:09:15,640 --> 01:09:17,200
Yes, I do.
782
01:09:17,740 --> 01:09:19,420
I love to suck his cock.
783
01:09:19,720 --> 01:09:21,359
I love to suck your cock.
784
01:09:21,580 --> 01:09:23,580
Tell me what a terrible slut I am.
785
01:09:23,840 --> 01:09:26,319
Come on, tell me. Tell me. I need it.
786
01:09:26,800 --> 01:09:27,800
Come on.
787
01:09:28,620 --> 01:09:30,939
Come over here, Mrs. Exeter.
788
01:09:31,359 --> 01:09:33,420
Come over here, you horrible slut.
789
01:09:34,080 --> 01:09:36,640
You shameless, shameless vamp.
790
01:09:47,080 --> 01:09:48,180
Now, I'd love to be your whore.
791
01:09:49,880 --> 01:09:51,840
Oh, come on. Tell me what a whore I am.
792
01:09:52,460 --> 01:09:53,500
Do you know who you are?
793
01:09:53,939 --> 01:09:55,120
After you suck me.
794
01:09:55,580 --> 01:09:56,580
You're so dry.
795
01:09:56,780 --> 01:09:57,780
Come on.
796
01:09:58,380 --> 01:09:59,380
Here.
797
01:09:59,560 --> 01:10:01,680
Come here. Kneel behind her.
798
01:10:03,080 --> 01:10:04,980
Kneel behind her while she's licking me
up.
799
01:10:06,340 --> 01:10:07,500
You know what to do from there.
800
01:10:08,700 --> 01:10:09,960
You've seen enough movies.
801
01:10:12,240 --> 01:10:13,240
Eat me.
802
01:10:13,260 --> 01:10:14,260
Eat me.
803
01:10:16,190 --> 01:10:17,950
Tell me I'm a whore, you know I am.
804
01:10:18,870 --> 01:10:20,930
We all know you're a whore, Mrs. Exeter.
805
01:10:24,870 --> 01:10:26,290
Oh, yeah, Harry.
806
01:10:26,870 --> 01:10:27,870
I'll put it in her.
807
01:10:28,230 --> 01:10:29,590
Oh, please.
808
01:10:29,870 --> 01:10:33,710
Just keep your mouth closed.
809
01:10:42,050 --> 01:10:43,110
Oh, yes.
810
01:10:43,390 --> 01:10:44,390
Mrs. Exeter.
811
01:10:59,120 --> 01:11:00,940
Show Harry how you could eat me.
812
01:11:07,860 --> 01:11:08,860
Fuck you.
813
01:11:09,700 --> 01:11:14,460
I can't hear you.
814
01:11:15,520 --> 01:11:17,220
Fuck me. Fuck me in the ass.
815
01:11:17,560 --> 01:11:18,560
Fuck me.
816
01:11:19,000 --> 01:11:20,000
Fuck me.
817
01:11:20,080 --> 01:11:26,580
I love... Harry, take your cock out of
her pussy.
818
01:11:27,500 --> 01:11:28,500
Now.
819
01:11:53,900 --> 01:11:55,360
Just like she wants her daughter to be
fucked.
820
01:11:57,740 --> 01:12:01,180
You ain't gonna know how your daughter
feels, Mrs. Exeter.
821
01:12:04,540 --> 01:12:10,160
Spread yourself for him.
822
01:13:45,000 --> 01:13:46,000
you know about me.
823
01:13:47,420 --> 01:13:51,220
All I know is you want your daughter to
be some kind of super porn star, like
824
01:13:51,220 --> 01:13:52,220
me.
825
01:13:53,040 --> 01:13:55,960
Did you, did you come when I licked your
cunt?
826
01:13:57,640 --> 01:13:58,640
Not really.
827
01:13:59,240 --> 01:14:00,280
It's not my scene.
828
01:15:58,090 --> 01:16:00,170
I'm not directing you in any more sex
scenes.
829
01:16:27,850 --> 01:16:31,110
All right, we've got 12 pages to shoot
today, so let's not fuck around.
830
01:16:31,530 --> 01:16:33,650
We're going to shoot film like crap
through a goose.
831
01:16:34,130 --> 01:16:35,130
Where's Mike?
832
01:16:35,510 --> 01:16:38,310
Mike, I want to go over as many shots in
advance as possible.
833
01:16:38,890 --> 01:16:39,769
Where's Lewis?
834
01:16:39,770 --> 01:16:40,770
I want to see him right away.
835
01:16:41,850 --> 01:16:42,850
Are you kidding?
836
01:16:43,170 --> 01:16:46,510
There will be no more drinking on this
set or any other picture that I do while
837
01:16:46,510 --> 01:16:47,349
on the job.
838
01:16:47,350 --> 01:16:48,970
Understand? There. Good.
839
01:16:50,280 --> 01:16:51,720
Good morning, Harry. Good morning.
840
01:16:52,000 --> 01:16:54,560
Good morning. Finally, the last day and
we're still on budget.
841
01:16:56,080 --> 01:17:00,000
And Frances is willing to give you the
hottest -ass fucking scene you've ever
842
01:17:00,000 --> 01:17:02,860
filmed. Wrong. I'm not going to use her.
She's out. What do you mean you're not
843
01:17:02,860 --> 01:17:03,860
going to use her?
844
01:17:06,620 --> 01:17:08,300
Frances, do you want to do it?
845
01:17:09,420 --> 01:17:10,900
No. There you go.
846
01:17:11,180 --> 01:17:12,180
Wait a second.
847
01:17:12,400 --> 01:17:14,600
How can you embarrass her in front of
her mother like that?
848
01:17:14,900 --> 01:17:17,600
Mrs. Exeter will just have to get used
to getting it up front, right?
849
01:17:18,920 --> 01:17:19,920
Harry.
850
01:17:20,000 --> 01:17:23,640
This is the last day. It's the last
scene. You can't cut it. All right, all
851
01:17:23,640 --> 01:17:25,920
right, I'll rewrite it. We'll use
somebody else.
852
01:17:26,160 --> 01:17:29,500
But I'm not going to direct that kid in
any kind of sex scene until I hear it
853
01:17:29,500 --> 01:17:31,340
from her that she wants to do it.
Understand?
854
01:17:34,640 --> 01:17:36,160
Crocker, could I speak to you for a
minute?
855
01:17:36,480 --> 01:17:37,480
Yes, what is it?
856
01:17:38,040 --> 01:17:41,620
In spite of your business, Harry, and in
spite of what you think of yourself
857
01:17:41,620 --> 01:17:44,160
deep down, you're really a good man.
858
01:17:44,960 --> 01:17:49,650
And in the same light, no matter what I
appear to be, I'm not really a bad
859
01:17:49,650 --> 01:17:50,650
woman.
860
01:17:52,010 --> 01:17:54,970
Thank you for protecting my daughter.
861
01:18:02,550 --> 01:18:04,550
Okay, okay, okay. The kid is out.
862
01:18:05,230 --> 01:18:06,590
We're right at the Maryland camp.
863
01:18:06,810 --> 01:18:07,810
Anyway, she's the star.
864
01:18:07,930 --> 01:18:09,430
Okay, I'll go tell her. Now, wait a
minute.
865
01:18:09,650 --> 01:18:10,650
What do you mean? What now?
866
01:18:10,830 --> 01:18:11,830
Not Maryland.
867
01:18:12,230 --> 01:18:17,570
She's not right for the part. Anyway,
she couldn't have any more sex scenes.
868
01:18:18,620 --> 01:18:21,980
Harry, you rewrite the script for
Christ's sake. What do you think this
869
01:18:22,140 --> 01:18:23,800
Now come on, let's get this show on the
road.
870
01:18:53,290 --> 01:18:58,650
But John, I got this problem, and
there's only one way to solve it.
871
01:19:07,470 --> 01:19:10,270
You look just magnificent.
872
01:19:11,690 --> 01:19:12,830
Don't be nervous.
873
01:19:29,480 --> 01:19:31,580
All right, everybody, stand by to roll
sound.
874
01:19:32,140 --> 01:19:38,880
Okay, let's start off with the usual.
I'm
875
01:19:38,880 --> 01:19:40,680
69 and some head.
876
01:19:40,900 --> 01:19:42,880
Harry, relax.
877
01:19:43,740 --> 01:19:45,320
Stop directing, okay?
878
01:19:47,720 --> 01:19:48,720
I love you.
879
01:19:49,640 --> 01:19:52,760
You don't have to fuck me in public to
prove it. Yes, I do.
880
01:19:53,620 --> 01:19:56,480
I suppose you're going to suck my pussy
with all these people watching.
881
01:19:56,840 --> 01:19:58,480
Who's directing this, you or me?
882
01:20:03,280 --> 01:20:06,640
I hear the best or the second best
director in the business.
883
01:20:08,940 --> 01:20:09,940
You're right.
884
01:20:10,420 --> 01:20:11,500
It's only a movie.
885
01:20:11,780 --> 01:20:12,780
Roll the sound.
886
01:20:13,000 --> 01:20:14,000
Sound is rolling.
887
01:20:15,060 --> 01:20:16,700
Margaret. Sound, 592.
888
01:20:18,640 --> 01:20:20,700
Harry. Huh? Say action.
889
01:21:25,770 --> 01:21:26,890
Oh, Harry.
890
01:22:59,430 --> 01:23:00,870
Fuck me! Yes, fuck me!
891
01:24:03,990 --> 01:24:05,170
Oh, yeah.
59447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.