All language subtitles for The.Message.2009.720p.BluRay.x264.AAC- YTS.MX .cht-Chinese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:54:12,156 --> 01:54:15,813
靈魂卻將與你們同在
2
01:54:19,217 --> 01:54:20,942
敵人不會瞭解
3
01:54:20,993 --> 01:54:24,468
老鬼 老槍 不是個人
4
01:54:25,214 --> 01:54:27,280
而是一種精神
5
01:54:27,819 --> 01:54:30,143
一種信仰
6
01:49:23,311 --> 01:49:34,278
先帝爺下南陽
7
01:49:39,973 --> 01:49:41,657
曉夢讓你舉報她
8
01:49:41,751 --> 01:49:43,990
就是要保我出去
9
01:49:46,757 --> 01:49:49,688
可要是你在醫院昏迷不醒
10
01:49:50,471 --> 01:49:52,668
或者沒有接應的人
11
01:49:52,669 --> 01:49:55,448
那曉夢不是白白犧牲了嗎
12
01:50:08,170 --> 01:50:09,302
曉夢實際上
13
01:50:09,383 --> 01:50:11,752
把取消行動的情報
14
01:50:12,037 --> 01:50:14,759
同時縫在了自己的內衣上
15
01:50:15,046 --> 01:50:17,007
作為另一種途徑
16
01:50:38,827 --> 01:50:41,823
因為只有死人才能離開裘莊
17
01:50:42,081 --> 01:50:43,768
曉夢
18
01:50:44,799 --> 01:50:48,425
也用自己的身體把情報傳了出去
19
01:51:16,298 --> 01:51:18,204
曉夢讓我轉告
20
01:51:18,779 --> 01:51:20,640
她給你的話
21
01:51:20,642 --> 01:51:22,990
都留在這旗袍裡面了
22
01:51:48,059 --> 01:51:49,879
這個你比我懂
23
01:51:50,384 --> 01:51:52,089
全是莫斯碼
24
01:53:38,199 --> 01:53:42,065
我身在煉獄留下這份記錄
25
01:53:42,793 --> 01:53:48,366
是希望家人和玉姐原諒我此刻的決定
26
01:53:49,717 --> 01:53:51,393
但我堅信
27
01:53:51,498 --> 01:53:54,111
你們終會明白我的心情
28
01:53:55,505 --> 01:53:57,460
我親愛的人
29
01:53:57,669 --> 01:54:00,471
我對你們如此無情
30
01:44:45,661 --> 01:44:48,497
就是曉夢親手給你縫補的那件
31
01:46:18,407 --> 01:46:20,636
我們既是同事又是老鄉 放手
32
01:46:20,637 --> 01:46:22,660
我怎麼可能傷害你呢 放手啊
33
01:46:22,697 --> 01:46:23,807
你放手 別碰我
34
01:46:23,808 --> 01:46:25,578
你坐下 坐下
35
01:46:28,440 --> 01:46:30,303
我已清楚你的身份
36
01:46:30,305 --> 01:46:31,454
現在情況危急
37
01:46:31,455 --> 01:46:33,447
作為同志 我建議你
38
01:46:33,540 --> 01:46:35,300
這個情況由我來頂
39
01:46:35,345 --> 01:46:37,404
你設法傳遞信息
40
01:46:37,978 --> 01:46:40,103
錯誤消息是我發出去的
41
01:46:40,162 --> 01:46:42,023
應該由我負責
42
01:46:43,104 --> 01:46:45,087
你頂不住的
43
01:46:45,640 --> 01:46:47,068
我只受老槍指揮
44
01:46:47,069 --> 01:46:48,630
無可奉命
45
01:47:11,424 --> 01:47:13,423
那曉夢當時
46
01:47:13,598 --> 01:47:15,545
為什麼先咬你啊
47
01:47:15,749 --> 01:47:17,251
這是一種默契
48
01:47:17,252 --> 01:47:19,351
如果兩個人同時被捕
49
01:47:19,355 --> 01:47:21,945
為了確保不被一網打盡
50
01:47:21,950 --> 01:47:24,377
就必須站在對立面
51
01:47:24,610 --> 01:47:26,385
起碼保一個人出去
52
01:47:26,386 --> 01:47:28,319
放開我
53
01:48:42,819 --> 01:48:44,884
你中午掉了根煙
54
01:48:45,983 --> 01:48:47,611
你他媽說什麼呢
55
01:48:47,648 --> 01:48:49,176
那根煙上有暗號
56
01:48:49,177 --> 01:48:50,801
瘋了吧你
57
01:48:52,099 --> 01:48:54,239
我當時並沒有明白
58
01:48:54,321 --> 01:48:57,352
曉夢其實早就決定犧牲自己
59
01:48:58,328 --> 01:49:00,883
好讓我把訊息傳出去
60
01:49:05,961 --> 01:49:07,498
我那首《空城計》
61
01:49:07,562 --> 01:49:09,923
隨著曲調唱詞的變化
62
01:49:09,936 --> 01:49:12,327
它還可以傳遞情報
63
01:49:15,113 --> 01:49:21,905
保定乾坤
64
01:54:00,895 --> 01:54:03,446
只因民族已到存亡之際
65
01:54:03,527 --> 01:54:05,422
我輩只能奮不顧身
66
01:54:05,510 --> 01:54:07,592
挽救於萬一
67
01:54:09,479 --> 01:54:11,966
我的肉體即將隕滅
68
01:41:40,905 --> 01:41:42,370
西貢
69
01:41:42,377 --> 01:41:44,468
不是西貢
70
01:41:46,423 --> 01:41:50,439
愛和丸號不走那條航線
71
01:41:59,971 --> 01:42:04,187
現在增兵有何意義
72
01:42:05,349 --> 01:42:08,971
這場仗看來要提早結束了
73
01:42:11,389 --> 01:42:13,678
我是罪犯
74
01:42:13,867 --> 01:42:16,316
可我有一點比你強
75
01:42:16,317 --> 01:42:18,592
我要回家了
76
01:44:52,288 --> 01:44:53,682
我和曉夢
77
01:44:53,755 --> 01:44:55,815
都是共產黨地下抗日組織的
78
01:44:55,835 --> 01:44:58,101
但即使潛伏在同一個單位
79
01:44:58,171 --> 01:45:00,034
她也不知道我的身份
80
01:45:00,078 --> 01:45:01,838
直到被關進裘莊的當晚
81
01:45:02,034 --> 01:45:05,463
我在陽台上唱起那段《空城計》
82
01:45:05,477 --> 01:45:08,029
她才知道我是自己人
83
01:45:15,962 --> 01:45:19,442
這段唱腔是抗日地下組織的秘密口令
84
01:45:19,791 --> 01:45:22,380
凡是能夠聽出其中蹊蹺的
85
01:45:22,408 --> 01:45:24,240
就是同志
86
01:45:42,122 --> 01:45:43,727
別老繃著臉
87
01:45:44,369 --> 01:45:46,184
那天我態度不好
88
01:45:46,205 --> 01:45:47,958
我來向你道歉
89
01:45:53,904 --> 01:45:55,440
請你出去
90
01:45:57,687 --> 01:45:59,449
我不需要你道歉
91
01:46:01,251 --> 01:46:02,630
你要幹什麼 坐下
92
01:46:02,659 --> 01:46:04,209
我叫士兵啦
93
01:46:04,363 --> 01:46:06,666
放手啊 你要幹什麼
94
01:46:09,155 --> 01:46:10,362
你這是人身威脅
95
01:46:10,363 --> 01:46:11,455
我是他們的長官
96
01:46:11,456 --> 01:46:13,867
他們怎麼可能請得動我呢
97
01:46:14,442 --> 01:46:15,938
你要幹什麼
98
01:46:15,939 --> 01:46:17,465
你怕什麼 我們坐下來談一談
99
01:46:17,466 --> 01:46:18,321
放手 坐下
100
01:42:32,394 --> 01:42:34,458
我來送你上路
101
01:43:39,647 --> 01:43:41,187
李寧玉
102
01:43:42,101 --> 01:43:43,850
李寧玉
103
01:43:44,206 --> 01:43:45,209
李寧玉
104
01:43:45,294 --> 01:43:47,007
有人找你
105
01:43:56,954 --> 01:43:57,918
像我這種
106
01:43:57,983 --> 01:44:01,135
戰時在偽政府有工作經歷的
107
01:44:01,251 --> 01:44:02,542
現在這下場
108
01:44:02,606 --> 01:44:04,516
已經算好的了
109
01:44:05,890 --> 01:44:07,408
這還要多謝
110
01:44:07,485 --> 01:44:10,100
你當時幫我寫的陳情
111
01:44:10,749 --> 01:44:13,030
我只是可憐林宗
112
01:44:16,128 --> 01:44:18,812
日本人原本要槍斃他的
113
01:44:19,354 --> 01:44:21,589
差三天執行死刑的時候
114
01:44:21,615 --> 01:44:23,234
日本投降了
115
01:44:23,294 --> 01:44:25,147
撿回條命來
116
01:44:26,878 --> 01:44:28,984
可人也廢了
117
01:44:30,585 --> 01:44:33,112
你來不是來聽我訴苦的吧
118
01:44:37,656 --> 01:44:38,917
我來
119
01:44:39,018 --> 01:44:41,575
是想跟你借那件旗袍看看
120
01:44:43,905 --> 01:44:45,645
旗袍
121
01:34:03,945 --> 01:34:06,289
你說這些等於沒有說
122
01:34:10,458 --> 01:34:12,005
那對不起了
123
01:34:13,432 --> 01:34:15,578
我對你瞭解比較多
124
01:34:15,611 --> 01:34:17,687
對老槍一無所知
125
01:34:24,669 --> 01:34:26,233
司令好
126
01:34:32,228 --> 01:34:33,832
武田呢
127
01:34:38,023 --> 01:34:39,748
武田去哪兒了
128
01:34:48,051 --> 01:34:49,958
你還想說什麼
129
01:34:50,106 --> 01:34:52,193
想說的有很多啊
130
01:34:52,651 --> 01:34:54,207
你的出身 你的家庭
131
01:34:54,208 --> 01:34:56,310
還有你內心的懦弱
132
01:34:59,007 --> 01:35:02,679
維新後你祖父當了陸軍中將
133
01:35:03,137 --> 01:35:05,540
你父親也跟著沾了光
134
01:35:06,054 --> 01:35:08,328
當上了海軍中佐
135
01:35:15,104 --> 01:35:16,840
你知道嗎
136
01:35:17,022 --> 01:35:20,049
你的確是一個很出色的特務
137
01:35:23,216 --> 01:35:25,766
日俄戰爭打到一半
138
01:35:26,246 --> 01:35:29,115
你祖父突然在前線自殺了
139
01:35:32,204 --> 01:35:36,125
你一直覺得同僚在用異樣的眼光看你
140
01:35:45,789 --> 01:35:48,000
你耍我
141
01:36:57,118 --> 01:36:59,853
你根本沒有獲得授權
142
01:37:00,708 --> 01:37:04,762
掛尾中將當場否決了你的請求
143
01:37:04,975 --> 01:37:07,950
你這次行動完全是假傳聖旨
144
01:37:10,918 --> 01:37:13,414
我有沒有得到授權
145
01:37:13,510 --> 01:37:15,439
還重要嗎
146
01:37:17,787 --> 01:37:19,462
抓到老槍
147
01:37:19,723 --> 01:37:22,097
消滅反日恐怖組織
148
01:37:22,727 --> 01:37:25,265
才是我這場戰役的目的
149
01:37:26,037 --> 01:37:28,365
我不能以待罪之身回國
150
01:37:30,974 --> 01:37:34,788
你冒著假造軍令的危險審問囚犯
151
01:37:34,860 --> 01:37:37,027
這裡死了兩個軍職人員
152
01:37:37,089 --> 01:37:38,981
一個上校大隊長半死不活
153
01:37:39,026 --> 01:37:40,360
消息傳出去
154
01:37:40,361 --> 01:37:41,418
你我都難逃軍法處置
155
01:37:41,419 --> 01:37:43,708
必須找人頂罪
156
01:37:51,531 --> 01:37:53,288
二位長官
157
01:37:54,314 --> 01:37:56,305
我和武田長有事要談
158
01:37:56,304 --> 01:37:57,962
你先下去吧
159
01:37:58,509 --> 01:37:59,930
是
160
01:38:17,385 --> 01:38:19,279
我操你大爺
161
01:38:20,517 --> 01:38:22,357
我操你大爺
162
01:38:22,864 --> 01:38:23,774
武田長
163
01:38:23,881 --> 01:38:24,960
武田長
164
01:38:24,962 --> 01:38:26,419
我對你一直
165
01:38:26,499 --> 01:38:28,072
你清楚的啊
166
01:38:28,073 --> 01:38:29,447
你讓他
167
01:38:53,250 --> 01:38:56,123
起碼老鬼沒有離開這兒
168
01:38:57,803 --> 01:38:59,566
今晚按原定計劃
169
01:38:59,637 --> 01:39:01,887
百草堂設伏
170
01:39:03,654 --> 01:39:05,634
抓住老槍
171
01:39:05,684 --> 01:39:08,184
是我們唯一的生路
172
01:41:36,522 --> 01:41:38,736
你們從哪裡來
173
01:41:39,292 --> 01:41:40,823
台灣
174
01:31:56,452 --> 01:31:58,255
媽
175
01:32:01,752 --> 01:32:02,663
在你家
176
01:32:02,664 --> 01:32:05,600
也同樣有把槍頂著你媽的腦袋
177
01:32:07,005 --> 01:32:09,219
就看你怎麼處理了
178
01:32:13,297 --> 01:32:15,926
這不必是生死離別
179
01:32:16,704 --> 01:32:19,534
只要你肯放自己一馬
180
01:32:32,990 --> 01:32:34,676
好了
181
01:32:35,144 --> 01:32:37,146
告訴老太太
182
01:32:37,531 --> 01:32:40,235
曉夢很快就可以回去
183
01:32:43,463 --> 01:32:44,831
你看
184
01:32:45,559 --> 01:32:47,124
很簡單
185
01:32:59,026 --> 01:33:00,617
我是老鬼
186
01:33:03,485 --> 01:33:06,167
我直接受上線老槍的領導
187
01:33:08,762 --> 01:33:10,352
吳志國確實沒有看文件
188
01:33:10,353 --> 01:33:12,345
是我賴他的
189
01:33:14,766 --> 01:33:16,108
還有白小年 是我模仿他
190
01:33:16,109 --> 01:33:18,035
談談老槍吧
191
01:33:18,956 --> 01:33:21,127
他現在人在哪裡
192
01:33:26,057 --> 01:33:27,760
可以啊
193
01:33:29,508 --> 01:33:31,762
可我不希望有人在
194
01:33:46,688 --> 01:33:49,123
我不可能知道他在哪兒
195
01:33:49,831 --> 01:33:51,387
我從來沒見過他本人
196
01:33:51,468 --> 01:33:54,081
那你總要跟他聯繫吧
197
01:35:55,093 --> 01:35:57,790
別開槍 別開槍
198
01:36:13,015 --> 01:36:17,032
她 就是想死
199
01:36:17,476 --> 01:36:19,733
我們都中計了
200
01:28:18,188 --> 01:28:20,416
這可太明顯了
201
01:28:30,877 --> 01:28:33,243
我是真的想幫助你
202
01:28:33,657 --> 01:28:34,886
快
203
01:28:34,899 --> 01:28:36,769
我們沒有時間了
204
01:28:38,842 --> 01:28:40,917
那不是我的煙
205
01:28:44,496 --> 01:28:45,846
上
206
01:29:01,997 --> 01:29:03,300
停
207
01:29:20,415 --> 01:29:22,419
她什麼都不肯說
208
01:29:38,535 --> 01:29:40,646
你好 老鬼先生
209
01:29:41,884 --> 01:29:43,751
總算見面了
210
01:29:52,391 --> 01:29:55,208
你在單位裡潛伏了多久
211
01:29:55,415 --> 01:29:58,113
是直屬老槍指揮嗎
212
01:30:04,275 --> 01:30:05,954
只要你合作
213
01:30:06,528 --> 01:30:09,117
我擔保你的人身安全
214
01:30:09,134 --> 01:30:11,018
不止是你
215
01:30:13,031 --> 01:30:14,811
還有你的家人
216
01:30:16,759 --> 01:30:19,066
我通通可以擔保
217
01:30:27,443 --> 01:30:29,727
武田長說大話了吧
218
01:30:31,085 --> 01:30:33,614
軍部高參會議你暴行犯上
219
01:30:33,615 --> 01:30:35,501
重傷長官
220
01:33:54,203 --> 01:33:56,495
否則情報如何傳遞
221
01:33:56,742 --> 01:33:58,594
還是城隍廟的佈告欄啊
222
01:33:58,595 --> 01:33:59,993
他自己去貼的嗎
223
01:33:59,994 --> 01:34:01,542
你說呢
224
01:34:01,543 --> 01:34:03,552
你會自己去嗎
225
01:24:20,498 --> 01:24:22,064
可是現在沒有時間了
226
01:24:22,065 --> 01:24:24,272
你知道嗎 沒有了
227
01:24:28,745 --> 01:24:30,479
我求你
228
01:24:30,633 --> 01:24:32,776
向他們舉報我吧
229
01:24:44,994 --> 01:24:47,372
這一般人三針下去
230
01:24:47,582 --> 01:24:50,100
認罪的認罪 畫押的畫押
231
01:24:51,582 --> 01:24:53,547
這吳大隊長
232
01:24:54,358 --> 01:24:56,106
不是凡人
233
01:24:56,336 --> 01:24:58,816
還有什麼別的
234
01:24:59,500 --> 01:25:01,044
門路
235
01:25:34,489 --> 01:25:35,835
開門
236
01:25:35,895 --> 01:25:37,527
讓我進去
237
01:25:57,321 --> 01:25:59,810
在曉夢被子裡發現的
238
01:26:07,426 --> 01:26:10,099
吳大隊長是被栽贓的
239
01:26:13,541 --> 01:26:14,987
快
240
01:26:46,073 --> 01:26:47,621
把他翻過來
241
01:26:58,315 --> 01:27:06,617
我本是臥龍崗上
242
01:27:07,675 --> 01:27:11,488
散淡的人
243
01:27:14,487 --> 01:27:23,138
論陰陽如反掌
244
01:27:25,411 --> 01:27:32,612
保定乾坤
245
01:27:35,961 --> 01:27:46,789
先帝爺下南陽
246
01:28:11,405 --> 01:28:13,634
你抽的是駱駝
247
01:28:14,532 --> 01:28:17,374
可被窩裡掖的是三炮台
248
01:30:36,231 --> 01:30:38,948
自己都快被貶回本土了
249
01:30:40,060 --> 01:30:42,321
你跟我保證什麼呀
250
01:30:55,380 --> 01:30:56,981
我說過
251
01:30:57,600 --> 01:31:00,321
我有能力保護你和你的家人
252
01:31:02,358 --> 01:31:04,219
我的意思是
253
01:31:04,538 --> 01:31:06,450
我也有能力
254
01:31:06,490 --> 01:31:07,850
傷害你
255
01:31:07,867 --> 01:31:09,720
和你的家人
256
01:31:22,641 --> 01:31:24,042
喂
257
01:31:30,349 --> 01:31:32,292
路上耽擱了
258
01:31:32,525 --> 01:31:35,267
比預計時間晚了二十分鐘
259
01:31:35,621 --> 01:31:37,585
南河沿六號
260
01:31:37,684 --> 01:31:39,158
是你家的地址吧
261
01:31:39,159 --> 01:31:42,002
我的事兒 你別扯我父母
262
01:31:49,415 --> 01:31:51,134
接個電話
263
01:20:54,484 --> 01:20:56,643
劉林宗已經被抓獲了
264
01:20:56,759 --> 01:20:58,601
你知不知道
265
01:21:10,194 --> 01:21:11,584
你去哪兒
266
01:21:11,682 --> 01:21:13,264
揭發你
267
01:21:14,221 --> 01:21:16,133
我去揭發你
268
01:21:16,134 --> 01:21:17,199
非常好
269
01:21:17,277 --> 01:21:19,793
我要是能死在你手上
270
01:21:20,955 --> 01:21:22,741
無話可說
271
01:22:01,781 --> 01:22:04,080
你簡直是個魔鬼
272
01:22:04,466 --> 01:22:06,824
我只是在執行任務
273
01:22:07,954 --> 01:22:10,426
我也不想走到這一步
274
01:22:43,527 --> 01:22:46,168
老槍 老槍在哪兒
275
01:22:48,310 --> 01:22:50,586
就在這
276
01:23:07,080 --> 01:23:09,008
你已經過關啦
277
01:23:09,454 --> 01:23:13,179
他們現在認定是吳志國
278
01:23:16,291 --> 01:23:18,950
錯誤情報是我提供的
279
01:23:20,337 --> 01:23:23,095
我必須把消息傳出去
280
01:23:26,729 --> 01:23:29,708
現在只有一個辦法 就是你去舉報我
281
01:23:31,158 --> 01:23:33,840
我怎麼可能去舉報你呢
282
01:23:33,842 --> 01:23:36,260
都什麼時候了
283
01:23:36,831 --> 01:23:39,968
情報比你的命還重要嗎
284
01:23:43,990 --> 01:23:46,171
比命重要嗎
285
01:23:50,799 --> 01:23:52,714
曉夢
286
01:23:57,254 --> 01:23:59,333
別人怎麼樣我不管
287
01:24:01,197 --> 01:24:03,633
我要你活著
288
01:24:11,778 --> 01:24:14,365
好不容易以真面目相對
289
01:24:14,366 --> 01:24:17,648
我真想和你聊上幾天幾夜
290
01:24:18,262 --> 01:24:20,490
說說心裡話
291
01:12:55,360 --> 01:12:58,047
那娘們偷我煙誣陷我
292
01:12:59,977 --> 01:13:02,024
我哪懂莫斯碼
293
01:13:04,124 --> 01:13:06,500
你他媽瞎了狗眼
294
01:13:06,726 --> 01:13:08,802
是非不分
295
01:13:50,662 --> 01:13:52,122
說吧
296
01:13:52,166 --> 01:13:54,240
只要你肯說
297
01:13:54,246 --> 01:13:56,152
武田長說了
298
01:13:56,365 --> 01:13:58,220
可以戴罪立功
299
01:15:26,396 --> 01:15:28,068
放心
300
01:15:28,658 --> 01:15:30,891
我絕不會揭發你
301
01:15:45,793 --> 01:15:47,576
試一下衣服
302
01:17:04,310 --> 01:17:06,197
你什麼時候知道的
303
01:17:14,453 --> 01:17:15,960
現在
304
01:17:22,252 --> 01:17:24,669
我剛是瞎猜的
305
01:17:36,474 --> 01:17:37,947
六爺 您請
306
01:17:49,858 --> 01:17:51,683
好久不見啊
307
01:17:53,783 --> 01:17:55,539
吳大隊長
308
01:18:14,069 --> 01:18:16,813
六爺的手段你也知道
309
01:18:16,981 --> 01:18:19,711
你現在趕緊說還來得及
310
01:18:19,712 --> 01:18:22,476
我操你祖宗
311
01:18:23,388 --> 01:18:25,151
下輩子
312
01:18:25,998 --> 01:18:28,480
老子剁碎了你
313
01:18:32,690 --> 01:18:35,119
咱們都是自己人
314
01:18:35,121 --> 01:18:38,438
以前 常受您照顧
315
01:18:38,468 --> 01:18:40,666
下手會有分寸的
316
01:18:46,926 --> 01:18:48,433
輕鬆啊
317
01:18:49,650 --> 01:18:51,087
呼一口氣
318
01:18:52,771 --> 01:18:54,838
輕鬆啊 大隊長
319
01:19:09,301 --> 01:19:10,848
說
320
01:19:11,764 --> 01:19:14,140
老槍人在哪兒
321
01:19:21,116 --> 01:19:23,413
補腎水啊這瓶
322
01:19:42,152 --> 01:19:46,158
林宗 也是你們的人
323
01:19:52,825 --> 01:19:54,344
劉林宗
324
01:19:55,070 --> 01:19:57,421
一直都在利用我
325
01:20:11,044 --> 01:20:13,002
為什麼找上我
326
01:20:15,697 --> 01:20:18,000
我的業務層級太低
327
01:20:18,013 --> 01:20:20,409
你才是信息的關鍵
328
01:20:24,924 --> 01:20:27,158
太可怕了
329
01:20:29,243 --> 01:20:31,630
你們到底什麼是真的
330
01:20:32,785 --> 01:20:35,192
我真的把你當姐姐
331
01:20:41,819 --> 01:20:44,107
把我當姐姐
332
01:20:47,960 --> 01:20:50,436
我今天要是被查獲
333
01:20:50,587 --> 01:20:52,379
我還有命活嗎
334
01:10:40,349 --> 01:10:42,145
我現在就殺了你
335
01:10:42,322 --> 01:10:42,752
快去
336
01:10:42,753 --> 01:10:43,565
是
337
01:10:43,566 --> 01:10:44,610
你也去
338
01:10:44,611 --> 01:10:45,521
是
339
01:10:51,736 --> 01:10:52,916
反鎖了
340
01:10:56,962 --> 01:10:57,906
閃開
341
01:11:03,791 --> 01:11:04,535
鬆開
342
01:11:04,606 --> 01:11:05,855
放手
343
01:11:07,357 --> 01:11:08,653
臭娘們
344
01:11:09,444 --> 01:11:10,639
去你媽的
345
01:11:22,329 --> 01:11:25,000
早說不沒事了嗎
346
01:11:26,449 --> 01:11:28,232
白挨這一頓
347
01:11:31,214 --> 01:11:32,746
把東西給我
348
01:11:46,807 --> 01:11:49,266
昨天吃中飯的時候
349
01:14:04,086 --> 01:14:07,154
吳大隊長身子骨硬
350
01:14:08,921 --> 01:14:10,537
不怕電
351
01:14:11,895 --> 01:14:14,785
來 把吳大隊長放下
352
01:14:46,074 --> 01:14:47,514
曉夢
353
01:14:59,739 --> 01:15:02,362
昨天真是有驚無險吶
354
01:15:02,487 --> 01:15:04,657
破口已經縫好了
355
01:15:04,983 --> 01:15:06,714
可就沒車邊
356
01:15:06,715 --> 01:15:07,866
有點不
357
01:15:07,884 --> 01:15:09,631
不規整
358
01:15:09,658 --> 01:15:11,547
你被鎖定了
359
01:15:11,933 --> 01:15:13,437
你們倆被鎖定了
360
01:15:13,438 --> 01:15:15,628
吳志國不甘心
361
01:15:15,814 --> 01:15:17,520
一直反咬我
362
01:15:23,391 --> 01:15:26,092
我知道不是吳大隊長
363
01:11:49,852 --> 01:11:51,802
吳大隊長掏煙
364
01:11:51,890 --> 01:11:53,994
掉了一根在地上
365
01:11:56,617 --> 01:11:58,191
我覺得不對勁
366
01:11:58,258 --> 01:12:00,070
所以就踩住了
367
01:12:20,053 --> 01:12:21,751
莫斯電碼
368
01:12:23,907 --> 01:12:24,783
對
369
01:12:24,784 --> 01:12:26,463
在莫斯電碼裡面
370
01:12:26,523 --> 01:12:28,648
這些就代表一個字
371
01:12:28,660 --> 01:12:30,056
撤
372
01:12:33,425 --> 01:12:36,521
整棟樓有幾個人抽煙
373
01:12:38,244 --> 01:12:40,926
惟獨你抽三炮台
374
01:12:41,940 --> 01:12:43,697
還想賴
375
01:12:47,171 --> 01:12:49,630
念在大家同事一場
376
01:12:50,314 --> 01:12:52,362
再給你一次機會
377
01:06:23,151 --> 01:06:24,734
到西樓集合
378
01:06:36,739 --> 01:06:39,376
白副官為洗脫嫌疑
379
01:06:40,389 --> 01:06:42,282
不惜以死明志
380
01:06:43,098 --> 01:06:44,906
死前再三強調
381
01:06:44,960 --> 01:06:47,093
他是被奸人陷害
382
01:06:49,757 --> 01:06:53,429
白副官和司令的關係非比尋常
383
01:06:53,950 --> 01:06:56,594
都不免落到這個下場
384
01:06:57,905 --> 01:06:59,819
請各位捫心自問
385
01:07:01,874 --> 01:07:03,334
你們的背景
386
01:07:04,563 --> 01:07:05,931
有他硬
387
01:07:08,241 --> 01:07:11,239
阿彌陀佛 到底是誰呀
388
01:07:12,075 --> 01:07:13,517
我求求你
389
01:07:13,876 --> 01:07:15,450
別殃及無辜好嘛
390
01:07:15,458 --> 01:07:17,206
寧可錯殺
391
01:07:17,574 --> 01:07:19,012
不能錯放
392
01:07:19,873 --> 01:07:21,974
老鬼想要離開這裡
393
01:07:22,825 --> 01:07:24,244
除非死
394
01:07:27,478 --> 01:07:30,020
唉 唉 哎呀 幹嘛 唉
395
01:07:30,476 --> 01:07:31,437
還有王法嗎
396
01:07:31,438 --> 01:07:33,238
別急啊 吳大隊
397
01:07:33,239 --> 01:07:34,813
一個一個來
398
01:07:35,127 --> 01:07:37,155
老王 老 老王
399
01:07:38,077 --> 01:07:39,364
滾開
400
01:07:39,841 --> 01:07:41,103
滾開 滾開
401
01:07:41,180 --> 01:07:42,677
滾開 滾開
402
01:07:47,265 --> 01:07:49,309
不要亂來呦 老金
403
01:07:54,075 --> 01:07:55,879
我知道你的手段
404
01:07:56,409 --> 01:07:58,406
是生不如死啊
405
01:07:59,455 --> 01:08:01,633
我賞自己一個痛快吧我
406
01:08:13,504 --> 01:08:14,977
又少了一個
407
01:08:48,409 --> 01:08:49,756
幹什麼 幹什麼
408
01:08:49,817 --> 01:08:52,100
放開我 放開我
409
01:08:52,919 --> 01:08:53,801
放開我
410
01:08:53,802 --> 01:08:54,401
玉姐
411
01:08:54,402 --> 01:08:56,359
放開我 玉姐
412
01:08:56,360 --> 01:08:57,824
放開我
413
01:09:00,190 --> 01:09:01,815
放開我
414
01:09:02,823 --> 01:09:04,624
放開我
415
01:09:23,409 --> 01:09:24,676
回房間去
416
01:09:26,484 --> 01:09:27,632
別說話
417
01:09:27,781 --> 01:09:28,989
回去
418
01:10:00,430 --> 01:10:02,875
怎麼一點兒動靜都沒有啊
419
01:10:09,589 --> 01:10:11,298
你中午掉了根煙
420
01:10:12,686 --> 01:10:14,003
你他媽說什麼呢
421
01:10:15,699 --> 01:10:17,106
那根煙上有暗號
422
01:10:17,107 --> 01:10:17,676
瘋了吧你
423
01:10:17,677 --> 01:10:19,202
你還想害死多少人
424
01:10:19,730 --> 01:10:20,956
顧曉夢
425
01:10:21,206 --> 01:10:22,895
我什麼地方得罪過你
426
01:10:22,928 --> 01:10:24,251
你老跟我過意不去
427
01:10:24,329 --> 01:10:25,924
我不是針對你個人
428
01:10:25,925 --> 01:10:27,079
我只看證據
429
01:10:27,155 --> 01:10:28,219
狗屁證據
430
01:10:28,220 --> 01:10:29,857
那根煙就是證據
431
01:10:31,952 --> 01:10:33,616
我必須把它交上去
432
01:10:34,842 --> 01:10:36,039
顧曉夢
433
01:10:36,040 --> 01:10:38,236
沒必要為你一個人 死那麼多人
434
01:04:38,935 --> 01:04:40,561
全部動大刑
435
01:04:43,539 --> 01:04:45,213
我倒是無所謂
436
01:04:45,920 --> 01:04:48,340
就怕你王處長今後不好辦
437
01:04:50,061 --> 01:04:52,489
已經不明不白死了一個
438
01:04:53,569 --> 01:04:55,471
要是再鬧出人命
439
01:04:55,673 --> 01:04:57,100
卻找不到鬼
440
01:04:57,101 --> 01:04:59,235
你怎麼向張司令交代
441
01:05:02,355 --> 01:05:04,491
我們不妨再推敲一遍
442
01:05:05,953 --> 01:05:08,007
李寧玉應該可以排除
443
01:05:09,950 --> 01:05:12,185
我仔細地查過她
444
01:05:12,474 --> 01:05:14,516
她想的都是劉林宗
445
01:05:15,430 --> 01:05:17,548
老鬼不可能這麼隨性
446
01:05:18,097 --> 01:05:19,328
這麼脆弱
447
01:05:19,379 --> 01:05:20,428
老金呢
448
01:05:21,229 --> 01:05:23,023
他遞盤子的時候
449
00:23:45,464 --> 00:23:50,327
(十月卅一掛尾等齊聚
百草堂請同志襲殺之)
450
00:24:02,967 --> 00:24:03,872
怎麼樣
451
00:24:06,378 --> 00:24:08,545
有人打算刺殺掛尾中將
452
00:24:24,193 --> 00:24:26,844
我們發出了一份假集會通知
453
00:24:26,845 --> 00:24:29,319
司令部裡的內鬼信以為真
454
00:24:29,422 --> 00:24:31,659
就發出了行動的情報
455
00:24:32,287 --> 00:24:34,100
百草堂的集會通知
456
00:24:34,155 --> 00:24:36,150
只有你們五個人經手
457
00:24:36,249 --> 00:24:37,378
也就是說
458
00:24:37,482 --> 00:24:39,219
潛伏在司令部
459
00:24:40,014 --> 00:24:42,044
竊取情報的老鬼
460
00:24:44,160 --> 00:24:46,032
就在你們之中
461
00:20:05,038 --> 00:20:08,110
跟他們新一波的暗殺活動有關
462
00:20:08,433 --> 00:20:09,737
請諸位來
463
00:20:09,803 --> 00:20:12,600
就是要破解這份密電
464
00:20:12,626 --> 00:20:13,718
防患於未然
465
00:20:13,719 --> 00:20:14,674
滑稽了
466
00:20:14,731 --> 00:20:16,170
在場除了李組長
467
00:20:16,254 --> 00:20:18,294
都不是專業譯電人員
468
00:20:18,295 --> 00:20:19,259
來幹嗎
469
00:20:19,260 --> 00:20:20,594
湊牌局呢
470
00:20:21,055 --> 00:20:22,561
白副官
471
00:20:22,652 --> 00:20:25,967
命令由日本駐屯軍軍部直接下達
472
00:20:26,045 --> 00:20:29,226
還希望各位都能夠全力配合
473
00:20:29,304 --> 00:20:31,352
這件事情咱們軍部知道嗎
474
00:20:31,814 --> 00:20:32,967
不知道
475
00:20:32,984 --> 00:20:35,051
司令去南京出差了
476
00:20:35,214 --> 00:20:36,713
後天才回呢
477
00:20:41,740 --> 00:20:44,712
這都是數字啊這 啊
478
00:20:44,796 --> 00:20:45,970
別看我
479
00:20:46,170 --> 00:20:47,414
電碼我不懂
480
00:20:49,889 --> 00:20:51,217
您說呢
481
00:20:53,410 --> 00:20:55,473
我對這事兒不感興趣
482
00:20:55,589 --> 00:20:58,125
要說二八槓 推牌九
483
00:20:58,190 --> 00:20:59,460
那我是專家
484
00:20:59,461 --> 00:21:00,508
小李
485
00:21:01,034 --> 00:21:02,242
小李
486
00:21:02,524 --> 00:21:03,737
這你的專業啊
487
00:21:03,738 --> 00:21:04,833
你意見呢
488
00:21:04,898 --> 00:21:06,035
沒用
489
00:21:06,036 --> 00:21:07,425
解不出來的
490
00:21:07,515 --> 00:21:08,639
這一看
491
00:21:08,826 --> 00:21:10,792
就是加了密的電碼
492
00:21:10,874 --> 00:21:12,620
全長一共十八個字
493
00:21:12,621 --> 00:21:15,740
要想破譯 就得找出母本
494
00:21:15,923 --> 00:21:16,700
否則
495
00:21:16,771 --> 00:21:19,067
就是坐在這想死了也想不出來
496
00:21:24,403 --> 00:21:25,429
聽見了嗎
497
00:21:25,508 --> 00:21:27,254
跟日本人說去
498
00:21:27,420 --> 00:21:28,999
這麼弄怎麼可能有結果
499
00:21:29,000 --> 00:21:30,092
我要回家
500
00:21:30,146 --> 00:21:31,992
後天老子要去清鄉剿匪
501
00:21:32,060 --> 00:21:33,655
沒空跟這耗著
502
00:21:45,104 --> 00:21:46,259
武田長
503
00:21:49,693 --> 00:21:50,904
誰啊
504
00:21:51,567 --> 00:21:53,190
皇軍特務機關長
505
00:21:56,885 --> 00:21:57,961
久仰
506
00:21:58,842 --> 00:22:00,346
不愧是專業
507
00:22:01,366 --> 00:22:02,561
這是母本
508
00:22:03,286 --> 00:22:04,770
可以開始了吧
509
00:22:24,311 --> 00:22:26,276
拐捌拐么
510
00:22:26,435 --> 00:22:27,983
剛寫完
511
00:22:29,392 --> 00:22:31,042
老金 嗯
512
00:22:31,048 --> 00:22:33,095
她們那忙什麼呢
513
00:22:34,886 --> 00:22:36,542
她們那個就是 嗨
514
00:22:36,543 --> 00:22:38,775
別哼啊嗨的 說啊你
515
00:22:38,935 --> 00:22:40,527
聽說過莫爾斯電碼嗎
516
00:22:40,528 --> 00:22:41,616
囉嗦
517
00:22:43,734 --> 00:22:44,615
莫斯碼啊
518
00:22:44,670 --> 00:22:46,937
是一種國際通用的電碼
519
00:22:47,003 --> 00:22:48,737
用到咱們中文上面就是
520
00:22:48,838 --> 00:22:51,898
每四個數字代表一個漢字
521
00:22:52,063 --> 00:22:54,063
您比如說這封密電啊
522
00:22:54,680 --> 00:22:56,687
就是原來的這個電碼順序
523
00:22:56,688 --> 00:22:59,226
已經被這個發文者徹底地給弄亂了
524
01:05:24,351 --> 01:05:25,988
瞪了那老頭一眼
525
01:05:26,496 --> 01:05:28,273
你得反過來想
526
01:05:28,535 --> 01:05:31,034
金生火心中無鬼
527
01:05:31,120 --> 01:05:32,990
有人上前收盤子
528
01:05:33,083 --> 01:05:35,342
彼此眼神交匯
529
01:05:35,996 --> 01:05:37,562
這只是說明
530
01:05:37,838 --> 01:05:40,882
有陌生人靠近時 他自然會有所反應
531
01:01:23,079 --> 01:01:24,496
老鬼不見了
532
01:01:24,734 --> 01:01:25,885
他們急了
533
01:01:25,886 --> 01:01:28,191
老鬼現在最急迫的問題是
534
01:01:28,974 --> 01:01:30,667
怎麼發出消息
535
01:01:30,750 --> 01:01:33,020
取消百草堂的暗殺行動
536
01:01:37,826 --> 01:01:39,962
我們應該引老鬼現身
537
01:01:53,738 --> 01:01:55,357
跟各位報告
538
01:01:55,897 --> 01:01:57,259
經過三天審訊
539
01:01:57,260 --> 01:01:59,750
可以說是有重大斬獲
540
01:02:00,028 --> 01:02:01,472
幾乎可以斷定
541
01:02:02,170 --> 01:02:05,131
白小年就是鬼
542
01:02:07,602 --> 01:02:09,046
慰勞大伙辛苦
543
01:02:09,113 --> 01:02:11,627
中午武田長特別加菜
544
01:02:12,201 --> 01:02:14,663
請各位準時入席
545
01:02:28,421 --> 01:02:29,675
辛苦了
546
01:02:38,984 --> 01:02:40,003
老陸
547
01:02:41,009 --> 01:02:43,384
去把桌子收拾收拾 把骨碟換回來
548
01:03:36,104 --> 01:03:37,735
我李寧玉
549
01:03:39,786 --> 01:03:44,071
堂堂美國賓夕法尼亞大學的高材生
550
01:03:46,454 --> 01:03:47,862
我不是妓女
551
01:03:51,283 --> 01:03:52,792
我不是
552
01:03:59,230 --> 01:04:00,878
我鬥不過你
553
01:04:01,384 --> 01:04:02,916
但我不怕你
554
01:04:08,603 --> 01:04:09,359
玉姐
555
01:04:10,705 --> 01:04:11,729
玉姐
556
01:04:11,996 --> 01:04:12,549
混蛋
557
01:04:12,550 --> 01:04:13,449
把她拉回去
558
01:04:13,512 --> 01:04:14,903
混蛋
559
01:04:15,383 --> 01:04:16,500
放開我
560
01:04:17,461 --> 01:04:18,632
走
561
01:04:19,039 --> 01:04:19,765
好了 好了
562
01:04:19,766 --> 01:04:20,513
放開我
563
01:05:40,883 --> 01:05:42,292
如果不反應
564
01:05:43,620 --> 01:05:45,456
反倒是刻意迴避
565
01:05:45,751 --> 01:05:47,526
閃躲對方的目光
566
01:05:51,743 --> 01:05:52,891
吳志國和顧曉夢
567
01:05:52,946 --> 01:05:55,409
從頭到尾就沒看那老頭一眼
568
01:06:11,715 --> 01:06:13,866
老鬼就在他們兩人之間
569
01:06:20,148 --> 01:06:21,826
所有人統統出來
570
00:57:25,304 --> 00:57:26,134
就是讓你發現
571
00:59:31,722 --> 00:59:33,028
武田君
572
00:59:36,751 --> 00:59:37,920
武田君
573
00:59:39,389 --> 00:59:40,517
武田君
574
00:59:42,333 --> 00:59:43,745
你有什麼意見
575
00:59:47,462 --> 00:59:49,472
恕在下直言
576
00:59:49,552 --> 00:59:51,773
您的進攻計劃並不可取
577
00:59:54,387 --> 00:59:55,918
在戰場上
578
00:59:55,924 --> 00:59:59,445
急功近利的代價非常慘痛
579
01:00:06,944 --> 01:00:09,047
對你的看法
580
01:00:10,066 --> 01:00:11,741
我不意外
581
01:00:11,858 --> 01:00:15,665
當年你爺爺 在沙河前線作戰
582
01:00:15,758 --> 01:00:18,943
受不了壓力 自裁身亡
583
01:00:18,995 --> 01:00:25,998
怯戰早成為你武田家的傳統
584
01:01:02,643 --> 01:01:03,933
有狀況
585
01:01:04,698 --> 01:01:06,261
那個老頭出現了
586
01:01:08,267 --> 01:01:10,598
那個貼告示的清潔工
587
01:01:10,832 --> 01:01:12,822
我跟行政處對過了
588
01:01:13,036 --> 01:01:15,735
這裡的泔水是歸他管
589
01:01:15,855 --> 01:01:17,464
但他不該今天來
590
01:01:17,997 --> 01:01:19,941
說是過兩天有事
591
01:01:20,122 --> 01:01:21,935
跟同事調了班
592
01:04:20,514 --> 01:04:21,798
我們回去啊
593
01:04:24,056 --> 01:04:25,087
我不怕你
594
01:04:33,331 --> 01:04:35,940
他媽的 這幫王八蛋
595
01:04:37,335 --> 01:04:38,449
乾脆
596
00:57:26,135 --> 00:57:27,906
你的身體並不屬於自己
597
00:57:28,359 --> 00:57:30,751
你的身體屬於敵人
598
00:57:32,426 --> 00:57:34,003
坦白吧
599
00:23:00,583 --> 00:23:01,847
小李呢
600
00:23:01,925 --> 00:23:04,601
就是試圖找出這種規律
601
00:23:04,895 --> 00:23:07,552
才能譯出這電碼的原意
602
00:23:11,400 --> 00:23:12,608
么洞
603
00:23:14,577 --> 00:23:16,294
什麼么洞
604
00:23:23,576 --> 00:23:24,746
怎麼會
605
00:23:26,320 --> 00:23:27,282
怎麼了
606
00:08:19,816 --> 00:08:21,329
我有強烈直覺
607
00:08:21,654 --> 00:08:23,316
我們的內部有老槍的臥底
608
00:08:23,317 --> 00:08:26,209
直覺是女人的擅長
609
00:08:26,626 --> 00:08:30,528
武田君什麼時候也開始靠直覺打仗了
610
00:08:44,396 --> 00:08:46,534
我即將退出戰場
611
00:08:46,535 --> 00:08:49,270
這是我的最後一次機會
612
00:08:49,357 --> 00:08:52,331
我不能飲敗而歸 致家族蒙羞
613
00:09:22,504 --> 00:09:23,765
那女的招了
614
00:09:30,758 --> 00:09:32,849
她的確是老槍的部下
615
00:09:34,265 --> 00:09:35,698
他們每次行動之前
616
00:09:35,699 --> 00:09:38,558
都會有人在城隍廟前的告示欄
617
00:09:38,559 --> 00:09:40,837
分別給他們貼發指令
618
00:09:41,361 --> 00:09:43,656
指令都寫在彩票廣告上
619
00:09:47,427 --> 00:09:49,867
這符合他們的一貫做法
620
00:09:54,282 --> 00:09:56,133
這是從她家搜出來的
621
00:10:02,331 --> 00:10:05,277
她遇見過貼指令的人嗎
622
00:10:05,260 --> 00:10:07,308
撞見過一次
623
00:10:07,377 --> 00:10:08,615
是個瘸子
624
00:10:48,536 --> 00:10:50,605
處長 我認識那個瘸子
625
00:10:50,680 --> 00:10:52,468
他是我們司令部的清潔工
626
00:10:59,357 --> 00:11:00,476
撤 是
627
00:11:13,048 --> 00:11:14,064
行動取消
628
00:11:15,905 --> 00:11:16,874
行動取消
629
00:11:28,376 --> 00:11:30,631
你放他走是對的
630
00:11:30,736 --> 00:11:32,594
要當場逮人
631
00:11:33,409 --> 00:11:35,637
線索就永遠斷了
632
00:11:36,538 --> 00:11:38,341
貼告示的那個人既然是
633
00:11:38,342 --> 00:11:40,949
我們司令部的清潔工
634
00:11:41,016 --> 00:11:42,464
可以合理判斷
635
00:11:42,680 --> 00:11:44,332
給他情報的人
636
00:11:44,333 --> 00:11:47,353
也潛伏在司令部裡
637
00:11:48,430 --> 00:11:49,612
不錯
638
00:11:49,707 --> 00:11:53,642
線報顯示這個臥底代號叫老鬼
639
00:11:55,709 --> 00:11:57,166
我來下個套吧
640
00:13:33,874 --> 00:13:34,927
隊長
641
00:13:34,928 --> 00:13:35,769
嗯
642
00:13:37,804 --> 00:13:38,793
喂
643
00:13:45,399 --> 00:13:46,781
知道了
644
00:13:59,823 --> 00:14:01,282
處長你好 嗯
645
00:14:09,900 --> 00:14:11,616
獨守空房呢
646
00:15:30,775 --> 00:15:32,135
噢 請等一下
647
00:15:45,041 --> 00:15:47,659
好 好
648
00:15:53,786 --> 00:15:54,527
走
649
00:15:54,528 --> 00:15:56,002
現在啊 走
650
00:17:17,981 --> 00:17:19,969
這他媽什麼地方啊
651
00:17:19,959 --> 00:17:21,582
一塌糊塗
652
00:17:22,968 --> 00:17:24,824
裘盛懷的別業
653
00:17:24,905 --> 00:17:26,684
這裡被日本人收啦
654
00:17:26,671 --> 00:17:28,122
改成行宮
655
00:17:28,225 --> 00:17:30,150
只接待高級軍官
656
00:17:35,184 --> 00:17:38,198
看來今晚這會議非同小可啊
657
00:17:40,140 --> 00:17:41,571
說不定
658
00:17:41,679 --> 00:17:43,035
會要了誰的命
659
00:17:43,118 --> 00:17:44,469
為什麼
660
00:17:44,554 --> 00:17:47,380
看不見特務處王處長來了嗎
661
00:17:49,898 --> 00:17:51,204
老王
662
00:17:51,364 --> 00:17:52,396
大家好
663
00:17:53,180 --> 00:17:55,233
各位先回房休息
664
00:17:55,296 --> 00:17:57,219
半小時以後會議室見
665
00:17:57,220 --> 00:17:58,788
回什麼房啊
666
00:18:00,001 --> 00:18:01,299
開完會就回去
667
00:18:01,300 --> 00:18:02,587
什麼都沒帶
668
00:18:02,676 --> 00:18:04,812
顧小姐稍安勿躁
669
00:18:04,887 --> 00:18:06,215
先回房
670
00:18:06,270 --> 00:18:07,265
請
671
00:18:08,467 --> 00:18:09,693
走
672
00:18:39,812 --> 00:18:40,949
白長官
673
00:18:41,052 --> 00:18:42,162
那邊
674
00:57:35,319 --> 00:57:37,671
把你自己完全交出來
675
00:57:43,256 --> 00:57:45,857
為何在她散著金粉的眼皮之下
676
00:57:45,946 --> 00:57:49,290
用那雙金色的眸子 看著我
677
00:58:16,098 --> 00:58:18,919
所以白上尉是在審問過程中
678
00:58:18,920 --> 00:58:20,629
意外死亡的
679
00:58:22,286 --> 00:58:23,906
是這樣吧 司令
680
00:58:24,828 --> 00:58:27,095
小白臨死前還說
681
00:58:27,173 --> 00:58:28,938
他是被陷害的
682
00:58:30,664 --> 00:58:32,327
我錯怪小白了
683
00:58:33,064 --> 00:58:35,313
我替皇軍做牛做馬
684
00:58:38,998 --> 00:58:41,157
你們就這樣對待自己人
685
00:58:41,158 --> 00:58:43,134
白副官還說什麼
686
00:58:45,894 --> 00:58:48,153
他說字跡算個屁啊
687
00:58:48,463 --> 00:58:50,809
金生火是書法高手
688
00:58:51,579 --> 00:58:53,400
誰的字他不能仿
689
00:58:56,341 --> 00:58:57,749
辛苦了
690
00:58:59,867 --> 00:59:01,708
送司令回去休息吧
691
00:59:04,481 --> 00:59:05,797
司令慢走
692
00:59:12,210 --> 00:59:14,165
我們被算計了
693
00:59:17,272 --> 00:59:18,835
老鬼還在這兒
694
00:59:20,441 --> 00:59:22,218
剩下兩天時間
695
00:59:23,066 --> 00:59:25,156
不容許任何差錯
696
00:52:53,752 --> 00:52:54,971
去敲門
697
00:52:55,511 --> 00:52:57,102
請吳大隊長到會客室
698
00:52:57,103 --> 00:52:58,361
說我有事找他
699
00:52:58,448 --> 00:52:59,923
- 去
- 是
700
00:53:11,706 --> 00:53:12,571
什麼事
701
00:53:12,572 --> 00:53:15,128
報告王處長 不是不是 報告大隊長
702
00:53:15,129 --> 00:53:16,616
王處長說找你有事
703
00:53:16,675 --> 00:53:18,541
在會客室裡等你
704
00:53:20,409 --> 00:53:21,826
說我睡了
705
00:53:29,281 --> 00:53:31,116
(人體解剖學)
706
00:53:47,203 --> 00:53:48,817
我第一次見你
707
00:53:48,818 --> 00:53:50,359
就注意到你
708
00:53:51,256 --> 00:53:52,887
前額骨窄
709
00:53:52,975 --> 00:53:54,253
顴骨突高
710
00:54:11,749 --> 00:54:13,809
你一直在演戲
711
00:54:15,322 --> 00:54:17,771
你們有什麼證據抓劉林宗
712
00:54:18,660 --> 00:54:21,450
司令部這種單位不容絲毫含糊
713
00:54:21,484 --> 00:54:23,674
如果你的枕邊人有問題
714
00:54:23,748 --> 00:54:25,490
你也脫不了關係
715
00:54:35,432 --> 00:54:37,181
顧小姐
716
00:54:41,967 --> 00:54:43,686
睡了嗎 顧小姐
717
00:54:55,683 --> 00:54:56,939
有事嗎
718
00:54:57,268 --> 00:54:58,400
路過
719
00:54:59,030 --> 00:55:00,342
怎麼了
720
00:55:01,767 --> 00:55:03,145
我沒事
721
00:55:10,336 --> 00:55:12,121
給你帶了點吃的
722
00:55:14,082 --> 00:55:15,680
有事就叫我
723
00:55:16,135 --> 00:55:17,528
我都在
724
00:55:25,012 --> 00:55:26,268
他該死
725
00:55:44,791 --> 00:55:47,061
如果能證明你不是老鬼
726
00:55:48,538 --> 00:55:51,116
也就間接證明劉林宗的清白
727
00:55:53,153 --> 00:55:56,623
我認為 你給單位的生平數據
728
00:55:57,513 --> 00:55:58,953
是假的
729
00:56:01,201 --> 00:56:03,060
今天王處長的審問
730
00:56:03,070 --> 00:56:04,923
你態度傲慢
731
00:56:05,815 --> 00:56:08,144
只是說明你心虛
732
00:56:15,400 --> 00:56:18,913
聽說你是一個密碼天才
733
00:56:19,709 --> 00:56:21,649
但是你知不知道
734
00:56:21,789 --> 00:56:25,755
我們身體的所有部位都是密碼
735
00:56:30,282 --> 00:56:32,249
只要你能過這一關
736
00:56:32,656 --> 00:56:35,380
你和劉林宗都平安
737
00:56:47,759 --> 00:56:49,223
人的器官
738
00:56:50,492 --> 00:56:52,717
四肢的長短比例
739
00:56:54,583 --> 00:56:56,798
都在傳達信息
740
00:56:58,555 --> 00:57:01,272
都在揭穿我們的真實身份
741
00:57:08,061 --> 00:57:10,416
要讓你顯露真面目
742
00:57:14,528 --> 00:57:18,629
首先要摧毀你的意志
743
00:57:18,951 --> 00:57:23,320
而摧毀意志的方法
744
00:51:31,822 --> 00:51:32,700
啊
745
00:51:32,703 --> 00:51:33,848
看不到
746
00:51:36,387 --> 00:51:37,724
把聲音打開
747
00:51:39,146 --> 00:51:39,942
我向你道歉
748
00:51:39,943 --> 00:51:41,141
請你出去
749
00:51:41,616 --> 00:51:43,012
我不需要你道歉
750
00:51:44,953 --> 00:51:47,328
為什麼我們不能把話說清楚呢
751
00:51:47,329 --> 00:51:48,547
你要幹什麼
752
00:51:48,881 --> 00:51:50,393
我叫士兵啦
753
00:51:51,171 --> 00:51:52,757
我是他們的長官
754
00:51:52,759 --> 00:51:54,906
他們怎麼可能請得動我呢
755
00:51:55,561 --> 00:51:56,121
你要幹什麼
756
00:51:56,122 --> 00:51:57,134
你坐下
757
00:53:54,341 --> 00:53:55,978
鼻骨細狹
758
00:53:56,705 --> 00:53:58,468
眼窩深大
759
00:53:59,381 --> 00:54:01,813
面部水平線較突出
760
00:54:02,008 --> 00:54:03,747
這種面相的女人
761
00:54:05,587 --> 00:54:07,138
心機很深
762
00:54:07,669 --> 00:54:10,921
但表面總作出一副不可侵犯的樣子
763
00:46:55,935 --> 00:46:56,878
司令
764
00:46:58,254 --> 00:46:59,081
司令
765
00:47:06,143 --> 00:47:07,591
我管教我的狗
766
00:47:07,797 --> 00:47:09,087
你笑什麼
767
00:47:09,248 --> 00:47:11,107
您的單位裡有奸細
768
00:47:13,758 --> 00:47:14,811
什麼奸細
769
00:47:15,398 --> 00:47:20,803
掛尾中將已經委託我全權負責此事
770
00:47:24,176 --> 00:47:26,059
他對您的信任
771
00:47:26,119 --> 00:47:30,044
因為這件事 打了很大的折扣
772
00:47:31,387 --> 00:47:32,870
有證據嗎
773
00:47:33,603 --> 00:47:35,433
去把筆跡檔拿過來
774
00:47:37,240 --> 00:47:38,417
快去
775
00:47:46,542 --> 00:47:49,103
若是別人也就罷了
776
00:47:50,272 --> 00:47:53,793
偏偏是白小年 您的機要
777
00:47:53,794 --> 00:47:58,441
您最好先自清
778
00:48:19,721 --> 00:48:20,756
司令
779
00:51:57,139 --> 00:51:59,327
走啊 你幹什麼 走啊
780
00:51:59,328 --> 00:52:00,458
怎麼回事兒
781
00:52:00,526 --> 00:52:01,525
信號不好
782
00:52:01,599 --> 00:52:02,908
我既是你的…
783
00:52:05,692 --> 00:52:09,424
你男朋友是話劇演員劉林宗
784
00:52:12,974 --> 00:52:15,975
你們是不是差不多一周沒有見面了
785
00:52:17,435 --> 00:52:18,594
是
786
00:52:20,580 --> 00:52:22,290
他在憲兵隊
787
00:52:25,882 --> 00:52:27,594
他在憲兵隊幹什麼
788
00:52:27,731 --> 00:52:29,706
憲兵隊是幹什麼的
789
00:52:45,280 --> 00:52:46,512
處長好
790
00:52:49,198 --> 00:52:50,458
怎麼不攔住他
791
00:52:50,465 --> 00:52:52,238
我想攔沒敢攔
792
00:42:34,157 --> 00:42:36,192
各位都會因協助辦案
793
00:42:36,261 --> 00:42:37,395
受到獎勵
794
00:42:40,351 --> 00:42:43,001
麻煩把歷年的考績 職等
795
00:42:42,976 --> 00:42:45,197
以及薪餉的級數寫好
796
00:42:45,662 --> 00:42:47,566
等偵訊結束之後
797
00:42:47,647 --> 00:42:49,821
作為論功行賞的依據
798
00:44:14,509 --> 00:44:16,695
哎 你們幹什麼你們
799
00:44:18,899 --> 00:44:19,943
夠了你們
800
00:44:20,982 --> 00:44:22,138
怎麼回事兒
801
00:44:44,771 --> 00:44:48,112
放開我 放開我
802
00:44:52,153 --> 00:44:53,328
誰啊
803
00:45:24,036 --> 00:45:25,102
不是我
804
00:45:25,845 --> 00:45:27,346
真不是我
805
00:45:27,347 --> 00:45:29,004
那請你解釋一下
806
00:45:29,882 --> 00:45:34,516
為什麼你的筆跡和老鬼的筆跡這麼像
807
00:45:37,768 --> 00:45:38,711
為什麼
808
00:45:41,070 --> 00:45:42,470
有人想栽贓我
809
00:45:43,082 --> 00:45:45,356
肯定是的 肯定的
810
00:46:10,587 --> 00:46:11,909
扒了他的褲子
811
00:46:50,793 --> 00:46:51,631
請留步
812
00:48:21,393 --> 00:48:22,359
司令
813
00:48:24,362 --> 00:48:25,766
救 救我
814
00:48:26,466 --> 00:48:27,637
我不是鬼
815
00:49:30,266 --> 00:49:32,466
請李組長穿好衣服 跟我走
816
00:49:33,596 --> 00:49:34,403
去哪兒
817
00:49:34,404 --> 00:49:37,196
一分鐘 你只有一分鐘的準備時間
818
00:50:48,699 --> 00:50:50,804
請稍等
819
00:50:56,807 --> 00:50:57,869
請
820
00:51:20,953 --> 00:51:21,770
報告
821
00:51:21,857 --> 00:51:22,927
監察員發現
822
00:51:23,020 --> 00:51:25,838
發現吳志國 闖進了顧曉夢的房間
823
00:51:30,353 --> 00:51:31,478
什麼情況
824
00:40:49,055 --> 00:40:50,222
吳大隊長
825
00:40:51,686 --> 00:40:54,351
會打仗並不代表你幹什麼都對
826
00:40:55,105 --> 00:40:56,914
高團長怎麼著
827
00:40:57,052 --> 00:40:59,504
少了一隻胳膊 立功無數
828
00:40:59,923 --> 00:41:02,204
還不是說投共就投共嘛
829
00:41:02,501 --> 00:41:03,641
你說什麼
830
00:41:03,770 --> 00:41:05,043
你再說一遍
831
00:41:05,818 --> 00:41:07,030
誰投共
832
00:41:07,031 --> 00:41:08,373
我只是舉個例子
833
00:41:08,374 --> 00:41:09,905
你不用急著穿鞋
834
00:41:11,748 --> 00:41:13,974
哎哎 老吳 吳隊長
835
00:41:15,081 --> 00:41:16,651
幹什麼 你幹什麼
836
00:41:16,652 --> 00:41:17,917
你給我閃開點
837
00:41:19,704 --> 00:41:21,346
你閃開點 這兒沒你事
838
00:41:21,356 --> 00:41:22,565
你動手
839
00:41:22,710 --> 00:41:23,896
看你多英雄
840
00:41:23,897 --> 00:41:24,695
有力氣打女人
841
00:41:24,744 --> 00:41:26,137
不去和日本人較勁
842
00:41:36,359 --> 00:41:37,425
吳大隊
843
00:41:41,937 --> 00:41:44,115
請您吃完再走
844
00:41:48,804 --> 00:41:50,580
這一屋子的人都是死人啊
845
00:41:50,648 --> 00:41:52,471
眼看著個大男人打女人
846
00:42:01,843 --> 00:42:03,872
都是自己人嘛
847
00:42:04,568 --> 00:42:06,215
怎麼弄成這樣
848
00:42:26,973 --> 00:42:28,204
實在抱歉
849
00:42:28,382 --> 00:42:30,288
這幾天委屈各位長官了
850
00:42:30,660 --> 00:42:32,584
武田長交代下來
851
00:37:33,358 --> 00:37:35,062
希望你平安走出這裡
852
00:37:50,725 --> 00:37:51,679
您儘管問
853
00:37:53,377 --> 00:37:54,889
但我就一句話
854
00:37:55,219 --> 00:37:56,761
我什麼都不知道
855
00:38:09,815 --> 00:38:10,713
查過了
856
00:38:43,985 --> 00:38:45,038
樣樣都有
857
00:38:45,770 --> 00:38:47,500
說是汪主席的把兄弟
858
00:38:47,507 --> 00:38:51,065
去年還給咱航運隊捐了一架JU-52
859
00:38:51,324 --> 00:38:52,437
捐飛機
860
00:38:52,768 --> 00:38:54,247
真是有錢啊
861
00:38:55,903 --> 00:38:57,140
晚飯前
862
00:38:58,983 --> 00:39:02,108
把他們對彼此的說法通通放出去
863
00:39:03,178 --> 00:39:05,827
包括顧曉夢說她知道誰是鬼
864
00:39:18,817 --> 00:39:20,652
吃啊 想什麼呢
865
00:39:27,314 --> 00:39:28,571
妖就是妖
866
00:39:28,960 --> 00:39:30,232
它不是人
867
00:39:30,833 --> 00:39:33,147
修行千年它也成不了人
868
00:39:34,618 --> 00:39:35,780
金處長
869
00:39:35,802 --> 00:39:36,744
罵誰呢
870
00:39:37,534 --> 00:39:38,543
兔兒爺
871
00:39:38,610 --> 00:39:40,267
全不干人事兒
872
00:39:42,640 --> 00:39:45,679
吃飯呢 吵什麼呀
873
00:39:48,297 --> 00:39:49,770
嘿 我操你大爺的
874
00:39:49,771 --> 00:39:50,926
處長 處長
875
00:39:51,011 --> 00:39:53,687
別攔著 讓他打啊 孬貨
876
00:39:53,806 --> 00:39:55,350
不信你硬得起來
877
00:39:55,392 --> 00:39:55,988
你說什麼呢
878
00:39:55,989 --> 00:39:57,787
我不揍死你 都是自己人
879
00:39:57,788 --> 00:39:59,267
你給 你你別攔著
880
00:39:59,268 --> 00:40:00,020
這是幹什麼呀
881
00:40:00,021 --> 00:40:01,349
都是自己人 別
882
00:40:09,018 --> 00:40:10,915
自己人頂個屌用
883
00:40:11,951 --> 00:40:15,427
造謠生非 含血噴人的都是自己人
884
00:40:23,068 --> 00:40:23,954
我
885
00:40:24,105 --> 00:40:25,960
只是陳述事實
886
00:40:26,931 --> 00:40:28,232
事實
887
00:40:29,215 --> 00:40:31,360
我讓你看看什麼是事實
888
00:40:35,229 --> 00:40:37,730
去年底打岳陽 老子身中兩槍
889
00:40:37,731 --> 00:40:38,620
一步沒退
890
00:40:38,691 --> 00:40:40,509
硬是拔了敵人的碉堡
891
00:40:40,664 --> 00:40:42,142
你在什麼地方
892
00:40:42,972 --> 00:40:44,745
上班看報紙喝茶
893
00:40:44,743 --> 00:40:46,396
下班尋歡作樂
894
00:42:32,682 --> 00:42:34,071
一旦揪出鬼
895
00:36:06,332 --> 00:36:07,266
沒什麼
896
00:36:07,340 --> 00:36:09,415
有件事過了你的腦子
897
00:36:14,823 --> 00:36:16,517
吳大隊長看過電文
898
00:36:17,356 --> 00:36:18,588
接著說
899
00:36:19,724 --> 00:36:21,929
那天我給金處長傳文上去
900
00:36:21,930 --> 00:36:23,426
吳大隊長也在
901
00:36:25,691 --> 00:36:26,810
照理說
902
00:36:26,883 --> 00:36:28,191
這樣的密電
903
00:36:28,569 --> 00:36:31,294
不是業務主管是不能看的 對吧
904
00:36:32,884 --> 00:36:33,981
可是那天
905
00:36:34,128 --> 00:36:35,954
我給金處長呈文的時候
906
00:36:36,022 --> 00:36:37,756
吳大隊長不但沒有迴避
907
00:36:37,834 --> 00:36:39,565
還上前看了一眼
908
00:38:11,388 --> 00:38:12,099
是顧家的電話
909
00:38:12,100 --> 00:38:14,448
我是說這份清單
910
00:38:14,872 --> 00:38:16,419
有什麼蹊蹺
911
00:38:17,877 --> 00:38:19,186
有什麼蹊蹺
912
00:38:22,552 --> 00:38:24,133
別往她家打電話
913
00:38:25,241 --> 00:38:26,987
她要的東西派人買給她
914
00:38:27,420 --> 00:38:29,424
如果其它人也要求比照辦
915
00:38:29,425 --> 00:38:30,555
別人沒這個膽
916
00:38:33,015 --> 00:38:35,349
你說顧曉夢家做什麼的
917
00:38:36,090 --> 00:38:38,800
爺爺在許世昌手下幹過部長
918
00:38:38,849 --> 00:38:41,339
到她父親那才開始搞實業的
919
00:38:41,525 --> 00:38:42,414
紡織廠
920
00:38:42,415 --> 00:38:43,984
水泥廠 貨運行
921
00:34:37,334 --> 00:34:39,913
用的是走私軍火的黑錢
922
00:34:39,914 --> 00:34:41,581
我像開玩笑嗎
923
00:34:42,214 --> 00:34:45,031
我那兒誰的黑底都有 包括你的
924
00:36:39,945 --> 00:36:42,656
照理說 他不該犯這種錯誤
925
00:36:44,582 --> 00:36:46,499
但是說穿了也沒什麼啊
926
00:36:56,310 --> 00:36:58,241
本人追隨汪主席這些年
927
00:36:58,820 --> 00:37:00,536
流了多少血汗
928
00:37:02,516 --> 00:37:04,681
光受槍傷就有三回
929
00:37:04,746 --> 00:37:07,099
倒是像你這樣的人得了勢
930
00:37:07,906 --> 00:37:09,376
朝秦暮楚的
931
00:37:09,377 --> 00:37:11,101
誰知道你靠哪邊
932
00:37:14,772 --> 00:37:15,887
明白了
933
00:37:19,499 --> 00:37:21,346
沒抓到老鬼以前
934
00:37:21,412 --> 00:37:23,240
大家都還是同事
935
00:37:23,242 --> 00:37:25,643
您官又比我高一階
936
00:37:25,665 --> 00:37:27,214
我敬您三分
937
00:37:27,748 --> 00:37:29,845
是給彼此留點餘地
938
00:33:51,441 --> 00:33:53,428
我這個軍機處長
939
00:33:53,429 --> 00:33:56,979
說穿了就是個屁 裙帶關係唄
940
00:33:56,980 --> 00:33:57,734
是吧
941
00:33:57,818 --> 00:34:02,139
我們家裡的跟司令夫人那不是堂姐妹嘛
942
00:34:02,414 --> 00:34:03,406
哎
943
00:34:04,387 --> 00:34:06,202
會不會是搞錯了
944
00:34:06,203 --> 00:34:08,016
從來沒聽說過什麼老鬼
945
00:34:09,405 --> 00:34:10,213
哎
946
00:34:10,713 --> 00:34:14,688
搞不好是他們日本人被滲透了 對吧
947
00:34:15,991 --> 00:34:17,373
再明白不過了
948
00:34:18,285 --> 00:34:20,552
你就朝金生火下手
949
00:34:20,615 --> 00:34:22,334
肯定能問出點蹊蹺
950
00:34:22,335 --> 00:34:24,098
憑什麼這麼說
951
00:34:24,154 --> 00:34:25,253
他有個侄子
952
00:34:25,419 --> 00:34:27,188
十五歲就投了共軍
953
00:34:27,189 --> 00:34:29,549
聽說在延安干參謀長了都
954
00:34:29,619 --> 00:34:33,455
像老金這種騎牆派 肯定暗中有聯繫
955
00:34:34,710 --> 00:34:36,772
他其實早就包養了小妾
956
00:34:53,598 --> 00:34:55,283
大哥真辛苦啊
957
00:34:55,334 --> 00:34:56,565
一個人啊
958
00:34:56,876 --> 00:34:58,763
這不都下樓支援去了嗎
959
00:34:58,842 --> 00:34:59,847
支援
960
00:35:00,389 --> 00:35:01,929
跟真的一樣啊
961
00:35:03,341 --> 00:35:05,995
我想打個電話 就說兩句
962
00:35:06,091 --> 00:35:07,060
這事不行
963
00:35:08,182 --> 00:35:09,285
就打回家
964
00:35:09,286 --> 00:35:11,553
就說兩句 最多三句
965
00:35:11,660 --> 00:35:12,300
喂
966
00:35:12,302 --> 00:35:13,871
要不你挨著我聽啊
967
00:35:13,949 --> 00:35:14,962
俺不跟你說了嗎
968
00:35:15,017 --> 00:35:16,275
不行就是不行
969
00:35:18,198 --> 00:35:20,138
算了 不為難你了
970
00:35:20,530 --> 00:35:22,179
這是我家的電話
971
00:35:22,270 --> 00:35:24,472
我就需要點東西
972
00:35:24,532 --> 00:35:25,882
要不你打給他們
973
00:35:25,883 --> 00:35:27,633
讓他們給我送過來
974
00:35:29,224 --> 00:35:30,411
求你了
975
00:35:31,962 --> 00:35:33,057
哎喲
976
00:35:33,256 --> 00:35:34,407
顧小姐
977
00:35:35,801 --> 00:35:37,306
有請顧小姐
978
00:35:38,777 --> 00:35:39,860
不知道
979
00:35:39,945 --> 00:35:40,780
不清楚
980
00:35:41,629 --> 00:35:42,766
沒法確定
981
00:35:42,767 --> 00:35:44,026
那你讓我說什麼
982
00:35:44,027 --> 00:35:44,976
害人啊
983
00:35:45,038 --> 00:35:45,996
不不不
984
00:35:46,392 --> 00:35:47,963
絕不能害人
985
00:35:48,589 --> 00:35:50,432
電文是你經手的
986
00:35:50,855 --> 00:35:52,374
再仔細想想
987
00:35:52,493 --> 00:35:54,544
看哪個環節上不對勁
988
00:35:57,272 --> 00:35:59,389
所有步驟都是按程序走的
989
00:35:59,482 --> 00:36:00,762
沒什麼疑點
990
00:36:04,163 --> 00:36:05,907
你剛才想說什麼
991
00:30:59,513 --> 00:31:01,091
我請大家喝大酒
992
00:31:10,187 --> 00:31:12,076
李寧玉那邊有什麼動靜
993
00:31:16,652 --> 00:31:19,519
還戀著那個話劇演員吧
994
00:31:20,589 --> 00:31:22,261
心神不定的
995
00:31:31,096 --> 00:31:32,515
顧曉夢說
996
00:31:33,401 --> 00:31:35,141
她知道誰是鬼
997
00:31:36,116 --> 00:31:37,651
她有點灑吧
998
00:31:37,911 --> 00:31:38,862
啊
999
00:31:43,031 --> 00:31:44,866
是有點嬌氣
1000
00:31:44,867 --> 00:31:46,437
家裡背景硬
1001
00:31:48,828 --> 00:31:50,164
還有白副官
1002
00:31:51,813 --> 00:31:53,797
也是仗著有靠山
1003
00:31:56,254 --> 00:31:59,068
之前就聽說白小年和張司令
1004
00:32:00,080 --> 00:32:01,522
關係匪淺
1005
00:32:58,471 --> 00:32:59,520
來了 小白
1006
00:32:59,918 --> 00:33:00,949
等你呢
1007
00:33:01,560 --> 00:33:03,623
看看 吃點什麼
1008
00:33:05,918 --> 00:33:07,267
這麼豐盛
1009
00:33:07,268 --> 00:33:08,840
吃的上路飯嗎
1010
00:27:51,178 --> 00:27:52,316
我幫你
1011
00:27:55,936 --> 00:27:56,893
好了
1012
00:28:05,565 --> 00:28:06,486
你不是跟我說
1013
00:28:06,487 --> 00:28:08,929
你媽一直要把你培養成個大家閨秀嗎
1014
00:28:08,930 --> 00:28:09,980
對啊
1015
00:28:09,983 --> 00:28:12,391
這還是第一次看你做女紅啊
1016
00:28:18,599 --> 00:28:19,508
玉姐
1017
00:28:21,565 --> 00:28:22,729
不知道為什麼
1018
00:28:22,810 --> 00:28:24,828
我就是看你特別親
1019
00:28:25,851 --> 00:28:27,433
特別是今天
1020
00:28:38,560 --> 00:28:39,762
怎麼了
1021
00:28:49,220 --> 00:28:51,514
劉林宗已經好幾天不見了
1022
00:29:13,750 --> 00:29:35,586
論陰陽如反掌 保定乾坤
1023
00:29:37,025 --> 00:29:38,539
剛剛唱的什麼調啊
1024
00:29:40,173 --> 00:29:41,817
唐山皮影戲
1025
00:29:42,008 --> 00:29:43,400
空城計
1026
00:29:43,410 --> 00:29:44,523
再來一段
1027
00:29:46,026 --> 00:29:47,289
那得
1028
00:29:47,725 --> 00:29:49,387
賞支紅圈抽
1029
00:29:54,020 --> 00:29:55,032
接著
1030
00:30:04,492 --> 00:30:16,152
先帝爺下南陽御駕三請
1031
00:30:16,615 --> 00:30:22,863
聯東吳滅曹魏
1032
00:30:22,876 --> 00:30:26,406
原來吳大隊長也是唐山樂亭人
1033
00:30:29,948 --> 00:30:30,768
咋的
1034
00:30:31,261 --> 00:30:32,402
你也是
1035
00:30:32,702 --> 00:30:35,819
小時候常聽我三爺爺唱這個來著
1036
00:30:38,337 --> 00:30:40,319
這可真是太巧了
1037
00:30:40,530 --> 00:30:41,711
司令部忒大
1038
00:30:41,770 --> 00:30:43,273
單位多人也多
1039
00:30:43,355 --> 00:30:45,097
也沒什麼機會聊天
1040
00:30:45,174 --> 00:30:47,812
沒想到在這兒認個老鄉
1041
00:30:47,992 --> 00:30:49,952
緣分還真奇怪
1042
00:30:50,152 --> 00:30:51,959
司令部唐山人很多啊
1043
00:30:52,825 --> 00:30:54,139
樂亭的不多
1044
00:30:54,535 --> 00:30:56,192
好像就我們兩個人
1045
00:33:14,172 --> 00:33:16,674
你呀 就愛說笑
1046
00:18:43,795 --> 00:18:44,884
金處長
1047
00:18:44,891 --> 00:18:46,355
這邊
1048
00:18:47,306 --> 00:18:48,686
吳大隊
1049
00:18:48,664 --> 00:18:49,770
這邊
1050
00:18:49,780 --> 00:18:51,641
哪個我們的呀
1051
00:18:54,109 --> 00:18:55,657
我還想吐
1052
00:19:35,722 --> 00:19:38,018
鬼谷子洩天機
1053
00:19:38,102 --> 00:19:41,674
白鴿票必勝訣
1054
00:19:45,553 --> 00:19:48,791
三陸肆肆伍陸零兩
1055
00:19:49,066 --> 00:19:50,846
什麼亂七八糟的
1056
00:19:51,321 --> 00:19:52,076
不懂
1057
00:19:52,077 --> 00:19:53,750
這是今天下午
1058
00:19:53,831 --> 00:19:56,880
皇軍攔截到的一份密碼
1059
00:19:57,794 --> 00:20:00,266
乍看是彩票廣告
1060
00:20:00,344 --> 00:20:01,792
但實際上
1061
00:20:01,878 --> 00:20:04,969
是地下恐怖組織在傳遞消息
1062
00:03:43,343 --> 00:03:46,406
連唐生明將軍都到南京
1063
00:03:46,407 --> 00:03:48,362
跟汪主席合作了
1064
00:03:48,841 --> 00:03:50,359
還有齊燮元
1065
00:03:50,535 --> 00:03:51,491
何行健
1066
00:03:51,569 --> 00:03:52,877
李長齊
1067
00:03:52,961 --> 00:03:55,939
目前重慶方面是節節敗退
1068
00:03:56,924 --> 00:04:00,251
蔣介石四面投降是遲早的事
1069
00:04:01,832 --> 00:04:04,476
汪主席非常敬仰您
1070
00:04:04,994 --> 00:04:06,856
特別交代下來
1071
00:04:06,954 --> 00:04:11,530
要我今天一定請您老到觀禮台就坐
1072
00:04:11,534 --> 00:04:12,985
哪怕就一分鐘
1073
00:04:24,793 --> 00:04:28,063
您的出面具有非常意義
1074
00:04:29,173 --> 00:04:31,269
和平政府需要像您這樣的
1075
00:08:09,063 --> 00:08:12,105
是反日組織領導人老槍策劃的
1076
00:08:13,473 --> 00:08:15,739
老槍一直神出鬼沒
1077
00:08:15,922 --> 00:08:19,815
從未洩露過真面目
1078
00:04:31,326 --> 00:04:33,714
大家出來執掌局面
1079
00:04:47,831 --> 00:04:48,925
去吧
1080
00:04:54,015 --> 00:04:57,191
這裡的粉蒸雞可是純正的重慶味兒
1081
00:04:57,916 --> 00:05:00,884
您隱居在北方難得一嘗
1082
00:05:03,326 --> 00:05:04,506
范老先生
1083
00:05:04,893 --> 00:05:07,883
您好歹給我一個交代
1084
00:06:22,652 --> 00:06:24,233
真香啊
1085
00:06:26,556 --> 00:06:28,482
這是一種香料
1086
00:06:28,769 --> 00:06:30,639
從斯里蘭卡來的
1087
00:06:32,510 --> 00:06:34,572
八妞最喜歡
1088
00:06:36,776 --> 00:06:39,514
說吧 早晚都得說
1089
00:06:41,121 --> 00:06:43,268
你們的情報是從哪來的
1090
00:07:12,275 --> 00:07:12,937
八妞
1091
00:07:12,938 --> 00:07:13,772
上
1092
00:07:28,731 --> 00:07:29,615
武田長
1093
00:07:32,516 --> 00:07:34,674
您一定就是六爺
1094
00:07:35,367 --> 00:07:36,379
久仰
1095
00:07:36,967 --> 00:07:38,480
不敢不敢不敢
1096
00:07:38,731 --> 00:07:41,455
太君的中國話說的真是太好啦
1097
00:07:41,456 --> 00:07:42,870
那女的很硬
1098
00:07:42,871 --> 00:07:44,273
用盡了一切手段
1099
00:07:44,357 --> 00:07:45,532
都不肯開口
1100
00:07:45,615 --> 00:07:47,538
那請六爺就對了
1101
00:07:47,604 --> 00:07:48,808
一切拜託了
1102
00:07:54,870 --> 00:07:57,192
摧毀暗殺組織的事情
1103
00:07:57,278 --> 00:07:59,473
交給汪政府的剿匪司令部就行了
1104
00:08:00,013 --> 00:08:02,653
你馬上就要被遣送回本土了
1105
00:08:03,678 --> 00:08:06,479
還攙和這做什麼
1106
00:08:06,480 --> 00:08:07,383
報告掛尾中將
1107
00:08:07,384 --> 00:08:08,975
這一系列暗殺行動
1108
00:03:27,679 --> 00:03:28,764
對不起
1109
00:03:29,145 --> 00:03:30,775
今天這裡不營業
1110
00:03:30,980 --> 00:03:33,123
為什麼 今天過節啊
1111
00:03:33,471 --> 00:03:35,087
場子被我們包了
1112
00:03:35,805 --> 00:03:36,862
明白嗎
1113
00:33:17,779 --> 00:33:19,537
老唱青衣可惜了
1114
00:33:19,538 --> 00:33:21,030
可以試試花旦嘛
1115
00:33:41,276 --> 00:33:42,548
我整不了這個
1116
00:33:42,750 --> 00:33:44,549
我哪幹得了間諜啊
1117
00:33:44,550 --> 00:33:46,170
我連殺雞都不敢
1118
00:33:46,264 --> 00:33:48,169
我有膽子當共產黨
1119
00:33:48,170 --> 00:33:49,159
老王
1120
00:33:49,419 --> 00:33:51,112
你知道我啊
1121
00:25:23,392 --> 00:25:25,874
沒有人能走出這棟樓
1122
00:26:53,663 --> 00:26:54,875
寫信給誰呢
1123
00:26:55,267 --> 00:26:56,358
鬼丫頭
1124
00:26:58,055 --> 00:27:00,500
哎呀 寫信有什麼用啊
1125
00:27:00,522 --> 00:27:02,294
等過兩天我們出去了
1126
00:27:02,364 --> 00:27:04,438
我就親自去找劉先生
1127
00:27:04,536 --> 00:27:06,039
好好懲治他
1128
00:27:09,253 --> 00:27:11,638
你還真以為過兩天能出去啊
1129
00:27:11,710 --> 00:27:14,189
對啊 想也知道誰是鬼啊
1130
00:27:20,977 --> 00:27:22,083
給
1131
00:27:26,947 --> 00:27:28,598
衣服開線了
1132
00:27:29,306 --> 00:27:30,491
左邊
1133
00:27:31,368 --> 00:27:32,823
我來幫你補
1134
00:27:34,024 --> 00:27:35,199
你脫下來
1135
00:27:35,330 --> 00:27:36,993
這麼大的口子
1136
00:27:37,162 --> 00:27:38,604
有針線嗎
1137
00:27:38,648 --> 00:27:40,056
應該有吧
1138
00:27:45,918 --> 00:27:47,888
有 還真有
1139
00:30:56,468 --> 00:30:57,734
對
1140
00:30:57,834 --> 00:30:59,431
過兩天出去了
1141
00:24:54,183 --> 00:24:55,517
不管是誰
1142
00:24:56,539 --> 00:24:57,847
請自首吧
1143
00:24:59,114 --> 00:25:01,215
我保證你會受人道待遇
1144
00:25:16,350 --> 00:25:17,482
對不起
1145
00:25:18,058 --> 00:25:19,345
職責所在
1146
00:25:19,889 --> 00:25:21,601
鬼不顯身
68431