All language subtitles for Task.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,810 --> 00:00:24,100 When I was a kid... 2 00:00:25,530 --> 00:00:27,570 My brother and I went swimmin' in the quarry. 3 00:00:28,900 --> 00:00:30,860 January, February, it didn't matter. 4 00:00:32,950 --> 00:00:37,370 You jump into water that cold, your heart can explode from the shock. 5 00:00:40,210 --> 00:00:43,670 So, you take some water... 6 00:00:44,710 --> 00:00:46,800 You put it on both your shoulders. 7 00:00:51,510 --> 00:00:53,760 And your body gets used to the temperature. 8 00:00:55,140 --> 00:00:56,810 And your heart slows... 9 00:00:57,890 --> 00:00:59,430 So it don't explode. 10 00:01:20,210 --> 00:01:21,420 Whoo! 11 00:01:41,270 --> 00:01:44,610 - Where is he? - Where is who? Where's who? 12 00:01:52,150 --> 00:01:53,926 Fuck! Where the fuck is he? 13 00:01:53,950 --> 00:01:56,846 - Where is who? - Ray, ray, ray, ray, ray, ray, ray! 14 00:01:56,870 --> 00:01:58,330 Where the fuck is he?! 15 00:01:59,740 --> 00:02:00,740 Ray's in jail. 16 00:02:01,960 --> 00:02:03,250 Jail. 17 00:02:03,960 --> 00:02:07,670 What the fuck? What the fuck are you talking about jail? 18 00:02:08,710 --> 00:02:10,436 He texted cliff. 19 00:02:10,460 --> 00:02:13,106 Last night, ray fuckin' texted cliff 20 00:02:13,130 --> 00:02:15,590 to meet up with Lee whitehead, and now cliff's fuckin' gone. 21 00:02:17,220 --> 00:02:18,640 The FBI took him in. 22 00:02:19,810 --> 00:02:21,020 The fb... 23 00:02:22,270 --> 00:02:23,860 Two days ago. 24 00:02:25,940 --> 00:02:28,310 Two... Two days? 25 00:02:35,200 --> 00:02:36,450 Where... 26 00:02:36,870 --> 00:02:38,710 Where the fuck is cliff? 27 00:02:41,740 --> 00:02:43,410 I don't know where cliff is. 28 00:02:50,130 --> 00:02:51,840 You still have the stuff? 29 00:03:05,230 --> 00:03:08,030 Lee wouldn't touch it before, 'cause he doesn't trust ray. 30 00:03:10,020 --> 00:03:12,060 But I've known Lee my whole life, and... 31 00:03:13,150 --> 00:03:17,886 And if I went to him, you know, just me, 32 00:03:17,910 --> 00:03:20,200 and asked, you know, if maybe he might... 33 00:03:21,410 --> 00:03:23,000 What are you talkin' about? 34 00:03:23,910 --> 00:03:25,750 I can help you move the dope. 35 00:03:26,920 --> 00:03:28,670 Why the hell would I trust you? 36 00:03:33,380 --> 00:03:34,970 'Cause I'm a good person. 37 00:03:37,970 --> 00:03:39,390 A good person? 38 00:03:44,970 --> 00:03:46,470 Jesus Christ. 39 00:03:50,770 --> 00:03:53,770 Ray's meetin' his parole officer on Friday. 40 00:03:54,900 --> 00:03:57,030 And there's a chance he could make bail. 41 00:03:57,780 --> 00:04:01,200 If I don't escape now, I might never get another chance. 42 00:04:19,050 --> 00:04:22,696 The witness is waiting inside. Name's Alexander jovanovic. 43 00:04:22,720 --> 00:04:25,156 Seems confident he can provide a description of our suspect. 44 00:04:25,180 --> 00:04:27,406 Okay, and we got a sketch artist coming? 45 00:04:27,430 --> 00:04:30,166 What about his cell phone? 46 00:04:30,190 --> 00:04:31,626 We get any fingerprints? 47 00:04:31,650 --> 00:04:33,246 Phone was tossed into the Delaware. 48 00:04:33,270 --> 00:04:36,126 But the bucket's out at Hobbes now being run for rapid DNA. 49 00:04:36,150 --> 00:04:38,626 - Bucket? What bucket? - Sam was releasing a fish 50 00:04:38,650 --> 00:04:40,296 into the river when the witness encountered him. 51 00:04:40,320 --> 00:04:42,450 - He was releasing a fish? - Yeah. 52 00:04:43,160 --> 00:04:45,506 Suspect's vehicle is a Honda accord. 53 00:04:45,530 --> 00:04:49,136 Unfortunately, none of the cameras provide a clear angle of the license plate. 54 00:04:49,160 --> 00:04:50,726 Hadn't slept that night. Boss. 55 00:04:50,750 --> 00:04:52,750 Good morning. What do you got? 56 00:04:53,460 --> 00:04:54,516 From yesterday. 57 00:04:54,540 --> 00:04:57,936 The truck driver who met with our suspect is bartosz karpowski. 58 00:04:57,960 --> 00:05:00,566 - Listed address in Ridley. - Okay, call Ridley P.D., 59 00:05:00,590 --> 00:05:02,236 send all avail units over there to meet him. 60 00:05:02,260 --> 00:05:03,906 - Yes, sir. - Lizzie. 61 00:05:03,930 --> 00:05:05,786 Check all the stores 62 00:05:05,810 --> 00:05:07,536 and traffic cams along Baltimore pike, 63 00:05:07,560 --> 00:05:09,456 see if they got a visual of the Honda plates. 64 00:05:09,480 --> 00:05:10,900 - Copy. - Where's this witness? 65 00:05:12,190 --> 00:05:13,536 Hey. Good morning. 66 00:05:13,560 --> 00:05:15,416 - Special agent Tom brand is. - Alex. 67 00:05:15,440 --> 00:05:18,916 So, you feel confident that you'd be able to describe this guy? 68 00:05:18,940 --> 00:05:23,006 Yeah. He was standing as close to me as you are right now. 69 00:05:23,030 --> 00:05:26,386 What can you tell me about the kid? Was he frazzled? Scared? 70 00:05:26,410 --> 00:05:28,306 - Any visible injuries? - No. 71 00:05:28,330 --> 00:05:30,330 No, just seemed like a normal kid. 72 00:05:32,120 --> 00:05:35,016 Okay. The sketch artist will be here shortly. 73 00:05:35,040 --> 00:05:37,106 Take your time, be as detailed as possible. 74 00:05:37,130 --> 00:05:38,300 Okay. 75 00:05:43,470 --> 00:05:44,720 Get some rest, kiddo. 76 00:05:46,510 --> 00:05:48,470 - Check in with you later. - Yeah. 77 00:06:40,820 --> 00:06:42,030 Morning, boss. 78 00:06:43,150 --> 00:06:45,240 What does summer casual mean to you, Connor? 79 00:06:47,530 --> 00:06:49,966 So I did some more digging on those task force members 80 00:06:49,990 --> 00:06:51,426 you asked about. 81 00:06:51,450 --> 00:06:52,870 You got a minute to chat? 82 00:07:02,760 --> 00:07:04,720 Did you eat enough? 83 00:07:08,550 --> 00:07:09,880 Do I have to leave? 84 00:07:12,220 --> 00:07:13,350 Yeah. 85 00:07:18,310 --> 00:07:20,310 Can I pet gertie one last time? 86 00:07:25,490 --> 00:07:26,580 Sure. 87 00:07:44,670 --> 00:07:48,106 Holy Christ. Look at you! 88 00:07:48,130 --> 00:07:52,430 You are all grown up. My god. 89 00:07:53,720 --> 00:07:55,156 Wow! 90 00:07:55,180 --> 00:07:56,746 I remember when you were little wavy maevey, 91 00:07:56,770 --> 00:07:58,810 wobbling on her training wheels out in the yard. 92 00:08:00,730 --> 00:08:03,770 You look great, kid. Can I come in? 93 00:08:04,860 --> 00:08:05,940 What for? 94 00:08:07,070 --> 00:08:09,426 The club's heading out to stroudsburg for the weekend. 95 00:08:09,450 --> 00:08:11,466 You know, for the yearly gathering. Remember those? 96 00:08:11,490 --> 00:08:13,806 - Yeah. Yeah. - Yeah. 97 00:08:13,830 --> 00:08:16,846 And we're gonna do a little ceremony 98 00:08:16,870 --> 00:08:19,306 for the fallen brothers, your dad included. 99 00:08:19,330 --> 00:08:21,766 So, I just wanted to see if I could find his cut, 100 00:08:21,790 --> 00:08:23,396 if it was laying around, you know, his vest. 101 00:08:23,420 --> 00:08:24,316 Yeah, sure. 102 00:08:24,340 --> 00:08:26,680 - Good. - Do you mind walking around back, though? 103 00:08:27,510 --> 00:08:29,220 I just finished cleaning the floor. 104 00:08:31,890 --> 00:08:33,430 Sure. Back where? 105 00:08:35,260 --> 00:08:38,260 Garage. It's where our stuff is. 106 00:08:42,150 --> 00:08:43,150 Yep. 107 00:09:10,970 --> 00:09:14,060 My dad's stuff's over there. Gray and green box. 108 00:09:16,470 --> 00:09:18,100 Who's all living here now? 109 00:09:18,770 --> 00:09:20,246 Sorry? 110 00:09:20,270 --> 00:09:23,270 I mean, you got bikes, and bins, and toys, and... 111 00:09:24,270 --> 00:09:25,666 My uncle Robbie. 112 00:09:25,690 --> 00:09:27,626 Him and his kids moved in a little while ago. 113 00:09:29,650 --> 00:09:32,320 What the hell is crazy Robbie up to these days? 114 00:09:33,490 --> 00:09:35,330 Not much. You know Robbie. 115 00:09:37,490 --> 00:09:39,450 Take whatever you want. 116 00:10:09,150 --> 00:10:10,756 Sam. 117 00:10:10,780 --> 00:10:11,780 What? 118 00:10:14,200 --> 00:10:15,966 Stay here and don't move. 119 00:10:15,990 --> 00:10:17,910 Do not move until I come back. 120 00:10:18,950 --> 00:10:20,200 Promise me this time. 121 00:10:25,580 --> 00:10:26,580 Maeve? 122 00:10:30,170 --> 00:10:31,250 Maevey? 123 00:10:36,390 --> 00:10:37,390 Hello? 124 00:11:17,890 --> 00:11:19,560 Find what you need? 125 00:11:24,020 --> 00:11:25,020 I did. 126 00:11:27,190 --> 00:11:28,980 Where's Robbie at now? 127 00:11:30,150 --> 00:11:32,126 Don't know. I haven't seen him in a few days. 128 00:11:36,950 --> 00:11:39,040 It's great to see you again, sweetheart. 129 00:11:41,330 --> 00:11:42,920 Don't be a stranger, okay? 130 00:11:44,120 --> 00:11:47,540 Remember, we're still your family. 131 00:12:10,600 --> 00:12:12,600 Stay here. I'll be right back, okay? 132 00:12:23,450 --> 00:12:24,950 My god, it's really fucking him. 133 00:12:25,830 --> 00:12:27,120 Okay, do me a favor. 134 00:12:28,660 --> 00:12:30,200 Can you look after Harper and Wyatt? 135 00:12:32,380 --> 00:12:33,856 Please, bridge. 136 00:12:33,880 --> 00:12:35,800 You're the only one I can trust right now. 137 00:12:38,050 --> 00:12:39,720 - It's just until... - until what? 138 00:12:42,140 --> 00:12:44,100 What's gonna happen to you, Maeve? 139 00:12:50,480 --> 00:12:52,036 So, how long you think it'll take? 140 00:12:52,060 --> 00:12:53,996 I mean, depending how specific your witness is here? 141 00:12:54,020 --> 00:12:55,956 - Yeah. - Typically, 30, 40 minutes. 142 00:12:55,980 --> 00:12:57,256 Alright. 143 00:12:57,280 --> 00:12:59,126 - As soon as you can, okay? - Alright. 144 00:12:59,150 --> 00:13:00,926 Alex, this is Miguel. 145 00:13:00,950 --> 00:13:02,596 - He's gonna do the sketch. - Tom? 146 00:13:02,620 --> 00:13:04,046 - Yeah? - The lab called. 147 00:13:04,070 --> 00:13:05,506 The DNA results came back. 148 00:13:05,530 --> 00:13:07,386 They were able to pull a second set of prints 149 00:13:07,410 --> 00:13:08,950 off the bucket Sam was carrying. 150 00:13:10,040 --> 00:13:12,186 Bad news. It's a woman. 151 00:13:12,210 --> 00:13:14,566 21-year-old Maeve prendergrast, 152 00:13:14,590 --> 00:13:16,340 listed address in elverson. 153 00:13:17,420 --> 00:13:18,526 Good news? 154 00:13:18,550 --> 00:13:21,600 Her father is Billy prendergrast. 155 00:13:22,590 --> 00:13:24,380 Lieutenant within the dark hearts. 156 00:13:25,350 --> 00:13:28,286 A missing persons report was filed 14 months ago. 157 00:13:28,310 --> 00:13:30,746 I called the detective assigned. 158 00:13:30,770 --> 00:13:35,480 No body was ever found, but he's convinced that Billy was murdered by his own gang. 159 00:13:38,980 --> 00:13:40,820 Billy prendergrast. 160 00:13:42,240 --> 00:13:44,120 Alright. Thanks. 161 00:13:45,320 --> 00:13:48,740 - Wait, where are you going? - I'm going to pay Maeve a visit. 162 00:14:15,100 --> 00:14:17,416 By the time I got to the park, cliff wasn't there. 163 00:14:17,440 --> 00:14:21,376 And then, shelley's sayin' ray was taken in by the FBI. 164 00:14:21,400 --> 00:14:22,466 The FBI? 165 00:14:22,490 --> 00:14:24,620 Right? Doesn't make any... 166 00:14:25,740 --> 00:14:27,716 Doesn't make any sense. It doesn't make any fuckin' sense. 167 00:14:27,740 --> 00:14:29,676 Cliff was there. I was on the phone with him. 168 00:14:29,700 --> 00:14:32,806 He was shouting to me, "get out, get out, get out." 169 00:14:32,830 --> 00:14:35,750 Like there was someone there that he wasn't expecting. 170 00:14:37,290 --> 00:14:39,080 It was Jayson. 171 00:14:40,550 --> 00:14:42,026 What are you talking about, Jayson? 172 00:14:42,050 --> 00:14:43,736 He walked into the house this morning. 173 00:14:43,760 --> 00:14:46,100 How would Jason have known about wissahickon park? 174 00:14:47,680 --> 00:14:49,060 No, it wasn't Jayson. 175 00:14:49,810 --> 00:14:52,076 It was ray. It was ray. 176 00:14:52,100 --> 00:14:53,890 He was covered in blood. 177 00:14:55,600 --> 00:14:57,560 I'm telling you, Robbie, it was Jayson. 178 00:15:24,210 --> 00:15:26,050 Don't fuckin' touch me right now. 179 00:16:04,880 --> 00:16:06,260 I'm gonna go. 180 00:16:08,880 --> 00:16:10,236 Get rid of this dope. 181 00:16:10,260 --> 00:16:12,026 You can't sell it. I already told you, Robbie. 182 00:16:12,050 --> 00:16:13,760 I know what you said. 183 00:17:47,690 --> 00:17:49,440 I had a feeling you were lyin' to me. 184 00:17:51,450 --> 00:17:55,046 I made you a respectful offer. A clean way out. 185 00:17:55,070 --> 00:17:57,070 Now, we gotta handle things different. 186 00:17:58,370 --> 00:17:59,370 Come on. 187 00:18:00,700 --> 00:18:02,080 Come on. 188 00:18:31,780 --> 00:18:33,070 Help! 189 00:18:46,040 --> 00:18:48,146 - Help! - Shut up! 190 00:18:48,170 --> 00:18:49,170 Help! 191 00:18:52,630 --> 00:18:54,340 Shut the fuck up. Shut up! 192 00:19:09,860 --> 00:19:11,360 - Help! - Shut up! 193 00:19:14,490 --> 00:19:16,490 Shut the fuck up, shut the fuck up. 194 00:19:18,620 --> 00:19:20,830 Shut the fuck up. 195 00:19:51,020 --> 00:19:52,020 Eryn? 196 00:19:54,400 --> 00:19:55,400 Fuck. 197 00:19:56,490 --> 00:19:58,080 Come on. Come on. 198 00:20:37,610 --> 00:20:39,320 I'll let Freddy know you're here. 199 00:20:49,670 --> 00:20:51,670 You brought them to my house? You're not thinking. 200 00:20:59,800 --> 00:21:01,800 Just as the dark hearts described. 201 00:21:05,010 --> 00:21:06,446 I know what you're thinking. 202 00:21:06,470 --> 00:21:09,600 Let's assume you don't know what I'm thinking. 203 00:21:18,240 --> 00:21:19,990 You have got a war on your hands. 204 00:21:21,280 --> 00:21:22,570 Play the long game. 205 00:21:24,700 --> 00:21:26,490 You're learning too fast, nephew. 206 00:21:28,950 --> 00:21:31,346 Get Jayson on the phone right away. 207 00:21:31,370 --> 00:21:33,040 For what? What are you asking for? 208 00:21:34,330 --> 00:21:35,870 Everything. 209 00:21:37,300 --> 00:21:38,800 Hey, come on in. 210 00:21:39,590 --> 00:21:40,720 Come on, come on. 211 00:21:50,140 --> 00:21:51,600 Sit down, sit down. 212 00:22:01,950 --> 00:22:03,756 - Hey. - Hey. 213 00:22:03,780 --> 00:22:05,386 Any luck with bartosz? 214 00:22:05,410 --> 00:22:08,846 Yeah, wife said he left on a route early this morning, Canada-bound. 215 00:22:08,870 --> 00:22:10,926 I put out a bolo to all lpr readers. 216 00:22:10,950 --> 00:22:14,516 My guess, the staties will tag him somewhere along i-95. 217 00:22:14,540 --> 00:22:17,880 Did she happen to mention the last name prendergrast, by any chance? 218 00:22:18,920 --> 00:22:21,026 Prendergrast? No, where is that name comin' from? 219 00:22:21,050 --> 00:22:23,776 Rapid DNA confirmed partials off that bucket. 220 00:22:23,800 --> 00:22:25,276 I'm heading over there now. 221 00:22:25,300 --> 00:22:26,510 What's the address? 222 00:22:27,390 --> 00:22:29,640 16 millville Lane. Elverson. 223 00:22:32,390 --> 00:22:34,876 Alright, copy that. I'll meet you there. I'm just 10 minutes behind. 224 00:22:34,900 --> 00:22:36,530 Alright. I'll see you there. 225 00:23:01,170 --> 00:23:02,170 Hey. 226 00:23:03,800 --> 00:23:05,090 Hey. 227 00:23:07,590 --> 00:23:09,630 - Evidence locker. - Yeah. 228 00:23:12,430 --> 00:23:13,930 How'd everything go last night? 229 00:23:15,140 --> 00:23:18,310 Nabbed cliff broward. Not the dope. 230 00:23:19,020 --> 00:23:20,416 What the fuck do you mean, not the dope? 231 00:23:20,440 --> 00:23:21,940 You tell me. It wasn't on him. 232 00:23:22,780 --> 00:23:24,586 Wasn't in the park, wasn't in the car. 233 00:23:24,610 --> 00:23:25,610 Fuck. 234 00:23:26,860 --> 00:23:28,466 What about the kid? You ask broward about Sam? 235 00:23:28,490 --> 00:23:30,030 No. Kid's fuckin' dead. 236 00:23:35,660 --> 00:23:37,436 Taken yesterday afternoon at alloyed trucking. 237 00:23:37,460 --> 00:23:39,170 He look fuckin' dead to you? 238 00:23:40,920 --> 00:23:43,080 Just remember who you're fuckin' talking to right now. 239 00:23:43,880 --> 00:23:46,196 Pacic bulletins are flashing across tracking boards. 240 00:23:46,220 --> 00:23:50,116 Every uniform in the state is searching for that very-much-alive kid right now. 241 00:23:50,140 --> 00:23:51,890 I'm cuttin' things way too close this time. 242 00:23:53,850 --> 00:23:55,536 The guy in the picture, do you recognize him? 243 00:23:55,560 --> 00:23:57,536 Tattoos? Anything that could help us? 244 00:23:57,560 --> 00:23:59,376 It's just a fucking hand. 245 00:23:59,400 --> 00:24:01,360 Just give me a second, hang on. 246 00:24:01,940 --> 00:24:03,020 Yeah? 247 00:24:03,650 --> 00:24:04,650 Yeah. 248 00:24:12,660 --> 00:24:13,910 Okay. 249 00:24:16,500 --> 00:24:19,460 Yeah, yeah, yeah. That was Freddy. 250 00:24:20,250 --> 00:24:21,306 They got him. 251 00:24:21,330 --> 00:24:22,750 - Got who? - Your guy. 252 00:24:23,460 --> 00:24:24,726 It's Robbie prendergrast. 253 00:24:24,750 --> 00:24:25,936 His brother used to be in the club. 254 00:24:25,960 --> 00:24:27,776 Wait, wait, wait. Did... 255 00:24:27,800 --> 00:24:29,446 - did you just say prendergrast? - Yeah. 256 00:24:29,470 --> 00:24:31,156 Now, listen to me. Freddy's gonna set up a meeting. 257 00:24:31,180 --> 00:24:33,076 - Robbie's gonna bring the dope with him. - I gotta fuckin' go. 258 00:24:33,100 --> 00:24:34,576 - Where are you goin'? - Do not leave for that meeting 259 00:24:34,600 --> 00:24:35,746 till you hear from me first, you understand? 260 00:24:35,770 --> 00:24:37,370 - Grasso? - Do not fuckin' leave, Jayson! 261 00:25:00,460 --> 00:25:01,896 Whoo! 262 00:25:01,920 --> 00:25:03,300 My god. 263 00:25:05,050 --> 00:25:06,220 That's bad, right? 264 00:25:07,800 --> 00:25:09,276 I can't smell anything. 265 00:25:09,300 --> 00:25:10,986 So you think it's fine? 266 00:25:11,010 --> 00:25:13,130 - No, I can't smell anything. - Expiration date is... 267 00:25:14,220 --> 00:25:16,100 At all, actually. Ever. 268 00:25:17,020 --> 00:25:18,456 What are you talking about? 269 00:25:18,480 --> 00:25:20,956 When this happened, 270 00:25:20,980 --> 00:25:26,070 I lost my sense of smell, and it just never came back. 271 00:25:27,650 --> 00:25:29,070 Is that permanent? 272 00:25:29,990 --> 00:25:32,030 Yeah. So far. 273 00:25:39,580 --> 00:25:41,516 What happened to him? 274 00:25:41,540 --> 00:25:44,516 - After... - yeah. 275 00:25:44,540 --> 00:25:46,330 He's an hvac tech in Charlotte. 276 00:25:51,880 --> 00:25:55,840 I call his parole officer every month... 277 00:25:56,970 --> 00:26:02,786 Pretend I am following up on a felony case for the da's office, 278 00:26:02,810 --> 00:26:06,650 just to make sure that he is where he is supposed to be. 279 00:26:08,070 --> 00:26:09,740 And that he's not, you know... 280 00:26:13,150 --> 00:26:15,070 Doing the same thing to some other woman. 281 00:26:33,930 --> 00:26:35,020 Maeve? 282 00:26:36,640 --> 00:26:37,640 Harp? 283 00:26:49,610 --> 00:26:51,820 Hey, it's Maeve. Leave a message. 284 00:27:06,500 --> 00:27:07,920 - Hey, grasso. - Hey. 285 00:27:08,460 --> 00:27:10,066 You at that house? Prendergrast's? 286 00:27:10,090 --> 00:27:11,680 Yeah, I just got here. 287 00:27:12,550 --> 00:27:14,146 There's a Honda accord right out front. 288 00:27:14,170 --> 00:27:15,906 Listen, just wait till I get there, alright? 289 00:27:15,930 --> 00:27:17,866 'Cause if you think it's somethin', it's better we go in together. 290 00:27:17,890 --> 00:27:19,656 Wait, someone's coming out of the house. 291 00:27:19,680 --> 00:27:21,286 - Tom, wait for me. - I think this is our guy. 292 00:27:21,310 --> 00:27:22,496 - Do not go inside that... - I gotta go. 293 00:27:22,520 --> 00:27:23,960 - Get here as soon as you can. - Tom! 294 00:27:26,940 --> 00:27:28,860 Hey. Hey. 295 00:27:30,190 --> 00:27:31,480 How you doing? 296 00:27:32,900 --> 00:27:34,110 I... 297 00:27:36,070 --> 00:27:40,620 Special agent Tom brand is, FBI. 298 00:27:44,540 --> 00:27:46,710 Is Maeve prendergrast home? 299 00:27:49,210 --> 00:27:50,646 What do you wanna talk to Maeve about? 300 00:27:50,670 --> 00:27:53,896 Well, the bureau assigned me to a cold case 301 00:27:53,920 --> 00:27:58,170 involving her father, Billy prendergrast. 302 00:28:00,050 --> 00:28:05,076 I don't know where Maeve's at right now, and I gotta get to work. 303 00:28:05,100 --> 00:28:08,286 Would you mind if I used your bathroom? 304 00:28:08,310 --> 00:28:11,836 I've been in the car all morning, and my molars are floating. 305 00:28:11,860 --> 00:28:13,166 Just quickly. 306 00:28:13,190 --> 00:28:14,916 - I'll be out of your hair. - Alright. Alright. 307 00:28:14,940 --> 00:28:16,756 - Thank you. - Yeah. 308 00:28:16,780 --> 00:28:18,756 - Right here? - Yeah, just down to the left. 309 00:28:18,780 --> 00:28:20,506 Okay. 310 00:28:22,450 --> 00:28:23,620 Brother. 311 00:28:46,680 --> 00:28:48,640 - You alright in there? - Yeah, just... 312 00:28:50,440 --> 00:28:52,570 It takes me a little longer than usual. 313 00:28:55,820 --> 00:28:57,740 I got a little bit of a shy bladder. 314 00:29:18,550 --> 00:29:19,840 Okay. 315 00:29:20,760 --> 00:29:22,866 - Yeah. Thank you. - You get it all out? 316 00:29:22,890 --> 00:29:24,986 Yeah. Pushing 60. 317 00:29:25,010 --> 00:29:28,196 It's like my bladder's the size of a shot glass. 318 00:29:28,220 --> 00:29:29,706 Yeah, listen, I gotta get to work, so. 319 00:29:29,730 --> 00:29:34,246 Yeah. Well, just quickly, I was wondering, what's the best way to get a hold of Maeve? 320 00:29:34,270 --> 00:29:35,586 Her cell. 321 00:29:35,610 --> 00:29:36,990 Is it alright if I sit here? 322 00:29:38,860 --> 00:29:40,046 - Her cell? - Yeah. 323 00:29:40,070 --> 00:29:41,160 Okay. 324 00:29:41,950 --> 00:29:43,370 I... my phone. 325 00:29:44,620 --> 00:29:45,870 There we go. 326 00:29:46,950 --> 00:29:50,120 Okay. What is that number? 327 00:29:50,710 --> 00:29:52,266 6-1-0. 328 00:29:52,290 --> 00:29:54,646 Wait, I forgot my glasses. 329 00:29:54,670 --> 00:29:56,226 6-1-0. 330 00:29:56,250 --> 00:30:03,866 - 4-4-5... -4-4-5... - 8-8-3-2. -8-8-3-2. 331 00:30:03,890 --> 00:30:07,236 610-445-8832? 332 00:30:07,260 --> 00:30:09,326 Alright, what was your name? 333 00:30:09,350 --> 00:30:11,310 - I'm Robbie. - Robbie. 334 00:30:12,350 --> 00:30:14,440 Did you know Billy, by any chance, or... 335 00:30:16,360 --> 00:30:17,950 He was my brother. 336 00:30:19,110 --> 00:30:20,820 Aw, well... 337 00:30:22,200 --> 00:30:23,990 I'm sorry. That's tough. 338 00:30:25,910 --> 00:30:29,176 Well, honestly, Robbie, the reason I'm here 339 00:30:29,200 --> 00:30:34,476 is there's been some new evidence, technological advancements. 340 00:30:34,500 --> 00:30:40,236 You know, there's the DNA, and the sequencing machines, 341 00:30:40,260 --> 00:30:43,946 and the AI... you know, it's just... 342 00:30:43,970 --> 00:30:48,326 It's over my head, all this stuff. I'm just a note taker, but, 343 00:30:48,350 --> 00:30:53,616 you know, if you could give me something that belonged to Billy, 344 00:30:53,640 --> 00:30:56,706 then I could get this process started. 345 00:30:56,730 --> 00:30:58,320 Preferably a hairbrush. 346 00:30:59,320 --> 00:31:01,820 - I'll look. - Thank you. Thank you, Robbie. 347 00:31:08,280 --> 00:31:11,216 You know, I... A winter hat too. 348 00:31:11,240 --> 00:31:14,700 Winter hats are very good for DNA samples. 349 00:31:27,800 --> 00:31:29,090 Don't fuckin' move. 350 00:31:30,140 --> 00:31:31,140 Put your shit down. 351 00:31:33,350 --> 00:31:34,350 Stand up. 352 00:31:46,570 --> 00:31:48,136 You got any other weapons on you? 353 00:31:48,160 --> 00:31:49,386 - No. - No? 354 00:31:49,410 --> 00:31:51,596 - No. - You lying to me again? 355 00:31:51,620 --> 00:31:53,370 No, I'm not lying to you. 356 00:31:55,750 --> 00:31:57,130 You got some... 357 00:31:59,000 --> 00:32:02,276 Gun hiding in your sock or up your asshole? 358 00:32:02,300 --> 00:32:07,026 No. We're only issued one firearm, and, no, it's not in my asshole. 359 00:32:07,050 --> 00:32:08,866 You being fuckin' wise with me, Tom? 360 00:32:08,890 --> 00:32:09,890 No. 361 00:32:10,890 --> 00:32:13,196 I wouldn't be wise with a gun in your back. 362 00:32:13,220 --> 00:32:14,260 Move. 363 00:32:23,230 --> 00:32:25,650 Robbie, this is not a good idea. 364 00:32:26,650 --> 00:32:30,466 You think? I'm a million miles past good ideas. 365 00:32:30,490 --> 00:32:32,756 Now, move. 366 00:32:32,780 --> 00:32:35,016 You're like a baby giraffe. 367 00:32:35,040 --> 00:32:39,686 Hey! No, no, no, no, no, no, no, no, no. I know them cars got trackers in 'em. 368 00:32:39,710 --> 00:32:44,090 You're a little sneak, aren't you, Tom? Fuckin' DNA machines. 369 00:32:45,130 --> 00:32:47,196 I know you weren't pissing in that bathroom, neither. 370 00:32:47,220 --> 00:32:49,106 Nobody pisses like that. 371 00:32:49,130 --> 00:32:52,090 Plop, plop, plop, like you're takin' a shit standin' up. 372 00:32:53,430 --> 00:32:55,060 Is the boy okay? 373 00:32:56,270 --> 00:32:57,656 - Is the boy... - route 100. 374 00:32:57,680 --> 00:32:59,166 - Head north. - Is the boy alive? 375 00:32:59,190 --> 00:33:00,360 Drive! 376 00:33:23,580 --> 00:33:24,920 Turn the radio on. 377 00:33:29,260 --> 00:33:31,196 - Gonna have scattered showers... - Not this. Music. 378 00:33:31,220 --> 00:33:33,180 - High of 78 degrees... - Just pick one. 379 00:33:34,260 --> 00:33:38,310 You're listening to easy country on Sirius satellite radio. 380 00:33:47,400 --> 00:33:48,716 Billy's dead. 381 00:33:48,740 --> 00:33:51,506 - I'm sorry? - My brother Billy. 382 00:33:51,530 --> 00:33:53,490 There's nothing cold about his case. 383 00:33:54,660 --> 00:33:56,500 Jayson wilkes beat him to death. 384 00:34:00,580 --> 00:34:02,620 It's what started this whole thing. 385 00:34:04,000 --> 00:34:06,686 You mean, you, and cliff, and peaches 386 00:34:06,710 --> 00:34:09,300 robbing these drug houses? 387 00:34:10,210 --> 00:34:11,736 Where's cliff now? 388 00:34:11,760 --> 00:34:12,930 Dead. 389 00:34:14,550 --> 00:34:16,826 Jayson got him, too. 390 00:34:16,850 --> 00:34:20,650 He's got some informant. Set it up. 391 00:34:23,600 --> 00:34:27,730 Had us meet out at wissahickon park pretending to buy dope. 392 00:34:29,780 --> 00:34:31,530 That's where they took cliff. 393 00:34:38,410 --> 00:34:40,726 What's in the bag, Robbie? 394 00:34:40,750 --> 00:34:42,556 Basketballs. 395 00:34:42,580 --> 00:34:45,396 That duffle bag have something to do with where we're headed? 396 00:34:45,420 --> 00:34:47,146 Yeah. 397 00:34:47,170 --> 00:34:48,880 Yeah, we're going to a pick-up game. 398 00:34:49,960 --> 00:34:52,710 You're very perceptive, Tom. You must be the bureau's top man? 399 00:34:53,880 --> 00:34:55,130 Not even close. 400 00:34:56,050 --> 00:34:57,326 Tom? 401 00:34:57,350 --> 00:34:58,736 What's your actual job title? 402 00:34:58,760 --> 00:35:00,696 What do they call you? 403 00:35:00,720 --> 00:35:02,310 Resident agent. 404 00:35:03,310 --> 00:35:04,900 Resident agent? 405 00:35:06,190 --> 00:35:10,280 Sounds like a fuckin' real estate salesman. 406 00:35:11,110 --> 00:35:12,780 Hey, I think something happened to Tom. 407 00:35:13,530 --> 00:35:16,410 Tom brand is, from Springfield. 408 00:35:18,870 --> 00:35:20,426 Where are we going, Robbie? 409 00:35:20,450 --> 00:35:23,250 Answers are given on a need-to-know basis. 410 00:35:27,580 --> 00:35:28,960 This your family? 411 00:35:31,550 --> 00:35:33,720 Two of these do not look like the others. 412 00:35:37,430 --> 00:35:40,180 My wife Susan and I adopted a couple kids. 413 00:35:42,430 --> 00:35:44,430 How long you and susie been married? 414 00:35:47,980 --> 00:35:49,310 Twenty-nine years. 415 00:35:51,360 --> 00:35:52,990 Where'd you lovebirds meet? 416 00:35:54,320 --> 00:35:56,176 Bryn mawr hospital. 417 00:35:56,200 --> 00:35:57,990 Hospital? Jesus. 418 00:35:59,530 --> 00:36:04,476 No, we weren't... She was a patients' rights advocate, 419 00:36:04,500 --> 00:36:08,096 and I was a priest at the time, giving last rites to patients. 420 00:36:08,120 --> 00:36:10,516 She converted you from the priesthood? 421 00:36:10,540 --> 00:36:13,960 It wasn't like that. I was the one that did all the chasing. 422 00:36:15,800 --> 00:36:17,656 Susan wasn't very fond of me. 423 00:36:17,680 --> 00:36:21,406 She was an atheist, and we argued quite a bit 424 00:36:21,430 --> 00:36:23,640 over what to say to people who were dying. 425 00:36:24,930 --> 00:36:27,810 She believed that this is our only life. 426 00:36:31,190 --> 00:36:32,440 I'm team Susan. 427 00:36:34,190 --> 00:36:37,530 I never once felt god in my life. 428 00:36:39,240 --> 00:36:42,346 And I think people wanna believe that there's more than this 429 00:36:42,370 --> 00:36:46,170 'cause if this is really all there is... 430 00:36:48,210 --> 00:36:52,050 Then that's too fuckin' depressing for some people. 431 00:36:54,550 --> 00:36:56,010 You know, but... 432 00:36:59,340 --> 00:37:02,640 There's nothing else after this. 433 00:37:13,650 --> 00:37:17,716 Maeve prendergrast, 21 years old, no criminal record. 434 00:37:17,740 --> 00:37:20,296 And she just walked into the station with Sam at her side. 435 00:37:20,320 --> 00:37:22,176 Yeah, waived Miranda and said she was willing 436 00:37:22,200 --> 00:37:23,716 to talk without an attorney. 437 00:37:23,740 --> 00:37:25,426 It seems to me like she just wants this whole thing 438 00:37:25,450 --> 00:37:27,266 - to be over. - Where's the boy now? 439 00:37:27,290 --> 00:37:29,726 Being evaluated at lankenau. The corporal who transported him 440 00:37:29,750 --> 00:37:33,856 didn't note any visible bruising or signs of trauma, at least not physical. 441 00:37:36,880 --> 00:37:37,880 Morning. 442 00:37:39,630 --> 00:37:42,616 Kathleen mcginty, supervisory special agent 443 00:37:42,640 --> 00:37:45,140 - with the FBI. - Fuck me. 444 00:37:46,810 --> 00:37:49,206 So, from what I understand, miss prendergrast, 445 00:37:49,230 --> 00:37:51,786 you've been read your rights and you've agreed to talk to me. 446 00:37:51,810 --> 00:37:53,786 Is that correct? 447 00:37:53,810 --> 00:37:55,626 I'm gonna need a yes or no, dear. 448 00:37:55,650 --> 00:37:57,956 - Loud and clear. - Yeah. 449 00:37:57,980 --> 00:38:00,730 Yes or no? 450 00:38:03,450 --> 00:38:04,450 Yes. 451 00:38:05,450 --> 00:38:07,176 Wonderful. 452 00:38:07,200 --> 00:38:10,620 So, let's start at the beginning. 453 00:38:23,720 --> 00:38:25,366 Hi. Shoot, what happened? 454 00:38:26,850 --> 00:38:28,656 - What is wrong with you? - I'm sorry, Donna. I'm sorry. 455 00:38:28,680 --> 00:38:31,286 Hey. Are you alright? 456 00:38:31,310 --> 00:38:33,480 No! Jesus Christ. 457 00:38:35,600 --> 00:38:36,640 Fuck. 458 00:38:46,700 --> 00:38:48,676 - Hey. - Hey, yo. 459 00:38:48,700 --> 00:38:50,096 Where you been all day? 460 00:38:50,120 --> 00:38:52,056 Yeah, I had to handle something. 461 00:38:52,080 --> 00:38:54,396 Must have tried your phone like 50 fuckin' times. 462 00:38:54,420 --> 00:38:57,170 Listen, we're outside. 463 00:39:00,840 --> 00:39:02,356 - Freddy called. - Fuck! 464 00:39:02,380 --> 00:39:05,566 It's Robbie prendergrast. Billy's fuckin' brother. 465 00:39:05,590 --> 00:39:07,326 He went to Freddy to move the China. 466 00:39:07,350 --> 00:39:10,156 Freddy wanted double. That's why I was calling you. 467 00:39:10,180 --> 00:39:12,616 He had me over a barrel, per. I didn't know what to do. 468 00:39:12,640 --> 00:39:13,770 That's alright, kiddo. 469 00:39:16,350 --> 00:39:18,166 Where's Robbie now? 470 00:39:18,190 --> 00:39:20,980 He asked for a meeting way up in bush kill, 6 P.M. 471 00:39:21,820 --> 00:39:25,006 Billy had that huntin' cabin on the lehigh river. 472 00:39:25,030 --> 00:39:26,836 That's where we're gonna meet him. 473 00:39:26,860 --> 00:39:28,846 Yeah, alright, I'll be right out, alright? 474 00:39:28,870 --> 00:39:31,660 Yeah. Hey, hey, can you ask Donna if she's heard from eryn? 475 00:39:32,660 --> 00:39:33,950 From eryn? 476 00:39:35,660 --> 00:39:37,686 Yeah, of course. Why? 477 00:39:37,710 --> 00:39:39,146 The kids just called. 478 00:39:39,170 --> 00:39:41,010 They got home from school and she's not there. 479 00:39:44,550 --> 00:39:47,850 Yeah. Yeah, yeah, I'll ask her, okay? I'll be right out, alright? 480 00:40:03,030 --> 00:40:05,660 Hey, d? You alright? 481 00:40:07,200 --> 00:40:09,200 Jayson wants you to check on the kids. 482 00:40:10,570 --> 00:40:12,740 I don't know, I guess eryn's not home yet. 483 00:40:17,540 --> 00:40:19,500 Alright. Power down. 484 00:40:20,460 --> 00:40:21,460 Going dark. 485 00:40:33,760 --> 00:40:35,100 The fuck happened to you? 486 00:40:38,440 --> 00:40:42,626 I just got all lightheaded comin' out of the shower this morning, 487 00:40:42,650 --> 00:40:45,450 and just slipped, and went boom. 488 00:40:51,570 --> 00:40:53,346 So, you knew this fella? 489 00:40:53,370 --> 00:40:54,766 Yeah. I didn't recognize him though. 490 00:40:54,790 --> 00:40:55,920 Can you describe... 491 00:40:56,950 --> 00:40:59,490 - I need to speak with you. - Can it wait? 492 00:41:07,840 --> 00:41:11,316 Grasso was supposed to meet Tom at Robbie prendergrast's house. 493 00:41:11,340 --> 00:41:12,656 He thinks he's missing. 494 00:41:12,680 --> 00:41:14,906 Missing? What do you mean? 495 00:41:14,930 --> 00:41:17,116 Well, his car is there, but he's not. 496 00:41:17,140 --> 00:41:18,456 The last thing Tom said to grasso 497 00:41:18,480 --> 00:41:20,366 was that the suspect's car was in the driveway, 498 00:41:20,390 --> 00:41:23,890 and then someone was comin' out the front door. 499 00:41:26,320 --> 00:41:29,426 Call central. I want every single tag reader 500 00:41:29,450 --> 00:41:31,136 within 50 miles of Robbie's house 501 00:41:31,160 --> 00:41:33,176 looking for that vehicle. 502 00:41:33,200 --> 00:41:35,466 - And put out an apb. Notify only. - Right. 503 00:41:35,490 --> 00:41:37,476 I wanna know which way that car is going. 504 00:41:37,500 --> 00:41:42,726 Instead of distributing 5x minus 2, we leave them factored. Why? 505 00:41:42,750 --> 00:41:45,460 Will Emily brand is please report to the main office? 506 00:41:46,710 --> 00:41:49,340 Emily brand is to the main office immediately. 507 00:41:51,590 --> 00:41:54,260 Now, let's go back to what we discussed yesterday. 508 00:42:14,620 --> 00:42:16,806 - What's the latest? - Honda's license plate 509 00:42:16,830 --> 00:42:18,926 just pinged an lpr reader on route 100. 510 00:42:18,950 --> 00:42:21,516 - 100 where? - Stroudsburg Plaza. 511 00:42:21,540 --> 00:42:22,920 Northeast of bush kill. 512 00:42:39,810 --> 00:42:43,730 You seen people die, doing last rites and all? 513 00:42:45,270 --> 00:42:46,440 Yes. 514 00:42:47,820 --> 00:42:49,410 What was that like? 515 00:42:50,690 --> 00:42:52,506 What's it like? 516 00:42:52,530 --> 00:42:55,620 Yeah, like, in the final moments. 517 00:42:57,160 --> 00:42:58,540 Are people scared? 518 00:42:59,580 --> 00:43:00,710 Yes. 519 00:43:01,830 --> 00:43:02,830 Every one. 520 00:43:09,670 --> 00:43:11,300 You got a family, Robbie? 521 00:43:12,550 --> 00:43:13,606 Yeah. 522 00:43:13,630 --> 00:43:16,130 I got a boy and a girl. 523 00:43:17,430 --> 00:43:18,810 Wyatt and Harper. 524 00:43:26,400 --> 00:43:29,320 A summer tanager showed up in my backyard recently. 525 00:43:30,980 --> 00:43:34,426 It's not supposed to be anywhere near Pennsylvania 526 00:43:34,450 --> 00:43:35,990 this time of year. 527 00:43:37,410 --> 00:43:38,796 It's called a vagrant. 528 00:43:38,820 --> 00:43:40,966 - A what? - Vagrant. 529 00:43:40,990 --> 00:43:44,476 It's a bird that's strayed outside its normal range. 530 00:43:44,500 --> 00:43:48,210 Strayed so far that it's forgotten how to find its way home. 531 00:43:50,540 --> 00:43:52,250 Most of them don't survive. 532 00:43:53,710 --> 00:43:58,156 Wow. What a lovely story. Thank you for sharing, Tom. 533 00:43:58,180 --> 00:44:00,526 I've kidnapped the world's most depressing human. 534 00:44:00,550 --> 00:44:02,970 What I'm saying, Robbie, is... 535 00:44:06,020 --> 00:44:08,190 You could still go home. 536 00:44:15,990 --> 00:44:18,136 - Get off here. - Here? What for? 537 00:44:18,160 --> 00:44:20,006 'Cause I don't want to be on the same road too long. 538 00:44:20,030 --> 00:44:22,056 - They can track us. Get off. - Well, 100 takes us right into bush kill. 539 00:44:22,080 --> 00:44:23,466 Tom, I fuckin' like you. 540 00:44:23,490 --> 00:44:25,846 Don't like you enough to let you fuck up my plan. 541 00:44:25,870 --> 00:44:27,750 Get off the fuckin' highway. 542 00:44:36,260 --> 00:44:38,606 He left maybe 8 A.M. 543 00:44:38,630 --> 00:44:40,696 I don't know what he was wearing 544 00:44:40,720 --> 00:44:43,486 because he was gone before I came downstairs. 545 00:44:43,510 --> 00:44:44,576 Alright. 546 00:44:44,600 --> 00:44:46,956 I have everything I need. 547 00:44:46,980 --> 00:44:48,900 And this is the best number to reach you at? 548 00:44:49,900 --> 00:44:52,166 - Yeah. - Okay. Thank you for this. 549 00:44:52,190 --> 00:44:55,360 We'll be in touch when we have any news about your father. 550 00:45:12,210 --> 00:45:17,380 Is it good news or bad news that we haven't heard anything? 551 00:45:23,640 --> 00:45:25,020 It's fucking torture. 552 00:45:26,520 --> 00:45:29,940 Wait, were you able to reach Andy? 553 00:45:30,940 --> 00:45:33,530 He changed his flight. He gets in tomorrow at 3:00. 554 00:45:38,570 --> 00:45:41,716 I guess I should let you know that Andy and I 555 00:45:41,740 --> 00:45:44,846 have been separated for four months. 556 00:45:44,870 --> 00:45:46,460 Wait, what? Why? 557 00:45:50,830 --> 00:45:52,670 I wish I had a less pathetic story. 558 00:45:53,710 --> 00:45:55,800 He left his cellphone at home one day. 559 00:45:56,800 --> 00:45:58,856 I found a text. 560 00:45:58,880 --> 00:46:00,760 Her name's Serena. 561 00:46:01,720 --> 00:46:03,560 She's a law school classmate. 562 00:46:07,770 --> 00:46:09,480 You want to know the worst part? 563 00:46:11,810 --> 00:46:13,310 She looks just like me. 564 00:46:14,560 --> 00:46:17,100 It's like he traded me in for a younger version. 565 00:46:19,610 --> 00:46:22,860 And I'm so mad, because I met her once. 566 00:46:27,490 --> 00:46:29,580 And I told her how pretty she looked. 567 00:46:36,960 --> 00:46:38,420 What are you gonna do? 568 00:46:42,760 --> 00:46:44,720 I always relied on mom for the answer. 569 00:46:53,230 --> 00:46:55,400 How long have you felt that way, like... 570 00:46:57,060 --> 00:46:59,150 All you're allowed to feel was gratitude? 571 00:47:11,750 --> 00:47:12,960 Since I've... 572 00:47:14,460 --> 00:47:16,340 Since I've been with our family. 573 00:47:21,420 --> 00:47:23,340 I don't want you to feel that way anymore. 574 00:47:24,880 --> 00:47:26,510 Mom wouldn't either. 575 00:47:49,780 --> 00:47:51,030 You sure? 576 00:47:52,370 --> 00:47:55,686 The next toll station on 100 hasn't recorded the Honda's plate yet. 577 00:47:55,710 --> 00:47:57,306 It should have by now, right? 578 00:47:57,330 --> 00:47:59,250 Fuck! Motherfucker! 579 00:48:00,790 --> 00:48:02,670 He must have got off somewhere. 580 00:48:07,970 --> 00:48:10,510 Slow down. Turn here. 581 00:48:34,040 --> 00:48:35,540 You gonna kill me, Robbie? 582 00:48:36,870 --> 00:48:39,646 If you are, I'd at least like to call my family. 583 00:48:39,670 --> 00:48:41,090 No can do. 584 00:48:42,790 --> 00:48:43,880 Why not? 585 00:48:45,010 --> 00:48:47,970 So your fed buddies can track us and fuck up my plan. 586 00:48:48,970 --> 00:48:50,470 You're not callin' Susan. 587 00:48:51,890 --> 00:48:53,310 Susan's dead. 588 00:48:54,180 --> 00:48:56,576 She passed away over a year ago. 589 00:48:56,600 --> 00:48:58,730 I wanna speak to my kids, Robbie. 590 00:49:01,100 --> 00:49:03,246 - Not happening. - There's things I wanna say to them. 591 00:49:03,270 --> 00:49:04,956 - Stop the car. - There's things I need to say. 592 00:49:04,980 --> 00:49:06,650 Stop the fuckin' car! 593 00:49:08,570 --> 00:49:10,070 Turn the engine off. 594 00:49:13,030 --> 00:49:14,700 Turn the fuckin' engine off! 595 00:49:20,830 --> 00:49:22,330 Hand me the keys. 596 00:49:28,130 --> 00:49:29,220 Get out! 597 00:49:37,270 --> 00:49:38,996 Will you please let me just call my family? 598 00:49:39,020 --> 00:49:40,270 Walk down there. 599 00:49:42,600 --> 00:49:44,230 Come on, fuckin' move! 600 00:50:01,160 --> 00:50:03,830 Will you at least take a message to my son? 601 00:50:06,420 --> 00:50:08,686 I'm the last person you want taking a message 602 00:50:08,710 --> 00:50:10,130 to anyone right now. 603 00:50:21,770 --> 00:50:23,060 In fact... 604 00:50:25,060 --> 00:50:26,850 I need you to do me a favor. 605 00:50:28,440 --> 00:50:31,110 My niece, Maeve... 606 00:50:33,570 --> 00:50:35,886 She had nothing to do with any of this. 607 00:50:35,910 --> 00:50:38,870 I don't want her gettin' punished for my fuck-ups. 608 00:50:40,700 --> 00:50:41,990 Will you help her? 609 00:50:45,710 --> 00:50:46,790 You promise? 610 00:50:50,130 --> 00:50:53,050 I got the word of the bureau's top fuckin' real estate agent? 611 00:51:01,430 --> 00:51:03,060 You're a decent man, Tom. 612 00:51:04,390 --> 00:51:06,586 You walk straight into those woods for a mile or so, 613 00:51:06,610 --> 00:51:08,150 you should be good. 614 00:51:13,240 --> 00:51:16,410 You'll see it. It's beautiful. 615 00:51:18,120 --> 00:51:20,620 You don't have to go through with this, Robbie. 616 00:51:22,040 --> 00:51:25,340 What was that bird you called me, that... 617 00:51:28,090 --> 00:51:29,590 Vagrant. 618 00:51:30,670 --> 00:51:32,300 You could still go home. 619 00:51:34,630 --> 00:51:37,840 Even if I wanted to go home, I don't know the way no more. 620 00:51:45,270 --> 00:51:47,400 I need you to walk into those woods, Tom. 621 00:53:39,010 --> 00:53:42,066 Hello. Hello, excuse me. 622 00:53:42,090 --> 00:53:43,906 Hi, my name's Tom brand is. 623 00:53:43,930 --> 00:53:48,326 I... I'm a special agent with the FBI. 624 00:53:48,350 --> 00:53:52,126 I lost my phone. I was wondering if maybe I could make a call on yours? 625 00:53:52,150 --> 00:53:54,416 - Okay, sure. - Thank you so much. 626 00:53:54,440 --> 00:53:56,320 Thank you. I'm gonna just take it down there. 627 00:54:08,830 --> 00:54:09,920 Hello? 628 00:54:12,080 --> 00:54:14,146 - Hey, sweetheart. - Dad! My god. 629 00:54:14,170 --> 00:54:15,840 Where are you? Are you alright? 630 00:54:16,840 --> 00:54:19,550 Yeah. I'm okay. Everything's fine. 631 00:54:20,800 --> 00:54:22,050 I'm okay. 632 00:54:24,050 --> 00:54:25,576 Is Sara with you, too? 633 00:54:25,600 --> 00:54:27,326 I'm here, dad. 634 00:54:27,350 --> 00:54:28,536 Hey. 635 00:54:28,560 --> 00:54:31,206 You scared us. Where are you? 636 00:54:31,230 --> 00:54:36,190 Believe it or not, I'm at a beautiful lake with lots of birds around. 637 00:54:47,830 --> 00:54:50,120 I'm an emotional eater. 638 00:54:54,960 --> 00:54:56,396 Yeah. 639 00:54:56,420 --> 00:54:58,300 Holy shit. Tom. Where are you? 640 00:54:59,710 --> 00:55:01,696 Okay. 641 00:55:01,720 --> 00:55:03,720 Yeah. I'm on with Tom. 642 00:55:04,590 --> 00:55:05,986 - With Tom? - Tom? Where is he? 643 00:55:06,010 --> 00:55:08,286 Locust lake, Robbie prendergrast dropped him off. 644 00:55:08,310 --> 00:55:09,696 - Yeah. Hey, that's good. - Dropped him off? 645 00:55:09,720 --> 00:55:11,866 We'll be right there. Aleah, call central. 646 00:55:11,890 --> 00:55:15,326 Let them know Robbie's Honda has Sirius satellite radio. 647 00:55:15,350 --> 00:55:17,350 They can track his car. 648 00:55:47,430 --> 00:55:49,406 - Hi. - You alright? 649 00:55:49,430 --> 00:55:52,906 I'm okay. Did we hear from Sirius? 650 00:55:52,930 --> 00:55:54,706 Yeah, they matched the Honda's plate. 651 00:55:54,730 --> 00:55:56,786 Aleah's on with 'em now, triangulating the signal. 652 00:55:56,810 --> 00:55:59,126 Alright. Are we gonna get backup? 653 00:55:59,150 --> 00:56:01,586 Pocono pd and lehigh barracks. We're not gonna see 654 00:56:01,610 --> 00:56:03,046 - a whole lot of support out here. - They got a ping. 655 00:56:03,070 --> 00:56:05,086 What? Where? 656 00:56:05,110 --> 00:56:08,110 Exit 36a. Old mill state road. 657 00:56:17,870 --> 00:56:19,540 Five hundred feet, make a left. 658 00:56:24,840 --> 00:56:26,220 You sure? 659 00:56:28,130 --> 00:56:30,236 Okay. Thank you. 660 00:56:30,260 --> 00:56:32,510 Stop here. This is where it last pinged. 661 00:56:43,690 --> 00:56:47,086 Aleah, did security say how close they could ping a car here? 662 00:56:47,110 --> 00:56:48,546 Within a half mile. 663 00:56:48,570 --> 00:56:50,240 Where's the cabin at? 664 00:56:51,320 --> 00:56:52,490 By the bridge. 665 00:56:53,330 --> 00:56:54,830 Let's go this way. 666 00:56:55,830 --> 00:56:58,290 Okay. Here. 667 00:56:59,290 --> 00:57:01,106 These are talk-around only. 668 00:57:01,130 --> 00:57:03,146 We got no reception out here, 669 00:57:03,170 --> 00:57:07,130 so if we need to contact dispatch, use a mobile unit. 670 00:57:12,470 --> 00:57:14,486 Alright, let's split up. 671 00:57:14,510 --> 00:57:17,010 Lizzie and grasso, you take that side, we'll go this way. 672 00:58:59,160 --> 00:59:00,370 Robbie! 673 00:59:10,130 --> 00:59:11,260 Get on the ground! 674 00:59:12,050 --> 00:59:13,220 Do it! 675 00:59:20,060 --> 00:59:21,190 Robbie! 676 00:59:24,440 --> 00:59:26,150 Get on the ground, Robbie! 677 00:59:31,360 --> 00:59:33,110 Put the gun down, Robbie! 678 00:59:34,700 --> 00:59:38,120 Robbie! Put the gun down! 679 00:59:43,000 --> 00:59:44,210 It's over! 45929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.