All language subtitles for The.Volunteers.To.the.War.2023.BluRay.1080p.DD5.1.x264-DreamHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,417 --> 00:01:27,167
片名:志願軍:雄兵出擊
2
00:02:07,792 --> 00:02:09,333
花開了呢
3
00:02:16,208 --> 00:02:17,208
子龍
4
00:02:17,542 --> 00:02:20,000
咱們是冬天走春天歸
5
00:02:20,500 --> 00:02:22,083
冬去春來啊
6
00:02:51,833 --> 00:02:52,625
謝謝首長
7
00:03:00,750 --> 00:03:01,625
老李
8
00:03:03,875 --> 00:03:04,750
我到了
9
00:03:08,333 --> 00:03:09,125
老李啊
10
00:03:10,083 --> 00:03:12,083
朝鮮 打起來了
11
00:03:25,250 --> 00:03:26,208
主席
12
00:03:27,042 --> 00:03:28,917
國際上普遍認為
13
00:03:29,583 --> 00:03:31,458
朝鮮南北雙方的衝突
14
00:03:31,917 --> 00:03:33,208
只是一場內戰
15
00:03:33,458 --> 00:03:34,875
聯合國憲章規定
16
00:03:35,083 --> 00:03:39,250
不得干涉本質上屬於任何國家內部管轄之事件
17
00:03:42,292 --> 00:03:43,417
美國人
18
00:03:43,958 --> 00:03:45,750
會遵守這些規定嗎
19
00:03:47,125 --> 00:03:48,833
他喜歡把手伸得很長
20
00:03:50,625 --> 00:03:52,500
歷來改不掉的毛病
21
00:03:56,042 --> 00:03:57,208
女士們 先生們
22
00:03:57,708 --> 00:04:03,375
鑒於朝鮮半島的嚴峻形勢
23
00:04:03,375 --> 00:04:05,708
我已正式命令美國海空軍
24
00:04:05,708 --> 00:04:08,000
給予南朝鮮軍隊
25
00:04:08,000 --> 00:04:09,958
我已正式命令美國海空軍
26
00:04:09,958 --> 00:04:11,667
給予南朝鮮軍隊
27
00:04:11,667 --> 00:04:12,875
掩護和支持
28
00:04:13,333 --> 00:04:16,625
向北朝鮮軍隊發起無限制的攻擊
29
00:04:24,625 --> 00:04:25,917
美國不介入
30
00:04:26,958 --> 00:04:28,833
朝鮮的事就是小事
31
00:04:30,042 --> 00:04:31,542
他若插手干涉
32
00:04:31,667 --> 00:04:32,958
那就是大事
33
00:04:33,708 --> 00:04:35,292
就會危及到中國的安全
34
00:04:35,292 --> 00:04:37,083
總統先生
35
00:04:37,083 --> 00:04:39,042
朝鮮戰爭爆發說明
36
00:04:39,375 --> 00:04:42,750
共產主義已不滿足於僅用暗中手段
37
00:04:43,625 --> 00:04:45,917
來征服獨立國家
38
00:04:47,458 --> 00:04:48,917
這種情況下
39
00:04:48,917 --> 00:04:52,417
如果中共軍隊佔領臺灣
40
00:04:52,958 --> 00:04:54,083
將會直接威脅
41
00:04:54,333 --> 00:04:56,875
太平洋區域的安全
42
00:04:56,875 --> 00:04:59,375
為了阻止中共軍隊進攻臺灣
43
00:05:00,042 --> 00:05:02,958
我已下令第7艦隊阻斷臺灣海峽
44
00:05:33,125 --> 00:05:34,833
我會立即向毛主席彙報
45
00:05:37,958 --> 00:05:39,083
總統先生
46
00:05:39,292 --> 00:05:41,000
我剛剛收聽了您的講話
47
00:05:41,792 --> 00:05:42,917
您知道 您的決定
48
00:05:43,333 --> 00:05:46,375
讓一個老兵多麼興奮
49
00:05:46,375 --> 00:05:49,333
將軍 如果任命你為
50
00:05:49,333 --> 00:05:52,458
聯合國軍總司令前往朝鮮半島
51
00:05:52,458 --> 00:05:53,458
你會接受嗎
52
00:05:55,167 --> 00:05:55,875
總統閣下
53
00:05:56,542 --> 00:05:58,125
我這就出發
54
00:06:13,000 --> 00:06:14,125
你知道為什麼
55
00:06:15,000 --> 00:06:16,208
這架飛機叫巴丹號嗎
56
00:06:17,958 --> 00:06:20,667
是為了紀念我手下那八萬名
57
00:06:21,333 --> 00:06:25,417
在菲律賓陣亡的士兵
58
00:06:26,417 --> 00:06:29,333
朝鮮可不是另一個菲律賓
59
00:06:34,250 --> 00:06:35,125
總統先生
60
00:06:35,625 --> 00:06:36,500
謝謝
61
00:06:37,250 --> 00:06:38,875
能在這個困難時期
62
00:06:39,917 --> 00:06:41,125
到這裡來
63
00:06:41,750 --> 00:06:42,375
請
64
00:06:50,500 --> 00:06:51,208
謝謝
65
00:07:11,250 --> 00:07:12,750
美國的到來
66
00:07:16,000 --> 00:07:17,375
會改變這一切
67
00:07:17,875 --> 00:07:19,042
七月五日
68
00:07:19,333 --> 00:07:20,958
人民軍攻克水原
69
00:07:21,667 --> 00:07:22,292
同日
70
00:07:22,583 --> 00:07:24,958
美軍史密斯特遣隊在烏山
71
00:07:25,167 --> 00:07:26,458
居然打了敗仗
72
00:07:27,042 --> 00:07:28,750
照人民軍的這個速度
73
00:07:29,250 --> 00:07:31,708
這仗也許打不了多久
74
00:07:32,542 --> 00:07:34,292
這是一個陷阱
75
00:07:34,917 --> 00:07:36,125
朝鮮的同志
76
00:07:36,958 --> 00:07:38,417
很有可能輕敵啊
77
00:07:39,167 --> 00:07:40,833
美軍一再示弱
78
00:07:40,958 --> 00:07:43,125
向南的大門完全敞開
79
00:07:44,083 --> 00:07:48,000
那是要誘使人民軍主力孤軍深入
80
00:07:48,875 --> 00:07:51,125
現在表面上看是大勝
81
00:07:52,000 --> 00:07:52,917
再往南
82
00:07:54,750 --> 00:07:56,042
步步危機
83
00:07:57,042 --> 00:07:59,083
美軍下一步會怎麼做
84
00:07:59,458 --> 00:08:00,667
美軍二戰時
85
00:08:00,833 --> 00:08:03,917
在諾曼第和西西里都是從海上登陸
86
00:08:04,417 --> 00:08:06,125
這是他們最擅長的
87
00:08:08,667 --> 00:08:09,625
有道理
88
00:08:13,458 --> 00:08:14,167
恩來
89
00:08:14,958 --> 00:08:16,792
根據兩次保衛國防會議精神
90
00:08:17,583 --> 00:08:19,583
決定抽調第13兵團北上
91
00:08:20,375 --> 00:08:22,667
立即組建東北邊防軍
92
00:08:23,792 --> 00:08:24,917
有備無患
93
00:08:25,583 --> 00:08:26,583
以防不測
94
00:08:29,042 --> 00:08:29,583
快點
95
00:08:29,667 --> 00:08:30,125
走 跟上
96
00:08:30,125 --> 00:08:32,458
張尊 黃三寧
97
00:08:33,875 --> 00:08:35,083
副連長
98
00:08:35,083 --> 00:08:36,208
楊傳玉
99
00:08:38,083 --> 00:08:38,750
敬禮
100
00:08:40,042 --> 00:08:40,750
禮畢
101
00:08:41,542 --> 00:08:42,167
連長 指導員呢
102
00:08:43,958 --> 00:08:45,042
看見人沒有
103
00:08:45,250 --> 00:08:46,958
向後轉
104
00:08:48,417 --> 00:08:48,875
老楊
105
00:08:48,875 --> 00:08:49,458
稍息
106
00:08:51,458 --> 00:08:52,750
你耍我是吧
107
00:08:55,208 --> 00:08:55,750
別跑
108
00:08:56,292 --> 00:08:56,625
回來
109
00:08:56,625 --> 00:08:57,042
來呀
110
00:08:57,292 --> 00:08:57,792
來呀
111
00:08:57,792 --> 00:08:58,292
停
112
00:08:59,625 --> 00:09:00,583
一見面就打
113
00:09:00,750 --> 00:09:02,250
當著戰士們也沒個樣
114
00:09:02,375 --> 00:09:03,042
孫猴子
115
00:09:05,875 --> 00:09:06,625
去吧
116
00:09:06,917 --> 00:09:07,500
是
117
00:09:08,292 --> 00:09:09,292
走 快走
118
00:09:09,292 --> 00:09:09,750
接著
119
00:09:10,042 --> 00:09:10,542
團長給的
120
00:09:11,875 --> 00:09:13,000
給你們一人留了一包
121
00:09:17,417 --> 00:09:18,000
老孫
122
00:09:18,333 --> 00:09:20,917
你個打前站的第一頓請咱全連吃啥呀
123
00:09:21,542 --> 00:09:22,917
抬腿餃子落腳面
124
00:09:23,125 --> 00:09:23,708
香
125
00:09:24,000 --> 00:09:25,042
跟做夢一樣
126
00:09:25,292 --> 00:09:27,333
咱就是從東北一路往南打的
127
00:09:27,333 --> 00:09:29,375
誰想這悶罐子車又給拉回來了
128
00:09:29,875 --> 00:09:31,083
咱又攤上大事兒了
129
00:09:31,875 --> 00:09:34,542
聽說13兵團十六萬人全都調回來了
130
00:09:35,083 --> 00:09:36,167
事小不了
131
00:09:38,750 --> 00:09:39,958
3連都有了
132
00:09:42,125 --> 00:09:44,042
歡迎孫副連長歸隊
133
00:09:45,500 --> 00:09:46,333
敬禮
134
00:10:20,458 --> 00:10:21,208
主席
135
00:10:22,458 --> 00:10:24,125
美軍在仁川登陸了
136
00:10:47,125 --> 00:10:48,917
一旦戰況發生逆轉
137
00:10:49,500 --> 00:10:51,875
對朝鮮我們是救還是不救
138
00:10:52,625 --> 00:10:54,792
我們的東北工業基地怎麼辦
139
00:10:55,417 --> 00:10:56,583
臺灣怎麼辦
140
00:11:00,167 --> 00:11:01,625
要做最壞的打算
141
00:11:02,958 --> 00:11:05,250
我們已越過中朝邊境
142
00:11:05,375 --> 00:11:07,792
下邊就是中國領土
143
00:11:07,792 --> 00:11:10,167
炸死那些黃皮中國佬
144
00:11:17,333 --> 00:11:18,333
空襲
145
00:11:18,458 --> 00:11:19,083
隱蔽
146
00:11:19,083 --> 00:11:22,250
隱蔽 快
147
00:11:22,250 --> 00:11:23,833
美機在麥田裡扔了燃燒彈
148
00:11:23,833 --> 00:11:24,917
快去救老鄉
149
00:11:25,042 --> 00:11:25,625
楊傳玉
150
00:11:26,042 --> 00:11:26,500
快
151
00:11:27,167 --> 00:11:27,958
救人
152
00:11:28,708 --> 00:11:29,458
空襲
153
00:11:29,458 --> 00:11:31,375
老鄉們快撤
154
00:11:31,542 --> 00:11:32,917
別亂跑
155
00:11:35,000 --> 00:11:36,833
快 快救人
156
00:11:51,792 --> 00:11:53,500
來人 滅火
157
00:11:53,500 --> 00:11:54,542
把他抬走
158
00:12:00,042 --> 00:12:00,500
快
159
00:12:00,500 --> 00:12:01,083
老孫
160
00:12:02,625 --> 00:12:03,583
別怕
161
00:12:04,000 --> 00:12:04,792
來
162
00:12:06,167 --> 00:12:06,625
快
163
00:12:10,333 --> 00:12:11,667
這是開了對我國
164
00:12:11,667 --> 00:12:13,917
武裝挑釁的先例呀
165
00:12:14,250 --> 00:12:15,667
故意炸死人
166
00:12:15,958 --> 00:12:17,292
再假惺惺的道歉
167
00:12:17,750 --> 00:12:19,250
你要不接受道歉
168
00:12:19,792 --> 00:12:22,458
就是你加劇國際緊張局勢
169
00:12:22,667 --> 00:12:23,958
強盜邏輯
170
00:12:24,750 --> 00:12:25,833
還我人民的命來
171
00:12:32,417 --> 00:12:33,500
中國人民
172
00:12:34,083 --> 00:12:35,167
熱愛和平
173
00:12:36,417 --> 00:12:38,292
但是為了保衛和平
174
00:12:38,750 --> 00:12:39,667
從不
175
00:12:40,042 --> 00:12:43,583
也永不害怕反抗侵略戰爭
176
00:12:44,792 --> 00:12:45,708
中國人民
177
00:12:46,000 --> 00:12:48,125
絕不能容忍外國的侵略
178
00:12:48,667 --> 00:12:50,958
也不能聽任帝國主義者
179
00:12:51,250 --> 00:12:54,250
對自己的鄰人肆行侵略
180
00:12:54,583 --> 00:12:56,000
而置之不理
181
00:13:02,958 --> 00:13:04,083
根據我的估算
182
00:13:04,083 --> 00:13:06,167
今年鋼產量中國至多60萬噸
183
00:13:06,167 --> 00:13:08,417
而美國絕不會低於8500萬噸
184
00:13:08,417 --> 00:13:10,250
相差141.6倍
185
00:13:10,500 --> 00:13:11,792
發電量是
186
00:13:11,792 --> 00:13:14,292
46億度對比3340億度
187
00:13:14,542 --> 00:13:15,750
人均年收入
188
00:13:15,750 --> 00:13:17,000
用美元計算的話
189
00:13:17,000 --> 00:13:19,750
中國是24塊 美國是1600塊
190
00:13:20,000 --> 00:13:22,292
原油的中國年產量是20萬噸
191
00:13:22,292 --> 00:13:24,708
而美國是2億6000萬噸
192
00:13:25,208 --> 00:13:26,083
原子彈
193
00:13:26,292 --> 00:13:27,833
美國有 中國無
194
00:13:28,167 --> 00:13:29,125
吳先生
195
00:13:29,375 --> 00:13:31,875
你說的這些資料對比很有價值
196
00:13:32,250 --> 00:13:34,000
我給您準備了一份更詳細的
197
00:13:35,375 --> 00:13:37,250
我愛我的祖國 所以我回來了
198
00:13:37,750 --> 00:13:39,250
但我是個搞科學的
199
00:13:39,583 --> 00:13:41,917
我只能相信資料推導出來的結果
200
00:13:43,042 --> 00:13:44,250
一旦發生戰爭
201
00:13:45,250 --> 00:13:46,583
中美之間這道題
202
00:13:47,333 --> 00:13:48,458
我算不出來
203
00:14:01,875 --> 00:14:02,625
主席
204
00:14:03,750 --> 00:14:06,125
南朝鮮軍隊今天悍然越過三八線
205
00:14:07,500 --> 00:14:09,625
美軍隨時會跟進
206
00:14:10,375 --> 00:14:13,000
朝鮮黨和政府今天正式請求我國
207
00:14:13,417 --> 00:14:14,417
緊急出兵支援
208
00:14:16,875 --> 00:14:17,583
還有
209
00:14:18,500 --> 00:14:21,083
聯合國也正式邀請我們去紐約
210
00:14:22,000 --> 00:14:23,542
出席聯合國安理會會議
211
00:14:29,375 --> 00:14:30,417
新中國
212
00:14:31,417 --> 00:14:32,625
一歲了呢
213
00:14:43,625 --> 00:14:46,875
毛主席好
214
00:14:48,042 --> 00:14:49,583
好 你好
215
00:14:51,333 --> 00:14:52,000
歡迎你們
216
00:14:52,917 --> 00:14:53,708
主席
217
00:14:54,542 --> 00:14:56,458
這是林巧稚大夫
218
00:14:57,667 --> 00:14:58,708
我認識你
219
00:15:00,083 --> 00:15:01,708
去年開國大典
220
00:15:01,917 --> 00:15:02,875
你就請了假
221
00:15:03,917 --> 00:15:05,542
今天又是十一
222
00:15:06,000 --> 00:15:06,792
白天
223
00:15:07,583 --> 00:15:08,750
你還是沒來啊
224
00:15:09,417 --> 00:15:10,417
毛主席
225
00:15:10,583 --> 00:15:12,750
白天我接生了八個孩子
226
00:15:13,375 --> 00:15:15,292
也許知道今天是國慶日
227
00:15:15,458 --> 00:15:17,542
他們都爭著到這個世上來呢
228
00:15:18,958 --> 00:15:20,750
八個孩子都好嗎
229
00:15:21,292 --> 00:15:22,458
都好好的
230
00:15:23,042 --> 00:15:26,333
舊中國新生兒的死亡率是千分之兩百
231
00:15:26,542 --> 00:15:27,417
這種事
232
00:15:27,708 --> 00:15:29,542
再也不允許發生了
233
00:15:31,333 --> 00:15:32,167
謝謝你
234
00:15:40,000 --> 00:15:40,667
林大夫
235
00:15:41,417 --> 00:15:43,542
你最大的人生願望是什麼
236
00:15:46,833 --> 00:15:48,375
我唯一的願望
237
00:15:48,542 --> 00:15:50,292
是希望所有的孩子們
238
00:15:50,667 --> 00:15:52,292
能夠在和平的環境裡
239
00:15:52,500 --> 00:15:53,875
健康的長大
240
00:15:54,167 --> 00:15:55,667
可如果有一天
241
00:15:56,125 --> 00:15:59,167
敵人的飛機把炸彈扔到了你們協和醫院
242
00:15:59,333 --> 00:16:00,083
告訴我
243
00:16:01,083 --> 00:16:02,000
你會怎麼做
244
00:16:04,917 --> 00:16:06,500
我會用我的生命
245
00:16:06,875 --> 00:16:08,542
保護所有的孩子們
246
00:16:14,167 --> 00:16:15,167
諸位代表
247
00:16:16,042 --> 00:16:16,708
你們呢
248
00:16:17,125 --> 00:16:18,583
我們也會
249
00:16:25,000 --> 00:16:25,583
彭總
250
00:16:35,292 --> 00:16:36,250
彭總到了
251
00:16:37,250 --> 00:16:38,375
爭論得很激烈
252
00:16:38,500 --> 00:16:39,458
您先到後面聽一聽
253
00:16:41,250 --> 00:16:43,458
我們的實力遠遠不如美國
254
00:16:43,917 --> 00:16:45,167
他們有強大的空軍
255
00:16:45,167 --> 00:16:45,875
我們有嗎
256
00:16:46,292 --> 00:16:47,042
沒有
257
00:16:47,708 --> 00:16:50,458
我們這點家底要和美國硬碰
258
00:16:50,875 --> 00:16:51,958
即便是贏了
259
00:16:52,208 --> 00:16:53,333
要付出多大代價
260
00:16:54,875 --> 00:16:57,375
你們說得有沒有道理
261
00:16:59,750 --> 00:17:01,042
我看有道理
262
00:17:02,167 --> 00:17:03,917
中華大地的戰亂
263
00:17:04,708 --> 00:17:06,667
一百多年來就沒停過
264
00:17:06,667 --> 00:17:09,042
現在西藏臺灣還沒解放
265
00:17:09,458 --> 00:17:11,167
土匪特務還沒肅清
266
00:17:11,708 --> 00:17:13,875
人民政權還不穩固
267
00:17:15,542 --> 00:17:18,792
可人家就是算准了我們是這個世界上
268
00:17:18,792 --> 00:17:20,500
最不想打仗的國家
269
00:17:21,958 --> 00:17:23,000
出國作戰
270
00:17:23,792 --> 00:17:25,125
對手又是美國
271
00:17:26,500 --> 00:17:27,792
不能不當回事啊
272
00:17:29,292 --> 00:17:30,292
可我要問
273
00:17:30,583 --> 00:17:32,042
這些西方老爺們
274
00:17:32,208 --> 00:17:34,667
什麼時候把我們中國當回事啊
275
00:17:35,750 --> 00:17:37,375
百年屈辱
276
00:17:38,125 --> 00:17:39,583
嚼碎了咽下去
277
00:17:39,958 --> 00:17:42,167
現在炸彈已經扔在東北了
278
00:17:43,292 --> 00:17:44,083
下一個
279
00:17:46,333 --> 00:17:47,667
會不會是北京
280
00:17:49,125 --> 00:17:51,167
我們這個新生的共和國
281
00:17:52,500 --> 00:17:54,542
還能安居樂業過日子嗎
282
00:17:55,833 --> 00:17:56,458
散會
283
00:18:02,500 --> 00:18:03,375
抱歉 總理
284
00:18:04,375 --> 00:18:05,625
我遲到了四分鐘
285
00:18:06,333 --> 00:18:06,958
吳先生
286
00:18:07,417 --> 00:18:10,083
大家都在等你這位武器專家發言呢
287
00:18:10,625 --> 00:18:11,375
請坐
288
00:18:14,083 --> 00:18:14,833
老彭
289
00:18:16,167 --> 00:18:17,542
長征難不難
290
00:18:17,833 --> 00:18:19,625
紅軍不怕遠征難
291
00:18:19,875 --> 00:18:21,750
萬水千山只等閒
292
00:18:22,875 --> 00:18:23,792
你說的
293
00:18:25,458 --> 00:18:27,500
那打美國大兵難不難
294
00:18:31,292 --> 00:18:32,000
難
295
00:18:32,417 --> 00:18:35,000
我是個只尊重客觀現實的人
296
00:18:35,667 --> 00:18:36,250
總理
297
00:18:36,667 --> 00:18:37,875
我想問大家一個問題
298
00:18:38,833 --> 00:18:39,333
請講
299
00:18:40,500 --> 00:18:43,333
什麼是你們現在最想要的武器
300
00:18:44,125 --> 00:18:46,667
蘇制坦克 T34-85
301
00:18:52,833 --> 00:18:54,042
這就是T-34坦克
302
00:18:55,167 --> 00:18:56,000
火力強大
303
00:18:56,000 --> 00:18:57,958
結構簡單 可靠好造
304
00:19:03,875 --> 00:19:05,583
擁有大量蘇制T-34
305
00:19:05,583 --> 00:19:08,750
和新型大口徑火炮的朝鮮人民軍擋住美軍了嗎
306
00:19:09,208 --> 00:19:09,875
沒有
307
00:19:10,250 --> 00:19:10,833
為什麼
308
00:19:11,208 --> 00:19:13,000
因為戰爭不止在地面
309
00:19:13,250 --> 00:19:17,000
制空權是地面作戰成敗的關鍵
310
00:19:17,792 --> 00:19:19,167
而美軍的航母艦載機
311
00:19:19,167 --> 00:19:20,792
他可以從幾百公里外起飛
312
00:19:20,958 --> 00:19:22,708
對地面目標完成攻擊打擊以後
313
00:19:22,708 --> 00:19:24,583
他可以再飛回去喝下午茶
314
00:19:25,083 --> 00:19:26,000
這個東西
315
00:19:26,375 --> 00:19:27,958
才是現代戰爭
316
00:19:28,875 --> 00:19:30,542
我何嘗不知道難
317
00:19:31,250 --> 00:19:33,042
幾個月前我就想過
318
00:19:33,333 --> 00:19:34,875
和平來之不易
319
00:19:35,417 --> 00:19:37,042
我們也不想打仗
320
00:19:38,542 --> 00:19:39,708
可是形勢的發展
321
00:19:41,250 --> 00:19:42,375
讓我的想法變了
322
00:19:43,458 --> 00:19:44,500
但是
323
00:19:45,500 --> 00:19:47,375
反對的意見多啊
324
00:19:48,958 --> 00:19:50,333
可能你也聽說了
325
00:19:53,042 --> 00:19:54,917
我是愁腸百結
326
00:19:56,167 --> 00:19:59,542
直到我看到 全國的群眾代表
327
00:20:00,500 --> 00:20:03,042
他們保家衛國的決心啊
328
00:20:03,583 --> 00:20:06,708
一個個英姿勃發 無所畏懼
329
00:20:08,042 --> 00:20:09,000
是他們
330
00:20:09,750 --> 00:20:11,125
給了我底氣
331
00:20:11,958 --> 00:20:14,625
我絕對讚賞勇敢的精神
332
00:20:15,792 --> 00:20:19,792
但是拿性命和鋼鐵拼和科技拼
333
00:20:20,667 --> 00:20:23,958
就好像一個小孩要挑戰一個拳擊冠軍
334
00:20:25,167 --> 00:20:27,042
勝負還有討論的必要嗎
335
00:20:32,375 --> 00:20:34,125
千軍不易得
336
00:20:34,667 --> 00:20:36,458
一將更難求啊
337
00:20:37,208 --> 00:20:38,667
我曾經說過
338
00:20:39,792 --> 00:20:41,458
誰敢橫刀立馬
339
00:20:42,042 --> 00:20:44,000
唯我彭大將軍
340
00:20:45,625 --> 00:20:47,875
我和中央其他同志商量過
341
00:20:48,167 --> 00:20:51,708
如果任命你為中國人民志願軍司令員
342
00:20:53,583 --> 00:20:54,958
你接受不接受
343
00:21:00,167 --> 00:21:01,875
自從上了井岡山
344
00:21:03,167 --> 00:21:04,833
有你的紅旗所向
345
00:21:05,667 --> 00:21:07,792
就有我的陷陣衝鋒
346
00:21:10,542 --> 00:21:11,417
接受
347
00:21:11,917 --> 00:21:12,958
吳先生
348
00:21:13,417 --> 00:21:15,042
那你為什麼要回國
349
00:21:16,375 --> 00:21:19,333
因為你們是唯一讓我看到希望的政權
350
00:21:21,208 --> 00:21:22,125
今年一月
351
00:21:22,750 --> 00:21:25,333
政府為人民免費注射卡介苗
352
00:21:25,667 --> 00:21:26,500
二月禁毒
353
00:21:26,833 --> 00:21:28,958
三月碰到糧荒開倉濟民
354
00:21:29,292 --> 00:21:32,000
四月廢除封建婚姻制度
355
00:21:32,583 --> 00:21:33,792
我不唱讚歌
356
00:21:34,208 --> 00:21:35,667
但是我都看到了
357
00:21:36,583 --> 00:21:38,000
所以我選擇回來
358
00:21:38,292 --> 00:21:39,542
獻出平生所學
359
00:21:39,708 --> 00:21:41,250
幫助國家永享和平
360
00:21:41,417 --> 00:21:42,208
吳先生
361
00:21:43,292 --> 00:21:44,292
我們就說眼下
362
00:21:44,833 --> 00:21:46,417
你說的和平從何而來
363
00:21:46,583 --> 00:21:47,375
就在今天
364
00:21:48,167 --> 00:21:50,333
美軍正在向三八線附近集結
365
00:21:51,042 --> 00:21:52,667
一旦突破三八線
366
00:21:52,667 --> 00:21:54,333
平壤很有可能守不住啊
367
00:21:55,458 --> 00:21:56,792
從平壤到鴨綠江邊
368
00:21:56,792 --> 00:21:58,167
直線距離一百六十公里
369
00:21:58,417 --> 00:22:01,500
美軍的裝甲部隊需要多長時間可以到達中朝邊境呢
370
00:22:01,875 --> 00:22:03,000
半天就到了
371
00:22:05,875 --> 00:22:06,875
果然如此的話
372
00:22:07,667 --> 00:22:08,875
我們的邊境地區
373
00:22:09,250 --> 00:22:11,542
就會完全暴露在敵人的炮火之下
374
00:22:11,708 --> 00:22:14,000
我國唯一的重工業基地東北
375
00:22:14,167 --> 00:22:16,333
就會在他們的飛機翅膀下面
376
00:22:16,333 --> 00:22:17,542
說完蛋就完蛋
377
00:22:17,625 --> 00:22:18,750
你說的對
378
00:22:19,042 --> 00:22:20,292
也只是一種假設
379
00:22:20,417 --> 00:22:22,292
越境炸死平民是假設嗎
380
00:22:22,833 --> 00:22:24,083
軍艦堵在臺灣海峽
381
00:22:25,042 --> 00:22:26,792
阻止中國統一是假設嗎
382
00:22:30,000 --> 00:22:31,458
如果和平的希望
383
00:22:31,458 --> 00:22:33,625
僅僅變成了希望對方不要開槍
384
00:22:34,625 --> 00:22:36,042
那還能叫希望嗎
385
00:22:39,000 --> 00:22:40,875
你還是沒有回答我的問題
386
00:22:41,375 --> 00:22:42,667
你們根據什麼認為
387
00:22:43,000 --> 00:22:45,708
與美軍作戰能夠打贏
388
00:22:56,375 --> 00:22:57,042
吳先生
389
00:23:07,292 --> 00:23:08,708
因為只有打贏
390
00:23:09,292 --> 00:23:11,250
中國人才能生存下去
391
00:23:26,542 --> 00:23:27,125
彭總
392
00:23:27,667 --> 00:23:30,000
你如果去朝鮮的話我報個名
393
00:23:31,250 --> 00:23:33,125
李默尹正式打了報告
394
00:23:33,250 --> 00:23:34,167
我批准了
395
00:23:34,667 --> 00:23:36,208
代表軍委作戰部
396
00:23:36,375 --> 00:23:39,375
去前線瞭解敵我雙方的作戰能力
397
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
學習如何打好現代戰爭
398
00:23:45,250 --> 00:23:46,875
像你這樣的老同志
399
00:23:47,667 --> 00:23:49,500
要想完成這樣的任務
400
00:23:49,917 --> 00:23:51,500
就得直接上火線
401
00:23:52,208 --> 00:23:54,625
和年輕的戰士一起衝鋒陷陣
402
00:23:56,875 --> 00:23:57,625
能行嗎
403
00:23:59,042 --> 00:23:59,667
行
404
00:24:00,042 --> 00:24:00,708
總理
405
00:24:00,792 --> 00:24:01,500
您的電話
406
00:24:01,750 --> 00:24:02,250
好
407
00:24:05,750 --> 00:24:06,792
認識劉秘書嗎
408
00:24:06,917 --> 00:24:07,708
不認識
409
00:24:07,708 --> 00:24:08,542
沒見過
410
00:24:11,542 --> 00:24:12,375
彭總
411
00:24:18,833 --> 00:24:19,875
我也報個名
412
00:24:23,792 --> 00:24:28,208
這是我國製造的最新T-54坦克
413
00:24:37,708 --> 00:24:38,833
史達林同志
414
00:24:39,833 --> 00:24:42,083
我帶來了我們的武器專家
415
00:24:42,458 --> 00:24:43,458
我們都認為
416
00:24:44,292 --> 00:24:47,625
面對美國在朝鮮半島的制空權
417
00:24:48,167 --> 00:24:50,833
蘇聯空軍對地面作戰
418
00:24:51,167 --> 00:24:52,708
進行掩護和支援
419
00:24:53,208 --> 00:24:54,917
是我們取得勝利的保證
420
00:25:12,625 --> 00:25:14,500
需要兩三個月的時間
421
00:25:14,500 --> 00:25:16,958
蘇聯空軍才能做好準備
422
00:25:17,750 --> 00:25:19,667
蘇聯空軍不能立即出動
423
00:25:19,667 --> 00:25:21,708
那我們入朝作戰計畫的實施
424
00:25:21,875 --> 00:25:23,042
要再等一等了
425
00:25:29,625 --> 00:25:31,708
中國不出兵也可以
426
00:25:34,833 --> 00:25:36,292
北朝鮮不在了
427
00:25:37,958 --> 00:25:39,000
中國還在
428
00:25:40,875 --> 00:25:42,083
蘇聯還在
429
00:25:44,583 --> 00:25:45,875
社會主義還在
430
00:25:47,958 --> 00:25:49,292
史達林這回啊
431
00:25:49,500 --> 00:25:51,958
是把兩個口袋底都翻給我們看了
432
00:25:52,292 --> 00:25:53,875
左邊口袋寫著
433
00:25:54,125 --> 00:25:55,833
他現在派不出飛機
434
00:25:56,250 --> 00:25:57,792
右邊口袋寫著
435
00:25:58,375 --> 00:25:59,542
沒有飛機
436
00:26:00,375 --> 00:26:01,542
你們還出不出兵啊
437
00:26:02,125 --> 00:26:03,292
你們自己看著辦
438
00:26:06,125 --> 00:26:07,250
現在出兵
439
00:26:08,167 --> 00:26:09,542
沒有空中掩護
440
00:26:11,125 --> 00:26:12,042
現在不出兵
441
00:26:12,958 --> 00:26:15,875
如果美軍已經佔領了鴨綠江對岸
442
00:26:17,000 --> 00:26:18,750
我們還怎麼過江啊
443
00:26:31,750 --> 00:26:32,708
你來了
444
00:26:32,958 --> 00:26:33,833
要出發了
445
00:26:35,958 --> 00:26:37,333
那我去跟主席通報一下吧
446
00:26:37,333 --> 00:26:38,042
別
447
00:26:40,500 --> 00:26:41,542
還開會呢吧
448
00:26:42,833 --> 00:26:43,917
那我就不打擾了
449
00:26:44,917 --> 00:26:46,125
我去看看爸爸
450
00:27:14,792 --> 00:27:15,833
你走啦
451
00:27:18,458 --> 00:27:19,250
走了
452
00:27:20,083 --> 00:27:21,458
我答應快去快回的
453
00:27:27,417 --> 00:27:28,542
幫我給爸爸帶句話
454
00:27:31,042 --> 00:27:31,708
主席
455
00:27:33,542 --> 00:27:34,458
剛才岸英來了
456
00:27:38,833 --> 00:27:40,125
他現在在哪兒
457
00:27:40,875 --> 00:27:42,042
已經出發了
458
00:27:44,333 --> 00:27:45,250
他守紀律
459
00:27:46,667 --> 00:27:47,792
看到您在開會
460
00:27:49,167 --> 00:27:50,250
說就不打擾了
461
00:27:52,208 --> 00:27:53,542
他讓我給您帶句話
462
00:27:54,083 --> 00:27:55,000
告訴爸爸
463
00:27:56,042 --> 00:27:57,083
他28歲
464
00:27:57,542 --> 00:27:58,667
去上海幹了大事
465
00:28:01,458 --> 00:28:02,958
我今年也28歲了
466
00:28:09,333 --> 00:28:10,292
主席
467
00:28:10,292 --> 00:28:13,042
十月七日 美軍已突破三八線
468
00:28:13,250 --> 00:28:15,542
正在向中朝邊境大舉推進
469
00:28:15,958 --> 00:28:18,250
沒有蘇聯飛機空中掩護
470
00:28:18,625 --> 00:28:20,292
我們幾十萬大軍
471
00:28:20,708 --> 00:28:22,208
過得了鴨綠江嗎
472
00:28:23,625 --> 00:28:24,875
就是過了江
473
00:28:26,250 --> 00:28:27,875
又會有多少犧牲啊
474
00:28:28,667 --> 00:28:29,708
老實說
475
00:28:30,417 --> 00:28:31,708
我也猶豫過
476
00:28:33,042 --> 00:28:34,167
昨天晚上
477
00:28:35,417 --> 00:28:37,958
岸英出發前來跟我道別
478
00:28:39,417 --> 00:28:40,667
看見我在忙
479
00:28:41,500 --> 00:28:42,708
就跟子龍說
480
00:28:43,167 --> 00:28:44,292
不打擾了
481
00:28:47,917 --> 00:28:49,458
他就這麼走了
482
00:28:52,500 --> 00:28:53,292
為什麼
483
00:28:55,583 --> 00:28:57,042
是怕我擔心呐
484
00:29:01,250 --> 00:29:03,042
可兒行千里啊
485
00:29:03,875 --> 00:29:05,583
我這個做父親的
486
00:29:05,833 --> 00:29:07,542
又怎麼會不擔心呢
487
00:29:08,958 --> 00:29:09,875
可他說
488
00:29:10,417 --> 00:29:12,792
他要做彭老總的第一個兵
489
00:29:13,250 --> 00:29:14,667
去朝鮮前線
490
00:29:15,917 --> 00:29:16,958
我答應了
491
00:29:20,042 --> 00:29:21,417
我覺得很光榮
492
00:29:23,917 --> 00:29:25,500
毛澤東的兒子
493
00:29:26,333 --> 00:29:28,333
是志願軍的第一個兵
494
00:29:29,583 --> 00:29:33,333
更有千千萬萬中國人的兒女跟他一樣
495
00:29:33,917 --> 00:29:35,958
準備為祖國而戰
496
00:29:39,917 --> 00:29:42,417
上下同欲者勝
497
00:29:43,917 --> 00:29:45,167
新中國
498
00:29:45,875 --> 00:29:47,958
一定會在這場戰爭中
499
00:29:49,125 --> 00:29:51,000
取得偉大的勝利
500
00:29:55,375 --> 00:29:58,375
現在該我們這些人作出決定了
501
00:30:11,167 --> 00:30:13,500
電告在莫斯科的周恩來總理
502
00:30:14,417 --> 00:30:15,542
通知史達林
503
00:30:16,500 --> 00:30:18,208
沒有他的飛機 中國也出兵
504
00:30:19,292 --> 00:30:19,750
立刻辦
505
00:30:20,292 --> 00:30:21,000
彭德懷同志
506
00:30:21,875 --> 00:30:22,333
到
507
00:30:22,333 --> 00:30:23,958
你和高崗同志
508
00:30:24,167 --> 00:30:25,333
即刻返回瀋陽
509
00:30:26,292 --> 00:30:28,500
大軍準備跨過鴨綠江
510
00:30:30,125 --> 00:30:31,500
抗美援朝
511
00:30:31,917 --> 00:30:33,125
保家衛國
512
00:31:02,167 --> 00:31:03,958
咱還要在這山縫子裡藏多久
513
00:31:05,958 --> 00:31:07,500
這麼多部隊不藏在這兒
514
00:31:07,625 --> 00:31:09,083
敵人偵察機不就發現了
515
00:31:09,750 --> 00:31:11,000
你就是性子太急
516
00:31:15,000 --> 00:31:16,000
彭德懷同志
517
00:31:17,083 --> 00:31:18,250
我們的首都平壤
518
00:31:18,958 --> 00:31:20,208
今天被敵人佔領了
519
00:31:24,208 --> 00:31:25,042
美軍向北
520
00:31:25,625 --> 00:31:26,833
很快就要打到鴨綠江了
521
00:31:27,625 --> 00:31:28,458
再不出兵
522
00:31:29,083 --> 00:31:30,375
敵人把對岸一占
523
00:31:30,833 --> 00:31:31,833
你們就過不去了
524
00:31:32,458 --> 00:31:34,083
請轉告金日成首相
525
00:31:35,333 --> 00:31:36,542
我們今晚就出兵
526
00:31:37,083 --> 00:31:38,417
我不知道金首相在哪裡
527
00:31:40,458 --> 00:31:41,667
你們的部隊呢
528
00:31:43,667 --> 00:31:44,542
不知道
529
00:31:45,917 --> 00:31:47,708
美軍各部都在什麼位置啊
530
00:31:50,500 --> 00:31:51,458
不知道
531
00:32:05,375 --> 00:32:08,000
人民軍主力師團都聯繫不上
532
00:32:09,042 --> 00:32:10,583
看起來情況很不樂觀
533
00:32:11,583 --> 00:32:13,417
朝鮮戰局就一個字
534
00:32:14,083 --> 00:32:14,708
亂
535
00:32:14,958 --> 00:32:16,958
敵人的情況聽上去也很亂
536
00:32:17,125 --> 00:32:19,917
四十萬聯合國軍大都在向北推進
537
00:32:20,625 --> 00:32:22,000
但似乎沒有完整計畫
538
00:32:23,667 --> 00:32:27,375
我們對江對岸的戰場態勢一點都不瞭解
539
00:32:28,208 --> 00:32:29,333
那一旦開戰
540
00:32:29,625 --> 00:32:31,125
就會有吃敗仗的風險
541
00:32:32,583 --> 00:32:33,250
彭總
542
00:32:33,792 --> 00:32:35,083
眼下這種情況
543
00:32:35,375 --> 00:32:38,667
部隊今晚是否按原計劃過江
544
00:32:51,667 --> 00:32:52,875
傳我的命令
545
00:32:54,042 --> 00:32:56,500
部隊今晚按原計劃過江
546
00:32:57,083 --> 00:32:57,833
是
547
00:32:58,917 --> 00:33:01,167
彭總 你要去哪兒
548
00:33:06,500 --> 00:33:07,125
警衛連
549
00:33:07,125 --> 00:33:07,708
到
550
00:33:09,042 --> 00:33:10,000
彭總
551
00:33:12,167 --> 00:33:13,958
彭總 誰都可以前出
552
00:33:13,958 --> 00:33:14,958
你不可以
553
00:33:15,500 --> 00:33:17,417
你是怕我被前出掉嗎
554
00:33:17,583 --> 00:33:19,125
你是志願軍司令員
555
00:33:19,292 --> 00:33:21,125
保護好你是主席和總理的命令
556
00:33:21,125 --> 00:33:22,208
你說對了
557
00:33:22,417 --> 00:33:23,708
我是志願軍的司令員
558
00:33:24,000 --> 00:33:25,083
誰能代替我
559
00:33:25,833 --> 00:33:28,000
我不過江怎麼瞭解前面的情況
560
00:33:28,250 --> 00:33:29,542
怎麼指揮作戰
561
00:33:29,833 --> 00:33:31,750
怎麼對幾十萬部隊的安危負責
562
00:33:31,917 --> 00:33:32,250
彭總
563
00:33:32,250 --> 00:33:32,875
別說了
564
00:33:33,792 --> 00:33:34,333
開車
565
00:33:34,500 --> 00:33:36,250
我帶電台在後邊跟著你
566
00:33:39,083 --> 00:33:41,250
全體帶上繳獲的美式軍大衣和鋼盔
567
00:33:41,542 --> 00:33:43,167
換上能打仗的長槍
568
00:33:43,167 --> 00:33:44,000
跟上彭總 快
569
00:33:44,792 --> 00:33:45,333
解方
570
00:33:45,917 --> 00:33:46,875
鄧副司令
571
00:33:47,083 --> 00:33:48,542
通知部隊 準備過江
572
00:33:48,542 --> 00:33:49,125
是
573
00:33:51,625 --> 00:33:52,458
開車
574
00:34:30,167 --> 00:34:31,042
進朝鮮了
575
00:34:31,167 --> 00:34:33,000
槍上膛 做好戰鬥準備
576
00:34:33,167 --> 00:34:33,875
是
577
00:34:34,458 --> 00:34:35,208
趕快追彭總
578
00:34:35,208 --> 00:34:35,667
是
579
00:34:39,167 --> 00:34:39,958
連長回來了
580
00:34:41,292 --> 00:34:41,708
怎麼樣
581
00:34:41,708 --> 00:34:42,542
命令到了
582
00:34:42,875 --> 00:34:43,542
要出發了
583
00:34:44,167 --> 00:34:44,833
啥時候
584
00:34:44,833 --> 00:34:45,708
今天夜裡
585
00:34:46,000 --> 00:34:47,500
過江
586
00:34:48,958 --> 00:34:49,958
上了戰場
587
00:34:50,333 --> 00:34:51,250
3連全體
588
00:34:51,500 --> 00:34:52,208
同生共死
589
00:34:52,542 --> 00:34:53,458
同生共死
590
00:34:53,708 --> 00:34:54,792
同生共死
591
00:35:23,625 --> 00:35:24,583
這個老彭
592
00:35:24,958 --> 00:35:26,042
要是打死了
593
00:35:26,292 --> 00:35:27,292
那還了得啊
594
00:35:27,625 --> 00:35:28,917
一定要把他找回來
595
00:35:36,833 --> 00:35:37,375
前面有情況
596
00:35:37,958 --> 00:35:38,750
不能調頭
597
00:35:39,417 --> 00:35:40,208
後邊有敵人
598
00:35:43,292 --> 00:35:44,125
打開車燈
599
00:35:48,417 --> 00:35:48,958
戴上鋼盔
600
00:35:48,958 --> 00:35:49,583
是
601
00:35:51,125 --> 00:35:51,792
怎麼辦
602
00:35:52,667 --> 00:35:53,333
衝過去
603
00:35:53,625 --> 00:35:54,125
是
604
00:36:01,833 --> 00:36:02,875
停
605
00:36:10,625 --> 00:36:11,958
拍下來了嗎
606
00:36:11,958 --> 00:36:14,417
這些人都是北韓共產黨
607
00:36:34,917 --> 00:36:35,833
別說話
608
00:36:36,375 --> 00:36:37,250
槍放下
609
00:36:53,083 --> 00:36:53,708
忠誠
610
00:36:54,292 --> 00:36:55,042
忠誠
611
00:36:57,667 --> 00:36:59,167
放行
612
00:37:03,833 --> 00:37:04,792
會說朝鮮話
613
00:37:05,000 --> 00:37:06,750
原來是四野朝鮮族師的
614
00:37:07,125 --> 00:37:08,125
調撥到司令部
615
00:37:09,042 --> 00:37:10,000
不過說實話
616
00:37:10,500 --> 00:37:12,292
這些南朝鮮士兵怎麼也不會想到
617
00:37:12,792 --> 00:37:13,667
中國人
618
00:37:14,250 --> 00:37:15,917
敢從他們眼皮子底下闖過去
619
00:37:16,292 --> 00:37:16,792
快開
620
00:37:26,625 --> 00:37:27,167
主席
621
00:37:27,458 --> 00:37:28,500
彭總找到了
622
00:37:31,000 --> 00:37:31,667
老李
623
00:37:39,208 --> 00:37:39,792
彭總
624
00:37:40,333 --> 00:37:41,625
你安全我就放心了
625
00:37:42,250 --> 00:37:43,083
一路上看到亂兵
626
00:37:43,083 --> 00:37:45,125
在殺朝鮮的軍人和平民
627
00:37:45,375 --> 00:37:45,792
彭總
628
00:37:46,417 --> 00:37:47,375
太冒險了
629
00:37:48,208 --> 00:37:49,542
這不也闖過來了
630
00:37:49,542 --> 00:37:50,167
彭總
631
00:37:50,667 --> 00:37:51,458
電臺好了
632
00:37:58,125 --> 00:37:58,833
報時
633
00:38:00,250 --> 00:38:01,583
一九五〇年
634
00:38:01,583 --> 00:38:02,708
十月二十一日
635
00:38:03,083 --> 00:38:03,750
十六時
636
00:38:05,333 --> 00:38:06,292
鄧華同志
637
00:38:07,917 --> 00:38:11,500
並報北京毛澤東主席
638
00:38:12,417 --> 00:38:13,833
本日晨九時
639
00:38:14,125 --> 00:38:17,250
我已在大洞見到金日成同志
640
00:38:17,500 --> 00:38:20,625
入朝作戰各部 正在按計劃過江
641
00:38:20,917 --> 00:38:22,208
118師的
642
00:38:22,833 --> 00:38:23,958
跑起來
643
00:38:24,417 --> 00:38:25,417
跑
644
00:38:31,542 --> 00:38:32,375
報告彭總
645
00:38:32,500 --> 00:38:35,083
40軍118師師長鄧岳
646
00:38:35,250 --> 00:38:36,208
政委張玉華
647
00:38:36,208 --> 00:38:37,375
向您報到
648
00:38:40,208 --> 00:38:41,458
盼著你們來啊
649
00:38:41,458 --> 00:38:42,333
你們來了
650
00:38:42,333 --> 00:38:44,833
中國人民志願軍就能打敵人了
651
00:38:45,208 --> 00:38:45,750
來
652
00:38:47,375 --> 00:38:49,292
你們118師是第一個到的
653
00:38:49,458 --> 00:38:50,958
首戰就是你們的
654
00:38:51,333 --> 00:38:52,000
彭總
655
00:38:52,750 --> 00:38:53,417
打哪兒
656
00:38:55,583 --> 00:38:57,083
去兩水洞埋伏起來
657
00:38:57,417 --> 00:38:58,833
先打南朝鮮軍
658
00:38:59,333 --> 00:39:01,792
毛主席對頭一仗只有一個要求
659
00:39:01,958 --> 00:39:03,042
告訴彭總
660
00:39:03,042 --> 00:39:05,000
一定要做到首戰必勝
661
00:39:05,542 --> 00:39:08,333
我們7團已經到了鴨綠江邊
662
00:39:08,542 --> 00:39:10,708
對岸就是中國
663
00:39:10,708 --> 00:39:12,875
沒有什麼中國軍隊
664
00:39:13,542 --> 00:39:16,083
他們還躲在自己的老鼠洞裡吧
665
00:39:31,250 --> 00:39:33,292
這個鏡頭會出現在
666
00:39:33,292 --> 00:39:35,083
每家美國影院的映前新聞裡
667
00:39:35,083 --> 00:39:36,833
他們一定會的 長官
668
00:39:37,750 --> 00:39:39,750
由於敵人向北推進很快
669
00:39:40,625 --> 00:39:42,917
我們原來預想防禦作戰
670
00:39:42,917 --> 00:39:44,042
阻擊敵人
671
00:39:44,042 --> 00:39:45,167
已經來不及
672
00:39:45,292 --> 00:39:46,958
我們應當機立斷
673
00:39:47,417 --> 00:39:49,833
改防禦為運動殲敵
674
00:39:50,333 --> 00:39:51,750
楊三弟 要打仗了
675
00:39:51,917 --> 00:39:53,000
害怕不害怕
676
00:39:53,000 --> 00:39:54,125
不害怕 排長
677
00:39:54,292 --> 00:39:54,917
行
678
00:39:55,042 --> 00:39:55,833
張大海
679
00:39:56,083 --> 00:39:56,750
到
680
00:39:58,042 --> 00:39:58,917
你們通信排
681
00:39:59,375 --> 00:40:00,542
等著和師部一起走
682
00:40:00,917 --> 00:40:01,958
是 師長
683
00:40:02,250 --> 00:40:02,833
行
684
00:40:02,833 --> 00:40:03,583
褚傳禹到了
685
00:40:05,208 --> 00:40:05,958
褚傳禹
686
00:40:06,042 --> 00:40:06,625
到
687
00:40:06,792 --> 00:40:08,833
你們354團要以最快的速度
688
00:40:08,833 --> 00:40:10,042
趕到兩水洞設伏
689
00:40:10,542 --> 00:40:12,667
南邊的敵人只要是向北出動
690
00:40:12,917 --> 00:40:13,875
這是必經之路
691
00:40:14,000 --> 00:40:14,750
是
692
00:40:14,958 --> 00:40:16,708
354團請師長放心
693
00:40:20,000 --> 00:40:22,500
首戰是咱的了
694
00:40:22,708 --> 00:40:23,542
鄧師長
695
00:40:24,125 --> 00:40:25,917
我跟354團去兩水洞
696
00:40:28,292 --> 00:40:28,792
好
697
00:40:29,292 --> 00:40:30,000
老李
698
00:40:31,083 --> 00:40:32,167
首戰必勝
699
00:40:43,000 --> 00:40:43,750
團長
700
00:40:45,250 --> 00:40:45,958
團長
701
00:40:46,250 --> 00:40:47,042
偵察連報告
702
00:40:47,250 --> 00:40:48,667
南朝鮮軍一個加強營
703
00:40:48,792 --> 00:40:49,875
從南邊過來了
704
00:40:50,375 --> 00:40:51,000
知道了
705
00:40:51,208 --> 00:40:51,958
繼續偵察
706
00:40:51,958 --> 00:40:52,500
是
707
00:40:54,208 --> 00:40:54,833
團長
708
00:40:55,917 --> 00:40:58,750
告訴戰士們 槍上的刺刀不能亮出來
709
00:40:59,083 --> 00:41:00,958
小心敵人來了看到反光
710
00:41:01,292 --> 00:41:01,917
老同志
711
00:41:02,333 --> 00:41:05,000
你到後面山坡那個迫擊炮連呆著去
712
00:41:05,000 --> 00:41:05,792
那兒安全
713
00:41:07,458 --> 00:41:08,250
團長
714
00:41:08,625 --> 00:41:09,625
你是哪年的兵
715
00:41:09,958 --> 00:41:11,292
三八年的八路
716
00:41:11,583 --> 00:41:12,333
你呢
717
00:41:12,833 --> 00:41:14,083
我是二九年的紅軍
718
00:41:14,542 --> 00:41:16,083
你覺得我該在哪呆著
719
00:41:20,542 --> 00:41:22,333
那還說啥呀 就這兒
720
00:41:34,292 --> 00:41:36,083
熙川到底在哪啊
721
00:41:37,125 --> 00:41:37,958
怎麼回事
722
00:41:38,125 --> 00:41:38,875
找不到熙川
723
00:41:38,875 --> 00:41:40,208
我們38軍怎麼開打
724
00:41:40,208 --> 00:41:40,875
接著找
725
00:41:41,083 --> 00:41:41,542
是
726
00:41:44,583 --> 00:41:46,500
112師還沒有到達熙川
727
00:41:47,333 --> 00:41:48,792
穿插的動作本來就慢了
728
00:41:49,542 --> 00:41:50,833
113師到哪了
729
00:41:51,375 --> 00:41:52,667
電臺還在靜默嗎
730
00:41:52,667 --> 00:41:53,708
一直都聯繫不上
731
00:41:54,292 --> 00:41:57,708
要是113師也不能準時到達熙川消滅敵人
732
00:41:59,500 --> 00:42:01,292
38軍真要出大事了
733
00:42:06,250 --> 00:42:06,875
老褚
734
00:42:07,083 --> 00:42:08,708
全是美制大口徑炮
735
00:42:08,708 --> 00:42:09,958
繳獲我們就立大功了
736
00:42:10,250 --> 00:42:11,000
打不打
737
00:42:13,083 --> 00:42:14,208
把炮車放過去
738
00:42:14,417 --> 00:42:15,000
打步兵
739
00:42:15,375 --> 00:42:17,208
斬尾截頭打中腰
740
00:42:17,208 --> 00:42:18,208
回頭再收拾炮兵
741
00:42:18,625 --> 00:42:20,292
別讓炮車撞上師部啊
742
00:42:20,875 --> 00:42:22,125
立即報告師部
743
00:42:22,958 --> 00:42:24,042
電話線還沒接通
744
00:42:24,292 --> 00:42:25,167
怎麼回事兒
745
00:42:25,500 --> 00:42:26,417
走得太急了
746
00:42:26,750 --> 00:42:28,417
不清楚現在師部的具體位置
747
00:42:29,250 --> 00:42:30,000
我派人去找
748
00:42:30,000 --> 00:42:30,625
回來
749
00:42:31,000 --> 00:42:32,208
別人去我不放心
750
00:42:33,792 --> 00:42:34,458
老李
751
00:42:34,958 --> 00:42:35,583
你去
752
00:42:46,750 --> 00:42:48,375
緊急情況
753
00:42:53,917 --> 00:42:55,333
有炮擊
754
00:42:55,333 --> 00:42:55,833
快下車
755
00:42:55,833 --> 00:42:57,500
炮彈來了
756
00:43:20,542 --> 00:43:22,833
殺
757
00:43:44,042 --> 00:43:45,708
354團電話接通沒有
758
00:43:45,708 --> 00:43:46,750
還沒接通 師長
759
00:43:47,083 --> 00:43:47,792
怎麼搞的
760
00:43:48,042 --> 00:43:48,625
快了
761
00:43:48,625 --> 00:43:50,083
加派人手 馬上接通
762
00:43:50,292 --> 00:43:50,833
是
763
00:44:39,833 --> 00:44:40,458
師長
764
00:44:40,958 --> 00:44:41,542
師長
765
00:44:43,750 --> 00:44:44,667
我們啥任務
766
00:44:44,875 --> 00:44:46,167
你們啥任務還用我說嗎
767
00:44:46,667 --> 00:44:47,750
保護好電臺
768
00:44:48,542 --> 00:44:49,833
我是說戰鬥任務
769
00:44:50,917 --> 00:44:52,542
你們通信排很能打嗎
770
00:44:53,292 --> 00:44:54,375
通信排不能打
771
00:44:54,667 --> 00:44:55,375
快去
772
00:44:58,083 --> 00:44:59,667
小王 拿針線來
773
00:44:59,667 --> 00:45:00,042
來了
774
00:45:00,042 --> 00:45:00,583
褲子刮破了
775
00:45:09,583 --> 00:45:10,792
排長
776
00:45:10,875 --> 00:45:11,750
是敵人
777
00:45:11,958 --> 00:45:13,333
是敵人的炮車
778
00:45:23,125 --> 00:45:24,250
敵人的通信車
779
00:45:24,542 --> 00:45:26,000
北韓軍
780
00:45:26,167 --> 00:45:27,042
有敵人
781
00:45:27,042 --> 00:45:28,375
撤 快撤
782
00:45:28,708 --> 00:45:29,750
快拿槍
783
00:45:31,542 --> 00:45:32,792
有敵人
784
00:45:33,417 --> 00:45:34,250
進攻
785
00:45:34,625 --> 00:45:35,667
快
786
00:45:35,667 --> 00:45:37,500
一個不留
787
00:45:37,750 --> 00:45:38,833
追上去
788
00:45:42,792 --> 00:45:45,208
下車 進攻
789
00:45:51,833 --> 00:45:52,750
走
790
00:45:53,458 --> 00:45:54,583
阻擊敵人
791
00:45:54,583 --> 00:45:55,250
快
792
00:46:00,583 --> 00:46:01,417
通信排
793
00:46:01,417 --> 00:46:02,375
到
794
00:46:02,375 --> 00:46:03,708
快往山上跑
795
00:46:03,708 --> 00:46:04,458
找掩體
796
00:46:04,750 --> 00:46:07,083
通信排 跟我走
797
00:46:08,583 --> 00:46:09,500
追
798
00:46:10,042 --> 00:46:11,333
保護師長
799
00:46:11,333 --> 00:46:12,333
追
800
00:46:14,125 --> 00:46:15,125
上山
801
00:46:15,125 --> 00:46:16,208
都上山
802
00:46:17,375 --> 00:46:18,958
快進屋 快
803
00:46:18,958 --> 00:46:20,125
進屋 快點
804
00:46:22,250 --> 00:46:22,792
老張
805
00:46:24,333 --> 00:46:25,542
交替掩護的撤
806
00:46:25,542 --> 00:46:26,292
突出去打反擊
807
00:46:26,292 --> 00:46:26,833
好
808
00:46:27,833 --> 00:46:29,333
師部被敵人包圍了
809
00:46:29,833 --> 00:46:31,333
1班留守保護好電臺
810
00:46:31,583 --> 00:46:33,250
2班 3班跟我衝出去
811
00:46:33,250 --> 00:46:35,292
打退敵人 保衛師首長
812
00:46:35,292 --> 00:46:35,958
是
813
00:46:37,667 --> 00:46:38,583
檢查武器
814
00:46:39,375 --> 00:46:40,375
天線安好了沒有
815
00:46:40,375 --> 00:46:40,958
好了
816
00:46:41,417 --> 00:46:42,750
你是新兵 你留下
817
00:46:42,750 --> 00:46:43,292
不
818
00:46:43,500 --> 00:46:44,125
我也要去
819
00:46:45,500 --> 00:46:46,000
行
820
00:46:47,125 --> 00:46:49,125
他們是中國人
821
00:46:49,125 --> 00:46:51,208
那是他們的指揮部
822
00:46:54,208 --> 00:46:55,125
火力壓制
823
00:46:55,125 --> 00:46:56,042
別讓他們露頭
824
00:46:56,042 --> 00:46:57,708
交叉火力
825
00:46:58,833 --> 00:47:00,125
張大海
826
00:47:01,000 --> 00:47:02,583
守住防線
827
00:47:02,583 --> 00:47:03,625
是
828
00:47:07,750 --> 00:47:10,208
師長 118師不能沒有你
829
00:47:10,458 --> 00:47:11,917
快撤 我們掩護
830
00:47:12,125 --> 00:47:12,875
走
831
00:47:14,417 --> 00:47:15,750
師長你放心撤
832
00:47:15,833 --> 00:47:17,750
我們通信排能打的很
833
00:47:20,375 --> 00:47:21,417
突出去
834
00:47:30,000 --> 00:47:32,417
楊三弟 隱蔽
835
00:47:33,042 --> 00:47:35,542
你不要命了
836
00:47:37,500 --> 00:47:38,542
大炮準備
837
00:47:44,375 --> 00:47:45,458
你受傷了
838
00:47:47,333 --> 00:47:48,875
準備炮擊
839
00:47:49,167 --> 00:47:50,667
去拿巴祖卡
840
00:47:50,667 --> 00:47:52,083
牆邊的木箱子裡
841
00:47:52,500 --> 00:47:54,292
朝著那個炮給我打過去
842
00:47:54,333 --> 00:47:54,667
快去
843
00:47:54,667 --> 00:47:55,500
是
844
00:48:08,542 --> 00:48:10,000
火力掩護
845
00:48:23,625 --> 00:48:26,208
準備炮擊
846
00:48:30,333 --> 00:48:31,708
怎麼打不出去
847
00:48:32,292 --> 00:48:33,458
打不出去
848
00:48:33,458 --> 00:48:36,958
開保險
849
00:48:50,625 --> 00:48:51,167
預備
850
00:48:54,208 --> 00:48:54,875
開炮
851
00:49:21,125 --> 00:49:22,000
跟上
852
00:49:22,000 --> 00:49:23,125
跟緊點
853
00:49:25,792 --> 00:49:27,250
打起來了 我們增援
854
00:49:27,250 --> 00:49:27,708
是
855
00:49:43,875 --> 00:49:44,875
李默尹
856
00:49:45,667 --> 00:49:47,333
354團怎麼樣了
857
00:49:47,333 --> 00:49:49,042
放心 已經開打了
858
00:49:49,042 --> 00:49:50,375
打上就好
859
00:49:50,375 --> 00:49:51,625
我們想繳獲炮車
860
00:49:51,625 --> 00:49:52,667
所以打步兵
861
00:49:52,667 --> 00:49:54,458
褚團長派我回來向你報告
862
00:49:54,458 --> 00:49:56,417
沒想到在這兒撞上了
863
00:49:56,417 --> 00:49:57,417
我們衝出去
864
00:49:57,417 --> 00:49:58,042
走
865
00:50:00,083 --> 00:50:02,500
弗萊明少校 我們在兩水洞被伏擊了
866
00:50:02,500 --> 00:50:04,542
撤退
867
00:50:04,833 --> 00:50:09,125
我們已經站到鴨綠江邊衝著中國撒尿了
868
00:50:09,583 --> 00:50:10,750
哪來的敵人
869
00:50:12,000 --> 00:50:12,833
別動
870
00:50:19,083 --> 00:50:20,125
2團
871
00:50:20,667 --> 00:50:22,875
2團請回答
872
00:50:23,083 --> 00:50:25,292
步兵在兩水洞中了埋伏
873
00:50:37,792 --> 00:50:40,167
手榴彈
874
00:50:41,833 --> 00:50:42,667
衝啊
875
00:50:45,833 --> 00:50:50,583
殺
876
00:50:58,667 --> 00:50:59,292
楊傳玉
877
00:51:02,167 --> 00:51:02,583
走
878
00:51:16,250 --> 00:51:17,125
撤退
879
00:51:17,375 --> 00:51:18,625
快撤退
880
00:51:18,833 --> 00:51:20,292
快走
881
00:51:42,333 --> 00:51:43,125
報告師長
882
00:51:43,333 --> 00:51:46,625
354團在兩水洞殲滅敵軍一個加強營
883
00:51:47,667 --> 00:51:48,958
首戰已勝
884
00:51:54,417 --> 00:51:55,542
幹得好
885
00:51:55,958 --> 00:52:02,917
首戰已勝
886
00:52:06,958 --> 00:52:07,958
告訴政委
887
00:52:08,208 --> 00:52:09,583
給軍裡打個報告
888
00:52:11,250 --> 00:52:14,458
118師通信排為掩護師部
889
00:52:16,125 --> 00:52:17,833
大部光榮犧牲
890
00:52:18,750 --> 00:52:21,042
他們是抗美援朝第一批烈士
891
00:52:21,542 --> 00:52:22,208
是
892
00:52:23,833 --> 00:52:24,750
小同志
893
00:52:25,792 --> 00:52:27,000
你叫什麼名字
894
00:52:33,208 --> 00:52:34,333
排長
895
00:52:35,125 --> 00:52:38,542
我錯了
896
00:52:39,083 --> 00:52:42,292
我不會開保險 我錯了
897
00:52:42,667 --> 00:52:45,750
把我和你們埋在一起吧
898
00:52:46,292 --> 00:52:48,583
我錯了
899
00:52:49,250 --> 00:52:49,958
排長
900
00:52:49,958 --> 00:52:50,375
站著
901
00:52:52,583 --> 00:52:53,750
你們是哪個部隊的
902
00:52:53,958 --> 00:52:54,750
報告首長
903
00:52:54,958 --> 00:52:57,000
我們是38軍112師偵察分隊
904
00:52:57,208 --> 00:52:58,500
去熙川走錯路了
905
00:52:58,500 --> 00:52:59,458
趕上這場仗
906
00:52:59,833 --> 00:53:00,542
打得好
907
00:53:00,917 --> 00:53:01,750
叫什麼名字
908
00:53:02,417 --> 00:53:03,292
我叫孫醒
909
00:53:03,833 --> 00:53:04,458
首長
910
00:53:04,792 --> 00:53:05,958
繳獲的吉普車停那兒了
911
00:53:06,458 --> 00:53:07,125
走了
912
00:53:10,250 --> 00:53:11,625
2排的 歸隊
913
00:53:11,625 --> 00:53:12,750
是
914
00:53:16,083 --> 00:53:16,792
師長
915
00:53:17,708 --> 00:53:18,750
我有個請求
916
00:53:19,208 --> 00:53:20,708
讓我把那個兵帶走吧
917
00:53:22,833 --> 00:53:24,917
我會馬上組建新的通信排
918
00:53:26,292 --> 00:53:28,500
現在身邊的人他一個都不認識了
919
00:53:29,292 --> 00:53:30,458
晚上閉上眼
920
00:53:30,708 --> 00:53:32,417
眼前全是死去的戰友
921
00:53:33,500 --> 00:53:34,833
人會發瘋的
922
00:53:35,583 --> 00:53:36,792
他需要像我這樣
923
00:53:36,792 --> 00:53:39,458
也經歷過這場戰鬥的人治好他心裡的傷
924
00:53:43,000 --> 00:53:44,625
可他是個戰士
925
00:53:45,708 --> 00:53:46,708
他是個新兵
926
00:53:47,750 --> 00:53:49,792
慢慢才會變成真正的戰士
927
00:54:20,667 --> 00:54:23,125
這些照片證明了中國人已經來了
928
00:54:23,125 --> 00:54:23,667
將軍
929
00:54:31,000 --> 00:54:31,792
坐下
930
00:54:32,208 --> 00:54:33,417
他們已經在朝鮮了
931
00:54:33,875 --> 00:54:34,917
馬修
932
00:54:36,250 --> 00:54:37,292
這是虛張聲勢
933
00:54:37,542 --> 00:54:38,667
他們只是三 四萬的
934
00:54:38,667 --> 00:54:41,250
散兵游勇
935
00:54:41,458 --> 00:54:43,042
將軍 我的判斷是
936
00:54:43,042 --> 00:54:45,167
中國軍隊至少有三四十萬人
937
00:54:45,250 --> 00:54:48,750
他們已經決心大規模介入朝鮮戰爭
938
00:54:49,583 --> 00:54:50,750
你開玩笑
939
00:54:50,958 --> 00:54:52,792
他們不敢殺美國人
940
00:54:52,792 --> 00:54:56,042
那是誰在雲山讓我們損失了
941
00:54:56,042 --> 00:54:59,250
第1騎兵師一千八百名美國軍人
942
00:54:59,250 --> 00:55:02,458
將軍 你應該去朝鮮
943
00:55:03,750 --> 00:55:04,833
我去了
944
00:55:09,458 --> 00:55:12,875
我指揮了仁川登陸作戰
945
00:55:15,000 --> 00:55:16,250
將軍
946
00:55:16,792 --> 00:55:18,625
我認為中國人
947
00:55:18,625 --> 00:55:20,875
是值得重視的敵人
948
00:55:29,292 --> 00:55:30,125
老李
949
00:55:30,125 --> 00:55:30,667
劉秘書
950
00:55:30,667 --> 00:55:31,250
你回來啦
951
00:55:31,250 --> 00:55:31,792
回來了
952
00:55:31,792 --> 00:55:32,917
怎麼受傷了
953
00:55:32,917 --> 00:55:33,792
蹭破點皮
954
00:55:33,792 --> 00:55:34,625
沒事
955
00:55:34,917 --> 00:55:35,667
劉秘書
956
00:55:35,917 --> 00:55:37,625
我得去向彭總報個到
957
00:55:37,958 --> 00:55:39,125
這個小同志
958
00:55:39,500 --> 00:55:41,042
你找人幫我招呼一下
959
00:55:42,958 --> 00:55:44,417
老李 你先坐
960
00:55:44,667 --> 00:55:45,917
我給你打盆熱水去
961
00:56:00,458 --> 00:56:03,792
彭總和其他志司首長決定
962
00:56:04,917 --> 00:56:07,625
打得好的要表揚
963
00:56:08,875 --> 00:56:11,625
打得不好的要批評
964
00:56:12,292 --> 00:56:13,792
38軍梁興初來了沒有
965
00:56:31,458 --> 00:56:33,500
梁興初 你來了
966
00:56:34,250 --> 00:56:36,208
好大的譜啊
967
00:56:37,458 --> 00:56:39,167
你這傷得熱敷一下
968
00:56:39,458 --> 00:56:40,042
好
969
00:56:40,958 --> 00:56:42,542
現在先說說38軍
970
00:56:43,667 --> 00:56:44,375
鄧華
971
00:56:45,667 --> 00:56:46,458
不用關門
972
00:56:48,750 --> 00:56:50,292
梁興初 我問你
973
00:56:51,417 --> 00:56:54,208
40軍兩水洞首戰告捷打得好不好
974
00:56:55,000 --> 00:56:56,417
39軍雲山
975
00:56:56,750 --> 00:56:59,208
消滅一千八百美軍打得好不好
976
00:56:59,667 --> 00:57:01,917
東線42軍黃草嶺
977
00:57:02,375 --> 00:57:04,000
擋住美軍十三天
978
00:57:04,333 --> 00:57:05,583
打得好不好
979
00:57:07,750 --> 00:57:08,625
好
980
00:57:08,833 --> 00:57:09,958
那你們38軍
981
00:57:09,958 --> 00:57:11,875
為什麼要慢騰騰的
982
00:57:12,458 --> 00:57:13,917
我讓你們往熙川插
983
00:57:14,083 --> 00:57:15,542
你為什麼不插下去
984
00:57:15,708 --> 00:57:17,542
毛主席三令五申
985
00:57:17,708 --> 00:57:19,417
要打好出國第一仗
986
00:57:19,917 --> 00:57:21,292
你們38軍
987
00:57:21,417 --> 00:57:23,833
一再拖延進攻時間
988
00:57:24,125 --> 00:57:25,833
不但放走了熙川的敵人
989
00:57:25,833 --> 00:57:30,167
而且還延誤了向軍隅裡 新安州猛插的時間
990
00:57:31,708 --> 00:57:33,083
還說是主力
991
00:57:33,750 --> 00:57:34,542
鬼的主力
992
00:57:34,792 --> 00:57:35,667
彭總
993
00:57:37,792 --> 00:57:38,708
我是軍長
994
00:57:39,042 --> 00:57:40,042
我負全責
995
00:57:40,583 --> 00:57:41,625
罵我
996
00:57:42,625 --> 00:57:43,875
不要罵38軍
997
00:57:43,875 --> 00:57:44,833
梁興初
998
00:57:52,542 --> 00:57:55,833
都說你是打鐵出身的虎將
999
00:57:56,417 --> 00:57:57,625
什麼虎將
1000
00:57:57,875 --> 00:57:59,292
我看你是鼠將
1001
00:57:59,292 --> 00:58:01,292
熙川紮不住口子
1002
00:58:01,417 --> 00:58:02,542
放走了敵人
1003
00:58:02,542 --> 00:58:05,042
你梁興初該當何罪
1004
00:58:06,375 --> 00:58:07,750
軍法不容情
1005
00:58:08,292 --> 00:58:09,292
槍斃我
1006
00:58:10,333 --> 00:58:11,375
放肆
1007
00:58:13,208 --> 00:58:14,042
我沒二話
1008
00:58:14,917 --> 00:58:16,500
是條漢子
1009
00:58:17,083 --> 00:58:18,958
知道軍法不容情
1010
00:58:20,125 --> 00:58:21,625
給你個說話的機會
1011
00:58:34,000 --> 00:58:34,917
說呀
1012
00:58:35,750 --> 00:58:37,167
錯了就是錯了
1013
00:58:37,917 --> 00:58:38,833
沒什麼可說的
1014
00:58:39,250 --> 00:58:40,458
錯在哪了
1015
00:58:41,625 --> 00:58:43,042
錯在我一個心思上
1016
00:58:44,417 --> 00:58:45,125
我坦白
1017
00:58:47,292 --> 00:58:49,875
我聽說熙川有一個美軍團
1018
00:58:51,750 --> 00:58:53,375
我想準備準備
1019
00:58:53,375 --> 00:58:54,458
再準備
1020
00:58:55,458 --> 00:58:57,042
準備結實了我再打
1021
00:59:00,167 --> 00:59:01,583
我想儘量減少傷亡
1022
00:59:04,875 --> 00:59:06,250
我們犧牲的人太多了
1023
00:59:09,333 --> 00:59:10,417
太多了
1024
00:59:14,417 --> 00:59:17,583
戰士們仗都已經打到看見新中國了
1025
00:59:21,375 --> 00:59:22,792
看見好日子了
1026
00:59:46,958 --> 00:59:47,958
李默尹
1027
00:59:48,875 --> 00:59:49,792
你怎麼了
1028
00:59:54,333 --> 00:59:55,208
彭總
1029
00:59:56,333 --> 00:59:57,458
沒什麼
1030
00:59:59,208 --> 01:00:01,208
聽見梁軍長的話了
1031
01:00:15,458 --> 01:00:16,417
梁興初
1032
01:00:17,792 --> 01:00:18,625
不罵你了
1033
01:00:19,625 --> 01:00:21,333
跟你說幾句心裡話
1034
01:00:22,750 --> 01:00:24,417
你我生在這個時代
1035
01:00:25,917 --> 01:00:29,125
犧牲是我們一定要付出的代價
1036
01:00:30,625 --> 01:00:31,875
你不付
1037
01:00:32,375 --> 01:00:33,458
兒子付
1038
01:00:34,208 --> 01:00:35,292
孫子付
1039
01:00:36,625 --> 01:00:37,958
我們這輩人
1040
01:00:38,542 --> 01:00:40,542
一身血 兩腳泥
1041
01:00:41,542 --> 01:00:43,000
還是我們付吧
1042
01:00:48,042 --> 01:00:49,125
梁興初
1043
01:00:49,500 --> 01:00:50,250
到
1044
01:00:50,667 --> 01:00:52,542
你去唱唱這個國際歌
1045
01:00:53,458 --> 01:00:54,375
唱十遍
1046
01:00:55,375 --> 01:00:57,000
唱了心裡就痛快了
1047
01:01:11,458 --> 01:01:16,083
起來 饑寒交迫的奴隸
1048
01:01:16,083 --> 01:01:20,250
起來 全世界受苦的人
1049
01:01:20,250 --> 01:01:24,125
滿腔的熱血已經沸騰
1050
01:01:24,458 --> 01:01:28,542
要為真理而鬥爭
1051
01:01:28,708 --> 01:01:32,792
舊世界打個落花流水
1052
01:01:32,792 --> 01:01:36,750
奴隸們起來 起來
1053
01:01:37,042 --> 01:01:41,125
不要說我們一無所有
1054
01:01:41,125 --> 01:01:44,875
我們要做天下的主人
1055
01:01:48,167 --> 01:01:48,875
彭總
1056
01:01:49,125 --> 01:01:49,958
快進來
1057
01:01:50,333 --> 01:01:51,042
坐
1058
01:01:54,625 --> 01:01:56,542
你聽了梁興初的話
1059
01:01:56,875 --> 01:01:57,917
掉眼淚了
1060
01:01:59,125 --> 01:02:01,583
還拿塊毛巾打掩護
1061
01:02:04,667 --> 01:02:05,667
這種事
1062
01:02:06,208 --> 01:02:08,042
彭總就不用戳穿我了吧
1063
01:02:08,292 --> 01:02:09,792
難得你是個軍人
1064
01:02:10,292 --> 01:02:13,583
這個年紀 還有這份真情
1065
01:02:14,292 --> 01:02:16,500
彭總這麼晚來就是為了誇我的嗎
1066
01:02:22,208 --> 01:02:24,958
你要求去38軍113師的報告
1067
01:02:25,208 --> 01:02:26,292
志司批准了
1068
01:02:26,417 --> 01:02:27,500
太好了
1069
01:02:27,750 --> 01:02:28,792
你辛苦了
1070
01:02:29,667 --> 01:02:30,583
這是我的任務
1071
01:02:31,292 --> 01:02:32,125
你走
1072
01:02:32,583 --> 01:02:33,375
我就不送你了
1073
01:02:36,583 --> 01:02:37,667
給誰寫信呢
1074
01:02:38,375 --> 01:02:39,333
我女兒
1075
01:02:41,708 --> 01:02:42,792
真甜
1076
01:02:44,292 --> 01:02:45,000
走了
1077
01:02:50,083 --> 01:02:52,000
老李 我跟你走吧
1078
01:02:52,292 --> 01:02:54,125
那我就犯大錯誤了
1079
01:02:54,375 --> 01:02:55,667
以後有機會
1080
01:02:56,208 --> 01:02:57,167
你多大了
1081
01:02:57,167 --> 01:02:58,333
滿二十八歲了
1082
01:03:00,208 --> 01:03:01,792
我兒子小你兩歲
1083
01:03:01,792 --> 01:03:03,083
跟我失散過
1084
01:03:03,500 --> 01:03:04,792
我和我爸也失散過
1085
01:03:05,292 --> 01:03:06,542
你兒子現在找到了吧
1086
01:03:07,083 --> 01:03:08,250
剛找到
1087
01:03:08,250 --> 01:03:10,000
自己就跑去當八路去了
1088
01:03:10,000 --> 01:03:11,208
才十五
1089
01:03:11,667 --> 01:03:12,750
在他心裡
1090
01:03:12,750 --> 01:03:14,208
一定是拿你當榜樣呢
1091
01:03:14,833 --> 01:03:15,500
是嗎
1092
01:03:16,792 --> 01:03:17,875
老李
1093
01:03:18,208 --> 01:03:19,000
鄧師長
1094
01:03:21,625 --> 01:03:23,667
老李總算把你給找著了
1095
01:03:24,583 --> 01:03:25,958
你得給我洗洗冤呐
1096
01:03:26,167 --> 01:03:27,333
到處都在傳
1097
01:03:27,625 --> 01:03:29,208
傳我鄧岳在兩水洞
1098
01:03:29,208 --> 01:03:30,458
光著屁股打的仗
1099
01:03:30,917 --> 01:03:31,417
你
1100
01:03:31,667 --> 01:03:32,417
你瞭解情況
1101
01:03:32,417 --> 01:03:34,542
你得給我好好洗洗冤呐
1102
01:03:34,750 --> 01:03:35,708
真想洗啊
1103
01:03:36,542 --> 01:03:38,000
得意都來不及呢吧
1104
01:03:40,458 --> 01:03:41,458
洗不清了
1105
01:03:41,625 --> 01:03:43,000
名垂青史了
1106
01:03:51,083 --> 01:03:52,333
跟楊三弟說一聲
1107
01:03:52,583 --> 01:03:53,250
我走了
1108
01:03:53,458 --> 01:03:54,375
好
1109
01:03:54,750 --> 01:03:55,917
開車
1110
01:04:12,417 --> 01:04:13,333
來
1111
01:04:17,292 --> 01:04:17,958
楊三弟
1112
01:04:18,500 --> 01:04:19,292
過來
1113
01:04:22,500 --> 01:04:23,292
你坐這兒
1114
01:04:24,875 --> 01:04:25,625
坐
1115
01:04:30,417 --> 01:04:32,458
電報按急緩等級順序拍發
1116
01:04:40,583 --> 01:04:43,750
開保險
1117
01:04:48,875 --> 01:04:49,917
吳參謀
1118
01:04:50,875 --> 01:04:51,667
別急
1119
01:04:59,000 --> 01:05:00,083
小楊
1120
01:05:00,958 --> 01:05:02,625
你的事老李跟我說了
1121
01:05:04,208 --> 01:05:06,458
你不行我去跟領導說
1122
01:05:06,875 --> 01:05:07,875
你別幹了
1123
01:05:10,500 --> 01:05:12,375
可我看你不像是個服輸的人
1124
01:05:12,458 --> 01:05:13,875
你的戰友們犧牲了
1125
01:05:13,875 --> 01:05:15,375
你就真的被打趴下了嗎
1126
01:05:41,417 --> 01:05:42,583
我陪你一會兒
1127
01:05:49,542 --> 01:05:50,833
你這皮鞋啊
1128
01:05:51,458 --> 01:05:52,292
太舊了
1129
01:05:52,667 --> 01:05:54,375
我拿走 給你釘個鞋掌
1130
01:05:55,333 --> 01:05:57,583
這是我來朝鮮之前我爸送我的
1131
01:05:57,917 --> 01:05:58,792
他自己的鞋
1132
01:05:59,208 --> 01:06:00,042
鞋大了
1133
01:06:01,625 --> 01:06:02,792
你還會釘鞋掌呢
1134
01:06:03,250 --> 01:06:04,500
我參軍以前
1135
01:06:05,083 --> 01:06:06,875
就是在街上給人釘鞋掌的
1136
01:06:07,000 --> 01:06:08,292
養活我自己
1137
01:06:08,292 --> 01:06:10,458
怪不得呢你會發電報
1138
01:06:20,625 --> 01:06:21,583
這是啥
1139
01:06:23,542 --> 01:06:26,000
彭總隨身帶了副象棋 丟了個炮
1140
01:06:27,000 --> 01:06:28,542
他十月二十四生日
1141
01:06:28,708 --> 01:06:30,333
和我同月同天
1142
01:06:30,625 --> 01:06:31,542
已經過了
1143
01:06:31,542 --> 01:06:33,625
我刻了個炮 補送給他
1144
01:06:35,333 --> 01:06:36,083
走了
1145
01:06:42,792 --> 01:06:44,000
劉秘書謝謝你
1146
01:06:44,333 --> 01:06:45,792
我在這裡一定能幹好的
1147
01:06:51,792 --> 01:06:54,250
中國人正在撤退
1148
01:06:54,708 --> 01:06:57,000
無敵美國的軍隊
1149
01:06:57,583 --> 01:07:00,583
將同時在東西兩線
1150
01:07:00,583 --> 01:07:04,208
發動強大攻勢
1151
01:07:04,750 --> 01:07:08,167
沒有人能擋得住美國人的腳步
1152
01:07:08,667 --> 01:07:11,792
碾碎紅色中國人
1153
01:07:13,292 --> 01:07:16,167
美軍如入無人之境
1154
01:07:16,875 --> 01:07:18,833
將在鴨綠江邊會師
1155
01:07:18,833 --> 01:07:20,833
我們將回家過耶誕節
1156
01:07:21,667 --> 01:07:22,375
阿門
1157
01:07:29,000 --> 01:07:31,417
他麥克亞瑟狂妄是好事
1158
01:07:31,958 --> 01:07:33,417
驕兵必敗
1159
01:07:33,542 --> 01:07:37,292
我們才有機會打他個人仰馬翻
1160
01:07:38,958 --> 01:07:40,000
這個主意好不好
1161
01:07:40,125 --> 01:07:41,167
好
1162
01:07:42,458 --> 01:07:43,042
開會
1163
01:07:44,792 --> 01:07:49,125
現在 美國佬以為我們是害怕逃跑了
1164
01:07:49,875 --> 01:07:52,083
其實我們是主動撤退
1165
01:07:52,250 --> 01:07:53,625
敵人冒險北上
1166
01:07:54,667 --> 01:07:56,292
那我們就用六個軍
1167
01:07:56,292 --> 01:07:58,375
在西線做個大口袋
1168
01:07:58,792 --> 01:08:00,417
四面包圍
1169
01:08:00,667 --> 01:08:01,958
一鼓而殲
1170
01:08:02,292 --> 01:08:05,208
東線第9兵團也要在長津湖地區設伏
1171
01:08:05,208 --> 01:08:07,125
打掉美軍陸戰第1師
1172
01:08:10,500 --> 01:08:11,208
記住
1173
01:08:11,583 --> 01:08:12,625
西線的口袋底
1174
01:08:12,875 --> 01:08:14,417
就是這個三所里
1175
01:08:14,625 --> 01:08:16,250
決不能在這兒漏掉美軍
1176
01:08:18,625 --> 01:08:19,333
主席
1177
01:08:20,125 --> 01:08:22,292
這是彭總關於第二次戰役的部署
1178
01:08:25,917 --> 01:08:26,500
恩來啊
1179
01:08:29,083 --> 01:08:30,333
討論彭總的部署
1180
01:08:31,250 --> 01:08:32,500
要特別提醒他
1181
01:08:32,958 --> 01:08:35,333
打下德川非常重要
1182
01:08:35,750 --> 01:08:37,750
把西線迂回包抄的任務
1183
01:08:38,417 --> 01:08:40,167
交給第38軍
1184
01:08:43,083 --> 01:08:44,375
敵人有可能覺察到
1185
01:08:44,375 --> 01:08:45,792
我們是誘敵深入
1186
01:08:47,125 --> 01:08:47,792
上當了
1187
01:08:48,083 --> 01:08:50,542
於是他們會掉頭就跑 改攻為守
1188
01:08:50,542 --> 01:08:52,417
我們要儘快打下德川城
1189
01:08:52,625 --> 01:08:53,833
對敵實施包圍
1190
01:08:55,875 --> 01:08:56,458
梁興初
1191
01:08:57,750 --> 01:08:58,458
到
1192
01:08:58,792 --> 01:09:00,917
這次彭總派我到38軍來
1193
01:09:01,875 --> 01:09:04,667
下一仗是聽你們奏凱歌呀
1194
01:09:05,125 --> 01:09:06,583
還是替他斬馬謖
1195
01:09:06,583 --> 01:09:07,667
你們定
1196
01:09:12,542 --> 01:09:13,208
都進來
1197
01:09:13,208 --> 01:09:14,292
是
1198
01:09:14,292 --> 01:09:15,375
快 都進來
1199
01:09:17,625 --> 01:09:18,375
都簽了
1200
01:09:18,375 --> 01:09:19,500
簽了
1201
01:09:20,500 --> 01:09:22,083
38軍立了個狀子
1202
01:09:22,708 --> 01:09:24,375
二十四小時之內
1203
01:09:24,500 --> 01:09:25,625
過不了大同江
1204
01:09:25,958 --> 01:09:27,125
打不下德川城
1205
01:09:28,167 --> 01:09:29,000
殺我的頭
1206
01:09:31,083 --> 01:09:32,333
你們都跑不了
1207
01:09:32,333 --> 01:09:33,667
跑不了
1208
01:09:37,167 --> 01:09:39,542
要是韓先楚指揮不力
1209
01:09:39,708 --> 01:09:40,833
貽誤戰機
1210
01:09:41,792 --> 01:09:43,042
我也提頭見彭總
1211
01:09:50,375 --> 01:09:51,167
江潮
1212
01:09:51,583 --> 01:09:51,917
在
1213
01:09:51,917 --> 01:09:52,542
過來
1214
01:09:55,208 --> 01:09:58,333
你113在熙川搞電臺靜默
1215
01:09:58,333 --> 01:09:59,958
說是躲敵人
1216
01:09:59,958 --> 01:10:01,875
結果是誰都找不到你
1217
01:10:01,875 --> 01:10:04,958
你當著韓司令的面 說
1218
01:10:05,125 --> 01:10:06,250
還敢不敢了
1219
01:10:07,667 --> 01:10:10,250
我堅持真理
1220
01:10:12,583 --> 01:10:14,542
修正錯誤
1221
01:10:17,958 --> 01:10:18,792
來
1222
01:10:18,792 --> 01:10:19,792
38軍給我動起來
1223
01:10:19,792 --> 01:10:20,375
是
1224
01:10:20,375 --> 01:10:21,708
走
1225
01:10:22,083 --> 01:10:22,708
撤
1226
01:10:23,125 --> 01:10:24,167
老李是吧
1227
01:10:25,375 --> 01:10:26,333
歡迎
1228
01:10:26,792 --> 01:10:27,250
師長
1229
01:10:27,667 --> 01:10:28,833
我聽你的指揮
1230
01:10:29,125 --> 01:10:30,708
好
1231
01:10:33,042 --> 01:10:33,958
楊三弟
1232
01:10:34,500 --> 01:10:35,542
楊三弟
1233
01:10:35,958 --> 01:10:36,875
楊三弟
1234
01:10:39,375 --> 01:10:40,208
兩份機密一份絕密
1235
01:10:40,500 --> 01:10:41,417
我立刻交給彭總
1236
01:10:41,542 --> 01:10:42,833
我看彭總和首長們去防空洞了
1237
01:10:42,833 --> 01:10:43,667
你也快去隱蔽
1238
01:10:43,667 --> 01:10:44,333
你呢
1239
01:10:44,333 --> 01:10:45,292
我還得去收拾一下
1240
01:10:45,292 --> 01:10:46,417
我也還有個件要發
1241
01:10:51,167 --> 01:10:52,625
高瑞欣 快去收地圖
1242
01:10:52,625 --> 01:10:53,417
是
1243
01:10:53,708 --> 01:10:55,000
飛機來了
1244
01:10:55,000 --> 01:10:56,292
趕快撤離
1245
01:10:57,458 --> 01:10:58,583
來不及了 快撤
1246
01:10:59,292 --> 01:11:00,833
高瑞欣 快走
1247
01:11:05,875 --> 01:11:07,750
劉秘書 快跑
1248
01:11:11,500 --> 01:11:12,792
劉秘書呢
1249
01:11:13,792 --> 01:11:14,958
彭總
1250
01:11:14,958 --> 01:11:16,292
拉住彭總
1251
01:11:16,500 --> 01:11:17,375
高瑞欣 快
1252
01:11:19,792 --> 01:11:20,958
讓我出去
1253
01:11:47,042 --> 01:11:51,500
劉秘書
1254
01:12:11,167 --> 01:12:11,750
師長
1255
01:12:12,208 --> 01:12:14,375
大同江水不深 可太冷
1256
01:12:15,000 --> 01:12:16,375
全身穿棉過江後
1257
01:12:16,625 --> 01:12:17,833
身體會失溫
1258
01:12:17,833 --> 01:12:18,583
到不了德川
1259
01:12:18,917 --> 01:12:20,250
部隊能倒下一半
1260
01:12:22,667 --> 01:12:23,208
參謀長
1261
01:12:24,042 --> 01:12:24,667
到
1262
01:12:25,375 --> 01:12:26,500
傳我的命令
1263
01:12:26,500 --> 01:12:27,625
全師一律
1264
01:12:27,625 --> 01:12:28,708
脫掉褲子
1265
01:12:28,708 --> 01:12:29,542
繫在背包上
1266
01:12:29,542 --> 01:12:30,500
光腿過江
1267
01:12:32,125 --> 01:12:32,833
是
1268
01:12:33,458 --> 01:12:34,542
脫褲子
1269
01:12:34,542 --> 01:12:35,667
執行命令
1270
01:12:35,833 --> 01:12:36,833
怎麼了
1271
01:12:37,000 --> 01:12:38,167
一幫大老爺們
1272
01:12:38,167 --> 01:12:39,958
脫個褲子也磨磨嘰嘰的
1273
01:12:39,958 --> 01:12:41,042
先脫了過江
1274
01:12:41,042 --> 01:12:42,667
過江再穿上不就暖和了嗎
1275
01:12:43,708 --> 01:12:44,708
脫啊
1276
01:12:44,917 --> 01:12:45,542
是
1277
01:12:52,542 --> 01:12:53,375
老李啊
1278
01:12:53,917 --> 01:12:55,875
你們突擊隊 得先脫
1279
01:12:56,292 --> 01:12:56,792
是
1280
01:13:20,125 --> 01:13:21,625
換崗了
1281
01:13:32,792 --> 01:13:34,583
你倆有沒有煙
1282
01:13:34,583 --> 01:13:36,500
有 抽我的吧
1283
01:13:41,167 --> 01:13:42,500
什麼
1284
01:13:53,500 --> 01:13:54,458
搞什麼
1285
01:14:33,042 --> 01:14:33,792
快
1286
01:14:34,250 --> 01:14:34,958
衝
1287
01:14:40,667 --> 01:14:41,875
開炮
1288
01:14:44,750 --> 01:14:47,292
散開
1289
01:14:49,083 --> 01:14:51,958
散開隊形 迅速通過
1290
01:14:51,958 --> 01:14:54,208
散開
1291
01:14:57,708 --> 01:14:59,500
衝出去
1292
01:15:01,833 --> 01:15:03,125
快啊
1293
01:15:06,083 --> 01:15:08,333
中國人過江了
1294
01:15:27,042 --> 01:15:28,167
堅持住啊
1295
01:15:33,500 --> 01:15:35,875
開炮
1296
01:15:49,000 --> 01:15:50,833
老梁
1297
01:15:52,583 --> 01:15:53,750
德川打下來了
1298
01:15:54,625 --> 01:15:57,000
南朝鮮軍第7師大部被殲
1299
01:15:57,000 --> 01:15:58,167
為了保持體溫
1300
01:15:58,167 --> 01:16:00,208
113師在強渡大同江的時候
1301
01:16:00,208 --> 01:16:01,125
脫掉了棉褲
1302
01:16:01,708 --> 01:16:02,792
是江潮的主意
1303
01:16:04,042 --> 01:16:04,917
脫得好
1304
01:16:05,125 --> 01:16:08,292
十一月的天氣光著大腿過江打勝仗
1305
01:16:08,458 --> 01:16:10,292
以後沒人記得鄧嶽的秋褲了
1306
01:16:10,417 --> 01:16:11,083
好
1307
01:16:11,750 --> 01:16:12,500
我知道了
1308
01:16:15,250 --> 01:16:16,125
梁興初
1309
01:16:16,125 --> 01:16:16,750
到
1310
01:16:16,875 --> 01:16:19,458
38軍打下德川後的新任務到了
1311
01:16:19,833 --> 01:16:21,667
你們38軍接替42軍
1312
01:16:21,667 --> 01:16:24,417
向軍隅裡 三所里穿插迂回
1313
01:16:31,167 --> 01:16:31,708
好了沒有
1314
01:16:31,708 --> 01:16:32,083
好了
1315
01:16:35,875 --> 01:16:36,625
師長
1316
01:16:37,208 --> 01:16:38,208
軍部急電
1317
01:16:43,833 --> 01:16:46,125
軍長命令我113師立即出發
1318
01:16:47,708 --> 01:16:48,292
軍長說
1319
01:16:48,833 --> 01:16:51,375
志司指示我部接替42軍
1320
01:16:51,542 --> 01:16:53,292
執行穿插迂回的任務
1321
01:16:54,083 --> 01:16:55,375
奔襲三所里
1322
01:16:55,958 --> 01:16:59,125
堵住被包圍後企圖南逃的美9軍
1323
01:16:59,125 --> 01:17:02,708
同時阻擊北上接應美9軍的美騎兵第1師
1324
01:17:03,042 --> 01:17:04,292
騎兵第1師
1325
01:17:04,792 --> 01:17:05,458
老朱
Zhu –
1326
01:17:05,875 --> 01:17:07,167
你真當人那是馬隊呢
1327
01:17:07,375 --> 01:17:09,417
人那是一水的裝甲部隊
1328
01:17:10,125 --> 01:17:11,167
大家聽好了
1329
01:17:12,042 --> 01:17:13,500
我們腳下的德川
1330
01:17:13,583 --> 01:17:15,000
距離三所里
1331
01:17:15,000 --> 01:17:16,333
七十二點五公里
1332
01:17:16,333 --> 01:17:17,833
一百四十五華里
1333
01:17:18,000 --> 01:17:19,292
全是難走的地形
1334
01:17:20,583 --> 01:17:21,792
七十多公里
1335
01:17:21,958 --> 01:17:23,875
我們只有十四個小時了
1336
01:17:23,875 --> 01:17:25,833
這是個能不能跑到說不準
1337
01:17:26,375 --> 01:17:28,042
但沒准會跑死人的距離
1338
01:17:29,167 --> 01:17:30,167
那又怎麼樣
1339
01:17:32,167 --> 01:17:34,375
38軍雪恥了嗎
1340
01:17:35,500 --> 01:17:37,500
113師雪恥了嗎
1341
01:17:38,417 --> 01:17:39,333
沒有
1342
01:17:40,042 --> 01:17:42,250
所以這次必須準時到達
1343
01:17:42,250 --> 01:17:42,792
是
1344
01:17:43,417 --> 01:17:44,250
還有一條
1345
01:17:45,167 --> 01:17:47,000
在整個行軍的過程中
1346
01:17:47,667 --> 01:17:49,542
必須保持無線電靜默
1347
01:17:50,125 --> 01:17:51,792
上次咱們就是靜默
1348
01:17:51,792 --> 01:17:53,333
你可是跟軍長說了
1349
01:17:53,333 --> 01:17:54,125
修正錯誤
1350
01:17:54,292 --> 01:17:56,208
我先說的是堅持真理
1351
01:17:57,458 --> 01:17:58,292
我同意
1352
01:17:58,708 --> 01:17:59,208
同意
1353
01:17:59,375 --> 01:17:59,667
同意
1354
01:17:59,750 --> 01:18:00,458
113 –
1355
01:18:00,833 --> 01:18:02,167
動起來
1356
01:18:02,167 --> 01:18:03,542
快 動起來
1357
01:18:03,542 --> 01:18:04,708
所有人都動起來
1358
01:18:04,708 --> 01:18:05,917
快 集合
1359
01:18:05,917 --> 01:18:07,583
後面的都快點跟上
1360
01:18:11,042 --> 01:18:12,208
誰讓你上來的
1361
01:18:12,208 --> 01:18:13,083
師傅
1362
01:18:13,333 --> 01:18:14,500
車隊被徵用了
1363
01:18:14,875 --> 01:18:15,792
跟我們跑一趟
1364
01:18:17,250 --> 01:18:19,458
說好了給養送到德川就回國
1365
01:18:19,792 --> 01:18:21,208
我家裡人還等著我呢
1366
01:18:21,500 --> 01:18:22,208
不去
1367
01:18:25,583 --> 01:18:26,250
抱歉
1368
01:18:29,500 --> 01:18:30,500
來硬的
1369
01:18:33,125 --> 01:18:34,958
走了 動作快點
1370
01:18:38,583 --> 01:18:39,583
誰讓你們裝的
1371
01:18:40,792 --> 01:18:41,875
我讓他們裝的
1372
01:18:42,250 --> 01:18:43,417
我說了車被徵用了
1373
01:18:44,750 --> 01:18:45,833
送彈藥打誰啊
1374
01:18:46,375 --> 01:18:47,375
美9軍
1375
01:18:48,083 --> 01:18:50,542
你們負責運到七十公里外的三所里
1376
01:18:50,542 --> 01:18:52,125
我們負責在那兒幹掉他們
1377
01:18:52,667 --> 01:18:54,042
車有的是
1378
01:18:54,917 --> 01:18:56,667
可現在司機不夠用了
1379
01:18:57,625 --> 01:18:58,792
過來
1380
01:18:59,042 --> 01:19:00,750
我們的戰士不怕犧牲
1381
01:19:01,333 --> 01:19:02,708
怕沒有武器彈藥
1382
01:19:04,583 --> 01:19:06,000
這些俘虜都會開車
1383
01:19:13,083 --> 01:19:14,833
沒人想回家嗎
1384
01:19:15,417 --> 01:19:16,333
有的話
1385
01:19:16,708 --> 01:19:17,667
跟我去開車
1386
01:19:19,333 --> 01:19:19,917
有人嗎
1387
01:19:24,208 --> 01:19:24,833
我姓趙
1388
01:19:25,000 --> 01:19:25,875
我姓李
1389
01:19:26,417 --> 01:19:27,292
你會說英文
1390
01:19:27,792 --> 01:19:28,875
會的多了
1391
01:19:29,042 --> 01:19:31,542
快走
1392
01:19:31,792 --> 01:19:33,125
快走
1393
01:19:54,958 --> 01:19:56,750
咱們邊跑邊開個會啊
1394
01:19:56,750 --> 01:19:58,083
是
1395
01:19:58,083 --> 01:19:59,125
于政委
1396
01:19:59,542 --> 01:20:01,750
現在是咱們兄弟部隊39軍
1397
01:20:01,750 --> 01:20:02,250
到
1398
01:20:02,250 --> 01:20:04,750
那我就是敵人 美9軍
1399
01:20:04,750 --> 01:20:06,250
我要突圍
1400
01:20:07,708 --> 01:20:09,042
還能叫你突圍了
1401
01:20:09,542 --> 01:20:11,083
快
1402
01:20:11,458 --> 01:20:13,625
三所里 夥計們
1403
01:20:16,167 --> 01:20:17,333
咱們113啊
1404
01:20:18,000 --> 01:20:19,042
乘敵不備
1405
01:20:19,042 --> 01:20:20,250
奔襲三所里
1406
01:20:20,250 --> 01:20:21,292
堵住美9軍
1407
01:20:21,292 --> 01:20:22,208
這就是任務
1408
01:20:22,208 --> 01:20:23,333
明白
1409
01:20:23,333 --> 01:20:24,083
跑起來
1410
01:20:24,083 --> 01:20:25,708
師長
1411
01:20:25,708 --> 01:20:27,000
大田部急電
1412
01:20:27,500 --> 01:20:29,542
我不是下命令電臺全程靜默嗎
1413
01:20:29,542 --> 01:20:31,542
出發前收到的 剛譯完
1414
01:20:36,417 --> 01:20:38,417
老李
1415
01:20:39,583 --> 01:20:42,708
美9軍南撤的路線上還有一個龍泉里
1416
01:20:42,708 --> 01:20:45,042
我們必須要跟三所里一同佔領
1417
01:20:46,000 --> 01:20:47,958
地圖上只有個龍源里
1418
01:20:48,208 --> 01:20:50,875
必須打開電臺跟志司核實一下
1419
01:20:52,167 --> 01:20:54,500
順便也跟軍裡報告一下咱們的位置
1420
01:20:55,958 --> 01:20:56,583
不開
1421
01:20:56,917 --> 01:20:58,417
開了就會被敵人發現
1422
01:20:58,417 --> 01:20:59,167
就會挨炸
1423
01:20:59,417 --> 01:21:00,583
就到不了目的地
1424
01:21:00,750 --> 01:21:01,417
就不開
1425
01:21:08,083 --> 01:21:09,292
梁興初
1426
01:21:10,375 --> 01:21:12,250
113師走到哪裡了
1427
01:21:12,833 --> 01:21:13,750
彭總
1428
01:21:14,792 --> 01:21:16,625
113一直聯繫不上
1429
01:21:18,000 --> 01:21:19,583
又是電臺靜默
1430
01:21:20,667 --> 01:21:21,375
是
1431
01:21:23,167 --> 01:21:25,250
但我相信江潮和113師
1432
01:21:25,583 --> 01:21:26,792
你說的對
1433
01:21:27,958 --> 01:21:29,875
我沒有理由不相信他們
1434
01:21:35,500 --> 01:21:36,625
同志們
1435
01:21:37,542 --> 01:21:40,083
我們已經跑了三十五公里了
1436
01:21:40,333 --> 01:21:41,667
大家加把勁
1437
01:21:53,125 --> 01:21:53,792
同志
1438
01:21:54,500 --> 01:21:55,333
小同志
1439
01:21:56,917 --> 01:21:57,917
衛生員
1440
01:21:58,250 --> 01:21:59,417
衛生員
1441
01:21:59,417 --> 01:22:01,208
我是衛生員
1442
01:22:01,208 --> 01:22:02,708
我在這兒
1443
01:22:11,500 --> 01:22:12,708
同志們
1444
01:22:12,917 --> 01:22:16,500
把水和吃的留給昏倒了的戰友
1445
01:22:16,500 --> 01:22:18,542
是
1446
01:22:20,875 --> 01:22:22,125
師長
1447
01:22:22,125 --> 01:22:23,583
已經跑死人了
1448
01:22:23,875 --> 01:22:25,792
部隊一定要休息一下子
1449
01:22:29,083 --> 01:22:30,875
哪怕只晚一分鐘
1450
01:22:31,333 --> 01:22:34,458
讓三所里這個口袋底漏掉了美9軍
1451
01:22:34,958 --> 01:22:36,958
那他們不就白死了
1452
01:22:38,417 --> 01:22:39,125
接著跑
1453
01:22:52,417 --> 01:22:53,292
怎麼了
1454
01:22:54,250 --> 01:22:55,292
有敵機
1455
01:23:05,375 --> 01:23:06,792
敵機來了不怕
1456
01:23:06,792 --> 01:23:07,875
我有個主意
1457
01:23:07,875 --> 01:23:09,542
乾脆讓部隊去掉偽裝
1458
01:23:09,542 --> 01:23:10,792
有鋼盔戴鋼盔
1459
01:23:10,792 --> 01:23:12,833
裝扮成敵軍 走大路
1460
01:23:12,833 --> 01:23:14,583
改奔跑為佇列行軍
1461
01:23:14,583 --> 01:23:15,792
好主意
1462
01:23:15,792 --> 01:23:18,333
大搖大擺地走 也讓部隊喘口氣
1463
01:23:18,333 --> 01:23:19,292
就這麼辦吧
1464
01:23:19,292 --> 01:23:20,000
好
1465
01:23:21,042 --> 01:23:22,750
去掉偽裝
1466
01:23:22,750 --> 01:23:23,375
鋼盔都戴上
1467
01:23:23,375 --> 01:23:24,708
把鋼盔都帶上
1468
01:23:25,875 --> 01:23:27,208
聽我口令
1469
01:23:27,458 --> 01:23:28,500
抬頭
1470
01:23:28,917 --> 01:23:30,083
揮手
1471
01:23:30,542 --> 01:23:32,125
笑
1472
01:23:35,417 --> 01:23:37,125
黃雀1號報告
1473
01:23:37,375 --> 01:23:38,833
通向三所里的道路上
1474
01:23:38,833 --> 01:23:41,500
有一支撤退的韓國部隊
1475
01:23:41,500 --> 01:23:43,500
請為他們準備食物
1476
01:23:43,500 --> 01:23:44,917
報告完畢
1477
01:23:44,917 --> 01:23:47,208
總部收到
1478
01:23:58,875 --> 01:23:59,875
快走
1479
01:23:59,875 --> 01:24:01,000
加快速度
1480
01:24:01,000 --> 01:24:01,917
跟上
1481
01:24:02,458 --> 01:24:06,125
美9軍正以極快的速度靠近三所里
1482
01:24:06,750 --> 01:24:08,750
北上接應的美騎1師
1483
01:24:08,792 --> 01:24:10,333
將很快和他們匯合
1484
01:24:11,125 --> 01:24:13,208
除非113師按時趕到
1485
01:24:13,500 --> 01:24:14,167
展開阻擊
1486
01:24:16,625 --> 01:24:17,958
113師
1487
01:24:18,792 --> 01:24:20,083
還是找不到
1488
01:24:21,125 --> 01:24:22,375
聯繫不上
1489
01:24:23,208 --> 01:24:25,167
如果放跑了美9軍
1490
01:24:26,500 --> 01:24:29,208
是不是該殺我這個總司令的頭
1491
01:24:52,500 --> 01:24:57,458
一個人一輩子總會遇上那麼幾件天大的難事
1492
01:24:58,833 --> 01:25:02,833
害怕困難的人遇上了 就慌了
1493
01:25:03,833 --> 01:25:05,417
我就慌過
1494
01:25:06,417 --> 01:25:08,625
這是我來朝鮮之前我爸送我的
1495
01:25:08,667 --> 01:25:09,583
他自己的鞋
1496
01:25:09,625 --> 01:25:11,625
怪不得呢你會發電報
1497
01:25:17,708 --> 01:25:21,750
可如今想想 困難算什麼呢
1498
01:25:22,667 --> 01:25:24,375
有的人想遇
1499
01:25:26,250 --> 01:25:27,833
都遇不到了
1500
01:25:29,083 --> 01:25:31,625
同志們 最後十五公里
1501
01:25:31,667 --> 01:25:32,625
快
1502
01:25:45,083 --> 01:25:45,750
起來
1503
01:25:45,792 --> 01:25:48,167
同志們 加把勁兒啊
1504
01:25:48,208 --> 01:25:50,208
最後九公里了
1505
01:25:50,708 --> 01:25:52,583
我們113跑死
1506
01:25:52,917 --> 01:25:54,792
也要跑死在三所里
1507
01:25:55,458 --> 01:25:56,375
衝刺
1508
01:25:57,083 --> 01:25:59,667
加油啊 堅持住
1509
01:25:59,708 --> 01:26:00,625
朱月華
1510
01:26:00,667 --> 01:26:01,500
到
1511
01:26:01,542 --> 01:26:03,083
你們338團打頭陣
1512
01:26:03,125 --> 01:26:04,042
是
1513
01:26:27,000 --> 01:26:28,042
是敵人
1514
01:26:28,083 --> 01:26:28,958
別喊
1515
01:26:31,750 --> 01:26:32,708
翻譯員
1516
01:26:32,750 --> 01:26:33,500
到
1517
01:26:33,625 --> 01:26:34,208
團長
1518
01:26:34,250 --> 01:26:36,208
問他們美軍到了沒有
1519
01:26:36,583 --> 01:26:38,417
美軍到了沒有
1520
01:26:38,458 --> 01:26:40,292
還沒到
1521
01:26:40,333 --> 01:26:41,458
他說還沒到
1522
01:26:42,250 --> 01:26:44,208
部隊跟我接著衝
1523
01:26:44,250 --> 01:26:47,375
搶佔前面的山卡子攔住美軍
1524
01:26:47,417 --> 01:26:48,708
是
1525
01:27:02,833 --> 01:27:05,667
加快行軍速度 我們馬上就能跟騎1師會合了
1526
01:27:05,708 --> 01:27:07,083
收到 繼續前進
1527
01:27:08,750 --> 01:27:09,792
硬茬終於來了
1528
01:27:09,833 --> 01:27:11,000
放
1529
01:27:12,375 --> 01:27:13,542
有埋伏
1530
01:27:14,917 --> 01:27:17,417
A小隊遭到攻擊 是中國人
1531
01:27:17,667 --> 01:27:19,875
他們怎麼會出現在這兒
1532
01:27:21,583 --> 01:27:23,375
給他們點顏色看看
1533
01:27:23,542 --> 01:27:24,792
A小隊 幹掉他們
1534
01:27:24,833 --> 01:27:25,875
開炮
1535
01:27:25,917 --> 01:27:26,417
隱蔽
1536
01:27:41,000 --> 01:27:43,750
全力打掉敵人的坦克
1537
01:27:44,833 --> 01:27:46,708
2連 4連 燃燒瓶準備
1538
01:27:58,583 --> 01:27:59,833
開火
1539
01:28:08,250 --> 01:28:11,167
A小隊你們堅持住 我們得衝過去
1540
01:28:11,208 --> 01:28:12,875
不要戀戰
1541
01:28:13,333 --> 01:28:14,083
快速通過
1542
01:28:14,125 --> 01:28:15,667
快 前進
1543
01:28:18,958 --> 01:28:20,042
衝啊
1544
01:28:20,083 --> 01:28:21,833
可惡 到處他媽都是中國軍隊
1545
01:28:21,875 --> 01:28:23,458
到處都是可惡的燃燒瓶
1546
01:28:30,958 --> 01:28:32,792
報告師長 338團接敵
1547
01:28:33,125 --> 01:28:34,333
敵人是哪部分
1548
01:28:34,875 --> 01:28:36,000
就是美9軍
1549
01:28:36,042 --> 01:28:37,708
我們先敵五分鐘到達
1550
01:28:37,750 --> 01:28:38,708
擋住了敵人
1551
01:28:38,958 --> 01:28:39,833
告訴朱團長
1552
01:28:40,125 --> 01:28:41,208
堅決給我頂住
1553
01:28:41,250 --> 01:28:42,042
是
1554
01:28:42,792 --> 01:28:44,750
開電臺向志司報告
1555
01:28:45,000 --> 01:28:45,292
是
1556
01:28:47,917 --> 01:28:49,250
接通了
1557
01:28:50,125 --> 01:28:51,042
志司
1558
01:28:52,333 --> 01:28:53,000
彭總
1559
01:28:53,167 --> 01:28:53,625
首長
1560
01:29:09,375 --> 01:29:10,083
彭總
1561
01:29:10,833 --> 01:29:11,458
彭總
1562
01:29:12,875 --> 01:29:14,833
彭總 堵住了
1563
01:29:14,875 --> 01:29:17,625
三所里堵住了
1564
01:29:17,667 --> 01:29:18,750
113師報告
1565
01:29:18,792 --> 01:29:21,542
已先敵五分鐘佔領三所里
1566
01:29:24,417 --> 01:29:25,333
堵住了
1567
01:29:29,042 --> 01:29:31,292
堵住了
1568
01:29:32,250 --> 01:29:34,250
一輛坦克都不許放過去
1569
01:29:34,292 --> 01:29:36,125
要把敵人死死釘在這兒
1570
01:29:51,458 --> 01:29:52,458
A小隊全被幹掉了
1571
01:29:52,750 --> 01:29:54,042
路被他們的殘骸堵住了
1572
01:29:54,167 --> 01:29:55,500
推開殘骸
1573
01:30:03,083 --> 01:30:05,958
全力配合已經衝過去的坦克
1574
01:30:06,000 --> 01:30:08,042
騎1師就在前面
1575
01:30:08,833 --> 01:30:09,583
團長
1576
01:30:10,625 --> 01:30:11,292
團長
1577
01:30:12,792 --> 01:30:14,333
團長 掩護
1578
01:30:17,792 --> 01:30:19,042
這是什麼
1579
01:30:20,708 --> 01:30:22,583
團長
1580
01:30:58,042 --> 01:31:00,250
坦克
1581
01:31:00,292 --> 01:31:02,708
坦克要跑了
1582
01:31:02,750 --> 01:31:04,958
堵住它
1583
01:31:07,333 --> 01:31:09,292
敵人的坦克跑了
1584
01:31:16,958 --> 01:31:17,583
彭總
1585
01:31:18,083 --> 01:31:18,958
我是江潮
1586
01:31:19,292 --> 01:31:20,417
我在三所里
1587
01:31:20,708 --> 01:31:22,583
正在堅決阻擊美9軍
1588
01:31:24,042 --> 01:31:25,125
聽到炮聲了
1589
01:31:26,042 --> 01:31:27,958
無線電靜默是誰的主意
1590
01:31:28,667 --> 01:31:29,875
我的主意
1591
01:31:29,917 --> 01:31:32,083
彭總 我負全責
1592
01:31:32,125 --> 01:31:33,042
處分我一個人
1593
01:31:33,208 --> 01:31:34,042
你幹得好
1594
01:31:35,083 --> 01:31:35,958
上次錯了
1595
01:31:35,958 --> 01:31:37,042
不等於這次也錯
1596
01:31:37,375 --> 01:31:38,042
記你一功
1597
01:31:39,042 --> 01:31:39,583
記住
1598
01:31:40,042 --> 01:31:42,458
能堵住三所里 龍源里之敵的
1599
01:31:42,500 --> 01:31:44,125
除了你們113師
1600
01:31:44,708 --> 01:31:46,250
我沒有別的部隊可用了
1601
01:31:47,167 --> 01:31:48,333
堅決完成任務
1602
01:31:48,667 --> 01:31:49,833
但是彭總
1603
01:31:50,292 --> 01:31:51,333
我們在地圖上
1604
01:31:51,667 --> 01:31:53,833
沒有找到龍泉里啊
1605
01:31:54,750 --> 01:31:55,417
龍泉里
1606
01:31:55,583 --> 01:31:56,292
彭總
1607
01:31:56,583 --> 01:31:57,667
不是龍泉里
1608
01:31:57,708 --> 01:31:58,500
是龍源里
1609
01:31:59,750 --> 01:32:00,208
你等等
1610
01:32:02,583 --> 01:32:04,833
江潮你聽好了
1611
01:32:04,958 --> 01:32:06,792
不是龍泉里
1612
01:32:07,125 --> 01:32:09,458
是三所里西北之龍源里
1613
01:32:09,708 --> 01:32:10,833
聽明白了沒有
1614
01:32:11,000 --> 01:32:11,875
聽明白了
1615
01:32:18,833 --> 01:32:20,292
快 報告師部
1616
01:32:20,333 --> 01:32:21,417
我部已經到達龍源里
1617
01:32:21,458 --> 01:32:22,583
正在組織反擊
1618
01:32:22,625 --> 01:32:23,417
是
1619
01:32:40,667 --> 01:32:42,083
快
1620
01:32:44,667 --> 01:32:46,167
遭到攻擊
1621
01:32:46,667 --> 01:32:48,208
需要支援
1622
01:32:51,542 --> 01:32:53,250
壓過去
1623
01:32:53,958 --> 01:32:54,958
去死吧
1624
01:33:08,583 --> 01:33:09,625
你不是司機嗎
1625
01:33:10,417 --> 01:33:11,417
後邊去
1626
01:33:11,833 --> 01:33:14,000
聽說過抗戰南洋機工團嗎
1627
01:33:14,667 --> 01:33:15,625
這杆槍
1628
01:33:16,125 --> 01:33:18,417
在緬甸打死過十二個日本鬼子
1629
01:33:21,875 --> 01:33:22,750
報告師長
1630
01:33:24,042 --> 01:33:25,458
美9軍的三輛坦克
1631
01:33:25,500 --> 01:33:26,750
突破338團陣地
1632
01:33:26,792 --> 01:33:27,583
闖到村子裡了
1633
01:33:27,875 --> 01:33:29,583
注意敵人
1634
01:33:29,917 --> 01:33:31,333
338的輕武器
1635
01:33:31,375 --> 01:33:32,875
攔不住敵人坦克
1636
01:33:32,917 --> 01:33:33,833
我帶巴祖卡去
1637
01:33:34,167 --> 01:33:34,708
好
1638
01:33:34,833 --> 01:33:35,625
打
1639
01:33:42,292 --> 01:33:43,625
跟我來
1640
01:33:48,125 --> 01:33:49,458
跟過去
1641
01:33:53,875 --> 01:33:55,208
保持隊形
1642
01:34:08,375 --> 01:34:11,000
巴祖卡一起打
1643
01:34:15,625 --> 01:34:17,167
十二點方向有巴祖卡
1644
01:34:17,208 --> 01:34:17,875
開炮
1645
01:34:33,125 --> 01:34:34,375
三車被毀
1646
01:34:34,417 --> 01:34:36,417
左轉繼續前進
1647
01:34:47,875 --> 01:34:48,833
圍起來打
1648
01:34:48,875 --> 01:34:49,750
是
1649
01:34:50,042 --> 01:34:50,958
向前射擊
1650
01:34:57,500 --> 01:34:58,750
總部
1651
01:34:58,792 --> 01:34:59,750
我們需要空中支援
1652
01:35:00,333 --> 01:35:01,750
我們正穿過三所里村
1653
01:35:04,250 --> 01:35:05,500
裝炮彈
1654
01:35:06,375 --> 01:35:08,083
師長 敵人坦克快到師部了
1655
01:35:08,125 --> 01:35:09,000
開火
1656
01:35:12,833 --> 01:35:13,958
師長
1657
01:35:14,750 --> 01:35:15,750
來了就來了
1658
01:35:17,667 --> 01:35:19,083
他們在屋頂上
1659
01:35:22,458 --> 01:35:24,500
快 跟上
1660
01:35:24,542 --> 01:35:26,875
快 準備手榴彈
1661
01:35:26,917 --> 01:35:28,083
快 跟上
1662
01:35:33,958 --> 01:35:36,375
老李 打那輛坦克
1663
01:35:37,708 --> 01:35:38,417
隱蔽
1664
01:35:41,792 --> 01:35:42,417
師長
1665
01:36:03,042 --> 01:36:04,292
我們沒有路了
1666
01:36:04,333 --> 01:36:05,333
撞開房子
1667
01:36:05,375 --> 01:36:06,792
快走
1668
01:36:07,292 --> 01:36:08,583
扶好了
1669
01:36:10,375 --> 01:36:10,750
快走
1670
01:36:13,875 --> 01:36:15,708
就剩最後一輛了
1671
01:36:15,750 --> 01:36:16,625
打
1672
01:36:17,000 --> 01:36:19,083
打掉最後一輛坦克
1673
01:36:19,125 --> 01:36:20,417
別讓它跑了
1674
01:36:35,542 --> 01:36:36,958
讓它給跑了
1675
01:36:42,417 --> 01:36:44,125
隱蔽 散開
1676
01:36:44,167 --> 01:36:45,792
快隱蔽
1677
01:36:54,542 --> 01:36:58,333
快點兒加速 那些空軍王八蛋是要炸死我們
1678
01:37:06,125 --> 01:37:08,792
美國糾集了十六國聯軍入侵朝鮮
1679
01:37:09,417 --> 01:37:11,083
美其名曰聯合國軍
1680
01:37:12,042 --> 01:37:12,875
是非法的
1681
01:37:13,417 --> 01:37:15,458
可我們現在要去聯合國
1682
01:37:15,667 --> 01:37:16,500
講道理
1683
01:37:17,167 --> 01:37:19,208
控告美國的戰爭罪行
1684
01:37:19,917 --> 01:37:22,750
這就好比是去縣衙門告縣太爺
1685
01:37:23,292 --> 01:37:24,375
告得贏嗎
1686
01:37:25,208 --> 01:37:26,375
告不贏
1687
01:37:26,417 --> 01:37:28,375
可告不贏為什麼還要去
1688
01:37:29,583 --> 01:37:33,708
就是要在那裡發出我們中國自己的聲音
1689
01:37:34,333 --> 01:37:35,792
這麼困難的任務
1690
01:37:36,125 --> 01:37:37,583
為什麼派你去
1691
01:37:38,167 --> 01:37:40,958
因為你伍修權是個武人
1692
01:37:41,125 --> 01:37:41,958
身上
1693
01:37:42,458 --> 01:37:46,250
還留著當年紅軍反“圍剿“時敵人的彈片
1694
01:37:47,917 --> 01:37:49,792
彈片是鋼鐵做的
1695
01:37:50,708 --> 01:37:52,458
叫作錚錚鐵骨
1696
01:37:53,333 --> 01:37:54,792
去紐約做什麼呀
1697
01:37:55,208 --> 01:37:56,875
去大鬧天宮
1698
01:37:57,167 --> 01:37:59,000
主席的話我記住了
1699
01:37:59,458 --> 01:38:00,833
去大鬧天宮
1700
01:38:01,458 --> 01:38:04,625
彭總第一次戰役就打了大勝仗
1701
01:38:04,958 --> 01:38:05,958
這是捷報
1702
01:38:06,708 --> 01:38:07,500
送給你
1703
01:38:08,125 --> 01:38:09,500
以壯行色
1704
01:38:22,667 --> 01:38:23,292
團長
1705
01:38:25,375 --> 01:38:28,250
這個小李 一直在問我
1706
01:38:28,583 --> 01:38:30,958
說到現在都沒跟她說去哪兒
1707
01:38:39,917 --> 01:38:40,875
叫團長
1708
01:38:42,750 --> 01:38:43,625
團長
1709
01:38:46,833 --> 01:38:48,000
不保密了
1710
01:38:48,625 --> 01:38:50,042
我們要去紐約
1711
01:38:50,250 --> 01:38:51,333
去聯合國
1712
01:38:51,500 --> 01:38:52,833
讓我去作翻譯
1713
01:38:52,875 --> 01:38:53,708
不是
1714
01:38:54,167 --> 01:38:56,083
我們在那邊有個同聲翻譯
1715
01:38:56,333 --> 01:38:57,958
也是個海外華人
1716
01:38:58,208 --> 01:38:59,958
但是對我們不瞭解
1717
01:39:00,000 --> 01:39:01,500
你過去協助她們
1718
01:39:01,542 --> 01:39:02,333
好
1719
01:39:02,750 --> 01:39:03,542
伍團長
1720
01:39:11,125 --> 01:39:12,208
師長 給
1721
01:39:12,583 --> 01:39:16,417
軍長 我113在南北兩個方向同時阻擊敵人
1722
01:39:16,458 --> 01:39:17,958
壓力很大啊
1723
01:39:18,583 --> 01:39:20,500
我給你想辦法減輕壓力
1724
01:39:20,542 --> 01:39:21,500
你一定要守住
1725
01:39:21,917 --> 01:39:22,500
是
1726
01:39:36,542 --> 01:39:38,083
前面後面都有敵人
1727
01:39:38,125 --> 01:39:39,083
注意觀察
1728
01:39:39,125 --> 01:39:39,875
是
1729
01:39:40,458 --> 01:39:42,583
三所里 龍源里被我們頂住了
1730
01:39:43,333 --> 01:39:45,000
但敵人的後續部隊
1731
01:39:45,375 --> 01:39:47,333
還在源源不斷地向這兒湧來
1732
01:39:47,958 --> 01:39:48,542
師長
1733
01:39:48,958 --> 01:39:50,000
給我點兵力
1734
01:39:50,042 --> 01:39:51,250
多調迫擊炮
1735
01:39:51,750 --> 01:39:54,500
我去北邊 迎著敵人開闢另一條防線
1736
01:39:54,542 --> 01:39:56,083
擋住敵人的後續部隊
1737
01:39:56,750 --> 01:39:57,958
減輕你們的壓力
1738
01:39:59,042 --> 01:39:59,958
去哪裡阻擊
1739
01:40:00,000 --> 01:40:00,833
松骨峰
1740
01:40:01,625 --> 01:40:02,792
你去太冒險了
1741
01:40:03,208 --> 01:40:04,375
不冒這個險
1742
01:40:05,208 --> 01:40:06,708
敵人下次進攻
1743
01:40:06,750 --> 01:40:09,083
咱們113師連一個小時都頂不住
1744
01:40:26,542 --> 01:40:27,292
同志們
1745
01:40:27,625 --> 01:40:28,417
團長
1746
01:40:28,458 --> 01:40:31,792
天大的美事掉咱們335團腦瓜子上了
1747
01:40:31,833 --> 01:40:33,167
什麼美事兒
1748
01:40:33,417 --> 01:40:35,208
我剛放下軍長電話
1749
01:40:35,417 --> 01:40:38,167
他要求我們335團死守軍隅裡
1750
01:40:38,208 --> 01:40:41,875
並且協助113師堅決堵住南逃的美9軍
1751
01:40:41,917 --> 01:40:43,667
好事
1752
01:40:43,708 --> 01:40:44,667
楊少成 戴如義
1753
01:40:44,875 --> 01:40:45,583
到
1754
01:40:45,833 --> 01:40:47,417
松骨峰這個最好吃的魚眼珠子
1755
01:40:47,458 --> 01:40:48,625
歸你們3連了
1756
01:40:48,667 --> 01:40:52,583
好
1757
01:40:57,000 --> 01:40:57,750
來啦
1758
01:41:00,042 --> 01:41:00,625
同志們
1759
01:41:01,792 --> 01:41:02,292
都出來一下
1760
01:41:02,625 --> 01:41:03,500
我說兩句
1761
01:41:04,333 --> 01:41:06,000
知道大家都很疲憊
1762
01:41:06,458 --> 01:41:08,375
但是要打起十二分精神來
1763
01:41:09,375 --> 01:41:11,000
這裡是新的戰場
1764
01:41:11,208 --> 01:41:13,875
我伍修權 是個軍人
1765
01:41:14,542 --> 01:41:16,000
我會和你們一起
1766
01:41:16,375 --> 01:41:17,250
打這場仗
1767
01:41:21,333 --> 01:41:23,167
伍團長 我是唐笙
1768
01:41:23,417 --> 01:41:24,583
您的同聲譯員
1769
01:41:25,083 --> 01:41:26,292
歡迎來到紐約
1770
01:41:27,333 --> 01:41:28,417
謝謝你唐女士
1771
01:41:28,458 --> 01:41:29,667
我們也歡迎你
1772
01:41:29,708 --> 01:41:30,875
我給你介紹一下
1773
01:41:31,042 --> 01:41:32,667
這我們代表團的喬冠華
1774
01:41:32,708 --> 01:41:33,042
您好
1775
01:41:33,292 --> 01:41:33,875
喬冠華
1776
01:41:34,208 --> 01:41:34,958
來 小李
1777
01:41:35,792 --> 01:41:37,292
這是我們給你配的助手
1778
01:41:37,625 --> 01:41:38,417
李曉
1779
01:41:39,542 --> 01:41:40,625
這唐笙女士
1780
01:41:40,917 --> 01:41:41,417
伍團長
1781
01:41:41,458 --> 01:41:42,000
來了
1782
01:41:42,042 --> 01:41:42,750
您好
1783
01:41:43,542 --> 01:41:44,542
您好
1784
01:41:45,292 --> 01:41:46,250
您好
1785
01:41:49,625 --> 01:41:53,417
3連的 都跟上 快
1786
01:41:54,750 --> 01:41:56,042
你們是哪部分的
1787
01:41:57,000 --> 01:41:58,083
怎麼又是你
1788
01:41:59,625 --> 01:42:00,125
首長
1789
01:42:00,542 --> 01:42:01,708
我們是奉命佔領松骨峰的
1790
01:42:01,750 --> 01:42:03,333
112師335團3連
1791
01:42:04,042 --> 01:42:05,500
後面還有我團兩個連隊
1792
01:42:05,750 --> 01:42:06,750
佔領側面山頭
1793
01:42:08,708 --> 01:42:09,542
首長
1794
01:42:09,917 --> 01:42:11,792
你們要是把迫擊炮放在那兒
1795
01:42:11,833 --> 01:42:13,458
從後面支援我們多好
1796
01:42:14,167 --> 01:42:15,000
小孫
1797
01:42:15,250 --> 01:42:16,167
行
1798
01:42:16,375 --> 01:42:17,542
打仗會動腦子
1799
01:42:17,583 --> 01:42:18,958
快點 跟上
1800
01:42:19,000 --> 01:42:20,292
3連跟上
1801
01:42:25,083 --> 01:42:26,625
佔領松骨峰高地
1802
01:42:34,708 --> 01:42:36,583
注意敵人
1803
01:42:37,458 --> 01:42:39,375
保持隊形
1804
01:42:40,292 --> 01:42:41,458
進入陣地
1805
01:42:41,458 --> 01:42:42,333
注意隱蔽
1806
01:42:59,583 --> 01:43:01,167
注意警戒
1807
01:43:06,458 --> 01:43:08,292
打
1808
01:43:16,333 --> 01:43:19,583
松骨峰上發現中國軍隊
1809
01:43:19,833 --> 01:43:21,625
遭到攻擊
1810
01:43:28,125 --> 01:43:29,792
射擊敵人
1811
01:43:36,542 --> 01:43:37,583
你們留下固防
1812
01:43:37,667 --> 01:43:39,167
我帶著2排打個反衝鋒
1813
01:43:39,292 --> 01:43:40,208
打掉他們的銳氣
1814
01:43:40,208 --> 01:43:40,750
小心點
1815
01:43:40,833 --> 01:43:41,292
好
1816
01:43:41,583 --> 01:43:42,875
2排的 跟我走
1817
01:43:43,208 --> 01:43:44,500
1排 3排守住
1818
01:43:45,667 --> 01:43:48,042
手榴彈 掩護
1819
01:43:53,000 --> 01:43:54,958
2排的 衝過去
1820
01:43:58,708 --> 01:44:00,083
掩護副連長
1821
01:44:02,375 --> 01:44:03,708
副連長
1822
01:44:03,708 --> 01:44:05,167
掩護
1823
01:44:05,458 --> 01:44:07,917
天殺的 側翼也有敵人
1824
01:44:08,292 --> 01:44:09,583
火力壓制
1825
01:44:14,792 --> 01:44:17,708
將軍 三所里無法突破
1826
01:44:18,583 --> 01:44:21,000
我們才要從軍隅裡打開缺口
1827
01:44:21,458 --> 01:44:23,083
但在這裡遇到了更兇的阻擊
1828
01:44:32,167 --> 01:44:33,625
目標松骨峰
1829
01:44:33,833 --> 01:44:35,333
預備
1830
01:44:35,708 --> 01:44:36,583
放
1831
01:44:48,542 --> 01:44:50,208
老李 打得好
1832
01:44:53,208 --> 01:44:54,750
女士 請看這裡
1833
01:44:58,458 --> 01:45:01,083
唐女士 我想請你幫個忙
1834
01:45:01,708 --> 01:45:02,958
到了會場以後
1835
01:45:03,167 --> 01:45:05,000
聯合國的工作人員
1836
01:45:05,167 --> 01:45:07,208
會把一塊寫著國名的牌子
1837
01:45:07,208 --> 01:45:08,708
放到我的前面
1838
01:45:09,500 --> 01:45:11,667
請你務必仔細檢查
1839
01:45:12,333 --> 01:45:14,917
文字和拼寫不能出錯
1840
01:45:15,458 --> 01:45:17,375
是不是因為這塊牌子
1841
01:45:18,042 --> 01:45:20,042
第一次出現在聯合國面前
1842
01:45:20,375 --> 01:45:23,333
是因為中華人民共和國這個國名
1843
01:45:23,667 --> 01:45:25,417
第一次出現在聯合國面前
1844
01:45:29,000 --> 01:45:32,583
歡迎中華人民共和國代表
1845
01:46:04,375 --> 01:46:05,417
謝謝
1846
01:46:25,792 --> 01:46:28,125
那是美國代表奧斯丁
1847
01:46:39,375 --> 01:46:40,042
勞倫斯
1848
01:46:40,167 --> 01:46:41,750
這是我們最後的出路
1849
01:46:42,167 --> 01:46:44,958
你們已經被中國人包圍了
1850
01:46:45,375 --> 01:46:49,000
如果不能打通松骨峰
1851
01:46:49,000 --> 01:46:50,250
你們都會死
1852
01:46:51,792 --> 01:46:53,875
作為第2師的指揮官
1853
01:46:53,875 --> 01:46:55,583
你知道應該怎麼做
1854
01:47:08,125 --> 01:47:09,292
進攻
1855
01:47:37,167 --> 01:47:37,875
接著
1856
01:47:37,958 --> 01:47:38,500
手榴彈
1857
01:47:39,083 --> 01:47:39,750
小心
1858
01:47:40,250 --> 01:47:40,875
上
1859
01:47:52,542 --> 01:47:53,875
左前方四百米
1860
01:47:54,375 --> 01:47:55,583
全部十二門
1861
01:47:55,583 --> 01:47:57,500
一號裝藥瞬發引信
1862
01:47:57,500 --> 01:47:58,958
六發急速射
1863
01:47:59,500 --> 01:48:00,208
放
1864
01:48:05,833 --> 01:48:06,792
放
1865
01:48:10,833 --> 01:48:14,667
從沒遇到過這樣的抵抗 我們的進攻無效
1866
01:48:14,667 --> 01:48:15,500
我再說一遍
1867
01:48:17,292 --> 01:48:18,792
你知道應該怎麼做
1868
01:48:19,500 --> 01:48:21,500
美軍一定會發現我們的陣地
1869
01:48:22,375 --> 01:48:24,292
不能讓敵人摸清我們的開炮規律
1870
01:48:24,917 --> 01:48:26,833
轉移
1871
01:48:28,000 --> 01:48:29,083
轉移
1872
01:48:29,083 --> 01:48:30,375
建立新的陣地
1873
01:48:30,375 --> 01:48:32,917
集中全部炮火
1874
01:48:32,917 --> 01:48:36,500
幹掉松骨峰上的每一個人
1875
01:48:36,750 --> 01:48:38,292
開炮
1876
01:48:38,875 --> 01:48:40,167
開炮
1877
01:48:46,000 --> 01:48:46,792
防炮
1878
01:48:47,125 --> 01:48:48,500
防炮
1879
01:48:49,542 --> 01:48:50,417
快隱蔽
1880
01:48:50,667 --> 01:48:51,167
快
1881
01:48:52,083 --> 01:48:53,042
快
1882
01:48:58,583 --> 01:49:00,375
開炮
1883
01:49:01,083 --> 01:49:02,667
隱蔽
1884
01:49:06,292 --> 01:49:07,958
往後撤
1885
01:49:14,625 --> 01:49:15,625
快點
1886
01:49:15,625 --> 01:49:16,667
這邊
1887
01:49:19,917 --> 01:49:22,583
快 拿下這個山頭
1888
01:49:22,708 --> 01:49:23,833
是 長官
1889
01:49:23,833 --> 01:49:25,167
行動
1890
01:49:26,583 --> 01:49:28,042
敵人上來了
1891
01:49:28,042 --> 01:49:29,917
把他們都給我打下去
1892
01:49:29,917 --> 01:49:30,917
是
1893
01:49:36,250 --> 01:49:37,333
連長
1894
01:49:37,583 --> 01:49:38,875
指導員
1895
01:49:39,208 --> 01:49:40,250
連長
1896
01:49:40,583 --> 01:49:41,417
通信員
1897
01:49:42,083 --> 01:49:43,042
連長
1898
01:49:43,792 --> 01:49:46,750
側翼被敵人突破了
1899
01:49:49,292 --> 01:49:50,458
我去堵
1900
01:49:50,458 --> 01:49:51,792
你在這兒守住了
1901
01:49:51,875 --> 01:49:53,500
不能把陣地丟了
1902
01:49:53,500 --> 01:49:54,042
放心
1903
01:49:54,292 --> 01:49:55,375
丟不了
1904
01:49:58,333 --> 01:49:59,542
1排的
1905
01:49:59,708 --> 01:50:01,667
跟我拿回側翼
1906
01:50:07,417 --> 01:50:09,417
連長來支援了
1907
01:50:13,833 --> 01:50:14,792
連長
1908
01:50:18,792 --> 01:50:20,292
副連長 隱蔽
1909
01:50:23,375 --> 01:50:24,417
手榴彈
1910
01:50:38,250 --> 01:50:40,292
撤回主陣地
1911
01:50:40,292 --> 01:50:40,917
撤
1912
01:50:52,750 --> 01:50:54,000
子彈打光了
1913
01:50:58,792 --> 01:51:00,875
敵人上陣地了
1914
01:51:24,125 --> 01:51:25,042
抱緊
1915
01:51:37,167 --> 01:51:38,750
咱支部三個人碰個頭
1916
01:51:39,833 --> 01:51:42,333
我們三個人今天或許會有人犧牲
1917
01:51:42,333 --> 01:51:43,583
或許全都犧牲了
1918
01:51:44,458 --> 01:51:45,167
別胡說
1919
01:51:45,458 --> 01:51:46,125
放屁
1920
01:51:46,500 --> 01:51:47,958
咱們什麼仗沒打過呀
1921
01:51:48,083 --> 01:51:49,458
不都是子彈繞著咱們走嗎
1922
01:51:50,125 --> 01:51:51,042
說得是啊
1923
01:51:51,542 --> 01:51:52,750
今天不一樣
1924
01:51:53,208 --> 01:51:54,250
我有感覺
1925
01:51:55,625 --> 01:51:57,958
只要咱們三個 有一個活著
1926
01:51:57,958 --> 01:52:00,000
就得把3連剩下的人帶回去
1927
01:52:00,958 --> 01:52:02,208
你們得答應我
1928
01:52:02,833 --> 01:52:03,625
成
1929
01:52:08,583 --> 01:52:11,375
開始二次炮擊 勞倫斯
1930
01:52:12,208 --> 01:52:13,708
是 長官
1931
01:52:13,708 --> 01:52:15,458
開炮
1932
01:52:28,292 --> 01:52:29,708
隱蔽
1933
01:52:29,708 --> 01:52:30,792
防炮
1934
01:52:31,625 --> 01:52:33,000
散開
1935
01:52:38,958 --> 01:52:40,208
開炮
1936
01:52:40,500 --> 01:52:42,375
隱蔽 快
1937
01:52:48,042 --> 01:52:50,042
防炮 隱蔽
1938
01:52:50,042 --> 01:52:51,042
防炮
1939
01:52:59,792 --> 01:53:02,625
分散 都分散開
1940
01:53:26,958 --> 01:53:28,625
小李 快到我們了
1941
01:53:28,958 --> 01:53:31,583
團長發言時如果臨時脫稿
1942
01:53:31,583 --> 01:53:32,667
你要做好記錄
1943
01:53:32,875 --> 01:53:33,875
好的
1944
01:53:43,125 --> 01:53:44,250
這是我家門鑰匙
1945
01:53:46,417 --> 01:53:48,083
還有一把在我爸手裡
1946
01:53:49,167 --> 01:53:50,250
他在朝鮮
1947
01:53:52,708 --> 01:53:54,208
抗戰勝利後
1948
01:53:55,000 --> 01:53:56,292
我就沒有回過家
1949
01:53:58,042 --> 01:54:00,000
我也想有你這麼一把家門鑰匙
1950
01:54:00,000 --> 01:54:03,042
有請下一位代表發言
1951
01:54:23,125 --> 01:54:25,000
3連的
1952
01:54:26,667 --> 01:54:29,500
還有活著的沒有
1953
01:54:31,333 --> 01:54:33,917
還有嗎
1954
01:54:35,125 --> 01:54:38,250
我是連長戴如義
1955
01:54:40,917 --> 01:54:42,750
3連的
1956
01:54:44,458 --> 01:54:47,208
還有能打的嗎
1957
01:54:47,792 --> 01:54:49,375
舉手
1958
01:55:39,708 --> 01:55:44,833
主席 各位代表
1959
01:55:45,167 --> 01:55:47,083
我奉中華人民共和國
1960
01:55:47,083 --> 01:55:49,583
中央人民政府之命
1961
01:55:49,583 --> 01:55:50,958
代表全中國
1962
01:55:50,958 --> 01:55:57,625
四萬萬七千五百萬人民
1963
01:55:58,167 --> 01:56:06,333
來這裡控訴美國的武裝侵略
1964
01:56:07,500 --> 01:56:09,000
奧斯丁先生說
1965
01:56:09,625 --> 01:56:10,583
你們美國
1966
01:56:10,583 --> 01:56:14,000
未曾採取武裝侵略中國領土的行為
1967
01:56:14,417 --> 01:56:15,292
那麼
1968
01:56:15,708 --> 01:56:18,292
美國的第7艦隊第13航空隊
1969
01:56:18,292 --> 01:56:19,667
跑到哪裡去了
1970
01:56:20,000 --> 01:56:21,208
他們是在臺灣
1971
01:56:21,542 --> 01:56:23,250
美國武裝力量
1972
01:56:23,250 --> 01:56:25,958
悍然侵略了我國領土臺灣
1973
01:56:30,958 --> 01:56:32,042
各位代表
1974
01:56:32,917 --> 01:56:34,042
朝鮮
1975
01:56:34,333 --> 01:56:35,792
距離美國國境
1976
01:56:35,792 --> 01:56:37,833
約有五千英里
1977
01:56:38,458 --> 01:56:41,667
但朝鮮和我國的國境
1978
01:56:41,875 --> 01:56:43,792
卻只有一江之隔
1979
01:56:44,250 --> 01:56:46,000
美國武裝侵略朝鮮
1980
01:56:46,333 --> 01:56:52,583
一開始就威脅到了中國的安全
1981
01:56:53,250 --> 01:56:56,000
美國侵略朝鮮部隊的軍用飛機
1982
01:56:56,000 --> 01:56:59,333
不斷侵犯我國東北領空
1983
01:56:59,333 --> 01:57:01,208
進行偵察活動
1984
01:57:01,208 --> 01:57:04,417
掃射轟炸我國城鎮與村莊
1985
01:57:04,792 --> 01:57:07,375
殺傷我國和平居民
1986
01:57:07,375 --> 01:57:10,583
在公海對我國的商船開槍
1987
01:57:10,583 --> 01:57:12,542
並進行強制盤查
1988
01:57:13,125 --> 01:57:16,958
殺傷我國和平居民
1989
01:57:17,500 --> 01:57:23,792
在公海對我國的商船開槍
1990
01:57:23,792 --> 01:57:25,042
所有這一切
1991
01:57:25,833 --> 01:57:28,042
都是對我中國人民
1992
01:57:28,208 --> 01:57:30,375
公然無忌的挑釁
1993
01:57:31,500 --> 01:57:32,708
中國人民
1994
01:57:33,333 --> 01:57:35,458
絕對不能容忍
1995
01:57:36,625 --> 01:57:37,667
同志們
1996
01:57:38,875 --> 01:57:41,417
我們3連過去有一百五十多號人
1997
01:57:42,667 --> 01:57:44,333
現在剩的不多了
1998
01:57:44,583 --> 01:57:46,042
他們都去哪兒了
1999
01:57:48,750 --> 01:57:49,792
犧牲了
2000
01:57:51,333 --> 01:57:54,958
可3連不會因為人少就不是3連了
2001
01:57:56,167 --> 01:57:57,583
3連還是3連
2002
01:57:59,750 --> 01:58:02,208
我們3連在關鍵的時間
2003
01:58:02,417 --> 01:58:05,583
關鍵的地方擋住了美軍
2004
01:58:06,792 --> 01:58:07,833
我們在
2005
01:58:08,542 --> 01:58:09,708
他們就過不去
2006
01:58:11,292 --> 01:58:12,833
同志們 相信我
2007
01:58:14,042 --> 01:58:15,750
松骨峰上的3連
2008
01:58:15,750 --> 01:58:17,458
一定會被新中國
2009
01:58:17,458 --> 01:58:19,167
被中國人記住的
2010
01:58:20,833 --> 01:58:22,125
同志們
2011
01:58:22,417 --> 01:58:24,167
你們要記住了
2012
01:58:24,667 --> 01:58:26,833
只有保存自己
2013
01:58:27,333 --> 01:58:29,542
才能消滅敵人
2014
01:58:29,542 --> 01:58:30,917
才有勝利啊
2015
01:58:31,292 --> 01:58:40,167
誓死不退
2016
01:58:40,375 --> 01:58:44,167
中國人民對於美國武裝侵略朝鮮
2017
01:58:44,167 --> 01:58:45,792
這一嚴重狀態
2018
01:58:45,792 --> 01:58:49,083
以及擴大戰爭的危險趨勢
2019
01:58:50,292 --> 01:58:52,000
不能置之不理
2020
01:58:55,250 --> 01:58:56,208
老楊
2021
01:58:56,750 --> 01:58:57,917
敵人還會攻上來
2022
01:58:58,083 --> 01:58:59,333
我再帶人下去
2023
01:58:59,500 --> 01:59:00,250
分散敵人
2024
01:59:04,667 --> 01:59:05,375
也行
2025
01:59:05,958 --> 01:59:06,750
那你去
2026
01:59:07,500 --> 01:59:08,042
小心
2027
01:59:10,625 --> 01:59:11,292
走了
2028
01:59:12,958 --> 01:59:13,667
老楊
2029
01:59:16,375 --> 01:59:16,917
活著
2030
01:59:20,917 --> 01:59:21,750
走
2031
01:59:23,417 --> 01:59:24,250
你們倆站著
2032
01:59:27,792 --> 01:59:29,208
你們倆孩子受傷了吧
2033
01:59:29,667 --> 01:59:30,208
下去
2034
01:59:33,542 --> 01:59:34,875
沿著坡後小路一直走
2035
01:59:34,875 --> 01:59:36,042
就找到後方了
2036
01:59:37,292 --> 01:59:38,625
給3連留個種子
2037
01:59:38,625 --> 01:59:39,083
指導員
2038
01:59:39,417 --> 01:59:40,625
誰是孩子呀
2039
01:59:40,625 --> 01:59:41,875
我們是3連的戰士啊
2040
01:59:42,042 --> 01:59:43,458
3連在松骨峰呢
2041
01:59:43,458 --> 01:59:44,875
你說我們該在哪啊
2042
01:59:46,750 --> 01:59:48,250
跟指導員頂嘴是吧
2043
01:59:48,917 --> 01:59:49,833
還不快跟我走
2044
01:59:51,292 --> 01:59:52,208
指導員
2045
01:59:55,375 --> 01:59:56,167
走
2046
01:59:58,375 --> 01:59:59,417
接著打
2047
02:00:02,708 --> 02:00:05,792
中國人民是愛好和平的
2048
02:00:06,208 --> 02:00:08,958
但美國侵略者
2049
02:00:09,375 --> 02:00:10,708
如果以為
2050
02:00:10,708 --> 02:00:13,375
這是中國人民軟弱的表現
2051
02:00:14,375 --> 02:00:16,417
那就大錯特錯了
2052
02:00:35,333 --> 02:00:37,583
楊傳玉
2053
02:00:37,583 --> 02:00:38,542
小心
2054
02:00:40,375 --> 02:00:42,042
副連長
2055
02:00:43,333 --> 02:00:44,375
抬
2056
02:00:45,417 --> 02:00:46,542
放我下來
2057
02:00:47,083 --> 02:00:48,042
放我下來
2058
02:01:59,042 --> 02:02:00,167
連長
2059
02:02:00,542 --> 02:02:01,500
連長
2060
02:02:57,333 --> 02:02:58,583
中國人民
2061
02:02:59,208 --> 02:03:00,042
從不
2062
02:03:00,292 --> 02:03:01,250
也永不
2063
02:03:01,250 --> 02:03:02,917
害怕反抗侵略者
2064
02:03:02,917 --> 02:03:04,125
中國人民
2065
02:03:04,125 --> 02:03:05,208
從不
2066
02:03:05,208 --> 02:03:06,333
也永不
2067
02:03:06,333 --> 02:03:10,833
害怕反抗侵略者
2068
02:03:12,833 --> 02:03:16,375
這是全國四萬萬七千五百萬同胞
2069
02:03:16,667 --> 02:03:18,292
堅定不移的意志
2070
02:03:27,333 --> 02:03:28,375
各位代表
2071
02:03:28,708 --> 02:03:30,000
美國帝國主義
2072
02:03:30,375 --> 02:03:32,625
已經代替了日本帝國主義
2073
02:03:33,333 --> 02:03:35,083
但是一九五〇年
2074
02:03:35,542 --> 02:03:37,583
畢竟不是一八九五年
2075
02:03:38,208 --> 02:03:39,500
時代不同
2076
02:03:39,958 --> 02:03:41,375
情況變了
2077
02:03:42,792 --> 02:03:44,125
中國人民
2078
02:03:44,625 --> 02:03:46,208
已經站起來了
2079
02:03:46,875 --> 02:03:48,750
時代不同 情況變了
2080
02:03:48,750 --> 02:03:51,125
情況變了
2081
02:03:51,792 --> 02:03:53,833
中國人民已經站起來了
2082
02:04:00,250 --> 02:04:00,917
老戴
2083
02:04:01,333 --> 02:04:02,208
好樣的
2084
02:04:04,708 --> 02:04:06,542
3連 好樣的
2085
02:04:12,792 --> 02:04:14,208
先生們
2086
02:04:14,417 --> 02:04:18,708
在朝鮮 麥克亞瑟將軍的聖誕攻勢
2087
02:04:18,792 --> 02:04:23,125
正在打敗中國的志願軍
2088
02:04:23,125 --> 02:04:25,333
麥克亞瑟將軍的聖誕攻勢
2089
02:04:25,333 --> 02:04:27,458
正在打敗中國的志願軍
2090
02:04:27,458 --> 02:04:29,292
而中國代表
2091
02:04:29,292 --> 02:04:33,458
只對歷史討論感興趣
2092
02:04:34,042 --> 02:04:36,042
而不關心
2093
02:04:36,042 --> 02:04:40,208
正在發生的活生生的事實
2094
02:04:40,208 --> 02:04:44,292
聽著 命令空軍把松骨峰炸成灰
2095
02:05:58,292 --> 02:06:00,208
站住 別動
2096
02:06:40,458 --> 02:06:44,750
將軍 美9軍已經被三面包圍
2097
02:06:45,292 --> 02:06:49,667
現在如果想避免被全殲的命運
2098
02:06:49,667 --> 02:06:52,167
就應該退出松骨峰的戰場
2099
02:06:52,167 --> 02:06:54,208
向安州方向撤退
2100
02:06:56,667 --> 02:06:58,625
你在說什麼
2101
02:06:59,083 --> 02:07:00,500
你沒的選
2102
02:07:00,875 --> 02:07:03,042
第9軍必須逃命
2103
02:07:18,333 --> 02:07:19,625
同志們 快跟上
2104
02:07:20,250 --> 02:07:21,792
小心敵機投彈
2105
02:07:21,792 --> 02:07:23,292
美9軍的士兵們
2106
02:07:24,250 --> 02:07:27,708
中國人的增援部隊即將到達
2107
02:07:28,583 --> 02:07:32,542
命令你們立即放棄輜重
2108
02:07:33,417 --> 02:07:37,333
以所有可能的方式撤退
2109
02:07:38,375 --> 02:07:39,458
重複一遍
2110
02:07:40,042 --> 02:07:41,667
美9軍的士兵們
2111
02:07:41,833 --> 02:07:45,292
中國人的增援部隊即將到達
2112
02:07:46,042 --> 02:07:50,625
命令你們立即放棄輜重
2113
02:07:56,125 --> 02:08:01,708
關於應該關心正在發生的事實這一點
2114
02:08:06,792 --> 02:08:10,708
中國代表確實沒有提供最新的材料
2115
02:08:16,417 --> 02:08:18,125
最新的消息是
2116
02:08:19,833 --> 02:08:21,375
美國陸軍第9軍
2117
02:08:23,667 --> 02:08:27,042
在中國人民志願軍毀滅性的打擊下
2118
02:08:27,750 --> 02:08:29,708
正丟棄重型裝備
2119
02:08:31,083 --> 02:08:32,417
逃往安州
2120
02:08:32,833 --> 02:08:35,417
聖誕攻勢已經成一個歷史名詞
2121
02:08:35,917 --> 02:08:37,208
胡說
2122
02:08:57,417 --> 02:08:58,417
孫醒
2123
02:08:59,875 --> 02:09:03,417
3連還有好幾個戰士活著呢
2124
02:09:03,417 --> 02:09:04,083
這
2125
02:09:04,292 --> 02:09:05,250
這兒還有一個
2126
02:09:05,250 --> 02:09:06,542
連長
2127
02:09:33,000 --> 02:09:34,083
指導員
2128
02:09:36,542 --> 02:09:38,583
只要咱們三個 有一個活著
2129
02:09:38,958 --> 02:09:40,750
就得把3連剩下的人帶回去
2130
02:09:40,750 --> 02:09:42,000
你們得答應我
2131
02:09:42,292 --> 02:09:43,708
成
2132
02:09:44,167 --> 02:09:45,500
來 抽煙
2133
02:09:46,125 --> 02:09:47,708
抽最後一根煙
2134
02:10:36,417 --> 02:10:41,083
梁 劉 並轉38軍全體同志
2135
02:10:41,167 --> 02:10:44,292
此戰役克服了上次戰役中
2136
02:10:44,292 --> 02:10:47,833
個別同志某些過多顧慮
2137
02:10:48,375 --> 02:10:50,125
發揮了38軍
2138
02:10:50,583 --> 02:10:52,167
優良戰鬥作風
2139
02:10:52,417 --> 02:10:53,833
至昨30日
2140
02:10:54,042 --> 02:10:55,250
戰果輝煌
2141
02:10:55,708 --> 02:10:57,125
特通令嘉獎
2142
02:10:58,000 --> 02:10:59,792
並祝你們繼續勝利
2143
02:11:00,292 --> 02:11:01,250
彭總說
2144
02:11:01,250 --> 02:11:03,958
中國人民志願軍萬歲
2145
02:11:03,958 --> 02:11:05,167
萬歲
2146
02:11:05,250 --> 02:11:06,208
彭總還說
2147
02:11:08,875 --> 02:11:10,042
38軍
2148
02:11:11,750 --> 02:11:12,667
萬歲
2149
02:11:12,875 --> 02:11:24,208
38軍萬歲
2150
02:12:56,750 --> 02:12:57,708
李曉
2151
02:12:59,750 --> 02:13:00,458
李曉
2152
02:13:00,750 --> 02:13:02,167
你看見我水壺沒有
2153
02:13:02,792 --> 02:13:03,417
哥
2154
02:13:04,250 --> 02:13:05,500
你要走了
2155
02:13:14,625 --> 02:13:15,500
接著
2156
02:13:41,125 --> 02:13:42,000
哥
2157
02:13:44,750 --> 02:13:45,708
李曉126178