Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,551 --> 00:00:14,344
My name is Daniel Blanch.
4
00:00:14,344 --> 00:00:16,896
I'm in Battsburg, Pennsylvania
5
00:00:16,896 --> 00:00:20,275
and I moved into this apartment
about three weeks ago.
6
00:00:20,275 --> 00:00:21,689
For the past week and a half,
7
00:00:21,689 --> 00:00:24,068
I've been hearin' strange sounds
8
00:00:24,068 --> 00:00:25,310
comin' from these wooded areas
9
00:00:25,310 --> 00:00:27,310
out back of my
apartment building
10
00:00:27,310 --> 00:00:28,379
in the middle of the night.
11
00:00:28,379 --> 00:00:31,034
Now why would anyone or anything
12
00:00:31,034 --> 00:00:34,896
be out here at three and four
in the mornin' makin' sounds?
13
00:00:34,896 --> 00:00:36,172
I mean, there's nothin' out here
14
00:00:36,172 --> 00:00:39,241
except just acres
and acres of woods.
15
00:00:41,827 --> 00:00:42,965
That isn't me.
16
00:00:44,758 --> 00:00:46,931
He looks just like me.
17
00:00:46,931 --> 00:00:48,689
He says he has a
daughter named Sarah.
18
00:00:48,689 --> 00:00:50,689
He says his name's
Daniel Blanch.
19
00:00:50,689 --> 00:00:52,482
That's my name.
20
00:00:52,482 --> 00:00:55,931
But I never filmed
that, that isn't me.
21
00:00:55,931 --> 00:00:58,965
A friend of mine bought that
movie from this website:
22
00:00:58,965 --> 00:01:01,931
thefearfootage.com and
he sent me a message
23
00:01:01,931 --> 00:01:05,275
askin' why I never told him
that I was in this movie
24
00:01:05,275 --> 00:01:07,655
and it's because I'm
not in the movie.
25
00:01:07,655 --> 00:01:09,793
I guess that's where
he bought it from.
26
00:01:09,793 --> 00:01:12,931
This whole thing
is just impossible.
27
00:01:12,931 --> 00:01:14,620
The tape that I'm
on was captured
28
00:01:14,620 --> 00:01:17,482
through a missin' police
officer's body camera footage,
29
00:01:17,482 --> 00:01:19,689
so I'm tryin' to see if
I can find like a company
30
00:01:19,689 --> 00:01:22,862
that was behind the lease
of his body camera footage.
31
00:01:22,862 --> 00:01:24,862
There's nothin' on here.
32
00:01:26,034 --> 00:01:28,758
I've been lookin'
into this all day.
33
00:01:29,931 --> 00:01:31,586
I haven't found much.
34
00:01:31,586 --> 00:01:36,517
I mean, even the details into
the missing deputy are vague.
35
00:01:38,068 --> 00:01:42,620
I don't know
if I should be scared.
36
00:01:42,620 --> 00:01:45,413
I don't know what this is.
37
00:01:45,413 --> 00:01:47,448
The more I think about it,
38
00:01:47,448 --> 00:01:51,000
more I realize how crazy
this whole thing is.
39
00:01:51,000 --> 00:01:54,310
Like I'm on footage
that I never filmed.
40
00:01:55,862 --> 00:01:56,655
It's me.
41
00:01:59,482 --> 00:02:02,758
There's other people on
that tape like myself
42
00:02:02,758 --> 00:02:06,931
that probably don't
even know they're on it.
43
00:02:06,931 --> 00:02:09,620
So it's one in the
morning right now,
44
00:02:09,620 --> 00:02:12,724
I'm gonna get some
sleep and then tomorrow
45
00:02:12,724 --> 00:02:14,103
I'm gonna see if
I can figure out
46
00:02:14,103 --> 00:02:17,000
who these other people are,
47
00:02:17,000 --> 00:02:20,068
see if they know
anything about this.
48
00:02:22,482 --> 00:02:25,275
I did a reverse image
search of the other people
49
00:02:25,275 --> 00:02:28,896
that were on that footage
and I only got one hit
50
00:02:28,896 --> 00:02:30,655
and it was this guy.
51
00:02:30,655 --> 00:02:32,965
His name's James Darven.
52
00:02:32,965 --> 00:02:36,965
He looks exactly like one of
the guys that was on that tape.
53
00:02:36,965 --> 00:02:39,793
He's got some contact
information on his
social media page,
54
00:02:39,793 --> 00:02:41,931
so I'm gonna reach out to him
55
00:02:41,931 --> 00:02:44,379
and see what he
knows about this.
56
00:02:48,862 --> 00:02:50,000
Hello?
57
00:02:50,000 --> 00:02:51,896
Hello, is this James?
58
00:02:53,275 --> 00:02:55,482
Yes, who is this?
59
00:02:56,655 --> 00:03:00,413
Do you know a person
named Jay or Alex?
60
00:03:00,413 --> 00:03:02,413
- I know Alex.
- You do?
61
00:03:02,413 --> 00:03:03,655
Yeah.
62
00:03:03,655 --> 00:03:05,620
Okay, my name
is Daniel Blanch.
63
00:03:05,620 --> 00:03:07,068
We don't know each other.
64
00:03:07,068 --> 00:03:09,068
There's this footage that
I came in contact with
65
00:03:09,068 --> 00:03:12,482
and I think it has you
and your friend Alex
66
00:03:12,482 --> 00:03:14,068
and a guy named Jay.
67
00:03:14,068 --> 00:03:16,310
Were you guys ever in a movie?
68
00:03:16,310 --> 00:03:18,517
Did you ever star
in a horror movie?
69
00:03:18,517 --> 00:03:22,689
I have no clue what
you're talkin' about, man.
70
00:03:22,689 --> 00:03:23,620
It's better if
I just show you.
71
00:03:23,620 --> 00:03:25,137
I'm willing to come to you.
72
00:03:25,137 --> 00:03:27,896
I'll meet you and just
show you this footage.
73
00:03:27,896 --> 00:03:28,827
Would you be okay with that?
74
00:03:28,827 --> 00:03:30,206
I'll give you my email address
75
00:03:30,206 --> 00:03:32,620
and you can contact me
first, so you know I'm not...
76
00:03:32,620 --> 00:03:35,137
I know this is a kind
of a weird situation.
77
00:03:35,137 --> 00:03:36,206
This footage is weird.
78
00:03:36,206 --> 00:03:37,413
It's real.
79
00:03:37,413 --> 00:03:39,103
I'm on it and I didn't
know I was on it.
80
00:03:39,103 --> 00:03:43,586
I think you might be on it and
you're unaware of it as well.
81
00:03:43,586 --> 00:03:45,724
So I've been emailing
back and forth with James
82
00:03:45,724 --> 00:03:46,655
for four days.
83
00:03:46,655 --> 00:03:49,068
I sent him stills of the footage
84
00:03:49,068 --> 00:03:51,172
and he just sent
this email over.
85
00:03:51,172 --> 00:03:54,206
It says, "Yeah, it's
definitely strange.
86
00:03:54,206 --> 00:03:56,965
"I guess we could meet at
Gaspin Park near my house
87
00:03:56,965 --> 00:03:59,172
"if you want to show
me the full video.
88
00:03:59,172 --> 00:04:02,172
"Seems like a long drive
just to show me a video,
89
00:04:02,172 --> 00:04:04,103
"but that's up to you.
90
00:04:04,103 --> 00:04:06,655
"I'm not sure about goin'
to Maryland with you
91
00:04:06,655 --> 00:04:08,137
"to look into this.
92
00:04:08,137 --> 00:04:11,103
"I don't exactly know you and
this is all very confusing.
93
00:04:11,103 --> 00:04:14,103
"It could just be a
prank or sort of mix up.
94
00:04:14,103 --> 00:04:15,344
"I'll send over the address
95
00:04:15,344 --> 00:04:17,000
"if you definitely
want to meet up.
96
00:04:17,000 --> 00:04:18,896
"Lemme know, thanks."
97
00:04:18,896 --> 00:04:21,137
I'm gonna go meet him tomorrow.
98
00:04:21,137 --> 00:04:23,000
He's about three hours from me.
99
00:04:23,000 --> 00:04:25,103
He agrees that's
him on the footage.
100
00:04:25,103 --> 00:04:26,586
I'm gonna show him
the entire footage
101
00:04:26,586 --> 00:04:28,344
and see if he's interested in
102
00:04:28,344 --> 00:04:30,551
headin' down to
Darkbluff, Maryland.
103
00:04:30,551 --> 00:04:34,724
That's where Deputy Leo
Cole's body camera was found
104
00:04:34,724 --> 00:04:39,689
and see if he wants to head
down there and look into this.
105
00:04:39,689 --> 00:04:41,344
So it's 3:15.
106
00:04:41,344 --> 00:04:44,827
James said he would
meet me here at three.
107
00:04:44,827 --> 00:04:46,034
I hope he's still comin'.
108
00:04:46,034 --> 00:04:47,827
I hope I didn't come all
this way for nothin'.
109
00:04:47,827 --> 00:04:48,758
James.
110
00:04:48,758 --> 00:04:50,000
Hey, what's up, Daniel?
111
00:04:50,000 --> 00:04:50,793
Thanks
for comin', man.
112
00:04:50,793 --> 00:04:51,689
Nice to meet you, man.
113
00:04:51,689 --> 00:04:52,896
This is Alex.
- Alex.
114
00:04:52,896 --> 00:04:54,103
Yeah, I recognize
him from the footage.
115
00:04:54,103 --> 00:04:56,034
What's up with
that camera, dude?
116
00:04:56,034 --> 00:04:57,000
Yeah, sorry.
117
00:04:57,000 --> 00:04:58,379
I hope you guys don't mind.
118
00:04:58,379 --> 00:04:59,551
I'm just kinda documentin'
this whole thing.
119
00:04:59,551 --> 00:05:00,896
Man, when we
talked on the phone,
120
00:05:00,896 --> 00:05:02,344
you didn't say nothin'
about a camera though.
121
00:05:02,344 --> 00:05:03,448
Thank you,
guys for comin' to meet me
122
00:05:03,448 --> 00:05:04,482
to look into this.
123
00:05:04,482 --> 00:05:06,000
Yeah.
124
00:05:06,000 --> 00:05:06,965
James, did you
show him any of the stills
125
00:05:06,965 --> 00:05:08,448
from the footage I sent you?
126
00:05:08,448 --> 00:05:09,793
Nah, I briefly talked to
him about some of the stuff.
127
00:05:09,793 --> 00:05:11,000
I haven't shown
him anything yet.
128
00:05:11,000 --> 00:05:12,241
What
about the other guy
129
00:05:12,241 --> 00:05:14,379
in the video with you
two, Jay his name was?
130
00:05:14,379 --> 00:05:16,448
I don't even have
any friends named Jay.
131
00:05:16,448 --> 00:05:17,827
I never met the dude in my life.
132
00:05:17,827 --> 00:05:19,241
- 'Sup, ladies?
- What's up, dude?
133
00:05:19,241 --> 00:05:20,068
Let's go.
134
00:05:20,068 --> 00:05:21,206
'Sup, man?
135
00:05:21,206 --> 00:05:22,758
Fire that laptop up.
- I'm on it.
136
00:05:22,758 --> 00:05:24,689
There's no doubt about this.
137
00:05:24,689 --> 00:05:25,896
Hey, Alex.
138
00:05:25,896 --> 00:05:27,000
It looks just like me.
- Was Carter mad?
139
00:05:27,000 --> 00:05:28,344
He look kinda pissed off.
140
00:05:28,344 --> 00:05:29,310
His name's Alex.
141
00:05:29,310 --> 00:05:30,310
He'll be fine tomorrow.
142
00:05:30,310 --> 00:05:31,241
I'll take care of it.
143
00:05:31,241 --> 00:05:32,034
The other guy's name's James.
144
00:05:32,034 --> 00:05:33,551
He looks just like you.
145
00:05:33,551 --> 00:05:35,413
This could be
one of the biggest chase.
146
00:05:35,413 --> 00:05:36,862
I hope so, man.
147
00:05:36,862 --> 00:05:38,206
I mean, you can't deny it.
- We ain't got shit.
148
00:05:38,206 --> 00:05:39,724
Where the fuck
did you find this?
149
00:05:39,724 --> 00:05:42,241
In 2015, there
was a young girl named Megan
150
00:05:42,241 --> 00:05:45,482
who killed herself and
her family in their house
151
00:05:45,482 --> 00:05:49,793
at 11628 Hangmanor Road
in Darkbluff, Maryland
152
00:05:49,793 --> 00:05:52,413
and the house was
demolished shortly after.
153
00:05:52,413 --> 00:05:56,517
And then a year later, the
anniversary of that incident,
154
00:05:56,517 --> 00:05:58,206
residents on Hangmanor Road
155
00:05:58,206 --> 00:06:00,965
were callin' into the
Darkbluff PD claimin' that
156
00:06:00,965 --> 00:06:04,931
the house that was demolished
mysteriously reappeared.
157
00:06:04,931 --> 00:06:07,137
So there's this
deputy named Leo Cole
158
00:06:07,137 --> 00:06:09,310
who was sent to look into this.
159
00:06:09,310 --> 00:06:11,206
Dude, where the
fuck are you gettin'
160
00:06:11,206 --> 00:06:12,413
all this information from?
161
00:06:12,413 --> 00:06:13,206
Just
listen, just listen.
162
00:06:13,206 --> 00:06:14,413
I know it sounds crazy.
163
00:06:14,413 --> 00:06:16,137
So this deputy shows
up at this house
164
00:06:16,137 --> 00:06:18,586
that is not supposed
to exist anymore.
165
00:06:18,586 --> 00:06:22,448
He goes in, he finds this
diary about this little girl.
166
00:06:22,448 --> 00:06:24,517
And she found this weird
video tape in her bedroom,
167
00:06:24,517 --> 00:06:28,137
she watched it and watching
that tape is what caused her
168
00:06:28,137 --> 00:06:31,862
to kill her family and
that tape that she watched
169
00:06:31,862 --> 00:06:35,000
is the footage
that we're all on.
170
00:06:35,000 --> 00:06:36,379
I know this doesn't
make any sense.
171
00:06:36,379 --> 00:06:38,034
Deputy that went to
look into the house
172
00:06:38,034 --> 00:06:40,413
that reappeared is missing now
173
00:06:40,413 --> 00:06:42,137
and the footage
that you just saw
174
00:06:42,137 --> 00:06:43,931
is shot from his body camera.
175
00:06:43,931 --> 00:06:45,137
If this is about a cop,
176
00:06:45,137 --> 00:06:46,379
wouldn't this be
all over the news?
177
00:06:46,379 --> 00:06:47,448
We woulda heard about this.
178
00:06:47,448 --> 00:06:48,862
- I agree.
- This is nation news.
179
00:06:48,862 --> 00:06:50,172
Apparently
that footage
180
00:06:50,172 --> 00:06:53,000
was like released by
some ex-police officer
181
00:06:53,000 --> 00:06:55,413
at the same department
he worked at.
182
00:06:55,413 --> 00:06:57,551
What, are they just
tryin' to bury this?
183
00:06:57,551 --> 00:06:58,586
It seems
like it's a coverup.
184
00:06:58,586 --> 00:06:59,620
I don't know.
185
00:06:59,620 --> 00:07:00,896
Coverup of what?
186
00:07:00,896 --> 00:07:02,482
How do we know you
didn't make that movie?
187
00:07:02,482 --> 00:07:03,413
You know
I didn't make it
188
00:07:03,413 --> 00:07:04,896
because you're both on it.
189
00:07:04,896 --> 00:07:06,482
How could I have
footage of both of you?
190
00:07:06,482 --> 00:07:08,965
Seriously I mean, you
come here with this movie,
191
00:07:08,965 --> 00:07:11,172
then you stickin' this camera
in our fuckin' face and shit.
192
00:07:11,172 --> 00:07:13,241
No man, get the fuck outta here.
193
00:07:13,241 --> 00:07:14,758
James, let's go, man.
194
00:07:14,758 --> 00:07:16,275
How else do you
explain all the videos?
195
00:07:16,275 --> 00:07:17,793
This must be some
type of scam or somethin'.
196
00:07:17,793 --> 00:07:18,586
How else do you
explain what's on the tape?
197
00:07:18,586 --> 00:07:19,517
It's not us.
198
00:07:19,517 --> 00:07:20,310
Who the hell would scam you?
199
00:07:20,310 --> 00:07:21,413
I don't even know you.
200
00:07:21,413 --> 00:07:22,620
- Alex c'mon, man.
- Alex.
201
00:07:22,620 --> 00:07:24,000
James, c'mon, man.
202
00:07:24,000 --> 00:07:27,275
This dude clearly wants
some money or somethin'.
203
00:07:27,275 --> 00:07:28,724
- I don't want anything!
- Alex.
204
00:07:28,724 --> 00:07:29,793
How else do you
explain what's on the tape, man?
205
00:07:29,793 --> 00:07:30,724
I don't understand.
206
00:07:30,724 --> 00:07:32,206
What could I want from this?
207
00:07:32,206 --> 00:07:33,482
I don't know you guys.
208
00:07:33,482 --> 00:07:34,724
What do I gain?
209
00:07:36,482 --> 00:07:38,689
Look man, just
gimme a minute to talk to him.
210
00:07:38,689 --> 00:07:39,620
I'll see if I can--
211
00:07:39,620 --> 00:07:40,827
Like come on, James.
212
00:07:40,827 --> 00:07:42,068
Dude,
just gimme a minute.
213
00:07:42,068 --> 00:07:43,517
I'm sorry but he's
got a point, man.
214
00:07:43,517 --> 00:07:44,689
I mean you come and
approach us with this shit
215
00:07:44,689 --> 00:07:46,344
talkin' about coverups.
- Look.
216
00:07:46,344 --> 00:07:48,689
I mean this whole
situation's weird, man.
217
00:07:48,689 --> 00:07:49,931
It's weird.
218
00:07:49,931 --> 00:07:51,137
But I mean, you admit
that's you on there.
219
00:07:51,137 --> 00:07:52,551
That's me on there.
220
00:07:52,551 --> 00:07:53,862
I just wanna go look into this.
221
00:07:53,862 --> 00:07:55,034
I feel like--
- I mean I get
222
00:07:55,034 --> 00:07:56,344
yeah, it's me,
it's him on there.
223
00:07:56,344 --> 00:07:57,965
But with technology
nowadays, man,
224
00:07:57,965 --> 00:07:59,206
I don't know what to believe.
225
00:07:59,206 --> 00:08:00,896
I don't feel comfortable
doin' this without him.
226
00:08:00,896 --> 00:08:03,068
I mean I don't know you, man.
227
00:08:03,068 --> 00:08:03,965
I don't know you.
228
00:08:03,965 --> 00:08:04,896
I don't know him.
229
00:08:04,896 --> 00:08:06,586
None of us know each other.
230
00:08:06,586 --> 00:08:09,034
We're all tied by this tape.
231
00:08:09,034 --> 00:08:12,137
Look man, all I
can tell you is good luck.
232
00:08:12,137 --> 00:08:13,517
All right.
233
00:08:13,517 --> 00:08:14,724
Thanks for comin' out, man.
- Bein' out here.
234
00:08:14,724 --> 00:08:15,931
Man, I'm not a
part of this shit.
235
00:08:15,931 --> 00:08:18,551
I'm sorry and I
say good luck, man.
236
00:08:24,758 --> 00:08:29,344
So it's been two days since
I met with James and Alex
237
00:08:30,517 --> 00:08:34,241
and I've decided I'm
gonna go look into this.
238
00:08:35,103 --> 00:08:36,517
It's too strange.
239
00:08:38,793 --> 00:08:41,000
It's too impossible.
240
00:08:41,000 --> 00:08:42,758
And considerin' what
the footage depicts,
241
00:08:42,758 --> 00:08:44,931
it's actually kinda scary.
242
00:08:46,758 --> 00:08:50,344
So I printed out a
map of Darkbluff.
243
00:08:50,344 --> 00:08:51,931
I am packin' my bag.
244
00:08:51,931 --> 00:08:55,551
I took off work and
tomorrow I'm gonna head down
245
00:08:55,551 --> 00:08:57,862
and look into this and
see what everything means.
246
00:09:01,655 --> 00:09:02,482
Hello?
247
00:09:04,241 --> 00:09:05,758
James.
248
00:09:05,758 --> 00:09:07,000
What's up, man?
249
00:09:11,275 --> 00:09:12,103
I know, man.
250
00:09:12,103 --> 00:09:12,965
Me too.
251
00:09:18,103 --> 00:09:21,862
I was gonna head
down there tomorrow.
252
00:09:21,862 --> 00:09:23,137
I was just gonna try
to look into this.
253
00:09:23,137 --> 00:09:25,931
I don't know what
I'm gonna find.
254
00:09:27,448 --> 00:09:28,965
You should, man.
255
00:09:28,965 --> 00:09:31,965
I mean, I would
rather not go alone.
256
00:09:33,310 --> 00:09:35,896
I'm gonna book a hotel tonight.
257
00:09:37,344 --> 00:09:40,000
Probably like two or three days.
258
00:09:42,620 --> 00:09:43,965
Tell me 'bout it.
259
00:09:43,965 --> 00:09:46,827
I probably watched it 100 times.
260
00:09:46,827 --> 00:09:49,034
I mean, literally this
is the craziest thing
261
00:09:49,034 --> 00:09:51,586
that's ever happened
to me in my life.
262
00:09:51,586 --> 00:09:52,413
Come with me, man.
263
00:09:52,413 --> 00:09:54,689
Let's figure this out.
264
00:09:54,689 --> 00:09:56,931
Yeah but you know if you don't,
265
00:09:56,931 --> 00:09:59,551
you're always gonna
wonder about this.
266
00:09:59,551 --> 00:10:01,482
I mean, I know I would.
267
00:10:02,724 --> 00:10:03,551
Yeah.
268
00:10:05,655 --> 00:10:06,482
Seriously?
269
00:10:07,655 --> 00:10:08,482
All right.
270
00:10:08,482 --> 00:10:09,448
Let's do it, man.
271
00:10:09,448 --> 00:10:10,724
I'll text you my address
272
00:10:10,724 --> 00:10:13,034
and you can meet me
here in the morning.
273
00:10:13,034 --> 00:10:16,137
What time works for
you, like eight?
274
00:10:16,137 --> 00:10:17,310
Okay.
275
00:10:17,310 --> 00:10:19,034
Well what about Alex?
276
00:10:19,034 --> 00:10:20,551
You think he'll come?
277
00:10:23,241 --> 00:10:25,379
All right, well it's
me and you, man.
278
00:10:25,379 --> 00:10:27,241
All right, I'll see
you in the mornin'.
279
00:10:27,241 --> 00:10:28,482
All right, bye.
280
00:10:30,551 --> 00:10:31,448
James.
281
00:10:31,448 --> 00:10:32,724
Yeah.
282
00:10:32,724 --> 00:10:34,413
All right,
I'm comin', man.
283
00:10:34,413 --> 00:10:36,068
It's good to see my gate
lockin' device works.
284
00:10:36,068 --> 00:10:38,344
Yeah, nice secure.
285
00:10:38,344 --> 00:10:39,172
Filmin', man?
286
00:10:39,172 --> 00:10:40,448
Yeah, I mean
287
00:10:40,448 --> 00:10:41,793
I wanna document this
whole journey, man.
288
00:10:41,793 --> 00:10:42,620
Is that all right with you?
289
00:10:42,620 --> 00:10:43,586
Yeah.
290
00:10:43,586 --> 00:10:44,862
I mean yeah, it's all right.
291
00:10:44,862 --> 00:10:46,241
I got my stuff in the
truck, should I grab it?
292
00:10:46,241 --> 00:10:48,034
Nah, you could
leave it in there.
293
00:10:48,034 --> 00:10:49,344
Come on in real quick.
294
00:10:49,344 --> 00:10:50,655
I wanna hit the road
before the traffic,
295
00:10:50,655 --> 00:10:51,620
so I'm gonna finish packin' up.
296
00:10:51,620 --> 00:10:52,724
Good to see you again, man.
297
00:10:52,724 --> 00:10:54,241
Thanks.
298
00:10:54,241 --> 00:10:55,206
And you can get anything
you want outta the fridge.
299
00:10:55,206 --> 00:10:56,482
All right, thanks, man.
300
00:10:56,482 --> 00:10:57,310
I gotta put a few
more things in my bag.
301
00:10:57,310 --> 00:10:58,275
I'll be right back out.
302
00:10:58,275 --> 00:10:59,517
I'm actually good though.
303
00:10:59,517 --> 00:11:00,655
I had a coffee and
like a small sandwich
304
00:11:00,655 --> 00:11:01,310
before I came over, man.
- All right.
305
00:11:01,310 --> 00:11:02,517
I'm all right.
306
00:11:03,689 --> 00:11:07,620
How crazy is
this whole thing, man?
307
00:11:07,620 --> 00:11:09,310
It's pretty crazy, man.
308
00:11:09,310 --> 00:11:10,586
I mean.
309
00:11:10,586 --> 00:11:12,034
I'm glad you
reached back out to me.
310
00:11:12,034 --> 00:11:13,206
I mean I know we don't
know each other that well,
311
00:11:13,206 --> 00:11:15,758
but somehow this
tape knew both of us.
312
00:11:15,758 --> 00:11:18,137
Yeah, I mean the whole
situation creeped me out.
313
00:11:18,137 --> 00:11:19,551
I wanna get a
better understanding
314
00:11:19,551 --> 00:11:22,689
of what the hell's goin'
on and why I'm in it.
315
00:11:22,689 --> 00:11:23,620
Yeah, I don't know
316
00:11:23,620 --> 00:11:24,965
what to expect from all of this,
317
00:11:24,965 --> 00:11:26,551
but thanks for
comin' along, man.
318
00:11:26,551 --> 00:11:29,655
What hotel are we stayin'
at when we get there?
319
00:11:29,655 --> 00:11:31,586
I actually couldn't
find any hotels.
320
00:11:31,586 --> 00:11:34,137
This is like a pretty
small rural town.
321
00:11:34,137 --> 00:11:36,310
There's not many options.
322
00:11:36,310 --> 00:11:39,965
But remember how I told
you about that young girl
323
00:11:39,965 --> 00:11:42,206
on Hangmanor Road in
Darkbluff, Maryland,
324
00:11:42,206 --> 00:11:45,827
who killed her family after
watching the tape we're on?
325
00:11:45,827 --> 00:11:46,965
Yeah, that's somethin'
you don't forget.
326
00:11:46,965 --> 00:11:47,931
Yeah, I remember.
327
00:11:47,931 --> 00:11:50,827
So I did some research and
328
00:11:50,827 --> 00:11:53,137
I don't think that
house on Hangmanor Road
329
00:11:53,137 --> 00:11:56,344
is the first place
this tape has been.
330
00:11:56,344 --> 00:11:57,689
I found a cabin in Darkbluff
331
00:11:57,689 --> 00:12:00,965
where a similar
incident took place
332
00:12:00,965 --> 00:12:03,034
and I've reached out to
the lady who rents it.
333
00:12:03,034 --> 00:12:05,793
She's gonna let us stay there.
334
00:12:05,793 --> 00:12:08,172
If this tape has already
been at this cabin,
335
00:12:08,172 --> 00:12:09,448
somehow it's already connected.
336
00:12:09,448 --> 00:12:10,655
It's already appeared there.
337
00:12:10,655 --> 00:12:13,137
I get the process.
338
00:12:13,137 --> 00:12:14,344
I understand that.
339
00:12:14,344 --> 00:12:17,275
But that don't
creep you out, dude?
340
00:12:18,551 --> 00:12:19,827
I'm willin' to
do whatever it is
341
00:12:19,827 --> 00:12:22,448
to figure out how
I'm on this tape.
342
00:12:22,448 --> 00:12:23,965
Are you okay with stayin'
there before we head out?
343
00:12:23,965 --> 00:12:25,793
I don't want you to feel
uncomfortable about this.
344
00:12:25,793 --> 00:12:26,620
I mean, yeah I'm good.
345
00:12:26,620 --> 00:12:28,137
And look, man.
346
00:12:28,137 --> 00:12:28,896
If you feel uncomfortable
at any point, let me know.
347
00:12:28,896 --> 00:12:30,034
We will leave.
348
00:12:32,448 --> 00:12:34,068
Maryland welcomes us.
349
00:12:34,068 --> 00:12:35,724
We're headin'
over to Darkbluff
350
00:12:35,724 --> 00:12:38,758
to look into the murder
suicide on Hangmanor Road.
351
00:12:38,758 --> 00:12:40,000
Okay.
352
00:12:40,000 --> 00:12:41,241
Do you
know about that?
353
00:12:41,241 --> 00:12:42,758
Yeah, I remember
when it happened.
354
00:12:42,758 --> 00:12:44,827
Do you know about
the VHS tape that she watched
355
00:12:44,827 --> 00:12:47,793
that was the reason
for doin' what she did?
356
00:12:47,793 --> 00:12:49,034
VHS tape?
357
00:12:49,034 --> 00:12:50,310
Yeah.
358
00:12:50,310 --> 00:12:52,000
I thought she did
it because her parents
359
00:12:52,000 --> 00:12:54,413
were tryin' to keep her from
seein' some boy or somethin'.
360
00:12:54,413 --> 00:12:55,724
Really?
361
00:12:55,724 --> 00:12:56,965
You said Darkbluff
is a strange town.
362
00:12:56,965 --> 00:12:58,103
What do you mean?
- Well, I mean
363
00:12:58,103 --> 00:13:00,689
fog randomly moves in and out.
364
00:13:00,689 --> 00:13:02,034
Of the town?
365
00:13:02,034 --> 00:13:03,827
It seems like it's
thunderin' all the time.
366
00:13:03,827 --> 00:13:05,275
Really?
367
00:13:05,275 --> 00:13:06,724
I don't know, it's just
a strange little town.
368
00:13:06,724 --> 00:13:07,965
- I guess--
- Wow.
369
00:13:07,965 --> 00:13:09,000
This
is that random fog
370
00:13:09,000 --> 00:13:10,310
that lady was talkin' about.
371
00:13:10,310 --> 00:13:12,068
That shit
came outta nowhere.
372
00:13:12,068 --> 00:13:15,862
Yeah, as soon
as we hit Darkbluff.
373
00:13:15,862 --> 00:13:16,965
It's kinda creepy.
374
00:13:16,965 --> 00:13:19,000
Thought she was bullshittin'.
375
00:13:19,000 --> 00:13:20,482
Maybe there is
something strange goin' on
376
00:13:20,482 --> 00:13:22,000
in this little town.
377
00:13:22,000 --> 00:13:23,482
That almost felt
like the appropriate way
378
00:13:23,482 --> 00:13:25,896
to begin this weird
ass adventure.
379
00:13:25,896 --> 00:13:28,310
It's movin' out now.
380
00:13:28,310 --> 00:13:31,620
Cabin should be at
the end of this road.
381
00:13:31,620 --> 00:13:33,758
Should be.
382
00:13:33,758 --> 00:13:35,655
Here we are.
383
00:13:36,758 --> 00:13:38,275
This place is hidden.
384
00:13:38,275 --> 00:13:41,586
Yeah, that's why I
was sayin' I wanted to drive.
385
00:13:41,586 --> 00:13:43,344
Got everything?
386
00:13:43,344 --> 00:13:45,586
Is that the
cabin right there?
387
00:13:45,586 --> 00:13:47,034
Nah, this is
the cabin right here.
388
00:13:47,034 --> 00:13:51,172
That's like a garage they
used for storage or somethin'.
389
00:13:51,172 --> 00:13:52,068
They got a pool?
390
00:13:52,068 --> 00:13:53,310
Huh?
391
00:13:56,448 --> 00:13:57,241
Yeah.
392
00:13:58,379 --> 00:13:59,344
The lockbox
have a key in it
393
00:13:59,344 --> 00:14:00,896
or do you have the key on you?
394
00:14:00,896 --> 00:14:03,827
Nah, the owner said
the door will be unlocked.
395
00:14:03,827 --> 00:14:05,068
Unlocked?
396
00:14:05,068 --> 00:14:06,275
That's what she said.
397
00:14:10,172 --> 00:14:12,689
It's a lot
nicer than I expected.
398
00:14:12,689 --> 00:14:14,482
Yeah.
399
00:14:14,482 --> 00:14:16,068
Look at this view.
400
00:14:16,068 --> 00:14:17,896
How did
you find this place?
401
00:14:17,896 --> 00:14:20,034
I just did some
research into the town
402
00:14:20,034 --> 00:14:23,482
and read about
what happened here.
403
00:14:23,482 --> 00:14:26,655
I knew it had to be
connected somehow.
404
00:14:28,034 --> 00:14:31,241
So what's the room
situation gonna be like?
405
00:14:31,241 --> 00:14:33,000
I don't
know if you notice, but
406
00:14:33,000 --> 00:14:35,034
I didn't see a TV out there.
407
00:14:35,034 --> 00:14:36,827
Yeah, I noticed.
408
00:14:36,827 --> 00:14:39,482
I'll take this room.
409
00:14:39,482 --> 00:14:41,137
Does that work for you?
410
00:14:41,137 --> 00:14:42,482
I'm not gettin' any
signal on my phone
411
00:14:42,482 --> 00:14:43,689
anywhere in here, dude.
412
00:14:43,689 --> 00:14:44,931
Yeah, I
meant to mention that.
413
00:14:44,931 --> 00:14:47,000
I mean we're on 70
acres of forest.
414
00:14:47,000 --> 00:14:48,965
But I got a hotspot on my phone.
415
00:14:48,965 --> 00:14:50,862
I'll give you the
password later.
416
00:14:50,862 --> 00:14:52,068
Just remind me.
417
00:14:55,206 --> 00:15:00,137
All the
clocks are wrong.
418
00:15:03,655 --> 00:15:05,206
Yeah, I don't.
419
00:15:05,206 --> 00:15:07,275
It's very isolated out here,
420
00:15:07,275 --> 00:15:09,620
actually more so than I even
thought it was gonna be.
421
00:15:09,620 --> 00:15:10,448
Oh.
422
00:15:12,034 --> 00:15:13,448
What the hell?
423
00:15:13,448 --> 00:15:14,931
That a crow?
424
00:15:17,137 --> 00:15:18,000
Okay.
425
00:15:22,758 --> 00:15:25,241
This is the Gallow Creek Cabin
426
00:15:27,000 --> 00:15:28,931
in Darkbluff, Maryland.
427
00:15:30,586 --> 00:15:31,827
Hey, James.
428
00:15:31,827 --> 00:15:33,068
Yeah.
429
00:15:34,551 --> 00:15:35,206
I'm gonna start
puttin' some of this stuff
430
00:15:35,206 --> 00:15:36,482
in the fridge.
431
00:15:36,482 --> 00:15:39,000
You mind if I put some
of your waters in?
432
00:15:39,000 --> 00:15:40,206
Yeah, that's fine.
433
00:15:40,206 --> 00:15:41,448
Put the lunch meat
in there too, please.
434
00:15:41,448 --> 00:15:44,206
Figured it can
start to get cold.
435
00:15:47,689 --> 00:15:48,517
Daniel.
436
00:15:51,310 --> 00:15:52,517
Now that we're here,
437
00:15:52,517 --> 00:15:55,103
I mean we're both tryin'
to figure this out.
438
00:15:55,103 --> 00:15:58,275
I need to know
what happened here.
439
00:15:58,275 --> 00:16:00,379
In this cabin?
440
00:16:00,379 --> 00:16:01,137
Yeah.
441
00:16:04,793 --> 00:16:08,344
So there was a lady named
Rose who rented this property
442
00:16:08,344 --> 00:16:10,620
for a number of years.
443
00:16:10,620 --> 00:16:12,793
She ran a daycare outta here.
444
00:16:12,793 --> 00:16:14,137
She also gave piano lessons
445
00:16:14,137 --> 00:16:17,517
to a lot of the
kids she watched.
446
00:16:17,517 --> 00:16:19,344
She had like two or
three kids of her own
447
00:16:19,344 --> 00:16:21,448
that lived here with her.
448
00:16:22,586 --> 00:16:25,551
And in October of
'96, she was watchin'
449
00:16:26,965 --> 00:16:30,344
I think three or four kids
plus her own were here
450
00:16:30,344 --> 00:16:34,206
and she closed all the
windows in the cabin
451
00:16:34,206 --> 00:16:37,310
and removed the exhaust pipe
on the hot water heater,
452
00:16:37,310 --> 00:16:42,000
releasing carbon monoxide in
here, killin' all the kids.
453
00:16:43,655 --> 00:16:48,551
She then went down to the pool
out back and drowned herself.
454
00:16:48,551 --> 00:16:51,482
And she left some
note talkin' about
455
00:16:51,482 --> 00:16:54,620
some videotape she watched
that made her do this.
456
00:16:54,620 --> 00:16:57,379
And I know it sounds crazy,
457
00:16:57,379 --> 00:17:00,448
but I think that's the
videotape we're on,
458
00:17:00,448 --> 00:17:02,068
the one she watched.
459
00:17:04,689 --> 00:17:08,827
I don't understand
where this tape came from.
460
00:17:08,827 --> 00:17:11,827
It just feels like it
appeared outta nowhere.
461
00:17:11,827 --> 00:17:15,586
That's what we're
here to find out.
462
00:17:15,586 --> 00:17:17,241
Just try to talk
to a few people,
463
00:17:17,241 --> 00:17:18,586
see what they know about this.
464
00:17:18,586 --> 00:17:19,827
Excuse me, sir.
465
00:17:21,896 --> 00:17:22,724
Can I help you.
466
00:17:22,724 --> 00:17:23,620
Hi, my name is Daniel.
467
00:17:23,620 --> 00:17:24,448
How you doin'?
468
00:17:24,448 --> 00:17:25,655
I'm Jack.
469
00:17:25,655 --> 00:17:26,827
Nice to meet
you; this is James.
470
00:17:26,827 --> 00:17:29,137
We're in Darkbluff
lookin' into an incident
471
00:17:29,137 --> 00:17:32,241
that took place here in
2015 on Hangmanor Road.
472
00:17:32,241 --> 00:17:33,448
Do you know anything about that?
473
00:17:33,448 --> 00:17:34,655
I guess you're
talkin' about that girl
474
00:17:34,655 --> 00:17:36,413
that killed herself
and her family.
475
00:17:36,413 --> 00:17:37,931
- Yeah.
- I think her name was Megan.
476
00:17:37,931 --> 00:17:39,931
Yeah, I actually went
to school with Megan.
477
00:17:39,931 --> 00:17:42,379
I mean we weren't close
or anything like that.
478
00:17:42,379 --> 00:17:43,724
She wasn't there that long.
479
00:17:43,724 --> 00:17:45,241
There was somethin'
about she put on
480
00:17:45,241 --> 00:17:46,862
her dad's record player
481
00:17:46,862 --> 00:17:49,655
and put some vintage music
on before she did it.
482
00:17:49,655 --> 00:17:51,517
I actually don't
know much about it.
483
00:17:51,517 --> 00:17:52,965
Okay.
484
00:17:52,965 --> 00:17:55,103
I remember hearing
that she put their bodies
485
00:17:55,103 --> 00:17:57,758
in the closets of the house
or something like that.
486
00:17:57,758 --> 00:18:00,344
So Megan turned
on her dad's record player
487
00:18:00,344 --> 00:18:02,275
before she killed her family?
488
00:18:02,275 --> 00:18:03,655
Had it playing in
the house during?
489
00:18:03,655 --> 00:18:05,310
Hey man, it's
pretty creepy shit.
490
00:18:05,310 --> 00:18:07,172
Do you
know why she did it?
491
00:18:07,172 --> 00:18:09,931
Her parents were abusing
her or something like that.
492
00:18:09,931 --> 00:18:11,137
That's what I heard.
493
00:18:11,137 --> 00:18:13,034
Do you
know why she did it?
494
00:18:13,034 --> 00:18:15,241
Honestly, I have no clue.
495
00:18:15,241 --> 00:18:17,137
Did they ever release that?
496
00:18:17,137 --> 00:18:19,413
I just assumed crazy
people do crazy things.
497
00:18:19,413 --> 00:18:21,379
Do you know
about the VHS tape
498
00:18:21,379 --> 00:18:23,586
that Megan found in her
house that was the reason
499
00:18:23,586 --> 00:18:25,655
for doin' what she did?
500
00:18:25,655 --> 00:18:26,586
VHS tape?
501
00:18:27,793 --> 00:18:29,482
She wrote in
her diary that this tape
502
00:18:29,482 --> 00:18:31,275
was the reason she
killed her family.
503
00:18:31,275 --> 00:18:33,413
Does remind me of a
babysitter I once had.
504
00:18:33,413 --> 00:18:35,551
She told us about
this cursed tape
505
00:18:35,551 --> 00:18:37,827
that would somehow appear.
506
00:18:37,827 --> 00:18:39,689
You didn't know where,
you didn't know why.
507
00:18:39,689 --> 00:18:41,000
Really?
508
00:18:41,000 --> 00:18:43,827
But you had this
uncontrollable urge to watch it.
509
00:18:43,827 --> 00:18:47,172
It's said once you watched
it, it kinda got in your head.
510
00:18:47,172 --> 00:18:49,000
Why would a tape
make her do that?
511
00:18:49,000 --> 00:18:50,448
And the scary part was that
512
00:18:50,448 --> 00:18:52,275
if you saw yourself on the tape.
513
00:18:52,275 --> 00:18:53,448
Yeah.
514
00:18:53,448 --> 00:18:55,172
Supposedly,
you're already dead.
515
00:18:55,172 --> 00:18:57,482
Oh,
you're already dead?
516
00:18:57,482 --> 00:19:00,103
I remember this kid named
Zack I went to high school with.
517
00:19:00,103 --> 00:19:02,379
He was into ghost hunting
and stuff like that.
518
00:19:02,379 --> 00:19:03,793
He was obsessed with it.
519
00:19:03,793 --> 00:19:05,931
After the house got demolished,
him and a couple friends
520
00:19:05,931 --> 00:19:08,758
used to go down there at like
3:00 a.m. and perform seances
521
00:19:08,758 --> 00:19:10,206
and stuff like that.
522
00:19:10,206 --> 00:19:12,379
Why would they
go down at 3:00 a.m.?
523
00:19:12,379 --> 00:19:15,793
Supposedly, that's the time
when Megan killed her family.
524
00:19:15,793 --> 00:19:16,931
Where did
she hear this story at?
525
00:19:16,931 --> 00:19:18,103
I don't know.
526
00:19:18,103 --> 00:19:19,689
She was probably just
makin' it all up.
527
00:19:19,689 --> 00:19:22,758
She used to try to
scare us all the time.
528
00:19:22,758 --> 00:19:24,344
So how can I
get in contact with her
529
00:19:24,344 --> 00:19:25,379
to talk with her about this?
530
00:19:25,379 --> 00:19:26,689
I don't know, man.
531
00:19:26,689 --> 00:19:27,931
I was 10 years old.
532
00:19:27,931 --> 00:19:28,965
- Okay.
- I don't even
533
00:19:28,965 --> 00:19:30,413
remember her name.
534
00:19:30,413 --> 00:19:32,793
What about Leo Cole,
the deputy that went missing
535
00:19:32,793 --> 00:19:33,862
from down here?
536
00:19:33,862 --> 00:19:35,896
What do you know about that?
537
00:19:35,896 --> 00:19:38,620
He ran away with some
mistress I thought.
538
00:19:38,620 --> 00:19:40,448
I've never really
heard of that.
539
00:19:40,448 --> 00:19:42,517
I don't really watch
the news that much.
540
00:19:42,517 --> 00:19:44,241
So you never
saw the body camera footage
541
00:19:44,241 --> 00:19:46,034
from the night he disappeared?
542
00:19:46,034 --> 00:19:48,241
No, this is the first
I'm hearing about this.
543
00:19:48,241 --> 00:19:49,482
Really?
544
00:19:49,482 --> 00:19:51,827
Where did you guys
get this information?
545
00:19:51,827 --> 00:19:54,344
I see his wife around
town every now and then.
546
00:19:54,344 --> 00:19:57,827
Why don't you guys
go and contact her?
547
00:19:59,000 --> 00:20:00,896
- Hello.
- Hello, ma'am.
548
00:20:02,172 --> 00:20:03,758
Is this Nancy Cole?
549
00:20:04,689 --> 00:20:06,137
Who's calling?
550
00:20:06,137 --> 00:20:07,655
My name is Daniel Blanch.
551
00:20:07,655 --> 00:20:10,379
I'm here with my friend, James.
552
00:20:10,379 --> 00:20:11,758
We're in Darkbluff lookin' into
553
00:20:11,758 --> 00:20:13,965
the disappearance of Leo Cole.
554
00:20:13,965 --> 00:20:16,241
Was he your husband?
555
00:20:16,241 --> 00:20:18,206
I'm sorry, I gotta go.
556
00:20:18,206 --> 00:20:19,034
Ma'am?
557
00:20:20,413 --> 00:20:23,034
That's gotta be her.
558
00:20:23,034 --> 00:20:24,655
- James.
- Yeah.
559
00:20:24,655 --> 00:20:27,379
Hey
man, look at this.
560
00:20:28,275 --> 00:20:29,793
Look at this.
561
00:20:29,793 --> 00:20:31,655
This is from the
missin' deputy's wife.
562
00:20:31,655 --> 00:20:33,655
Now she wants to talk?
563
00:20:33,655 --> 00:20:35,965
I guess so.
564
00:20:35,965 --> 00:20:36,931
So how far does it look?
565
00:20:36,931 --> 00:20:38,620
Did you find it on the map?
566
00:20:38,620 --> 00:20:40,931
It doesn't look like
it's that far from us.
567
00:20:40,931 --> 00:20:42,000
- Okay.
- But,
568
00:20:44,172 --> 00:20:46,551
it looks like its a dead end.
569
00:20:47,689 --> 00:20:48,655
What time is it?
570
00:20:48,655 --> 00:20:50,655
She said meet there at 11.
571
00:20:52,206 --> 00:20:53,931
It's 9:30 now.
572
00:20:53,931 --> 00:20:55,655
All right.
573
00:20:56,827 --> 00:20:58,034
She's gonna come, man.
574
00:20:58,034 --> 00:21:01,034
Why would she set
this up and not come?
575
00:21:01,034 --> 00:21:02,275
I'm just sayin'.
576
00:21:02,275 --> 00:21:03,896
There's lights,
there's lights.
577
00:21:03,896 --> 00:21:04,827
You think that's her?
578
00:21:04,827 --> 00:21:06,275
It's gotta be her.
579
00:21:06,275 --> 00:21:07,275
Keep the camera down,
put the camera down.
580
00:21:07,275 --> 00:21:08,793
I am, I am.
581
00:21:08,793 --> 00:21:10,241
I got it; man, relax.
582
00:21:10,241 --> 00:21:11,482
She was already
sketchy on the phone.
583
00:21:11,482 --> 00:21:14,655
I don't want her to
see we're filmin' her.
584
00:21:14,655 --> 00:21:15,862
You think she's
gonna get in the truck?
585
00:21:15,862 --> 00:21:18,275
- Put the camera down.
- I am, it's down.
586
00:21:21,241 --> 00:21:22,793
Keep it down.
587
00:21:22,793 --> 00:21:25,379
What is she doin'?
588
00:21:25,379 --> 00:21:26,793
She's
about to get out.
589
00:21:26,793 --> 00:21:28,000
Just act cool.
590
00:21:28,000 --> 00:21:30,689
I don't want her to
know we're filmin' her.
591
00:21:30,689 --> 00:21:31,689
- All right.
- She could give us
592
00:21:31,689 --> 00:21:33,517
some information here.
593
00:21:35,827 --> 00:21:38,068
She's comin' over to the truck.
594
00:21:38,068 --> 00:21:39,000
Here she comes, here she comes.
595
00:21:39,000 --> 00:21:40,275
I'll keep it down.
596
00:21:41,655 --> 00:21:43,000
Nancy, thank
you for meetin' with us.
597
00:21:43,000 --> 00:21:44,379
Who are you guys?
598
00:21:44,379 --> 00:21:46,310
I'm
Daniel, this is James.
599
00:21:46,310 --> 00:21:48,862
We're lookin' into your
husband's disappearance.
600
00:21:48,862 --> 00:21:50,310
On the night he disappeared--
601
00:21:50,310 --> 00:21:51,896
Look I don't
need you lookin' into this.
602
00:21:51,896 --> 00:21:53,206
- Let me explain.
- My husband disappeared
603
00:21:53,206 --> 00:21:54,758
and I was given no answers.
604
00:21:54,758 --> 00:21:56,103
Yeah, but do you
know what happened to him?
605
00:21:56,103 --> 00:21:58,137
I've no clue
what happened to him.
606
00:21:58,137 --> 00:22:01,344
At this point, I'm not
even sure I wanna know.
607
00:22:01,344 --> 00:22:03,034
It leaves me a
little bit of hope.
608
00:22:03,034 --> 00:22:04,000
- Look--
- Whatever you guys
609
00:22:04,000 --> 00:22:06,172
are tryin' to find, stop.
610
00:22:06,172 --> 00:22:08,103
I don't have much information,
611
00:22:08,103 --> 00:22:10,655
but there is something
strange goin' on here.
612
00:22:10,655 --> 00:22:11,482
We know.
613
00:22:11,482 --> 00:22:12,896
That's why we're here.
614
00:22:12,896 --> 00:22:15,586
Look, on the night your
husband disappeared,
615
00:22:15,586 --> 00:22:17,689
he watched a
videotape and we're--
616
00:22:17,689 --> 00:22:18,862
Listen.
617
00:22:18,862 --> 00:22:20,689
I don't know you
guys and I don't know
618
00:22:20,689 --> 00:22:22,172
what you're talking about,
619
00:22:22,172 --> 00:22:24,034
but you need to go back
to wherever you came from
620
00:22:24,034 --> 00:22:25,413
and leave this alone.
621
00:22:25,413 --> 00:22:26,655
Goodbye.
622
00:22:26,655 --> 00:22:28,862
- Nancy.
- Don't contact me again.
623
00:22:28,862 --> 00:22:31,344
Do you know about
the tape your husband watched
624
00:22:31,344 --> 00:22:33,413
on the night he vanished?
625
00:22:38,379 --> 00:22:41,172
What
the hell was that?
626
00:22:41,172 --> 00:22:42,689
A waste of time.
627
00:22:43,862 --> 00:22:45,275
She was scared of somethin'.
628
00:22:45,275 --> 00:22:48,379
I feel like I
should be scared or somethin'.
629
00:22:48,379 --> 00:22:50,793
She had to be overreactin'.
630
00:22:55,793 --> 00:23:00,413
I was just thinkin' how crazy
this whole situation is.
631
00:23:00,413 --> 00:23:01,655
I know you probably
thought I was crazy
632
00:23:01,655 --> 00:23:04,241
when I reached out
to you and you know,
633
00:23:04,241 --> 00:23:08,103
I appreciate you comin' on
this strange journey with me
634
00:23:08,103 --> 00:23:09,482
to look into this.
635
00:23:09,482 --> 00:23:11,103
I'm glad you're as
interested in this as I am.
636
00:23:13,482 --> 00:23:15,241
Doesn't make sense.
637
00:23:15,241 --> 00:23:17,172
What do you do for a livin'?
638
00:23:17,172 --> 00:23:18,482
I'm a student right now.
639
00:23:18,482 --> 00:23:21,275
I do odd jobs just
to make it by.
640
00:23:21,275 --> 00:23:22,689
What are you studyin'?
641
00:23:22,689 --> 00:23:25,103
- Mechanical engineering.
- Oh, nice.
642
00:23:25,103 --> 00:23:26,758
Yeah, it's good
to learn a trade.
643
00:23:26,758 --> 00:23:29,275
How 'bout yourself?
644
00:23:29,275 --> 00:23:32,413
I'm workin' at a furniture
moving company right now.
645
00:23:32,413 --> 00:23:33,896
It's kinda whack.
646
00:23:33,896 --> 00:23:36,137
It doesn't pay great, but
you know, it's a job for now.
647
00:23:36,137 --> 00:23:37,724
Yeah, I've been there.
648
00:23:37,724 --> 00:23:40,379
You know, I really wanna
do like documentaries
649
00:23:40,379 --> 00:23:41,448
or somethin' in that field.
650
00:23:41,448 --> 00:23:43,931
- Explains the camera.
- Exactly.
651
00:23:44,862 --> 00:23:47,000
You married, you got kids?
652
00:23:47,000 --> 00:23:50,034
No, I'm just playin' the
field, livin' the single life.
653
00:23:50,034 --> 00:23:51,068
I hear ya.
654
00:23:51,068 --> 00:23:52,344
And yourself?
655
00:23:54,000 --> 00:23:56,137
Yeah, I got a daughter, Sarah.
656
00:23:56,137 --> 00:24:00,275
And me and her mother are
on and off; off right now.
657
00:24:00,275 --> 00:24:03,724
Was that the same
name on the tape, Sarah?
658
00:24:03,724 --> 00:24:04,551
Yeah.
659
00:24:05,896 --> 00:24:07,931
See, that's the most
interesting part of it to me
660
00:24:07,931 --> 00:24:10,482
is that certain aspects
of it were accurate.
661
00:24:10,482 --> 00:24:11,793
You know what I mean?
662
00:24:11,793 --> 00:24:13,206
My daughter was on it.
663
00:24:13,206 --> 00:24:16,448
Her name's Sarah, her
name was Sarah on there.
664
00:24:16,448 --> 00:24:19,379
Yeah and my version that
I was on, Alex was there,
665
00:24:19,379 --> 00:24:20,586
my truck was there.
666
00:24:20,586 --> 00:24:23,241
Exactly, it's like
certain pieces match up.
667
00:24:23,241 --> 00:24:24,068
So whoever
668
00:24:26,172 --> 00:24:28,517
is responsible has
to maybe know us.
669
00:24:28,517 --> 00:24:29,758
I don't know.
670
00:24:29,758 --> 00:24:31,206
I know it doesn't
make sense, man.
671
00:24:31,206 --> 00:24:33,275
Anyway, I'm gonna head
in before this rain hits.
672
00:24:33,275 --> 00:24:34,931
You stayin' out here?
673
00:24:34,931 --> 00:24:36,689
Yeah, I'm gonna
finish my drink up.
674
00:24:36,689 --> 00:24:37,655
I'll head in after.
675
00:24:37,655 --> 00:24:38,586
All right, man.
676
00:24:38,586 --> 00:24:39,517
I'll see you in the mornin'.
677
00:24:39,517 --> 00:24:41,137
All right goodnight, man.
678
00:25:06,034 --> 00:25:08,034
Daniel, you left
this thing outside.
679
00:25:08,034 --> 00:25:10,517
It coulda got rained on, man.
680
00:25:18,241 --> 00:25:19,068
Hello?
681
00:25:25,000 --> 00:25:27,689
Oh shit, I hope it's not a bear.
682
00:25:32,551 --> 00:25:34,379
Is somebody out there?
683
00:25:39,586 --> 00:25:41,827
James.
684
00:25:43,827 --> 00:25:45,241
Daniel?
685
00:25:55,137 --> 00:25:56,000
Hello?
686
00:26:06,275 --> 00:26:08,206
If you're messin' with me, man.
687
00:26:08,206 --> 00:26:09,517
This ain't cool.
688
00:26:26,103 --> 00:26:28,655
James.
689
00:26:32,931 --> 00:26:33,758
James.
690
00:26:35,034 --> 00:26:36,241
Who are you?
691
00:26:36,241 --> 00:26:38,482
James!
692
00:26:46,000 --> 00:26:46,896
James?
693
00:26:50,655 --> 00:26:52,827
James, you still out here?
694
00:27:00,517 --> 00:27:01,310
James?
695
00:27:10,965 --> 00:27:11,793
James?
696
00:27:14,655 --> 00:27:16,000
James!
697
00:27:17,379 --> 00:27:20,379
We can't leave.
698
00:27:22,379 --> 00:27:23,862
James?
699
00:27:23,862 --> 00:27:25,862
We can't leave.
700
00:27:25,862 --> 00:27:27,241
James.
701
00:27:28,275 --> 00:27:30,344
- We can't leave.
- James!
702
00:27:33,724 --> 00:27:36,724
We can't leave.
703
00:27:37,827 --> 00:27:39,965
- James!
- We can't leave.
704
00:27:44,172 --> 00:27:45,241
[gasps] James.
705
00:27:45,241 --> 00:27:46,758
What're you doing?
706
00:27:46,758 --> 00:27:49,241
James, what the
fuck are you doin', man?
707
00:27:49,241 --> 00:27:50,413
Are you all right?
708
00:27:50,413 --> 00:27:51,655
Where are we?
709
00:27:53,206 --> 00:27:54,172
Come on, man.
710
00:27:54,172 --> 00:27:55,241
Let's go out.
711
00:27:56,379 --> 00:27:57,310
Come on.
712
00:27:57,310 --> 00:27:58,586
How'd we get down here?
713
00:27:58,586 --> 00:27:59,448
Come on, man.
714
00:27:59,448 --> 00:28:00,310
Let's go back up.
715
00:28:00,310 --> 00:28:01,344
Are you okay?
716
00:28:12,275 --> 00:28:13,103
Hey.
717
00:28:14,275 --> 00:28:16,241
Hey dude, what's up?
718
00:28:16,241 --> 00:28:18,137
Feelin' all right?
719
00:28:18,137 --> 00:28:20,448
I got
a headache, man.
720
00:28:20,448 --> 00:28:23,620
I can't find my glasses
anywhere either.
721
00:28:23,620 --> 00:28:27,000
I don't know what the
hell I did with them.
722
00:28:27,000 --> 00:28:31,172
I mean maybe they could
be outside or somethin'.
723
00:28:32,793 --> 00:28:35,206
The hell happened last night?
724
00:28:38,379 --> 00:28:39,827
I had a problem as a kid, man.
725
00:28:39,827 --> 00:28:42,793
I used to sleepwalk and
it's been like 20 years
726
00:28:42,793 --> 00:28:47,103
since it happened, but my
parents actually found me
727
00:28:47,103 --> 00:28:48,413
in the woods one time.
728
00:28:48,413 --> 00:28:50,137
I was missin' for a day.
729
00:28:50,137 --> 00:28:51,655
Sleepwalkin'?
730
00:28:51,655 --> 00:28:54,586
Yeah, I just woke up in
the middle of the woods.
731
00:28:54,586 --> 00:28:57,551
I panicked, I was
like 10 years old.
732
00:28:57,551 --> 00:28:59,000
I had no clue where anybody was.
733
00:28:59,000 --> 00:29:02,448
They had to send out rescue
dogs and search dogs to find me
734
00:29:02,448 --> 00:29:05,172
and I really haven't had
a problem since then.
735
00:29:05,172 --> 00:29:07,586
They gave me
medication to stay on
736
00:29:07,586 --> 00:29:10,344
to help me with the
whole situation.
737
00:29:10,344 --> 00:29:11,551
You know, I don't
really remember
738
00:29:11,551 --> 00:29:12,862
everything that
happened last night.
739
00:29:12,862 --> 00:29:14,758
I just remember you
standin' in front of me
740
00:29:14,758 --> 00:29:16,379
askin' me if I was all right.
741
00:29:16,379 --> 00:29:19,000
Yeah, I went out
to find the camera
742
00:29:19,000 --> 00:29:21,172
'cause I didn't know
where I left it.
743
00:29:21,172 --> 00:29:23,551
I saw the light shining.
744
00:29:23,551 --> 00:29:25,137
I'm sorry if it's an
inconvenience for you.
745
00:29:25,137 --> 00:29:26,068
I mean.
746
00:29:26,068 --> 00:29:27,137
No, you're all right, man.
747
00:29:27,137 --> 00:29:28,827
You feelin' all right?
748
00:29:42,103 --> 00:29:44,827
He was standing like right
there, so the glasses should...
749
00:29:44,827 --> 00:29:45,655
Ooh.
750
00:29:47,310 --> 00:29:48,137
Damn.
751
00:29:49,344 --> 00:29:53,000
I guess that little
fucker wasn't dead.
752
00:29:53,000 --> 00:29:57,344
What was James knockin' on
this door for last night?
753
00:30:16,448 --> 00:30:18,275
What the hell is that?
754
00:30:28,689 --> 00:30:29,965
Christmas tree.
755
00:30:34,758 --> 00:30:36,034
It's kinda odd.
756
00:30:36,034 --> 00:30:39,586
He said he hasn't
sleptwalk in 20 years
757
00:30:39,586 --> 00:30:44,551
and it just picks up all of
a sudden once we get here?
758
00:30:45,689 --> 00:30:47,551
I think there might
be more to it.
759
00:30:48,862 --> 00:30:51,655
Maybe somethin' to
do with this tape.
760
00:30:56,172 --> 00:30:59,689
I don't know how far
down he went last night.
761
00:31:02,448 --> 00:31:05,896
There's no way he came
all the way down here.
762
00:31:05,896 --> 00:31:09,241
It would've been pitch black.
763
00:31:09,241 --> 00:31:12,000
That's as far down
as the land goes.
764
00:31:13,000 --> 00:31:13,862
Shit.
765
00:31:15,344 --> 00:31:16,931
Hello.
766
00:31:16,931 --> 00:31:17,758
Hey.
767
00:31:20,000 --> 00:31:21,931
I can't this weekend.
768
00:31:21,931 --> 00:31:24,448
I'm away lookin' into
somethin' right now.
769
00:31:24,448 --> 00:31:26,896
You wouldn't understand.
770
00:31:26,896 --> 00:31:28,172
No Kate, I'm not.
771
00:31:30,068 --> 00:31:32,620
It's something strange
that I discovered.
772
00:31:32,620 --> 00:31:36,655
I honestly don't even
know what it means yet.
773
00:31:36,655 --> 00:31:38,241
Lemme talk to her.
774
00:31:40,000 --> 00:31:41,344
Hey, sweetheart.
775
00:31:42,896 --> 00:31:45,655
So I'm away this
weekend workin', okay?
776
00:31:45,655 --> 00:31:48,655
But I'll be back on
Tuesday and I'll get you.
777
00:31:48,655 --> 00:31:51,862
We can go roller skatin'
if the weather's good.
778
00:31:51,862 --> 00:31:52,689
Okay, I love you.
779
00:31:52,689 --> 00:31:53,862
See you soon.
780
00:31:53,862 --> 00:31:54,827
Okay, bye.
781
00:31:54,827 --> 00:31:56,172
Damn, not anywhere, man?
782
00:31:56,172 --> 00:31:57,793
Nah, I didn't see
'em down there at all.
783
00:31:57,793 --> 00:31:59,724
It started to rain
while I was down there.
784
00:31:59,724 --> 00:32:00,655
Fuck!
785
00:32:01,448 --> 00:32:03,103
Who are you callin'?
786
00:32:03,103 --> 00:32:04,896
I'm callin' a guy
named Steven Ritz.
787
00:32:04,896 --> 00:32:07,103
He was the mayor of
Darkbluff when the incident
788
00:32:07,103 --> 00:32:08,793
on Hangmanor Road happened.
789
00:32:08,793 --> 00:32:09,724
Your
call has been forwarded--
790
00:32:09,724 --> 00:32:11,793
And now he's not gonna answer.
791
00:32:11,793 --> 00:32:13,448
I'll call him again.
792
00:32:18,310 --> 00:32:19,241
Hello?
793
00:32:19,241 --> 00:32:21,413
Hello, is this Steven Ritz?
794
00:32:21,413 --> 00:32:23,448
Uh, who is this?
795
00:32:23,448 --> 00:32:27,448
Were you the mayor of
Darkbluff, Maryland, in 2016?
796
00:32:27,448 --> 00:32:29,000
Uh, who is this?
797
00:32:29,000 --> 00:32:30,655
My name is Daniel.
798
00:32:30,655 --> 00:32:34,000
I'm lookin' into
the disappearance
of Deputy Leo Cole.
799
00:32:34,000 --> 00:32:36,655
More specifically,
the tape he watched
800
00:32:36,655 --> 00:32:38,172
the night he vanished.
801
00:32:38,172 --> 00:32:40,206
Look, I don't know
802
00:32:40,206 --> 00:32:41,931
what you're talkin' about.
803
00:32:41,931 --> 00:32:45,482
Okay, so what about
the murder/suicide
on Hangmanor Road?
804
00:32:45,482 --> 00:32:47,413
You know anything about that?
805
00:32:47,413 --> 00:32:48,965
What
is this all about?
806
00:32:48,965 --> 00:32:50,206
Who are you?
807
00:32:50,206 --> 00:32:51,103
Mr. Ritz,
808
00:32:54,034 --> 00:32:57,137
the tape that little girl
watched the night she
809
00:32:57,137 --> 00:33:00,172
killed her family,
I'm on that tape.
810
00:33:01,551 --> 00:33:04,275
The tape Deputy Leo Cole
watched the night he vanished,
811
00:33:04,275 --> 00:33:06,379
that's the same
tape; I'm on that.
812
00:33:06,379 --> 00:33:08,137
I know this sounds crazy.
813
00:33:08,137 --> 00:33:10,551
Don't call
this number again.
814
00:33:10,551 --> 00:33:11,379
Goodbye.
815
00:33:11,379 --> 00:33:12,310
Mr. Ritz?
816
00:33:15,275 --> 00:33:17,965
What the hell are they hidin'?
817
00:33:23,793 --> 00:33:26,517
What do people do
in a town like this?
818
00:33:26,517 --> 00:33:29,310
You mean besides
cover up disappearances?
819
00:33:29,310 --> 00:33:31,172
I don't know, man.
820
00:33:31,172 --> 00:33:34,379
I mean there was no
bar, no strip club.
821
00:33:34,379 --> 00:33:36,965
Not even a town carnival.
822
00:33:36,965 --> 00:33:39,793
Yeah, I don't plan on bein'
here long enough to find out.
823
00:33:39,793 --> 00:33:44,034
We get in here, try to figure
this out and we can leave.
824
00:33:44,034 --> 00:33:45,724
What if we don't
figure it out?
825
00:33:45,724 --> 00:33:46,965
All right, man.
826
00:33:46,965 --> 00:33:47,965
I'm gonna head to
bed, all right?
827
00:33:47,965 --> 00:33:48,862
All right, man.
828
00:33:48,862 --> 00:33:50,172
Good second day.
829
00:33:51,413 --> 00:33:53,275
Hey, no weird
sleepwalkin' tonight.
830
00:33:53,275 --> 00:33:54,689
Real fuckin' funny.
831
00:33:54,689 --> 00:33:59,241
I don't know what happened
to James last night.
832
00:33:59,241 --> 00:34:03,275
It was like he was in like
a trance or somethin'.
833
00:34:04,448 --> 00:34:07,551
I don't know if it has
anything to do with
834
00:34:07,551 --> 00:34:09,379
this tape, this cabin.
835
00:34:12,103 --> 00:34:13,965
I knew comin' here
things could get weird.
836
00:34:13,965 --> 00:34:14,827
I was prepared.
837
00:34:14,827 --> 00:34:16,310
I believe in this stuff.
838
00:34:16,310 --> 00:34:18,137
I believe there's somethin'
really strange goin' on here.
839
00:34:18,137 --> 00:34:20,793
I don't know how he feels.
840
00:34:20,793 --> 00:34:24,862
But no matter how strange
it gets, I'm not scared.
841
00:34:24,862 --> 00:34:26,068
I want answers.
842
00:34:27,620 --> 00:34:30,172
I've become obsessed with this.
843
00:34:31,689 --> 00:34:32,965
It was loud as shit.
844
00:34:32,965 --> 00:34:34,000
It woke me up.
845
00:34:38,000 --> 00:34:40,724
They're lookin' for somebody.
846
00:34:40,724 --> 00:34:42,206
Well hopefully,
847
00:34:42,206 --> 00:34:44,620
they find [drowned out by
helicopter blades whirring].
848
00:34:44,620 --> 00:34:45,620
All right.
849
00:34:55,103 --> 00:34:56,551
I thought I heard a piano.
850
00:35:00,103 --> 00:35:01,551
There it is again.
851
00:35:12,137 --> 00:35:13,000
What the?
852
00:35:24,965 --> 00:35:25,793
James?
853
00:35:33,000 --> 00:35:36,137
James, what're you
sleepwalkin' again?
854
00:35:37,310 --> 00:35:38,931
Damn.
855
00:35:38,931 --> 00:35:40,103
What're you doin' man?
856
00:35:40,103 --> 00:35:41,034
- James?
- It's three in the mornin'
857
00:35:41,034 --> 00:35:41,862
and you're playin' piano?
858
00:35:41,862 --> 00:35:43,413
What the?
859
00:35:44,448 --> 00:35:46,724
Sorry man, I couldn't sleep.
860
00:35:46,724 --> 00:35:48,275
I'm gonna head back to bed.
861
00:35:48,275 --> 00:35:49,206
Sorry.
862
00:35:49,206 --> 00:35:50,655
Try to get some sleep, man.
863
00:35:50,655 --> 00:35:51,586
Just do me a favor and
just whatever you're doin',
864
00:35:51,586 --> 00:35:53,034
just hold off 'til tomorrow.
865
00:35:53,034 --> 00:35:54,724
All right, man.
866
00:35:54,724 --> 00:35:57,000
What the fuck?
867
00:36:04,034 --> 00:36:05,206
What was that?
868
00:36:11,931 --> 00:36:12,931
Holy shit.
869
00:36:22,137 --> 00:36:23,068
Okay, okay.
870
00:36:24,517 --> 00:36:27,517
I guess you're
tryin' to contact us.
871
00:36:28,620 --> 00:36:29,827
We're just tryin' to figure out
872
00:36:29,827 --> 00:36:32,551
how we're connected
to all of this.
873
00:36:32,551 --> 00:36:35,206
Figure out what this tape means.
874
00:36:36,620 --> 00:36:38,793
We don't mean any disrespect.
875
00:36:42,034 --> 00:36:42,896
What?
876
00:37:05,620 --> 00:37:07,413
We just wanna figure
out how we're connected.
877
00:37:17,827 --> 00:37:18,896
None of this makes any sense.
878
00:37:25,793 --> 00:37:28,862
What are you still
doin' out here?
879
00:37:28,862 --> 00:37:29,793
I'm sorry, man.
880
00:37:29,793 --> 00:37:31,206
I thought I heard a noise.
881
00:37:31,206 --> 00:37:32,758
I just came back.
882
00:37:32,758 --> 00:37:33,965
You bein' up all night is
kinda freakin' me out, man.
883
00:37:33,965 --> 00:37:36,172
- I know, man.
- I don't like it.
884
00:37:37,896 --> 00:37:40,206
I'm headin' back to bed.
885
00:37:40,206 --> 00:37:41,379
What the fuck?
886
00:37:45,103 --> 00:37:46,862
Holy shit, holy shit.
887
00:37:57,620 --> 00:37:58,448
Oh my god.
888
00:38:03,413 --> 00:38:06,655
So I thought that
piano riff that James
889
00:38:07,931 --> 00:38:09,931
or whoever that was at
the piano last night
890
00:38:09,931 --> 00:38:13,275
was playing sounded
familiar and I was right.
891
00:38:13,275 --> 00:38:16,068
This is Deputy Leo Cole on
the house on Hangmanor Road
892
00:38:16,068 --> 00:38:18,275
the night he watched that tape.
893
00:38:18,275 --> 00:38:19,103
Listen.
894
00:38:23,655 --> 00:38:26,000
It's the same exact tune.
895
00:38:26,000 --> 00:38:28,793
I don't know what this means.
896
00:38:28,793 --> 00:38:31,448
There's no way that's
just a coincidence.
897
00:38:31,448 --> 00:38:34,862
I can't tell James about
last night just yet.
898
00:38:34,862 --> 00:38:37,551
I don't wanna scare him
too soon without bein' able
899
00:38:37,551 --> 00:38:40,655
to at least explain
what this all means.
900
00:38:40,655 --> 00:38:41,931
I should've never even told him
901
00:38:41,931 --> 00:38:45,517
about what happened
in this cabin.
902
00:38:45,517 --> 00:38:49,413
I guess I figured last
night must've been Rose,
903
00:38:49,413 --> 00:38:53,068
the lady who drowned
herself in the pool here.
904
00:38:53,068 --> 00:38:54,758
I could've sworn
when I was sleeping,
905
00:38:54,758 --> 00:38:58,586
I felt cold fingers like
runnin' down my face.
906
00:39:02,482 --> 00:39:03,724
I don't know.
907
00:39:03,724 --> 00:39:04,586
I'm gonna
wait out in the truck.
908
00:39:04,586 --> 00:39:07,310
Okay man, I'm comin'.
909
00:39:07,310 --> 00:39:09,068
What were
you doin' last night?
910
00:39:09,068 --> 00:39:10,448
All that noise out there.
911
00:39:10,448 --> 00:39:11,896
- I couldn't sleep, man.
- Playin' the piano?
912
00:39:11,896 --> 00:39:13,034
Sorry about that.
913
00:39:13,034 --> 00:39:14,000
I was just up
tryin' to figure out
914
00:39:14,000 --> 00:39:15,172
what we're gonna do today.
915
00:39:15,172 --> 00:39:17,655
So what are we doin'?
916
00:39:17,655 --> 00:39:19,379
So from
everything I gathered,
917
00:39:19,379 --> 00:39:20,655
the house on Hangmanor Road
918
00:39:20,655 --> 00:39:23,379
is the last place
this tape was at.
919
00:39:25,931 --> 00:39:27,103
And you're positive
920
00:39:27,103 --> 00:39:28,793
this is where the
house was sittin' at?
921
00:39:28,793 --> 00:39:31,620
This was
11628 Hangmanor Road.
922
00:39:31,620 --> 00:39:33,793
They tore it down in 2015.
923
00:39:34,931 --> 00:39:36,482
I think it was
like the day after
924
00:39:36,482 --> 00:39:39,103
Megan killed her family in it.
925
00:39:39,103 --> 00:39:40,896
It's like they were just
tryin' to get rid of it.
926
00:39:40,896 --> 00:39:42,620
So if they
demolished this house,
927
00:39:42,620 --> 00:39:46,551
then why didn't they demolish
the cabin we're stayin' in?
928
00:39:46,551 --> 00:39:48,551
That's
a great question.
929
00:39:48,551 --> 00:39:50,862
This is the last place
that the tape was,
930
00:39:50,862 --> 00:39:54,344
so I figure find the
house, find the tape.
931
00:39:57,275 --> 00:40:00,103
How do you find a
house that doesn't exist?
932
00:40:00,103 --> 00:40:01,793
Deputy Leo Cole did.
933
00:40:01,793 --> 00:40:04,103
I'm not gettin'
anything on my GPS.
934
00:40:04,103 --> 00:40:06,172
It's not on there at all.
935
00:40:07,551 --> 00:40:12,517
It's like they
don't even want it to be found.
936
00:40:12,517 --> 00:40:14,000
What?
937
00:40:14,000 --> 00:40:15,620
The neighbor say on the tape
that it appeared at night.
938
00:40:15,620 --> 00:40:18,275
Maybe it only appears at night.
939
00:40:18,275 --> 00:40:19,758
I mean he
did call in at night.
940
00:40:19,758 --> 00:40:22,827
- Lookin' for what?
- Anything.
941
00:40:22,827 --> 00:40:25,965
I mean something that
proves Deputy Leo Cole
942
00:40:25,965 --> 00:40:27,620
was here that night.
943
00:40:30,172 --> 00:40:33,068
James, you see
anything over there?
944
00:40:35,137 --> 00:40:36,000
James?
945
00:40:38,827 --> 00:40:39,620
James!
946
00:40:41,965 --> 00:40:42,827
James.
947
00:40:42,827 --> 00:40:44,758
We can't leave.
948
00:40:44,758 --> 00:40:46,034
What?
949
00:40:47,034 --> 00:40:49,034
James you all right, dude?
950
00:40:49,034 --> 00:40:50,862
Yeah, I'm good man.
951
00:40:50,862 --> 00:40:52,068
I don't see anything over here.
952
00:40:52,068 --> 00:40:53,379
There's nothin' over here.
953
00:40:53,379 --> 00:40:55,000
Dude, you sure?
954
00:40:55,000 --> 00:40:56,862
I kinda got a headache, man.
955
00:40:56,862 --> 00:40:58,758
Can we get outta here?
956
00:40:58,758 --> 00:41:00,517
All right.
957
00:41:01,793 --> 00:41:03,413
Yeah, I'm
feelin' better, man.
958
00:41:03,413 --> 00:41:04,551
Good.
959
00:41:04,551 --> 00:41:06,482
I just opened up
all the windows.
960
00:41:06,482 --> 00:41:09,310
We can get some
fresh air in here.
961
00:41:13,344 --> 00:41:18,344
James, so in the 143 years
that Darkbluff has existed,
962
00:41:19,827 --> 00:41:22,275
there's been eight incidences
similar to what happened here
963
00:41:22,275 --> 00:41:24,068
and on Hangmanor Road.
964
00:41:24,068 --> 00:41:28,620
Like, all of 'em are
like murder suicide-type.
965
00:41:28,620 --> 00:41:30,344
Where's that Darkbluff map at?
966
00:41:30,344 --> 00:41:34,344
So the first incident
was here in 1980.
967
00:41:34,344 --> 00:41:36,241
Second was here in '84.
968
00:41:38,379 --> 00:41:40,551
Third one was here in '87.
969
00:41:41,862 --> 00:41:44,586
Fourth one was here in '90.
970
00:41:44,586 --> 00:41:46,724
Fifth one was here in '93.
971
00:41:49,034 --> 00:41:53,413
The sixth one was here at
the cabin we're at in 1996.
972
00:41:54,586 --> 00:41:56,896
The seventh was here in 2007
973
00:41:58,482 --> 00:42:00,689
and the eighth was here,
974
00:42:00,689 --> 00:42:03,241
what Megan did on
Hangmanor Road in 2015.
975
00:42:03,241 --> 00:42:04,689
Think they
all seen the tape?
976
00:42:04,689 --> 00:42:06,689
No.
977
00:42:06,689 --> 00:42:08,862
How is that even possible?
978
00:42:10,241 --> 00:42:11,620
Wait a sec.
979
00:42:11,620 --> 00:42:12,448
So first
980
00:42:14,275 --> 00:42:15,413
to second.
981
00:42:15,413 --> 00:42:16,931
Third.
- What are you doin'?
982
00:42:16,931 --> 00:42:18,586
To fourth.
983
00:42:18,586 --> 00:42:19,413
Fifth
984
00:42:21,379 --> 00:42:22,931
to sixth.
985
00:42:22,931 --> 00:42:24,931
Seventh.
- What the fuck?
986
00:42:25,931 --> 00:42:27,586
To eighth.
987
00:42:27,586 --> 00:42:29,310
I knew this looked familiar.
988
00:42:29,310 --> 00:42:32,000
Look, that's from the footage
you were in on that tape.
989
00:42:32,000 --> 00:42:33,275
Holy shit.
990
00:42:33,275 --> 00:42:35,586
It's the same symbol.
991
00:42:35,586 --> 00:42:36,793
How's this connected?
992
00:42:36,793 --> 00:42:38,275
Well what
about the bottom piece?
993
00:42:38,275 --> 00:42:39,965
Bottom piece.
994
00:42:39,965 --> 00:42:44,344
It looks like it goes
from the cabin we're at
995
00:42:44,344 --> 00:42:46,931
to the house on Hangmanor Road.
996
00:42:48,137 --> 00:42:49,482
The hell does that mean?
997
00:42:49,482 --> 00:42:51,793
Well what's
that center piece?
998
00:42:51,793 --> 00:42:54,724
That's the
Autumn Woods Cemetery.
999
00:42:54,724 --> 00:42:55,965
What?
1000
00:42:55,965 --> 00:42:57,310
Come here, you
gotta look at this.
1001
00:42:57,310 --> 00:42:58,586
What is it?
1002
00:42:58,586 --> 00:42:59,551
- Watch.
- Investigation continues
1003
00:42:59,551 --> 00:43:01,034
in a chilling grave robbery:
1004
00:43:01,034 --> 00:43:04,000
The remains of woman
stolen sometime last week.
1005
00:43:04,000 --> 00:43:05,689
The whole
is perfectly rectangular.
1006
00:43:05,689 --> 00:43:07,413
5 1/2 feet deep.
1007
00:43:07,413 --> 00:43:10,655
The dirt left in neat
piles to either side.
1008
00:43:10,655 --> 00:43:14,000
It appears that someone
had taken the body.
1009
00:43:14,000 --> 00:43:16,655
Especially
in a century's old town plot
1010
00:43:16,655 --> 00:43:18,620
with so many memories.
1011
00:43:18,620 --> 00:43:20,689
It's a very
well-visited cemetery.
1012
00:43:20,689 --> 00:43:23,034
You know, it's the main
cemetery for this town.
1013
00:43:23,034 --> 00:43:25,413
With
motive or even reasoning
1014
00:43:25,413 --> 00:43:27,758
still unanswered by police,
1015
00:43:27,758 --> 00:43:31,206
it's an act that remains
to many a mystery.
1016
00:43:31,206 --> 00:43:33,344
Anyone with information
on who dug up this grave
1017
00:43:33,344 --> 00:43:35,310
is asked to call police.
1018
00:43:35,310 --> 00:43:36,655
What was that?
1019
00:43:36,655 --> 00:43:38,931
That's the Autumn
Woods Cemetery.
1020
00:43:38,931 --> 00:43:40,965
What?
1021
00:43:40,965 --> 00:43:42,551
You know what we gotta do.
1022
00:43:42,551 --> 00:43:44,793
So what
does all this mean?
1023
00:43:44,793 --> 00:43:46,241
I don't know.
1024
00:43:46,241 --> 00:43:49,172
I mean, this tape just
mysteriously appears
1025
00:43:49,172 --> 00:43:50,241
in someone's house.
1026
00:43:50,241 --> 00:43:51,655
Yeah?
1027
00:43:51,655 --> 00:43:55,413
They kill their
families, kill themselves,
1028
00:43:55,413 --> 00:43:58,344
then they're all buried
in Autumn Woods Cemetery.
1029
00:43:58,344 --> 00:44:02,379
Then someone or something
comes and exhumes their bodies.
1030
00:44:02,379 --> 00:44:04,413
This is fuckin' crazy.
1031
00:44:04,413 --> 00:44:06,448
It's like the tape
is just used as a way
1032
00:44:06,448 --> 00:44:08,620
to get people to the cemetery.
1033
00:44:08,620 --> 00:44:10,793
How do we know
it's not also used as a way
1034
00:44:10,793 --> 00:44:13,896
to get people to
Darkbluff like us?
1035
00:44:13,896 --> 00:44:14,758
We're gonna
have to turn the light off
1036
00:44:14,758 --> 00:44:15,724
on the camera.
1037
00:44:15,724 --> 00:44:17,620
Put the night vision setting on.
1038
00:44:17,620 --> 00:44:20,310
We'll get in here, look
around, we'll get out.
1039
00:44:20,310 --> 00:44:22,413
I'm not goin' in.
1040
00:44:22,413 --> 00:44:23,448
What?
1041
00:44:23,448 --> 00:44:25,413
I'm not goin' in, man.
1042
00:44:25,413 --> 00:44:26,344
The hell you talkin' about?
1043
00:44:26,344 --> 00:44:27,862
That's what we're here for.
1044
00:44:27,862 --> 00:44:30,827
No, that's what
you're here for, not me.
1045
00:44:30,827 --> 00:44:33,344
James, this could
connect everything.
1046
00:44:33,344 --> 00:44:34,275
Yeah, it could.
1047
00:44:34,275 --> 00:44:35,758
We have to go in there.
1048
00:44:35,758 --> 00:44:37,000
Or it could just
be us wandering around
1049
00:44:37,000 --> 00:44:39,793
the fuckin' cemetery in
the middle of the night.
1050
00:44:39,793 --> 00:44:41,379
You're gonna make me
go in there by myself.
1051
00:44:41,379 --> 00:44:42,931
That's up to you.
1052
00:44:42,931 --> 00:44:44,896
Unbelievable.
1053
00:44:44,896 --> 00:44:46,137
Gimme the goddamn camera.
1054
00:44:49,862 --> 00:44:51,275
I can't see shit.
1055
00:44:52,448 --> 00:44:55,965
Where's the night
vision setting?
1056
00:45:11,206 --> 00:45:14,448
I don't even know
what I'm lookin' for.
1057
00:45:26,793 --> 00:45:28,172
Somethin' in here
1058
00:45:30,172 --> 00:45:31,689
has to be related.
1059
00:45:40,137 --> 00:45:42,379
There's gotta be somethin'.
1060
00:45:43,551 --> 00:45:45,896
I don't see any open graves.
1061
00:45:48,724 --> 00:45:51,896
I don't know how big
this cemetery is.
1062
00:46:00,586 --> 00:46:02,620
I don't see shit in here.
1063
00:46:02,620 --> 00:46:03,965
Lemme head back.
1064
00:46:08,551 --> 00:46:10,551
Which way did I come in?
1065
00:46:13,034 --> 00:46:14,724
I think I came in to the left.
1066
00:46:19,068 --> 00:46:21,000
What the hell was that?
1067
00:46:24,068 --> 00:46:27,586
How the fuck do
I get outta here?
1068
00:46:27,586 --> 00:46:29,655
There has to [speaks faintly].
1069
00:46:29,655 --> 00:46:31,379
I came in over there.
1070
00:46:36,172 --> 00:46:37,517
Is that a house?
1071
00:46:45,034 --> 00:46:45,896
What?
1072
00:46:57,896 --> 00:47:00,758
Why's there a house
in a cemetery?
1073
00:47:31,275 --> 00:47:32,103
Hello?
1074
00:48:26,896 --> 00:48:27,724
Serious?
1075
00:48:29,000 --> 00:48:30,758
Is anyone down there?
1076
00:49:03,068 --> 00:49:04,034
Shit.
1077
00:49:04,034 --> 00:49:04,896
James?
1078
00:49:07,172 --> 00:49:08,000
James?
1079
00:49:09,862 --> 00:49:10,689
Hello?
1080
00:49:11,586 --> 00:49:12,862
James, can you hear me?
1081
00:49:12,862 --> 00:49:14,310
Daniel.
1082
00:49:14,310 --> 00:49:15,241
Yeah.
1083
00:49:15,241 --> 00:49:17,000
What're you doin'?
1084
00:49:17,000 --> 00:49:18,206
What?
1085
00:49:18,206 --> 00:49:19,655
I'm in the cemetery.
1086
00:49:19,655 --> 00:49:21,586
I found an abandoned
house back in here.
1087
00:49:21,586 --> 00:49:24,482
I'm lookin' around to see
if I can find anything.
1088
00:49:24,482 --> 00:49:26,724
See if
you could find us.
1089
00:49:26,724 --> 00:49:28,689
What?
1090
00:49:28,689 --> 00:49:30,034
James?
1091
00:49:30,034 --> 00:49:30,896
Hello?
1092
00:49:31,896 --> 00:49:33,068
James.
1093
00:49:37,206 --> 00:49:40,896
Oh shit.
1094
00:49:43,206 --> 00:49:44,034
What?
1095
00:50:02,034 --> 00:50:03,206
What the fuck?
1096
00:50:04,344 --> 00:50:05,172
Oh shit.
1097
00:50:06,344 --> 00:50:07,344
What happened?
1098
00:50:07,344 --> 00:50:08,275
Nothin'.
1099
00:50:08,275 --> 00:50:10,000
I didn't see anything, man.
1100
00:50:10,000 --> 00:50:11,344
I didn't find anything.
1101
00:50:11,344 --> 00:50:13,034
Did you call my phone
while I was in there?
1102
00:50:13,034 --> 00:50:14,517
No.
1103
00:50:14,517 --> 00:50:16,137
I don't even have
my phone on me.
1104
00:50:16,137 --> 00:50:17,275
Why?
1105
00:50:17,275 --> 00:50:18,482
Nothin', man.
1106
00:50:18,482 --> 00:50:20,172
I thought I heard it ring.
1107
00:50:20,172 --> 00:50:22,655
I just wanna get back
and get some sleep.
1108
00:50:22,655 --> 00:50:23,862
I'm sorry 'bout this.
1109
00:50:23,862 --> 00:50:25,482
So you
didn't see anything?
1110
00:50:25,482 --> 00:50:27,965
No, it was
another dead end, man.
1111
00:50:27,965 --> 00:50:30,620
Waste of fuckin' time.
1112
00:50:31,827 --> 00:50:34,586
Hopefully within
the next 24 hours,
1113
00:50:35,551 --> 00:50:37,379
this all starts to make sense.
1114
00:50:37,379 --> 00:50:40,586
It all starts to
connect somehow.
1115
00:50:40,586 --> 00:50:45,517
I mean I knew comin' here
that we may not get answers,
1116
00:50:45,517 --> 00:50:47,655
but now I can accept that.
1117
00:50:49,241 --> 00:50:53,034
I mean as scared as I
am, I gotta finish this.
1118
00:51:00,103 --> 00:51:03,344
Sounded like the pool
cover was opening.
1119
00:51:23,517 --> 00:51:25,000
There it is again.
1120
00:51:36,793 --> 00:51:37,482
James?
1121
00:51:51,620 --> 00:51:54,068
Whatever that was, it's close.
1122
00:52:03,827 --> 00:52:04,655
The hell?
1123
00:52:08,965 --> 00:52:10,103
Is that water?
1124
00:52:14,758 --> 00:52:15,586
What the?
1125
00:52:19,379 --> 00:52:20,793
Is that footprints?
1126
00:52:33,344 --> 00:52:35,689
This can't be from the pool.
1127
00:53:02,310 --> 00:53:03,137
Hello?
1128
00:53:10,896 --> 00:53:12,724
What is goin' on here?
1129
00:53:31,724 --> 00:53:32,896
Hello!
1130
00:53:57,862 --> 00:53:59,000
What the fuck?
1131
00:54:34,310 --> 00:54:38,896
[Daniel coughing and
breathing heavily
1132
00:54:38,896 --> 00:54:40,172
Oh shit.
1133
00:54:40,172 --> 00:54:44,517
You were on that tape.
1134
00:54:44,517 --> 00:54:49,517
[breathes
heavily] What's goin' on?
1135
00:54:50,517 --> 00:54:52,103
- Jesus Christ, man.
- James.
1136
00:54:52,103 --> 00:54:56,000
What the fuck are you
doin' out here, screwing?
1137
00:54:56,000 --> 00:54:58,275
I thought
somethin' was leakin'.
1138
00:54:58,275 --> 00:54:59,965
I went to check and
I heard a noise.
1139
00:54:59,965 --> 00:55:00,827
There's nothin' out here, man.
1140
00:55:00,827 --> 00:55:01,793
C'mon, let's go back in.
1141
00:55:01,793 --> 00:55:02,965
Heard what?
1142
00:55:02,965 --> 00:55:03,896
Every night, you're
hearin' stuff.
1143
00:55:03,896 --> 00:55:05,827
Dude, what the fuck is goin' on?
1144
00:55:05,827 --> 00:55:06,758
I don't know, man.
1145
00:55:06,758 --> 00:55:08,000
Maybe I'm just a little on edge.
1146
00:55:08,000 --> 00:55:09,517
Dude, there's water
all in the house.
1147
00:55:09,517 --> 00:55:10,724
I know.
1148
00:55:10,724 --> 00:55:11,758
It had to be the rain.
1149
00:55:11,758 --> 00:55:12,965
I'll clean it up.
1150
00:55:12,965 --> 00:55:14,137
Wonderin' what
the fuck's goin' on.
1151
00:55:14,137 --> 00:55:15,379
Nothin', man.
1152
00:55:15,379 --> 00:55:17,068
I'm just tryin' to
document everything.
1153
00:55:17,068 --> 00:55:18,965
I don't know what's goin' on
with you the last two nights.
1154
00:55:18,965 --> 00:55:20,137
- No, I know.
- You're just tryin'
1155
00:55:20,137 --> 00:55:20,965
to freak me out with
this every night, dude.
1156
00:55:20,965 --> 00:55:22,172
I know.
1157
00:55:22,172 --> 00:55:22,862
I was just on edge
from last night.
1158
00:55:22,862 --> 00:55:23,793
I'm sorry, man.
1159
00:55:23,793 --> 00:55:25,310
I'm goin' back to bed.
1160
00:55:25,310 --> 00:55:27,344
Will you just put the camera
down and let's go to sleep?
1161
00:55:27,344 --> 00:55:28,448
Jesus Christ.
1162
00:55:46,275 --> 00:55:47,862
I just don't wanna
be on camera today.
1163
00:55:47,862 --> 00:55:49,275
What?
1164
00:55:49,275 --> 00:55:50,068
I didn't fuckin'
come here for that.
1165
00:55:50,068 --> 00:55:51,000
Your problem?
1166
00:55:51,000 --> 00:55:53,000
- My problem?
- Yeah.
1167
00:55:53,000 --> 00:55:55,172
Dude, you got
us goin' to cemeteries
1168
00:55:55,172 --> 00:55:56,620
in the middle of the night.
1169
00:55:56,620 --> 00:55:58,620
I mean, you're roamin'
around at night.
1170
00:55:58,620 --> 00:56:00,068
I don't know what the
fuck you're doin'.
1171
00:56:00,068 --> 00:56:00,896
Me?
1172
00:56:00,896 --> 00:56:02,068
What about you?
1173
00:56:02,068 --> 00:56:03,793
You're down in the
basement at three a.m.
1174
00:56:03,793 --> 00:56:05,862
You're knockin' on some
door in the corner.
1175
00:56:05,862 --> 00:56:07,137
I felt real comfortable.
1176
00:56:07,137 --> 00:56:08,413
We already
discussed that.
1177
00:56:08,413 --> 00:56:09,965
Okay.
1178
00:56:09,965 --> 00:56:10,896
I thought you'd
be more prepared than this
1179
00:56:10,896 --> 00:56:11,827
when we came on this trip.
1180
00:56:11,827 --> 00:56:13,448
More prepared, how?
1181
00:56:13,448 --> 00:56:15,758
I mean, we're
wanderin' around aimlessly.
1182
00:56:15,758 --> 00:56:16,931
I'm getting no answers.
1183
00:56:16,931 --> 00:56:18,413
I could've fuckin'
stayed at home for this.
1184
00:56:18,413 --> 00:56:20,482
Look, we
came here together.
1185
00:56:20,482 --> 00:56:23,310
I mean it's not every day
that I visit small towns
1186
00:56:23,310 --> 00:56:25,172
investigatin'
mysterious video tapes
1187
00:56:25,172 --> 00:56:28,275
that show me being murdered on.
1188
00:56:28,275 --> 00:56:29,724
- So let's be real.
- Yeah?
1189
00:56:29,724 --> 00:56:31,413
Why'd you put
that bell up out front?
1190
00:56:31,413 --> 00:56:32,655
What was that about?
1191
00:56:32,655 --> 00:56:34,344
What?
1192
00:56:34,344 --> 00:56:35,827
We're in a forest.
1193
00:56:35,827 --> 00:56:36,896
There's bears.
1194
00:56:36,896 --> 00:56:38,000
There's bears.
1195
00:56:38,000 --> 00:56:39,413
Yeah.
1196
00:56:39,413 --> 00:56:40,896
We'll be able to hear if
somethin' comes up on the porch.
1197
00:56:40,896 --> 00:56:43,000
Oh, so we've
been here four days now.
1198
00:56:43,000 --> 00:56:45,206
And four days, you're
just now settin' this up.
1199
00:56:45,206 --> 00:56:46,482
You sure it had nothin' to do
1200
00:56:46,482 --> 00:56:47,896
with your water from
the pool last night?
1201
00:56:47,896 --> 00:56:49,827
Lookin' around all
scared, actin' all weird.
1202
00:56:49,827 --> 00:56:51,000
What?
1203
00:56:51,000 --> 00:56:51,827
Dude, I
know there's somethin'
1204
00:56:51,827 --> 00:56:53,344
you're not tellin' me.
1205
00:56:53,344 --> 00:56:56,000
Okay, so I've seen
some strange stuff last week.
1206
00:56:56,000 --> 00:56:56,862
Strange?
1207
00:56:56,862 --> 00:56:58,068
Strange like what?
1208
00:56:58,068 --> 00:57:00,448
Isn't that
what we're here for?
1209
00:57:00,448 --> 00:57:01,931
I knew I shouldn't
have fuckin' stayed here.
1210
00:57:01,931 --> 00:57:03,206
Look, there's
nothing to worry about.
1211
00:57:03,206 --> 00:57:05,758
Why are you acting this way?
1212
00:57:05,758 --> 00:57:07,000
Dude,
you're unbelievable.
1213
00:57:07,000 --> 00:57:08,724
Are you kiddin' me right now?
1214
00:57:08,724 --> 00:57:10,896
Look, we barely got anything
to eat in the fridge
1215
00:57:10,896 --> 00:57:12,206
and you know, I need
gas in the truck.
1216
00:57:12,206 --> 00:57:13,724
I need time to think.
1217
00:57:13,724 --> 00:57:15,000
I need air.
1218
00:57:15,000 --> 00:57:16,310
You film your little
fuckin' movie.
1219
00:57:16,310 --> 00:57:17,482
I'm gettin' outta
here for a while.
1220
00:57:17,482 --> 00:57:18,896
What, you're
just gonna leave?
1221
00:57:18,896 --> 00:57:19,724
James.
1222
00:57:20,551 --> 00:57:21,931
James!
1223
00:57:21,931 --> 00:57:23,551
Fuck!
1224
00:57:23,551 --> 00:57:25,379
Well, he actually left
1225
00:57:26,448 --> 00:57:27,379
and I can't find my phone.
1226
00:57:27,379 --> 00:57:29,103
It's probably in his truck.
1227
00:57:31,034 --> 00:57:35,379
I can't
call him or anyone.
1228
00:57:37,965 --> 00:57:40,655
I don't know what he's
expecting comin' here.
1229
00:57:40,655 --> 00:57:43,310
Ooh, another one of these crows?
1230
00:57:54,310 --> 00:57:57,379
It's 7:45 and James
still isn't back.
1231
00:57:59,275 --> 00:58:02,620
I hope he didn't strand me here.
1232
00:58:02,620 --> 00:58:03,724
I looked all over the cabin.
1233
00:58:03,724 --> 00:58:06,275
I can't find my phone anywhere.
1234
00:58:08,655 --> 00:58:10,758
This is absolutely crazy.
1235
00:58:11,758 --> 00:58:13,103
If he's not here
in another hour,
1236
00:58:13,103 --> 00:58:16,896
I'm gonna have to walk
into town in the dark.
1237
00:58:18,896 --> 00:58:20,103
And
you're still comin'.
1238
00:58:20,103 --> 00:58:21,344
Well
where did you go?
1239
00:58:21,344 --> 00:58:22,275
I mean, you just
stranded me here.
1240
00:58:22,275 --> 00:58:23,655
You told me you saw somethin'.
1241
00:58:23,655 --> 00:58:24,862
Okay?
1242
00:58:24,862 --> 00:58:25,793
And you just
wanna ignore that?
1243
00:58:25,793 --> 00:58:27,000
I didn't tell you
1244
00:58:27,000 --> 00:58:28,758
'cause I figured
you would overreact
1245
00:58:28,758 --> 00:58:30,724
exactly like you're
doin' right now.
1246
00:58:30,724 --> 00:58:31,689
This is ridiculous.
1247
00:58:31,689 --> 00:58:32,758
Look at all the obvious signs
1248
00:58:32,758 --> 00:58:34,413
since we've been here.
1249
00:58:34,413 --> 00:58:35,793
Somethin' isn't right.
- Listen.
1250
00:58:35,793 --> 00:58:36,965
We should
fuckin' go home.
1251
00:58:36,965 --> 00:58:38,896
Go home?
1252
00:58:38,896 --> 00:58:40,241
James, we're this close.
1253
00:58:40,241 --> 00:58:42,413
This close to what?
1254
00:58:42,413 --> 00:58:43,965
Look, give
it until the mornin'
1255
00:58:43,965 --> 00:58:45,344
so we could at least see when
we're packin' all of our shit.
1256
00:58:45,344 --> 00:58:46,620
I will give
you one more night.
1257
00:58:46,620 --> 00:58:47,896
- One more night.
- One more night.
1258
00:58:47,896 --> 00:58:48,862
- All right, that's it.
- I'm packin' my stuff.
1259
00:58:48,862 --> 00:58:49,793
I'm done.
- All right.
1260
00:58:49,793 --> 00:58:51,482
I'm done, I don't care.
1261
00:59:06,310 --> 00:59:07,655
Fuck.
1262
00:59:15,482 --> 00:59:16,310
James.
1263
00:59:19,689 --> 00:59:21,517
James.
- What?
1264
00:59:21,517 --> 00:59:22,448
There's
somethin' outside.
1265
00:59:22,448 --> 00:59:24,275
I could hear the bell.
1266
00:59:25,482 --> 00:59:27,379
- Darkbluff.
- The electricity's out too.
1267
00:59:30,448 --> 00:59:32,137
Do you hear it?
1268
00:59:32,137 --> 00:59:34,172
- Is that an animal?
- Darkbluff.
1269
00:59:34,172 --> 00:59:37,000
- I don't know what it is.
- Darkbluff.
1270
00:59:37,000 --> 00:59:38,827
Is there anybody here?
1271
00:59:41,482 --> 00:59:42,758
It's pitch black.
1272
00:59:50,000 --> 00:59:51,413
You see anything?
1273
00:59:51,413 --> 00:59:54,586
I can't see
anything out here.
1274
00:59:54,586 --> 00:59:56,931
- Darkbluff.
- You hear that?
1275
00:59:58,551 --> 01:00:01,310
Is
there anybody here?
1276
01:00:01,310 --> 01:00:03,655
Darkbluff Police Department.
1277
01:00:05,413 --> 01:00:06,827
Is there anybody here?
1278
01:00:06,827 --> 01:00:08,724
Hello?
1279
01:00:08,724 --> 01:00:10,068
Darkbluff
Police Department.
1280
01:00:10,068 --> 01:00:11,448
Looks like a cop.
1281
01:00:11,448 --> 01:00:12,965
What does he want?
1282
01:00:12,965 --> 01:00:15,482
I don't know,
he's just standin' there.
1283
01:00:15,482 --> 01:00:19,482
- Darkbluff Police Department.
- Can I help you?
1284
01:00:19,482 --> 01:00:22,275
- Is there anybody here?
- Daniel, I'm fuckin' scared.
1285
01:00:22,275 --> 01:00:24,896
Are you here
because the electricity's out?
1286
01:00:24,896 --> 01:00:26,827
- Darkbluff Police Department.
- What is he doin'?
1287
01:00:26,827 --> 01:00:30,034
He's just standin'
facin' the woods.
1288
01:00:30,034 --> 01:00:32,344
He's sayin' somethin'.
- Darkbluff Police Department.
1289
01:00:32,344 --> 01:00:34,862
Do you think it's
that cop that went missin'?
1290
01:00:34,862 --> 01:00:37,620
- Huh?
- Is there anybody here?
1291
01:00:38,793 --> 01:00:40,034
Oh shit.
1292
01:00:43,000 --> 01:00:45,931
Daniel, what was that?
1293
01:00:45,931 --> 01:00:46,758
Daniel, talk to me.
1294
01:00:46,758 --> 01:00:48,000
Tell me, what was that?
1295
01:00:48,000 --> 01:00:49,000
What the fuck?
1296
01:00:49,000 --> 01:00:50,000
What the?
1297
01:00:50,000 --> 01:00:51,206
Dude, please tell me.
1298
01:00:51,206 --> 01:00:52,034
I don't know.
1299
01:00:52,034 --> 01:00:53,034
I don't know, I don't.
1300
01:00:53,034 --> 01:00:56,034
What did you see?
1301
01:00:56,034 --> 01:00:57,241
We can't go now.
1302
01:00:57,241 --> 01:00:58,068
We're this close.
1303
01:00:58,068 --> 01:00:58,931
Dude look, I'm scared.
1304
01:00:58,931 --> 01:01:00,241
I know you're scared.
1305
01:01:00,241 --> 01:01:01,172
I'm this close to
leaving your ass.
1306
01:01:01,172 --> 01:01:02,379
Listen, listen.
1307
01:01:02,379 --> 01:01:03,172
Go in there and start
packing your stuff.
1308
01:01:03,172 --> 01:01:04,379
I leavin' regardless.
1309
01:01:04,379 --> 01:01:05,172
I don't care.
- Listen, listen.
1310
01:01:05,172 --> 01:01:06,103
I don't care anymore.
1311
01:01:06,103 --> 01:01:06,931
Move, move.
- Dude.
1312
01:01:06,931 --> 01:01:08,379
Get outta my way.
1313
01:01:08,379 --> 01:01:09,034
We could either
find out what happened
1314
01:01:09,034 --> 01:01:09,724
or we could run.
1315
01:01:09,724 --> 01:01:10,965
You wanna run.
1316
01:01:10,965 --> 01:01:12,103
I'm not staying
here any longer.
1317
01:01:12,103 --> 01:01:13,344
- What about the tape?
- I don't care.
1318
01:01:13,344 --> 01:01:14,551
I don't care about
these fuckin' tapes.
1319
01:01:14,551 --> 01:01:15,344
This closer
to truth, please.
1320
01:01:15,344 --> 01:01:16,172
The truth.
1321
01:01:16,172 --> 01:01:17,000
There's no electricity.
1322
01:01:17,000 --> 01:01:18,586
We have no electricity.
1323
01:01:18,586 --> 01:01:19,620
I can't
finish this without you.
1324
01:01:19,620 --> 01:01:20,448
I'm done.
1325
01:01:20,448 --> 01:01:21,275
I'm done with this shit.
1326
01:01:21,275 --> 01:01:22,310
I'll be in the truck.
1327
01:01:22,310 --> 01:01:23,103
- James.
- Pack your shit, dude
1328
01:01:23,103 --> 01:01:25,172
or I'm leaving you.
1329
01:01:25,172 --> 01:01:26,000
All right, gimme a second.
1330
01:01:26,000 --> 01:01:27,793
Let me pack my stuff.
1331
01:01:30,000 --> 01:01:31,482
We'll never know what
this tape means now.
1332
01:01:31,482 --> 01:01:33,620
You're still talkin'
about that fuckin' tape?
1333
01:01:33,620 --> 01:01:35,724
Do you even realize
what happened?
1334
01:01:35,724 --> 01:01:38,758
We should've never
fuckin' came here.
1335
01:01:38,758 --> 01:01:42,517
I can't see shit without my
glasses on these dark-ass roads.
1336
01:01:42,517 --> 01:01:45,172
You're gonna have to drive, man.
1337
01:02:19,827 --> 01:02:21,206
I gotta
find this tape.
1338
01:02:21,206 --> 01:02:23,724
I gotta find this house.
1339
01:02:23,724 --> 01:02:26,310
Where the fuck is this house?
1340
01:02:26,310 --> 01:02:27,724
It's almost three a.m.
1341
01:02:27,724 --> 01:02:29,482
What the fuck?
1342
01:02:29,482 --> 01:02:31,551
James, James,
we're this close.
1343
01:02:31,551 --> 01:02:32,793
James.
- Dude,
1344
01:02:32,793 --> 01:02:34,000
what the fuck are
doin' back here?
1345
01:02:34,000 --> 01:02:34,827
James,
it's three a.m.
1346
01:02:34,827 --> 01:02:36,068
Give it a second.
1347
01:02:36,068 --> 01:02:37,000
Maybe this is when
the house appears.
1348
01:02:37,000 --> 01:02:38,413
Gimme my fuckin' keys now.
1349
01:02:38,413 --> 01:02:39,620
- Listen, listen.
- Give me my fuckin' keys.
1350
01:02:39,620 --> 01:02:40,758
- We're this close.
- Gimme my fuckin' keys.
1351
01:02:40,758 --> 01:02:41,275
- We're this close.
- My truck.
1352
01:02:41,275 --> 01:02:41,931
Gimme.
1353
01:02:43,310 --> 01:02:44,689
What the
hell's wrong with you?
1354
01:02:44,689 --> 01:02:45,827
Just gimme
my goddamn keys!
1355
01:02:45,827 --> 01:02:46,965
Get off of me.
1356
01:02:46,965 --> 01:02:47,793
Get off of me!
1357
01:02:48,620 --> 01:02:49,448
James.
1358
01:02:50,413 --> 01:02:52,344
James.
- I'm so over this shit.
1359
01:02:52,344 --> 01:02:54,137
- Oh, shit.
- I just wanna leave!
1360
01:02:54,137 --> 01:02:55,517
James.
1361
01:02:58,344 --> 01:02:59,172
James, look!
1362
01:02:59,172 --> 01:03:01,000
What?
1363
01:03:01,000 --> 01:03:01,965
It's the house.
1364
01:03:01,965 --> 01:03:02,965
Holy shit.
1365
01:03:05,275 --> 01:03:07,551
Daniel.
- James, it's the house.
1366
01:03:07,551 --> 01:03:08,793
Please don't
go in there, man.
1367
01:03:08,793 --> 01:03:09,965
Please, let's just
get outta here.
1368
01:03:09,965 --> 01:03:10,793
I don't wanna go in.
1369
01:03:10,793 --> 01:03:12,034
Please, let's go.
1370
01:03:12,034 --> 01:03:14,344
I told
you we'd find it.
1371
01:03:15,379 --> 01:03:16,413
Daniel.
1372
01:03:19,379 --> 01:03:20,206
Daniel.
1373
01:03:24,206 --> 01:03:25,103
Daniel, this is crazy.
1374
01:03:25,103 --> 01:03:26,551
Come on.
1375
01:03:26,551 --> 01:03:29,827
James,
I'm gettin' the tape.
1376
01:03:32,793 --> 01:03:34,206
Daniel!
1377
01:03:35,448 --> 01:03:36,827
Daniel, please don't
leave me out here.
1378
01:03:36,827 --> 01:03:37,655
Man, c'mon.
1379
01:03:37,655 --> 01:03:38,896
Please let's go.
1380
01:03:48,931 --> 01:03:50,931
- Do you think?
- Daniel!
1381
01:04:10,689 --> 01:04:12,068
Hello?
1382
01:04:18,241 --> 01:04:19,068
Dammit.
1383
01:04:22,068 --> 01:04:23,517
Daniel.
1384
01:04:29,034 --> 01:04:31,379
There's the door.
1385
01:04:37,793 --> 01:04:39,034
Let's try this.
1386
01:04:49,482 --> 01:04:50,310
Hello?
1387
01:04:55,137 --> 01:04:56,655
Is anyone in here?
1388
01:05:03,758 --> 01:05:04,586
Hello?
1389
01:05:09,827 --> 01:05:13,068
Look, I know what happened
in here and I'm sorry.
1390
01:05:13,068 --> 01:05:16,965
I just wanna get that
tape and then I'll leave.
1391
01:05:16,965 --> 01:05:17,793
Please.
1392
01:05:23,000 --> 01:05:25,551
Darkbluff Police
Department, come out now!
1393
01:05:25,551 --> 01:05:27,206
Leo Cole?
1394
01:05:36,206 --> 01:05:37,206
Deputy Cole?
1395
01:05:53,620 --> 01:05:54,965
Deputy Leo Cole?
1396
01:06:11,862 --> 01:06:12,689
Hello?
1397
01:06:19,379 --> 01:06:20,206
Hello?
1398
01:06:27,379 --> 01:06:28,206
Ooh no,
1399
01:06:30,241 --> 01:06:31,413
this can't be.
1400
01:06:35,896 --> 01:06:38,241
โช I wonder why
I'm always alone โช
1401
01:06:38,241 --> 01:06:40,000
Who's over there?
1402
01:06:40,000 --> 01:06:41,275
โช All the time
1403
01:06:41,275 --> 01:06:46,172
โช And what's the the
problem about me โช
1404
01:06:47,068 --> 01:06:48,931
โช Hope that I'll find the mate
1405
01:06:48,931 --> 01:06:51,482
โช But it just seems like fate
1406
01:06:51,482 --> 01:06:56,379
โช To have a man
among thee love me โช
1407
01:06:59,482 --> 01:07:00,758
What the fuck?
1408
01:07:02,620 --> 01:07:06,620
Who's there?
1409
01:07:16,310 --> 01:07:17,655
James was right.
1410
01:07:20,551 --> 01:07:23,413
I should've never came in here.
1411
01:07:23,413 --> 01:07:24,758
Oh no, no no no.
1412
01:07:30,068 --> 01:07:32,068
How do I get outta here?
1413
01:07:52,862 --> 01:07:55,448
Help!
1414
01:07:57,137 --> 01:08:00,827
Ooh, no.
1415
01:08:03,862 --> 01:08:05,137
Deputy Leo Cole.
1416
01:08:10,827 --> 01:08:12,689
Help!
1417
01:08:12,689 --> 01:08:15,344
What is goin' on,
what is goin' on?
1418
01:08:15,344 --> 01:08:16,482
I gotta get outta here.
1419
01:08:16,482 --> 01:08:17,310
Aw, shit.
1420
01:08:20,068 --> 01:08:20,931
Oh shit.
1421
01:08:24,172 --> 01:08:25,379
Why did I come in here?
1422
01:08:29,034 --> 01:08:30,172
Oh fuck.
1423
01:08:30,172 --> 01:08:31,793
No no no!
- Run!
1424
01:08:31,793 --> 01:08:33,689
Oh god.
1425
01:08:44,827 --> 01:08:46,103
Hello.
1426
01:08:46,103 --> 01:08:47,103
Hello?
1427
01:08:47,103 --> 01:08:49,724
Where are you?
1428
01:08:49,724 --> 01:08:51,551
Hello?
1429
01:08:54,517 --> 01:08:55,344
Oh shit.
1430
01:08:55,344 --> 01:08:56,172
No, fuck.
1431
01:08:56,172 --> 01:08:57,172
Please.
1432
01:08:58,000 --> 01:08:59,000
Oh shit.
1433
01:09:03,689 --> 01:09:04,517
Help!
1434
01:09:06,172 --> 01:09:07,379
Oh fuck.
1435
01:09:07,379 --> 01:09:10,586
โช Cryin' like a
raindrop in a cloud โช
1436
01:09:10,586 --> 01:09:12,000
James?
1437
01:09:13,000 --> 01:09:13,827
James!
1438
01:09:14,827 --> 01:09:17,000
โช Whenever I am here
- James.
1439
01:09:17,000 --> 01:09:20,586
โช I wanna believe I'm here
1440
01:09:22,931 --> 01:09:24,896
James!
1441
01:09:30,620 --> 01:09:33,448
James, what are you doin'?
1442
01:09:33,448 --> 01:09:34,689
C'mon, man.
1443
01:09:34,689 --> 01:09:35,689
We gotta try to find
a way outta here.
1444
01:09:38,689 --> 01:09:39,689
Leave here, leave.
1445
01:09:42,310 --> 01:09:43,758
James!
1446
01:09:51,758 --> 01:09:52,586
James?
1447
01:09:59,344 --> 01:10:00,275
Daniel.
1448
01:10:00,275 --> 01:10:03,103
[gasps] James?
1449
01:10:03,103 --> 01:10:03,965
James.
1450
01:10:05,655 --> 01:10:06,896
Daniel.
1451
01:10:06,896 --> 01:10:08,103
James,
what are you doin'?
1452
01:10:08,103 --> 01:10:09,793
The tape's in here.
1453
01:10:09,793 --> 01:10:10,758
What?
1454
01:10:10,758 --> 01:10:12,103
Come on in.
1455
01:10:12,103 --> 01:10:13,034
James,
we gotta leave.
1456
01:10:13,034 --> 01:10:15,103
Daniel!
1457
01:10:17,275 --> 01:10:18,206
Oh, oh shit.
1458
01:10:22,344 --> 01:10:23,275
What the fuck?
1459
01:10:23,275 --> 01:10:24,586
How do I get outta here?
1460
01:10:24,586 --> 01:10:26,793
No.
1461
01:10:26,793 --> 01:10:28,206
No.
1462
01:10:28,206 --> 01:10:29,034
Come on.
1463
01:10:30,000 --> 01:10:30,827
Aw, shit.
1464
01:10:30,827 --> 01:10:31,655
No no no!
1465
01:10:40,965 --> 01:10:41,793
Go under the bed.
1466
01:10:41,793 --> 01:10:44,448
I'll go under the bed.
1467
01:11:51,724 --> 01:11:53,724
I can hear you.
1468
01:11:55,172 --> 01:11:56,000
Okay please, please.
1469
01:11:56,000 --> 01:11:57,827
Please listen, listen.
1470
01:12:00,000 --> 01:12:00,862
Look, I'm leavin'.
1471
01:12:00,862 --> 01:12:02,310
I'm leavin', I'm sorry.
1472
01:12:08,586 --> 01:12:09,758
Somebody help!
1473
01:12:11,241 --> 01:12:12,172
Daniel.
1474
01:12:13,448 --> 01:12:15,586
Please,
please, please.
1475
01:12:15,586 --> 01:12:16,517
Please, I'll leave.
1476
01:12:16,517 --> 01:12:17,344
I swear.
1477
01:12:18,551 --> 01:12:19,517
Oh, oh.
1478
01:12:19,517 --> 01:12:20,724
You
1479
01:12:20,724 --> 01:12:21,551
cannot
1480
01:12:22,965 --> 01:12:23,793
leave!
1481
01:12:51,965 --> 01:12:54,206
Where's the camera?
1482
01:12:54,206 --> 01:12:57,586
I got out.
1483
01:12:57,586 --> 01:12:59,344
Daddy?
1484
01:12:59,344 --> 01:13:00,344
Sarah?
1485
01:13:00,344 --> 01:13:02,103
Where have you been?
1486
01:13:02,103 --> 01:13:03,379
What?
1487
01:13:03,379 --> 01:13:06,655
I was calling
you through the window.
1488
01:13:06,655 --> 01:13:07,896
This isn't real.
1489
01:13:07,896 --> 01:13:09,103
You never came.
1490
01:13:09,103 --> 01:13:11,344
And you're
talkin' about that tape.
1491
01:13:11,344 --> 01:13:12,655
You never came.
1492
01:13:12,655 --> 01:13:13,586
You're not real.
1493
01:13:13,586 --> 01:13:15,413
You're part of this house.
1494
01:13:15,413 --> 01:13:16,586
Where'd the house go?
1495
01:13:16,586 --> 01:13:17,413
What house,
1496
01:13:17,413 --> 01:13:18,241
daddy?
95493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.