All language subtitles for Task.S01E05.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,814 --> 00:00:24,107 When I was a kid... 2 00:00:25,525 --> 00:00:27,569 my brother and I went swimmin' in the quarry. 3 00:00:28,903 --> 00:00:30,864 January, February, it didn't matter. 4 00:00:32,949 --> 00:00:37,370 You jump into water that cold, your heart can explode from the shock. 5 00:00:40,206 --> 00:00:43,668 So, you take some water... 6 00:00:44,711 --> 00:00:46,796 you put it on both your shoulders. 7 00:00:51,509 --> 00:00:53,762 And your body gets used to the temperature. 8 00:00:55,138 --> 00:00:56,806 And your heart slows... 9 00:00:57,891 --> 00:00:59,434 so it don't explode. 10 00:01:20,205 --> 00:01:21,414 Whoo! 11 00:01:41,267 --> 00:01:44,604 -Where is he? -Where is who? Where's who? 12 00:01:52,152 --> 00:01:53,863 Fuck! Where the fuck is he? 13 00:01:53,947 --> 00:01:56,783 -Where is who? -Ray, Ray, Ray, Ray, Ray, Ray, Ray! 14 00:01:56,866 --> 00:01:58,326 Where the fuck is he?! 15 00:01:59,744 --> 00:02:00,745 Ray's in jail. 16 00:02:01,955 --> 00:02:03,248 Jail. 17 00:02:03,957 --> 00:02:07,669 What the fuck? What the fuck are you talking about jail? 18 00:02:08,711 --> 00:02:10,380 He texted Cliff. 19 00:02:10,463 --> 00:02:13,049 Last night, Ray fuckin' texted Cliff 20 00:02:13,133 --> 00:02:15,593 to meet up with Lee Whitehead, and now Cliff's fuckin' gone. 21 00:02:17,220 --> 00:02:18,638 The FBI took him in. 22 00:02:19,806 --> 00:02:21,015 The FB... 23 00:02:22,267 --> 00:02:23,852 Two days ago. 24 00:02:25,937 --> 00:02:27,147 Two... 25 00:02:27,230 --> 00:02:28,314 two days? 26 00:02:35,196 --> 00:02:36,447 Where... 27 00:02:36,865 --> 00:02:38,700 where the fuck is Cliff? 28 00:02:41,744 --> 00:02:43,413 I don't know where Cliff is. 29 00:02:50,128 --> 00:02:51,838 You still have the stuff? 30 00:03:05,226 --> 00:03:08,021 Lee wouldn't touch it before, 'cause he doesn't trust Ray. 31 00:03:10,023 --> 00:03:12,066 But I've known Lee my whole life, and... 32 00:03:13,151 --> 00:03:17,822 and if I went to him, you know, just me, 33 00:03:17,906 --> 00:03:20,200 and asked, you know, if maybe he might... 34 00:03:21,409 --> 00:03:22,994 What are you talkin' about? 35 00:03:23,912 --> 00:03:25,747 I can help you move the dope. 36 00:03:26,915 --> 00:03:28,666 Why the hell would I trust you? 37 00:03:33,379 --> 00:03:34,964 'Cause I'm a good person. 38 00:03:37,966 --> 00:03:39,385 A good person? 39 00:03:44,974 --> 00:03:46,476 Jesus Christ. 40 00:03:50,772 --> 00:03:53,775 Ray's meetin' his parole officer on Friday. 41 00:03:54,901 --> 00:03:57,028 And there's a chance he could make bail. 42 00:03:57,779 --> 00:04:01,199 If I don't escape now, I might never get another chance. 43 00:04:19,050 --> 00:04:22,637 The witness is waiting inside. Name's Alexander Jovanovic. 44 00:04:22,720 --> 00:04:25,098 Seems confident he can provide a description of our suspect. 45 00:04:25,181 --> 00:04:27,350 Okay, and we got a sketch artist coming? 46 00:04:27,433 --> 00:04:30,103 -ETA 15. -What about his cell phone? 47 00:04:30,186 --> 00:04:31,562 We get any fingerprints? 48 00:04:31,646 --> 00:04:33,189 Phone was tossed into the Delaware. 49 00:04:33,273 --> 00:04:36,067 But the bucket's out at Hobbes now being run for rapid DNA. 50 00:04:36,150 --> 00:04:38,569 -Bucket? What bucket? -Sam was releasing a fish 51 00:04:38,653 --> 00:04:40,238 into the river when the witness encountered him. 52 00:04:40,321 --> 00:04:42,448 -He was releasing a fish? -Yeah. 53 00:04:43,157 --> 00:04:45,451 Suspect's vehicle is a Honda Accord. 54 00:04:45,534 --> 00:04:49,080 Unfortunately, none of the cameras provide a clear angle of the license plate. 55 00:04:49,163 --> 00:04:50,665 ...hadn't slept that night. Boss. 56 00:04:50,748 --> 00:04:52,750 Good morning. What do you got? 57 00:04:53,459 --> 00:04:54,460 From yesterday. 58 00:04:54,544 --> 00:04:57,880 The truck driver who met with our suspect is Bartosz Karpowski. 59 00:04:57,964 --> 00:05:00,508 -Listed address in Ridley. -Okay, call Ridley P.D., 60 00:05:00,591 --> 00:05:02,176 send all avail units over there to meet him. 61 00:05:02,260 --> 00:05:03,845 -Yes, sir. -Lizzie. 62 00:05:03,928 --> 00:05:05,722 -Mm? -Check all the stores 63 00:05:05,805 --> 00:05:07,473 and traffic cams along Baltimore Pike, 64 00:05:07,557 --> 00:05:09,392 see if they got a visual of the Honda plates. 65 00:05:09,475 --> 00:05:10,893 -Copy. -Where's this witness? 66 00:05:12,186 --> 00:05:13,479 Hey. Good morning. 67 00:05:13,563 --> 00:05:15,356 -Special Agent Tom Brandis. -Alex. 68 00:05:15,440 --> 00:05:18,860 So, you feel confident that you'd be able to describe this guy? 69 00:05:18,943 --> 00:05:22,947 Yeah. He was standing as close to me as you are right now. 70 00:05:23,031 --> 00:05:26,326 What can you tell me about the kid? Was he frazzled? Scared? 71 00:05:26,409 --> 00:05:28,244 -Any visible injuries? -No. 72 00:05:28,328 --> 00:05:30,330 No, just seemed like a normal kid. 73 00:05:32,123 --> 00:05:34,959 Okay. The sketch artist will be here shortly. 74 00:05:35,043 --> 00:05:37,045 Take your time, be as detailed as possible. 75 00:05:37,128 --> 00:05:38,296 Okay. 76 00:05:43,468 --> 00:05:44,719 Get some rest, kiddo. 77 00:05:46,512 --> 00:05:48,473 -Check in with you later. -Yeah. 78 00:06:38,481 --> 00:06:39,565 Mm. 79 00:06:40,817 --> 00:06:42,026 Morning, boss. 80 00:06:43,152 --> 00:06:45,238 What does summer casual mean to you, Connor? 81 00:06:47,532 --> 00:06:49,909 So I did some more digging on those Task Force members 82 00:06:49,992 --> 00:06:51,369 -you asked about. -Uh-huh? 83 00:06:51,452 --> 00:06:52,870 You got a minute to chat? 84 00:06:53,913 --> 00:06:55,373 Mm-hmm. 85 00:07:02,755 --> 00:07:04,715 -Did you eat enough? -Mm-hmm. 86 00:07:08,553 --> 00:07:09,887 Do I have to leave? 87 00:07:12,223 --> 00:07:13,349 Yeah. 88 00:07:18,312 --> 00:07:20,314 Can I pet Gertie one last time? 89 00:07:25,486 --> 00:07:26,571 Sure. 90 00:07:44,672 --> 00:07:48,050 Holy Christ. Look at you! 91 00:07:48,134 --> 00:07:52,430 You are all grown up. Oh, my God. 92 00:07:53,723 --> 00:07:55,099 Wow! 93 00:07:55,183 --> 00:07:56,683 I remember when you were little Wavy Maevey, 94 00:07:56,767 --> 00:07:58,811 wobbling on her training wheels out in the yard. 95 00:08:00,730 --> 00:08:03,774 Ah, you look great, kid. Can I come in? 96 00:08:04,859 --> 00:08:05,943 What for? 97 00:08:07,069 --> 00:08:09,363 The club's heading out to Stroudsburg for the weekend. 98 00:08:09,447 --> 00:08:11,407 You know, for the yearly gathering. Remember those? 99 00:08:11,491 --> 00:08:13,743 -Yeah. Yeah. -Yeah. 100 00:08:13,826 --> 00:08:16,787 And we're gonna do a little ceremony 101 00:08:16,871 --> 00:08:19,248 for the fallen brothers, your dad included. 102 00:08:19,332 --> 00:08:21,709 So, I just wanted to see if I could find his cut, 103 00:08:21,792 --> 00:08:23,336 if it was laying around, you know, his vest. 104 00:08:23,419 --> 00:08:24,253 Yeah, sure. 105 00:08:24,337 --> 00:08:26,672 -Good. -Do you mind walking around back, though? 106 00:08:27,507 --> 00:08:29,217 I just finished cleaning the floor. 107 00:08:31,886 --> 00:08:33,429 Sure. Back where? 108 00:08:35,264 --> 00:08:38,267 Garage. It's where our stuff is. 109 00:08:42,145 --> 00:08:43,147 Yep. 110 00:09:10,967 --> 00:09:14,053 My dad's stuff's over there. Gray and green box. 111 00:09:16,472 --> 00:09:18,099 Who's all living here now? 112 00:09:18,766 --> 00:09:20,184 Sorry? 113 00:09:20,268 --> 00:09:23,271 I mean, you got bikes, and bins, and toys, and... 114 00:09:24,272 --> 00:09:25,606 Oh, my Uncle Robbie. 115 00:09:25,690 --> 00:09:27,567 Him and his kids moved in a little while ago. 116 00:09:27,650 --> 00:09:28,651 Hm. 117 00:09:29,652 --> 00:09:32,321 What the hell is crazy Robbie up to these days? 118 00:09:33,489 --> 00:09:35,324 Not much. You know Robbie. 119 00:09:37,493 --> 00:09:39,453 Take whatever you want. 120 00:10:09,150 --> 00:10:10,693 Sam. 121 00:10:10,776 --> 00:10:11,777 What? 122 00:10:14,196 --> 00:10:15,906 Stay here and don't move. 123 00:10:15,990 --> 00:10:17,908 Do not move until I come back. 124 00:10:18,951 --> 00:10:20,202 Promise me this time. 125 00:10:25,583 --> 00:10:26,584 Maeve? 126 00:10:30,171 --> 00:10:31,255 Maevey? 127 00:10:36,385 --> 00:10:37,386 Hello? 128 00:11:17,885 --> 00:11:19,553 Find what you need? 129 00:11:24,016 --> 00:11:25,017 I did. 130 00:11:27,186 --> 00:11:28,979 Where's Robbie at now? 131 00:11:30,147 --> 00:11:32,066 Don't know. I haven't seen him in a few days. 132 00:11:32,149 --> 00:11:33,317 Hm. 133 00:11:36,946 --> 00:11:39,031 It's great to see you again, sweetheart. 134 00:11:41,325 --> 00:11:42,910 Don't be a stranger, okay? 135 00:11:44,120 --> 00:11:47,540 Remember, we're still your family. 136 00:12:10,604 --> 00:12:12,606 Stay here. I'll be right back, okay? 137 00:12:23,451 --> 00:12:24,952 Oh, my God, it's really fucking him. 138 00:12:25,828 --> 00:12:27,121 Okay, do me a favor. 139 00:12:28,664 --> 00:12:30,207 Can you look after Harper and Wyatt? 140 00:12:32,376 --> 00:12:33,794 Please, Bridge. 141 00:12:33,878 --> 00:12:35,796 You're the only one I can trust right now. 142 00:12:38,048 --> 00:12:39,717 -It's just until-- -Until what? 143 00:12:42,136 --> 00:12:44,096 What's gonna happen to you, Maeve? 144 00:12:50,478 --> 00:12:51,979 So, how long you think it'll take? 145 00:12:52,062 --> 00:12:53,939 I mean, depending how specific your witness is here? 146 00:12:54,023 --> 00:12:55,900 -Yeah. -Typically, 30, 40 minutes. 147 00:12:55,983 --> 00:12:57,193 Alright. 148 00:12:57,276 --> 00:12:59,069 -As soon as you can, okay? -Alright. 149 00:12:59,153 --> 00:13:00,863 Alex, this is Miguel. 150 00:13:00,946 --> 00:13:02,531 -He's gonna do the sketch. -Tom? 151 00:13:02,615 --> 00:13:03,991 -Yeah? -The lab called. 152 00:13:04,074 --> 00:13:05,451 The DNA results came back. 153 00:13:05,534 --> 00:13:07,328 They were able to pull a second set of prints 154 00:13:07,411 --> 00:13:08,954 off the bucket Sam was carrying. 155 00:13:10,039 --> 00:13:12,124 Bad news. It's a woman. 156 00:13:12,208 --> 00:13:14,502 21-year-old Maeve Prendergrast, 157 00:13:14,585 --> 00:13:16,337 listed address in Elverson. 158 00:13:17,421 --> 00:13:18,464 Good news? 159 00:13:18,547 --> 00:13:21,592 Her father is Billy Prendergrast. 160 00:13:22,593 --> 00:13:24,386 Lieutenant within the Dark Hearts. 161 00:13:25,346 --> 00:13:28,224 A missing persons report was filed 14 months ago. 162 00:13:28,307 --> 00:13:30,684 I called the detective assigned. 163 00:13:30,768 --> 00:13:35,481 No body was ever found, but he's convinced that Billy was murdered by his own gang. 164 00:13:38,984 --> 00:13:40,820 -Billy Prendergrast. -Mm. 165 00:13:42,238 --> 00:13:44,114 Alright. Thanks. 166 00:13:45,324 --> 00:13:48,744 -Wait, where are you going? -I'm going to pay Maeve a visit. 167 00:14:15,104 --> 00:14:17,356 By the time I got to the park, Cliff wasn't there. 168 00:14:17,439 --> 00:14:21,318 And then, Shelley's sayin' Ray was taken in by the FBI. 169 00:14:21,402 --> 00:14:22,403 The FBI? 170 00:14:22,486 --> 00:14:24,613 Right? Doesn't make any... 171 00:14:25,739 --> 00:14:27,658 Doesn't make any sense. It doesn't make any fuckin' sense. 172 00:14:27,741 --> 00:14:29,618 Cliff was there. I was on the phone with him. 173 00:14:29,702 --> 00:14:32,746 He was shouting to me, "Get out, get out, get out." 174 00:14:32,830 --> 00:14:35,749 Like there was someone there that he wasn't expecting. 175 00:14:37,293 --> 00:14:39,086 It was Jayson. 176 00:14:40,546 --> 00:14:41,964 What are you talking about, Jayson? 177 00:14:42,047 --> 00:14:43,674 He walked into the house this morning. 178 00:14:43,757 --> 00:14:46,093 How would Jason have known about Wissahickon Park? 179 00:14:47,678 --> 00:14:49,054 No, it wasn't Jayson. 180 00:14:49,805 --> 00:14:52,016 It was Ray. It was Ray. 181 00:14:52,099 --> 00:14:53,893 He was covered in blood. 182 00:14:55,603 --> 00:14:57,563 I'm telling you, Robbie, it was Jayson. 183 00:14:58,772 --> 00:15:00,107 Oh... 184 00:15:24,214 --> 00:15:26,050 Don't fuckin' touch me right now. 185 00:16:04,880 --> 00:16:06,256 I'm gonna go. 186 00:16:08,884 --> 00:16:10,177 Get rid of this dope. 187 00:16:10,260 --> 00:16:11,971 You can't sell it. I already told you, Robbie. 188 00:16:12,054 --> 00:16:13,764 I know what you said. 189 00:17:47,691 --> 00:17:49,443 I had a feeling you were lyin' to me. 190 00:17:51,445 --> 00:17:54,990 I made you a respectful offer. A clean way out. 191 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 Now, we gotta handle things different. 192 00:17:58,368 --> 00:17:59,369 Come on. 193 00:18:00,704 --> 00:18:02,081 Come on. 194 00:18:31,777 --> 00:18:33,070 Help! 195 00:18:46,041 --> 00:18:48,085 -Help! -Shut up! 196 00:18:48,168 --> 00:18:49,086 Help! 197 00:18:52,631 --> 00:18:54,341 Shut the fuck up. Shut up! 198 00:19:09,857 --> 00:19:11,358 -Help! -Shut up! 199 00:19:14,486 --> 00:19:16,488 Shut the fuck up, shut the fuck up. 200 00:19:18,615 --> 00:19:20,826 Shut the fuck up. 201 00:19:51,023 --> 00:19:52,024 Eryn? 202 00:19:54,401 --> 00:19:55,402 Fuck. 203 00:19:56,486 --> 00:19:58,071 Come on. Come on. 204 00:20:37,611 --> 00:20:39,321 I'll let Freddy know you're here. 205 00:20:49,665 --> 00:20:51,625 You brought them to my house? You're not thinking. 206 00:20:59,800 --> 00:21:01,802 Just as the Dark Hearts described. 207 00:21:05,013 --> 00:21:06,390 I know what you're thinking. 208 00:21:06,473 --> 00:21:09,601 Let's assume you don't know what I'm thinking. 209 00:21:18,235 --> 00:21:19,987 You have got a war on your hands. 210 00:21:21,280 --> 00:21:22,572 Play the long game. 211 00:21:24,700 --> 00:21:26,493 You're learning too fast, nephew. 212 00:21:28,954 --> 00:21:31,290 Get Jayson on the phone right away. 213 00:21:31,373 --> 00:21:33,041 For what? What are you asking for? 214 00:21:34,334 --> 00:21:35,877 Everything. 215 00:21:37,296 --> 00:21:38,797 Hey, come on in. 216 00:21:39,589 --> 00:21:40,716 Come on, come on. 217 00:21:50,142 --> 00:21:51,601 Sit down, sit down. 218 00:22:01,945 --> 00:22:03,697 -Hey. -Hey. 219 00:22:03,780 --> 00:22:05,324 Any luck with Bartosz? 220 00:22:05,407 --> 00:22:08,785 Yeah, wife said he left on a route early this morning, Canada-bound. 221 00:22:08,869 --> 00:22:10,871 I put out a BOLO to all LPR readers. 222 00:22:10,954 --> 00:22:14,458 My guess, the staties will tag him somewhere along I-95. 223 00:22:14,541 --> 00:22:17,878 Did she happen to mention the last name Prendergrast, by any chance? 224 00:22:18,920 --> 00:22:20,964 Prendergrast? No, where is that name comin' from? 225 00:22:21,048 --> 00:22:23,717 Rapid DNA confirmed partials off that bucket. 226 00:22:23,800 --> 00:22:25,218 I'm heading over there now. 227 00:22:25,302 --> 00:22:26,511 What's the address? 228 00:22:27,387 --> 00:22:29,639 16 Millville Lane. Elverson. 229 00:22:32,392 --> 00:22:34,811 Alright, copy that. I'll meet you there. I'm just 10 minutes behind. 230 00:22:34,895 --> 00:22:36,521 Alright. I'll see you there. 231 00:23:01,171 --> 00:23:02,089 Hey. 232 00:23:03,799 --> 00:23:05,092 Hey. 233 00:23:07,594 --> 00:23:09,638 -Evidence locker. -Yeah. 234 00:23:12,432 --> 00:23:13,934 How'd everything go last night? 235 00:23:15,143 --> 00:23:18,313 Nabbed Cliff Broward. Not the dope. 236 00:23:19,022 --> 00:23:20,357 What the fuck do you mean, not the dope? 237 00:23:20,440 --> 00:23:21,942 You tell me. It wasn't on him. 238 00:23:22,776 --> 00:23:24,528 Wasn't in the park, wasn't in the car. 239 00:23:24,611 --> 00:23:25,612 Fuck. 240 00:23:26,863 --> 00:23:28,407 What about the kid? You ask Broward about Sam? 241 00:23:28,490 --> 00:23:30,033 No. Kid's fuckin' dead. 242 00:23:35,664 --> 00:23:37,374 Taken yesterday afternoon at Alloyed Trucking. 243 00:23:37,457 --> 00:23:39,167 He look fuckin' dead to you? 244 00:23:40,919 --> 00:23:42,629 Just remember who you're fuckin' talking to right now. 245 00:23:43,880 --> 00:23:46,133 PACIC bulletins are flashing across tracking boards. 246 00:23:46,216 --> 00:23:50,053 Every uniform in the state is searching for that very-much-alive kid right now. 247 00:23:50,137 --> 00:23:51,888 I'm cuttin' things way too close this time. 248 00:23:53,849 --> 00:23:55,475 The guy in the picture, do you recognize him? 249 00:23:55,559 --> 00:23:57,477 Tattoos? Anything that could help us? 250 00:23:57,561 --> 00:23:59,312 It's just a fucking hand. 251 00:23:59,396 --> 00:24:01,356 Just give me a second, hang on. 252 00:24:01,940 --> 00:24:03,024 Yeah? 253 00:24:03,650 --> 00:24:04,651 Yeah. 254 00:24:12,659 --> 00:24:13,910 Okay. 255 00:24:16,496 --> 00:24:19,458 Yeah, yeah, yeah. That was Freddy. 256 00:24:20,250 --> 00:24:21,251 They got him. 257 00:24:21,334 --> 00:24:22,752 -Got who? -Your guy. 258 00:24:23,462 --> 00:24:24,671 It's Robbie Prendergrast. 259 00:24:24,754 --> 00:24:25,881 His brother used to be in the club. 260 00:24:25,964 --> 00:24:27,716 Wait, wait, wait. Did-- 261 00:24:27,799 --> 00:24:29,384 -Did you just say Prendergrast? -Yeah. 262 00:24:29,468 --> 00:24:31,094 Now, listen to me. Freddy's gonna set up a meeting. 263 00:24:31,178 --> 00:24:33,013 -Robbie's gonna bring the dope with him. -I gotta fuckin' go. 264 00:24:33,096 --> 00:24:34,514 -Where are you goin'? -Do not leave for that meeting 265 00:24:34,598 --> 00:24:35,682 till you hear from me first, you understand? 266 00:24:35,765 --> 00:24:36,892 -Grasso? -Do not fuckin' leave, Jayson! 267 00:25:00,457 --> 00:25:01,833 Whoo! 268 00:25:01,917 --> 00:25:03,293 Oh, my God. 269 00:25:05,045 --> 00:25:06,213 That's bad, right? 270 00:25:07,797 --> 00:25:09,216 I can't smell anything. 271 00:25:09,299 --> 00:25:10,926 Oh, so you think it's fine? 272 00:25:11,009 --> 00:25:13,053 -No, I can't smell anything. -Oh, expiration date is... 273 00:25:14,221 --> 00:25:16,097 At all, actually. Ever. 274 00:25:17,015 --> 00:25:18,391 What are you talking about? 275 00:25:18,475 --> 00:25:20,894 When this happened, 276 00:25:20,977 --> 00:25:26,066 I lost my sense of smell, and it just never came back. 277 00:25:27,651 --> 00:25:29,069 Is that permanent? 278 00:25:29,986 --> 00:25:32,030 Yeah. So far. 279 00:25:39,579 --> 00:25:41,456 What happened to him? 280 00:25:41,540 --> 00:25:44,459 -After-- -Yeah. 281 00:25:44,543 --> 00:25:46,336 He's an HVAC tech in Charlotte. 282 00:25:51,883 --> 00:25:55,845 I call his parole officer every month... 283 00:25:56,972 --> 00:26:02,727 pretend I am following up on a felony case for the DA's office, 284 00:26:02,811 --> 00:26:06,648 just to make sure that he is where he is supposed to be. 285 00:26:08,066 --> 00:26:09,734 And that he's not, you know... 286 00:26:13,154 --> 00:26:15,073 doing the same thing to some other woman. 287 00:26:18,702 --> 00:26:19,995 Mm. 288 00:26:33,925 --> 00:26:35,010 Maeve? 289 00:26:36,636 --> 00:26:37,637 Harp? 290 00:26:49,608 --> 00:26:51,818 Hey, it's Maeve. Leave a message. 291 00:27:06,499 --> 00:27:07,917 -Hey, Grasso. -Hey. 292 00:27:08,460 --> 00:27:10,003 You at that house? Prendergrast's? 293 00:27:10,086 --> 00:27:11,671 Yeah, I just got here. 294 00:27:12,547 --> 00:27:14,090 There's a Honda Accord right out front. 295 00:27:14,174 --> 00:27:15,842 Listen, just wait till I get there, alright? 296 00:27:15,925 --> 00:27:17,802 'Cause if you think it's somethin', it's better we go in together. 297 00:27:17,886 --> 00:27:19,596 Wait, someone's coming out of the house. 298 00:27:19,679 --> 00:27:21,222 -Tom, wait for me. -I think this is our guy. 299 00:27:21,306 --> 00:27:22,432 -Do not go inside that-- -I gotta go. 300 00:27:22,515 --> 00:27:23,725 -Get here as soon as you can. -Tom! 301 00:27:26,936 --> 00:27:28,855 Hey. Hey. 302 00:27:30,190 --> 00:27:31,483 How you doing? 303 00:27:32,901 --> 00:27:34,110 I... 304 00:27:36,071 --> 00:27:40,617 Oh! Special Agent Tom Brandis, FBI. 305 00:27:42,452 --> 00:27:43,620 Whew! 306 00:27:44,537 --> 00:27:46,706 Is Maeve Prendergrast home? 307 00:27:49,209 --> 00:27:50,585 What do you wanna talk to Maeve about? 308 00:27:50,669 --> 00:27:53,838 Well, the Bureau assigned me to a cold case 309 00:27:53,922 --> 00:27:58,176 involving her father, Billy Prendergrast. 310 00:28:00,053 --> 00:28:05,016 I don't know where Maeve's at right now, and I gotta get to work. 311 00:28:05,100 --> 00:28:08,228 Would you mind if I used your bathroom? 312 00:28:08,311 --> 00:28:11,773 I've been in the car all morning, and my molars are floating. 313 00:28:11,856 --> 00:28:13,108 Just quickly. 314 00:28:13,191 --> 00:28:14,859 -I'll be out of your hair. -Alright. Alright. 315 00:28:14,943 --> 00:28:16,695 -Thank you. -Yeah. 316 00:28:16,778 --> 00:28:18,697 -Right here? -Yeah, just down to the left. 317 00:28:18,780 --> 00:28:20,448 Okay. 318 00:28:20,532 --> 00:28:21,658 Oh. 319 00:28:22,450 --> 00:28:23,618 Oh, brother. 320 00:28:46,683 --> 00:28:48,643 -You alright in there? -Yeah, just... 321 00:28:50,437 --> 00:28:52,564 It takes me a little longer than usual. 322 00:28:55,817 --> 00:28:57,736 I got a little bit of a shy bladder. 323 00:29:18,548 --> 00:29:19,841 Okay. 324 00:29:20,759 --> 00:29:22,802 -Yeah. Thank you. -You get it all out? 325 00:29:22,886 --> 00:29:24,929 Yeah. Pushing 60. 326 00:29:25,013 --> 00:29:28,141 It's like my bladder's the size of a shot glass. 327 00:29:28,224 --> 00:29:29,642 Yeah, listen, I gotta get to work, so. 328 00:29:29,726 --> 00:29:34,189 Yeah. Well, just quickly, I was wondering, what's the best way to get ahold of Maeve? 329 00:29:34,272 --> 00:29:35,523 Her cell. 330 00:29:35,607 --> 00:29:36,983 Is it alright if I sit here? 331 00:29:38,860 --> 00:29:39,986 -Her cell? -Yeah. 332 00:29:40,069 --> 00:29:41,154 Okay. 333 00:29:41,946 --> 00:29:43,364 I-- my phone. 334 00:29:44,616 --> 00:29:45,867 There we go. 335 00:29:46,951 --> 00:29:50,121 Okay. What is that number? 336 00:29:50,705 --> 00:29:52,207 6-1-0. 337 00:29:52,290 --> 00:29:54,584 Wait, I forgot my glasses. 338 00:29:54,667 --> 00:29:56,169 6-1-0. 339 00:29:56,252 --> 00:30:00,298 -4-4-5... -4-4-5... 340 00:30:00,381 --> 00:30:03,802 -8-8-3-2. -8-8-3-2. 341 00:30:03,885 --> 00:30:07,180 610-445-8832? 342 00:30:07,263 --> 00:30:09,265 -Mm-hmm. -Alright, what was your name? 343 00:30:09,349 --> 00:30:11,309 -I'm Robbie. -Robbie. 344 00:30:12,352 --> 00:30:14,437 Did you know Billy, by any chance, or... 345 00:30:16,356 --> 00:30:17,941 He was my brother. 346 00:30:19,108 --> 00:30:20,819 Aw, well... 347 00:30:22,195 --> 00:30:23,988 I'm sorry. That's tough. 348 00:30:25,907 --> 00:30:29,118 Well, honestly, Robbie, the reason I'm here 349 00:30:29,202 --> 00:30:34,415 is there's been some new evidence, technological advancements. 350 00:30:34,499 --> 00:30:40,171 You know, there's the DNA, and the sequencing machines, 351 00:30:40,255 --> 00:30:43,883 and the AI-- you know, it's just... 352 00:30:43,967 --> 00:30:48,263 It's over my head, all this stuff. I'm just a note taker, but, 353 00:30:48,346 --> 00:30:53,560 you know, if you could give me something that belonged to Billy, 354 00:30:53,643 --> 00:30:56,646 then I could get this process started. 355 00:30:56,729 --> 00:30:58,314 Preferably a hairbrush. 356 00:30:59,315 --> 00:31:01,818 -I'll look. -Thank you. Thank you, Robbie. 357 00:31:08,283 --> 00:31:10,034 You know, I... 358 00:31:10,118 --> 00:31:11,160 A winter hat too. 359 00:31:11,244 --> 00:31:14,706 Winter hats are very good for DNA samples. 360 00:31:27,802 --> 00:31:29,095 Don't fuckin' move. 361 00:31:30,138 --> 00:31:31,139 Put your shit down. 362 00:31:33,349 --> 00:31:34,350 Stand up. 363 00:31:46,571 --> 00:31:48,072 You got any other weapons on you? 364 00:31:48,156 --> 00:31:49,324 -No. -No? 365 00:31:49,407 --> 00:31:51,534 -No. -You lying to me again? 366 00:31:51,618 --> 00:31:53,369 No, I'm not lying to you. 367 00:31:55,747 --> 00:31:57,123 You got some... 368 00:31:59,000 --> 00:32:02,211 gun hiding in your sock or up your asshole? 369 00:32:02,295 --> 00:32:06,966 No. We're only issued one firearm, and, no, it's not in my asshole. 370 00:32:07,050 --> 00:32:08,801 You being fuckin' wise with me, Tom? 371 00:32:08,885 --> 00:32:09,886 No. 372 00:32:10,887 --> 00:32:13,139 I wouldn't be wise with a gun in your back. 373 00:32:13,222 --> 00:32:14,265 Move. 374 00:32:23,232 --> 00:32:25,652 Robbie, this is not a good idea. 375 00:32:26,653 --> 00:32:30,406 You think? I'm a million miles past good ideas. 376 00:32:30,490 --> 00:32:32,700 Now, move. 377 00:32:32,784 --> 00:32:34,953 You're like a baby giraffe. 378 00:32:35,036 --> 00:32:39,624 Hey! No, no, no, no, no, no, no, no, no. I know them cars got trackers in 'em. 379 00:32:39,707 --> 00:32:44,087 You're a little sneak, aren't you, Tom? Fuckin' DNA machines. 380 00:32:45,129 --> 00:32:47,131 I know you weren't pissing in that bathroom, neither. 381 00:32:47,215 --> 00:32:49,050 Nobody pisses like that. 382 00:32:49,133 --> 00:32:52,095 Plop, plop, plop, like you're takin' a shit standin' up. 383 00:32:53,429 --> 00:32:55,056 Is the boy okay? 384 00:32:56,265 --> 00:32:57,600 -Is the boy-- -Route 100. 385 00:32:57,684 --> 00:32:59,102 -Head north. -Is the boy alive? 386 00:32:59,185 --> 00:33:00,353 Drive! 387 00:33:23,584 --> 00:33:24,919 Turn the radio on. 388 00:33:29,257 --> 00:33:31,134 -...gonna have scattered showers... -Not this. Music. 389 00:33:31,217 --> 00:33:33,177 -...high of 78 degrees... -Just pick one. 390 00:33:34,262 --> 00:33:38,307 You're listening to Easy Country on Sirius Satellite Radio. 391 00:33:47,400 --> 00:33:48,651 Billy's dead. 392 00:33:48,735 --> 00:33:51,446 -I'm sorry? -My brother Billy. 393 00:33:51,529 --> 00:33:53,489 There's nothing cold about his case. 394 00:33:54,657 --> 00:33:56,492 Jayson Wilkes beat him to death. 395 00:34:00,580 --> 00:34:02,623 It's what started this whole thing. 396 00:34:04,000 --> 00:34:06,627 You mean, you, and Cliff, and Peaches 397 00:34:06,711 --> 00:34:09,297 robbing these drug houses? 398 00:34:10,214 --> 00:34:11,674 Where's Cliff now? 399 00:34:11,757 --> 00:34:12,925 Dead. 400 00:34:14,552 --> 00:34:16,763 Jayson got him, too. 401 00:34:16,846 --> 00:34:20,641 He's got some informant. Set it up. 402 00:34:23,603 --> 00:34:27,732 Had us meet out at Wissahickon Park pretending to buy dope. 403 00:34:29,775 --> 00:34:31,527 That's where they took Cliff. 404 00:34:38,409 --> 00:34:40,661 What's in the bag, Robbie? 405 00:34:40,745 --> 00:34:42,496 Basketballs. 406 00:34:42,580 --> 00:34:45,333 That duffle bag have something to do with where we're headed? 407 00:34:45,416 --> 00:34:47,085 Yeah. 408 00:34:47,168 --> 00:34:48,878 Yeah, we're going to a pick-up game. 409 00:34:49,962 --> 00:34:52,715 You're very perceptive, Tom. You must be the Bureau's top man, huh? 410 00:34:53,882 --> 00:34:55,134 Not even close. 411 00:34:56,052 --> 00:34:57,261 Tom? 412 00:34:57,345 --> 00:34:58,679 What's your actual job title? 413 00:34:58,763 --> 00:35:00,640 What do they call you? 414 00:35:00,723 --> 00:35:02,308 Resident agent. 415 00:35:03,309 --> 00:35:04,894 Resident agent? 416 00:35:06,187 --> 00:35:10,274 Sounds like a fuckin' real estate salesman. 417 00:35:11,109 --> 00:35:12,777 Hey, I think something happened to Tom. 418 00:35:13,528 --> 00:35:16,405 Tom Brandis, from Springfield. 419 00:35:18,866 --> 00:35:20,368 Where are we going, Robbie? 420 00:35:20,451 --> 00:35:23,246 Answers are given on a need-to-know basis. 421 00:35:27,583 --> 00:35:28,960 This your family? 422 00:35:31,546 --> 00:35:33,714 Two of these do not look like the others. 423 00:35:37,426 --> 00:35:40,179 My wife Susan and I adopted a couple kids. 424 00:35:42,431 --> 00:35:44,433 How long you and Susie been married? 425 00:35:47,979 --> 00:35:49,313 Twenty-nine years. 426 00:35:51,357 --> 00:35:52,984 Where'd you lovebirds meet? 427 00:35:54,318 --> 00:35:56,112 Bryn Mawr Hospital. 428 00:35:56,195 --> 00:35:57,989 Hospital? Jesus. 429 00:35:59,532 --> 00:36:01,534 No, we weren't... 430 00:36:01,617 --> 00:36:04,412 She was a patients' rights advocate, 431 00:36:04,495 --> 00:36:08,040 and I was a priest at the time, giving Last Rites to patients. 432 00:36:08,124 --> 00:36:10,459 She converted you from the priesthood? 433 00:36:10,543 --> 00:36:13,963 Oh, it wasn't like that. I was the one that did all the chasing. 434 00:36:15,798 --> 00:36:17,592 Susan wasn't very fond of me. 435 00:36:17,675 --> 00:36:21,345 She was an atheist, and we argued quite a bit 436 00:36:21,429 --> 00:36:23,639 over what to say to people who were dying. 437 00:36:24,932 --> 00:36:27,810 She believed that this is our only life. 438 00:36:31,189 --> 00:36:32,440 I'm team Susan. 439 00:36:34,192 --> 00:36:37,528 I never once felt God in my life. 440 00:36:39,238 --> 00:36:42,283 And I think people wanna believe that there's more than this 441 00:36:42,366 --> 00:36:46,162 'cause if this is really all there is... 442 00:36:48,206 --> 00:36:52,043 then that's too fuckin' depressing for some people. 443 00:36:54,545 --> 00:36:56,005 You know, but... 444 00:36:59,342 --> 00:37:02,637 there's nothing else after this. 445 00:37:13,648 --> 00:37:17,652 Maeve Prendergrast, 21 years old, no criminal record. 446 00:37:17,735 --> 00:37:20,238 And she just walked into the station with Sam at her side. 447 00:37:20,321 --> 00:37:22,114 Yeah, waived Miranda and said she was willing 448 00:37:22,198 --> 00:37:23,658 to talk without an attorney. 449 00:37:23,741 --> 00:37:25,368 It seems to me like she just wants this whole thing 450 00:37:25,451 --> 00:37:27,203 -to be over. -Where's the boy now? 451 00:37:27,286 --> 00:37:29,664 Being evaluated at Lankenau. The corporal who transported him 452 00:37:29,747 --> 00:37:33,793 didn't note any visible bruising or signs of trauma, at least not physical. 453 00:37:33,876 --> 00:37:34,877 Mm. 454 00:37:36,879 --> 00:37:37,880 Morning. 455 00:37:39,632 --> 00:37:42,551 Kathleen McGinty, Supervisory Special Agent 456 00:37:42,635 --> 00:37:45,137 -with the FBI. -Fuck me. 457 00:37:46,806 --> 00:37:49,141 So, from what I understand, Miss Prendergrast, 458 00:37:49,225 --> 00:37:51,727 you've been read your rights and you've agreed to talk to me. 459 00:37:51,811 --> 00:37:53,729 Is that correct? 460 00:37:53,813 --> 00:37:55,564 I'm gonna need a yes or no, dear. 461 00:37:55,648 --> 00:37:57,900 -Loud and clear. -Yeah. 462 00:37:57,984 --> 00:38:00,736 Yes or no? 463 00:38:03,447 --> 00:38:04,448 Yes. 464 00:38:05,449 --> 00:38:07,118 Wonderful. 465 00:38:07,201 --> 00:38:10,621 So, let's start at the beginning. 466 00:38:23,718 --> 00:38:25,303 Hi. Oh, shoot, what happened? 467 00:38:25,386 --> 00:38:26,762 Ow! 468 00:38:26,846 --> 00:38:28,597 -What is wrong with you? -I'm sorry, Donna. I'm sorry. 469 00:38:28,681 --> 00:38:31,225 -Ow! Ow. -Hey. Are you alright? 470 00:38:31,309 --> 00:38:33,477 No! Jesus Christ. 471 00:38:35,604 --> 00:38:36,647 Fuck. 472 00:38:46,699 --> 00:38:48,617 -Hey. -Hey, yo. 473 00:38:48,701 --> 00:38:50,036 Where you been all day? 474 00:38:50,119 --> 00:38:51,996 Yeah, I had to handle something. 475 00:38:52,079 --> 00:38:54,332 Must have tried your phone like 50 fuckin' times. 476 00:38:54,415 --> 00:38:57,168 -Uh-huh. -Listen, we're outside. 477 00:39:00,838 --> 00:39:02,298 -Freddy called. -Fuck! 478 00:39:02,381 --> 00:39:05,509 It's Robbie Prendergrast. Billy's fuckin' brother. 479 00:39:05,593 --> 00:39:07,261 He went to Freddy to move the china. 480 00:39:07,345 --> 00:39:10,097 Freddy wanted double. That's why I was calling you. 481 00:39:10,181 --> 00:39:12,558 He had me over a barrel, Per. I didn't know what to do. 482 00:39:12,641 --> 00:39:13,768 That's alright, kiddo. 483 00:39:16,354 --> 00:39:18,105 Where's Robbie now? 484 00:39:18,189 --> 00:39:20,983 He asked for a meeting way up in Bushkill, 6 p.m. 485 00:39:21,817 --> 00:39:24,945 Billy had that huntin' cabin on the Lehigh River. 486 00:39:25,029 --> 00:39:26,781 That's where we're gonna meet him. 487 00:39:26,864 --> 00:39:28,783 Yeah, alright, I'll be right out, alright? 488 00:39:28,866 --> 00:39:31,660 Yeah. Hey, hey, can you ask Donna if she's heard from Eryn? 489 00:39:32,661 --> 00:39:33,954 From Eryn? 490 00:39:35,664 --> 00:39:37,625 Yeah, of course. Why? 491 00:39:37,708 --> 00:39:39,085 Ah, the kids just called. 492 00:39:39,168 --> 00:39:41,003 They got home from school and she's not there. 493 00:39:44,548 --> 00:39:47,843 Yeah. Yeah, yeah, I'll ask her, okay? I'll be right out, alright? 494 00:40:03,025 --> 00:40:05,653 Hey, D? You alright? 495 00:40:07,196 --> 00:40:09,198 Jayson wants you to check on the kids. 496 00:40:10,574 --> 00:40:12,743 I don't know, I guess Eryn's not home yet. 497 00:40:17,540 --> 00:40:19,500 Alright. Power down. 498 00:40:20,459 --> 00:40:21,460 Going dark. 499 00:40:33,764 --> 00:40:35,099 The fuck happened to you? 500 00:40:38,436 --> 00:40:42,565 I just got all lightheaded comin' out of the shower this morning, 501 00:40:42,648 --> 00:40:45,443 and just slipped, and went boom. 502 00:40:51,574 --> 00:40:53,284 So, you knew this fella? 503 00:40:53,367 --> 00:40:54,702 Yeah. I didn't recognize him though. 504 00:40:54,785 --> 00:40:55,911 Can you describe-- 505 00:40:56,954 --> 00:40:59,498 -I need to speak with you. -Can it wait? 506 00:41:07,840 --> 00:41:11,260 Grasso was supposed to meet Tom at Robbie Prendergrast's house. 507 00:41:11,343 --> 00:41:12,595 He thinks he's missing. 508 00:41:12,678 --> 00:41:14,847 Missing? What do you mean? 509 00:41:14,930 --> 00:41:17,057 Well, his car is there, but he's not. 510 00:41:17,141 --> 00:41:18,392 The last thing Tom said to Grasso 511 00:41:18,476 --> 00:41:20,311 was that the suspect's car was in the driveway, 512 00:41:20,394 --> 00:41:23,898 and then someone was comin' out the front door. 513 00:41:26,317 --> 00:41:29,361 Call Central. I want every single tag reader 514 00:41:29,445 --> 00:41:31,071 within 50 miles of Robbie's house 515 00:41:31,155 --> 00:41:33,115 looking for that vehicle. 516 00:41:33,199 --> 00:41:35,409 -And put out an APB. Notify only. -Right. 517 00:41:35,493 --> 00:41:37,411 I wanna know which way that car is going. 518 00:41:37,495 --> 00:41:42,666 Instead of distributing 5x minus 2, we leave them factored. Why? 519 00:41:42,750 --> 00:41:45,461 Will Emily Brandis please report to the main office? 520 00:41:46,712 --> 00:41:49,340 Emily Brandis to the main office immediately. 521 00:41:51,592 --> 00:41:54,261 Now, let's go back to what we discussed yesterday. 522 00:42:14,615 --> 00:42:16,742 -What's the latest? -Honda's license plate 523 00:42:16,825 --> 00:42:18,869 just pinged an LPR reader on Route 100. 524 00:42:18,953 --> 00:42:21,455 -100 where? -Stroudsburg Plaza. 525 00:42:21,539 --> 00:42:22,915 Northeast of Bushkill. 526 00:42:39,807 --> 00:42:43,727 You seen people die, doing Last Rites and all? 527 00:42:45,271 --> 00:42:46,438 Yes. 528 00:42:47,815 --> 00:42:49,400 What was that like? 529 00:42:50,693 --> 00:42:52,444 What's it like? 530 00:42:52,528 --> 00:42:55,614 Yeah, like, in the final moments. 531 00:42:57,157 --> 00:42:58,534 Are people scared? 532 00:42:59,577 --> 00:43:00,703 Yes. 533 00:43:01,829 --> 00:43:02,830 Every one. 534 00:43:09,670 --> 00:43:11,297 You got a family, Robbie? 535 00:43:12,548 --> 00:43:13,549 Yeah. 536 00:43:13,632 --> 00:43:16,135 I got a boy and a girl. 537 00:43:17,428 --> 00:43:18,804 Wyatt and Harper. 538 00:43:26,395 --> 00:43:29,315 A summer tanager showed up in my backyard recently. 539 00:43:30,983 --> 00:43:34,361 It's not supposed to be anywhere near Pennsylvania 540 00:43:34,445 --> 00:43:35,988 this time of year. 541 00:43:37,406 --> 00:43:38,741 It's called a vagrant. 542 00:43:38,824 --> 00:43:40,909 -A what? -Vagrant. 543 00:43:40,993 --> 00:43:44,413 It's a bird that's strayed outside its normal range. 544 00:43:44,496 --> 00:43:48,208 Strayed so far that it's forgotten how to find its way home. 545 00:43:50,544 --> 00:43:52,254 Most of them don't survive. 546 00:43:53,714 --> 00:43:58,093 Wow. What a lovely story. Thank you for sharing, Tom. 547 00:43:58,177 --> 00:44:00,471 I've kidnapped the world's most depressing human. 548 00:44:00,554 --> 00:44:02,973 What I'm saying, Robbie, is... 549 00:44:06,018 --> 00:44:08,187 you could still go home. 550 00:44:15,986 --> 00:44:18,072 -Get off here. -Here? What for? 551 00:44:18,155 --> 00:44:19,948 'Cause I don't want to be on the same road too long. 552 00:44:20,032 --> 00:44:21,992 -They can track us. Get off. -Well, 100 takes us right into Bushkill. 553 00:44:22,076 --> 00:44:23,410 Tom, I fuckin' like you. 554 00:44:23,494 --> 00:44:25,788 Don't like you enough to let you fuck up my plan. 555 00:44:25,871 --> 00:44:27,748 Get off the fuckin' highway. 556 00:44:36,256 --> 00:44:38,550 He left maybe 8 a.m. 557 00:44:38,634 --> 00:44:40,636 I don't know what he was wearing 558 00:44:40,719 --> 00:44:43,430 because he was gone before I came downstairs. 559 00:44:43,514 --> 00:44:44,515 Alright. 560 00:44:44,598 --> 00:44:46,892 I have everything I need. 561 00:44:46,975 --> 00:44:48,894 And this is the best number to reach you at? 562 00:44:49,895 --> 00:44:52,106 -Yeah. -Okay. Thank you for this. 563 00:44:52,189 --> 00:44:55,359 We'll be in touch when we have any news about your father. 564 00:45:12,209 --> 00:45:17,381 Is it good news or bad news that we haven't heard anything? 565 00:45:23,637 --> 00:45:25,013 It's fucking torture. 566 00:45:26,515 --> 00:45:29,935 Wait, were you able to reach Andy? 567 00:45:30,936 --> 00:45:33,522 He changed his flight. He gets in tomorrow at 3:00. 568 00:45:38,569 --> 00:45:41,655 I guess I should let you know that Andy and I 569 00:45:41,739 --> 00:45:44,783 have been separated for four months. 570 00:45:44,867 --> 00:45:46,452 Wait, what? Why? 571 00:45:50,831 --> 00:45:52,666 I wish I had a less pathetic story. 572 00:45:53,709 --> 00:45:55,794 He left his cellphone at home one day. 573 00:45:56,795 --> 00:45:58,797 I found a text. 574 00:45:58,881 --> 00:46:00,758 Her name's Serena. 575 00:46:01,717 --> 00:46:03,552 She's a law school classmate. 576 00:46:07,765 --> 00:46:09,475 You want to know the worst part? 577 00:46:11,810 --> 00:46:13,312 She looks just like me. 578 00:46:14,563 --> 00:46:17,107 It's like he traded me in for a younger version. 579 00:46:19,610 --> 00:46:22,863 And I'm so mad, because I met her once. 580 00:46:27,493 --> 00:46:29,578 And I told her how pretty she looked. 581 00:46:36,960 --> 00:46:38,420 What are you gonna do? 582 00:46:42,758 --> 00:46:44,718 I always relied on Mom for the answer. 583 00:46:53,227 --> 00:46:55,395 How long have you felt that way, like... 584 00:46:57,064 --> 00:46:59,149 all you're allowed to feel was gratitude? 585 00:47:11,745 --> 00:47:12,955 Since I've... 586 00:47:14,456 --> 00:47:16,333 since I've been with our family. 587 00:47:21,421 --> 00:47:23,340 I don't want you to feel that way anymore. 588 00:47:24,883 --> 00:47:26,510 Mom wouldn't either. 589 00:47:49,783 --> 00:47:51,034 You sure? 590 00:47:52,369 --> 00:47:55,622 The next toll station on 100 hasn't recorded the Honda's plate yet. 591 00:47:55,706 --> 00:47:57,249 It should have by now, right? 592 00:47:57,332 --> 00:47:59,251 Fuck! Motherfucker! 593 00:48:00,794 --> 00:48:02,671 He must have got off somewhere. 594 00:48:07,968 --> 00:48:10,512 Slow down. Turn here. 595 00:48:34,036 --> 00:48:35,537 You gonna kill me, Robbie? 596 00:48:36,872 --> 00:48:39,583 If you are, I'd at least like to call my family. 597 00:48:39,666 --> 00:48:41,084 No can do. 598 00:48:42,794 --> 00:48:43,879 Why not? 599 00:48:45,005 --> 00:48:47,966 So your Fed buddies can track us and fuck up my plan. 600 00:48:48,967 --> 00:48:50,469 You're not callin' Susan. 601 00:48:51,887 --> 00:48:53,305 Susan's dead. 602 00:48:54,181 --> 00:48:56,516 She passed away over a year ago. 603 00:48:56,600 --> 00:48:58,727 I wanna speak to my kids, Robbie. 604 00:49:01,104 --> 00:49:03,190 -Not happening. -There's things I wanna say to them. 605 00:49:03,273 --> 00:49:04,900 -Stop the car. -There's things I need to say. 606 00:49:04,983 --> 00:49:06,652 Stop the fuckin' car! 607 00:49:08,570 --> 00:49:10,072 Turn the engine off. 608 00:49:13,033 --> 00:49:14,701 Turn the fuckin' engine off! 609 00:49:20,832 --> 00:49:22,334 Hand me the keys. 610 00:49:28,131 --> 00:49:29,216 Get out! 611 00:49:37,265 --> 00:49:38,934 Will you please let me just call my family? 612 00:49:39,017 --> 00:49:40,268 Walk down there. 613 00:49:42,604 --> 00:49:44,231 Come on, fuckin' move! 614 00:50:01,164 --> 00:50:03,834 Will you at least take a message to my son? 615 00:50:06,420 --> 00:50:08,630 I'm the last person you want taking a message 616 00:50:08,714 --> 00:50:10,132 to anyone right now. 617 00:50:21,768 --> 00:50:23,061 In fact... 618 00:50:25,063 --> 00:50:26,857 I need you to do me a favor. 619 00:50:28,442 --> 00:50:31,111 My niece, Maeve... 620 00:50:33,572 --> 00:50:35,824 she had nothing to do with any of this. 621 00:50:35,907 --> 00:50:38,869 I don't want her gettin' punished for my fuck-ups. 622 00:50:40,704 --> 00:50:41,997 Will you help her? 623 00:50:45,709 --> 00:50:46,793 You promise? 624 00:50:50,130 --> 00:50:53,050 I got the word of the Bureau's top fuckin' real estate agent? 625 00:51:01,433 --> 00:51:03,060 You're a decent man, Tom. 626 00:51:04,394 --> 00:51:06,521 You walk straight into those woods for a mile or so, 627 00:51:06,605 --> 00:51:08,148 you should be good. 628 00:51:13,236 --> 00:51:16,406 You'll see it. It's beautiful. 629 00:51:18,116 --> 00:51:20,619 You don't have to go through with this, Robbie. 630 00:51:22,037 --> 00:51:25,332 What was that bird you called me, that... 631 00:51:28,085 --> 00:51:29,586 vagrant. 632 00:51:30,670 --> 00:51:32,297 You could still go home. 633 00:51:34,633 --> 00:51:37,844 Even if I wanted to go home, I don't know the way no more. 634 00:51:45,268 --> 00:51:47,395 I need you to walk into those woods, Tom. 635 00:53:39,007 --> 00:53:42,010 Hello. Hello, excuse me. 636 00:53:42,093 --> 00:53:43,845 Hi, my name's Tom Brandis. 637 00:53:43,929 --> 00:53:45,513 I... 638 00:53:45,597 --> 00:53:48,266 I'm a special agent with the FBI. 639 00:53:48,350 --> 00:53:52,062 I lost my phone. I was wondering if maybe I could make a call on yours? 640 00:53:52,145 --> 00:53:54,356 -Oh. Okay, sure. -Thank you so much. 641 00:53:54,439 --> 00:53:56,316 Thank you. I'm gonna just take it down there. 642 00:54:08,828 --> 00:54:09,913 Hello? 643 00:54:12,082 --> 00:54:14,084 -Hey, sweetheart. -Dad! Oh, my God. 644 00:54:14,167 --> 00:54:15,835 Where are you? Are you alright? 645 00:54:16,836 --> 00:54:19,547 Yeah. I'm okay. Everything's fine. 646 00:54:20,799 --> 00:54:22,050 I'm okay. 647 00:54:24,052 --> 00:54:25,512 Is Sara with you, too? 648 00:54:25,595 --> 00:54:27,264 I'm here, Dad. 649 00:54:27,347 --> 00:54:28,473 Hey. 650 00:54:28,556 --> 00:54:31,142 You scared us. Where are you? 651 00:54:31,226 --> 00:54:36,189 Believe it or not, I'm at a beautiful lake with lots of birds around. 652 00:54:39,818 --> 00:54:40,819 Mm. 653 00:54:47,826 --> 00:54:50,120 I'm an emotional eater. 654 00:54:54,958 --> 00:54:56,334 Yeah. 655 00:54:56,418 --> 00:54:58,295 Holy shit. Tom. Where are you? 656 00:54:59,713 --> 00:55:01,631 Uh-huh? Okay. 657 00:55:01,715 --> 00:55:03,717 Yeah. I'm on with Tom. 658 00:55:04,592 --> 00:55:05,927 -With Tom? -Tom? Where is he? 659 00:55:06,011 --> 00:55:08,221 Locust Lake, Robbie Prendergrast dropped him off. 660 00:55:08,305 --> 00:55:09,639 -Yeah. Hey, that's good. -Dropped him off? 661 00:55:09,723 --> 00:55:11,808 We'll be right there. Aleah, call Central. 662 00:55:11,891 --> 00:55:15,270 Let them know Robbie's Honda has Sirius Satellite Radio. 663 00:55:15,353 --> 00:55:17,355 They can track his car. 664 00:55:47,427 --> 00:55:49,346 -Hi. -You alright? 665 00:55:49,429 --> 00:55:52,849 I'm okay. Did we hear from Sirius? 666 00:55:52,932 --> 00:55:54,642 Yeah, they matched the Honda's plate. 667 00:55:54,726 --> 00:55:56,728 Aleah's on with 'em now, triangulating the signal. 668 00:55:56,811 --> 00:55:59,064 Alright. Are we gonna get backup? 669 00:55:59,147 --> 00:56:01,524 Pocono PD and Lehigh Barracks. We're not gonna see 670 00:56:01,608 --> 00:56:02,984 -a whole lot of support out here. -They got a ping. 671 00:56:03,068 --> 00:56:05,028 What? Where? 672 00:56:05,111 --> 00:56:08,114 Exit 36A. Old Mill State Road. 673 00:56:17,874 --> 00:56:19,542 Five hundred feet, make a left. 674 00:56:24,839 --> 00:56:26,216 You sure? 675 00:56:28,134 --> 00:56:30,178 Okay. Thank you. 676 00:56:30,261 --> 00:56:32,514 Stop here. This is where it last pinged. 677 00:56:43,691 --> 00:56:47,028 Aleah, did security say how close they could ping a car here? 678 00:56:47,112 --> 00:56:48,488 Within a half mile. 679 00:56:48,571 --> 00:56:50,240 Where's the cabin at? 680 00:56:51,324 --> 00:56:52,492 By the bridge. 681 00:56:53,326 --> 00:56:54,828 Let's go this way. 682 00:56:55,829 --> 00:56:58,289 Okay. Here. 683 00:56:59,290 --> 00:57:01,042 These are talk-around only. 684 00:57:01,126 --> 00:57:03,086 We got no reception out here, 685 00:57:03,169 --> 00:57:07,132 so if we need to contact dispatch, use a mobile unit. 686 00:57:12,470 --> 00:57:14,431 Alright, let's split up. 687 00:57:14,514 --> 00:57:17,016 Lizzie and Grasso, you take that side, we'll go this way. 688 00:58:59,160 --> 00:59:00,370 Robbie! 689 00:59:10,129 --> 00:59:11,256 Get on the ground! 690 00:59:12,048 --> 00:59:13,216 Do it! 691 00:59:20,056 --> 00:59:21,182 Robbie! 692 00:59:24,435 --> 00:59:26,145 Get on the ground, Robbie! 693 00:59:31,359 --> 00:59:33,111 Put the gun down, Robbie! 694 00:59:34,696 --> 00:59:38,116 Robbie! Put the gun down! 695 00:59:42,996 --> 00:59:44,205 It's over! 49557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.