All language subtitles for The.Fear.Footage.2.Curse.Of.The.Tape.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,551 --> 00:00:14,344 My name is Daniel Blanch. 4 00:00:14,344 --> 00:00:16,896 I'm in Battsburg, Pennsylvania 5 00:00:16,896 --> 00:00:20,275 and I moved into this apartment about three weeks ago. 6 00:00:20,275 --> 00:00:21,689 For the past week and a half, 7 00:00:21,689 --> 00:00:24,068 I've been hearin' strange sounds 8 00:00:24,068 --> 00:00:25,310 comin' from these wooded areas 9 00:00:25,310 --> 00:00:27,310 out back of my apartment building 10 00:00:27,310 --> 00:00:28,379 in the middle of the night. 11 00:00:28,379 --> 00:00:31,034 Now why would anyone or anything 12 00:00:31,034 --> 00:00:34,896 be out here at three and four in the mornin' makin' sounds? 13 00:00:34,896 --> 00:00:36,172 I mean, there's nothin' out here 14 00:00:36,172 --> 00:00:39,241 except just acres and acres of woods. 15 00:00:41,827 --> 00:00:42,965 That isn't me. 16 00:00:44,758 --> 00:00:46,931 He looks just like me. 17 00:00:46,931 --> 00:00:48,689 He says he has a daughter named Sarah. 18 00:00:48,689 --> 00:00:50,689 He says his name's Daniel Blanch. 19 00:00:50,689 --> 00:00:52,482 That's my name. 20 00:00:52,482 --> 00:00:55,931 But I never filmed that, that isn't me. 21 00:00:55,931 --> 00:00:58,965 A friend of mine bought that movie from this website: 22 00:00:58,965 --> 00:01:01,931 thefearfootage.com and he sent me a message 23 00:01:01,931 --> 00:01:05,275 askin' why I never told him that I was in this movie 24 00:01:05,275 --> 00:01:07,655 and it's because I'm not in the movie. 25 00:01:07,655 --> 00:01:09,793 I guess that's where he bought it from. 26 00:01:09,793 --> 00:01:12,931 This whole thing is just impossible. 27 00:01:12,931 --> 00:01:14,620 The tape that I'm on was captured 28 00:01:14,620 --> 00:01:17,482 through a missin' police officer's body camera footage, 29 00:01:17,482 --> 00:01:19,689 so I'm tryin' to see if I can find like a company 30 00:01:19,689 --> 00:01:22,862 that was behind the lease of his body camera footage. 31 00:01:22,862 --> 00:01:24,862 There's nothin' on here. 32 00:01:26,034 --> 00:01:28,758 I've been lookin' into this all day. 33 00:01:29,931 --> 00:01:31,586 I haven't found much. 34 00:01:31,586 --> 00:01:36,517 I mean, even the details into the missing deputy are vague. 35 00:01:38,068 --> 00:01:42,620 I don't know if I should be scared. 36 00:01:42,620 --> 00:01:45,413 I don't know what this is. 37 00:01:45,413 --> 00:01:47,448 The more I think about it, 38 00:01:47,448 --> 00:01:51,000 more I realize how crazy this whole thing is. 39 00:01:51,000 --> 00:01:54,310 Like I'm on footage that I never filmed. 40 00:01:55,862 --> 00:01:56,655 It's me. 41 00:01:59,482 --> 00:02:02,758 There's other people on that tape like myself 42 00:02:02,758 --> 00:02:06,931 that probably don't even know they're on it. 43 00:02:06,931 --> 00:02:09,620 So it's one in the morning right now, 44 00:02:09,620 --> 00:02:12,724 I'm gonna get some sleep and then tomorrow 45 00:02:12,724 --> 00:02:14,103 I'm gonna see if I can figure out 46 00:02:14,103 --> 00:02:17,000 who these other people are, 47 00:02:17,000 --> 00:02:20,068 see if they know anything about this. 48 00:02:22,482 --> 00:02:25,275 I did a reverse image search of the other people 49 00:02:25,275 --> 00:02:28,896 that were on that footage and I only got one hit 50 00:02:28,896 --> 00:02:30,655 and it was this guy. 51 00:02:30,655 --> 00:02:32,965 His name's James Darven. 52 00:02:32,965 --> 00:02:36,965 He looks exactly like one of the guys that was on that tape. 53 00:02:36,965 --> 00:02:39,793 He's got some contact information on his social media page, 54 00:02:39,793 --> 00:02:41,931 so I'm gonna reach out to him 55 00:02:41,931 --> 00:02:44,379 and see what he knows about this. 56 00:02:48,862 --> 00:02:50,000 Hello? 57 00:02:50,000 --> 00:02:51,896 Hello, is this James? 58 00:02:53,275 --> 00:02:55,482 Yes, who is this? 59 00:02:56,655 --> 00:03:00,413 Do you know a person named Jay or Alex? 60 00:03:00,413 --> 00:03:02,413 - I know Alex. - You do? 61 00:03:02,413 --> 00:03:03,655 Yeah. 62 00:03:03,655 --> 00:03:05,620 Okay, my name is Daniel Blanch. 63 00:03:05,620 --> 00:03:07,068 We don't know each other. 64 00:03:07,068 --> 00:03:09,068 There's this footage that I came in contact with 65 00:03:09,068 --> 00:03:12,482 and I think it has you and your friend Alex 66 00:03:12,482 --> 00:03:14,068 and a guy named Jay. 67 00:03:14,068 --> 00:03:16,310 Were you guys ever in a movie? 68 00:03:16,310 --> 00:03:18,517 Did you ever star in a horror movie? 69 00:03:18,517 --> 00:03:22,689 I have no clue what you're talkin' about, man. 70 00:03:22,689 --> 00:03:23,620 It's better if I just show you. 71 00:03:23,620 --> 00:03:25,137 I'm willing to come to you. 72 00:03:25,137 --> 00:03:27,896 I'll meet you and just show you this footage. 73 00:03:27,896 --> 00:03:28,827 Would you be okay with that? 74 00:03:28,827 --> 00:03:30,206 I'll give you my email address 75 00:03:30,206 --> 00:03:32,620 and you can contact me first, so you know I'm not... 76 00:03:32,620 --> 00:03:35,137 I know this is a kind of a weird situation. 77 00:03:35,137 --> 00:03:36,206 This footage is weird. 78 00:03:36,206 --> 00:03:37,413 It's real. 79 00:03:37,413 --> 00:03:39,103 I'm on it and I didn't know I was on it. 80 00:03:39,103 --> 00:03:43,586 I think you might be on it and you're unaware of it as well. 81 00:03:43,586 --> 00:03:45,724 So I've been emailing back and forth with James 82 00:03:45,724 --> 00:03:46,655 for four days. 83 00:03:46,655 --> 00:03:49,068 I sent him stills of the footage 84 00:03:49,068 --> 00:03:51,172 and he just sent this email over. 85 00:03:51,172 --> 00:03:54,206 It says, "Yeah, it's definitely strange. 86 00:03:54,206 --> 00:03:56,965 "I guess we could meet at Gaspin Park near my house 87 00:03:56,965 --> 00:03:59,172 "if you want to show me the full video. 88 00:03:59,172 --> 00:04:02,172 "Seems like a long drive just to show me a video, 89 00:04:02,172 --> 00:04:04,103 "but that's up to you. 90 00:04:04,103 --> 00:04:06,655 "I'm not sure about goin' to Maryland with you 91 00:04:06,655 --> 00:04:08,137 "to look into this. 92 00:04:08,137 --> 00:04:11,103 "I don't exactly know you and this is all very confusing. 93 00:04:11,103 --> 00:04:14,103 "It could just be a prank or sort of mix up. 94 00:04:14,103 --> 00:04:15,344 "I'll send over the address 95 00:04:15,344 --> 00:04:17,000 "if you definitely want to meet up. 96 00:04:17,000 --> 00:04:18,896 "Lemme know, thanks." 97 00:04:18,896 --> 00:04:21,137 I'm gonna go meet him tomorrow. 98 00:04:21,137 --> 00:04:23,000 He's about three hours from me. 99 00:04:23,000 --> 00:04:25,103 He agrees that's him on the footage. 100 00:04:25,103 --> 00:04:26,586 I'm gonna show him the entire footage 101 00:04:26,586 --> 00:04:28,344 and see if he's interested in 102 00:04:28,344 --> 00:04:30,551 headin' down to Darkbluff, Maryland. 103 00:04:30,551 --> 00:04:34,724 That's where Deputy Leo Cole's body camera was found 104 00:04:34,724 --> 00:04:39,689 and see if he wants to head down there and look into this. 105 00:04:39,689 --> 00:04:41,344 So it's 3:15. 106 00:04:41,344 --> 00:04:44,827 James said he would meet me here at three. 107 00:04:44,827 --> 00:04:46,034 I hope he's still comin'. 108 00:04:46,034 --> 00:04:47,827 I hope I didn't come all this way for nothin'. 109 00:04:47,827 --> 00:04:48,758 James. 110 00:04:48,758 --> 00:04:50,000 Hey, what's up, Daniel? 111 00:04:50,000 --> 00:04:50,793 Thanks for comin', man. 112 00:04:50,793 --> 00:04:51,689 Nice to meet you, man. 113 00:04:51,689 --> 00:04:52,896 This is Alex. - Alex. 114 00:04:52,896 --> 00:04:54,103 Yeah, I recognize him from the footage. 115 00:04:54,103 --> 00:04:56,034 What's up with that camera, dude? 116 00:04:56,034 --> 00:04:57,000 Yeah, sorry. 117 00:04:57,000 --> 00:04:58,379 I hope you guys don't mind. 118 00:04:58,379 --> 00:04:59,551 I'm just kinda documentin' this whole thing. 119 00:04:59,551 --> 00:05:00,896 Man, when we talked on the phone, 120 00:05:00,896 --> 00:05:02,344 you didn't say nothin' about a camera though. 121 00:05:02,344 --> 00:05:03,448 Thank you, guys for comin' to meet me 122 00:05:03,448 --> 00:05:04,482 to look into this. 123 00:05:04,482 --> 00:05:06,000 Yeah. 124 00:05:06,000 --> 00:05:06,965 James, did you show him any of the stills 125 00:05:06,965 --> 00:05:08,448 from the footage I sent you? 126 00:05:08,448 --> 00:05:09,793 Nah, I briefly talked to him about some of the stuff. 127 00:05:09,793 --> 00:05:11,000 I haven't shown him anything yet. 128 00:05:11,000 --> 00:05:12,241 What about the other guy 129 00:05:12,241 --> 00:05:14,379 in the video with you two, Jay his name was? 130 00:05:14,379 --> 00:05:16,448 I don't even have any friends named Jay. 131 00:05:16,448 --> 00:05:17,827 I never met the dude in my life. 132 00:05:17,827 --> 00:05:19,241 - 'Sup, ladies? - What's up, dude? 133 00:05:19,241 --> 00:05:20,068 Let's go. 134 00:05:20,068 --> 00:05:21,206 'Sup, man? 135 00:05:21,206 --> 00:05:22,758 Fire that laptop up. - I'm on it. 136 00:05:22,758 --> 00:05:24,689 There's no doubt about this. 137 00:05:24,689 --> 00:05:25,896 Hey, Alex. 138 00:05:25,896 --> 00:05:27,000 It looks just like me. - Was Carter mad? 139 00:05:27,000 --> 00:05:28,344 He look kinda pissed off. 140 00:05:28,344 --> 00:05:29,310 His name's Alex. 141 00:05:29,310 --> 00:05:30,310 He'll be fine tomorrow. 142 00:05:30,310 --> 00:05:31,241 I'll take care of it. 143 00:05:31,241 --> 00:05:32,034 The other guy's name's James. 144 00:05:32,034 --> 00:05:33,551 He looks just like you. 145 00:05:33,551 --> 00:05:35,413 This could be one of the biggest chase. 146 00:05:35,413 --> 00:05:36,862 I hope so, man. 147 00:05:36,862 --> 00:05:38,206 I mean, you can't deny it. - We ain't got shit. 148 00:05:38,206 --> 00:05:39,724 Where the fuck did you find this? 149 00:05:39,724 --> 00:05:42,241 In 2015, there was a young girl named Megan 150 00:05:42,241 --> 00:05:45,482 who killed herself and her family in their house 151 00:05:45,482 --> 00:05:49,793 at 11628 Hangmanor Road in Darkbluff, Maryland 152 00:05:49,793 --> 00:05:52,413 and the house was demolished shortly after. 153 00:05:52,413 --> 00:05:56,517 And then a year later, the anniversary of that incident, 154 00:05:56,517 --> 00:05:58,206 residents on Hangmanor Road 155 00:05:58,206 --> 00:06:00,965 were callin' into the Darkbluff PD claimin' that 156 00:06:00,965 --> 00:06:04,931 the house that was demolished mysteriously reappeared. 157 00:06:04,931 --> 00:06:07,137 So there's this deputy named Leo Cole 158 00:06:07,137 --> 00:06:09,310 who was sent to look into this. 159 00:06:09,310 --> 00:06:11,206 Dude, where the fuck are you gettin' 160 00:06:11,206 --> 00:06:12,413 all this information from? 161 00:06:12,413 --> 00:06:13,206 Just listen, just listen. 162 00:06:13,206 --> 00:06:14,413 I know it sounds crazy. 163 00:06:14,413 --> 00:06:16,137 So this deputy shows up at this house 164 00:06:16,137 --> 00:06:18,586 that is not supposed to exist anymore. 165 00:06:18,586 --> 00:06:22,448 He goes in, he finds this diary about this little girl. 166 00:06:22,448 --> 00:06:24,517 And she found this weird video tape in her bedroom, 167 00:06:24,517 --> 00:06:28,137 she watched it and watching that tape is what caused her 168 00:06:28,137 --> 00:06:31,862 to kill her family and that tape that she watched 169 00:06:31,862 --> 00:06:35,000 is the footage that we're all on. 170 00:06:35,000 --> 00:06:36,379 I know this doesn't make any sense. 171 00:06:36,379 --> 00:06:38,034 Deputy that went to look into the house 172 00:06:38,034 --> 00:06:40,413 that reappeared is missing now 173 00:06:40,413 --> 00:06:42,137 and the footage that you just saw 174 00:06:42,137 --> 00:06:43,931 is shot from his body camera. 175 00:06:43,931 --> 00:06:45,137 If this is about a cop, 176 00:06:45,137 --> 00:06:46,379 wouldn't this be all over the news? 177 00:06:46,379 --> 00:06:47,448 We woulda heard about this. 178 00:06:47,448 --> 00:06:48,862 - I agree. - This is nation news. 179 00:06:48,862 --> 00:06:50,172 Apparently that footage 180 00:06:50,172 --> 00:06:53,000 was like released by some ex-police officer 181 00:06:53,000 --> 00:06:55,413 at the same department he worked at. 182 00:06:55,413 --> 00:06:57,551 What, are they just tryin' to bury this? 183 00:06:57,551 --> 00:06:58,586 It seems like it's a coverup. 184 00:06:58,586 --> 00:06:59,620 I don't know. 185 00:06:59,620 --> 00:07:00,896 Coverup of what? 186 00:07:00,896 --> 00:07:02,482 How do we know you didn't make that movie? 187 00:07:02,482 --> 00:07:03,413 You know I didn't make it 188 00:07:03,413 --> 00:07:04,896 because you're both on it. 189 00:07:04,896 --> 00:07:06,482 How could I have footage of both of you? 190 00:07:06,482 --> 00:07:08,965 Seriously I mean, you come here with this movie, 191 00:07:08,965 --> 00:07:11,172 then you stickin' this camera in our fuckin' face and shit. 192 00:07:11,172 --> 00:07:13,241 No man, get the fuck outta here. 193 00:07:13,241 --> 00:07:14,758 James, let's go, man. 194 00:07:14,758 --> 00:07:16,275 How else do you explain all the videos? 195 00:07:16,275 --> 00:07:17,793 This must be some type of scam or somethin'. 196 00:07:17,793 --> 00:07:18,586 How else do you explain what's on the tape? 197 00:07:18,586 --> 00:07:19,517 It's not us. 198 00:07:19,517 --> 00:07:20,310 Who the hell would scam you? 199 00:07:20,310 --> 00:07:21,413 I don't even know you. 200 00:07:21,413 --> 00:07:22,620 - Alex c'mon, man. - Alex. 201 00:07:22,620 --> 00:07:24,000 James, c'mon, man. 202 00:07:24,000 --> 00:07:27,275 This dude clearly wants some money or somethin'. 203 00:07:27,275 --> 00:07:28,724 - I don't want anything! - Alex. 204 00:07:28,724 --> 00:07:29,793 How else do you explain what's on the tape, man? 205 00:07:29,793 --> 00:07:30,724 I don't understand. 206 00:07:30,724 --> 00:07:32,206 What could I want from this? 207 00:07:32,206 --> 00:07:33,482 I don't know you guys. 208 00:07:33,482 --> 00:07:34,724 What do I gain? 209 00:07:36,482 --> 00:07:38,689 Look man, just gimme a minute to talk to him. 210 00:07:38,689 --> 00:07:39,620 I'll see if I can-- 211 00:07:39,620 --> 00:07:40,827 Like come on, James. 212 00:07:40,827 --> 00:07:42,068 Dude, just gimme a minute. 213 00:07:42,068 --> 00:07:43,517 I'm sorry but he's got a point, man. 214 00:07:43,517 --> 00:07:44,689 I mean you come and approach us with this shit 215 00:07:44,689 --> 00:07:46,344 talkin' about coverups. - Look. 216 00:07:46,344 --> 00:07:48,689 I mean this whole situation's weird, man. 217 00:07:48,689 --> 00:07:49,931 It's weird. 218 00:07:49,931 --> 00:07:51,137 But I mean, you admit that's you on there. 219 00:07:51,137 --> 00:07:52,551 That's me on there. 220 00:07:52,551 --> 00:07:53,862 I just wanna go look into this. 221 00:07:53,862 --> 00:07:55,034 I feel like-- - I mean I get 222 00:07:55,034 --> 00:07:56,344 yeah, it's me, it's him on there. 223 00:07:56,344 --> 00:07:57,965 But with technology nowadays, man, 224 00:07:57,965 --> 00:07:59,206 I don't know what to believe. 225 00:07:59,206 --> 00:08:00,896 I don't feel comfortable doin' this without him. 226 00:08:00,896 --> 00:08:03,068 I mean I don't know you, man. 227 00:08:03,068 --> 00:08:03,965 I don't know you. 228 00:08:03,965 --> 00:08:04,896 I don't know him. 229 00:08:04,896 --> 00:08:06,586 None of us know each other. 230 00:08:06,586 --> 00:08:09,034 We're all tied by this tape. 231 00:08:09,034 --> 00:08:12,137 Look man, all I can tell you is good luck. 232 00:08:12,137 --> 00:08:13,517 All right. 233 00:08:13,517 --> 00:08:14,724 Thanks for comin' out, man. - Bein' out here. 234 00:08:14,724 --> 00:08:15,931 Man, I'm not a part of this shit. 235 00:08:15,931 --> 00:08:18,551 I'm sorry and I say good luck, man. 236 00:08:24,758 --> 00:08:29,344 So it's been two days since I met with James and Alex 237 00:08:30,517 --> 00:08:34,241 and I've decided I'm gonna go look into this. 238 00:08:35,103 --> 00:08:36,517 It's too strange. 239 00:08:38,793 --> 00:08:41,000 It's too impossible. 240 00:08:41,000 --> 00:08:42,758 And considerin' what the footage depicts, 241 00:08:42,758 --> 00:08:44,931 it's actually kinda scary. 242 00:08:46,758 --> 00:08:50,344 So I printed out a map of Darkbluff. 243 00:08:50,344 --> 00:08:51,931 I am packin' my bag. 244 00:08:51,931 --> 00:08:55,551 I took off work and tomorrow I'm gonna head down 245 00:08:55,551 --> 00:08:57,862 and look into this and see what everything means. 246 00:09:01,655 --> 00:09:02,482 Hello? 247 00:09:04,241 --> 00:09:05,758 James. 248 00:09:05,758 --> 00:09:07,000 What's up, man? 249 00:09:11,275 --> 00:09:12,103 I know, man. 250 00:09:12,103 --> 00:09:12,965 Me too. 251 00:09:18,103 --> 00:09:21,862 I was gonna head down there tomorrow. 252 00:09:21,862 --> 00:09:23,137 I was just gonna try to look into this. 253 00:09:23,137 --> 00:09:25,931 I don't know what I'm gonna find. 254 00:09:27,448 --> 00:09:28,965 You should, man. 255 00:09:28,965 --> 00:09:31,965 I mean, I would rather not go alone. 256 00:09:33,310 --> 00:09:35,896 I'm gonna book a hotel tonight. 257 00:09:37,344 --> 00:09:40,000 Probably like two or three days. 258 00:09:42,620 --> 00:09:43,965 Tell me 'bout it. 259 00:09:43,965 --> 00:09:46,827 I probably watched it 100 times. 260 00:09:46,827 --> 00:09:49,034 I mean, literally this is the craziest thing 261 00:09:49,034 --> 00:09:51,586 that's ever happened to me in my life. 262 00:09:51,586 --> 00:09:52,413 Come with me, man. 263 00:09:52,413 --> 00:09:54,689 Let's figure this out. 264 00:09:54,689 --> 00:09:56,931 Yeah but you know if you don't, 265 00:09:56,931 --> 00:09:59,551 you're always gonna wonder about this. 266 00:09:59,551 --> 00:10:01,482 I mean, I know I would. 267 00:10:02,724 --> 00:10:03,551 Yeah. 268 00:10:05,655 --> 00:10:06,482 Seriously? 269 00:10:07,655 --> 00:10:08,482 All right. 270 00:10:08,482 --> 00:10:09,448 Let's do it, man. 271 00:10:09,448 --> 00:10:10,724 I'll text you my address 272 00:10:10,724 --> 00:10:13,034 and you can meet me here in the morning. 273 00:10:13,034 --> 00:10:16,137 What time works for you, like eight? 274 00:10:16,137 --> 00:10:17,310 Okay. 275 00:10:17,310 --> 00:10:19,034 Well what about Alex? 276 00:10:19,034 --> 00:10:20,551 You think he'll come? 277 00:10:23,241 --> 00:10:25,379 All right, well it's me and you, man. 278 00:10:25,379 --> 00:10:27,241 All right, I'll see you in the mornin'. 279 00:10:27,241 --> 00:10:28,482 All right, bye. 280 00:10:30,551 --> 00:10:31,448 James. 281 00:10:31,448 --> 00:10:32,724 Yeah. 282 00:10:32,724 --> 00:10:34,413 All right, I'm comin', man. 283 00:10:34,413 --> 00:10:36,068 It's good to see my gate lockin' device works. 284 00:10:36,068 --> 00:10:38,344 Yeah, nice secure. 285 00:10:38,344 --> 00:10:39,172 Filmin', man? 286 00:10:39,172 --> 00:10:40,448 Yeah, I mean 287 00:10:40,448 --> 00:10:41,793 I wanna document this whole journey, man. 288 00:10:41,793 --> 00:10:42,620 Is that all right with you? 289 00:10:42,620 --> 00:10:43,586 Yeah. 290 00:10:43,586 --> 00:10:44,862 I mean yeah, it's all right. 291 00:10:44,862 --> 00:10:46,241 I got my stuff in the truck, should I grab it? 292 00:10:46,241 --> 00:10:48,034 Nah, you could leave it in there. 293 00:10:48,034 --> 00:10:49,344 Come on in real quick. 294 00:10:49,344 --> 00:10:50,655 I wanna hit the road before the traffic, 295 00:10:50,655 --> 00:10:51,620 so I'm gonna finish packin' up. 296 00:10:51,620 --> 00:10:52,724 Good to see you again, man. 297 00:10:52,724 --> 00:10:54,241 Thanks. 298 00:10:54,241 --> 00:10:55,206 And you can get anything you want outta the fridge. 299 00:10:55,206 --> 00:10:56,482 All right, thanks, man. 300 00:10:56,482 --> 00:10:57,310 I gotta put a few more things in my bag. 301 00:10:57,310 --> 00:10:58,275 I'll be right back out. 302 00:10:58,275 --> 00:10:59,517 I'm actually good though. 303 00:10:59,517 --> 00:11:00,655 I had a coffee and like a small sandwich 304 00:11:00,655 --> 00:11:01,310 before I came over, man. - All right. 305 00:11:01,310 --> 00:11:02,517 I'm all right. 306 00:11:03,689 --> 00:11:07,620 How crazy is this whole thing, man? 307 00:11:07,620 --> 00:11:09,310 It's pretty crazy, man. 308 00:11:09,310 --> 00:11:10,586 I mean. 309 00:11:10,586 --> 00:11:12,034 I'm glad you reached back out to me. 310 00:11:12,034 --> 00:11:13,206 I mean I know we don't know each other that well, 311 00:11:13,206 --> 00:11:15,758 but somehow this tape knew both of us. 312 00:11:15,758 --> 00:11:18,137 Yeah, I mean the whole situation creeped me out. 313 00:11:18,137 --> 00:11:19,551 I wanna get a better understanding 314 00:11:19,551 --> 00:11:22,689 of what the hell's goin' on and why I'm in it. 315 00:11:22,689 --> 00:11:23,620 Yeah, I don't know 316 00:11:23,620 --> 00:11:24,965 what to expect from all of this, 317 00:11:24,965 --> 00:11:26,551 but thanks for comin' along, man. 318 00:11:26,551 --> 00:11:29,655 What hotel are we stayin' at when we get there? 319 00:11:29,655 --> 00:11:31,586 I actually couldn't find any hotels. 320 00:11:31,586 --> 00:11:34,137 This is like a pretty small rural town. 321 00:11:34,137 --> 00:11:36,310 There's not many options. 322 00:11:36,310 --> 00:11:39,965 But remember how I told you about that young girl 323 00:11:39,965 --> 00:11:42,206 on Hangmanor Road in Darkbluff, Maryland, 324 00:11:42,206 --> 00:11:45,827 who killed her family after watching the tape we're on? 325 00:11:45,827 --> 00:11:46,965 Yeah, that's somethin' you don't forget. 326 00:11:46,965 --> 00:11:47,931 Yeah, I remember. 327 00:11:47,931 --> 00:11:50,827 So I did some research and 328 00:11:50,827 --> 00:11:53,137 I don't think that house on Hangmanor Road 329 00:11:53,137 --> 00:11:56,344 is the first place this tape has been. 330 00:11:56,344 --> 00:11:57,689 I found a cabin in Darkbluff 331 00:11:57,689 --> 00:12:00,965 where a similar incident took place 332 00:12:00,965 --> 00:12:03,034 and I've reached out to the lady who rents it. 333 00:12:03,034 --> 00:12:05,793 She's gonna let us stay there. 334 00:12:05,793 --> 00:12:08,172 If this tape has already been at this cabin, 335 00:12:08,172 --> 00:12:09,448 somehow it's already connected. 336 00:12:09,448 --> 00:12:10,655 It's already appeared there. 337 00:12:10,655 --> 00:12:13,137 I get the process. 338 00:12:13,137 --> 00:12:14,344 I understand that. 339 00:12:14,344 --> 00:12:17,275 But that don't creep you out, dude? 340 00:12:18,551 --> 00:12:19,827 I'm willin' to do whatever it is 341 00:12:19,827 --> 00:12:22,448 to figure out how I'm on this tape. 342 00:12:22,448 --> 00:12:23,965 Are you okay with stayin' there before we head out? 343 00:12:23,965 --> 00:12:25,793 I don't want you to feel uncomfortable about this. 344 00:12:25,793 --> 00:12:26,620 I mean, yeah I'm good. 345 00:12:26,620 --> 00:12:28,137 And look, man. 346 00:12:28,137 --> 00:12:28,896 If you feel uncomfortable at any point, let me know. 347 00:12:28,896 --> 00:12:30,034 We will leave. 348 00:12:32,448 --> 00:12:34,068 Maryland welcomes us. 349 00:12:34,068 --> 00:12:35,724 We're headin' over to Darkbluff 350 00:12:35,724 --> 00:12:38,758 to look into the murder suicide on Hangmanor Road. 351 00:12:38,758 --> 00:12:40,000 Okay. 352 00:12:40,000 --> 00:12:41,241 Do you know about that? 353 00:12:41,241 --> 00:12:42,758 Yeah, I remember when it happened. 354 00:12:42,758 --> 00:12:44,827 Do you know about the VHS tape that she watched 355 00:12:44,827 --> 00:12:47,793 that was the reason for doin' what she did? 356 00:12:47,793 --> 00:12:49,034 VHS tape? 357 00:12:49,034 --> 00:12:50,310 Yeah. 358 00:12:50,310 --> 00:12:52,000 I thought she did it because her parents 359 00:12:52,000 --> 00:12:54,413 were tryin' to keep her from seein' some boy or somethin'. 360 00:12:54,413 --> 00:12:55,724 Really? 361 00:12:55,724 --> 00:12:56,965 You said Darkbluff is a strange town. 362 00:12:56,965 --> 00:12:58,103 What do you mean? - Well, I mean 363 00:12:58,103 --> 00:13:00,689 fog randomly moves in and out. 364 00:13:00,689 --> 00:13:02,034 Of the town? 365 00:13:02,034 --> 00:13:03,827 It seems like it's thunderin' all the time. 366 00:13:03,827 --> 00:13:05,275 Really? 367 00:13:05,275 --> 00:13:06,724 I don't know, it's just a strange little town. 368 00:13:06,724 --> 00:13:07,965 - I guess-- - Wow. 369 00:13:07,965 --> 00:13:09,000 This is that random fog 370 00:13:09,000 --> 00:13:10,310 that lady was talkin' about. 371 00:13:10,310 --> 00:13:12,068 That shit came outta nowhere. 372 00:13:12,068 --> 00:13:15,862 Yeah, as soon as we hit Darkbluff. 373 00:13:15,862 --> 00:13:16,965 It's kinda creepy. 374 00:13:16,965 --> 00:13:19,000 Thought she was bullshittin'. 375 00:13:19,000 --> 00:13:20,482 Maybe there is something strange goin' on 376 00:13:20,482 --> 00:13:22,000 in this little town. 377 00:13:22,000 --> 00:13:23,482 That almost felt like the appropriate way 378 00:13:23,482 --> 00:13:25,896 to begin this weird ass adventure. 379 00:13:25,896 --> 00:13:28,310 It's movin' out now. 380 00:13:28,310 --> 00:13:31,620 Cabin should be at the end of this road. 381 00:13:31,620 --> 00:13:33,758 Should be. 382 00:13:33,758 --> 00:13:35,655 Here we are. 383 00:13:36,758 --> 00:13:38,275 This place is hidden. 384 00:13:38,275 --> 00:13:41,586 Yeah, that's why I was sayin' I wanted to drive. 385 00:13:41,586 --> 00:13:43,344 Got everything? 386 00:13:43,344 --> 00:13:45,586 Is that the cabin right there? 387 00:13:45,586 --> 00:13:47,034 Nah, this is the cabin right here. 388 00:13:47,034 --> 00:13:51,172 That's like a garage they used for storage or somethin'. 389 00:13:51,172 --> 00:13:52,068 They got a pool? 390 00:13:52,068 --> 00:13:53,310 Huh? 391 00:13:56,448 --> 00:13:57,241 Yeah. 392 00:13:58,379 --> 00:13:59,344 The lockbox have a key in it 393 00:13:59,344 --> 00:14:00,896 or do you have the key on you? 394 00:14:00,896 --> 00:14:03,827 Nah, the owner said the door will be unlocked. 395 00:14:03,827 --> 00:14:05,068 Unlocked? 396 00:14:05,068 --> 00:14:06,275 That's what she said. 397 00:14:10,172 --> 00:14:12,689 It's a lot nicer than I expected. 398 00:14:12,689 --> 00:14:14,482 Yeah. 399 00:14:14,482 --> 00:14:16,068 Look at this view. 400 00:14:16,068 --> 00:14:17,896 How did you find this place? 401 00:14:17,896 --> 00:14:20,034 I just did some research into the town 402 00:14:20,034 --> 00:14:23,482 and read about what happened here. 403 00:14:23,482 --> 00:14:26,655 I knew it had to be connected somehow. 404 00:14:28,034 --> 00:14:31,241 So what's the room situation gonna be like? 405 00:14:31,241 --> 00:14:33,000 I don't know if you notice, but 406 00:14:33,000 --> 00:14:35,034 I didn't see a TV out there. 407 00:14:35,034 --> 00:14:36,827 Yeah, I noticed. 408 00:14:36,827 --> 00:14:39,482 I'll take this room. 409 00:14:39,482 --> 00:14:41,137 Does that work for you? 410 00:14:41,137 --> 00:14:42,482 I'm not gettin' any signal on my phone 411 00:14:42,482 --> 00:14:43,689 anywhere in here, dude. 412 00:14:43,689 --> 00:14:44,931 Yeah, I meant to mention that. 413 00:14:44,931 --> 00:14:47,000 I mean we're on 70 acres of forest. 414 00:14:47,000 --> 00:14:48,965 But I got a hotspot on my phone. 415 00:14:48,965 --> 00:14:50,862 I'll give you the password later. 416 00:14:50,862 --> 00:14:52,068 Just remind me. 417 00:14:55,206 --> 00:15:00,137 All the clocks are wrong. 418 00:15:03,655 --> 00:15:05,206 Yeah, I don't. 419 00:15:05,206 --> 00:15:07,275 It's very isolated out here, 420 00:15:07,275 --> 00:15:09,620 actually more so than I even thought it was gonna be. 421 00:15:09,620 --> 00:15:10,448 Oh. 422 00:15:12,034 --> 00:15:13,448 What the hell? 423 00:15:13,448 --> 00:15:14,931 That a crow? 424 00:15:17,137 --> 00:15:18,000 Okay. 425 00:15:22,758 --> 00:15:25,241 This is the Gallow Creek Cabin 426 00:15:27,000 --> 00:15:28,931 in Darkbluff, Maryland. 427 00:15:30,586 --> 00:15:31,827 Hey, James. 428 00:15:31,827 --> 00:15:33,068 Yeah. 429 00:15:34,551 --> 00:15:35,206 I'm gonna start puttin' some of this stuff 430 00:15:35,206 --> 00:15:36,482 in the fridge. 431 00:15:36,482 --> 00:15:39,000 You mind if I put some of your waters in? 432 00:15:39,000 --> 00:15:40,206 Yeah, that's fine. 433 00:15:40,206 --> 00:15:41,448 Put the lunch meat in there too, please. 434 00:15:41,448 --> 00:15:44,206 Figured it can start to get cold. 435 00:15:47,689 --> 00:15:48,517 Daniel. 436 00:15:51,310 --> 00:15:52,517 Now that we're here, 437 00:15:52,517 --> 00:15:55,103 I mean we're both tryin' to figure this out. 438 00:15:55,103 --> 00:15:58,275 I need to know what happened here. 439 00:15:58,275 --> 00:16:00,379 In this cabin? 440 00:16:00,379 --> 00:16:01,137 Yeah. 441 00:16:04,793 --> 00:16:08,344 So there was a lady named Rose who rented this property 442 00:16:08,344 --> 00:16:10,620 for a number of years. 443 00:16:10,620 --> 00:16:12,793 She ran a daycare outta here. 444 00:16:12,793 --> 00:16:14,137 She also gave piano lessons 445 00:16:14,137 --> 00:16:17,517 to a lot of the kids she watched. 446 00:16:17,517 --> 00:16:19,344 She had like two or three kids of her own 447 00:16:19,344 --> 00:16:21,448 that lived here with her. 448 00:16:22,586 --> 00:16:25,551 And in October of '96, she was watchin' 449 00:16:26,965 --> 00:16:30,344 I think three or four kids plus her own were here 450 00:16:30,344 --> 00:16:34,206 and she closed all the windows in the cabin 451 00:16:34,206 --> 00:16:37,310 and removed the exhaust pipe on the hot water heater, 452 00:16:37,310 --> 00:16:42,000 releasing carbon monoxide in here, killin' all the kids. 453 00:16:43,655 --> 00:16:48,551 She then went down to the pool out back and drowned herself. 454 00:16:48,551 --> 00:16:51,482 And she left some note talkin' about 455 00:16:51,482 --> 00:16:54,620 some videotape she watched that made her do this. 456 00:16:54,620 --> 00:16:57,379 And I know it sounds crazy, 457 00:16:57,379 --> 00:17:00,448 but I think that's the videotape we're on, 458 00:17:00,448 --> 00:17:02,068 the one she watched. 459 00:17:04,689 --> 00:17:08,827 I don't understand where this tape came from. 460 00:17:08,827 --> 00:17:11,827 It just feels like it appeared outta nowhere. 461 00:17:11,827 --> 00:17:15,586 That's what we're here to find out. 462 00:17:15,586 --> 00:17:17,241 Just try to talk to a few people, 463 00:17:17,241 --> 00:17:18,586 see what they know about this. 464 00:17:18,586 --> 00:17:19,827 Excuse me, sir. 465 00:17:21,896 --> 00:17:22,724 Can I help you. 466 00:17:22,724 --> 00:17:23,620 Hi, my name is Daniel. 467 00:17:23,620 --> 00:17:24,448 How you doin'? 468 00:17:24,448 --> 00:17:25,655 I'm Jack. 469 00:17:25,655 --> 00:17:26,827 Nice to meet you; this is James. 470 00:17:26,827 --> 00:17:29,137 We're in Darkbluff lookin' into an incident 471 00:17:29,137 --> 00:17:32,241 that took place here in 2015 on Hangmanor Road. 472 00:17:32,241 --> 00:17:33,448 Do you know anything about that? 473 00:17:33,448 --> 00:17:34,655 I guess you're talkin' about that girl 474 00:17:34,655 --> 00:17:36,413 that killed herself and her family. 475 00:17:36,413 --> 00:17:37,931 - Yeah. - I think her name was Megan. 476 00:17:37,931 --> 00:17:39,931 Yeah, I actually went to school with Megan. 477 00:17:39,931 --> 00:17:42,379 I mean we weren't close or anything like that. 478 00:17:42,379 --> 00:17:43,724 She wasn't there that long. 479 00:17:43,724 --> 00:17:45,241 There was somethin' about she put on 480 00:17:45,241 --> 00:17:46,862 her dad's record player 481 00:17:46,862 --> 00:17:49,655 and put some vintage music on before she did it. 482 00:17:49,655 --> 00:17:51,517 I actually don't know much about it. 483 00:17:51,517 --> 00:17:52,965 Okay. 484 00:17:52,965 --> 00:17:55,103 I remember hearing that she put their bodies 485 00:17:55,103 --> 00:17:57,758 in the closets of the house or something like that. 486 00:17:57,758 --> 00:18:00,344 So Megan turned on her dad's record player 487 00:18:00,344 --> 00:18:02,275 before she killed her family? 488 00:18:02,275 --> 00:18:03,655 Had it playing in the house during? 489 00:18:03,655 --> 00:18:05,310 Hey man, it's pretty creepy shit. 490 00:18:05,310 --> 00:18:07,172 Do you know why she did it? 491 00:18:07,172 --> 00:18:09,931 Her parents were abusing her or something like that. 492 00:18:09,931 --> 00:18:11,137 That's what I heard. 493 00:18:11,137 --> 00:18:13,034 Do you know why she did it? 494 00:18:13,034 --> 00:18:15,241 Honestly, I have no clue. 495 00:18:15,241 --> 00:18:17,137 Did they ever release that? 496 00:18:17,137 --> 00:18:19,413 I just assumed crazy people do crazy things. 497 00:18:19,413 --> 00:18:21,379 Do you know about the VHS tape 498 00:18:21,379 --> 00:18:23,586 that Megan found in her house that was the reason 499 00:18:23,586 --> 00:18:25,655 for doin' what she did? 500 00:18:25,655 --> 00:18:26,586 VHS tape? 501 00:18:27,793 --> 00:18:29,482 She wrote in her diary that this tape 502 00:18:29,482 --> 00:18:31,275 was the reason she killed her family. 503 00:18:31,275 --> 00:18:33,413 Does remind me of a babysitter I once had. 504 00:18:33,413 --> 00:18:35,551 She told us about this cursed tape 505 00:18:35,551 --> 00:18:37,827 that would somehow appear. 506 00:18:37,827 --> 00:18:39,689 You didn't know where, you didn't know why. 507 00:18:39,689 --> 00:18:41,000 Really? 508 00:18:41,000 --> 00:18:43,827 But you had this uncontrollable urge to watch it. 509 00:18:43,827 --> 00:18:47,172 It's said once you watched it, it kinda got in your head. 510 00:18:47,172 --> 00:18:49,000 Why would a tape make her do that? 511 00:18:49,000 --> 00:18:50,448 And the scary part was that 512 00:18:50,448 --> 00:18:52,275 if you saw yourself on the tape. 513 00:18:52,275 --> 00:18:53,448 Yeah. 514 00:18:53,448 --> 00:18:55,172 Supposedly, you're already dead. 515 00:18:55,172 --> 00:18:57,482 Oh, you're already dead? 516 00:18:57,482 --> 00:19:00,103 I remember this kid named Zack I went to high school with. 517 00:19:00,103 --> 00:19:02,379 He was into ghost hunting and stuff like that. 518 00:19:02,379 --> 00:19:03,793 He was obsessed with it. 519 00:19:03,793 --> 00:19:05,931 After the house got demolished, him and a couple friends 520 00:19:05,931 --> 00:19:08,758 used to go down there at like 3:00 a.m. and perform seances 521 00:19:08,758 --> 00:19:10,206 and stuff like that. 522 00:19:10,206 --> 00:19:12,379 Why would they go down at 3:00 a.m.? 523 00:19:12,379 --> 00:19:15,793 Supposedly, that's the time when Megan killed her family. 524 00:19:15,793 --> 00:19:16,931 Where did she hear this story at? 525 00:19:16,931 --> 00:19:18,103 I don't know. 526 00:19:18,103 --> 00:19:19,689 She was probably just makin' it all up. 527 00:19:19,689 --> 00:19:22,758 She used to try to scare us all the time. 528 00:19:22,758 --> 00:19:24,344 So how can I get in contact with her 529 00:19:24,344 --> 00:19:25,379 to talk with her about this? 530 00:19:25,379 --> 00:19:26,689 I don't know, man. 531 00:19:26,689 --> 00:19:27,931 I was 10 years old. 532 00:19:27,931 --> 00:19:28,965 - Okay. - I don't even 533 00:19:28,965 --> 00:19:30,413 remember her name. 534 00:19:30,413 --> 00:19:32,793 What about Leo Cole, the deputy that went missing 535 00:19:32,793 --> 00:19:33,862 from down here? 536 00:19:33,862 --> 00:19:35,896 What do you know about that? 537 00:19:35,896 --> 00:19:38,620 He ran away with some mistress I thought. 538 00:19:38,620 --> 00:19:40,448 I've never really heard of that. 539 00:19:40,448 --> 00:19:42,517 I don't really watch the news that much. 540 00:19:42,517 --> 00:19:44,241 So you never saw the body camera footage 541 00:19:44,241 --> 00:19:46,034 from the night he disappeared? 542 00:19:46,034 --> 00:19:48,241 No, this is the first I'm hearing about this. 543 00:19:48,241 --> 00:19:49,482 Really? 544 00:19:49,482 --> 00:19:51,827 Where did you guys get this information? 545 00:19:51,827 --> 00:19:54,344 I see his wife around town every now and then. 546 00:19:54,344 --> 00:19:57,827 Why don't you guys go and contact her? 547 00:19:59,000 --> 00:20:00,896 - Hello. - Hello, ma'am. 548 00:20:02,172 --> 00:20:03,758 Is this Nancy Cole? 549 00:20:04,689 --> 00:20:06,137 Who's calling? 550 00:20:06,137 --> 00:20:07,655 My name is Daniel Blanch. 551 00:20:07,655 --> 00:20:10,379 I'm here with my friend, James. 552 00:20:10,379 --> 00:20:11,758 We're in Darkbluff lookin' into 553 00:20:11,758 --> 00:20:13,965 the disappearance of Leo Cole. 554 00:20:13,965 --> 00:20:16,241 Was he your husband? 555 00:20:16,241 --> 00:20:18,206 I'm sorry, I gotta go. 556 00:20:18,206 --> 00:20:19,034 Ma'am? 557 00:20:20,413 --> 00:20:23,034 That's gotta be her. 558 00:20:23,034 --> 00:20:24,655 - James. - Yeah. 559 00:20:24,655 --> 00:20:27,379 Hey man, look at this. 560 00:20:28,275 --> 00:20:29,793 Look at this. 561 00:20:29,793 --> 00:20:31,655 This is from the missin' deputy's wife. 562 00:20:31,655 --> 00:20:33,655 Now she wants to talk? 563 00:20:33,655 --> 00:20:35,965 I guess so. 564 00:20:35,965 --> 00:20:36,931 So how far does it look? 565 00:20:36,931 --> 00:20:38,620 Did you find it on the map? 566 00:20:38,620 --> 00:20:40,931 It doesn't look like it's that far from us. 567 00:20:40,931 --> 00:20:42,000 - Okay. - But, 568 00:20:44,172 --> 00:20:46,551 it looks like its a dead end. 569 00:20:47,689 --> 00:20:48,655 What time is it? 570 00:20:48,655 --> 00:20:50,655 She said meet there at 11. 571 00:20:52,206 --> 00:20:53,931 It's 9:30 now. 572 00:20:53,931 --> 00:20:55,655 All right. 573 00:20:56,827 --> 00:20:58,034 She's gonna come, man. 574 00:20:58,034 --> 00:21:01,034 Why would she set this up and not come? 575 00:21:01,034 --> 00:21:02,275 I'm just sayin'. 576 00:21:02,275 --> 00:21:03,896 There's lights, there's lights. 577 00:21:03,896 --> 00:21:04,827 You think that's her? 578 00:21:04,827 --> 00:21:06,275 It's gotta be her. 579 00:21:06,275 --> 00:21:07,275 Keep the camera down, put the camera down. 580 00:21:07,275 --> 00:21:08,793 I am, I am. 581 00:21:08,793 --> 00:21:10,241 I got it; man, relax. 582 00:21:10,241 --> 00:21:11,482 She was already sketchy on the phone. 583 00:21:11,482 --> 00:21:14,655 I don't want her to see we're filmin' her. 584 00:21:14,655 --> 00:21:15,862 You think she's gonna get in the truck? 585 00:21:15,862 --> 00:21:18,275 - Put the camera down. - I am, it's down. 586 00:21:21,241 --> 00:21:22,793 Keep it down. 587 00:21:22,793 --> 00:21:25,379 What is she doin'? 588 00:21:25,379 --> 00:21:26,793 She's about to get out. 589 00:21:26,793 --> 00:21:28,000 Just act cool. 590 00:21:28,000 --> 00:21:30,689 I don't want her to know we're filmin' her. 591 00:21:30,689 --> 00:21:31,689 - All right. - She could give us 592 00:21:31,689 --> 00:21:33,517 some information here. 593 00:21:35,827 --> 00:21:38,068 She's comin' over to the truck. 594 00:21:38,068 --> 00:21:39,000 Here she comes, here she comes. 595 00:21:39,000 --> 00:21:40,275 I'll keep it down. 596 00:21:41,655 --> 00:21:43,000 Nancy, thank you for meetin' with us. 597 00:21:43,000 --> 00:21:44,379 Who are you guys? 598 00:21:44,379 --> 00:21:46,310 I'm Daniel, this is James. 599 00:21:46,310 --> 00:21:48,862 We're lookin' into your husband's disappearance. 600 00:21:48,862 --> 00:21:50,310 On the night he disappeared-- 601 00:21:50,310 --> 00:21:51,896 Look I don't need you lookin' into this. 602 00:21:51,896 --> 00:21:53,206 - Let me explain. - My husband disappeared 603 00:21:53,206 --> 00:21:54,758 and I was given no answers. 604 00:21:54,758 --> 00:21:56,103 Yeah, but do you know what happened to him? 605 00:21:56,103 --> 00:21:58,137 I've no clue what happened to him. 606 00:21:58,137 --> 00:22:01,344 At this point, I'm not even sure I wanna know. 607 00:22:01,344 --> 00:22:03,034 It leaves me a little bit of hope. 608 00:22:03,034 --> 00:22:04,000 - Look-- - Whatever you guys 609 00:22:04,000 --> 00:22:06,172 are tryin' to find, stop. 610 00:22:06,172 --> 00:22:08,103 I don't have much information, 611 00:22:08,103 --> 00:22:10,655 but there is something strange goin' on here. 612 00:22:10,655 --> 00:22:11,482 We know. 613 00:22:11,482 --> 00:22:12,896 That's why we're here. 614 00:22:12,896 --> 00:22:15,586 Look, on the night your husband disappeared, 615 00:22:15,586 --> 00:22:17,689 he watched a videotape and we're-- 616 00:22:17,689 --> 00:22:18,862 Listen. 617 00:22:18,862 --> 00:22:20,689 I don't know you guys and I don't know 618 00:22:20,689 --> 00:22:22,172 what you're talking about, 619 00:22:22,172 --> 00:22:24,034 but you need to go back to wherever you came from 620 00:22:24,034 --> 00:22:25,413 and leave this alone. 621 00:22:25,413 --> 00:22:26,655 Goodbye. 622 00:22:26,655 --> 00:22:28,862 - Nancy. - Don't contact me again. 623 00:22:28,862 --> 00:22:31,344 Do you know about the tape your husband watched 624 00:22:31,344 --> 00:22:33,413 on the night he vanished? 625 00:22:38,379 --> 00:22:41,172 What the hell was that? 626 00:22:41,172 --> 00:22:42,689 A waste of time. 627 00:22:43,862 --> 00:22:45,275 She was scared of somethin'. 628 00:22:45,275 --> 00:22:48,379 I feel like I should be scared or somethin'. 629 00:22:48,379 --> 00:22:50,793 She had to be overreactin'. 630 00:22:55,793 --> 00:23:00,413 I was just thinkin' how crazy this whole situation is. 631 00:23:00,413 --> 00:23:01,655 I know you probably thought I was crazy 632 00:23:01,655 --> 00:23:04,241 when I reached out to you and you know, 633 00:23:04,241 --> 00:23:08,103 I appreciate you comin' on this strange journey with me 634 00:23:08,103 --> 00:23:09,482 to look into this. 635 00:23:09,482 --> 00:23:11,103 I'm glad you're as interested in this as I am. 636 00:23:13,482 --> 00:23:15,241 Doesn't make sense. 637 00:23:15,241 --> 00:23:17,172 What do you do for a livin'? 638 00:23:17,172 --> 00:23:18,482 I'm a student right now. 639 00:23:18,482 --> 00:23:21,275 I do odd jobs just to make it by. 640 00:23:21,275 --> 00:23:22,689 What are you studyin'? 641 00:23:22,689 --> 00:23:25,103 - Mechanical engineering. - Oh, nice. 642 00:23:25,103 --> 00:23:26,758 Yeah, it's good to learn a trade. 643 00:23:26,758 --> 00:23:29,275 How 'bout yourself? 644 00:23:29,275 --> 00:23:32,413 I'm workin' at a furniture moving company right now. 645 00:23:32,413 --> 00:23:33,896 It's kinda whack. 646 00:23:33,896 --> 00:23:36,137 It doesn't pay great, but you know, it's a job for now. 647 00:23:36,137 --> 00:23:37,724 Yeah, I've been there. 648 00:23:37,724 --> 00:23:40,379 You know, I really wanna do like documentaries 649 00:23:40,379 --> 00:23:41,448 or somethin' in that field. 650 00:23:41,448 --> 00:23:43,931 - Explains the camera. - Exactly. 651 00:23:44,862 --> 00:23:47,000 You married, you got kids? 652 00:23:47,000 --> 00:23:50,034 No, I'm just playin' the field, livin' the single life. 653 00:23:50,034 --> 00:23:51,068 I hear ya. 654 00:23:51,068 --> 00:23:52,344 And yourself? 655 00:23:54,000 --> 00:23:56,137 Yeah, I got a daughter, Sarah. 656 00:23:56,137 --> 00:24:00,275 And me and her mother are on and off; off right now. 657 00:24:00,275 --> 00:24:03,724 Was that the same name on the tape, Sarah? 658 00:24:03,724 --> 00:24:04,551 Yeah. 659 00:24:05,896 --> 00:24:07,931 See, that's the most interesting part of it to me 660 00:24:07,931 --> 00:24:10,482 is that certain aspects of it were accurate. 661 00:24:10,482 --> 00:24:11,793 You know what I mean? 662 00:24:11,793 --> 00:24:13,206 My daughter was on it. 663 00:24:13,206 --> 00:24:16,448 Her name's Sarah, her name was Sarah on there. 664 00:24:16,448 --> 00:24:19,379 Yeah and my version that I was on, Alex was there, 665 00:24:19,379 --> 00:24:20,586 my truck was there. 666 00:24:20,586 --> 00:24:23,241 Exactly, it's like certain pieces match up. 667 00:24:23,241 --> 00:24:24,068 So whoever 668 00:24:26,172 --> 00:24:28,517 is responsible has to maybe know us. 669 00:24:28,517 --> 00:24:29,758 I don't know. 670 00:24:29,758 --> 00:24:31,206 I know it doesn't make sense, man. 671 00:24:31,206 --> 00:24:33,275 Anyway, I'm gonna head in before this rain hits. 672 00:24:33,275 --> 00:24:34,931 You stayin' out here? 673 00:24:34,931 --> 00:24:36,689 Yeah, I'm gonna finish my drink up. 674 00:24:36,689 --> 00:24:37,655 I'll head in after. 675 00:24:37,655 --> 00:24:38,586 All right, man. 676 00:24:38,586 --> 00:24:39,517 I'll see you in the mornin'. 677 00:24:39,517 --> 00:24:41,137 All right goodnight, man. 678 00:25:06,034 --> 00:25:08,034 Daniel, you left this thing outside. 679 00:25:08,034 --> 00:25:10,517 It coulda got rained on, man. 680 00:25:18,241 --> 00:25:19,068 Hello? 681 00:25:25,000 --> 00:25:27,689 Oh shit, I hope it's not a bear. 682 00:25:32,551 --> 00:25:34,379 Is somebody out there? 683 00:25:39,586 --> 00:25:41,827 James. 684 00:25:43,827 --> 00:25:45,241 Daniel? 685 00:25:55,137 --> 00:25:56,000 Hello? 686 00:26:06,275 --> 00:26:08,206 If you're messin' with me, man. 687 00:26:08,206 --> 00:26:09,517 This ain't cool. 688 00:26:26,103 --> 00:26:28,655 James. 689 00:26:32,931 --> 00:26:33,758 James. 690 00:26:35,034 --> 00:26:36,241 Who are you? 691 00:26:36,241 --> 00:26:38,482 James! 692 00:26:46,000 --> 00:26:46,896 James? 693 00:26:50,655 --> 00:26:52,827 James, you still out here? 694 00:27:00,517 --> 00:27:01,310 James? 695 00:27:10,965 --> 00:27:11,793 James? 696 00:27:14,655 --> 00:27:16,000 James! 697 00:27:17,379 --> 00:27:20,379 We can't leave. 698 00:27:22,379 --> 00:27:23,862 James? 699 00:27:23,862 --> 00:27:25,862 We can't leave. 700 00:27:25,862 --> 00:27:27,241 James. 701 00:27:28,275 --> 00:27:30,344 - We can't leave. - James! 702 00:27:33,724 --> 00:27:36,724 We can't leave. 703 00:27:37,827 --> 00:27:39,965 - James! - We can't leave. 704 00:27:44,172 --> 00:27:45,241 [gasps] James. 705 00:27:45,241 --> 00:27:46,758 What're you doing? 706 00:27:46,758 --> 00:27:49,241 James, what the fuck are you doin', man? 707 00:27:49,241 --> 00:27:50,413 Are you all right? 708 00:27:50,413 --> 00:27:51,655 Where are we? 709 00:27:53,206 --> 00:27:54,172 Come on, man. 710 00:27:54,172 --> 00:27:55,241 Let's go out. 711 00:27:56,379 --> 00:27:57,310 Come on. 712 00:27:57,310 --> 00:27:58,586 How'd we get down here? 713 00:27:58,586 --> 00:27:59,448 Come on, man. 714 00:27:59,448 --> 00:28:00,310 Let's go back up. 715 00:28:00,310 --> 00:28:01,344 Are you okay? 716 00:28:12,275 --> 00:28:13,103 Hey. 717 00:28:14,275 --> 00:28:16,241 Hey dude, what's up? 718 00:28:16,241 --> 00:28:18,137 Feelin' all right? 719 00:28:18,137 --> 00:28:20,448 I got a headache, man. 720 00:28:20,448 --> 00:28:23,620 I can't find my glasses anywhere either. 721 00:28:23,620 --> 00:28:27,000 I don't know what the hell I did with them. 722 00:28:27,000 --> 00:28:31,172 I mean maybe they could be outside or somethin'. 723 00:28:32,793 --> 00:28:35,206 The hell happened last night? 724 00:28:38,379 --> 00:28:39,827 I had a problem as a kid, man. 725 00:28:39,827 --> 00:28:42,793 I used to sleepwalk and it's been like 20 years 726 00:28:42,793 --> 00:28:47,103 since it happened, but my parents actually found me 727 00:28:47,103 --> 00:28:48,413 in the woods one time. 728 00:28:48,413 --> 00:28:50,137 I was missin' for a day. 729 00:28:50,137 --> 00:28:51,655 Sleepwalkin'? 730 00:28:51,655 --> 00:28:54,586 Yeah, I just woke up in the middle of the woods. 731 00:28:54,586 --> 00:28:57,551 I panicked, I was like 10 years old. 732 00:28:57,551 --> 00:28:59,000 I had no clue where anybody was. 733 00:28:59,000 --> 00:29:02,448 They had to send out rescue dogs and search dogs to find me 734 00:29:02,448 --> 00:29:05,172 and I really haven't had a problem since then. 735 00:29:05,172 --> 00:29:07,586 They gave me medication to stay on 736 00:29:07,586 --> 00:29:10,344 to help me with the whole situation. 737 00:29:10,344 --> 00:29:11,551 You know, I don't really remember 738 00:29:11,551 --> 00:29:12,862 everything that happened last night. 739 00:29:12,862 --> 00:29:14,758 I just remember you standin' in front of me 740 00:29:14,758 --> 00:29:16,379 askin' me if I was all right. 741 00:29:16,379 --> 00:29:19,000 Yeah, I went out to find the camera 742 00:29:19,000 --> 00:29:21,172 'cause I didn't know where I left it. 743 00:29:21,172 --> 00:29:23,551 I saw the light shining. 744 00:29:23,551 --> 00:29:25,137 I'm sorry if it's an inconvenience for you. 745 00:29:25,137 --> 00:29:26,068 I mean. 746 00:29:26,068 --> 00:29:27,137 No, you're all right, man. 747 00:29:27,137 --> 00:29:28,827 You feelin' all right? 748 00:29:42,103 --> 00:29:44,827 He was standing like right there, so the glasses should... 749 00:29:44,827 --> 00:29:45,655 Ooh. 750 00:29:47,310 --> 00:29:48,137 Damn. 751 00:29:49,344 --> 00:29:53,000 I guess that little fucker wasn't dead. 752 00:29:53,000 --> 00:29:57,344 What was James knockin' on this door for last night? 753 00:30:16,448 --> 00:30:18,275 What the hell is that? 754 00:30:28,689 --> 00:30:29,965 Christmas tree. 755 00:30:34,758 --> 00:30:36,034 It's kinda odd. 756 00:30:36,034 --> 00:30:39,586 He said he hasn't sleptwalk in 20 years 757 00:30:39,586 --> 00:30:44,551 and it just picks up all of a sudden once we get here? 758 00:30:45,689 --> 00:30:47,551 I think there might be more to it. 759 00:30:48,862 --> 00:30:51,655 Maybe somethin' to do with this tape. 760 00:30:56,172 --> 00:30:59,689 I don't know how far down he went last night. 761 00:31:02,448 --> 00:31:05,896 There's no way he came all the way down here. 762 00:31:05,896 --> 00:31:09,241 It would've been pitch black. 763 00:31:09,241 --> 00:31:12,000 That's as far down as the land goes. 764 00:31:13,000 --> 00:31:13,862 Shit. 765 00:31:15,344 --> 00:31:16,931 Hello. 766 00:31:16,931 --> 00:31:17,758 Hey. 767 00:31:20,000 --> 00:31:21,931 I can't this weekend. 768 00:31:21,931 --> 00:31:24,448 I'm away lookin' into somethin' right now. 769 00:31:24,448 --> 00:31:26,896 You wouldn't understand. 770 00:31:26,896 --> 00:31:28,172 No Kate, I'm not. 771 00:31:30,068 --> 00:31:32,620 It's something strange that I discovered. 772 00:31:32,620 --> 00:31:36,655 I honestly don't even know what it means yet. 773 00:31:36,655 --> 00:31:38,241 Lemme talk to her. 774 00:31:40,000 --> 00:31:41,344 Hey, sweetheart. 775 00:31:42,896 --> 00:31:45,655 So I'm away this weekend workin', okay? 776 00:31:45,655 --> 00:31:48,655 But I'll be back on Tuesday and I'll get you. 777 00:31:48,655 --> 00:31:51,862 We can go roller skatin' if the weather's good. 778 00:31:51,862 --> 00:31:52,689 Okay, I love you. 779 00:31:52,689 --> 00:31:53,862 See you soon. 780 00:31:53,862 --> 00:31:54,827 Okay, bye. 781 00:31:54,827 --> 00:31:56,172 Damn, not anywhere, man? 782 00:31:56,172 --> 00:31:57,793 Nah, I didn't see 'em down there at all. 783 00:31:57,793 --> 00:31:59,724 It started to rain while I was down there. 784 00:31:59,724 --> 00:32:00,655 Fuck! 785 00:32:01,448 --> 00:32:03,103 Who are you callin'? 786 00:32:03,103 --> 00:32:04,896 I'm callin' a guy named Steven Ritz. 787 00:32:04,896 --> 00:32:07,103 He was the mayor of Darkbluff when the incident 788 00:32:07,103 --> 00:32:08,793 on Hangmanor Road happened. 789 00:32:08,793 --> 00:32:09,724 Your call has been forwarded-- 790 00:32:09,724 --> 00:32:11,793 And now he's not gonna answer. 791 00:32:11,793 --> 00:32:13,448 I'll call him again. 792 00:32:18,310 --> 00:32:19,241 Hello? 793 00:32:19,241 --> 00:32:21,413 Hello, is this Steven Ritz? 794 00:32:21,413 --> 00:32:23,448 Uh, who is this? 795 00:32:23,448 --> 00:32:27,448 Were you the mayor of Darkbluff, Maryland, in 2016? 796 00:32:27,448 --> 00:32:29,000 Uh, who is this? 797 00:32:29,000 --> 00:32:30,655 My name is Daniel. 798 00:32:30,655 --> 00:32:34,000 I'm lookin' into the disappearance of Deputy Leo Cole. 799 00:32:34,000 --> 00:32:36,655 More specifically, the tape he watched 800 00:32:36,655 --> 00:32:38,172 the night he vanished. 801 00:32:38,172 --> 00:32:40,206 Look, I don't know 802 00:32:40,206 --> 00:32:41,931 what you're talkin' about. 803 00:32:41,931 --> 00:32:45,482 Okay, so what about the murder/suicide on Hangmanor Road? 804 00:32:45,482 --> 00:32:47,413 You know anything about that? 805 00:32:47,413 --> 00:32:48,965 What is this all about? 806 00:32:48,965 --> 00:32:50,206 Who are you? 807 00:32:50,206 --> 00:32:51,103 Mr. Ritz, 808 00:32:54,034 --> 00:32:57,137 the tape that little girl watched the night she 809 00:32:57,137 --> 00:33:00,172 killed her family, I'm on that tape. 810 00:33:01,551 --> 00:33:04,275 The tape Deputy Leo Cole watched the night he vanished, 811 00:33:04,275 --> 00:33:06,379 that's the same tape; I'm on that. 812 00:33:06,379 --> 00:33:08,137 I know this sounds crazy. 813 00:33:08,137 --> 00:33:10,551 Don't call this number again. 814 00:33:10,551 --> 00:33:11,379 Goodbye. 815 00:33:11,379 --> 00:33:12,310 Mr. Ritz? 816 00:33:15,275 --> 00:33:17,965 What the hell are they hidin'? 817 00:33:23,793 --> 00:33:26,517 What do people do in a town like this? 818 00:33:26,517 --> 00:33:29,310 You mean besides cover up disappearances? 819 00:33:29,310 --> 00:33:31,172 I don't know, man. 820 00:33:31,172 --> 00:33:34,379 I mean there was no bar, no strip club. 821 00:33:34,379 --> 00:33:36,965 Not even a town carnival. 822 00:33:36,965 --> 00:33:39,793 Yeah, I don't plan on bein' here long enough to find out. 823 00:33:39,793 --> 00:33:44,034 We get in here, try to figure this out and we can leave. 824 00:33:44,034 --> 00:33:45,724 What if we don't figure it out? 825 00:33:45,724 --> 00:33:46,965 All right, man. 826 00:33:46,965 --> 00:33:47,965 I'm gonna head to bed, all right? 827 00:33:47,965 --> 00:33:48,862 All right, man. 828 00:33:48,862 --> 00:33:50,172 Good second day. 829 00:33:51,413 --> 00:33:53,275 Hey, no weird sleepwalkin' tonight. 830 00:33:53,275 --> 00:33:54,689 Real fuckin' funny. 831 00:33:54,689 --> 00:33:59,241 I don't know what happened to James last night. 832 00:33:59,241 --> 00:34:03,275 It was like he was in like a trance or somethin'. 833 00:34:04,448 --> 00:34:07,551 I don't know if it has anything to do with 834 00:34:07,551 --> 00:34:09,379 this tape, this cabin. 835 00:34:12,103 --> 00:34:13,965 I knew comin' here things could get weird. 836 00:34:13,965 --> 00:34:14,827 I was prepared. 837 00:34:14,827 --> 00:34:16,310 I believe in this stuff. 838 00:34:16,310 --> 00:34:18,137 I believe there's somethin' really strange goin' on here. 839 00:34:18,137 --> 00:34:20,793 I don't know how he feels. 840 00:34:20,793 --> 00:34:24,862 But no matter how strange it gets, I'm not scared. 841 00:34:24,862 --> 00:34:26,068 I want answers. 842 00:34:27,620 --> 00:34:30,172 I've become obsessed with this. 843 00:34:31,689 --> 00:34:32,965 It was loud as shit. 844 00:34:32,965 --> 00:34:34,000 It woke me up. 845 00:34:38,000 --> 00:34:40,724 They're lookin' for somebody. 846 00:34:40,724 --> 00:34:42,206 Well hopefully, 847 00:34:42,206 --> 00:34:44,620 they find [drowned out by helicopter blades whirring]. 848 00:34:44,620 --> 00:34:45,620 All right. 849 00:34:55,103 --> 00:34:56,551 I thought I heard a piano. 850 00:35:00,103 --> 00:35:01,551 There it is again. 851 00:35:12,137 --> 00:35:13,000 What the? 852 00:35:24,965 --> 00:35:25,793 James? 853 00:35:33,000 --> 00:35:36,137 James, what're you sleepwalkin' again? 854 00:35:37,310 --> 00:35:38,931 Damn. 855 00:35:38,931 --> 00:35:40,103 What're you doin' man? 856 00:35:40,103 --> 00:35:41,034 - James? - It's three in the mornin' 857 00:35:41,034 --> 00:35:41,862 and you're playin' piano? 858 00:35:41,862 --> 00:35:43,413 What the? 859 00:35:44,448 --> 00:35:46,724 Sorry man, I couldn't sleep. 860 00:35:46,724 --> 00:35:48,275 I'm gonna head back to bed. 861 00:35:48,275 --> 00:35:49,206 Sorry. 862 00:35:49,206 --> 00:35:50,655 Try to get some sleep, man. 863 00:35:50,655 --> 00:35:51,586 Just do me a favor and just whatever you're doin', 864 00:35:51,586 --> 00:35:53,034 just hold off 'til tomorrow. 865 00:35:53,034 --> 00:35:54,724 All right, man. 866 00:35:54,724 --> 00:35:57,000 What the fuck? 867 00:36:04,034 --> 00:36:05,206 What was that? 868 00:36:11,931 --> 00:36:12,931 Holy shit. 869 00:36:22,137 --> 00:36:23,068 Okay, okay. 870 00:36:24,517 --> 00:36:27,517 I guess you're tryin' to contact us. 871 00:36:28,620 --> 00:36:29,827 We're just tryin' to figure out 872 00:36:29,827 --> 00:36:32,551 how we're connected to all of this. 873 00:36:32,551 --> 00:36:35,206 Figure out what this tape means. 874 00:36:36,620 --> 00:36:38,793 We don't mean any disrespect. 875 00:36:42,034 --> 00:36:42,896 What? 876 00:37:05,620 --> 00:37:07,413 We just wanna figure out how we're connected. 877 00:37:17,827 --> 00:37:18,896 None of this makes any sense. 878 00:37:25,793 --> 00:37:28,862 What are you still doin' out here? 879 00:37:28,862 --> 00:37:29,793 I'm sorry, man. 880 00:37:29,793 --> 00:37:31,206 I thought I heard a noise. 881 00:37:31,206 --> 00:37:32,758 I just came back. 882 00:37:32,758 --> 00:37:33,965 You bein' up all night is kinda freakin' me out, man. 883 00:37:33,965 --> 00:37:36,172 - I know, man. - I don't like it. 884 00:37:37,896 --> 00:37:40,206 I'm headin' back to bed. 885 00:37:40,206 --> 00:37:41,379 What the fuck? 886 00:37:45,103 --> 00:37:46,862 Holy shit, holy shit. 887 00:37:57,620 --> 00:37:58,448 Oh my god. 888 00:38:03,413 --> 00:38:06,655 So I thought that piano riff that James 889 00:38:07,931 --> 00:38:09,931 or whoever that was at the piano last night 890 00:38:09,931 --> 00:38:13,275 was playing sounded familiar and I was right. 891 00:38:13,275 --> 00:38:16,068 This is Deputy Leo Cole on the house on Hangmanor Road 892 00:38:16,068 --> 00:38:18,275 the night he watched that tape. 893 00:38:18,275 --> 00:38:19,103 Listen. 894 00:38:23,655 --> 00:38:26,000 It's the same exact tune. 895 00:38:26,000 --> 00:38:28,793 I don't know what this means. 896 00:38:28,793 --> 00:38:31,448 There's no way that's just a coincidence. 897 00:38:31,448 --> 00:38:34,862 I can't tell James about last night just yet. 898 00:38:34,862 --> 00:38:37,551 I don't wanna scare him too soon without bein' able 899 00:38:37,551 --> 00:38:40,655 to at least explain what this all means. 900 00:38:40,655 --> 00:38:41,931 I should've never even told him 901 00:38:41,931 --> 00:38:45,517 about what happened in this cabin. 902 00:38:45,517 --> 00:38:49,413 I guess I figured last night must've been Rose, 903 00:38:49,413 --> 00:38:53,068 the lady who drowned herself in the pool here. 904 00:38:53,068 --> 00:38:54,758 I could've sworn when I was sleeping, 905 00:38:54,758 --> 00:38:58,586 I felt cold fingers like runnin' down my face. 906 00:39:02,482 --> 00:39:03,724 I don't know. 907 00:39:03,724 --> 00:39:04,586 I'm gonna wait out in the truck. 908 00:39:04,586 --> 00:39:07,310 Okay man, I'm comin'. 909 00:39:07,310 --> 00:39:09,068 What were you doin' last night? 910 00:39:09,068 --> 00:39:10,448 All that noise out there. 911 00:39:10,448 --> 00:39:11,896 - I couldn't sleep, man. - Playin' the piano? 912 00:39:11,896 --> 00:39:13,034 Sorry about that. 913 00:39:13,034 --> 00:39:14,000 I was just up tryin' to figure out 914 00:39:14,000 --> 00:39:15,172 what we're gonna do today. 915 00:39:15,172 --> 00:39:17,655 So what are we doin'? 916 00:39:17,655 --> 00:39:19,379 So from everything I gathered, 917 00:39:19,379 --> 00:39:20,655 the house on Hangmanor Road 918 00:39:20,655 --> 00:39:23,379 is the last place this tape was at. 919 00:39:25,931 --> 00:39:27,103 And you're positive 920 00:39:27,103 --> 00:39:28,793 this is where the house was sittin' at? 921 00:39:28,793 --> 00:39:31,620 This was 11628 Hangmanor Road. 922 00:39:31,620 --> 00:39:33,793 They tore it down in 2015. 923 00:39:34,931 --> 00:39:36,482 I think it was like the day after 924 00:39:36,482 --> 00:39:39,103 Megan killed her family in it. 925 00:39:39,103 --> 00:39:40,896 It's like they were just tryin' to get rid of it. 926 00:39:40,896 --> 00:39:42,620 So if they demolished this house, 927 00:39:42,620 --> 00:39:46,551 then why didn't they demolish the cabin we're stayin' in? 928 00:39:46,551 --> 00:39:48,551 That's a great question. 929 00:39:48,551 --> 00:39:50,862 This is the last place that the tape was, 930 00:39:50,862 --> 00:39:54,344 so I figure find the house, find the tape. 931 00:39:57,275 --> 00:40:00,103 How do you find a house that doesn't exist? 932 00:40:00,103 --> 00:40:01,793 Deputy Leo Cole did. 933 00:40:01,793 --> 00:40:04,103 I'm not gettin' anything on my GPS. 934 00:40:04,103 --> 00:40:06,172 It's not on there at all. 935 00:40:07,551 --> 00:40:12,517 It's like they don't even want it to be found. 936 00:40:12,517 --> 00:40:14,000 What? 937 00:40:14,000 --> 00:40:15,620 The neighbor say on the tape that it appeared at night. 938 00:40:15,620 --> 00:40:18,275 Maybe it only appears at night. 939 00:40:18,275 --> 00:40:19,758 I mean he did call in at night. 940 00:40:19,758 --> 00:40:22,827 - Lookin' for what? - Anything. 941 00:40:22,827 --> 00:40:25,965 I mean something that proves Deputy Leo Cole 942 00:40:25,965 --> 00:40:27,620 was here that night. 943 00:40:30,172 --> 00:40:33,068 James, you see anything over there? 944 00:40:35,137 --> 00:40:36,000 James? 945 00:40:38,827 --> 00:40:39,620 James! 946 00:40:41,965 --> 00:40:42,827 James. 947 00:40:42,827 --> 00:40:44,758 We can't leave. 948 00:40:44,758 --> 00:40:46,034 What? 949 00:40:47,034 --> 00:40:49,034 James you all right, dude? 950 00:40:49,034 --> 00:40:50,862 Yeah, I'm good man. 951 00:40:50,862 --> 00:40:52,068 I don't see anything over here. 952 00:40:52,068 --> 00:40:53,379 There's nothin' over here. 953 00:40:53,379 --> 00:40:55,000 Dude, you sure? 954 00:40:55,000 --> 00:40:56,862 I kinda got a headache, man. 955 00:40:56,862 --> 00:40:58,758 Can we get outta here? 956 00:40:58,758 --> 00:41:00,517 All right. 957 00:41:01,793 --> 00:41:03,413 Yeah, I'm feelin' better, man. 958 00:41:03,413 --> 00:41:04,551 Good. 959 00:41:04,551 --> 00:41:06,482 I just opened up all the windows. 960 00:41:06,482 --> 00:41:09,310 We can get some fresh air in here. 961 00:41:13,344 --> 00:41:18,344 James, so in the 143 years that Darkbluff has existed, 962 00:41:19,827 --> 00:41:22,275 there's been eight incidences similar to what happened here 963 00:41:22,275 --> 00:41:24,068 and on Hangmanor Road. 964 00:41:24,068 --> 00:41:28,620 Like, all of 'em are like murder suicide-type. 965 00:41:28,620 --> 00:41:30,344 Where's that Darkbluff map at? 966 00:41:30,344 --> 00:41:34,344 So the first incident was here in 1980. 967 00:41:34,344 --> 00:41:36,241 Second was here in '84. 968 00:41:38,379 --> 00:41:40,551 Third one was here in '87. 969 00:41:41,862 --> 00:41:44,586 Fourth one was here in '90. 970 00:41:44,586 --> 00:41:46,724 Fifth one was here in '93. 971 00:41:49,034 --> 00:41:53,413 The sixth one was here at the cabin we're at in 1996. 972 00:41:54,586 --> 00:41:56,896 The seventh was here in 2007 973 00:41:58,482 --> 00:42:00,689 and the eighth was here, 974 00:42:00,689 --> 00:42:03,241 what Megan did on Hangmanor Road in 2015. 975 00:42:03,241 --> 00:42:04,689 Think they all seen the tape? 976 00:42:04,689 --> 00:42:06,689 No. 977 00:42:06,689 --> 00:42:08,862 How is that even possible? 978 00:42:10,241 --> 00:42:11,620 Wait a sec. 979 00:42:11,620 --> 00:42:12,448 So first 980 00:42:14,275 --> 00:42:15,413 to second. 981 00:42:15,413 --> 00:42:16,931 Third. - What are you doin'? 982 00:42:16,931 --> 00:42:18,586 To fourth. 983 00:42:18,586 --> 00:42:19,413 Fifth 984 00:42:21,379 --> 00:42:22,931 to sixth. 985 00:42:22,931 --> 00:42:24,931 Seventh. - What the fuck? 986 00:42:25,931 --> 00:42:27,586 To eighth. 987 00:42:27,586 --> 00:42:29,310 I knew this looked familiar. 988 00:42:29,310 --> 00:42:32,000 Look, that's from the footage you were in on that tape. 989 00:42:32,000 --> 00:42:33,275 Holy shit. 990 00:42:33,275 --> 00:42:35,586 It's the same symbol. 991 00:42:35,586 --> 00:42:36,793 How's this connected? 992 00:42:36,793 --> 00:42:38,275 Well what about the bottom piece? 993 00:42:38,275 --> 00:42:39,965 Bottom piece. 994 00:42:39,965 --> 00:42:44,344 It looks like it goes from the cabin we're at 995 00:42:44,344 --> 00:42:46,931 to the house on Hangmanor Road. 996 00:42:48,137 --> 00:42:49,482 The hell does that mean? 997 00:42:49,482 --> 00:42:51,793 Well what's that center piece? 998 00:42:51,793 --> 00:42:54,724 That's the Autumn Woods Cemetery. 999 00:42:54,724 --> 00:42:55,965 What? 1000 00:42:55,965 --> 00:42:57,310 Come here, you gotta look at this. 1001 00:42:57,310 --> 00:42:58,586 What is it? 1002 00:42:58,586 --> 00:42:59,551 - Watch. - Investigation continues 1003 00:42:59,551 --> 00:43:01,034 in a chilling grave robbery: 1004 00:43:01,034 --> 00:43:04,000 The remains of woman stolen sometime last week. 1005 00:43:04,000 --> 00:43:05,689 The whole is perfectly rectangular. 1006 00:43:05,689 --> 00:43:07,413 5 1/2 feet deep. 1007 00:43:07,413 --> 00:43:10,655 The dirt left in neat piles to either side. 1008 00:43:10,655 --> 00:43:14,000 It appears that someone had taken the body. 1009 00:43:14,000 --> 00:43:16,655 Especially in a century's old town plot 1010 00:43:16,655 --> 00:43:18,620 with so many memories. 1011 00:43:18,620 --> 00:43:20,689 It's a very well-visited cemetery. 1012 00:43:20,689 --> 00:43:23,034 You know, it's the main cemetery for this town. 1013 00:43:23,034 --> 00:43:25,413 With motive or even reasoning 1014 00:43:25,413 --> 00:43:27,758 still unanswered by police, 1015 00:43:27,758 --> 00:43:31,206 it's an act that remains to many a mystery. 1016 00:43:31,206 --> 00:43:33,344 Anyone with information on who dug up this grave 1017 00:43:33,344 --> 00:43:35,310 is asked to call police. 1018 00:43:35,310 --> 00:43:36,655 What was that? 1019 00:43:36,655 --> 00:43:38,931 That's the Autumn Woods Cemetery. 1020 00:43:38,931 --> 00:43:40,965 What? 1021 00:43:40,965 --> 00:43:42,551 You know what we gotta do. 1022 00:43:42,551 --> 00:43:44,793 So what does all this mean? 1023 00:43:44,793 --> 00:43:46,241 I don't know. 1024 00:43:46,241 --> 00:43:49,172 I mean, this tape just mysteriously appears 1025 00:43:49,172 --> 00:43:50,241 in someone's house. 1026 00:43:50,241 --> 00:43:51,655 Yeah? 1027 00:43:51,655 --> 00:43:55,413 They kill their families, kill themselves, 1028 00:43:55,413 --> 00:43:58,344 then they're all buried in Autumn Woods Cemetery. 1029 00:43:58,344 --> 00:44:02,379 Then someone or something comes and exhumes their bodies. 1030 00:44:02,379 --> 00:44:04,413 This is fuckin' crazy. 1031 00:44:04,413 --> 00:44:06,448 It's like the tape is just used as a way 1032 00:44:06,448 --> 00:44:08,620 to get people to the cemetery. 1033 00:44:08,620 --> 00:44:10,793 How do we know it's not also used as a way 1034 00:44:10,793 --> 00:44:13,896 to get people to Darkbluff like us? 1035 00:44:13,896 --> 00:44:14,758 We're gonna have to turn the light off 1036 00:44:14,758 --> 00:44:15,724 on the camera. 1037 00:44:15,724 --> 00:44:17,620 Put the night vision setting on. 1038 00:44:17,620 --> 00:44:20,310 We'll get in here, look around, we'll get out. 1039 00:44:20,310 --> 00:44:22,413 I'm not goin' in. 1040 00:44:22,413 --> 00:44:23,448 What? 1041 00:44:23,448 --> 00:44:25,413 I'm not goin' in, man. 1042 00:44:25,413 --> 00:44:26,344 The hell you talkin' about? 1043 00:44:26,344 --> 00:44:27,862 That's what we're here for. 1044 00:44:27,862 --> 00:44:30,827 No, that's what you're here for, not me. 1045 00:44:30,827 --> 00:44:33,344 James, this could connect everything. 1046 00:44:33,344 --> 00:44:34,275 Yeah, it could. 1047 00:44:34,275 --> 00:44:35,758 We have to go in there. 1048 00:44:35,758 --> 00:44:37,000 Or it could just be us wandering around 1049 00:44:37,000 --> 00:44:39,793 the fuckin' cemetery in the middle of the night. 1050 00:44:39,793 --> 00:44:41,379 You're gonna make me go in there by myself. 1051 00:44:41,379 --> 00:44:42,931 That's up to you. 1052 00:44:42,931 --> 00:44:44,896 Unbelievable. 1053 00:44:44,896 --> 00:44:46,137 Gimme the goddamn camera. 1054 00:44:49,862 --> 00:44:51,275 I can't see shit. 1055 00:44:52,448 --> 00:44:55,965 Where's the night vision setting? 1056 00:45:11,206 --> 00:45:14,448 I don't even know what I'm lookin' for. 1057 00:45:26,793 --> 00:45:28,172 Somethin' in here 1058 00:45:30,172 --> 00:45:31,689 has to be related. 1059 00:45:40,137 --> 00:45:42,379 There's gotta be somethin'. 1060 00:45:43,551 --> 00:45:45,896 I don't see any open graves. 1061 00:45:48,724 --> 00:45:51,896 I don't know how big this cemetery is. 1062 00:46:00,586 --> 00:46:02,620 I don't see shit in here. 1063 00:46:02,620 --> 00:46:03,965 Lemme head back. 1064 00:46:08,551 --> 00:46:10,551 Which way did I come in? 1065 00:46:13,034 --> 00:46:14,724 I think I came in to the left. 1066 00:46:19,068 --> 00:46:21,000 What the hell was that? 1067 00:46:24,068 --> 00:46:27,586 How the fuck do I get outta here? 1068 00:46:27,586 --> 00:46:29,655 There has to [speaks faintly]. 1069 00:46:29,655 --> 00:46:31,379 I came in over there. 1070 00:46:36,172 --> 00:46:37,517 Is that a house? 1071 00:46:45,034 --> 00:46:45,896 What? 1072 00:46:57,896 --> 00:47:00,758 Why's there a house in a cemetery? 1073 00:47:31,275 --> 00:47:32,103 Hello? 1074 00:48:26,896 --> 00:48:27,724 Serious? 1075 00:48:29,000 --> 00:48:30,758 Is anyone down there? 1076 00:49:03,068 --> 00:49:04,034 Shit. 1077 00:49:04,034 --> 00:49:04,896 James? 1078 00:49:07,172 --> 00:49:08,000 James? 1079 00:49:09,862 --> 00:49:10,689 Hello? 1080 00:49:11,586 --> 00:49:12,862 James, can you hear me? 1081 00:49:12,862 --> 00:49:14,310 Daniel. 1082 00:49:14,310 --> 00:49:15,241 Yeah. 1083 00:49:15,241 --> 00:49:17,000 What're you doin'? 1084 00:49:17,000 --> 00:49:18,206 What? 1085 00:49:18,206 --> 00:49:19,655 I'm in the cemetery. 1086 00:49:19,655 --> 00:49:21,586 I found an abandoned house back in here. 1087 00:49:21,586 --> 00:49:24,482 I'm lookin' around to see if I can find anything. 1088 00:49:24,482 --> 00:49:26,724 See if you could find us. 1089 00:49:26,724 --> 00:49:28,689 What? 1090 00:49:28,689 --> 00:49:30,034 James? 1091 00:49:30,034 --> 00:49:30,896 Hello? 1092 00:49:31,896 --> 00:49:33,068 James. 1093 00:49:37,206 --> 00:49:40,896 Oh shit. 1094 00:49:43,206 --> 00:49:44,034 What? 1095 00:50:02,034 --> 00:50:03,206 What the fuck? 1096 00:50:04,344 --> 00:50:05,172 Oh shit. 1097 00:50:06,344 --> 00:50:07,344 What happened? 1098 00:50:07,344 --> 00:50:08,275 Nothin'. 1099 00:50:08,275 --> 00:50:10,000 I didn't see anything, man. 1100 00:50:10,000 --> 00:50:11,344 I didn't find anything. 1101 00:50:11,344 --> 00:50:13,034 Did you call my phone while I was in there? 1102 00:50:13,034 --> 00:50:14,517 No. 1103 00:50:14,517 --> 00:50:16,137 I don't even have my phone on me. 1104 00:50:16,137 --> 00:50:17,275 Why? 1105 00:50:17,275 --> 00:50:18,482 Nothin', man. 1106 00:50:18,482 --> 00:50:20,172 I thought I heard it ring. 1107 00:50:20,172 --> 00:50:22,655 I just wanna get back and get some sleep. 1108 00:50:22,655 --> 00:50:23,862 I'm sorry 'bout this. 1109 00:50:23,862 --> 00:50:25,482 So you didn't see anything? 1110 00:50:25,482 --> 00:50:27,965 No, it was another dead end, man. 1111 00:50:27,965 --> 00:50:30,620 Waste of fuckin' time. 1112 00:50:31,827 --> 00:50:34,586 Hopefully within the next 24 hours, 1113 00:50:35,551 --> 00:50:37,379 this all starts to make sense. 1114 00:50:37,379 --> 00:50:40,586 It all starts to connect somehow. 1115 00:50:40,586 --> 00:50:45,517 I mean I knew comin' here that we may not get answers, 1116 00:50:45,517 --> 00:50:47,655 but now I can accept that. 1117 00:50:49,241 --> 00:50:53,034 I mean as scared as I am, I gotta finish this. 1118 00:51:00,103 --> 00:51:03,344 Sounded like the pool cover was opening. 1119 00:51:23,517 --> 00:51:25,000 There it is again. 1120 00:51:36,793 --> 00:51:37,482 James? 1121 00:51:51,620 --> 00:51:54,068 Whatever that was, it's close. 1122 00:52:03,827 --> 00:52:04,655 The hell? 1123 00:52:08,965 --> 00:52:10,103 Is that water? 1124 00:52:14,758 --> 00:52:15,586 What the? 1125 00:52:19,379 --> 00:52:20,793 Is that footprints? 1126 00:52:33,344 --> 00:52:35,689 This can't be from the pool. 1127 00:53:02,310 --> 00:53:03,137 Hello? 1128 00:53:10,896 --> 00:53:12,724 What is goin' on here? 1129 00:53:31,724 --> 00:53:32,896 Hello! 1130 00:53:57,862 --> 00:53:59,000 What the fuck? 1131 00:54:34,310 --> 00:54:38,896 [Daniel coughing and breathing heavily 1132 00:54:38,896 --> 00:54:40,172 Oh shit. 1133 00:54:40,172 --> 00:54:44,517 You were on that tape. 1134 00:54:44,517 --> 00:54:49,517 [breathes heavily] What's goin' on? 1135 00:54:50,517 --> 00:54:52,103 - Jesus Christ, man. - James. 1136 00:54:52,103 --> 00:54:56,000 What the fuck are you doin' out here, screwing? 1137 00:54:56,000 --> 00:54:58,275 I thought somethin' was leakin'. 1138 00:54:58,275 --> 00:54:59,965 I went to check and I heard a noise. 1139 00:54:59,965 --> 00:55:00,827 There's nothin' out here, man. 1140 00:55:00,827 --> 00:55:01,793 C'mon, let's go back in. 1141 00:55:01,793 --> 00:55:02,965 Heard what? 1142 00:55:02,965 --> 00:55:03,896 Every night, you're hearin' stuff. 1143 00:55:03,896 --> 00:55:05,827 Dude, what the fuck is goin' on? 1144 00:55:05,827 --> 00:55:06,758 I don't know, man. 1145 00:55:06,758 --> 00:55:08,000 Maybe I'm just a little on edge. 1146 00:55:08,000 --> 00:55:09,517 Dude, there's water all in the house. 1147 00:55:09,517 --> 00:55:10,724 I know. 1148 00:55:10,724 --> 00:55:11,758 It had to be the rain. 1149 00:55:11,758 --> 00:55:12,965 I'll clean it up. 1150 00:55:12,965 --> 00:55:14,137 Wonderin' what the fuck's goin' on. 1151 00:55:14,137 --> 00:55:15,379 Nothin', man. 1152 00:55:15,379 --> 00:55:17,068 I'm just tryin' to document everything. 1153 00:55:17,068 --> 00:55:18,965 I don't know what's goin' on with you the last two nights. 1154 00:55:18,965 --> 00:55:20,137 - No, I know. - You're just tryin' 1155 00:55:20,137 --> 00:55:20,965 to freak me out with this every night, dude. 1156 00:55:20,965 --> 00:55:22,172 I know. 1157 00:55:22,172 --> 00:55:22,862 I was just on edge from last night. 1158 00:55:22,862 --> 00:55:23,793 I'm sorry, man. 1159 00:55:23,793 --> 00:55:25,310 I'm goin' back to bed. 1160 00:55:25,310 --> 00:55:27,344 Will you just put the camera down and let's go to sleep? 1161 00:55:27,344 --> 00:55:28,448 Jesus Christ. 1162 00:55:46,275 --> 00:55:47,862 I just don't wanna be on camera today. 1163 00:55:47,862 --> 00:55:49,275 What? 1164 00:55:49,275 --> 00:55:50,068 I didn't fuckin' come here for that. 1165 00:55:50,068 --> 00:55:51,000 Your problem? 1166 00:55:51,000 --> 00:55:53,000 - My problem? - Yeah. 1167 00:55:53,000 --> 00:55:55,172 Dude, you got us goin' to cemeteries 1168 00:55:55,172 --> 00:55:56,620 in the middle of the night. 1169 00:55:56,620 --> 00:55:58,620 I mean, you're roamin' around at night. 1170 00:55:58,620 --> 00:56:00,068 I don't know what the fuck you're doin'. 1171 00:56:00,068 --> 00:56:00,896 Me? 1172 00:56:00,896 --> 00:56:02,068 What about you? 1173 00:56:02,068 --> 00:56:03,793 You're down in the basement at three a.m. 1174 00:56:03,793 --> 00:56:05,862 You're knockin' on some door in the corner. 1175 00:56:05,862 --> 00:56:07,137 I felt real comfortable. 1176 00:56:07,137 --> 00:56:08,413 We already discussed that. 1177 00:56:08,413 --> 00:56:09,965 Okay. 1178 00:56:09,965 --> 00:56:10,896 I thought you'd be more prepared than this 1179 00:56:10,896 --> 00:56:11,827 when we came on this trip. 1180 00:56:11,827 --> 00:56:13,448 More prepared, how? 1181 00:56:13,448 --> 00:56:15,758 I mean, we're wanderin' around aimlessly. 1182 00:56:15,758 --> 00:56:16,931 I'm getting no answers. 1183 00:56:16,931 --> 00:56:18,413 I could've fuckin' stayed at home for this. 1184 00:56:18,413 --> 00:56:20,482 Look, we came here together. 1185 00:56:20,482 --> 00:56:23,310 I mean it's not every day that I visit small towns 1186 00:56:23,310 --> 00:56:25,172 investigatin' mysterious video tapes 1187 00:56:25,172 --> 00:56:28,275 that show me being murdered on. 1188 00:56:28,275 --> 00:56:29,724 - So let's be real. - Yeah? 1189 00:56:29,724 --> 00:56:31,413 Why'd you put that bell up out front? 1190 00:56:31,413 --> 00:56:32,655 What was that about? 1191 00:56:32,655 --> 00:56:34,344 What? 1192 00:56:34,344 --> 00:56:35,827 We're in a forest. 1193 00:56:35,827 --> 00:56:36,896 There's bears. 1194 00:56:36,896 --> 00:56:38,000 There's bears. 1195 00:56:38,000 --> 00:56:39,413 Yeah. 1196 00:56:39,413 --> 00:56:40,896 We'll be able to hear if somethin' comes up on the porch. 1197 00:56:40,896 --> 00:56:43,000 Oh, so we've been here four days now. 1198 00:56:43,000 --> 00:56:45,206 And four days, you're just now settin' this up. 1199 00:56:45,206 --> 00:56:46,482 You sure it had nothin' to do 1200 00:56:46,482 --> 00:56:47,896 with your water from the pool last night? 1201 00:56:47,896 --> 00:56:49,827 Lookin' around all scared, actin' all weird. 1202 00:56:49,827 --> 00:56:51,000 What? 1203 00:56:51,000 --> 00:56:51,827 Dude, I know there's somethin' 1204 00:56:51,827 --> 00:56:53,344 you're not tellin' me. 1205 00:56:53,344 --> 00:56:56,000 Okay, so I've seen some strange stuff last week. 1206 00:56:56,000 --> 00:56:56,862 Strange? 1207 00:56:56,862 --> 00:56:58,068 Strange like what? 1208 00:56:58,068 --> 00:57:00,448 Isn't that what we're here for? 1209 00:57:00,448 --> 00:57:01,931 I knew I shouldn't have fuckin' stayed here. 1210 00:57:01,931 --> 00:57:03,206 Look, there's nothing to worry about. 1211 00:57:03,206 --> 00:57:05,758 Why are you acting this way? 1212 00:57:05,758 --> 00:57:07,000 Dude, you're unbelievable. 1213 00:57:07,000 --> 00:57:08,724 Are you kiddin' me right now? 1214 00:57:08,724 --> 00:57:10,896 Look, we barely got anything to eat in the fridge 1215 00:57:10,896 --> 00:57:12,206 and you know, I need gas in the truck. 1216 00:57:12,206 --> 00:57:13,724 I need time to think. 1217 00:57:13,724 --> 00:57:15,000 I need air. 1218 00:57:15,000 --> 00:57:16,310 You film your little fuckin' movie. 1219 00:57:16,310 --> 00:57:17,482 I'm gettin' outta here for a while. 1220 00:57:17,482 --> 00:57:18,896 What, you're just gonna leave? 1221 00:57:18,896 --> 00:57:19,724 James. 1222 00:57:20,551 --> 00:57:21,931 James! 1223 00:57:21,931 --> 00:57:23,551 Fuck! 1224 00:57:23,551 --> 00:57:25,379 Well, he actually left 1225 00:57:26,448 --> 00:57:27,379 and I can't find my phone. 1226 00:57:27,379 --> 00:57:29,103 It's probably in his truck. 1227 00:57:31,034 --> 00:57:35,379 I can't call him or anyone. 1228 00:57:37,965 --> 00:57:40,655 I don't know what he's expecting comin' here. 1229 00:57:40,655 --> 00:57:43,310 Ooh, another one of these crows? 1230 00:57:54,310 --> 00:57:57,379 It's 7:45 and James still isn't back. 1231 00:57:59,275 --> 00:58:02,620 I hope he didn't strand me here. 1232 00:58:02,620 --> 00:58:03,724 I looked all over the cabin. 1233 00:58:03,724 --> 00:58:06,275 I can't find my phone anywhere. 1234 00:58:08,655 --> 00:58:10,758 This is absolutely crazy. 1235 00:58:11,758 --> 00:58:13,103 If he's not here in another hour, 1236 00:58:13,103 --> 00:58:16,896 I'm gonna have to walk into town in the dark. 1237 00:58:18,896 --> 00:58:20,103 And you're still comin'. 1238 00:58:20,103 --> 00:58:21,344 Well where did you go? 1239 00:58:21,344 --> 00:58:22,275 I mean, you just stranded me here. 1240 00:58:22,275 --> 00:58:23,655 You told me you saw somethin'. 1241 00:58:23,655 --> 00:58:24,862 Okay? 1242 00:58:24,862 --> 00:58:25,793 And you just wanna ignore that? 1243 00:58:25,793 --> 00:58:27,000 I didn't tell you 1244 00:58:27,000 --> 00:58:28,758 'cause I figured you would overreact 1245 00:58:28,758 --> 00:58:30,724 exactly like you're doin' right now. 1246 00:58:30,724 --> 00:58:31,689 This is ridiculous. 1247 00:58:31,689 --> 00:58:32,758 Look at all the obvious signs 1248 00:58:32,758 --> 00:58:34,413 since we've been here. 1249 00:58:34,413 --> 00:58:35,793 Somethin' isn't right. - Listen. 1250 00:58:35,793 --> 00:58:36,965 We should fuckin' go home. 1251 00:58:36,965 --> 00:58:38,896 Go home? 1252 00:58:38,896 --> 00:58:40,241 James, we're this close. 1253 00:58:40,241 --> 00:58:42,413 This close to what? 1254 00:58:42,413 --> 00:58:43,965 Look, give it until the mornin' 1255 00:58:43,965 --> 00:58:45,344 so we could at least see when we're packin' all of our shit. 1256 00:58:45,344 --> 00:58:46,620 I will give you one more night. 1257 00:58:46,620 --> 00:58:47,896 - One more night. - One more night. 1258 00:58:47,896 --> 00:58:48,862 - All right, that's it. - I'm packin' my stuff. 1259 00:58:48,862 --> 00:58:49,793 I'm done. - All right. 1260 00:58:49,793 --> 00:58:51,482 I'm done, I don't care. 1261 00:59:06,310 --> 00:59:07,655 Fuck. 1262 00:59:15,482 --> 00:59:16,310 James. 1263 00:59:19,689 --> 00:59:21,517 James. - What? 1264 00:59:21,517 --> 00:59:22,448 There's somethin' outside. 1265 00:59:22,448 --> 00:59:24,275 I could hear the bell. 1266 00:59:25,482 --> 00:59:27,379 - Darkbluff. - The electricity's out too. 1267 00:59:30,448 --> 00:59:32,137 Do you hear it? 1268 00:59:32,137 --> 00:59:34,172 - Is that an animal? - Darkbluff. 1269 00:59:34,172 --> 00:59:37,000 - I don't know what it is. - Darkbluff. 1270 00:59:37,000 --> 00:59:38,827 Is there anybody here? 1271 00:59:41,482 --> 00:59:42,758 It's pitch black. 1272 00:59:50,000 --> 00:59:51,413 You see anything? 1273 00:59:51,413 --> 00:59:54,586 I can't see anything out here. 1274 00:59:54,586 --> 00:59:56,931 - Darkbluff. - You hear that? 1275 00:59:58,551 --> 01:00:01,310 Is there anybody here? 1276 01:00:01,310 --> 01:00:03,655 Darkbluff Police Department. 1277 01:00:05,413 --> 01:00:06,827 Is there anybody here? 1278 01:00:06,827 --> 01:00:08,724 Hello? 1279 01:00:08,724 --> 01:00:10,068 Darkbluff Police Department. 1280 01:00:10,068 --> 01:00:11,448 Looks like a cop. 1281 01:00:11,448 --> 01:00:12,965 What does he want? 1282 01:00:12,965 --> 01:00:15,482 I don't know, he's just standin' there. 1283 01:00:15,482 --> 01:00:19,482 - Darkbluff Police Department. - Can I help you? 1284 01:00:19,482 --> 01:00:22,275 - Is there anybody here? - Daniel, I'm fuckin' scared. 1285 01:00:22,275 --> 01:00:24,896 Are you here because the electricity's out? 1286 01:00:24,896 --> 01:00:26,827 - Darkbluff Police Department. - What is he doin'? 1287 01:00:26,827 --> 01:00:30,034 He's just standin' facin' the woods. 1288 01:00:30,034 --> 01:00:32,344 He's sayin' somethin'. - Darkbluff Police Department. 1289 01:00:32,344 --> 01:00:34,862 Do you think it's that cop that went missin'? 1290 01:00:34,862 --> 01:00:37,620 - Huh? - Is there anybody here? 1291 01:00:38,793 --> 01:00:40,034 Oh shit. 1292 01:00:43,000 --> 01:00:45,931 Daniel, what was that? 1293 01:00:45,931 --> 01:00:46,758 Daniel, talk to me. 1294 01:00:46,758 --> 01:00:48,000 Tell me, what was that? 1295 01:00:48,000 --> 01:00:49,000 What the fuck? 1296 01:00:49,000 --> 01:00:50,000 What the? 1297 01:00:50,000 --> 01:00:51,206 Dude, please tell me. 1298 01:00:51,206 --> 01:00:52,034 I don't know. 1299 01:00:52,034 --> 01:00:53,034 I don't know, I don't. 1300 01:00:53,034 --> 01:00:56,034 What did you see? 1301 01:00:56,034 --> 01:00:57,241 We can't go now. 1302 01:00:57,241 --> 01:00:58,068 We're this close. 1303 01:00:58,068 --> 01:00:58,931 Dude look, I'm scared. 1304 01:00:58,931 --> 01:01:00,241 I know you're scared. 1305 01:01:00,241 --> 01:01:01,172 I'm this close to leaving your ass. 1306 01:01:01,172 --> 01:01:02,379 Listen, listen. 1307 01:01:02,379 --> 01:01:03,172 Go in there and start packing your stuff. 1308 01:01:03,172 --> 01:01:04,379 I leavin' regardless. 1309 01:01:04,379 --> 01:01:05,172 I don't care. - Listen, listen. 1310 01:01:05,172 --> 01:01:06,103 I don't care anymore. 1311 01:01:06,103 --> 01:01:06,931 Move, move. - Dude. 1312 01:01:06,931 --> 01:01:08,379 Get outta my way. 1313 01:01:08,379 --> 01:01:09,034 We could either find out what happened 1314 01:01:09,034 --> 01:01:09,724 or we could run. 1315 01:01:09,724 --> 01:01:10,965 You wanna run. 1316 01:01:10,965 --> 01:01:12,103 I'm not staying here any longer. 1317 01:01:12,103 --> 01:01:13,344 - What about the tape? - I don't care. 1318 01:01:13,344 --> 01:01:14,551 I don't care about these fuckin' tapes. 1319 01:01:14,551 --> 01:01:15,344 This closer to truth, please. 1320 01:01:15,344 --> 01:01:16,172 The truth. 1321 01:01:16,172 --> 01:01:17,000 There's no electricity. 1322 01:01:17,000 --> 01:01:18,586 We have no electricity. 1323 01:01:18,586 --> 01:01:19,620 I can't finish this without you. 1324 01:01:19,620 --> 01:01:20,448 I'm done. 1325 01:01:20,448 --> 01:01:21,275 I'm done with this shit. 1326 01:01:21,275 --> 01:01:22,310 I'll be in the truck. 1327 01:01:22,310 --> 01:01:23,103 - James. - Pack your shit, dude 1328 01:01:23,103 --> 01:01:25,172 or I'm leaving you. 1329 01:01:25,172 --> 01:01:26,000 All right, gimme a second. 1330 01:01:26,000 --> 01:01:27,793 Let me pack my stuff. 1331 01:01:30,000 --> 01:01:31,482 We'll never know what this tape means now. 1332 01:01:31,482 --> 01:01:33,620 You're still talkin' about that fuckin' tape? 1333 01:01:33,620 --> 01:01:35,724 Do you even realize what happened? 1334 01:01:35,724 --> 01:01:38,758 We should've never fuckin' came here. 1335 01:01:38,758 --> 01:01:42,517 I can't see shit without my glasses on these dark-ass roads. 1336 01:01:42,517 --> 01:01:45,172 You're gonna have to drive, man. 1337 01:02:19,827 --> 01:02:21,206 I gotta find this tape. 1338 01:02:21,206 --> 01:02:23,724 I gotta find this house. 1339 01:02:23,724 --> 01:02:26,310 Where the fuck is this house? 1340 01:02:26,310 --> 01:02:27,724 It's almost three a.m. 1341 01:02:27,724 --> 01:02:29,482 What the fuck? 1342 01:02:29,482 --> 01:02:31,551 James, James, we're this close. 1343 01:02:31,551 --> 01:02:32,793 James. - Dude, 1344 01:02:32,793 --> 01:02:34,000 what the fuck are doin' back here? 1345 01:02:34,000 --> 01:02:34,827 James, it's three a.m. 1346 01:02:34,827 --> 01:02:36,068 Give it a second. 1347 01:02:36,068 --> 01:02:37,000 Maybe this is when the house appears. 1348 01:02:37,000 --> 01:02:38,413 Gimme my fuckin' keys now. 1349 01:02:38,413 --> 01:02:39,620 - Listen, listen. - Give me my fuckin' keys. 1350 01:02:39,620 --> 01:02:40,758 - We're this close. - Gimme my fuckin' keys. 1351 01:02:40,758 --> 01:02:41,275 - We're this close. - My truck. 1352 01:02:41,275 --> 01:02:41,931 Gimme. 1353 01:02:43,310 --> 01:02:44,689 What the hell's wrong with you? 1354 01:02:44,689 --> 01:02:45,827 Just gimme my goddamn keys! 1355 01:02:45,827 --> 01:02:46,965 Get off of me. 1356 01:02:46,965 --> 01:02:47,793 Get off of me! 1357 01:02:48,620 --> 01:02:49,448 James. 1358 01:02:50,413 --> 01:02:52,344 James. - I'm so over this shit. 1359 01:02:52,344 --> 01:02:54,137 - Oh, shit. - I just wanna leave! 1360 01:02:54,137 --> 01:02:55,517 James. 1361 01:02:58,344 --> 01:02:59,172 James, look! 1362 01:02:59,172 --> 01:03:01,000 What? 1363 01:03:01,000 --> 01:03:01,965 It's the house. 1364 01:03:01,965 --> 01:03:02,965 Holy shit. 1365 01:03:05,275 --> 01:03:07,551 Daniel. - James, it's the house. 1366 01:03:07,551 --> 01:03:08,793 Please don't go in there, man. 1367 01:03:08,793 --> 01:03:09,965 Please, let's just get outta here. 1368 01:03:09,965 --> 01:03:10,793 I don't wanna go in. 1369 01:03:10,793 --> 01:03:12,034 Please, let's go. 1370 01:03:12,034 --> 01:03:14,344 I told you we'd find it. 1371 01:03:15,379 --> 01:03:16,413 Daniel. 1372 01:03:19,379 --> 01:03:20,206 Daniel. 1373 01:03:24,206 --> 01:03:25,103 Daniel, this is crazy. 1374 01:03:25,103 --> 01:03:26,551 Come on. 1375 01:03:26,551 --> 01:03:29,827 James, I'm gettin' the tape. 1376 01:03:32,793 --> 01:03:34,206 Daniel! 1377 01:03:35,448 --> 01:03:36,827 Daniel, please don't leave me out here. 1378 01:03:36,827 --> 01:03:37,655 Man, c'mon. 1379 01:03:37,655 --> 01:03:38,896 Please let's go. 1380 01:03:48,931 --> 01:03:50,931 - Do you think? - Daniel! 1381 01:04:10,689 --> 01:04:12,068 Hello? 1382 01:04:18,241 --> 01:04:19,068 Dammit. 1383 01:04:22,068 --> 01:04:23,517 Daniel. 1384 01:04:29,034 --> 01:04:31,379 There's the door. 1385 01:04:37,793 --> 01:04:39,034 Let's try this. 1386 01:04:49,482 --> 01:04:50,310 Hello? 1387 01:04:55,137 --> 01:04:56,655 Is anyone in here? 1388 01:05:03,758 --> 01:05:04,586 Hello? 1389 01:05:09,827 --> 01:05:13,068 Look, I know what happened in here and I'm sorry. 1390 01:05:13,068 --> 01:05:16,965 I just wanna get that tape and then I'll leave. 1391 01:05:16,965 --> 01:05:17,793 Please. 1392 01:05:23,000 --> 01:05:25,551 Darkbluff Police Department, come out now! 1393 01:05:25,551 --> 01:05:27,206 Leo Cole? 1394 01:05:36,206 --> 01:05:37,206 Deputy Cole? 1395 01:05:53,620 --> 01:05:54,965 Deputy Leo Cole? 1396 01:06:11,862 --> 01:06:12,689 Hello? 1397 01:06:19,379 --> 01:06:20,206 Hello? 1398 01:06:27,379 --> 01:06:28,206 Ooh no, 1399 01:06:30,241 --> 01:06:31,413 this can't be. 1400 01:06:35,896 --> 01:06:38,241 โ™ช I wonder why I'm always alone โ™ช 1401 01:06:38,241 --> 01:06:40,000 Who's over there? 1402 01:06:40,000 --> 01:06:41,275 โ™ช All the time 1403 01:06:41,275 --> 01:06:46,172 โ™ช And what's the the problem about me โ™ช 1404 01:06:47,068 --> 01:06:48,931 โ™ช Hope that I'll find the mate 1405 01:06:48,931 --> 01:06:51,482 โ™ช But it just seems like fate 1406 01:06:51,482 --> 01:06:56,379 โ™ช To have a man among thee love me โ™ช 1407 01:06:59,482 --> 01:07:00,758 What the fuck? 1408 01:07:02,620 --> 01:07:06,620 Who's there? 1409 01:07:16,310 --> 01:07:17,655 James was right. 1410 01:07:20,551 --> 01:07:23,413 I should've never came in here. 1411 01:07:23,413 --> 01:07:24,758 Oh no, no no no. 1412 01:07:30,068 --> 01:07:32,068 How do I get outta here? 1413 01:07:52,862 --> 01:07:55,448 Help! 1414 01:07:57,137 --> 01:08:00,827 Ooh, no. 1415 01:08:03,862 --> 01:08:05,137 Deputy Leo Cole. 1416 01:08:10,827 --> 01:08:12,689 Help! 1417 01:08:12,689 --> 01:08:15,344 What is goin' on, what is goin' on? 1418 01:08:15,344 --> 01:08:16,482 I gotta get outta here. 1419 01:08:16,482 --> 01:08:17,310 Aw, shit. 1420 01:08:20,068 --> 01:08:20,931 Oh shit. 1421 01:08:24,172 --> 01:08:25,379 Why did I come in here? 1422 01:08:29,034 --> 01:08:30,172 Oh fuck. 1423 01:08:30,172 --> 01:08:31,793 No no no! - Run! 1424 01:08:31,793 --> 01:08:33,689 Oh god. 1425 01:08:44,827 --> 01:08:46,103 Hello. 1426 01:08:46,103 --> 01:08:47,103 Hello? 1427 01:08:47,103 --> 01:08:49,724 Where are you? 1428 01:08:49,724 --> 01:08:51,551 Hello? 1429 01:08:54,517 --> 01:08:55,344 Oh shit. 1430 01:08:55,344 --> 01:08:56,172 No, fuck. 1431 01:08:56,172 --> 01:08:57,172 Please. 1432 01:08:58,000 --> 01:08:59,000 Oh shit. 1433 01:09:03,689 --> 01:09:04,517 Help! 1434 01:09:06,172 --> 01:09:07,379 Oh fuck. 1435 01:09:07,379 --> 01:09:10,586 โ™ช Cryin' like a raindrop in a cloud โ™ช 1436 01:09:10,586 --> 01:09:12,000 James? 1437 01:09:13,000 --> 01:09:13,827 James! 1438 01:09:14,827 --> 01:09:17,000 โ™ช Whenever I am here - James. 1439 01:09:17,000 --> 01:09:20,586 โ™ช I wanna believe I'm here 1440 01:09:22,931 --> 01:09:24,896 James! 1441 01:09:30,620 --> 01:09:33,448 James, what are you doin'? 1442 01:09:33,448 --> 01:09:34,689 C'mon, man. 1443 01:09:34,689 --> 01:09:35,689 We gotta try to find a way outta here. 1444 01:09:38,689 --> 01:09:39,689 Leave here, leave. 1445 01:09:42,310 --> 01:09:43,758 James! 1446 01:09:51,758 --> 01:09:52,586 James? 1447 01:09:59,344 --> 01:10:00,275 Daniel. 1448 01:10:00,275 --> 01:10:03,103 [gasps] James? 1449 01:10:03,103 --> 01:10:03,965 James. 1450 01:10:05,655 --> 01:10:06,896 Daniel. 1451 01:10:06,896 --> 01:10:08,103 James, what are you doin'? 1452 01:10:08,103 --> 01:10:09,793 The tape's in here. 1453 01:10:09,793 --> 01:10:10,758 What? 1454 01:10:10,758 --> 01:10:12,103 Come on in. 1455 01:10:12,103 --> 01:10:13,034 James, we gotta leave. 1456 01:10:13,034 --> 01:10:15,103 Daniel! 1457 01:10:17,275 --> 01:10:18,206 Oh, oh shit. 1458 01:10:22,344 --> 01:10:23,275 What the fuck? 1459 01:10:23,275 --> 01:10:24,586 How do I get outta here? 1460 01:10:24,586 --> 01:10:26,793 No. 1461 01:10:26,793 --> 01:10:28,206 No. 1462 01:10:28,206 --> 01:10:29,034 Come on. 1463 01:10:30,000 --> 01:10:30,827 Aw, shit. 1464 01:10:30,827 --> 01:10:31,655 No no no! 1465 01:10:40,965 --> 01:10:41,793 Go under the bed. 1466 01:10:41,793 --> 01:10:44,448 I'll go under the bed. 1467 01:11:51,724 --> 01:11:53,724 I can hear you. 1468 01:11:55,172 --> 01:11:56,000 Okay please, please. 1469 01:11:56,000 --> 01:11:57,827 Please listen, listen. 1470 01:12:00,000 --> 01:12:00,862 Look, I'm leavin'. 1471 01:12:00,862 --> 01:12:02,310 I'm leavin', I'm sorry. 1472 01:12:08,586 --> 01:12:09,758 Somebody help! 1473 01:12:11,241 --> 01:12:12,172 Daniel. 1474 01:12:13,448 --> 01:12:15,586 Please, please, please. 1475 01:12:15,586 --> 01:12:16,517 Please, I'll leave. 1476 01:12:16,517 --> 01:12:17,344 I swear. 1477 01:12:18,551 --> 01:12:19,517 Oh, oh. 1478 01:12:19,517 --> 01:12:20,724 You 1479 01:12:20,724 --> 01:12:21,551 cannot 1480 01:12:22,965 --> 01:12:23,793 leave! 1481 01:12:51,965 --> 01:12:54,206 Where's the camera? 1482 01:12:54,206 --> 01:12:57,586 I got out. 1483 01:12:57,586 --> 01:12:59,344 Daddy? 1484 01:12:59,344 --> 01:13:00,344 Sarah? 1485 01:13:00,344 --> 01:13:02,103 Where have you been? 1486 01:13:02,103 --> 01:13:03,379 What? 1487 01:13:03,379 --> 01:13:06,655 I was calling you through the window. 1488 01:13:06,655 --> 01:13:07,896 This isn't real. 1489 01:13:07,896 --> 01:13:09,103 You never came. 1490 01:13:09,103 --> 01:13:11,344 And you're talkin' about that tape. 1491 01:13:11,344 --> 01:13:12,655 You never came. 1492 01:13:12,655 --> 01:13:13,586 You're not real. 1493 01:13:13,586 --> 01:13:15,413 You're part of this house. 1494 01:13:15,413 --> 01:13:16,586 Where'd the house go? 1495 01:13:16,586 --> 01:13:17,413 What house, 1496 01:13:17,413 --> 01:13:18,241 daddy? 95493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.