All language subtitles for The.Message.2009.720p.BluRay.x264.AAC- YTS.MX .cht-Chinese

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:54:12,156 --> 01:54:15,813 靈魂卻將與你們同在 2 01:54:19,217 --> 01:54:20,942 敵人不會瞭解 3 01:54:20,993 --> 01:54:24,468 老鬼 老槍 不是個人 4 01:54:25,214 --> 01:54:27,280 而是一種精神 5 01:54:27,819 --> 01:54:30,143 一種信仰 6 01:49:23,311 --> 01:49:34,278 先帝爺下南陽 7 01:49:39,973 --> 01:49:41,657 曉夢讓你舉報她 8 01:49:41,751 --> 01:49:43,990 就是要保我出去 9 01:49:46,757 --> 01:49:49,688 可要是你在醫院昏迷不醒 10 01:49:50,471 --> 01:49:52,668 或者沒有接應的人 11 01:49:52,669 --> 01:49:55,448 那曉夢不是白白犧牲了嗎 12 01:50:08,170 --> 01:50:09,302 曉夢實際上 13 01:50:09,383 --> 01:50:11,752 把取消行動的情報 14 01:50:12,037 --> 01:50:14,759 同時縫在了自己的內衣上 15 01:50:15,046 --> 01:50:17,007 作為另一種途徑 16 01:50:38,827 --> 01:50:41,823 因為只有死人才能離開裘莊 17 01:50:42,081 --> 01:50:43,768 曉夢 18 01:50:44,799 --> 01:50:48,425 也用自己的身體把情報傳了出去 19 01:51:16,298 --> 01:51:18,204 曉夢讓我轉告 20 01:51:18,779 --> 01:51:20,640 她給你的話 21 01:51:20,642 --> 01:51:22,990 都留在這旗袍裡面了 22 01:51:48,059 --> 01:51:49,879 這個你比我懂 23 01:51:50,384 --> 01:51:52,089 全是莫斯碼 24 01:53:38,199 --> 01:53:42,065 我身在煉獄留下這份記錄 25 01:53:42,793 --> 01:53:48,366 是希望家人和玉姐原諒我此刻的決定 26 01:53:49,717 --> 01:53:51,393 但我堅信 27 01:53:51,498 --> 01:53:54,111 你們終會明白我的心情 28 01:53:55,505 --> 01:53:57,460 我親愛的人 29 01:53:57,669 --> 01:54:00,471 我對你們如此無情 30 01:44:45,661 --> 01:44:48,497 就是曉夢親手給你縫補的那件 31 01:46:18,407 --> 01:46:20,636 我們既是同事又是老鄉 放手 32 01:46:20,637 --> 01:46:22,660 我怎麼可能傷害你呢 放手啊 33 01:46:22,697 --> 01:46:23,807 你放手 別碰我 34 01:46:23,808 --> 01:46:25,578 你坐下 坐下 35 01:46:28,440 --> 01:46:30,303 我已清楚你的身份 36 01:46:30,305 --> 01:46:31,454 現在情況危急 37 01:46:31,455 --> 01:46:33,447 作為同志 我建議你 38 01:46:33,540 --> 01:46:35,300 這個情況由我來頂 39 01:46:35,345 --> 01:46:37,404 你設法傳遞信息 40 01:46:37,978 --> 01:46:40,103 錯誤消息是我發出去的 41 01:46:40,162 --> 01:46:42,023 應該由我負責 42 01:46:43,104 --> 01:46:45,087 你頂不住的 43 01:46:45,640 --> 01:46:47,068 我只受老槍指揮 44 01:46:47,069 --> 01:46:48,630 無可奉命 45 01:47:11,424 --> 01:47:13,423 那曉夢當時 46 01:47:13,598 --> 01:47:15,545 為什麼先咬你啊 47 01:47:15,749 --> 01:47:17,251 這是一種默契 48 01:47:17,252 --> 01:47:19,351 如果兩個人同時被捕 49 01:47:19,355 --> 01:47:21,945 為了確保不被一網打盡 50 01:47:21,950 --> 01:47:24,377 就必須站在對立面 51 01:47:24,610 --> 01:47:26,385 起碼保一個人出去 52 01:47:26,386 --> 01:47:28,319 放開我 53 01:48:42,819 --> 01:48:44,884 你中午掉了根煙 54 01:48:45,983 --> 01:48:47,611 你他媽說什麼呢 55 01:48:47,648 --> 01:48:49,176 那根煙上有暗號 56 01:48:49,177 --> 01:48:50,801 瘋了吧你 57 01:48:52,099 --> 01:48:54,239 我當時並沒有明白 58 01:48:54,321 --> 01:48:57,352 曉夢其實早就決定犧牲自己 59 01:48:58,328 --> 01:49:00,883 好讓我把訊息傳出去 60 01:49:05,961 --> 01:49:07,498 我那首《空城計》 61 01:49:07,562 --> 01:49:09,923 隨著曲調唱詞的變化 62 01:49:09,936 --> 01:49:12,327 它還可以傳遞情報 63 01:49:15,113 --> 01:49:21,905 保定乾坤 64 01:54:00,895 --> 01:54:03,446 只因民族已到存亡之際 65 01:54:03,527 --> 01:54:05,422 我輩只能奮不顧身 66 01:54:05,510 --> 01:54:07,592 挽救於萬一 67 01:54:09,479 --> 01:54:11,966 我的肉體即將隕滅 68 01:41:40,905 --> 01:41:42,370 西貢 69 01:41:42,377 --> 01:41:44,468 不是西貢 70 01:41:46,423 --> 01:41:50,439 愛和丸號不走那條航線 71 01:41:59,971 --> 01:42:04,187 現在增兵有何意義 72 01:42:05,349 --> 01:42:08,971 這場仗看來要提早結束了 73 01:42:11,389 --> 01:42:13,678 我是罪犯 74 01:42:13,867 --> 01:42:16,316 可我有一點比你強 75 01:42:16,317 --> 01:42:18,592 我要回家了 76 01:44:52,288 --> 01:44:53,682 我和曉夢 77 01:44:53,755 --> 01:44:55,815 都是共產黨地下抗日組織的 78 01:44:55,835 --> 01:44:58,101 但即使潛伏在同一個單位 79 01:44:58,171 --> 01:45:00,034 她也不知道我的身份 80 01:45:00,078 --> 01:45:01,838 直到被關進裘莊的當晚 81 01:45:02,034 --> 01:45:05,463 我在陽台上唱起那段《空城計》 82 01:45:05,477 --> 01:45:08,029 她才知道我是自己人 83 01:45:15,962 --> 01:45:19,442 這段唱腔是抗日地下組織的秘密口令 84 01:45:19,791 --> 01:45:22,380 凡是能夠聽出其中蹊蹺的 85 01:45:22,408 --> 01:45:24,240 就是同志 86 01:45:42,122 --> 01:45:43,727 別老繃著臉 87 01:45:44,369 --> 01:45:46,184 那天我態度不好 88 01:45:46,205 --> 01:45:47,958 我來向你道歉 89 01:45:53,904 --> 01:45:55,440 請你出去 90 01:45:57,687 --> 01:45:59,449 我不需要你道歉 91 01:46:01,251 --> 01:46:02,630 你要幹什麼 坐下 92 01:46:02,659 --> 01:46:04,209 我叫士兵啦 93 01:46:04,363 --> 01:46:06,666 放手啊 你要幹什麼 94 01:46:09,155 --> 01:46:10,362 你這是人身威脅 95 01:46:10,363 --> 01:46:11,455 我是他們的長官 96 01:46:11,456 --> 01:46:13,867 他們怎麼可能請得動我呢 97 01:46:14,442 --> 01:46:15,938 你要幹什麼 98 01:46:15,939 --> 01:46:17,465 你怕什麼 我們坐下來談一談 99 01:46:17,466 --> 01:46:18,321 放手 坐下 100 01:42:32,394 --> 01:42:34,458 我來送你上路 101 01:43:39,647 --> 01:43:41,187 李寧玉 102 01:43:42,101 --> 01:43:43,850 李寧玉 103 01:43:44,206 --> 01:43:45,209 李寧玉 104 01:43:45,294 --> 01:43:47,007 有人找你 105 01:43:56,954 --> 01:43:57,918 像我這種 106 01:43:57,983 --> 01:44:01,135 戰時在偽政府有工作經歷的 107 01:44:01,251 --> 01:44:02,542 現在這下場 108 01:44:02,606 --> 01:44:04,516 已經算好的了 109 01:44:05,890 --> 01:44:07,408 這還要多謝 110 01:44:07,485 --> 01:44:10,100 你當時幫我寫的陳情 111 01:44:10,749 --> 01:44:13,030 我只是可憐林宗 112 01:44:16,128 --> 01:44:18,812 日本人原本要槍斃他的 113 01:44:19,354 --> 01:44:21,589 差三天執行死刑的時候 114 01:44:21,615 --> 01:44:23,234 日本投降了 115 01:44:23,294 --> 01:44:25,147 撿回條命來 116 01:44:26,878 --> 01:44:28,984 可人也廢了 117 01:44:30,585 --> 01:44:33,112 你來不是來聽我訴苦的吧 118 01:44:37,656 --> 01:44:38,917 我來 119 01:44:39,018 --> 01:44:41,575 是想跟你借那件旗袍看看 120 01:44:43,905 --> 01:44:45,645 旗袍 121 01:34:03,945 --> 01:34:06,289 你說這些等於沒有說 122 01:34:10,458 --> 01:34:12,005 那對不起了 123 01:34:13,432 --> 01:34:15,578 我對你瞭解比較多 124 01:34:15,611 --> 01:34:17,687 對老槍一無所知 125 01:34:24,669 --> 01:34:26,233 司令好 126 01:34:32,228 --> 01:34:33,832 武田呢 127 01:34:38,023 --> 01:34:39,748 武田去哪兒了 128 01:34:48,051 --> 01:34:49,958 你還想說什麼 129 01:34:50,106 --> 01:34:52,193 想說的有很多啊 130 01:34:52,651 --> 01:34:54,207 你的出身 你的家庭 131 01:34:54,208 --> 01:34:56,310 還有你內心的懦弱 132 01:34:59,007 --> 01:35:02,679 維新後你祖父當了陸軍中將 133 01:35:03,137 --> 01:35:05,540 你父親也跟著沾了光 134 01:35:06,054 --> 01:35:08,328 當上了海軍中佐 135 01:35:15,104 --> 01:35:16,840 你知道嗎 136 01:35:17,022 --> 01:35:20,049 你的確是一個很出色的特務 137 01:35:23,216 --> 01:35:25,766 日俄戰爭打到一半 138 01:35:26,246 --> 01:35:29,115 你祖父突然在前線自殺了 139 01:35:32,204 --> 01:35:36,125 你一直覺得同僚在用異樣的眼光看你 140 01:35:45,789 --> 01:35:48,000 你耍我 141 01:36:57,118 --> 01:36:59,853 你根本沒有獲得授權 142 01:37:00,708 --> 01:37:04,762 掛尾中將當場否決了你的請求 143 01:37:04,975 --> 01:37:07,950 你這次行動完全是假傳聖旨 144 01:37:10,918 --> 01:37:13,414 我有沒有得到授權 145 01:37:13,510 --> 01:37:15,439 還重要嗎 146 01:37:17,787 --> 01:37:19,462 抓到老槍 147 01:37:19,723 --> 01:37:22,097 消滅反日恐怖組織 148 01:37:22,727 --> 01:37:25,265 才是我這場戰役的目的 149 01:37:26,037 --> 01:37:28,365 我不能以待罪之身回國 150 01:37:30,974 --> 01:37:34,788 你冒著假造軍令的危險審問囚犯 151 01:37:34,860 --> 01:37:37,027 這裡死了兩個軍職人員 152 01:37:37,089 --> 01:37:38,981 一個上校大隊長半死不活 153 01:37:39,026 --> 01:37:40,360 消息傳出去 154 01:37:40,361 --> 01:37:41,418 你我都難逃軍法處置 155 01:37:41,419 --> 01:37:43,708 必須找人頂罪 156 01:37:51,531 --> 01:37:53,288 二位長官 157 01:37:54,314 --> 01:37:56,305 我和武田長有事要談 158 01:37:56,304 --> 01:37:57,962 你先下去吧 159 01:37:58,509 --> 01:37:59,930 是 160 01:38:17,385 --> 01:38:19,279 我操你大爺 161 01:38:20,517 --> 01:38:22,357 我操你大爺 162 01:38:22,864 --> 01:38:23,774 武田長 163 01:38:23,881 --> 01:38:24,960 武田長 164 01:38:24,962 --> 01:38:26,419 我對你一直 165 01:38:26,499 --> 01:38:28,072 你清楚的啊 166 01:38:28,073 --> 01:38:29,447 你讓他 167 01:38:53,250 --> 01:38:56,123 起碼老鬼沒有離開這兒 168 01:38:57,803 --> 01:38:59,566 今晚按原定計劃 169 01:38:59,637 --> 01:39:01,887 百草堂設伏 170 01:39:03,654 --> 01:39:05,634 抓住老槍 171 01:39:05,684 --> 01:39:08,184 是我們唯一的生路 172 01:41:36,522 --> 01:41:38,736 你們從哪裡來 173 01:41:39,292 --> 01:41:40,823 台灣 174 01:31:56,452 --> 01:31:58,255 媽 175 01:32:01,752 --> 01:32:02,663 在你家 176 01:32:02,664 --> 01:32:05,600 也同樣有把槍頂著你媽的腦袋 177 01:32:07,005 --> 01:32:09,219 就看你怎麼處理了 178 01:32:13,297 --> 01:32:15,926 這不必是生死離別 179 01:32:16,704 --> 01:32:19,534 只要你肯放自己一馬 180 01:32:32,990 --> 01:32:34,676 好了 181 01:32:35,144 --> 01:32:37,146 告訴老太太 182 01:32:37,531 --> 01:32:40,235 曉夢很快就可以回去 183 01:32:43,463 --> 01:32:44,831 你看 184 01:32:45,559 --> 01:32:47,124 很簡單 185 01:32:59,026 --> 01:33:00,617 我是老鬼 186 01:33:03,485 --> 01:33:06,167 我直接受上線老槍的領導 187 01:33:08,762 --> 01:33:10,352 吳志國確實沒有看文件 188 01:33:10,353 --> 01:33:12,345 是我賴他的 189 01:33:14,766 --> 01:33:16,108 還有白小年 是我模仿他 190 01:33:16,109 --> 01:33:18,035 談談老槍吧 191 01:33:18,956 --> 01:33:21,127 他現在人在哪裡 192 01:33:26,057 --> 01:33:27,760 可以啊 193 01:33:29,508 --> 01:33:31,762 可我不希望有人在 194 01:33:46,688 --> 01:33:49,123 我不可能知道他在哪兒 195 01:33:49,831 --> 01:33:51,387 我從來沒見過他本人 196 01:33:51,468 --> 01:33:54,081 那你總要跟他聯繫吧 197 01:35:55,093 --> 01:35:57,790 別開槍 別開槍 198 01:36:13,015 --> 01:36:17,032 她 就是想死 199 01:36:17,476 --> 01:36:19,733 我們都中計了 200 01:28:18,188 --> 01:28:20,416 這可太明顯了 201 01:28:30,877 --> 01:28:33,243 我是真的想幫助你 202 01:28:33,657 --> 01:28:34,886 快 203 01:28:34,899 --> 01:28:36,769 我們沒有時間了 204 01:28:38,842 --> 01:28:40,917 那不是我的煙 205 01:28:44,496 --> 01:28:45,846 上 206 01:29:01,997 --> 01:29:03,300 停 207 01:29:20,415 --> 01:29:22,419 她什麼都不肯說 208 01:29:38,535 --> 01:29:40,646 你好 老鬼先生 209 01:29:41,884 --> 01:29:43,751 總算見面了 210 01:29:52,391 --> 01:29:55,208 你在單位裡潛伏了多久 211 01:29:55,415 --> 01:29:58,113 是直屬老槍指揮嗎 212 01:30:04,275 --> 01:30:05,954 只要你合作 213 01:30:06,528 --> 01:30:09,117 我擔保你的人身安全 214 01:30:09,134 --> 01:30:11,018 不止是你 215 01:30:13,031 --> 01:30:14,811 還有你的家人 216 01:30:16,759 --> 01:30:19,066 我通通可以擔保 217 01:30:27,443 --> 01:30:29,727 武田長說大話了吧 218 01:30:31,085 --> 01:30:33,614 軍部高參會議你暴行犯上 219 01:30:33,615 --> 01:30:35,501 重傷長官 220 01:33:54,203 --> 01:33:56,495 否則情報如何傳遞 221 01:33:56,742 --> 01:33:58,594 還是城隍廟的佈告欄啊 222 01:33:58,595 --> 01:33:59,993 他自己去貼的嗎 223 01:33:59,994 --> 01:34:01,542 你說呢 224 01:34:01,543 --> 01:34:03,552 你會自己去嗎 225 01:24:20,498 --> 01:24:22,064 可是現在沒有時間了 226 01:24:22,065 --> 01:24:24,272 你知道嗎 沒有了 227 01:24:28,745 --> 01:24:30,479 我求你 228 01:24:30,633 --> 01:24:32,776 向他們舉報我吧 229 01:24:44,994 --> 01:24:47,372 這一般人三針下去 230 01:24:47,582 --> 01:24:50,100 認罪的認罪 畫押的畫押 231 01:24:51,582 --> 01:24:53,547 這吳大隊長 232 01:24:54,358 --> 01:24:56,106 不是凡人 233 01:24:56,336 --> 01:24:58,816 還有什麼別的 234 01:24:59,500 --> 01:25:01,044 門路 235 01:25:34,489 --> 01:25:35,835 開門 236 01:25:35,895 --> 01:25:37,527 讓我進去 237 01:25:57,321 --> 01:25:59,810 在曉夢被子裡發現的 238 01:26:07,426 --> 01:26:10,099 吳大隊長是被栽贓的 239 01:26:13,541 --> 01:26:14,987 快 240 01:26:46,073 --> 01:26:47,621 把他翻過來 241 01:26:58,315 --> 01:27:06,617 我本是臥龍崗上 242 01:27:07,675 --> 01:27:11,488 散淡的人 243 01:27:14,487 --> 01:27:23,138 論陰陽如反掌 244 01:27:25,411 --> 01:27:32,612 保定乾坤 245 01:27:35,961 --> 01:27:46,789 先帝爺下南陽 246 01:28:11,405 --> 01:28:13,634 你抽的是駱駝 247 01:28:14,532 --> 01:28:17,374 可被窩裡掖的是三炮台 248 01:30:36,231 --> 01:30:38,948 自己都快被貶回本土了 249 01:30:40,060 --> 01:30:42,321 你跟我保證什麼呀 250 01:30:55,380 --> 01:30:56,981 我說過 251 01:30:57,600 --> 01:31:00,321 我有能力保護你和你的家人 252 01:31:02,358 --> 01:31:04,219 我的意思是 253 01:31:04,538 --> 01:31:06,450 我也有能力 254 01:31:06,490 --> 01:31:07,850 傷害你 255 01:31:07,867 --> 01:31:09,720 和你的家人 256 01:31:22,641 --> 01:31:24,042 喂 257 01:31:30,349 --> 01:31:32,292 路上耽擱了 258 01:31:32,525 --> 01:31:35,267 比預計時間晚了二十分鐘 259 01:31:35,621 --> 01:31:37,585 南河沿六號 260 01:31:37,684 --> 01:31:39,158 是你家的地址吧 261 01:31:39,159 --> 01:31:42,002 我的事兒 你別扯我父母 262 01:31:49,415 --> 01:31:51,134 接個電話 263 01:20:54,484 --> 01:20:56,643 劉林宗已經被抓獲了 264 01:20:56,759 --> 01:20:58,601 你知不知道 265 01:21:10,194 --> 01:21:11,584 你去哪兒 266 01:21:11,682 --> 01:21:13,264 揭發你 267 01:21:14,221 --> 01:21:16,133 我去揭發你 268 01:21:16,134 --> 01:21:17,199 非常好 269 01:21:17,277 --> 01:21:19,793 我要是能死在你手上 270 01:21:20,955 --> 01:21:22,741 無話可說 271 01:22:01,781 --> 01:22:04,080 你簡直是個魔鬼 272 01:22:04,466 --> 01:22:06,824 我只是在執行任務 273 01:22:07,954 --> 01:22:10,426 我也不想走到這一步 274 01:22:43,527 --> 01:22:46,168 老槍 老槍在哪兒 275 01:22:48,310 --> 01:22:50,586 就在這 276 01:23:07,080 --> 01:23:09,008 你已經過關啦 277 01:23:09,454 --> 01:23:13,179 他們現在認定是吳志國 278 01:23:16,291 --> 01:23:18,950 錯誤情報是我提供的 279 01:23:20,337 --> 01:23:23,095 我必須把消息傳出去 280 01:23:26,729 --> 01:23:29,708 現在只有一個辦法 就是你去舉報我 281 01:23:31,158 --> 01:23:33,840 我怎麼可能去舉報你呢 282 01:23:33,842 --> 01:23:36,260 都什麼時候了 283 01:23:36,831 --> 01:23:39,968 情報比你的命還重要嗎 284 01:23:43,990 --> 01:23:46,171 比命重要嗎 285 01:23:50,799 --> 01:23:52,714 曉夢 286 01:23:57,254 --> 01:23:59,333 別人怎麼樣我不管 287 01:24:01,197 --> 01:24:03,633 我要你活著 288 01:24:11,778 --> 01:24:14,365 好不容易以真面目相對 289 01:24:14,366 --> 01:24:17,648 我真想和你聊上幾天幾夜 290 01:24:18,262 --> 01:24:20,490 說說心裡話 291 01:12:55,360 --> 01:12:58,047 那娘們偷我煙誣陷我 292 01:12:59,977 --> 01:13:02,024 我哪懂莫斯碼 293 01:13:04,124 --> 01:13:06,500 你他媽瞎了狗眼 294 01:13:06,726 --> 01:13:08,802 是非不分 295 01:13:50,662 --> 01:13:52,122 說吧 296 01:13:52,166 --> 01:13:54,240 只要你肯說 297 01:13:54,246 --> 01:13:56,152 武田長說了 298 01:13:56,365 --> 01:13:58,220 可以戴罪立功 299 01:15:26,396 --> 01:15:28,068 放心 300 01:15:28,658 --> 01:15:30,891 我絕不會揭發你 301 01:15:45,793 --> 01:15:47,576 試一下衣服 302 01:17:04,310 --> 01:17:06,197 你什麼時候知道的 303 01:17:14,453 --> 01:17:15,960 現在 304 01:17:22,252 --> 01:17:24,669 我剛是瞎猜的 305 01:17:36,474 --> 01:17:37,947 六爺 您請 306 01:17:49,858 --> 01:17:51,683 好久不見啊 307 01:17:53,783 --> 01:17:55,539 吳大隊長 308 01:18:14,069 --> 01:18:16,813 六爺的手段你也知道 309 01:18:16,981 --> 01:18:19,711 你現在趕緊說還來得及 310 01:18:19,712 --> 01:18:22,476 我操你祖宗 311 01:18:23,388 --> 01:18:25,151 下輩子 312 01:18:25,998 --> 01:18:28,480 老子剁碎了你 313 01:18:32,690 --> 01:18:35,119 咱們都是自己人 314 01:18:35,121 --> 01:18:38,438 以前 常受您照顧 315 01:18:38,468 --> 01:18:40,666 下手會有分寸的 316 01:18:46,926 --> 01:18:48,433 輕鬆啊 317 01:18:49,650 --> 01:18:51,087 呼一口氣 318 01:18:52,771 --> 01:18:54,838 輕鬆啊 大隊長 319 01:19:09,301 --> 01:19:10,848 說 320 01:19:11,764 --> 01:19:14,140 老槍人在哪兒 321 01:19:21,116 --> 01:19:23,413 補腎水啊這瓶 322 01:19:42,152 --> 01:19:46,158 林宗 也是你們的人 323 01:19:52,825 --> 01:19:54,344 劉林宗 324 01:19:55,070 --> 01:19:57,421 一直都在利用我 325 01:20:11,044 --> 01:20:13,002 為什麼找上我 326 01:20:15,697 --> 01:20:18,000 我的業務層級太低 327 01:20:18,013 --> 01:20:20,409 你才是信息的關鍵 328 01:20:24,924 --> 01:20:27,158 太可怕了 329 01:20:29,243 --> 01:20:31,630 你們到底什麼是真的 330 01:20:32,785 --> 01:20:35,192 我真的把你當姐姐 331 01:20:41,819 --> 01:20:44,107 把我當姐姐 332 01:20:47,960 --> 01:20:50,436 我今天要是被查獲 333 01:20:50,587 --> 01:20:52,379 我還有命活嗎 334 01:10:40,349 --> 01:10:42,145 我現在就殺了你 335 01:10:42,322 --> 01:10:42,752 快去 336 01:10:42,753 --> 01:10:43,565 是 337 01:10:43,566 --> 01:10:44,610 你也去 338 01:10:44,611 --> 01:10:45,521 是 339 01:10:51,736 --> 01:10:52,916 反鎖了 340 01:10:56,962 --> 01:10:57,906 閃開 341 01:11:03,791 --> 01:11:04,535 鬆開 342 01:11:04,606 --> 01:11:05,855 放手 343 01:11:07,357 --> 01:11:08,653 臭娘們 344 01:11:09,444 --> 01:11:10,639 去你媽的 345 01:11:22,329 --> 01:11:25,000 早說不沒事了嗎 346 01:11:26,449 --> 01:11:28,232 白挨這一頓 347 01:11:31,214 --> 01:11:32,746 把東西給我 348 01:11:46,807 --> 01:11:49,266 昨天吃中飯的時候 349 01:14:04,086 --> 01:14:07,154 吳大隊長身子骨硬 350 01:14:08,921 --> 01:14:10,537 不怕電 351 01:14:11,895 --> 01:14:14,785 來 把吳大隊長放下 352 01:14:46,074 --> 01:14:47,514 曉夢 353 01:14:59,739 --> 01:15:02,362 昨天真是有驚無險吶 354 01:15:02,487 --> 01:15:04,657 破口已經縫好了 355 01:15:04,983 --> 01:15:06,714 可就沒車邊 356 01:15:06,715 --> 01:15:07,866 有點不 357 01:15:07,884 --> 01:15:09,631 不規整 358 01:15:09,658 --> 01:15:11,547 你被鎖定了 359 01:15:11,933 --> 01:15:13,437 你們倆被鎖定了 360 01:15:13,438 --> 01:15:15,628 吳志國不甘心 361 01:15:15,814 --> 01:15:17,520 一直反咬我 362 01:15:23,391 --> 01:15:26,092 我知道不是吳大隊長 363 01:11:49,852 --> 01:11:51,802 吳大隊長掏煙 364 01:11:51,890 --> 01:11:53,994 掉了一根在地上 365 01:11:56,617 --> 01:11:58,191 我覺得不對勁 366 01:11:58,258 --> 01:12:00,070 所以就踩住了 367 01:12:20,053 --> 01:12:21,751 莫斯電碼 368 01:12:23,907 --> 01:12:24,783 對 369 01:12:24,784 --> 01:12:26,463 在莫斯電碼裡面 370 01:12:26,523 --> 01:12:28,648 這些就代表一個字 371 01:12:28,660 --> 01:12:30,056 撤 372 01:12:33,425 --> 01:12:36,521 整棟樓有幾個人抽煙 373 01:12:38,244 --> 01:12:40,926 惟獨你抽三炮台 374 01:12:41,940 --> 01:12:43,697 還想賴 375 01:12:47,171 --> 01:12:49,630 念在大家同事一場 376 01:12:50,314 --> 01:12:52,362 再給你一次機會 377 01:06:23,151 --> 01:06:24,734 到西樓集合 378 01:06:36,739 --> 01:06:39,376 白副官為洗脫嫌疑 379 01:06:40,389 --> 01:06:42,282 不惜以死明志 380 01:06:43,098 --> 01:06:44,906 死前再三強調 381 01:06:44,960 --> 01:06:47,093 他是被奸人陷害 382 01:06:49,757 --> 01:06:53,429 白副官和司令的關係非比尋常 383 01:06:53,950 --> 01:06:56,594 都不免落到這個下場 384 01:06:57,905 --> 01:06:59,819 請各位捫心自問 385 01:07:01,874 --> 01:07:03,334 你們的背景 386 01:07:04,563 --> 01:07:05,931 有他硬 387 01:07:08,241 --> 01:07:11,239 阿彌陀佛 到底是誰呀 388 01:07:12,075 --> 01:07:13,517 我求求你 389 01:07:13,876 --> 01:07:15,450 別殃及無辜好嘛 390 01:07:15,458 --> 01:07:17,206 寧可錯殺 391 01:07:17,574 --> 01:07:19,012 不能錯放 392 01:07:19,873 --> 01:07:21,974 老鬼想要離開這裡 393 01:07:22,825 --> 01:07:24,244 除非死 394 01:07:27,478 --> 01:07:30,020 唉 唉 哎呀 幹嘛 唉 395 01:07:30,476 --> 01:07:31,437 還有王法嗎 396 01:07:31,438 --> 01:07:33,238 別急啊 吳大隊 397 01:07:33,239 --> 01:07:34,813 一個一個來 398 01:07:35,127 --> 01:07:37,155 老王 老 老王 399 01:07:38,077 --> 01:07:39,364 滾開 400 01:07:39,841 --> 01:07:41,103 滾開 滾開 401 01:07:41,180 --> 01:07:42,677 滾開 滾開 402 01:07:47,265 --> 01:07:49,309 不要亂來呦 老金 403 01:07:54,075 --> 01:07:55,879 我知道你的手段 404 01:07:56,409 --> 01:07:58,406 是生不如死啊 405 01:07:59,455 --> 01:08:01,633 我賞自己一個痛快吧我 406 01:08:13,504 --> 01:08:14,977 又少了一個 407 01:08:48,409 --> 01:08:49,756 幹什麼 幹什麼 408 01:08:49,817 --> 01:08:52,100 放開我 放開我 409 01:08:52,919 --> 01:08:53,801 放開我 410 01:08:53,802 --> 01:08:54,401 玉姐 411 01:08:54,402 --> 01:08:56,359 放開我 玉姐 412 01:08:56,360 --> 01:08:57,824 放開我 413 01:09:00,190 --> 01:09:01,815 放開我 414 01:09:02,823 --> 01:09:04,624 放開我 415 01:09:23,409 --> 01:09:24,676 回房間去 416 01:09:26,484 --> 01:09:27,632 別說話 417 01:09:27,781 --> 01:09:28,989 回去 418 01:10:00,430 --> 01:10:02,875 怎麼一點兒動靜都沒有啊 419 01:10:09,589 --> 01:10:11,298 你中午掉了根煙 420 01:10:12,686 --> 01:10:14,003 你他媽說什麼呢 421 01:10:15,699 --> 01:10:17,106 那根煙上有暗號 422 01:10:17,107 --> 01:10:17,676 瘋了吧你 423 01:10:17,677 --> 01:10:19,202 你還想害死多少人 424 01:10:19,730 --> 01:10:20,956 顧曉夢 425 01:10:21,206 --> 01:10:22,895 我什麼地方得罪過你 426 01:10:22,928 --> 01:10:24,251 你老跟我過意不去 427 01:10:24,329 --> 01:10:25,924 我不是針對你個人 428 01:10:25,925 --> 01:10:27,079 我只看證據 429 01:10:27,155 --> 01:10:28,219 狗屁證據 430 01:10:28,220 --> 01:10:29,857 那根煙就是證據 431 01:10:31,952 --> 01:10:33,616 我必須把它交上去 432 01:10:34,842 --> 01:10:36,039 顧曉夢 433 01:10:36,040 --> 01:10:38,236 沒必要為你一個人 死那麼多人 434 01:04:38,935 --> 01:04:40,561 全部動大刑 435 01:04:43,539 --> 01:04:45,213 我倒是無所謂 436 01:04:45,920 --> 01:04:48,340 就怕你王處長今後不好辦 437 01:04:50,061 --> 01:04:52,489 已經不明不白死了一個 438 01:04:53,569 --> 01:04:55,471 要是再鬧出人命 439 01:04:55,673 --> 01:04:57,100 卻找不到鬼 440 01:04:57,101 --> 01:04:59,235 你怎麼向張司令交代 441 01:05:02,355 --> 01:05:04,491 我們不妨再推敲一遍 442 01:05:05,953 --> 01:05:08,007 李寧玉應該可以排除 443 01:05:09,950 --> 01:05:12,185 我仔細地查過她 444 01:05:12,474 --> 01:05:14,516 她想的都是劉林宗 445 01:05:15,430 --> 01:05:17,548 老鬼不可能這麼隨性 446 01:05:18,097 --> 01:05:19,328 這麼脆弱 447 01:05:19,379 --> 01:05:20,428 老金呢 448 01:05:21,229 --> 01:05:23,023 他遞盤子的時候 449 00:23:45,464 --> 00:23:50,327 (十月卅一掛尾等齊聚 百草堂請同志襲殺之) 450 00:24:02,967 --> 00:24:03,872 怎麼樣 451 00:24:06,378 --> 00:24:08,545 有人打算刺殺掛尾中將 452 00:24:24,193 --> 00:24:26,844 我們發出了一份假集會通知 453 00:24:26,845 --> 00:24:29,319 司令部裡的內鬼信以為真 454 00:24:29,422 --> 00:24:31,659 就發出了行動的情報 455 00:24:32,287 --> 00:24:34,100 百草堂的集會通知 456 00:24:34,155 --> 00:24:36,150 只有你們五個人經手 457 00:24:36,249 --> 00:24:37,378 也就是說 458 00:24:37,482 --> 00:24:39,219 潛伏在司令部 459 00:24:40,014 --> 00:24:42,044 竊取情報的老鬼 460 00:24:44,160 --> 00:24:46,032 就在你們之中 461 00:20:05,038 --> 00:20:08,110 跟他們新一波的暗殺活動有關 462 00:20:08,433 --> 00:20:09,737 請諸位來 463 00:20:09,803 --> 00:20:12,600 就是要破解這份密電 464 00:20:12,626 --> 00:20:13,718 防患於未然 465 00:20:13,719 --> 00:20:14,674 滑稽了 466 00:20:14,731 --> 00:20:16,170 在場除了李組長 467 00:20:16,254 --> 00:20:18,294 都不是專業譯電人員 468 00:20:18,295 --> 00:20:19,259 來幹嗎 469 00:20:19,260 --> 00:20:20,594 湊牌局呢 470 00:20:21,055 --> 00:20:22,561 白副官 471 00:20:22,652 --> 00:20:25,967 命令由日本駐屯軍軍部直接下達 472 00:20:26,045 --> 00:20:29,226 還希望各位都能夠全力配合 473 00:20:29,304 --> 00:20:31,352 這件事情咱們軍部知道嗎 474 00:20:31,814 --> 00:20:32,967 不知道 475 00:20:32,984 --> 00:20:35,051 司令去南京出差了 476 00:20:35,214 --> 00:20:36,713 後天才回呢 477 00:20:41,740 --> 00:20:44,712 這都是數字啊這 啊 478 00:20:44,796 --> 00:20:45,970 別看我 479 00:20:46,170 --> 00:20:47,414 電碼我不懂 480 00:20:49,889 --> 00:20:51,217 您說呢 481 00:20:53,410 --> 00:20:55,473 我對這事兒不感興趣 482 00:20:55,589 --> 00:20:58,125 要說二八槓 推牌九 483 00:20:58,190 --> 00:20:59,460 那我是專家 484 00:20:59,461 --> 00:21:00,508 小李 485 00:21:01,034 --> 00:21:02,242 小李 486 00:21:02,524 --> 00:21:03,737 這你的專業啊 487 00:21:03,738 --> 00:21:04,833 你意見呢 488 00:21:04,898 --> 00:21:06,035 沒用 489 00:21:06,036 --> 00:21:07,425 解不出來的 490 00:21:07,515 --> 00:21:08,639 這一看 491 00:21:08,826 --> 00:21:10,792 就是加了密的電碼 492 00:21:10,874 --> 00:21:12,620 全長一共十八個字 493 00:21:12,621 --> 00:21:15,740 要想破譯 就得找出母本 494 00:21:15,923 --> 00:21:16,700 否則 495 00:21:16,771 --> 00:21:19,067 就是坐在這想死了也想不出來 496 00:21:24,403 --> 00:21:25,429 聽見了嗎 497 00:21:25,508 --> 00:21:27,254 跟日本人說去 498 00:21:27,420 --> 00:21:28,999 這麼弄怎麼可能有結果 499 00:21:29,000 --> 00:21:30,092 我要回家 500 00:21:30,146 --> 00:21:31,992 後天老子要去清鄉剿匪 501 00:21:32,060 --> 00:21:33,655 沒空跟這耗著 502 00:21:45,104 --> 00:21:46,259 武田長 503 00:21:49,693 --> 00:21:50,904 誰啊 504 00:21:51,567 --> 00:21:53,190 皇軍特務機關長 505 00:21:56,885 --> 00:21:57,961 久仰 506 00:21:58,842 --> 00:22:00,346 不愧是專業 507 00:22:01,366 --> 00:22:02,561 這是母本 508 00:22:03,286 --> 00:22:04,770 可以開始了吧 509 00:22:24,311 --> 00:22:26,276 拐捌拐么 510 00:22:26,435 --> 00:22:27,983 剛寫完 511 00:22:29,392 --> 00:22:31,042 老金 嗯 512 00:22:31,048 --> 00:22:33,095 她們那忙什麼呢 513 00:22:34,886 --> 00:22:36,542 她們那個就是 嗨 514 00:22:36,543 --> 00:22:38,775 別哼啊嗨的 說啊你 515 00:22:38,935 --> 00:22:40,527 聽說過莫爾斯電碼嗎 516 00:22:40,528 --> 00:22:41,616 囉嗦 517 00:22:43,734 --> 00:22:44,615 莫斯碼啊 518 00:22:44,670 --> 00:22:46,937 是一種國際通用的電碼 519 00:22:47,003 --> 00:22:48,737 用到咱們中文上面就是 520 00:22:48,838 --> 00:22:51,898 每四個數字代表一個漢字 521 00:22:52,063 --> 00:22:54,063 您比如說這封密電啊 522 00:22:54,680 --> 00:22:56,687 就是原來的這個電碼順序 523 00:22:56,688 --> 00:22:59,226 已經被這個發文者徹底地給弄亂了 524 01:05:24,351 --> 01:05:25,988 瞪了那老頭一眼 525 01:05:26,496 --> 01:05:28,273 你得反過來想 526 01:05:28,535 --> 01:05:31,034 金生火心中無鬼 527 01:05:31,120 --> 01:05:32,990 有人上前收盤子 528 01:05:33,083 --> 01:05:35,342 彼此眼神交匯 529 01:05:35,996 --> 01:05:37,562 這只是說明 530 01:05:37,838 --> 01:05:40,882 有陌生人靠近時 他自然會有所反應 531 01:01:23,079 --> 01:01:24,496 老鬼不見了 532 01:01:24,734 --> 01:01:25,885 他們急了 533 01:01:25,886 --> 01:01:28,191 老鬼現在最急迫的問題是 534 01:01:28,974 --> 01:01:30,667 怎麼發出消息 535 01:01:30,750 --> 01:01:33,020 取消百草堂的暗殺行動 536 01:01:37,826 --> 01:01:39,962 我們應該引老鬼現身 537 01:01:53,738 --> 01:01:55,357 跟各位報告 538 01:01:55,897 --> 01:01:57,259 經過三天審訊 539 01:01:57,260 --> 01:01:59,750 可以說是有重大斬獲 540 01:02:00,028 --> 01:02:01,472 幾乎可以斷定 541 01:02:02,170 --> 01:02:05,131 白小年就是鬼 542 01:02:07,602 --> 01:02:09,046 慰勞大伙辛苦 543 01:02:09,113 --> 01:02:11,627 中午武田長特別加菜 544 01:02:12,201 --> 01:02:14,663 請各位準時入席 545 01:02:28,421 --> 01:02:29,675 辛苦了 546 01:02:38,984 --> 01:02:40,003 老陸 547 01:02:41,009 --> 01:02:43,384 去把桌子收拾收拾 把骨碟換回來 548 01:03:36,104 --> 01:03:37,735 我李寧玉 549 01:03:39,786 --> 01:03:44,071 堂堂美國賓夕法尼亞大學的高材生 550 01:03:46,454 --> 01:03:47,862 我不是妓女 551 01:03:51,283 --> 01:03:52,792 我不是 552 01:03:59,230 --> 01:04:00,878 我鬥不過你 553 01:04:01,384 --> 01:04:02,916 但我不怕你 554 01:04:08,603 --> 01:04:09,359 玉姐 555 01:04:10,705 --> 01:04:11,729 玉姐 556 01:04:11,996 --> 01:04:12,549 混蛋 557 01:04:12,550 --> 01:04:13,449 把她拉回去 558 01:04:13,512 --> 01:04:14,903 混蛋 559 01:04:15,383 --> 01:04:16,500 放開我 560 01:04:17,461 --> 01:04:18,632 走 561 01:04:19,039 --> 01:04:19,765 好了 好了 562 01:04:19,766 --> 01:04:20,513 放開我 563 01:05:40,883 --> 01:05:42,292 如果不反應 564 01:05:43,620 --> 01:05:45,456 反倒是刻意迴避 565 01:05:45,751 --> 01:05:47,526 閃躲對方的目光 566 01:05:51,743 --> 01:05:52,891 吳志國和顧曉夢 567 01:05:52,946 --> 01:05:55,409 從頭到尾就沒看那老頭一眼 568 01:06:11,715 --> 01:06:13,866 老鬼就在他們兩人之間 569 01:06:20,148 --> 01:06:21,826 所有人統統出來 570 00:57:25,304 --> 00:57:26,134 就是讓你發現 571 00:59:31,722 --> 00:59:33,028 武田君 572 00:59:36,751 --> 00:59:37,920 武田君 573 00:59:39,389 --> 00:59:40,517 武田君 574 00:59:42,333 --> 00:59:43,745 你有什麼意見 575 00:59:47,462 --> 00:59:49,472 恕在下直言 576 00:59:49,552 --> 00:59:51,773 您的進攻計劃並不可取 577 00:59:54,387 --> 00:59:55,918 在戰場上 578 00:59:55,924 --> 00:59:59,445 急功近利的代價非常慘痛 579 01:00:06,944 --> 01:00:09,047 對你的看法 580 01:00:10,066 --> 01:00:11,741 我不意外 581 01:00:11,858 --> 01:00:15,665 當年你爺爺 在沙河前線作戰 582 01:00:15,758 --> 01:00:18,943 受不了壓力 自裁身亡 583 01:00:18,995 --> 01:00:25,998 怯戰早成為你武田家的傳統 584 01:01:02,643 --> 01:01:03,933 有狀況 585 01:01:04,698 --> 01:01:06,261 那個老頭出現了 586 01:01:08,267 --> 01:01:10,598 那個貼告示的清潔工 587 01:01:10,832 --> 01:01:12,822 我跟行政處對過了 588 01:01:13,036 --> 01:01:15,735 這裡的泔水是歸他管 589 01:01:15,855 --> 01:01:17,464 但他不該今天來 590 01:01:17,997 --> 01:01:19,941 說是過兩天有事 591 01:01:20,122 --> 01:01:21,935 跟同事調了班 592 01:04:20,514 --> 01:04:21,798 我們回去啊 593 01:04:24,056 --> 01:04:25,087 我不怕你 594 01:04:33,331 --> 01:04:35,940 他媽的 這幫王八蛋 595 01:04:37,335 --> 01:04:38,449 乾脆 596 00:57:26,135 --> 00:57:27,906 你的身體並不屬於自己 597 00:57:28,359 --> 00:57:30,751 你的身體屬於敵人 598 00:57:32,426 --> 00:57:34,003 坦白吧 599 00:23:00,583 --> 00:23:01,847 小李呢 600 00:23:01,925 --> 00:23:04,601 就是試圖找出這種規律 601 00:23:04,895 --> 00:23:07,552 才能譯出這電碼的原意 602 00:23:11,400 --> 00:23:12,608 么洞 603 00:23:14,577 --> 00:23:16,294 什麼么洞 604 00:23:23,576 --> 00:23:24,746 怎麼會 605 00:23:26,320 --> 00:23:27,282 怎麼了 606 00:08:19,816 --> 00:08:21,329 我有強烈直覺 607 00:08:21,654 --> 00:08:23,316 我們的內部有老槍的臥底 608 00:08:23,317 --> 00:08:26,209 直覺是女人的擅長 609 00:08:26,626 --> 00:08:30,528 武田君什麼時候也開始靠直覺打仗了 610 00:08:44,396 --> 00:08:46,534 我即將退出戰場 611 00:08:46,535 --> 00:08:49,270 這是我的最後一次機會 612 00:08:49,357 --> 00:08:52,331 我不能飲敗而歸 致家族蒙羞 613 00:09:22,504 --> 00:09:23,765 那女的招了 614 00:09:30,758 --> 00:09:32,849 她的確是老槍的部下 615 00:09:34,265 --> 00:09:35,698 他們每次行動之前 616 00:09:35,699 --> 00:09:38,558 都會有人在城隍廟前的告示欄 617 00:09:38,559 --> 00:09:40,837 分別給他們貼發指令 618 00:09:41,361 --> 00:09:43,656 指令都寫在彩票廣告上 619 00:09:47,427 --> 00:09:49,867 這符合他們的一貫做法 620 00:09:54,282 --> 00:09:56,133 這是從她家搜出來的 621 00:10:02,331 --> 00:10:05,277 她遇見過貼指令的人嗎 622 00:10:05,260 --> 00:10:07,308 撞見過一次 623 00:10:07,377 --> 00:10:08,615 是個瘸子 624 00:10:48,536 --> 00:10:50,605 處長 我認識那個瘸子 625 00:10:50,680 --> 00:10:52,468 他是我們司令部的清潔工 626 00:10:59,357 --> 00:11:00,476 撤 是 627 00:11:13,048 --> 00:11:14,064 行動取消 628 00:11:15,905 --> 00:11:16,874 行動取消 629 00:11:28,376 --> 00:11:30,631 你放他走是對的 630 00:11:30,736 --> 00:11:32,594 要當場逮人 631 00:11:33,409 --> 00:11:35,637 線索就永遠斷了 632 00:11:36,538 --> 00:11:38,341 貼告示的那個人既然是 633 00:11:38,342 --> 00:11:40,949 我們司令部的清潔工 634 00:11:41,016 --> 00:11:42,464 可以合理判斷 635 00:11:42,680 --> 00:11:44,332 給他情報的人 636 00:11:44,333 --> 00:11:47,353 也潛伏在司令部裡 637 00:11:48,430 --> 00:11:49,612 不錯 638 00:11:49,707 --> 00:11:53,642 線報顯示這個臥底代號叫老鬼 639 00:11:55,709 --> 00:11:57,166 我來下個套吧 640 00:13:33,874 --> 00:13:34,927 隊長 641 00:13:34,928 --> 00:13:35,769 嗯 642 00:13:37,804 --> 00:13:38,793 喂 643 00:13:45,399 --> 00:13:46,781 知道了 644 00:13:59,823 --> 00:14:01,282 處長你好 嗯 645 00:14:09,900 --> 00:14:11,616 獨守空房呢 646 00:15:30,775 --> 00:15:32,135 噢 請等一下 647 00:15:45,041 --> 00:15:47,659 好 好 648 00:15:53,786 --> 00:15:54,527 走 649 00:15:54,528 --> 00:15:56,002 現在啊 走 650 00:17:17,981 --> 00:17:19,969 這他媽什麼地方啊 651 00:17:19,959 --> 00:17:21,582 一塌糊塗 652 00:17:22,968 --> 00:17:24,824 裘盛懷的別業 653 00:17:24,905 --> 00:17:26,684 這裡被日本人收啦 654 00:17:26,671 --> 00:17:28,122 改成行宮 655 00:17:28,225 --> 00:17:30,150 只接待高級軍官 656 00:17:35,184 --> 00:17:38,198 看來今晚這會議非同小可啊 657 00:17:40,140 --> 00:17:41,571 說不定 658 00:17:41,679 --> 00:17:43,035 會要了誰的命 659 00:17:43,118 --> 00:17:44,469 為什麼 660 00:17:44,554 --> 00:17:47,380 看不見特務處王處長來了嗎 661 00:17:49,898 --> 00:17:51,204 老王 662 00:17:51,364 --> 00:17:52,396 大家好 663 00:17:53,180 --> 00:17:55,233 各位先回房休息 664 00:17:55,296 --> 00:17:57,219 半小時以後會議室見 665 00:17:57,220 --> 00:17:58,788 回什麼房啊 666 00:18:00,001 --> 00:18:01,299 開完會就回去 667 00:18:01,300 --> 00:18:02,587 什麼都沒帶 668 00:18:02,676 --> 00:18:04,812 顧小姐稍安勿躁 669 00:18:04,887 --> 00:18:06,215 先回房 670 00:18:06,270 --> 00:18:07,265 請 671 00:18:08,467 --> 00:18:09,693 走 672 00:18:39,812 --> 00:18:40,949 白長官 673 00:18:41,052 --> 00:18:42,162 那邊 674 00:57:35,319 --> 00:57:37,671 把你自己完全交出來 675 00:57:43,256 --> 00:57:45,857 為何在她散著金粉的眼皮之下 676 00:57:45,946 --> 00:57:49,290 用那雙金色的眸子 看著我 677 00:58:16,098 --> 00:58:18,919 所以白上尉是在審問過程中 678 00:58:18,920 --> 00:58:20,629 意外死亡的 679 00:58:22,286 --> 00:58:23,906 是這樣吧 司令 680 00:58:24,828 --> 00:58:27,095 小白臨死前還說 681 00:58:27,173 --> 00:58:28,938 他是被陷害的 682 00:58:30,664 --> 00:58:32,327 我錯怪小白了 683 00:58:33,064 --> 00:58:35,313 我替皇軍做牛做馬 684 00:58:38,998 --> 00:58:41,157 你們就這樣對待自己人 685 00:58:41,158 --> 00:58:43,134 白副官還說什麼 686 00:58:45,894 --> 00:58:48,153 他說字跡算個屁啊 687 00:58:48,463 --> 00:58:50,809 金生火是書法高手 688 00:58:51,579 --> 00:58:53,400 誰的字他不能仿 689 00:58:56,341 --> 00:58:57,749 辛苦了 690 00:58:59,867 --> 00:59:01,708 送司令回去休息吧 691 00:59:04,481 --> 00:59:05,797 司令慢走 692 00:59:12,210 --> 00:59:14,165 我們被算計了 693 00:59:17,272 --> 00:59:18,835 老鬼還在這兒 694 00:59:20,441 --> 00:59:22,218 剩下兩天時間 695 00:59:23,066 --> 00:59:25,156 不容許任何差錯 696 00:52:53,752 --> 00:52:54,971 去敲門 697 00:52:55,511 --> 00:52:57,102 請吳大隊長到會客室 698 00:52:57,103 --> 00:52:58,361 說我有事找他 699 00:52:58,448 --> 00:52:59,923 - 去 - 是 700 00:53:11,706 --> 00:53:12,571 什麼事 701 00:53:12,572 --> 00:53:15,128 報告王處長 不是不是 報告大隊長 702 00:53:15,129 --> 00:53:16,616 王處長說找你有事 703 00:53:16,675 --> 00:53:18,541 在會客室裡等你 704 00:53:20,409 --> 00:53:21,826 說我睡了 705 00:53:29,281 --> 00:53:31,116 (人體解剖學) 706 00:53:47,203 --> 00:53:48,817 我第一次見你 707 00:53:48,818 --> 00:53:50,359 就注意到你 708 00:53:51,256 --> 00:53:52,887 前額骨窄 709 00:53:52,975 --> 00:53:54,253 顴骨突高 710 00:54:11,749 --> 00:54:13,809 你一直在演戲 711 00:54:15,322 --> 00:54:17,771 你們有什麼證據抓劉林宗 712 00:54:18,660 --> 00:54:21,450 司令部這種單位不容絲毫含糊 713 00:54:21,484 --> 00:54:23,674 如果你的枕邊人有問題 714 00:54:23,748 --> 00:54:25,490 你也脫不了關係 715 00:54:35,432 --> 00:54:37,181 顧小姐 716 00:54:41,967 --> 00:54:43,686 睡了嗎 顧小姐 717 00:54:55,683 --> 00:54:56,939 有事嗎 718 00:54:57,268 --> 00:54:58,400 路過 719 00:54:59,030 --> 00:55:00,342 怎麼了 720 00:55:01,767 --> 00:55:03,145 我沒事 721 00:55:10,336 --> 00:55:12,121 給你帶了點吃的 722 00:55:14,082 --> 00:55:15,680 有事就叫我 723 00:55:16,135 --> 00:55:17,528 我都在 724 00:55:25,012 --> 00:55:26,268 他該死 725 00:55:44,791 --> 00:55:47,061 如果能證明你不是老鬼 726 00:55:48,538 --> 00:55:51,116 也就間接證明劉林宗的清白 727 00:55:53,153 --> 00:55:56,623 我認為 你給單位的生平數據 728 00:55:57,513 --> 00:55:58,953 是假的 729 00:56:01,201 --> 00:56:03,060 今天王處長的審問 730 00:56:03,070 --> 00:56:04,923 你態度傲慢 731 00:56:05,815 --> 00:56:08,144 只是說明你心虛 732 00:56:15,400 --> 00:56:18,913 聽說你是一個密碼天才 733 00:56:19,709 --> 00:56:21,649 但是你知不知道 734 00:56:21,789 --> 00:56:25,755 我們身體的所有部位都是密碼 735 00:56:30,282 --> 00:56:32,249 只要你能過這一關 736 00:56:32,656 --> 00:56:35,380 你和劉林宗都平安 737 00:56:47,759 --> 00:56:49,223 人的器官 738 00:56:50,492 --> 00:56:52,717 四肢的長短比例 739 00:56:54,583 --> 00:56:56,798 都在傳達信息 740 00:56:58,555 --> 00:57:01,272 都在揭穿我們的真實身份 741 00:57:08,061 --> 00:57:10,416 要讓你顯露真面目 742 00:57:14,528 --> 00:57:18,629 首先要摧毀你的意志 743 00:57:18,951 --> 00:57:23,320 而摧毀意志的方法 744 00:51:31,822 --> 00:51:32,700 啊 745 00:51:32,703 --> 00:51:33,848 看不到 746 00:51:36,387 --> 00:51:37,724 把聲音打開 747 00:51:39,146 --> 00:51:39,942 我向你道歉 748 00:51:39,943 --> 00:51:41,141 請你出去 749 00:51:41,616 --> 00:51:43,012 我不需要你道歉 750 00:51:44,953 --> 00:51:47,328 為什麼我們不能把話說清楚呢 751 00:51:47,329 --> 00:51:48,547 你要幹什麼 752 00:51:48,881 --> 00:51:50,393 我叫士兵啦 753 00:51:51,171 --> 00:51:52,757 我是他們的長官 754 00:51:52,759 --> 00:51:54,906 他們怎麼可能請得動我呢 755 00:51:55,561 --> 00:51:56,121 你要幹什麼 756 00:51:56,122 --> 00:51:57,134 你坐下 757 00:53:54,341 --> 00:53:55,978 鼻骨細狹 758 00:53:56,705 --> 00:53:58,468 眼窩深大 759 00:53:59,381 --> 00:54:01,813 面部水平線較突出 760 00:54:02,008 --> 00:54:03,747 這種面相的女人 761 00:54:05,587 --> 00:54:07,138 心機很深 762 00:54:07,669 --> 00:54:10,921 但表面總作出一副不可侵犯的樣子 763 00:46:55,935 --> 00:46:56,878 司令 764 00:46:58,254 --> 00:46:59,081 司令 765 00:47:06,143 --> 00:47:07,591 我管教我的狗 766 00:47:07,797 --> 00:47:09,087 你笑什麼 767 00:47:09,248 --> 00:47:11,107 您的單位裡有奸細 768 00:47:13,758 --> 00:47:14,811 什麼奸細 769 00:47:15,398 --> 00:47:20,803 掛尾中將已經委託我全權負責此事 770 00:47:24,176 --> 00:47:26,059 他對您的信任 771 00:47:26,119 --> 00:47:30,044 因為這件事 打了很大的折扣 772 00:47:31,387 --> 00:47:32,870 有證據嗎 773 00:47:33,603 --> 00:47:35,433 去把筆跡檔拿過來 774 00:47:37,240 --> 00:47:38,417 快去 775 00:47:46,542 --> 00:47:49,103 若是別人也就罷了 776 00:47:50,272 --> 00:47:53,793 偏偏是白小年 您的機要 777 00:47:53,794 --> 00:47:58,441 您最好先自清 778 00:48:19,721 --> 00:48:20,756 司令 779 00:51:57,139 --> 00:51:59,327 走啊 你幹什麼 走啊 780 00:51:59,328 --> 00:52:00,458 怎麼回事兒 781 00:52:00,526 --> 00:52:01,525 信號不好 782 00:52:01,599 --> 00:52:02,908 我既是你的… 783 00:52:05,692 --> 00:52:09,424 你男朋友是話劇演員劉林宗 784 00:52:12,974 --> 00:52:15,975 你們是不是差不多一周沒有見面了 785 00:52:17,435 --> 00:52:18,594 是 786 00:52:20,580 --> 00:52:22,290 他在憲兵隊 787 00:52:25,882 --> 00:52:27,594 他在憲兵隊幹什麼 788 00:52:27,731 --> 00:52:29,706 憲兵隊是幹什麼的 789 00:52:45,280 --> 00:52:46,512 處長好 790 00:52:49,198 --> 00:52:50,458 怎麼不攔住他 791 00:52:50,465 --> 00:52:52,238 我想攔沒敢攔 792 00:42:34,157 --> 00:42:36,192 各位都會因協助辦案 793 00:42:36,261 --> 00:42:37,395 受到獎勵 794 00:42:40,351 --> 00:42:43,001 麻煩把歷年的考績 職等 795 00:42:42,976 --> 00:42:45,197 以及薪餉的級數寫好 796 00:42:45,662 --> 00:42:47,566 等偵訊結束之後 797 00:42:47,647 --> 00:42:49,821 作為論功行賞的依據 798 00:44:14,509 --> 00:44:16,695 哎 你們幹什麼你們 799 00:44:18,899 --> 00:44:19,943 夠了你們 800 00:44:20,982 --> 00:44:22,138 怎麼回事兒 801 00:44:44,771 --> 00:44:48,112 放開我 放開我 802 00:44:52,153 --> 00:44:53,328 誰啊 803 00:45:24,036 --> 00:45:25,102 不是我 804 00:45:25,845 --> 00:45:27,346 真不是我 805 00:45:27,347 --> 00:45:29,004 那請你解釋一下 806 00:45:29,882 --> 00:45:34,516 為什麼你的筆跡和老鬼的筆跡這麼像 807 00:45:37,768 --> 00:45:38,711 為什麼 808 00:45:41,070 --> 00:45:42,470 有人想栽贓我 809 00:45:43,082 --> 00:45:45,356 肯定是的 肯定的 810 00:46:10,587 --> 00:46:11,909 扒了他的褲子 811 00:46:50,793 --> 00:46:51,631 請留步 812 00:48:21,393 --> 00:48:22,359 司令 813 00:48:24,362 --> 00:48:25,766 救 救我 814 00:48:26,466 --> 00:48:27,637 我不是鬼 815 00:49:30,266 --> 00:49:32,466 請李組長穿好衣服 跟我走 816 00:49:33,596 --> 00:49:34,403 去哪兒 817 00:49:34,404 --> 00:49:37,196 一分鐘 你只有一分鐘的準備時間 818 00:50:48,699 --> 00:50:50,804 請稍等 819 00:50:56,807 --> 00:50:57,869 請 820 00:51:20,953 --> 00:51:21,770 報告 821 00:51:21,857 --> 00:51:22,927 監察員發現 822 00:51:23,020 --> 00:51:25,838 發現吳志國 闖進了顧曉夢的房間 823 00:51:30,353 --> 00:51:31,478 什麼情況 824 00:40:49,055 --> 00:40:50,222 吳大隊長 825 00:40:51,686 --> 00:40:54,351 會打仗並不代表你幹什麼都對 826 00:40:55,105 --> 00:40:56,914 高團長怎麼著 827 00:40:57,052 --> 00:40:59,504 少了一隻胳膊 立功無數 828 00:40:59,923 --> 00:41:02,204 還不是說投共就投共嘛 829 00:41:02,501 --> 00:41:03,641 你說什麼 830 00:41:03,770 --> 00:41:05,043 你再說一遍 831 00:41:05,818 --> 00:41:07,030 誰投共 832 00:41:07,031 --> 00:41:08,373 我只是舉個例子 833 00:41:08,374 --> 00:41:09,905 你不用急著穿鞋 834 00:41:11,748 --> 00:41:13,974 哎哎 老吳 吳隊長 835 00:41:15,081 --> 00:41:16,651 幹什麼 你幹什麼 836 00:41:16,652 --> 00:41:17,917 你給我閃開點 837 00:41:19,704 --> 00:41:21,346 你閃開點 這兒沒你事 838 00:41:21,356 --> 00:41:22,565 你動手 839 00:41:22,710 --> 00:41:23,896 看你多英雄 840 00:41:23,897 --> 00:41:24,695 有力氣打女人 841 00:41:24,744 --> 00:41:26,137 不去和日本人較勁 842 00:41:36,359 --> 00:41:37,425 吳大隊 843 00:41:41,937 --> 00:41:44,115 請您吃完再走 844 00:41:48,804 --> 00:41:50,580 這一屋子的人都是死人啊 845 00:41:50,648 --> 00:41:52,471 眼看著個大男人打女人 846 00:42:01,843 --> 00:42:03,872 都是自己人嘛 847 00:42:04,568 --> 00:42:06,215 怎麼弄成這樣 848 00:42:26,973 --> 00:42:28,204 實在抱歉 849 00:42:28,382 --> 00:42:30,288 這幾天委屈各位長官了 850 00:42:30,660 --> 00:42:32,584 武田長交代下來 851 00:37:33,358 --> 00:37:35,062 希望你平安走出這裡 852 00:37:50,725 --> 00:37:51,679 您儘管問 853 00:37:53,377 --> 00:37:54,889 但我就一句話 854 00:37:55,219 --> 00:37:56,761 我什麼都不知道 855 00:38:09,815 --> 00:38:10,713 查過了 856 00:38:43,985 --> 00:38:45,038 樣樣都有 857 00:38:45,770 --> 00:38:47,500 說是汪主席的把兄弟 858 00:38:47,507 --> 00:38:51,065 去年還給咱航運隊捐了一架JU-52 859 00:38:51,324 --> 00:38:52,437 捐飛機 860 00:38:52,768 --> 00:38:54,247 真是有錢啊 861 00:38:55,903 --> 00:38:57,140 晚飯前 862 00:38:58,983 --> 00:39:02,108 把他們對彼此的說法通通放出去 863 00:39:03,178 --> 00:39:05,827 包括顧曉夢說她知道誰是鬼 864 00:39:18,817 --> 00:39:20,652 吃啊 想什麼呢 865 00:39:27,314 --> 00:39:28,571 妖就是妖 866 00:39:28,960 --> 00:39:30,232 它不是人 867 00:39:30,833 --> 00:39:33,147 修行千年它也成不了人 868 00:39:34,618 --> 00:39:35,780 金處長 869 00:39:35,802 --> 00:39:36,744 罵誰呢 870 00:39:37,534 --> 00:39:38,543 兔兒爺 871 00:39:38,610 --> 00:39:40,267 全不干人事兒 872 00:39:42,640 --> 00:39:45,679 吃飯呢 吵什麼呀 873 00:39:48,297 --> 00:39:49,770 嘿 我操你大爺的 874 00:39:49,771 --> 00:39:50,926 處長 處長 875 00:39:51,011 --> 00:39:53,687 別攔著 讓他打啊 孬貨 876 00:39:53,806 --> 00:39:55,350 不信你硬得起來 877 00:39:55,392 --> 00:39:55,988 你說什麼呢 878 00:39:55,989 --> 00:39:57,787 我不揍死你 都是自己人 879 00:39:57,788 --> 00:39:59,267 你給 你你別攔著 880 00:39:59,268 --> 00:40:00,020 這是幹什麼呀 881 00:40:00,021 --> 00:40:01,349 都是自己人 別 882 00:40:09,018 --> 00:40:10,915 自己人頂個屌用 883 00:40:11,951 --> 00:40:15,427 造謠生非 含血噴人的都是自己人 884 00:40:23,068 --> 00:40:23,954 我 885 00:40:24,105 --> 00:40:25,960 只是陳述事實 886 00:40:26,931 --> 00:40:28,232 事實 887 00:40:29,215 --> 00:40:31,360 我讓你看看什麼是事實 888 00:40:35,229 --> 00:40:37,730 去年底打岳陽 老子身中兩槍 889 00:40:37,731 --> 00:40:38,620 一步沒退 890 00:40:38,691 --> 00:40:40,509 硬是拔了敵人的碉堡 891 00:40:40,664 --> 00:40:42,142 你在什麼地方 892 00:40:42,972 --> 00:40:44,745 上班看報紙喝茶 893 00:40:44,743 --> 00:40:46,396 下班尋歡作樂 894 00:42:32,682 --> 00:42:34,071 一旦揪出鬼 895 00:36:06,332 --> 00:36:07,266 沒什麼 896 00:36:07,340 --> 00:36:09,415 有件事過了你的腦子 897 00:36:14,823 --> 00:36:16,517 吳大隊長看過電文 898 00:36:17,356 --> 00:36:18,588 接著說 899 00:36:19,724 --> 00:36:21,929 那天我給金處長傳文上去 900 00:36:21,930 --> 00:36:23,426 吳大隊長也在 901 00:36:25,691 --> 00:36:26,810 照理說 902 00:36:26,883 --> 00:36:28,191 這樣的密電 903 00:36:28,569 --> 00:36:31,294 不是業務主管是不能看的 對吧 904 00:36:32,884 --> 00:36:33,981 可是那天 905 00:36:34,128 --> 00:36:35,954 我給金處長呈文的時候 906 00:36:36,022 --> 00:36:37,756 吳大隊長不但沒有迴避 907 00:36:37,834 --> 00:36:39,565 還上前看了一眼 908 00:38:11,388 --> 00:38:12,099 是顧家的電話 909 00:38:12,100 --> 00:38:14,448 我是說這份清單 910 00:38:14,872 --> 00:38:16,419 有什麼蹊蹺 911 00:38:17,877 --> 00:38:19,186 有什麼蹊蹺 912 00:38:22,552 --> 00:38:24,133 別往她家打電話 913 00:38:25,241 --> 00:38:26,987 她要的東西派人買給她 914 00:38:27,420 --> 00:38:29,424 如果其它人也要求比照辦 915 00:38:29,425 --> 00:38:30,555 別人沒這個膽 916 00:38:33,015 --> 00:38:35,349 你說顧曉夢家做什麼的 917 00:38:36,090 --> 00:38:38,800 爺爺在許世昌手下幹過部長 918 00:38:38,849 --> 00:38:41,339 到她父親那才開始搞實業的 919 00:38:41,525 --> 00:38:42,414 紡織廠 920 00:38:42,415 --> 00:38:43,984 水泥廠 貨運行 921 00:34:37,334 --> 00:34:39,913 用的是走私軍火的黑錢 922 00:34:39,914 --> 00:34:41,581 我像開玩笑嗎 923 00:34:42,214 --> 00:34:45,031 我那兒誰的黑底都有 包括你的 924 00:36:39,945 --> 00:36:42,656 照理說 他不該犯這種錯誤 925 00:36:44,582 --> 00:36:46,499 但是說穿了也沒什麼啊 926 00:36:56,310 --> 00:36:58,241 本人追隨汪主席這些年 927 00:36:58,820 --> 00:37:00,536 流了多少血汗 928 00:37:02,516 --> 00:37:04,681 光受槍傷就有三回 929 00:37:04,746 --> 00:37:07,099 倒是像你這樣的人得了勢 930 00:37:07,906 --> 00:37:09,376 朝秦暮楚的 931 00:37:09,377 --> 00:37:11,101 誰知道你靠哪邊 932 00:37:14,772 --> 00:37:15,887 明白了 933 00:37:19,499 --> 00:37:21,346 沒抓到老鬼以前 934 00:37:21,412 --> 00:37:23,240 大家都還是同事 935 00:37:23,242 --> 00:37:25,643 您官又比我高一階 936 00:37:25,665 --> 00:37:27,214 我敬您三分 937 00:37:27,748 --> 00:37:29,845 是給彼此留點餘地 938 00:33:51,441 --> 00:33:53,428 我這個軍機處長 939 00:33:53,429 --> 00:33:56,979 說穿了就是個屁 裙帶關係唄 940 00:33:56,980 --> 00:33:57,734 是吧 941 00:33:57,818 --> 00:34:02,139 我們家裡的跟司令夫人那不是堂姐妹嘛 942 00:34:02,414 --> 00:34:03,406 哎 943 00:34:04,387 --> 00:34:06,202 會不會是搞錯了 944 00:34:06,203 --> 00:34:08,016 從來沒聽說過什麼老鬼 945 00:34:09,405 --> 00:34:10,213 哎 946 00:34:10,713 --> 00:34:14,688 搞不好是他們日本人被滲透了 對吧 947 00:34:15,991 --> 00:34:17,373 再明白不過了 948 00:34:18,285 --> 00:34:20,552 你就朝金生火下手 949 00:34:20,615 --> 00:34:22,334 肯定能問出點蹊蹺 950 00:34:22,335 --> 00:34:24,098 憑什麼這麼說 951 00:34:24,154 --> 00:34:25,253 他有個侄子 952 00:34:25,419 --> 00:34:27,188 十五歲就投了共軍 953 00:34:27,189 --> 00:34:29,549 聽說在延安干參謀長了都 954 00:34:29,619 --> 00:34:33,455 像老金這種騎牆派 肯定暗中有聯繫 955 00:34:34,710 --> 00:34:36,772 他其實早就包養了小妾 956 00:34:53,598 --> 00:34:55,283 大哥真辛苦啊 957 00:34:55,334 --> 00:34:56,565 一個人啊 958 00:34:56,876 --> 00:34:58,763 這不都下樓支援去了嗎 959 00:34:58,842 --> 00:34:59,847 支援 960 00:35:00,389 --> 00:35:01,929 跟真的一樣啊 961 00:35:03,341 --> 00:35:05,995 我想打個電話 就說兩句 962 00:35:06,091 --> 00:35:07,060 這事不行 963 00:35:08,182 --> 00:35:09,285 就打回家 964 00:35:09,286 --> 00:35:11,553 就說兩句 最多三句 965 00:35:11,660 --> 00:35:12,300 喂 966 00:35:12,302 --> 00:35:13,871 要不你挨著我聽啊 967 00:35:13,949 --> 00:35:14,962 俺不跟你說了嗎 968 00:35:15,017 --> 00:35:16,275 不行就是不行 969 00:35:18,198 --> 00:35:20,138 算了 不為難你了 970 00:35:20,530 --> 00:35:22,179 這是我家的電話 971 00:35:22,270 --> 00:35:24,472 我就需要點東西 972 00:35:24,532 --> 00:35:25,882 要不你打給他們 973 00:35:25,883 --> 00:35:27,633 讓他們給我送過來 974 00:35:29,224 --> 00:35:30,411 求你了 975 00:35:31,962 --> 00:35:33,057 哎喲 976 00:35:33,256 --> 00:35:34,407 顧小姐 977 00:35:35,801 --> 00:35:37,306 有請顧小姐 978 00:35:38,777 --> 00:35:39,860 不知道 979 00:35:39,945 --> 00:35:40,780 不清楚 980 00:35:41,629 --> 00:35:42,766 沒法確定 981 00:35:42,767 --> 00:35:44,026 那你讓我說什麼 982 00:35:44,027 --> 00:35:44,976 害人啊 983 00:35:45,038 --> 00:35:45,996 不不不 984 00:35:46,392 --> 00:35:47,963 絕不能害人 985 00:35:48,589 --> 00:35:50,432 電文是你經手的 986 00:35:50,855 --> 00:35:52,374 再仔細想想 987 00:35:52,493 --> 00:35:54,544 看哪個環節上不對勁 988 00:35:57,272 --> 00:35:59,389 所有步驟都是按程序走的 989 00:35:59,482 --> 00:36:00,762 沒什麼疑點 990 00:36:04,163 --> 00:36:05,907 你剛才想說什麼 991 00:30:59,513 --> 00:31:01,091 我請大家喝大酒 992 00:31:10,187 --> 00:31:12,076 李寧玉那邊有什麼動靜 993 00:31:16,652 --> 00:31:19,519 還戀著那個話劇演員吧 994 00:31:20,589 --> 00:31:22,261 心神不定的 995 00:31:31,096 --> 00:31:32,515 顧曉夢說 996 00:31:33,401 --> 00:31:35,141 她知道誰是鬼 997 00:31:36,116 --> 00:31:37,651 她有點灑吧 998 00:31:37,911 --> 00:31:38,862 啊 999 00:31:43,031 --> 00:31:44,866 是有點嬌氣 1000 00:31:44,867 --> 00:31:46,437 家裡背景硬 1001 00:31:48,828 --> 00:31:50,164 還有白副官 1002 00:31:51,813 --> 00:31:53,797 也是仗著有靠山 1003 00:31:56,254 --> 00:31:59,068 之前就聽說白小年和張司令 1004 00:32:00,080 --> 00:32:01,522 關係匪淺 1005 00:32:58,471 --> 00:32:59,520 來了 小白 1006 00:32:59,918 --> 00:33:00,949 等你呢 1007 00:33:01,560 --> 00:33:03,623 看看 吃點什麼 1008 00:33:05,918 --> 00:33:07,267 這麼豐盛 1009 00:33:07,268 --> 00:33:08,840 吃的上路飯嗎 1010 00:27:51,178 --> 00:27:52,316 我幫你 1011 00:27:55,936 --> 00:27:56,893 好了 1012 00:28:05,565 --> 00:28:06,486 你不是跟我說 1013 00:28:06,487 --> 00:28:08,929 你媽一直要把你培養成個大家閨秀嗎 1014 00:28:08,930 --> 00:28:09,980 對啊 1015 00:28:09,983 --> 00:28:12,391 這還是第一次看你做女紅啊 1016 00:28:18,599 --> 00:28:19,508 玉姐 1017 00:28:21,565 --> 00:28:22,729 不知道為什麼 1018 00:28:22,810 --> 00:28:24,828 我就是看你特別親 1019 00:28:25,851 --> 00:28:27,433 特別是今天 1020 00:28:38,560 --> 00:28:39,762 怎麼了 1021 00:28:49,220 --> 00:28:51,514 劉林宗已經好幾天不見了 1022 00:29:13,750 --> 00:29:35,586 論陰陽如反掌 保定乾坤 1023 00:29:37,025 --> 00:29:38,539 剛剛唱的什麼調啊 1024 00:29:40,173 --> 00:29:41,817 唐山皮影戲 1025 00:29:42,008 --> 00:29:43,400 空城計 1026 00:29:43,410 --> 00:29:44,523 再來一段 1027 00:29:46,026 --> 00:29:47,289 那得 1028 00:29:47,725 --> 00:29:49,387 賞支紅圈抽 1029 00:29:54,020 --> 00:29:55,032 接著 1030 00:30:04,492 --> 00:30:16,152 先帝爺下南陽御駕三請 1031 00:30:16,615 --> 00:30:22,863 聯東吳滅曹魏 1032 00:30:22,876 --> 00:30:26,406 原來吳大隊長也是唐山樂亭人 1033 00:30:29,948 --> 00:30:30,768 咋的 1034 00:30:31,261 --> 00:30:32,402 你也是 1035 00:30:32,702 --> 00:30:35,819 小時候常聽我三爺爺唱這個來著 1036 00:30:38,337 --> 00:30:40,319 這可真是太巧了 1037 00:30:40,530 --> 00:30:41,711 司令部忒大 1038 00:30:41,770 --> 00:30:43,273 單位多人也多 1039 00:30:43,355 --> 00:30:45,097 也沒什麼機會聊天 1040 00:30:45,174 --> 00:30:47,812 沒想到在這兒認個老鄉 1041 00:30:47,992 --> 00:30:49,952 緣分還真奇怪 1042 00:30:50,152 --> 00:30:51,959 司令部唐山人很多啊 1043 00:30:52,825 --> 00:30:54,139 樂亭的不多 1044 00:30:54,535 --> 00:30:56,192 好像就我們兩個人 1045 00:33:14,172 --> 00:33:16,674 你呀 就愛說笑 1046 00:18:43,795 --> 00:18:44,884 金處長 1047 00:18:44,891 --> 00:18:46,355 這邊 1048 00:18:47,306 --> 00:18:48,686 吳大隊 1049 00:18:48,664 --> 00:18:49,770 這邊 1050 00:18:49,780 --> 00:18:51,641 哪個我們的呀 1051 00:18:54,109 --> 00:18:55,657 我還想吐 1052 00:19:35,722 --> 00:19:38,018 鬼谷子洩天機 1053 00:19:38,102 --> 00:19:41,674 白鴿票必勝訣 1054 00:19:45,553 --> 00:19:48,791 三陸肆肆伍陸零兩 1055 00:19:49,066 --> 00:19:50,846 什麼亂七八糟的 1056 00:19:51,321 --> 00:19:52,076 不懂 1057 00:19:52,077 --> 00:19:53,750 這是今天下午 1058 00:19:53,831 --> 00:19:56,880 皇軍攔截到的一份密碼 1059 00:19:57,794 --> 00:20:00,266 乍看是彩票廣告 1060 00:20:00,344 --> 00:20:01,792 但實際上 1061 00:20:01,878 --> 00:20:04,969 是地下恐怖組織在傳遞消息 1062 00:03:43,343 --> 00:03:46,406 連唐生明將軍都到南京 1063 00:03:46,407 --> 00:03:48,362 跟汪主席合作了 1064 00:03:48,841 --> 00:03:50,359 還有齊燮元 1065 00:03:50,535 --> 00:03:51,491 何行健 1066 00:03:51,569 --> 00:03:52,877 李長齊 1067 00:03:52,961 --> 00:03:55,939 目前重慶方面是節節敗退 1068 00:03:56,924 --> 00:04:00,251 蔣介石四面投降是遲早的事 1069 00:04:01,832 --> 00:04:04,476 汪主席非常敬仰您 1070 00:04:04,994 --> 00:04:06,856 特別交代下來 1071 00:04:06,954 --> 00:04:11,530 要我今天一定請您老到觀禮台就坐 1072 00:04:11,534 --> 00:04:12,985 哪怕就一分鐘 1073 00:04:24,793 --> 00:04:28,063 您的出面具有非常意義 1074 00:04:29,173 --> 00:04:31,269 和平政府需要像您這樣的 1075 00:08:09,063 --> 00:08:12,105 是反日組織領導人老槍策劃的 1076 00:08:13,473 --> 00:08:15,739 老槍一直神出鬼沒 1077 00:08:15,922 --> 00:08:19,815 從未洩露過真面目 1078 00:04:31,326 --> 00:04:33,714 大家出來執掌局面 1079 00:04:47,831 --> 00:04:48,925 去吧 1080 00:04:54,015 --> 00:04:57,191 這裡的粉蒸雞可是純正的重慶味兒 1081 00:04:57,916 --> 00:05:00,884 您隱居在北方難得一嘗 1082 00:05:03,326 --> 00:05:04,506 范老先生 1083 00:05:04,893 --> 00:05:07,883 您好歹給我一個交代 1084 00:06:22,652 --> 00:06:24,233 真香啊 1085 00:06:26,556 --> 00:06:28,482 這是一種香料 1086 00:06:28,769 --> 00:06:30,639 從斯里蘭卡來的 1087 00:06:32,510 --> 00:06:34,572 八妞最喜歡 1088 00:06:36,776 --> 00:06:39,514 說吧 早晚都得說 1089 00:06:41,121 --> 00:06:43,268 你們的情報是從哪來的 1090 00:07:12,275 --> 00:07:12,937 八妞 1091 00:07:12,938 --> 00:07:13,772 上 1092 00:07:28,731 --> 00:07:29,615 武田長 1093 00:07:32,516 --> 00:07:34,674 您一定就是六爺 1094 00:07:35,367 --> 00:07:36,379 久仰 1095 00:07:36,967 --> 00:07:38,480 不敢不敢不敢 1096 00:07:38,731 --> 00:07:41,455 太君的中國話說的真是太好啦 1097 00:07:41,456 --> 00:07:42,870 那女的很硬 1098 00:07:42,871 --> 00:07:44,273 用盡了一切手段 1099 00:07:44,357 --> 00:07:45,532 都不肯開口 1100 00:07:45,615 --> 00:07:47,538 那請六爺就對了 1101 00:07:47,604 --> 00:07:48,808 一切拜託了 1102 00:07:54,870 --> 00:07:57,192 摧毀暗殺組織的事情 1103 00:07:57,278 --> 00:07:59,473 交給汪政府的剿匪司令部就行了 1104 00:08:00,013 --> 00:08:02,653 你馬上就要被遣送回本土了 1105 00:08:03,678 --> 00:08:06,479 還攙和這做什麼 1106 00:08:06,480 --> 00:08:07,383 報告掛尾中將 1107 00:08:07,384 --> 00:08:08,975 這一系列暗殺行動 1108 00:03:27,679 --> 00:03:28,764 對不起 1109 00:03:29,145 --> 00:03:30,775 今天這裡不營業 1110 00:03:30,980 --> 00:03:33,123 為什麼 今天過節啊 1111 00:03:33,471 --> 00:03:35,087 場子被我們包了 1112 00:03:35,805 --> 00:03:36,862 明白嗎 1113 00:33:17,779 --> 00:33:19,537 老唱青衣可惜了 1114 00:33:19,538 --> 00:33:21,030 可以試試花旦嘛 1115 00:33:41,276 --> 00:33:42,548 我整不了這個 1116 00:33:42,750 --> 00:33:44,549 我哪幹得了間諜啊 1117 00:33:44,550 --> 00:33:46,170 我連殺雞都不敢 1118 00:33:46,264 --> 00:33:48,169 我有膽子當共產黨 1119 00:33:48,170 --> 00:33:49,159 老王 1120 00:33:49,419 --> 00:33:51,112 你知道我啊 1121 00:25:23,392 --> 00:25:25,874 沒有人能走出這棟樓 1122 00:26:53,663 --> 00:26:54,875 寫信給誰呢 1123 00:26:55,267 --> 00:26:56,358 鬼丫頭 1124 00:26:58,055 --> 00:27:00,500 哎呀 寫信有什麼用啊 1125 00:27:00,522 --> 00:27:02,294 等過兩天我們出去了 1126 00:27:02,364 --> 00:27:04,438 我就親自去找劉先生 1127 00:27:04,536 --> 00:27:06,039 好好懲治他 1128 00:27:09,253 --> 00:27:11,638 你還真以為過兩天能出去啊 1129 00:27:11,710 --> 00:27:14,189 對啊 想也知道誰是鬼啊 1130 00:27:20,977 --> 00:27:22,083 給 1131 00:27:26,947 --> 00:27:28,598 衣服開線了 1132 00:27:29,306 --> 00:27:30,491 左邊 1133 00:27:31,368 --> 00:27:32,823 我來幫你補 1134 00:27:34,024 --> 00:27:35,199 你脫下來 1135 00:27:35,330 --> 00:27:36,993 這麼大的口子 1136 00:27:37,162 --> 00:27:38,604 有針線嗎 1137 00:27:38,648 --> 00:27:40,056 應該有吧 1138 00:27:45,918 --> 00:27:47,888 有 還真有 1139 00:30:56,468 --> 00:30:57,734 對 1140 00:30:57,834 --> 00:30:59,431 過兩天出去了 1141 00:24:54,183 --> 00:24:55,517 不管是誰 1142 00:24:56,539 --> 00:24:57,847 請自首吧 1143 00:24:59,114 --> 00:25:01,215 我保證你會受人道待遇 1144 00:25:16,350 --> 00:25:17,482 對不起 1145 00:25:18,058 --> 00:25:19,345 職責所在 1146 00:25:19,889 --> 00:25:21,601 鬼不顯身 68431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.