All language subtitles for The.man.with.the.black.umbrella.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FUKAMZN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,154 --> 00:02:44,407 Help me! 2 00:03:47,227 --> 00:03:48,644 Mom, it's Ryan. 3 00:03:49,663 --> 00:03:52,113 I just watched that security footage from Jill's. 4 00:03:53,970 --> 00:03:54,970 Yeah. 5 00:03:55,710 --> 00:03:57,513 Did the police send that to you? 6 00:03:59,933 --> 00:04:02,793 Oh, the security company, they sent it directly to you? 7 00:04:05,670 --> 00:04:06,670 Wow. 8 00:04:07,830 --> 00:04:10,443 The police gotta have it too then, I guess. 9 00:04:15,630 --> 00:04:18,007 Yeah, well, hopefully that's just what they're telling us. 10 00:04:18,090 --> 00:04:19,537 I mean, they gotta be able to solve it now. 11 00:04:19,620 --> 00:04:21,340 The whole thing's on... 12 00:04:21,423 --> 00:04:22,713 It's on tape, right? 13 00:04:25,080 --> 00:04:26,467 No, I'm heading down there now. 14 00:04:26,550 --> 00:04:27,550 I'll be there... 15 00:04:29,370 --> 00:04:31,270 Check in's at noon, I think they said. 16 00:04:35,280 --> 00:04:36,280 Answer it. 17 00:04:37,320 --> 00:04:38,287 Answer it, yeah. 18 00:04:38,370 --> 00:04:40,837 I'll call you when I get there. 19 00:04:40,920 --> 00:04:41,920 All right. 20 00:04:43,380 --> 00:04:45,330 I'll call you when I get there, I will. 21 00:04:47,400 --> 00:04:49,537 All right. Love you. 22 00:04:49,620 --> 00:04:50,620 Bye. 23 00:04:55,230 --> 00:04:56,853 Jack, it's Ryan Graph. 24 00:04:57,840 --> 00:05:01,413 Yeah, I'm on the road now, about an hour from Raven. 25 00:05:04,800 --> 00:05:08,183 Okay, so what, you'll be there around 1:00? 26 00:05:12,918 --> 00:05:13,668 Hey, how we doing today? 27 00:05:13,751 --> 00:05:14,977 Hey, how's it going? 28 00:05:15,060 --> 00:05:16,297 I'm checking in for a few nights. 29 00:05:16,380 --> 00:05:17,977 All right. Last name? 30 00:05:18,060 --> 00:05:19,923 Graph. Ryan Graph. 31 00:05:21,960 --> 00:05:24,751 Looks like we've got you at room 103. 32 00:05:24,834 --> 00:05:25,584 Okay. 33 00:05:25,667 --> 00:05:26,887 The sink's got small leak going on, 34 00:05:26,970 --> 00:05:29,117 our maintenance guys is gonna be stopping around. 35 00:05:55,839 --> 00:05:56,589 Ryan? 36 00:05:56,672 --> 00:05:58,837 Jack, it's good to see you in person. 37 00:05:58,920 --> 00:06:00,037 Good to be seen. 38 00:06:00,120 --> 00:06:02,377 Oh, come in please. 39 00:06:02,460 --> 00:06:03,997 Can I get you something to drink? 40 00:06:04,080 --> 00:06:05,287 Water? Coffee? 41 00:06:05,370 --> 00:06:07,267 Coffee would be great, thanks. 42 00:06:07,350 --> 00:06:09,217 I also have a camera rolling right now. 43 00:06:09,300 --> 00:06:10,400 I hope it's all right. 44 00:06:11,880 --> 00:06:13,297 Why? 45 00:06:13,380 --> 00:06:16,117 Oh, well, I'm kind of filming everything 46 00:06:16,200 --> 00:06:17,257 about the case right now. 47 00:06:17,340 --> 00:06:19,417 I figure I might find some new information 48 00:06:19,500 --> 00:06:22,207 to bring to the media or, I don't know, 49 00:06:22,290 --> 00:06:23,827 something to put some pressure on the police 50 00:06:23,910 --> 00:06:26,497 to solve this thing. 51 00:06:26,580 --> 00:06:27,817 Not a bad idea. 52 00:06:27,900 --> 00:06:30,817 I really appreciate you jumping on board with this. 53 00:06:30,900 --> 00:06:33,397 The police haven't given us any information 54 00:06:33,480 --> 00:06:37,713 and I knew I couldn't just sit around and do nothing. 55 00:06:39,450 --> 00:06:43,660 Yeah, I've been rereading that for the 10th time 56 00:06:44,760 --> 00:06:45,847 trying to see if I missed anything. 57 00:06:45,930 --> 00:06:47,299 Thanks. 58 00:06:47,382 --> 00:06:51,590 That security footage from your sister's house was... 59 00:06:53,160 --> 00:06:54,160 Interesting. 60 00:06:54,930 --> 00:06:56,930 When was the last time you spoke to her? 61 00:07:00,240 --> 00:07:02,467 Probably about a week before all this happened. 62 00:07:02,550 --> 00:07:03,547 Right around New Year's. 63 00:07:03,630 --> 00:07:06,607 She mentioned something about finding a broken clock 64 00:07:06,690 --> 00:07:07,863 on her front porch. 65 00:07:08,700 --> 00:07:10,507 A clock? What do you mean? 66 00:07:10,590 --> 00:07:13,477 Yeah, I don't know, she just said something 67 00:07:13,560 --> 00:07:16,357 about finding a broken clock on her front porch. 68 00:07:16,440 --> 00:07:19,537 I didn't really think much of it at the time, 69 00:07:19,620 --> 00:07:22,863 but I mean, now it kind of stands out. 70 00:07:24,180 --> 00:07:25,430 Where's this clock now? 71 00:07:26,302 --> 00:07:27,052 I don't know. 72 00:07:27,135 --> 00:07:29,253 I told the police. They probably took it. 73 00:07:30,210 --> 00:07:32,003 Tell me a little bit about your sister. 74 00:07:35,670 --> 00:07:39,333 Well, she's my older sister. 75 00:07:40,650 --> 00:07:41,733 Four years older. 76 00:07:44,220 --> 00:07:45,787 She was a fifth grade history teacher. 77 00:07:45,870 --> 00:07:50,870 And we're both from upstate New York originally, 78 00:07:51,090 --> 00:07:54,367 but her husband, Brad, he got a good job 79 00:07:54,450 --> 00:07:56,167 with his union about two years ago 80 00:07:56,250 --> 00:07:57,977 and they moved down to Raven then. 81 00:07:58,060 --> 00:07:59,287 Okay. 82 00:07:59,370 --> 00:08:00,907 And how long were they married? 83 00:08:00,990 --> 00:08:01,747 Three years. 84 00:08:01,830 --> 00:08:05,437 Any crazy exes? Either of them? 85 00:08:05,520 --> 00:08:07,687 I mean, married together for six years, 86 00:08:07,770 --> 00:08:12,127 so exes aren't really in the picture at this point. 87 00:08:12,210 --> 00:08:14,707 And do you know if they lived a swinger lifestyle 88 00:08:14,790 --> 00:08:17,197 or were involved in any drug activity? 89 00:08:17,280 --> 00:08:18,397 Nothing in their lifestyle 90 00:08:18,480 --> 00:08:19,807 would've led to anything like this, 91 00:08:19,890 --> 00:08:21,303 that's why it's so baffling. 92 00:08:24,390 --> 00:08:29,300 Sorry, this is all just kind of... 93 00:08:33,780 --> 00:08:35,163 It's kind of too familiar. 94 00:08:37,110 --> 00:08:40,077 My dad, when Jill and I were both kids, 95 00:08:40,160 --> 00:08:41,377 he was killed on duty. 96 00:08:41,460 --> 00:08:42,757 On duty? 97 00:08:42,840 --> 00:08:43,840 Yeah. 98 00:08:46,320 --> 00:08:48,637 He was a homicide detective for the NYPD. 99 00:08:50,124 --> 00:08:51,457 He was investigating some case 100 00:08:51,540 --> 00:08:56,540 and he was killed by a drugged out homeless guy 101 00:08:56,880 --> 00:08:58,650 in an abandoned house. 102 00:08:58,733 --> 00:09:00,637 Hmm. What was your dad's name? 103 00:09:00,720 --> 00:09:01,720 Samuel Graph. 104 00:09:05,730 --> 00:09:07,130 I mean, it destroyed my mom. 105 00:09:08,580 --> 00:09:10,973 She wouldn't even go to the morgue to see his body. 106 00:09:12,900 --> 00:09:14,000 And then her daughter. 107 00:09:18,449 --> 00:09:21,907 Anyway, I'm in town for the next four days, 108 00:09:21,990 --> 00:09:24,693 so I'm gonna be looking into this as well. 109 00:09:26,640 --> 00:09:27,937 Oh, wait. 110 00:09:28,020 --> 00:09:30,637 Hey, I told you on the phone that I work alone. 111 00:09:30,720 --> 00:09:32,857 Yeah, no, I know. 112 00:09:32,940 --> 00:09:33,940 You mentioned that. 113 00:09:35,250 --> 00:09:36,967 I mean, this is extremely personal for me. 114 00:09:37,050 --> 00:09:41,013 I mean, this is my sister. 115 00:09:43,620 --> 00:09:44,620 Listen. 116 00:09:46,350 --> 00:09:49,867 I get it, but personal is the last thing you want 117 00:09:49,950 --> 00:09:51,100 in something like this. 118 00:09:53,760 --> 00:09:55,460 I'll double the rate we agreed on. 119 00:09:57,030 --> 00:09:57,780 So you're just gonna have to 120 00:09:57,863 --> 00:09:58,613 stay outta the way on this, 121 00:09:58,696 --> 00:10:00,453 do your filming from a distance. 122 00:10:01,395 --> 00:10:02,943 Did you just get that camera? 123 00:10:04,410 --> 00:10:08,197 No, I own a small production company up in New York 124 00:10:08,280 --> 00:10:09,633 doing commercials, mainly. 125 00:10:11,580 --> 00:10:13,080 I get it from my dad, I guess. 126 00:10:14,130 --> 00:10:15,480 He used to film everything. 127 00:10:16,590 --> 00:10:18,833 I'm surprised the police aren't guarding this. 128 00:10:19,860 --> 00:10:21,210 That's Jill's car. 129 00:10:25,740 --> 00:10:26,947 Well, we'll take a look around, 130 00:10:27,030 --> 00:10:28,130 but we gotta be quick. 131 00:10:30,153 --> 00:10:31,236 God. 132 00:10:32,430 --> 00:10:33,843 It's eerie just being here. 133 00:10:37,200 --> 00:10:39,750 I can't believe my sister's house is a crime scene. 134 00:10:44,100 --> 00:10:45,863 Okay, be careful where you're stepping. 135 00:10:48,780 --> 00:10:52,456 We can't go inside in case forensics isn't finished. 136 00:10:52,539 --> 00:10:53,956 Oh, God. 137 00:11:08,398 --> 00:11:09,398 Hey, man. 138 00:11:10,830 --> 00:11:14,557 As a kid, Jill loved snowmen, 139 00:11:14,640 --> 00:11:19,640 and the Christmas right before he died, 140 00:11:19,950 --> 00:11:22,623 my dad got her this stuffed snowman doll. 141 00:11:23,610 --> 00:11:26,113 And she still sleeps with it! 142 00:11:29,940 --> 00:11:34,563 Sorry, I mean, slept with it every night. 143 00:11:38,880 --> 00:11:40,353 I hope the police find that. 144 00:11:42,892 --> 00:11:44,972 So the person went in through the sliding glass door, 145 00:11:48,480 --> 00:11:50,230 looking through the kitchen window. 146 00:11:54,535 --> 00:11:57,533 And then headed back that way on foot, 147 00:11:57,616 --> 00:12:02,616 which means either they parked nearby and walked 148 00:12:05,134 --> 00:12:06,833 or they live within walking distance. 149 00:12:07,770 --> 00:12:10,863 The train was heard not very long after they left. 150 00:12:12,630 --> 00:12:15,513 I mean, that can't be a coincidence. 151 00:12:19,020 --> 00:12:20,767 The only thing that makes sense to me right now 152 00:12:20,850 --> 00:12:23,733 is this being completely random. 153 00:12:24,660 --> 00:12:27,067 Some drifter- 154 00:12:27,150 --> 00:12:28,250 We got a boot print. 155 00:12:32,490 --> 00:12:34,203 Could be one of the police. 156 00:12:35,340 --> 00:12:37,390 It doesn't look like a police boot to me. 157 00:12:48,720 --> 00:12:50,020 What do you have? 158 00:12:51,055 --> 00:12:52,055 Blood. 159 00:12:57,454 --> 00:13:00,150 Hey! You can't be here. 160 00:13:00,233 --> 00:13:01,567 Didn't you see the caution tape? 161 00:13:01,650 --> 00:13:02,617 It's an active crime scene, 162 00:13:02,700 --> 00:13:04,057 I need you to head back to your vehicle. 163 00:13:04,140 --> 00:13:05,107 Sorry, officer. 164 00:13:05,190 --> 00:13:06,697 This was my sister's house, 165 00:13:06,780 --> 00:13:08,167 I just wanted to be able to see the place. 166 00:13:08,250 --> 00:13:09,667 It doesn't matter, you gotta head out here. 167 00:13:09,750 --> 00:13:12,967 I understand what you're saying and I'm sorry for your loss, 168 00:13:13,050 --> 00:13:15,274 but it's an active crime scene, you have to leave. 169 00:13:15,357 --> 00:13:16,987 Did you guys collect that boot print 170 00:13:17,070 --> 00:13:18,337 in the yard over there? -Sir. 171 00:13:18,420 --> 00:13:19,447 Sir, you guys need to leave. 172 00:13:19,530 --> 00:13:20,770 Hey, Ryan, I'll be in the car. 173 00:13:20,853 --> 00:13:24,337 Look man, my sister's funeral 174 00:13:24,420 --> 00:13:26,737 is on Tuesday and we still can't even make sense 175 00:13:26,820 --> 00:13:28,477 of what even the fuck happened here. 176 00:13:28,560 --> 00:13:30,833 Look, I can give you my supervisor's number, 177 00:13:31,740 --> 00:13:33,457 but after that, you have to leave. 178 00:13:33,540 --> 00:13:35,587 Yeah, hi, my name is Ryan Graph. 179 00:13:35,670 --> 00:13:38,677 I'm the brother of Jill Dockson, 180 00:13:38,760 --> 00:13:39,510 who was killed at our house 181 00:13:39,593 --> 00:13:41,647 on Hilltop Drive back on January 8th. 182 00:13:41,730 --> 00:13:43,357 I just talked to one of your deputies 183 00:13:43,440 --> 00:13:45,307 at the house, actually, 184 00:13:45,390 --> 00:13:48,217 and I was calling to see if I could schedule a meeting 185 00:13:48,300 --> 00:13:50,850 to see where you guys are at in this investigation. 186 00:13:53,880 --> 00:13:58,473 Wait, sorry, they've taken the case over now? 187 00:14:00,150 --> 00:14:02,257 He says the feds have taken over the case. 188 00:14:02,340 --> 00:14:03,890 Wouldn't tell me anything else. 189 00:14:05,880 --> 00:14:07,987 I'm still in contact with a few guys in there. 190 00:14:08,070 --> 00:14:09,520 I'll see what I can find out. 191 00:14:24,750 --> 00:14:25,530 This is likely where the train was 192 00:14:25,613 --> 00:14:28,087 that we heard on the surveillance video. 193 00:14:28,170 --> 00:14:30,907 Now, whether or not the train is connected 194 00:14:30,990 --> 00:14:33,170 or if the suspect even came this way is... 195 00:14:34,080 --> 00:14:35,080 I can't be sure. 196 00:14:36,179 --> 00:14:37,027 If it isn't connected, 197 00:14:37,110 --> 00:14:38,963 he could have gone anywhere from here. 198 00:14:41,190 --> 00:14:42,337 I'll check the logs from that night 199 00:14:42,420 --> 00:14:43,777 to see which way the train was coming from 200 00:14:43,860 --> 00:14:45,010 and where it was going. 201 00:15:19,624 --> 00:15:20,659 There'll be a few showers 202 00:15:20,742 --> 00:15:21,639 around as well. 203 00:15:21,722 --> 00:15:24,291 Getting showers in tonight followed by mainly cloudy skies. 204 00:15:36,420 --> 00:15:37,300 Hey, my name's Jack. 205 00:15:37,383 --> 00:15:38,887 Hey, I'm an investigator looking into 206 00:15:38,970 --> 00:15:41,437 that double murder over on Hilltop Drive back on the 8th? 207 00:15:41,520 --> 00:15:43,190 Yeah, that was terrible. 208 00:15:43,273 --> 00:15:44,023 -Yeah. -It's got all of us 209 00:15:44,106 --> 00:15:45,073 on edge right now. 210 00:15:45,156 --> 00:15:46,237 I don't blame you. 211 00:15:46,320 --> 00:15:47,587 I noticed you have security cameras 212 00:15:47,670 --> 00:15:48,457 on the side of the building. 213 00:15:48,540 --> 00:15:50,698 Do you happen to have any footage from that night? 214 00:15:50,781 --> 00:15:52,207 The fact that the police didn't pick that up already 215 00:15:52,290 --> 00:15:53,407 makes no sense whatsoever 216 00:15:53,490 --> 00:15:55,987 at this point of the investigation. 217 00:15:56,070 --> 00:15:57,420 Unless they didn't need it. 218 00:15:59,670 --> 00:16:02,527 Would've been closer to 4:00. 219 00:16:02,610 --> 00:16:05,853 All right, let's try this one. 220 00:16:35,273 --> 00:16:37,687 -There they're at. -Shit. 221 00:16:37,770 --> 00:16:39,870 So he went over the train tracks. 222 00:16:41,340 --> 00:16:42,790 So the train wasn't involved. 223 00:16:46,440 --> 00:16:50,857 So that store is over a mile to your sister's house 224 00:16:50,940 --> 00:16:52,387 and basically a straight line. 225 00:16:52,470 --> 00:16:55,507 So if he walked that far, he walked the whole way. 226 00:16:55,590 --> 00:16:57,517 What are you saying? 227 00:16:57,600 --> 00:16:59,050 We've got a starting point. 228 00:17:20,280 --> 00:17:23,013 Are you thinking he came down here? 229 00:17:24,870 --> 00:17:27,187 So if he's staying in the same trajectory from the store, 230 00:17:27,270 --> 00:17:29,853 this is where it ends. 231 00:17:32,578 --> 00:17:34,128 He certainly didn't cross this. 232 00:17:35,550 --> 00:17:38,553 He's somewhere between here and the convenience store. 233 00:17:41,610 --> 00:17:42,610 He's still here. 234 00:17:51,629 --> 00:17:52,629 Here you go. 235 00:17:53,529 --> 00:17:54,279 I'm gonna see if I can find out 236 00:17:54,362 --> 00:17:55,417 how many were purchased in this area 237 00:17:55,500 --> 00:17:56,977 in the last three months. 238 00:17:57,060 --> 00:17:57,877 Looks very similar. 239 00:17:57,960 --> 00:17:59,467 I'm gonna drop you back off of your room 240 00:17:59,550 --> 00:18:00,700 and get a jump on this. 241 00:18:01,950 --> 00:18:04,117 What time are we meeting up tomorrow? 242 00:18:04,200 --> 00:18:05,737 Let's do 10:00. 243 00:18:05,820 --> 00:18:07,643 Gotta make some calls in the morning. 244 00:18:44,497 --> 00:18:46,507 "Hey there, my name is Marcus Langford." 245 00:18:46,590 --> 00:18:47,707 I'm in Maine. 246 00:18:47,790 --> 00:18:48,967 I saw your post about what happened 247 00:18:49,050 --> 00:18:53,467 to your sister and her husband, truly sorry about your loss. 248 00:18:53,550 --> 00:18:56,107 My brother, Ethan, was killed back in 2009 249 00:18:56,190 --> 00:18:57,782 while house sitting, and I attached a video 250 00:18:57,865 --> 00:19:00,294 that was found on his phone after his murder. 251 00:19:00,377 --> 00:19:01,147 His case is still unsolved. 252 00:19:01,230 --> 00:19:04,117 "Hard to believe these are connected." 253 00:19:04,200 --> 00:19:05,200 Huh. 254 00:19:06,420 --> 00:19:10,840 All right, I'll bite. 255 00:19:10,923 --> 00:19:13,623 It's the third time in the night this has happened. 256 00:19:14,580 --> 00:19:16,143 My alarm keeps going off. 257 00:19:18,570 --> 00:19:20,887 Yeah, these dickheads are messing with me. 258 00:19:20,970 --> 00:19:21,970 For sure. 259 00:19:36,630 --> 00:19:39,206 Too alive for this shit, man. 260 00:19:50,913 --> 00:19:52,683 Come on, man. Where you at, Chris? 261 00:19:54,030 --> 00:19:55,837 I know you ain't putting your grubby ass hands 262 00:19:55,920 --> 00:19:57,153 on my brand new car. 263 00:20:00,870 --> 00:20:03,620 You were supposed to be here with the food an hour ago. 264 00:20:07,153 --> 00:20:09,053 Where the did he even park his car at? 265 00:20:22,260 --> 00:20:23,737 These fuckers are always trying to scam me 266 00:20:23,820 --> 00:20:26,170 while I'm out here house sitting in the sticks. 267 00:20:27,210 --> 00:20:28,713 Come on, guys. Where you at? 268 00:20:39,690 --> 00:20:41,540 I'm going back in to hop on the game. 269 00:20:48,090 --> 00:20:49,090 What the? 270 00:20:52,110 --> 00:20:53,523 Come on, dude. Really? 271 00:20:55,440 --> 00:20:56,917 They're gonna be home in 40 minutes, 272 00:20:57,000 --> 00:20:58,550 I gotta clean this shit up now. 273 00:21:03,270 --> 00:21:04,387 Dude, you can come out now. 274 00:21:04,470 --> 00:21:06,281 I gotta clean up this mess you just made. 275 00:21:17,072 --> 00:21:20,072 If I was a vacuum, where would I be? 276 00:21:36,450 --> 00:21:37,450 Ah, there you are. 277 00:21:47,790 --> 00:21:48,790 Chris? 278 00:21:55,114 --> 00:21:56,114 Chris? 279 00:22:00,360 --> 00:22:01,360 What the fuck? 280 00:22:10,020 --> 00:22:12,443 I'm gonna open this door and kick you in the dick, Chris. 281 00:22:37,200 --> 00:22:38,200 Fuck this. 282 00:22:51,450 --> 00:22:56,214 Hey, did you get that video I sent you last night? 283 00:22:56,297 --> 00:22:58,057 I did. I don't think it's real. 284 00:22:58,140 --> 00:22:59,790 Watch what you're posting online. 285 00:23:01,170 --> 00:23:03,667 We should investigate every possibility. 286 00:23:03,750 --> 00:23:05,737 The guy who did it, he could be jumping states 287 00:23:05,820 --> 00:23:08,520 like that serial killer up in Alaska a few years back. 288 00:23:09,480 --> 00:23:11,467 I was able to clear both exes, 289 00:23:11,550 --> 00:23:15,457 and that blueprint we found in your sister's yard 290 00:23:15,540 --> 00:23:18,093 was a work boot from 1922, this one. 291 00:23:21,040 --> 00:23:22,040 Fuck. 292 00:23:24,000 --> 00:23:25,300 And I found this. 293 00:23:26,490 --> 00:23:27,837 What is this? 294 00:23:27,920 --> 00:23:30,127 In 1997, an almost exact murder 295 00:23:30,210 --> 00:23:31,207 took place in this house 296 00:23:31,290 --> 00:23:34,369 at a town near here called Briarwick. 297 00:23:34,452 --> 00:23:36,517 God, that's where my sister's funerals gonna be. 298 00:23:36,600 --> 00:23:38,197 This man, Garrett Benson, 299 00:23:38,280 --> 00:23:39,907 broke into that house in the middle of the night 300 00:23:39,990 --> 00:23:41,767 through a sliding glass door 301 00:23:41,850 --> 00:23:43,950 and stabbed a woman to death in her sleep. 302 00:23:45,300 --> 00:23:47,543 Wait, what are you saying? He did it? 303 00:23:48,870 --> 00:23:50,587 No, he couldn't have. He's in prison. 304 00:23:50,670 --> 00:23:53,673 This was the lead detective on that case, Joe Rhodes. 305 00:23:54,510 --> 00:23:56,347 And he was murdered in his hunting cabin 306 00:23:56,430 --> 00:24:00,307 in North Carolina three months later in a similar fashion. 307 00:24:00,390 --> 00:24:04,293 And Garrett Benson was convicted of that murder also. 308 00:24:06,600 --> 00:24:08,003 What does that mean? 309 00:24:09,629 --> 00:24:10,379 It might not mean anything, 310 00:24:10,462 --> 00:24:13,867 but if we can figure out how he pulled off those murders, 311 00:24:13,950 --> 00:24:17,077 which way he traveled, how he chose that victim, 312 00:24:17,160 --> 00:24:18,960 get inside of his mind a little bit, 313 00:24:20,979 --> 00:24:23,437 it might give us some insight into who we're looking for. 314 00:24:23,520 --> 00:24:25,621 You're not gonna try to take that in, are you? 315 00:24:25,704 --> 00:24:28,117 I mean, who knows what this guy's about to say? 316 00:24:28,200 --> 00:24:30,787 He could have some important information. 317 00:24:30,870 --> 00:24:32,377 Well, you're gonna have to keep it hidden. 318 00:24:32,460 --> 00:24:33,460 I'll do the talking. 319 00:24:37,680 --> 00:24:38,977 Garrett Benson? 320 00:24:39,060 --> 00:24:40,567 Who are you guys? 321 00:24:40,650 --> 00:24:42,367 I'm Jack, this is Ryan. 322 00:24:42,450 --> 00:24:44,947 We're looking into a murder that took place over in Raven, 323 00:24:45,030 --> 00:24:47,557 we were hoping you could answer the questions for us. 324 00:24:47,640 --> 00:24:50,107 Well, I'm already in here for two murders I didn't do, 325 00:24:50,190 --> 00:24:52,177 so I can assure you I didn't do that one either. 326 00:24:52,260 --> 00:24:53,767 No, I'm not saying that you did, 327 00:24:53,850 --> 00:24:56,917 it's just that this was eerily similar 328 00:24:57,000 --> 00:24:58,237 to the ones you were convicted of. 329 00:24:58,320 --> 00:24:59,617 So we just thought that maybe you could 330 00:24:59,700 --> 00:25:02,017 answer some questions. -It is? 331 00:25:02,100 --> 00:25:03,997 Well, then it could be the same guy, where exactly 332 00:25:04,080 --> 00:25:04,830 did this happen? -What made you choose 333 00:25:04,913 --> 00:25:06,067 this house? 334 00:25:06,150 --> 00:25:08,257 I didn't choose anything. 335 00:25:08,340 --> 00:25:10,777 I've never even been to that house or that town. 336 00:25:10,860 --> 00:25:12,847 But look, if there's a similar murder, 337 00:25:12,930 --> 00:25:14,827 this could clear my name. 338 00:25:14,910 --> 00:25:16,307 Look, we're not here to clear- 339 00:25:16,390 --> 00:25:19,597 Well, I was a homeless 19-year-old addicted to heroin. 340 00:25:19,680 --> 00:25:21,847 I had no money, no car, nothing. 341 00:25:21,930 --> 00:25:23,407 How was I supposed to be traveling up 342 00:25:23,490 --> 00:25:25,640 and down the East Coast committing murders? 343 00:25:26,520 --> 00:25:28,417 Look, I don't know enough about your cases. 344 00:25:28,500 --> 00:25:31,477 The prosecution showed that there was $3,500 345 00:25:31,560 --> 00:25:34,627 in that woman's purse on the dresser by the bed. 346 00:25:34,710 --> 00:25:35,857 A broke heroin junkie 347 00:25:35,940 --> 00:25:38,463 wouldn't have at least checked that purse? 348 00:25:40,380 --> 00:25:44,197 Look, I didn't do those murders, 349 00:25:44,280 --> 00:25:46,417 but maybe the person who did 350 00:25:46,500 --> 00:25:48,350 also did the one you're looking into. 351 00:25:50,130 --> 00:25:51,383 I'll tell you what. 352 00:25:53,370 --> 00:25:54,667 If you answer some questions for us, 353 00:25:54,750 --> 00:25:56,077 I'll put $50 on your books 354 00:25:56,160 --> 00:25:58,803 and put a good word in with a warden. 355 00:25:59,700 --> 00:26:00,700 What do you say? 356 00:26:01,800 --> 00:26:03,153 You fellas have a nice day. 357 00:26:08,910 --> 00:26:11,197 Well, that didn't get us anywhere. 358 00:26:11,280 --> 00:26:12,667 What if he's telling the truth? 359 00:26:12,750 --> 00:26:15,100 Maybe it is the same killer in all these cases. 360 00:26:16,350 --> 00:26:18,233 They're all innocent if you ask them. 361 00:26:46,061 --> 00:26:47,707 We got a hit on the umbrella. 362 00:26:47,790 --> 00:26:48,790 Who? 363 00:26:50,006 --> 00:26:52,237 A guy named Clayton Bailey purchased one two months ago. 364 00:26:52,320 --> 00:26:54,577 He lives just outside of Raven. 365 00:26:54,660 --> 00:26:55,480 Well, that's it, right? 366 00:26:55,563 --> 00:26:57,427 That that's gotta be our guy. 367 00:26:57,510 --> 00:26:59,960 Well, not necessarily, but it can't be ignored. 368 00:27:03,060 --> 00:27:04,060 Yeah. 302. 369 00:27:18,540 --> 00:27:20,290 You sure that's the house? 370 00:27:21,240 --> 00:27:23,440 You gotta be patient situations like this. 371 00:27:24,690 --> 00:27:26,257 I've sat on one of these for more than 10 hours 372 00:27:26,340 --> 00:27:27,690 before seeing any movement. 373 00:27:30,420 --> 00:27:32,587 Well, I mean, I don't mind waiting, 374 00:27:32,670 --> 00:27:35,883 but what do you do when you gotta take a piss? 375 00:27:37,230 --> 00:27:39,480 There's a plastic container behind my seat. 376 00:27:58,110 --> 00:28:01,447 So what's the plan here? 377 00:28:01,530 --> 00:28:03,787 Are we just following him around? 378 00:28:03,870 --> 00:28:05,587 Just watching his movements. 379 00:28:05,670 --> 00:28:06,487 Getting eyes on him. 380 00:28:06,570 --> 00:28:08,107 Shouldn't we be, I don't know, 381 00:28:08,190 --> 00:28:09,640 questioning him or something? 382 00:28:15,960 --> 00:28:17,273 Keep the camera down. 383 00:28:34,440 --> 00:28:36,727 So what do you know about this guy so far? 384 00:28:36,810 --> 00:28:38,167 Any connection to Jill or Brad? 385 00:28:38,250 --> 00:28:40,087 Any criminal history? 386 00:28:40,170 --> 00:28:41,257 Yeah, all we know for sure 387 00:28:41,340 --> 00:28:42,397 is that he purchased an umbrella 388 00:28:42,480 --> 00:28:45,303 similar to the one that we saw in the footage. 389 00:28:46,530 --> 00:28:48,580 I'm doing a background check as we speak. 390 00:28:49,440 --> 00:28:50,440 Here he comes. 391 00:29:02,823 --> 00:29:03,906 -Huh. -What? 392 00:29:05,962 --> 00:29:06,712 Well, he was pushing the cart 393 00:29:06,795 --> 00:29:08,137 with his left hand going in the store, 394 00:29:08,220 --> 00:29:09,970 now he's pushing it with his right. 395 00:29:11,970 --> 00:29:13,373 What does that mean? 396 00:29:14,310 --> 00:29:16,537 Well, when the suspect entered your sister's house, 397 00:29:16,620 --> 00:29:18,877 he was holding the knife with his left hand 398 00:29:18,960 --> 00:29:21,810 and he was holding it with his right when he was exiting. 399 00:29:33,420 --> 00:29:34,420 Flowers 400 00:29:55,260 --> 00:29:57,560 What? He's pulling into the cemetery. 401 00:30:02,632 --> 00:30:03,667 What are you doing? Follow him, man. 402 00:30:03,750 --> 00:30:06,517 We gotta keep our distance. We don't wanna spook him. 403 00:30:06,600 --> 00:30:09,037 I mean, what if he's hiding evidence or something? 404 00:30:09,120 --> 00:30:11,347 He's already got a two-week head start on us. 405 00:30:11,430 --> 00:30:12,180 Okay, you know what? 406 00:30:12,263 --> 00:30:15,190 You get the footage you need and I'll do the investigation. 407 00:30:27,450 --> 00:30:29,317 Nothing that sets off any red flags. 408 00:30:29,400 --> 00:30:32,250 Just a couple small items I'm gonna send in for analysis. 409 00:30:45,480 --> 00:30:47,047 Who is this guy? 410 00:30:47,130 --> 00:30:49,680 He's the medical examiner that did the autopsies. 411 00:30:51,480 --> 00:30:52,480 There he is. 412 00:30:59,719 --> 00:31:01,802 All right, you stay here. 413 00:31:03,733 --> 00:31:04,733 How you doing, sir? 414 00:31:08,010 --> 00:31:10,387 My name is Jack, I'm a detective looking into the murders 415 00:31:10,470 --> 00:31:12,370 that took place over on Hilltop Drive. 416 00:31:13,770 --> 00:31:14,770 Yeah? 417 00:31:16,320 --> 00:31:17,737 I understand that you did the autopsies 418 00:31:17,820 --> 00:31:18,920 on both those victims. 419 00:31:22,080 --> 00:31:23,580 I'm sorry, who are you with? 420 00:31:26,010 --> 00:31:27,603 I was hired by the family. 421 00:31:29,550 --> 00:31:30,547 I'm sorry, I can't- 422 00:31:30,630 --> 00:31:32,227 Listen, I'm just looking for something 423 00:31:32,310 --> 00:31:33,817 that would make a suspect stand out. 424 00:31:33,900 --> 00:31:35,827 Maybe they switched hands during the attack, 425 00:31:35,910 --> 00:31:36,910 something like that. 426 00:31:40,320 --> 00:31:43,687 I released my examination to the authorities 427 00:31:43,770 --> 00:31:44,647 in charge of the case. 428 00:31:44,730 --> 00:31:46,623 I can't really speak on any of it. 429 00:31:48,180 --> 00:31:49,180 Sorry. 430 00:31:50,520 --> 00:31:52,297 I really can't speak on any of it. 431 00:31:52,380 --> 00:31:55,567 Mr. Lemons, this is a grieving family 432 00:31:55,650 --> 00:31:58,533 that just wants some answers, some closure, please. 433 00:32:05,280 --> 00:32:06,530 There was a... 434 00:32:07,560 --> 00:32:08,560 Please. 435 00:32:18,671 --> 00:32:21,337 There there was a symbol carved into their foreheads. 436 00:32:21,420 --> 00:32:24,003 A symbol? What did it look like? 437 00:32:39,570 --> 00:32:40,570 Like that. 438 00:32:41,430 --> 00:32:46,430 Now, you never talked to me, okay? 439 00:32:50,190 --> 00:32:53,163 What type of sick motherfucker did this? 440 00:32:54,270 --> 00:32:55,520 What does this even mean? 441 00:32:57,690 --> 00:32:59,227 I'm gonna call it a day. 442 00:32:59,310 --> 00:33:00,510 I got a lot to sort out. 443 00:33:03,870 --> 00:33:06,310 Yeah, he said they had 444 00:33:10,517 --> 00:33:13,777 a weird symbol carved into their heads. 445 00:33:16,920 --> 00:33:17,959 Yeah, no, I know. 446 00:33:18,042 --> 00:33:19,807 I know, I know, I know. 447 00:33:19,890 --> 00:33:24,157 But I think we've gotta be able to hear stuff like this 448 00:33:24,240 --> 00:33:26,913 if we really wanna solve this, right? 449 00:33:28,410 --> 00:33:32,159 This whole thing just keeps on getting weirder and weirder, 450 00:33:32,242 --> 00:33:35,587 but hopefully the pieces 451 00:33:35,670 --> 00:33:37,147 are starting to fall into place now. 452 00:33:37,230 --> 00:33:38,973 You talk to Brad's family yet? 453 00:33:42,749 --> 00:33:43,749 Yeah. 454 00:33:44,867 --> 00:33:46,484 Yeah, I bet. 455 00:33:46,567 --> 00:33:49,484 We all just want answers right now. 456 00:34:21,655 --> 00:34:25,728 Oh, God. 457 00:34:51,575 --> 00:34:53,361 ♪ Rain, rain, go away ♪ 458 00:34:53,444 --> 00:34:56,046 ♪ Come again another day ♪ 459 00:34:56,129 --> 00:34:58,648 ♪ Rain, rain, go away ♪ 460 00:34:58,731 --> 00:34:59,920 ♪ Come again- ♪ 461 00:35:08,694 --> 00:35:13,694 ♪ Rain, rain, go away ♪ 462 00:35:14,318 --> 00:35:15,568 Hello? 463 00:35:17,192 --> 00:35:18,810 Somebody in here? 464 00:35:18,893 --> 00:35:21,308 ♪ Rain, rain, go away ♪ 465 00:35:21,391 --> 00:35:24,540 ♪ Come again another day ♪ 466 00:35:27,784 --> 00:35:29,884 ♪ Rain, rain, go away ♪ 467 00:35:29,967 --> 00:35:30,881 ♪ Come again another day ♪ 468 00:35:30,964 --> 00:35:32,342 Fuck. 469 00:35:32,425 --> 00:35:35,188 Fuck, it's locked. ♪ Rain, rain, go away ♪ 470 00:35:35,271 --> 00:35:37,943 ♪ Come again another day ♪ 471 00:35:40,600 --> 00:35:42,738 ♪ Rain, rain, go away ♪ 472 00:35:42,821 --> 00:35:45,702 ♪ Come again another day ♪ 473 00:35:45,785 --> 00:35:48,203 ♪ Rain, rain, go away ♪ 474 00:35:48,286 --> 00:35:50,476 ♪ Come again another day ♪ 475 00:35:54,625 --> 00:35:56,615 ♪ Rain, rain, go away ♪ 476 00:35:56,698 --> 00:35:59,554 ♪ Come again another day ♪ 477 00:35:59,637 --> 00:36:02,074 ♪ Rain, rain, go away ♪ 478 00:36:02,157 --> 00:36:05,574 ♪ Come again another day ♪ 479 00:36:07,547 --> 00:36:09,809 What? ♪ Rain, rain, go away ♪ 480 00:36:09,892 --> 00:36:12,870 ♪ Come again another day ♪ 481 00:36:28,080 --> 00:36:31,247 Who's in here? Who's in here? 482 00:36:54,214 --> 00:36:56,047 How did this turn off? 483 00:37:09,810 --> 00:37:10,957 Jack. Yeah, sorry. 484 00:37:11,040 --> 00:37:12,097 Sorry it's so late. 485 00:37:12,180 --> 00:37:14,587 I just saw the fucking guy in the room next to mine. 486 00:37:14,670 --> 00:37:15,420 No, I don't know. 487 00:37:15,503 --> 00:37:17,437 He was standing. I saw him in the mirror. 488 00:37:17,520 --> 00:37:19,057 I heard some banging on the wall. 489 00:37:19,140 --> 00:37:24,140 It was some weird old-timey music playing. 490 00:37:26,730 --> 00:37:28,330 Sorry, what? 491 00:37:28,413 --> 00:37:29,643 What about the symbol? 492 00:37:32,477 --> 00:37:33,477 Like what? 493 00:37:36,250 --> 00:37:38,407 Okay. Yeah, I'm coming to you. 494 00:37:38,490 --> 00:37:40,237 Red Lounge Inn, right? 495 00:37:40,320 --> 00:37:41,070 Yeah, okay. 496 00:37:41,153 --> 00:37:43,050 All right, I'll be there in 15 minutes. 497 00:37:51,382 --> 00:37:54,304 Come on. Come on. 498 00:37:57,900 --> 00:37:58,650 Jack, I'm telling you. 499 00:37:58,733 --> 00:37:59,483 I saw him, he was right there. 500 00:37:59,566 --> 00:38:01,597 He was in the room next to mine, man. 501 00:38:01,680 --> 00:38:03,277 -Calm down. -I got it all on tape. 502 00:38:03,360 --> 00:38:04,110 Actually. 503 00:38:04,193 --> 00:38:05,287 I can fucking show you. 504 00:38:05,370 --> 00:38:06,547 Wait, sorry. 505 00:38:06,630 --> 00:38:08,317 You were saying 506 00:38:08,400 --> 00:38:10,927 When you on the phone, you said something about the symbol. 507 00:38:11,010 --> 00:38:13,417 What'd you find? -Just relax. Take a breath. 508 00:38:13,500 --> 00:38:15,517 Can I get you some water? Some scotch? 509 00:38:15,600 --> 00:38:17,553 You have both, actually. 510 00:38:19,140 --> 00:38:20,140 All right. 511 00:38:21,060 --> 00:38:23,493 I mean, what if this guy's after me now? 512 00:38:25,527 --> 00:38:28,027 We gotta figure out who the fuck this guy is. 513 00:38:28,110 --> 00:38:29,903 Stay right there. I'll be right back. 514 00:38:33,691 --> 00:38:37,333 Fuck. 515 00:38:40,170 --> 00:38:42,007 What? 516 00:38:42,090 --> 00:38:43,143 What's all this? 517 00:38:53,670 --> 00:38:55,173 Jack, what is all this? 518 00:39:00,690 --> 00:39:03,067 Yeah, I think I'm onto something. 519 00:39:03,150 --> 00:39:04,537 What is it? 520 00:39:04,620 --> 00:39:05,617 You're gonna want this. 521 00:39:05,700 --> 00:39:08,467 So that symbol that was carved into the victims' foreheads 522 00:39:08,550 --> 00:39:10,447 is from the occult. 523 00:39:10,530 --> 00:39:12,517 It's called the Mark of Mourning. 524 00:39:12,600 --> 00:39:15,157 M-O-U-R mourning. 525 00:39:15,240 --> 00:39:17,827 And it symbolizes a bad omen. 526 00:39:17,910 --> 00:39:19,987 And as I started looking into it, 527 00:39:20,070 --> 00:39:22,777 I found a few coincidences. 528 00:39:22,860 --> 00:39:24,187 -Like what? -That is an illustration 529 00:39:24,270 --> 00:39:25,537 from the 1800s. 530 00:39:25,620 --> 00:39:27,153 They call him Mr. Mourning. 531 00:39:28,260 --> 00:39:29,647 Looks familiar, doesn't it? 532 00:39:29,730 --> 00:39:32,437 The mythology of Mr. Mourning says it kills every 13 years 533 00:39:32,520 --> 00:39:36,333 carving that symbol into its victim's foreheads. 534 00:39:36,416 --> 00:39:39,710 It kills to... 535 00:39:40,740 --> 00:39:44,107 Well, to collect the mourning of its victims' families. 536 00:39:44,190 --> 00:39:46,717 Supposedly it places a curse on its victims 537 00:39:46,800 --> 00:39:49,683 before killing them, which could explain the whispering. 538 00:39:50,760 --> 00:39:54,997 And the killings only take place when it's raining. 539 00:39:55,080 --> 00:39:56,707 Sometimes before, sometimes after, 540 00:39:56,790 --> 00:39:58,747 but always in the midst of rain. 541 00:39:58,830 --> 00:40:02,107 And it was raining the night of your sister's murder. 542 00:40:02,190 --> 00:40:03,423 In some versions, 543 00:40:05,439 --> 00:40:09,847 it places an omen of something bad on the victims before, 544 00:40:11,130 --> 00:40:11,947 leading up to the killings, 545 00:40:12,030 --> 00:40:15,127 and could explain the clock that your sister- 546 00:40:15,210 --> 00:40:16,460 Wait, I'm sorry. 547 00:40:17,753 --> 00:40:18,503 What are you saying? 548 00:40:18,586 --> 00:40:22,627 You're saying my sister was killed by some mythical being? 549 00:40:22,710 --> 00:40:23,710 No. 550 00:40:24,420 --> 00:40:25,503 No, of course not. 551 00:40:26,460 --> 00:40:29,797 It's just that we might be dealing with a copycat. 552 00:40:29,880 --> 00:40:33,097 It could be that Garrett Benson was telling the truth 553 00:40:33,180 --> 00:40:35,017 when he said he didn't commit those murders. 554 00:40:35,100 --> 00:40:38,737 Wait, but it kills every 13 years, right? 555 00:40:38,820 --> 00:40:40,597 Or so you say. 556 00:40:40,680 --> 00:40:45,680 But the murders he's convicted of, they were 13 years apart. 557 00:40:46,020 --> 00:40:47,497 And Jill and Brad's murder. 558 00:40:47,580 --> 00:40:52,237 I mean, that was, what, 17 years after the last one? 559 00:40:52,320 --> 00:40:54,997 I mean, it doesn't line up at all. 560 00:40:55,080 --> 00:40:57,967 And what is all this about 13 years anyway? 561 00:40:58,050 --> 00:41:00,847 Well, it it all revolves around bad omens, 562 00:41:00,930 --> 00:41:02,227 bad luck, like the number 13. 563 00:41:02,310 --> 00:41:05,287 And you're right, the years don't line up. 564 00:41:05,370 --> 00:41:08,047 It could be that whoever's doing this 565 00:41:08,130 --> 00:41:11,497 isn't following the mythology precisely. 566 00:41:11,580 --> 00:41:13,480 Is this really all you've uncovered? 567 00:41:15,503 --> 00:41:18,997 I mean, that symbol, this could be anything. 568 00:41:19,080 --> 00:41:22,173 It could have been a slip of the knife. 569 00:41:23,100 --> 00:41:25,507 I think we gotta focus on this Clayton Bailey guy. 570 00:41:25,590 --> 00:41:27,164 Okay. 571 00:41:27,247 --> 00:41:30,997 In an investigation like this, there's no coincidences. 572 00:41:31,080 --> 00:41:32,257 I wouldn't be doing my job 573 00:41:32,340 --> 00:41:33,847 if I didn't investigate all of this. 574 00:41:33,930 --> 00:41:35,347 And we're still focused on Clayton Bailey, 575 00:41:35,430 --> 00:41:38,613 this just adds another layer to it all. 576 00:41:46,380 --> 00:41:49,537 I just don't wanna waste time chasing fairytales. 577 00:41:49,620 --> 00:41:50,620 You think I do? 578 00:41:54,420 --> 00:41:56,177 Why my sister though? 579 00:41:58,109 --> 00:42:02,333 Well, that's what we gotta find out. 580 00:42:06,060 --> 00:42:07,837 So I looked a little deeper into this mythology 581 00:42:07,920 --> 00:42:10,177 after you fell asleep last night. 582 00:42:10,260 --> 00:42:13,267 It said that Mr. Mourning lingers in nearby cemeteries 583 00:42:13,350 --> 00:42:16,297 after the killings, sometimes for weeks. 584 00:42:16,380 --> 00:42:17,947 Clayton Bailey could have been imitating 585 00:42:18,030 --> 00:42:20,827 that part of the mythology when he was here yesterday. 586 00:42:20,910 --> 00:42:22,383 Why cemeteries? 587 00:42:24,090 --> 00:42:25,027 What else would something that feeds 588 00:42:25,110 --> 00:42:26,760 on the mourning of others linger? 589 00:42:27,840 --> 00:42:29,287 I still don't understand why this guy 590 00:42:29,370 --> 00:42:31,263 would be copying this mythology. 591 00:42:35,310 --> 00:42:36,757 This whole Mr. Mourning thing, 592 00:42:36,840 --> 00:42:38,703 it feels a little farfetched to me. 593 00:42:41,714 --> 00:42:42,914 It's a lot of ground to cover. 594 00:42:45,672 --> 00:42:46,777 We should probably split up. 595 00:42:46,860 --> 00:42:47,860 Okay. 596 00:42:48,750 --> 00:42:50,827 What should I be looking for? 597 00:42:50,910 --> 00:42:52,660 Anything that looks out of place. 598 00:43:36,397 --> 00:43:37,897 Oh, shit! 599 00:43:39,591 --> 00:43:40,706 Jack! 600 00:43:40,789 --> 00:43:42,145 Jack, where are you! 601 00:43:42,228 --> 00:43:43,561 I got something! 602 00:43:45,491 --> 00:43:47,092 Jack! 603 00:44:06,820 --> 00:44:08,677 Okay, listen, from now on, 604 00:44:08,760 --> 00:44:10,837 let me know when you find something before you touch it. 605 00:44:10,920 --> 00:44:12,907 That tape is useless now when it comes to fingerprints. 606 00:44:12,990 --> 00:44:14,643 Yeah, sorry. Sorry, man. 607 00:44:16,290 --> 00:44:18,817 My sister kept all of our old VHS tapes 608 00:44:18,900 --> 00:44:20,197 from when we were kids, 609 00:44:20,280 --> 00:44:22,793 and if this is one of those tapes... 610 00:44:47,093 --> 00:44:48,760 It is about to play. 611 00:44:56,914 --> 00:44:59,572 Ryan, come on in with me! 612 00:44:59,655 --> 00:45:00,532 This sled's gonna go without ya! 613 00:45:00,615 --> 00:45:02,568 No fucking way. 614 00:45:02,651 --> 00:45:04,271 -Go ahead, Jill. -What? 615 00:45:04,354 --> 00:45:06,746 -That's Jill. -Where's Ryan? 616 00:45:06,829 --> 00:45:07,579 What? 617 00:45:07,662 --> 00:45:10,031 Ryan, I'm gonna go without ya! 618 00:45:10,114 --> 00:45:12,614 She's calling for me. 619 00:45:13,852 --> 00:45:15,019 What the fuck? 620 00:45:21,986 --> 00:45:26,160 That's our old house, back on Barney Road. 621 00:45:29,862 --> 00:45:30,764 And you have no idea how this 622 00:45:30,847 --> 00:45:32,102 ended up in the cemetery? 623 00:45:32,185 --> 00:45:35,268 I have no fucking idea, man. 624 00:45:38,832 --> 00:45:40,749 What the hell? 625 00:45:44,130 --> 00:45:47,797 Come on, let's try it again. That was fun. 626 00:46:23,254 --> 00:46:24,145 Is that... 627 00:46:24,228 --> 00:46:25,927 What the fuck? 628 00:46:34,060 --> 00:46:35,227 What the fuck. 629 00:46:43,650 --> 00:46:46,400 I'm not so sure we're dealing with a copycat anymore. 630 00:46:47,940 --> 00:46:50,677 Well, how does this guy, Clayton Bailey, 631 00:46:50,760 --> 00:46:51,963 tie into all this? 632 00:46:55,320 --> 00:46:58,172 He doesn't. That's what I was on the phone about. 633 00:46:58,255 --> 00:47:01,713 He was out of town when your sister was murdered. 634 00:47:05,070 --> 00:47:06,070 Wait... 635 00:47:07,680 --> 00:47:10,477 So what, us finding the VHS tape 636 00:47:10,560 --> 00:47:12,667 the same day that he was at the cemetery 637 00:47:12,750 --> 00:47:14,313 was just a coincidence. 638 00:47:15,540 --> 00:47:16,740 What about the umbrella? 639 00:47:17,700 --> 00:47:19,657 His wife died two months ago in a car accident. 640 00:47:19,740 --> 00:47:22,207 He bought that umbrella the day before her funeral. 641 00:47:22,290 --> 00:47:24,297 She was buried in that cemetery, 642 00:47:24,380 --> 00:47:26,430 he was just visiting her grave yesterday. 643 00:47:30,120 --> 00:47:31,120 Fuck. 644 00:47:41,370 --> 00:47:44,917 That was the same the week my dad was killed back in '85. 645 00:47:56,100 --> 00:47:57,153 Hold on a second. 646 00:48:01,500 --> 00:48:04,537 Your dad, who was a detective investigating a murder 647 00:48:04,620 --> 00:48:06,157 was murdered just the detective 648 00:48:06,240 --> 00:48:08,440 that was investigating the Briarwick murder. 649 00:48:10,710 --> 00:48:15,710 So that video as taken what, the first week of 1985, right? 650 00:48:18,570 --> 00:48:20,857 So your dad was most likely investigating 651 00:48:20,940 --> 00:48:22,593 a murder from 1984. 652 00:48:23,619 --> 00:48:26,610 And the woman that was killed at Briarwick was 1997. 653 00:48:27,510 --> 00:48:29,253 So that's 13 years apart. 654 00:48:30,180 --> 00:48:31,777 But then your dad and Joe Rhode, 655 00:48:31,860 --> 00:48:34,267 the two detectives that were investigating those murders 656 00:48:34,350 --> 00:48:35,643 were themselves murdered. 657 00:48:38,700 --> 00:48:43,597 Which means that it not only kills every 13 years, 658 00:48:43,680 --> 00:48:46,130 it kills anyone that's investigating its murders. 659 00:48:47,100 --> 00:48:48,900 That's why the years didn't line up. 660 00:48:52,560 --> 00:48:55,837 And that's why the cops aren't telling you anything. 661 00:48:55,920 --> 00:48:56,947 They're not even looking into this, 662 00:48:57,030 --> 00:48:59,013 they know what that symbol means! 663 00:49:08,490 --> 00:49:10,340 Garrett Benson was telling the truth. 664 00:49:13,380 --> 00:49:15,453 He was just a drifter to blame it on. 665 00:49:17,670 --> 00:49:18,997 Just like that homeless guy 666 00:49:19,080 --> 00:49:21,130 that they charged with your dad's murder. 667 00:49:24,870 --> 00:49:25,620 I wouldn't be surprised 668 00:49:25,703 --> 00:49:28,687 if some of the most notorious killers in history 669 00:49:28,770 --> 00:49:32,171 were just fall guys. 670 00:49:32,254 --> 00:49:34,687 So wait, wait. So wouldn't this... 671 00:49:34,770 --> 00:49:36,697 This would've to mean that Jill or Brad 672 00:49:36,780 --> 00:49:38,857 were looking into this thing, right? 673 00:49:38,940 --> 00:49:40,940 She never mentioned anything about that. 674 00:49:41,940 --> 00:49:44,677 She might have just been watching 675 00:49:44,760 --> 00:49:48,427 old home videos leading up to your dad's death anniversary, 676 00:49:48,510 --> 00:49:51,037 and then this tape would've led her 677 00:49:51,120 --> 00:49:54,783 to Mr. Mourning, which would've led to her murder. 678 00:50:02,649 --> 00:50:07,327 I'm not so sure we should keep investigating this. 679 00:50:07,410 --> 00:50:08,857 What are you talking about? 680 00:50:08,940 --> 00:50:10,897 We're just starting to get somewhere now. 681 00:50:10,980 --> 00:50:12,363 Yeah, but at what cost? 682 00:50:13,680 --> 00:50:15,963 What if we're right? What if this is true? 683 00:50:17,340 --> 00:50:18,757 Hey, I'm not sure this whole thing 684 00:50:18,840 --> 00:50:20,317 isn't just bullshit anyway. 685 00:50:20,400 --> 00:50:22,085 This case just took a weird turn. 686 00:50:22,168 --> 00:50:24,457 What kind of detective stops investigating 687 00:50:24,540 --> 00:50:25,290 just when we actually start to solve this? 688 00:50:25,373 --> 00:50:27,693 Well, in this case, may be a smart one. 689 00:50:29,970 --> 00:50:34,717 Listen, I told you I would investigate 690 00:50:34,800 --> 00:50:37,327 until your sister's funeral. 691 00:50:37,410 --> 00:50:39,213 Okay, listen, I'm a man of my word. 692 00:50:40,500 --> 00:50:44,280 But I didn't sign up for this. 693 00:50:44,363 --> 00:50:45,907 - No, no- - This is something different. 694 00:50:45,990 --> 00:50:48,440 What you signed up to do was to solve a murder. 695 00:50:49,307 --> 00:50:50,813 And that's what we're fucking doing. 696 00:50:55,140 --> 00:50:56,453 I'll call you in the morning. 697 00:51:37,140 --> 00:51:40,323 Where you at, Mr. Mourning? 698 00:51:44,190 --> 00:51:45,190 You in there? 699 00:51:46,746 --> 00:51:51,746 I'm right here. 700 00:51:59,835 --> 00:52:00,918 Are you real? 701 00:52:01,953 --> 00:52:04,284 Come on, show me you're real. 702 00:52:11,940 --> 00:52:13,143 Fairytale bullshit. 703 00:52:18,690 --> 00:52:20,643 You in there, you motherfucker? 704 00:52:42,750 --> 00:52:44,043 You killed that dog? 705 00:52:45,030 --> 00:52:46,053 Fucking freak. 706 00:52:54,753 --> 00:52:56,670 Where the fuck are you! 707 00:53:07,303 --> 00:53:08,627 Jesus Christ. 708 00:53:14,403 --> 00:53:19,403 Oh, fuck. 709 00:53:19,528 --> 00:53:23,034 Jill. 710 00:53:23,117 --> 00:53:24,117 You fucker! 711 00:53:27,213 --> 00:53:29,519 Where the fuck are you! 712 00:53:29,602 --> 00:53:32,044 Where the fuck are you! 713 00:53:40,860 --> 00:53:41,947 Hey, Jack, 714 00:53:42,030 --> 00:53:42,780 It's Ryan. 715 00:53:42,863 --> 00:53:45,060 I've been calling all morning. Where are you? 716 00:53:46,710 --> 00:53:49,537 I'm at the motel, it's noon now. 717 00:53:49,620 --> 00:53:51,020 Give me a call back, please. 718 00:53:53,640 --> 00:53:54,640 Jack! 719 00:53:59,028 --> 00:54:00,028 Jack! 720 00:55:46,022 --> 00:55:47,022 Stop! 721 00:56:43,224 --> 00:56:45,083 I could've sworn I left it right here. 722 00:56:47,040 --> 00:56:48,040 Jesus Christ. 723 00:56:51,428 --> 00:56:52,428 Oh, fuck. 724 00:57:05,280 --> 00:57:06,280 Um... 725 00:57:08,070 --> 00:57:09,703 Hello? 726 00:57:17,370 --> 00:57:18,370 Um... 727 00:57:23,566 --> 00:57:24,978 Who's in there? 728 00:57:37,410 --> 00:57:40,267 Who's in there? 729 00:57:40,350 --> 00:57:41,350 Jack, is that you? 730 00:57:43,327 --> 00:57:46,766 It's me. Jill. 731 00:57:46,849 --> 00:57:48,045 Your sister. 732 00:57:48,128 --> 00:57:49,644 You're not my fucking sister! 733 00:57:51,646 --> 00:57:54,063 You're not my fucking sister! 734 00:58:03,245 --> 00:58:05,544 Ryan. 735 00:58:05,627 --> 00:58:06,794 It's me. Jill. 736 00:58:09,102 --> 00:58:10,102 Your sister. 737 00:58:11,744 --> 00:58:15,820 Your sister. 738 00:59:14,063 --> 00:59:15,655 What the fuck is going on? 739 00:59:48,564 --> 00:59:49,731 What the hell? 740 01:01:00,020 --> 01:01:01,786 Come over. Come over. 741 01:01:01,869 --> 01:01:04,581 Come on, come on, come on, come on. 742 01:01:56,910 --> 01:01:57,910 Ryan Graph? 743 01:01:59,070 --> 01:01:59,827 Yes? 744 01:01:59,910 --> 01:02:02,197 I'm Detective Barnes. This is my partner Maynard. 745 01:02:02,280 --> 01:02:03,280 May we come in? 746 01:02:04,830 --> 01:02:06,607 Is this about my sister? 747 01:02:06,690 --> 01:02:08,090 Do you recognize this man? 748 01:02:09,960 --> 01:02:11,017 Yeah, that's Jack. 749 01:02:11,100 --> 01:02:12,757 He's a private investigator that I hired 750 01:02:12,840 --> 01:02:14,167 to look into my sister's murder. 751 01:02:14,250 --> 01:02:16,193 And when's the last time you saw Jack? 752 01:02:21,768 --> 01:02:23,167 What is going on here? 753 01:02:23,250 --> 01:02:24,847 That's what we're trying to figure out. 754 01:02:24,930 --> 01:02:28,240 See, Jack disappeared from this motel room two nights ago. 755 01:02:28,323 --> 01:02:29,343 Were you with him? 756 01:02:30,570 --> 01:02:32,767 Yeah. No, I mean, he was here, 757 01:02:32,850 --> 01:02:35,227 we were looking into my sister's murder. 758 01:02:35,310 --> 01:02:36,727 What do you mean he disappeared? 759 01:02:36,810 --> 01:02:38,557 And when he left, did he mention any stops 760 01:02:38,640 --> 01:02:40,537 he was gonna take or anyone he was meeting? 761 01:02:40,620 --> 01:02:42,757 No, he was just going back to the Red Lounge Inn, 762 01:02:42,840 --> 01:02:44,287 right outside of town where he is been staying 763 01:02:44,370 --> 01:02:45,277 for the last few nights. 764 01:02:45,360 --> 01:02:46,610 He never made it there. 765 01:02:48,840 --> 01:02:50,107 Look... 766 01:02:50,190 --> 01:02:51,607 What happened here? 767 01:02:51,690 --> 01:02:53,437 Some sort of scuffle? 768 01:02:53,520 --> 01:02:56,467 No, look, this is gonna sound crazy, 769 01:02:56,550 --> 01:02:57,637 but we discovered something that might be- 770 01:02:57,720 --> 01:03:00,457 You seem to be packing up in a hurry. 771 01:03:00,540 --> 01:03:01,387 Any reason for that? 772 01:03:01,470 --> 01:03:03,517 Yeah, my sister's funeral is over in Briarwick tomorrow 773 01:03:03,600 --> 01:03:05,137 and I'm spending the night there, look- 774 01:03:05,220 --> 01:03:07,237 And then you're going back to New York after that? 775 01:03:07,320 --> 01:03:09,217 Is that a problem? 776 01:03:09,300 --> 01:03:10,807 It's probably not the best idea 777 01:03:10,890 --> 01:03:13,263 seeing as you were the last person to see Jack. 778 01:03:15,030 --> 01:03:17,497 I had nothing to do with this, all right? 779 01:03:17,580 --> 01:03:18,750 I just hired him as an investigator 780 01:03:18,833 --> 01:03:20,227 to look into my sister's murder, 781 01:03:20,310 --> 01:03:22,807 which you fucking assholes are doing shit about! 782 01:03:22,890 --> 01:03:24,877 Look, it's best if you stay here for now. 783 01:03:24,960 --> 01:03:27,727 Leaving would cause serious red flags. 784 01:03:27,810 --> 01:03:30,710 If you think of anything that can help, this is my number. 785 01:03:31,680 --> 01:03:32,430 We'll be in touch. 786 01:03:32,513 --> 01:03:35,703 Probably just a big misunderstanding. 787 01:03:37,740 --> 01:03:39,187 I bet he probably just didn't wanna continue 788 01:03:39,270 --> 01:03:41,074 the investigation and he bailed. 789 01:03:41,157 --> 01:03:43,387 And honestly, I don't blame him. 790 01:03:43,470 --> 01:03:45,177 Just tell everybody that I'll be 791 01:03:45,260 --> 01:03:46,957 at the funeral home tomorrow morning. 792 01:03:47,040 --> 01:03:50,947 I'm gonna spend the night here just in case, all right? 793 01:03:51,030 --> 01:03:52,030 Yeah. 794 01:03:52,837 --> 01:03:53,837 I love you, mom. 795 01:03:55,450 --> 01:03:56,450 Bye. 796 01:04:43,986 --> 01:04:44,986 Jack? 797 01:04:46,131 --> 01:04:46,881 Ryan? 798 01:04:46,964 --> 01:04:48,157 Jack, what the fuck is going on? 799 01:04:48,240 --> 01:04:50,257 The police were saying that you were missing. 800 01:04:50,340 --> 01:04:51,921 Where are you? 801 01:04:52,004 --> 01:04:53,421 I'm at your sister's house. 802 01:04:53,504 --> 01:04:54,396 Meet me here. 803 01:04:54,479 --> 01:04:55,646 My sister's? 804 01:04:56,817 --> 01:05:00,866 Jack? Jack? 805 01:05:03,727 --> 01:05:04,727 Oh shit. 806 01:05:12,953 --> 01:05:14,189 Okay, you fucker. 807 01:06:06,652 --> 01:06:07,652 Shit! Shit! 808 01:06:09,306 --> 01:06:10,306 Fuck! 809 01:06:39,594 --> 01:06:44,136 What the fuck did you do? 810 01:06:47,462 --> 01:06:48,212 Come on, Jack. 811 01:06:48,295 --> 01:06:49,981 Come on, come on, come on! 812 01:06:50,064 --> 01:06:52,075 Fucking pick up, pick up! 813 01:06:56,658 --> 01:07:01,032 Fuck! Fuck! 814 01:07:01,115 --> 01:07:02,115 Jack! 815 01:07:03,945 --> 01:07:08,945 Jack! 816 01:07:14,977 --> 01:07:19,977 What the fuck am I doing? 817 01:07:20,527 --> 01:07:21,527 Okay. 818 01:07:24,441 --> 01:07:29,441 Jack? 819 01:07:45,752 --> 01:07:48,343 Jack? 820 01:07:55,282 --> 01:07:58,447 Jack? 821 01:07:58,530 --> 01:08:01,357 Jack, you in there? 822 01:08:01,440 --> 01:08:06,440 I really need some help, man. 823 01:08:06,990 --> 01:08:07,990 Oh, fuck. 824 01:08:14,760 --> 01:08:15,760 Jack? 825 01:08:27,150 --> 01:08:29,373 Jack, it's Ryan. 826 01:08:31,625 --> 01:08:33,958 Where the fuck are you, man? 827 01:08:52,674 --> 01:08:54,578 Look, man, I really need some help. 828 01:08:54,661 --> 01:08:55,661 I fucked up. 829 01:08:58,761 --> 01:08:59,844 Come on, man. 830 01:09:03,598 --> 01:09:08,412 Fuck. Fuck. 831 01:09:42,071 --> 01:09:45,395 Oh, God. 832 01:09:47,742 --> 01:09:49,601 Jack? 833 01:09:49,684 --> 01:09:53,291 Jack, is that you? 834 01:10:00,142 --> 01:10:05,142 Jack? 835 01:10:38,124 --> 01:10:39,124 Help! 836 01:10:40,697 --> 01:10:42,234 Fuck! 837 01:10:45,183 --> 01:10:46,183 Fuck! 838 01:12:00,312 --> 01:12:01,768 Fuck! Fuck! 839 01:12:12,338 --> 01:12:13,509 Fuck! 840 01:12:13,592 --> 01:12:15,230 Oh, fuck! Fuck! 841 01:12:15,313 --> 01:12:16,961 Okay, okay, okay. 842 01:12:26,579 --> 01:12:27,941 Oh, God. 843 01:13:15,684 --> 01:13:17,243 Fuck! 844 01:13:57,369 --> 01:13:58,369 Fuck. 845 01:14:08,450 --> 01:14:09,450 No. No. 846 01:14:12,938 --> 01:14:17,355 Jill, what did you do? 847 01:14:17,438 --> 01:14:18,438 Oh, Jill. 848 01:14:23,556 --> 01:14:24,701 Jack? 849 01:14:27,687 --> 01:14:29,618 Jack, he's fucking here! 850 01:14:29,701 --> 01:14:30,701 He's here! 851 01:14:35,013 --> 01:14:36,180 What the fuck? 852 01:14:52,540 --> 01:14:54,014 What are you saying? 853 01:14:54,097 --> 01:14:55,704 ♪ Come again another day ♪ 854 01:14:55,787 --> 01:14:58,957 ♪ Rain, rain, go away ♪ 855 01:14:59,040 --> 01:15:00,839 ♪ Come again another day ♪ 856 01:15:02,169 --> 01:15:06,165 ♪ Rain, rain, go away ♪ 857 01:15:06,248 --> 01:15:08,544 ♪ Come again another day ♪ 858 01:15:12,981 --> 01:15:17,808 ♪ Rain, rain, go away ♪ 859 01:15:17,891 --> 01:15:21,308 ♪ Come again another day ♪ 860 01:15:22,941 --> 01:15:24,220 Jack! 861 01:15:24,303 --> 01:15:32,303 ♪ Rain, rain, go away ♪ 862 01:15:33,610 --> 01:15:38,610 ♪ Come again another day ♪ 863 01:15:38,824 --> 01:15:43,824 ♪ Rain, rain, go away ♪ 864 01:15:43,964 --> 01:15:47,381 ♪ Come again another day ♪ 865 01:15:49,107 --> 01:15:50,107 Jack? 866 01:15:51,220 --> 01:15:54,094 What the fuck are you doing? 867 01:15:54,177 --> 01:15:57,594 ♪ Come again another day ♪ 868 01:15:58,707 --> 01:16:02,457 Fuck. ♪ Rain, rain, go away ♪ 869 01:16:03,381 --> 01:16:07,381 Jack. ♪ Come again another day ♪ 870 01:16:10,704 --> 01:16:12,206 Fuck! Fuck! 871 01:16:12,289 --> 01:16:13,289 Fuck! 872 01:16:49,226 --> 01:16:50,226 Okay. 873 01:16:56,781 --> 01:16:57,781 Okay. 874 01:17:01,368 --> 01:17:03,048 Oh my God. Oh my God. 875 01:17:03,131 --> 01:17:05,739 Oh my God. They got fucking Jack. 876 01:17:08,430 --> 01:17:09,347 Oh my God. 877 01:17:09,430 --> 01:17:10,430 Oh, fuck. 878 01:17:22,739 --> 01:17:25,057 Pick up, pick up, pick up, pick up. 879 01:17:25,140 --> 01:17:25,890 Hi, hi. 880 01:17:25,973 --> 01:17:28,597 Yeah, my name is Ryan. 881 01:17:28,680 --> 01:17:29,430 Ryan Graph. 882 01:17:29,513 --> 01:17:32,061 I'm headed west on Hilltop Drive. 883 01:17:32,144 --> 01:17:35,022 ♪ Rain, rain, go away ♪ 884 01:17:35,105 --> 01:17:37,900 ♪ Come again another day ♪ 885 01:17:37,983 --> 01:17:39,554 ♪ Rain, rain, go- ♪ 886 01:17:42,668 --> 01:17:43,668 Hello? 887 01:17:44,375 --> 01:17:45,489 Shit! Fuck! 888 01:17:50,445 --> 01:17:51,774 Come on, come on, come on, come on! 889 01:17:51,857 --> 01:17:53,756 Come on! Fuck! 890 01:18:11,272 --> 01:18:12,272 Hello? 891 01:18:14,670 --> 01:18:16,185 Is anybody in there? 892 01:18:19,449 --> 01:18:21,532 I need some help, please! 893 01:18:22,561 --> 01:18:23,561 Oh! 894 01:18:24,274 --> 01:18:25,976 Someone in there? 895 01:18:40,522 --> 01:18:41,522 Help! 896 01:18:45,825 --> 01:18:47,408 Help! Help, please! 897 01:18:49,567 --> 01:18:50,775 Please! 898 01:18:53,622 --> 01:18:55,818 Is someone in there? Please! 899 01:19:18,377 --> 01:19:19,377 Hello? 900 01:19:39,203 --> 01:19:40,953 Oh my God. Oh my God. 901 01:19:47,128 --> 01:19:49,668 Jill. 902 01:20:24,408 --> 01:20:29,065 Jill. 903 01:20:39,852 --> 01:20:40,969 Hey! 904 01:20:41,052 --> 01:20:42,697 What the hell are you doing in here? 905 01:20:42,780 --> 01:20:43,807 I'm so sorry for breaking in, 906 01:20:43,890 --> 01:20:45,127 but you gotta call the cops! 907 01:20:45,210 --> 01:20:46,505 I am calling the cops if you don't 908 01:20:46,588 --> 01:20:47,616 tell me what's going on. 909 01:20:47,699 --> 01:20:49,339 What's with the camera? What are you doing to the body? 910 01:20:49,422 --> 01:20:50,479 No, you don't understand. 911 01:20:50,562 --> 01:20:51,910 This is my sister! -All right, now I don't know 912 01:20:51,993 --> 01:20:52,743 what the hell's going on, 913 01:20:52,826 --> 01:20:53,970 but you just gotta get the hell out of here. 914 01:20:54,053 --> 01:20:55,327 No, no, no, please, you have to listen to me. 915 01:20:55,410 --> 01:20:56,410 Just stop- 916 01:21:20,752 --> 01:21:23,095 Oh, fuck! Oh, fuck! 917 01:22:04,459 --> 01:22:07,245 Oh, thank God. Oh, thank God. 918 01:22:11,456 --> 01:22:12,456 Hello! 919 01:22:15,384 --> 01:22:16,226 Please! 920 01:22:16,309 --> 01:22:18,263 Hey! Hey, I need help! 921 01:22:18,346 --> 01:22:19,376 I need help! Please! 922 01:22:19,459 --> 01:22:20,459 Fuck! 923 01:22:21,359 --> 01:22:22,359 Please! 924 01:22:23,538 --> 01:22:25,976 Okay, okay, okay, okay, okay. 925 01:22:26,059 --> 01:22:27,735 Please, please, please! 926 01:22:27,818 --> 01:22:30,401 Please, please, please, please! 927 01:22:31,919 --> 01:22:33,198 Is anyone inside? Hey! 928 01:22:33,281 --> 01:22:35,864 Okay, okay, fuck, fucking shit. 929 01:22:38,168 --> 01:22:39,168 Hey! 930 01:22:44,705 --> 01:22:45,705 All right. 931 01:22:58,951 --> 01:22:59,951 Hello? 932 01:23:01,776 --> 01:23:03,359 Is anybody in here? 933 01:23:05,626 --> 01:23:06,626 Hey. 934 01:23:07,440 --> 01:23:09,563 I just need to use your phone, okay? 935 01:23:11,313 --> 01:23:13,646 I just need you to call 911. 936 01:23:14,940 --> 01:23:17,857 I'm not breaking in, I don't wanna do anything, 937 01:23:17,940 --> 01:23:19,340 I just need you to call 911. 938 01:23:20,324 --> 01:23:21,307 There's... 939 01:23:21,390 --> 01:23:25,893 There's some fucking thing out here. 940 01:23:39,840 --> 01:23:40,840 Hello? 941 01:23:45,480 --> 01:23:48,320 Hey, look, look, I don't have a weapon! 942 01:23:56,880 --> 01:23:58,417 I just need you to call the cops. 943 01:23:58,500 --> 01:23:59,650 I need you to call 911. 944 01:24:01,740 --> 01:24:03,190 I'm gonna come up the stairs. 945 01:24:06,623 --> 01:24:07,623 Please. 946 01:24:18,103 --> 01:24:20,737 If somebody's in here, I swear to God, 947 01:24:20,820 --> 01:24:22,653 I don't have a weapon, I don't. 948 01:24:23,730 --> 01:24:26,013 I just need you to call the cops, please. 949 01:24:31,010 --> 01:24:32,843 What? Someone in here? 950 01:24:34,200 --> 01:24:35,200 Hey, I... 951 01:24:39,079 --> 01:24:40,947 I just need some help. 952 01:24:50,870 --> 01:24:52,203 Someone in here? 953 01:24:57,925 --> 01:25:00,092 Get out of my house! 954 01:25:00,175 --> 01:25:05,175 Please! Please! 955 01:25:09,055 --> 01:25:10,773 Help! Please, please! 956 01:25:10,856 --> 01:25:12,461 Just stop! Stop! 957 01:25:12,544 --> 01:25:13,544 Stop! 958 01:25:14,318 --> 01:25:16,166 I don't wanna do this! 959 01:25:39,829 --> 01:25:41,871 Where's Ryan? 960 01:25:41,954 --> 01:25:44,454 Ryan, I'm gonna go without ya! 961 01:25:46,006 --> 01:25:47,710 What the fuck? 962 01:25:54,873 --> 01:25:55,873 Fuck, fuck. 963 01:26:04,029 --> 01:26:06,502 Who's down there? 964 01:26:18,852 --> 01:26:19,869 Come on, let's try it again. 965 01:26:19,952 --> 01:26:21,035 That was fun. 966 01:26:35,653 --> 01:26:37,084 Oh, fuck. 967 01:26:37,167 --> 01:26:39,358 Oh my God, not now, please. 968 01:26:39,441 --> 01:26:41,254 Come on. Come on. 969 01:26:41,337 --> 01:26:43,708 Not now, not now, please! 970 01:26:53,297 --> 01:26:54,593 Jill? 971 01:27:28,608 --> 01:27:30,796 I won't tell anyone, please. 972 01:27:30,879 --> 01:27:34,195 You don't have to do this. 973 01:28:02,277 --> 01:28:03,359 Fuck! 974 01:28:08,905 --> 01:28:12,819 Get out! 975 01:28:12,902 --> 01:28:14,569 Get off of me! 976 01:28:30,595 --> 01:28:31,561 Oh, thank God! 977 01:28:31,644 --> 01:28:33,494 Officers! Officers, he's in there! 978 01:28:33,577 --> 01:28:34,409 Hands up now! 979 01:28:34,492 --> 01:28:36,557 No, my name is Ryan Graph. 980 01:28:36,640 --> 01:28:39,583 I didn't do anything! There's a thing in there! 981 01:28:39,666 --> 01:28:41,095 Turn around! 982 01:28:41,178 --> 01:28:43,477 You're not fucking listening to me! Hey, please! 983 01:28:43,560 --> 01:28:44,846 Get down. 984 01:28:45,680 --> 01:28:46,870 In front of the house. 985 01:28:46,953 --> 01:28:47,703 I broke into the house 986 01:28:47,786 --> 01:28:49,777 because I was trying to call you guys, okay? 987 01:28:49,860 --> 01:28:52,207 There's a thing in there that you need to fucking kill! 988 01:28:52,290 --> 01:28:54,607 What the fuck are doing to me? -Holy shit. 989 01:28:54,690 --> 01:28:55,537 What are you doing? 990 01:28:55,620 --> 01:28:56,370 You're under arrest. 991 01:28:56,453 --> 01:28:57,304 Under arrest for what? 992 01:28:57,387 --> 01:28:59,197 The murder of Jill and Brad Dockson, 993 01:28:59,280 --> 01:29:00,427 the disappearance of Jack Grove, 994 01:29:00,510 --> 01:29:01,567 and how about your friend here? 995 01:29:01,650 --> 01:29:04,703 No, it's inside the fucking house! Please! 996 01:29:05,548 --> 01:29:06,514 Please! 997 01:29:06,597 --> 01:29:08,350 You guys can't fucking do this! 998 01:29:08,433 --> 01:29:10,351 They're trying to frame me for this shit! 999 01:29:10,434 --> 01:29:12,212 Please! Please! 1000 01:29:12,295 --> 01:29:14,578 You guys can't fucking do this! 1001 01:29:14,661 --> 01:29:16,363 -House is clear! -Every 13 years 1002 01:29:16,446 --> 01:29:17,715 this thing comes back! 1003 01:29:17,798 --> 01:29:19,579 You can end it, please! 1004 01:29:19,662 --> 01:29:21,054 Stop this tonight! -Mills! 1005 01:29:21,137 --> 01:29:22,563 Mills, is that a camera? 1006 01:29:23,670 --> 01:29:26,148 You need to grab that, we gotta keep this under wraps. 1007 01:29:26,231 --> 01:29:27,169 I got it. 1008 01:29:27,252 --> 01:29:28,228 You can't fucking do this! 1009 01:29:28,311 --> 01:29:30,329 You can't frame me for this shit! Please! 1010 01:29:30,412 --> 01:29:32,588 You guys can't fucking do this! 1011 01:29:32,671 --> 01:29:34,977 Every 13 years, this thing comes back! 1012 01:29:35,060 --> 01:29:36,603 You can end this tonight! 1013 01:30:06,288 --> 01:30:08,233 ♪ Rain, rain, go away ♪ 1014 01:30:08,316 --> 01:30:11,242 ♪ Come again another day ♪ 1015 01:30:11,325 --> 01:30:13,790 ♪ Rain, rain, go away ♪ 1016 01:30:13,873 --> 01:30:16,122 ♪ Come again another day ♪ 70392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.