Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,810 --> 00:00:24,100
When I was a kid...
2
00:00:25,530 --> 00:00:27,570
My brother and I went
swimmin' in the quarry.
3
00:00:28,900 --> 00:00:30,860
January, February, it didn't matter.
4
00:00:32,950 --> 00:00:37,370
You jump into water that cold, your
heart can explode from the shock.
5
00:00:40,210 --> 00:00:43,670
So, you take some water...
6
00:00:44,710 --> 00:00:46,800
You put it on both your shoulders.
7
00:00:51,510 --> 00:00:53,760
And your body gets
used to the temperature.
8
00:00:55,140 --> 00:00:56,810
And your heart slows...
9
00:00:57,890 --> 00:00:59,430
So it don't explode.
10
00:01:20,210 --> 00:01:21,420
Whoo!
11
00:01:41,270 --> 00:01:44,610
- Where is he?
- Where is who? Where's who?
12
00:01:52,150 --> 00:01:53,926
Fuck! Where the fuck is he?
13
00:01:53,950 --> 00:01:56,846
- Where is who?
- Ray, ray, ray, ray, ray, ray, ray!
14
00:01:56,870 --> 00:01:58,330
Where the fuck is he?!
15
00:01:59,740 --> 00:02:00,740
Ray's in jail.
16
00:02:01,960 --> 00:02:03,250
Jail.
17
00:02:03,960 --> 00:02:07,670
What the fuck? What the
fuck are you talking about jail?
18
00:02:08,710 --> 00:02:10,436
He texted cliff.
19
00:02:10,460 --> 00:02:13,106
Last night, ray fuckin' texted cliff
20
00:02:13,130 --> 00:02:15,590
to meet up with Lee whitehead,
and now cliff's fuckin' gone.
21
00:02:17,220 --> 00:02:18,640
The FBI took him in.
22
00:02:19,810 --> 00:02:21,020
The fb...
23
00:02:22,270 --> 00:02:23,860
Two days ago.
24
00:02:25,940 --> 00:02:28,310
Two... Two days?
25
00:02:35,200 --> 00:02:36,450
Where...
26
00:02:36,870 --> 00:02:38,710
Where the fuck is cliff?
27
00:02:41,740 --> 00:02:43,410
I don't know where cliff is.
28
00:02:50,130 --> 00:02:51,840
You still have the stuff?
29
00:03:05,230 --> 00:03:08,030
Lee wouldn't touch it before,
'cause he doesn't trust ray.
30
00:03:10,020 --> 00:03:12,060
But I've known Lee my whole life, and...
31
00:03:13,150 --> 00:03:17,886
And if I went to him, you know, just me,
32
00:03:17,910 --> 00:03:20,200
and asked, you know,
if maybe he might...
33
00:03:21,410 --> 00:03:23,000
What are you talkin' about?
34
00:03:23,910 --> 00:03:25,750
I can help you move the dope.
35
00:03:26,920 --> 00:03:28,670
Why the hell would I trust you?
36
00:03:33,380 --> 00:03:34,970
'Cause I'm a good person.
37
00:03:37,970 --> 00:03:39,390
A good person?
38
00:03:44,970 --> 00:03:46,470
Jesus Christ.
39
00:03:50,770 --> 00:03:53,770
Ray's meetin' his parole officer on Friday.
40
00:03:54,900 --> 00:03:57,030
And there's a chance he could make bail.
41
00:03:57,780 --> 00:04:01,200
If I don't escape now, I might
never get another chance.
42
00:04:19,050 --> 00:04:22,696
The witness is waiting inside.
Name's Alexander jovanovic.
43
00:04:22,720 --> 00:04:25,156
Seems confident he can provide
a description of our suspect.
44
00:04:25,180 --> 00:04:27,406
Okay, and we got a sketch artist coming?
45
00:04:27,430 --> 00:04:30,166
What about his cell phone?
46
00:04:30,190 --> 00:04:31,626
We get any fingerprints?
47
00:04:31,650 --> 00:04:33,246
Phone was tossed into the Delaware.
48
00:04:33,270 --> 00:04:36,126
But the bucket's out at Hobbes
now being run for rapid DNA.
49
00:04:36,150 --> 00:04:38,626
- Bucket? What bucket?
- Sam was releasing a fish
50
00:04:38,650 --> 00:04:40,296
into the river when the
witness encountered him.
51
00:04:40,320 --> 00:04:42,450
- He was releasing a fish?
- Yeah.
52
00:04:43,160 --> 00:04:45,506
Suspect's vehicle is a Honda accord.
53
00:04:45,530 --> 00:04:49,136
Unfortunately, none of the cameras
provide a clear angle of the license plate.
54
00:04:49,160 --> 00:04:50,726
Hadn't slept that night. Boss.
55
00:04:50,750 --> 00:04:52,750
Good morning. What do you got?
56
00:04:53,460 --> 00:04:54,516
From yesterday.
57
00:04:54,540 --> 00:04:57,936
The truck driver who met with
our suspect is bartosz karpowski.
58
00:04:57,960 --> 00:05:00,566
- Listed address in Ridley.
- Okay, call Ridley P.D.,
59
00:05:00,590 --> 00:05:02,236
send all avail units
over there to meet him.
60
00:05:02,260 --> 00:05:03,906
- Yes, sir.
- Lizzie.
61
00:05:03,930 --> 00:05:05,786
Check all the stores
62
00:05:05,810 --> 00:05:07,536
and traffic cams along Baltimore pike,
63
00:05:07,560 --> 00:05:09,456
see if they got a visual
of the Honda plates.
64
00:05:09,480 --> 00:05:10,900
- Copy.
- Where's this witness?
65
00:05:12,190 --> 00:05:13,536
Hey. Good morning.
66
00:05:13,560 --> 00:05:15,416
- Special agent Tom brand is.
- Alex.
67
00:05:15,440 --> 00:05:18,916
So, you feel confident that
you'd be able to describe this guy?
68
00:05:18,940 --> 00:05:23,006
Yeah. He was standing as
close to me as you are right now.
69
00:05:23,030 --> 00:05:26,386
What can you tell me about the
kid? Was he frazzled? Scared?
70
00:05:26,410 --> 00:05:28,306
- Any visible injuries?
- No.
71
00:05:28,330 --> 00:05:30,330
No, just seemed like a normal kid.
72
00:05:32,120 --> 00:05:35,016
Okay. The sketch
artist will be here shortly.
73
00:05:35,040 --> 00:05:37,106
Take your time, be
as detailed as possible.
74
00:05:37,130 --> 00:05:38,300
Okay.
75
00:05:43,470 --> 00:05:44,720
Get some rest, kiddo.
76
00:05:46,510 --> 00:05:48,470
- Check in with you later.
- Yeah.
77
00:06:40,820 --> 00:06:42,030
Morning, boss.
78
00:06:43,150 --> 00:06:45,240
What does summer casual
mean to you, Connor?
79
00:06:47,530 --> 00:06:49,966
So I did some more digging
on those task force members
80
00:06:49,990 --> 00:06:51,426
you asked about.
81
00:06:51,450 --> 00:06:52,870
You got a minute to chat?
82
00:07:02,760 --> 00:07:04,720
Did you eat enough?
83
00:07:08,550 --> 00:07:09,880
Do I have to leave?
84
00:07:12,220 --> 00:07:13,350
Yeah.
85
00:07:18,310 --> 00:07:20,310
Can I pet gertie one last time?
86
00:07:25,490 --> 00:07:26,580
Sure.
87
00:07:44,670 --> 00:07:48,106
Holy Christ. Look at you!
88
00:07:48,130 --> 00:07:52,430
You are all grown up. My god.
89
00:07:53,720 --> 00:07:55,156
Wow!
90
00:07:55,180 --> 00:07:56,746
I remember when you
were little wavy maevey,
91
00:07:56,770 --> 00:07:58,810
wobbling on her training
wheels out in the yard.
92
00:08:00,730 --> 00:08:03,770
You look great, kid. Can I come in?
93
00:08:04,860 --> 00:08:05,940
What for?
94
00:08:07,070 --> 00:08:09,426
The club's heading out to
stroudsburg for the weekend.
95
00:08:09,450 --> 00:08:11,466
You know, for the yearly
gathering. Remember those?
96
00:08:11,490 --> 00:08:13,806
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
97
00:08:13,830 --> 00:08:16,846
And we're gonna do a little ceremony
98
00:08:16,870 --> 00:08:19,306
for the fallen brothers, your dad included.
99
00:08:19,330 --> 00:08:21,766
So, I just wanted to
see if I could find his cut,
100
00:08:21,790 --> 00:08:23,396
if it was laying around,
you know, his vest.
101
00:08:23,420 --> 00:08:24,316
Yeah, sure.
102
00:08:24,340 --> 00:08:26,680
- Good.
- Do you mind walking around back, though?
103
00:08:27,510 --> 00:08:29,220
I just finished cleaning the floor.
104
00:08:31,890 --> 00:08:33,430
Sure. Back where?
105
00:08:35,260 --> 00:08:38,260
Garage. It's where our stuff is.
106
00:08:42,150 --> 00:08:43,150
Yep.
107
00:09:10,970 --> 00:09:14,060
My dad's stuff's over
there. Gray and green box.
108
00:09:16,470 --> 00:09:18,100
Who's all living here now?
109
00:09:18,770 --> 00:09:20,246
Sorry?
110
00:09:20,270 --> 00:09:23,270
I mean, you got bikes,
and bins, and toys, and...
111
00:09:24,270 --> 00:09:25,666
My uncle Robbie.
112
00:09:25,690 --> 00:09:27,626
Him and his kids moved
in a little while ago.
113
00:09:29,650 --> 00:09:32,320
What the hell is crazy
Robbie up to these days?
114
00:09:33,490 --> 00:09:35,330
Not much. You know Robbie.
115
00:09:37,490 --> 00:09:39,450
Take whatever you want.
116
00:10:09,150 --> 00:10:10,756
Sam.
117
00:10:10,780 --> 00:10:11,780
What?
118
00:10:14,200 --> 00:10:15,966
Stay here and don't move.
119
00:10:15,990 --> 00:10:17,910
Do not move until I come back.
120
00:10:18,950 --> 00:10:20,200
Promise me this time.
121
00:10:25,580 --> 00:10:26,580
Maeve?
122
00:10:30,170 --> 00:10:31,250
Maevey?
123
00:10:36,390 --> 00:10:37,390
Hello?
124
00:11:17,890 --> 00:11:19,560
Find what you need?
125
00:11:24,020 --> 00:11:25,020
I did.
126
00:11:27,190 --> 00:11:28,980
Where's Robbie at now?
127
00:11:30,150 --> 00:11:32,126
Don't know. I haven't
seen him in a few days.
128
00:11:36,950 --> 00:11:39,040
It's great to see you again, sweetheart.
129
00:11:41,330 --> 00:11:42,920
Don't be a stranger, okay?
130
00:11:44,120 --> 00:11:47,540
Remember, we're still your family.
131
00:12:10,600 --> 00:12:12,600
Stay here. I'll be right back, okay?
132
00:12:23,450 --> 00:12:24,950
My god, it's really fucking him.
133
00:12:25,830 --> 00:12:27,120
Okay, do me a favor.
134
00:12:28,660 --> 00:12:30,200
Can you look after Harper and Wyatt?
135
00:12:32,380 --> 00:12:33,856
Please, bridge.
136
00:12:33,880 --> 00:12:35,800
You're the only one I can trust right now.
137
00:12:38,050 --> 00:12:39,720
- It's just until...
- until what?
138
00:12:42,140 --> 00:12:44,100
What's gonna happen to you, Maeve?
139
00:12:50,480 --> 00:12:52,036
So, how long you think it'll take?
140
00:12:52,060 --> 00:12:53,996
I mean, depending how
specific your witness is here?
141
00:12:54,020 --> 00:12:55,956
- Yeah.
- Typically, 30, 40 minutes.
142
00:12:55,980 --> 00:12:57,256
Alright.
143
00:12:57,280 --> 00:12:59,126
- As soon as you can, okay?
- Alright.
144
00:12:59,150 --> 00:13:00,926
Alex, this is Miguel.
145
00:13:00,950 --> 00:13:02,596
- He's gonna do the sketch.
- Tom?
146
00:13:02,620 --> 00:13:04,046
- Yeah?
- The lab called.
147
00:13:04,070 --> 00:13:05,506
The DNA results came back.
148
00:13:05,530 --> 00:13:07,386
They were able to pull
a second set of prints
149
00:13:07,410 --> 00:13:08,950
off the bucket Sam was carrying.
150
00:13:10,040 --> 00:13:12,186
Bad news. It's a woman.
151
00:13:12,210 --> 00:13:14,566
21-year-old Maeve prendergrast,
152
00:13:14,590 --> 00:13:16,340
listed address in elverson.
153
00:13:17,420 --> 00:13:18,526
Good news?
154
00:13:18,550 --> 00:13:21,600
Her father is Billy prendergrast.
155
00:13:22,590 --> 00:13:24,380
Lieutenant within the dark hearts.
156
00:13:25,350 --> 00:13:28,286
A missing persons report
was filed 14 months ago.
157
00:13:28,310 --> 00:13:30,746
I called the detective assigned.
158
00:13:30,770 --> 00:13:35,480
No body was ever found, but he's convinced
that Billy was murdered by his own gang.
159
00:13:38,980 --> 00:13:40,820
Billy prendergrast.
160
00:13:42,240 --> 00:13:44,120
Alright. Thanks.
161
00:13:45,320 --> 00:13:48,740
- Wait, where are you going?
- I'm going to pay Maeve a visit.
162
00:14:15,100 --> 00:14:17,416
By the time I got to the
park, cliff wasn't there.
163
00:14:17,440 --> 00:14:21,376
And then, shelley's sayin'
ray was taken in by the FBI.
164
00:14:21,400 --> 00:14:22,466
The FBI?
165
00:14:22,490 --> 00:14:24,620
Right? Doesn't make any...
166
00:14:25,740 --> 00:14:27,716
Doesn't make any sense. It
doesn't make any fuckin' sense.
167
00:14:27,740 --> 00:14:29,676
Cliff was there. I was
on the phone with him.
168
00:14:29,700 --> 00:14:32,806
He was shouting to me,
"get out, get out, get out."
169
00:14:32,830 --> 00:14:35,750
Like there was someone
there that he wasn't expecting.
170
00:14:37,290 --> 00:14:39,080
It was Jayson.
171
00:14:40,550 --> 00:14:42,026
What are you talking about, Jayson?
172
00:14:42,050 --> 00:14:43,736
He walked into the house this morning.
173
00:14:43,760 --> 00:14:46,100
How would Jason have
known about wissahickon park?
174
00:14:47,680 --> 00:14:49,060
No, it wasn't Jayson.
175
00:14:49,810 --> 00:14:52,076
It was ray. It was ray.
176
00:14:52,100 --> 00:14:53,890
He was covered in blood.
177
00:14:55,600 --> 00:14:57,560
I'm telling you, Robbie, it was Jayson.
178
00:15:24,210 --> 00:15:26,050
Don't fuckin' touch me right now.
179
00:16:04,880 --> 00:16:06,260
I'm gonna go.
180
00:16:08,880 --> 00:16:10,236
Get rid of this dope.
181
00:16:10,260 --> 00:16:12,026
You can't sell it. I
already told you, Robbie.
182
00:16:12,050 --> 00:16:13,760
I know what you said.
183
00:17:47,690 --> 00:17:49,440
I had a feeling you were lyin' to me.
184
00:17:51,450 --> 00:17:55,046
I made you a respectful
offer. A clean way out.
185
00:17:55,070 --> 00:17:57,070
Now, we gotta handle things different.
186
00:17:58,370 --> 00:17:59,370
Come on.
187
00:18:00,700 --> 00:18:02,080
Come on.
188
00:18:31,780 --> 00:18:33,070
Help!
189
00:18:46,040 --> 00:18:48,146
- Help!
- Shut up!
190
00:18:48,170 --> 00:18:49,170
Help!
191
00:18:52,630 --> 00:18:54,340
Shut the fuck up. Shut up!
192
00:19:09,860 --> 00:19:11,360
- Help!
- Shut up!
193
00:19:14,490 --> 00:19:16,490
Shut the fuck up, shut the fuck up.
194
00:19:18,620 --> 00:19:20,830
Shut the fuck up.
195
00:19:51,020 --> 00:19:52,020
Eryn?
196
00:19:54,400 --> 00:19:55,400
Fuck.
197
00:19:56,490 --> 00:19:58,080
Come on. Come on.
198
00:20:37,610 --> 00:20:39,320
I'll let Freddy know you're here.
199
00:20:49,670 --> 00:20:51,670
You brought them to my
house? You're not thinking.
200
00:20:59,800 --> 00:21:01,800
Just as the dark hearts described.
201
00:21:05,010 --> 00:21:06,446
I know what you're thinking.
202
00:21:06,470 --> 00:21:09,600
Let's assume you don't
know what I'm thinking.
203
00:21:18,240 --> 00:21:19,990
You have got a war on your hands.
204
00:21:21,280 --> 00:21:22,570
Play the long game.
205
00:21:24,700 --> 00:21:26,490
You're learning too fast, nephew.
206
00:21:28,950 --> 00:21:31,346
Get Jayson on the phone right away.
207
00:21:31,370 --> 00:21:33,040
For what? What are you asking for?
208
00:21:34,330 --> 00:21:35,870
Everything.
209
00:21:37,300 --> 00:21:38,800
Hey, come on in.
210
00:21:39,590 --> 00:21:40,720
Come on, come on.
211
00:21:50,140 --> 00:21:51,600
Sit down, sit down.
212
00:22:01,950 --> 00:22:03,756
- Hey.
- Hey.
213
00:22:03,780 --> 00:22:05,386
Any luck with bartosz?
214
00:22:05,410 --> 00:22:08,846
Yeah, wife said he left on a route
early this morning, Canada-bound.
215
00:22:08,870 --> 00:22:10,926
I put out a bolo to all lpr readers.
216
00:22:10,950 --> 00:22:14,516
My guess, the staties will
tag him somewhere along i-95.
217
00:22:14,540 --> 00:22:17,880
Did she happen to mention the last
name prendergrast, by any chance?
218
00:22:18,920 --> 00:22:21,026
Prendergrast? No, where
is that name comin' from?
219
00:22:21,050 --> 00:22:23,776
Rapid DNA confirmed
partials off that bucket.
220
00:22:23,800 --> 00:22:25,276
I'm heading over there now.
221
00:22:25,300 --> 00:22:26,510
What's the address?
222
00:22:27,390 --> 00:22:29,640
16 millville Lane. Elverson.
223
00:22:32,390 --> 00:22:34,876
Alright, copy that. I'll meet you
there. I'm just 10 minutes behind.
224
00:22:34,900 --> 00:22:36,530
Alright. I'll see you there.
225
00:23:01,170 --> 00:23:02,170
Hey.
226
00:23:03,800 --> 00:23:05,090
Hey.
227
00:23:07,590 --> 00:23:09,630
- Evidence locker.
- Yeah.
228
00:23:12,430 --> 00:23:13,930
How'd everything go last night?
229
00:23:15,140 --> 00:23:18,310
Nabbed cliff broward. Not the dope.
230
00:23:19,020 --> 00:23:20,416
What the fuck do you
mean, not the dope?
231
00:23:20,440 --> 00:23:21,940
You tell me. It wasn't on him.
232
00:23:22,780 --> 00:23:24,586
Wasn't in the park, wasn't in the car.
233
00:23:24,610 --> 00:23:25,610
Fuck.
234
00:23:26,860 --> 00:23:28,466
What about the kid? You
ask broward about Sam?
235
00:23:28,490 --> 00:23:30,030
No. Kid's fuckin' dead.
236
00:23:35,660 --> 00:23:37,436
Taken yesterday
afternoon at alloyed trucking.
237
00:23:37,460 --> 00:23:39,170
He look fuckin' dead to you?
238
00:23:40,920 --> 00:23:43,080
Just remember who you're
fuckin' talking to right now.
239
00:23:43,880 --> 00:23:46,196
Pacic bulletins are flashing
across tracking boards.
240
00:23:46,220 --> 00:23:50,116
Every uniform in the state is searching
for that very-much-alive kid right now.
241
00:23:50,140 --> 00:23:51,890
I'm cuttin' things way too close this time.
242
00:23:53,850 --> 00:23:55,536
The guy in the picture,
do you recognize him?
243
00:23:55,560 --> 00:23:57,536
Tattoos? Anything that could help us?
244
00:23:57,560 --> 00:23:59,376
It's just a fucking hand.
245
00:23:59,400 --> 00:24:01,360
Just give me a second, hang on.
246
00:24:01,940 --> 00:24:03,020
Yeah?
247
00:24:03,650 --> 00:24:04,650
Yeah.
248
00:24:12,660 --> 00:24:13,910
Okay.
249
00:24:16,500 --> 00:24:19,460
Yeah, yeah, yeah. That was Freddy.
250
00:24:20,250 --> 00:24:21,306
They got him.
251
00:24:21,330 --> 00:24:22,750
- Got who?
- Your guy.
252
00:24:23,460 --> 00:24:24,726
It's Robbie prendergrast.
253
00:24:24,750 --> 00:24:25,936
His brother used to be in the club.
254
00:24:25,960 --> 00:24:27,776
Wait, wait, wait. Did...
255
00:24:27,800 --> 00:24:29,446
- did you just say prendergrast?
- Yeah.
256
00:24:29,470 --> 00:24:31,156
Now, listen to me. Freddy's
gonna set up a meeting.
257
00:24:31,180 --> 00:24:33,076
- Robbie's gonna bring the dope with him.
- I gotta fuckin' go.
258
00:24:33,100 --> 00:24:34,576
- Where are you goin'?
- Do not leave for that meeting
259
00:24:34,600 --> 00:24:35,746
till you hear from me
first, you understand?
260
00:24:35,770 --> 00:24:37,370
- Grasso?
- Do not fuckin' leave, Jayson!
261
00:25:00,460 --> 00:25:01,896
Whoo!
262
00:25:01,920 --> 00:25:03,300
My god.
263
00:25:05,050 --> 00:25:06,220
That's bad, right?
264
00:25:07,800 --> 00:25:09,276
I can't smell anything.
265
00:25:09,300 --> 00:25:10,986
So you think it's fine?
266
00:25:11,010 --> 00:25:13,130
- No, I can't smell anything.
- Expiration date is...
267
00:25:14,220 --> 00:25:16,100
At all, actually. Ever.
268
00:25:17,020 --> 00:25:18,456
What are you talking about?
269
00:25:18,480 --> 00:25:20,956
When this happened,
270
00:25:20,980 --> 00:25:26,070
I lost my sense of smell,
and it just never came back.
271
00:25:27,650 --> 00:25:29,070
Is that permanent?
272
00:25:29,990 --> 00:25:32,030
Yeah. So far.
273
00:25:39,580 --> 00:25:41,516
What happened to him?
274
00:25:41,540 --> 00:25:44,516
- After...
- yeah.
275
00:25:44,540 --> 00:25:46,330
He's an hvac tech in Charlotte.
276
00:25:51,880 --> 00:25:55,840
I call his parole officer every month...
277
00:25:56,970 --> 00:26:02,786
Pretend I am following up on
a felony case for the da's office,
278
00:26:02,810 --> 00:26:06,650
just to make sure that he is
where he is supposed to be.
279
00:26:08,070 --> 00:26:09,740
And that he's not, you know...
280
00:26:13,150 --> 00:26:15,070
Doing the same thing
to some other woman.
281
00:26:33,930 --> 00:26:35,020
Maeve?
282
00:26:36,640 --> 00:26:37,640
Harp?
283
00:26:49,610 --> 00:26:51,820
Hey, it's Maeve. Leave a message.
284
00:27:06,500 --> 00:27:07,920
- Hey, grasso.
- Hey.
285
00:27:08,460 --> 00:27:10,066
You at that house? Prendergrast's?
286
00:27:10,090 --> 00:27:11,680
Yeah, I just got here.
287
00:27:12,550 --> 00:27:14,146
There's a Honda accord right out front.
288
00:27:14,170 --> 00:27:15,906
Listen, just wait till I get there, alright?
289
00:27:15,930 --> 00:27:17,866
'Cause if you think it's somethin',
it's better we go in together.
290
00:27:17,890 --> 00:27:19,656
Wait, someone's
coming out of the house.
291
00:27:19,680 --> 00:27:21,286
- Tom, wait for me.
- I think this is our guy.
292
00:27:21,310 --> 00:27:22,496
- Do not go inside that...
- I gotta go.
293
00:27:22,520 --> 00:27:23,960
- Get here as soon as you can.
- Tom!
294
00:27:26,940 --> 00:27:28,860
Hey. Hey.
295
00:27:30,190 --> 00:27:31,480
How you doing?
296
00:27:32,900 --> 00:27:34,110
I...
297
00:27:36,070 --> 00:27:40,620
Special agent Tom brand is, FBI.
298
00:27:44,540 --> 00:27:46,710
Is Maeve prendergrast home?
299
00:27:49,210 --> 00:27:50,646
What do you wanna
talk to Maeve about?
300
00:27:50,670 --> 00:27:53,896
Well, the bureau
assigned me to a cold case
301
00:27:53,920 --> 00:27:58,170
involving her father, Billy prendergrast.
302
00:28:00,050 --> 00:28:05,076
I don't know where Maeve's at
right now, and I gotta get to work.
303
00:28:05,100 --> 00:28:08,286
Would you mind if I
used your bathroom?
304
00:28:08,310 --> 00:28:11,836
I've been in the car all morning,
and my molars are floating.
305
00:28:11,860 --> 00:28:13,166
Just quickly.
306
00:28:13,190 --> 00:28:14,916
- I'll be out of your hair.
- Alright. Alright.
307
00:28:14,940 --> 00:28:16,756
- Thank you.
- Yeah.
308
00:28:16,780 --> 00:28:18,756
- Right here?
- Yeah, just down to the left.
309
00:28:18,780 --> 00:28:20,506
Okay.
310
00:28:22,450 --> 00:28:23,620
Brother.
311
00:28:46,680 --> 00:28:48,640
- You alright in there?
- Yeah, just...
312
00:28:50,440 --> 00:28:52,570
It takes me a little longer than usual.
313
00:28:55,820 --> 00:28:57,740
I got a little bit of a shy bladder.
314
00:29:18,550 --> 00:29:19,840
Okay.
315
00:29:20,760 --> 00:29:22,866
- Yeah. Thank you.
- You get it all out?
316
00:29:22,890 --> 00:29:24,986
Yeah. Pushing 60.
317
00:29:25,010 --> 00:29:28,196
It's like my bladder's
the size of a shot glass.
318
00:29:28,220 --> 00:29:29,706
Yeah, listen, I gotta get to work, so.
319
00:29:29,730 --> 00:29:34,246
Yeah. Well, just quickly, I was wondering,
what's the best way to get a hold of Maeve?
320
00:29:34,270 --> 00:29:35,586
Her cell.
321
00:29:35,610 --> 00:29:36,990
Is it alright if I sit here?
322
00:29:38,860 --> 00:29:40,046
- Her cell?
- Yeah.
323
00:29:40,070 --> 00:29:41,160
Okay.
324
00:29:41,950 --> 00:29:43,370
I... my phone.
325
00:29:44,620 --> 00:29:45,870
There we go.
326
00:29:46,950 --> 00:29:50,120
Okay. What is that number?
327
00:29:50,710 --> 00:29:52,266
6-1-0.
328
00:29:52,290 --> 00:29:54,646
Wait, I forgot my glasses.
329
00:29:54,670 --> 00:29:56,226
6-1-0.
330
00:29:56,250 --> 00:30:03,866
- 4-4-5... -4-4-5...
- 8-8-3-2. -8-8-3-2.
331
00:30:03,890 --> 00:30:07,236
610-445-8832?
332
00:30:07,260 --> 00:30:09,326
Alright, what was your name?
333
00:30:09,350 --> 00:30:11,310
- I'm Robbie.
- Robbie.
334
00:30:12,350 --> 00:30:14,440
Did you know Billy, by any chance, or...
335
00:30:16,360 --> 00:30:17,950
He was my brother.
336
00:30:19,110 --> 00:30:20,820
Aw, well...
337
00:30:22,200 --> 00:30:23,990
I'm sorry. That's tough.
338
00:30:25,910 --> 00:30:29,176
Well, honestly, Robbie,
the reason I'm here
339
00:30:29,200 --> 00:30:34,476
is there's been some new evidence,
technological advancements.
340
00:30:34,500 --> 00:30:40,236
You know, there's the DNA,
and the sequencing machines,
341
00:30:40,260 --> 00:30:43,946
and the AI... you know, it's just...
342
00:30:43,970 --> 00:30:48,326
It's over my head, all this
stuff. I'm just a note taker, but,
343
00:30:48,350 --> 00:30:53,616
you know, if you could give me
something that belonged to Billy,
344
00:30:53,640 --> 00:30:56,706
then I could get this process started.
345
00:30:56,730 --> 00:30:58,320
Preferably a hairbrush.
346
00:30:59,320 --> 00:31:01,820
- I'll look.
- Thank you. Thank you, Robbie.
347
00:31:08,280 --> 00:31:11,216
You know, I... A winter hat too.
348
00:31:11,240 --> 00:31:14,700
Winter hats are very
good for DNA samples.
349
00:31:27,800 --> 00:31:29,090
Don't fuckin' move.
350
00:31:30,140 --> 00:31:31,140
Put your shit down.
351
00:31:33,350 --> 00:31:34,350
Stand up.
352
00:31:46,570 --> 00:31:48,136
You got any other weapons on you?
353
00:31:48,160 --> 00:31:49,386
- No.
- No?
354
00:31:49,410 --> 00:31:51,596
- No.
- You lying to me again?
355
00:31:51,620 --> 00:31:53,370
No, I'm not lying to you.
356
00:31:55,750 --> 00:31:57,130
You got some...
357
00:31:59,000 --> 00:32:02,276
Gun hiding in your
sock or up your asshole?
358
00:32:02,300 --> 00:32:07,026
No. We're only issued one firearm,
and, no, it's not in my asshole.
359
00:32:07,050 --> 00:32:08,866
You being fuckin' wise with me, Tom?
360
00:32:08,890 --> 00:32:09,890
No.
361
00:32:10,890 --> 00:32:13,196
I wouldn't be wise
with a gun in your back.
362
00:32:13,220 --> 00:32:14,260
Move.
363
00:32:23,230 --> 00:32:25,650
Robbie, this is not a good idea.
364
00:32:26,650 --> 00:32:30,466
You think? I'm a million
miles past good ideas.
365
00:32:30,490 --> 00:32:32,756
Now, move.
366
00:32:32,780 --> 00:32:35,016
You're like a baby giraffe.
367
00:32:35,040 --> 00:32:39,686
Hey! No, no, no, no, no, no, no, no,
no. I know them cars got trackers in 'em.
368
00:32:39,710 --> 00:32:44,090
You're a little sneak, aren't you,
Tom? Fuckin' DNA machines.
369
00:32:45,130 --> 00:32:47,196
I know you weren't pissing
in that bathroom, neither.
370
00:32:47,220 --> 00:32:49,106
Nobody pisses like that.
371
00:32:49,130 --> 00:32:52,090
Plop, plop, plop, like you're
takin' a shit standin' up.
372
00:32:53,430 --> 00:32:55,060
Is the boy okay?
373
00:32:56,270 --> 00:32:57,656
- Is the boy...
- route 100.
374
00:32:57,680 --> 00:32:59,166
- Head north.
- Is the boy alive?
375
00:32:59,190 --> 00:33:00,360
Drive!
376
00:33:23,580 --> 00:33:24,920
Turn the radio on.
377
00:33:29,260 --> 00:33:31,196
- Gonna have scattered showers...
- Not this. Music.
378
00:33:31,220 --> 00:33:33,180
- High of 78 degrees...
- Just pick one.
379
00:33:34,260 --> 00:33:38,310
You're listening to easy
country on Sirius satellite radio.
380
00:33:47,400 --> 00:33:48,716
Billy's dead.
381
00:33:48,740 --> 00:33:51,506
- I'm sorry?
- My brother Billy.
382
00:33:51,530 --> 00:33:53,490
There's nothing cold about his case.
383
00:33:54,660 --> 00:33:56,500
Jayson wilkes beat him to death.
384
00:34:00,580 --> 00:34:02,620
It's what started this whole thing.
385
00:34:04,000 --> 00:34:06,686
You mean, you, and cliff, and peaches
386
00:34:06,710 --> 00:34:09,300
robbing these drug houses?
387
00:34:10,210 --> 00:34:11,736
Where's cliff now?
388
00:34:11,760 --> 00:34:12,930
Dead.
389
00:34:14,550 --> 00:34:16,826
Jayson got him, too.
390
00:34:16,850 --> 00:34:20,650
He's got some informant. Set it up.
391
00:34:23,600 --> 00:34:27,730
Had us meet out at wissahickon
park pretending to buy dope.
392
00:34:29,780 --> 00:34:31,530
That's where they took cliff.
393
00:34:38,410 --> 00:34:40,726
What's in the bag, Robbie?
394
00:34:40,750 --> 00:34:42,556
Basketballs.
395
00:34:42,580 --> 00:34:45,396
That duffle bag have something
to do with where we're headed?
396
00:34:45,420 --> 00:34:47,146
Yeah.
397
00:34:47,170 --> 00:34:48,880
Yeah, we're going to a pick-up game.
398
00:34:49,960 --> 00:34:52,710
You're very perceptive, Tom.
You must be the bureau's top man?
399
00:34:53,880 --> 00:34:55,130
Not even close.
400
00:34:56,050 --> 00:34:57,326
Tom?
401
00:34:57,350 --> 00:34:58,736
What's your actual job title?
402
00:34:58,760 --> 00:35:00,696
What do they call you?
403
00:35:00,720 --> 00:35:02,310
Resident agent.
404
00:35:03,310 --> 00:35:04,900
Resident agent?
405
00:35:06,190 --> 00:35:10,280
Sounds like a fuckin'
real estate salesman.
406
00:35:11,110 --> 00:35:12,780
Hey, I think something happened to Tom.
407
00:35:13,530 --> 00:35:16,410
Tom brand is, from Springfield.
408
00:35:18,870 --> 00:35:20,426
Where are we going, Robbie?
409
00:35:20,450 --> 00:35:23,250
Answers are given on
a need-to-know basis.
410
00:35:27,580 --> 00:35:28,960
This your family?
411
00:35:31,550 --> 00:35:33,720
Two of these do not look like the others.
412
00:35:37,430 --> 00:35:40,180
My wife Susan and I
adopted a couple kids.
413
00:35:42,430 --> 00:35:44,430
How long you and susie been married?
414
00:35:47,980 --> 00:35:49,310
Twenty-nine years.
415
00:35:51,360 --> 00:35:52,990
Where'd you lovebirds meet?
416
00:35:54,320 --> 00:35:56,176
Bryn mawr hospital.
417
00:35:56,200 --> 00:35:57,990
Hospital? Jesus.
418
00:35:59,530 --> 00:36:04,476
No, we weren't... She was
a patients' rights advocate,
419
00:36:04,500 --> 00:36:08,096
and I was a priest at the
time, giving last rites to patients.
420
00:36:08,120 --> 00:36:10,516
She converted you from the priesthood?
421
00:36:10,540 --> 00:36:13,960
It wasn't like that. I was the
one that did all the chasing.
422
00:36:15,800 --> 00:36:17,656
Susan wasn't very fond of me.
423
00:36:17,680 --> 00:36:21,406
She was an atheist,
and we argued quite a bit
424
00:36:21,430 --> 00:36:23,640
over what to say to
people who were dying.
425
00:36:24,930 --> 00:36:27,810
She believed that this is our only life.
426
00:36:31,190 --> 00:36:32,440
I'm team Susan.
427
00:36:34,190 --> 00:36:37,530
I never once felt god in my life.
428
00:36:39,240 --> 00:36:42,346
And I think people wanna
believe that there's more than this
429
00:36:42,370 --> 00:36:46,170
'cause if this is really all there is...
430
00:36:48,210 --> 00:36:52,050
Then that's too fuckin'
depressing for some people.
431
00:36:54,550 --> 00:36:56,010
You know, but...
432
00:36:59,340 --> 00:37:02,640
There's nothing else after this.
433
00:37:13,650 --> 00:37:17,716
Maeve prendergrast, 21
years old, no criminal record.
434
00:37:17,740 --> 00:37:20,296
And she just walked into the
station with Sam at her side.
435
00:37:20,320 --> 00:37:22,176
Yeah, waived Miranda
and said she was willing
436
00:37:22,200 --> 00:37:23,716
to talk without an attorney.
437
00:37:23,740 --> 00:37:25,426
It seems to me like she
just wants this whole thing
438
00:37:25,450 --> 00:37:27,266
- to be over.
- Where's the boy now?
439
00:37:27,290 --> 00:37:29,726
Being evaluated at lankenau.
The corporal who transported him
440
00:37:29,750 --> 00:37:33,856
didn't note any visible bruising or
signs of trauma, at least not physical.
441
00:37:36,880 --> 00:37:37,880
Morning.
442
00:37:39,630 --> 00:37:42,616
Kathleen mcginty,
supervisory special agent
443
00:37:42,640 --> 00:37:45,140
- with the FBI.
- Fuck me.
444
00:37:46,810 --> 00:37:49,206
So, from what I understand,
miss prendergrast,
445
00:37:49,230 --> 00:37:51,786
you've been read your rights
and you've agreed to talk to me.
446
00:37:51,810 --> 00:37:53,786
Is that correct?
447
00:37:53,810 --> 00:37:55,626
I'm gonna need a yes or no, dear.
448
00:37:55,650 --> 00:37:57,956
- Loud and clear.
- Yeah.
449
00:37:57,980 --> 00:38:00,730
Yes or no?
450
00:38:03,450 --> 00:38:04,450
Yes.
451
00:38:05,450 --> 00:38:07,176
Wonderful.
452
00:38:07,200 --> 00:38:10,620
So, let's start at the beginning.
453
00:38:23,720 --> 00:38:25,366
Hi. Shoot, what happened?
454
00:38:26,850 --> 00:38:28,656
- What is wrong with you?
- I'm sorry, Donna. I'm sorry.
455
00:38:28,680 --> 00:38:31,286
Hey. Are you alright?
456
00:38:31,310 --> 00:38:33,480
No! Jesus Christ.
457
00:38:35,600 --> 00:38:36,640
Fuck.
458
00:38:46,700 --> 00:38:48,676
- Hey.
- Hey, yo.
459
00:38:48,700 --> 00:38:50,096
Where you been all day?
460
00:38:50,120 --> 00:38:52,056
Yeah, I had to handle something.
461
00:38:52,080 --> 00:38:54,396
Must have tried your
phone like 50 fuckin' times.
462
00:38:54,420 --> 00:38:57,170
Listen, we're outside.
463
00:39:00,840 --> 00:39:02,356
- Freddy called.
- Fuck!
464
00:39:02,380 --> 00:39:05,566
It's Robbie prendergrast.
Billy's fuckin' brother.
465
00:39:05,590 --> 00:39:07,326
He went to Freddy to move the China.
466
00:39:07,350 --> 00:39:10,156
Freddy wanted double.
That's why I was calling you.
467
00:39:10,180 --> 00:39:12,616
He had me over a barrel,
per. I didn't know what to do.
468
00:39:12,640 --> 00:39:13,770
That's alright, kiddo.
469
00:39:16,350 --> 00:39:18,166
Where's Robbie now?
470
00:39:18,190 --> 00:39:20,980
He asked for a meeting
way up in bush kill, 6 P.M.
471
00:39:21,820 --> 00:39:25,006
Billy had that huntin'
cabin on the lehigh river.
472
00:39:25,030 --> 00:39:26,836
That's where we're gonna meet him.
473
00:39:26,860 --> 00:39:28,846
Yeah, alright, I'll be right out, alright?
474
00:39:28,870 --> 00:39:31,660
Yeah. Hey, hey, can you ask
Donna if she's heard from eryn?
475
00:39:32,660 --> 00:39:33,950
From eryn?
476
00:39:35,660 --> 00:39:37,686
Yeah, of course. Why?
477
00:39:37,710 --> 00:39:39,146
The kids just called.
478
00:39:39,170 --> 00:39:41,010
They got home from
school and she's not there.
479
00:39:44,550 --> 00:39:47,850
Yeah. Yeah, yeah, I'll ask her,
okay? I'll be right out, alright?
480
00:40:03,030 --> 00:40:05,660
Hey, d? You alright?
481
00:40:07,200 --> 00:40:09,200
Jayson wants you to check on the kids.
482
00:40:10,570 --> 00:40:12,740
I don't know, I guess
eryn's not home yet.
483
00:40:17,540 --> 00:40:19,500
Alright. Power down.
484
00:40:20,460 --> 00:40:21,460
Going dark.
485
00:40:33,760 --> 00:40:35,100
The fuck happened to you?
486
00:40:38,440 --> 00:40:42,626
I just got all lightheaded comin'
out of the shower this morning,
487
00:40:42,650 --> 00:40:45,450
and just slipped, and went boom.
488
00:40:51,570 --> 00:40:53,346
So, you knew this fella?
489
00:40:53,370 --> 00:40:54,766
Yeah. I didn't recognize him though.
490
00:40:54,790 --> 00:40:55,920
Can you describe...
491
00:40:56,950 --> 00:40:59,490
- I need to speak with you.
- Can it wait?
492
00:41:07,840 --> 00:41:11,316
Grasso was supposed to meet
Tom at Robbie prendergrast's house.
493
00:41:11,340 --> 00:41:12,656
He thinks he's missing.
494
00:41:12,680 --> 00:41:14,906
Missing? What do you mean?
495
00:41:14,930 --> 00:41:17,116
Well, his car is there, but he's not.
496
00:41:17,140 --> 00:41:18,456
The last thing Tom said to grasso
497
00:41:18,480 --> 00:41:20,366
was that the suspect's
car was in the driveway,
498
00:41:20,390 --> 00:41:23,890
and then someone was
comin' out the front door.
499
00:41:26,320 --> 00:41:29,426
Call central. I want
every single tag reader
500
00:41:29,450 --> 00:41:31,136
within 50 miles of Robbie's house
501
00:41:31,160 --> 00:41:33,176
looking for that vehicle.
502
00:41:33,200 --> 00:41:35,466
- And put out an apb. Notify only.
- Right.
503
00:41:35,490 --> 00:41:37,476
I wanna know which
way that car is going.
504
00:41:37,500 --> 00:41:42,726
Instead of distributing 5x minus
2, we leave them factored. Why?
505
00:41:42,750 --> 00:41:45,460
Will Emily brand is please
report to the main office?
506
00:41:46,710 --> 00:41:49,340
Emily brand is to the
main office immediately.
507
00:41:51,590 --> 00:41:54,260
Now, let's go back to what
we discussed yesterday.
508
00:42:14,620 --> 00:42:16,806
- What's the latest?
- Honda's license plate
509
00:42:16,830 --> 00:42:18,926
just pinged an lpr reader on route 100.
510
00:42:18,950 --> 00:42:21,516
- 100 where?
- Stroudsburg Plaza.
511
00:42:21,540 --> 00:42:22,920
Northeast of bush kill.
512
00:42:39,810 --> 00:42:43,730
You seen people die,
doing last rites and all?
513
00:42:45,270 --> 00:42:46,440
Yes.
514
00:42:47,820 --> 00:42:49,410
What was that like?
515
00:42:50,690 --> 00:42:52,506
What's it like?
516
00:42:52,530 --> 00:42:55,620
Yeah, like, in the final moments.
517
00:42:57,160 --> 00:42:58,540
Are people scared?
518
00:42:59,580 --> 00:43:00,710
Yes.
519
00:43:01,830 --> 00:43:02,830
Every one.
520
00:43:09,670 --> 00:43:11,300
You got a family, Robbie?
521
00:43:12,550 --> 00:43:13,606
Yeah.
522
00:43:13,630 --> 00:43:16,130
I got a boy and a girl.
523
00:43:17,430 --> 00:43:18,810
Wyatt and Harper.
524
00:43:26,400 --> 00:43:29,320
A summer tanager showed
up in my backyard recently.
525
00:43:30,980 --> 00:43:34,426
It's not supposed to be
anywhere near Pennsylvania
526
00:43:34,450 --> 00:43:35,990
this time of year.
527
00:43:37,410 --> 00:43:38,796
It's called a vagrant.
528
00:43:38,820 --> 00:43:40,966
- A what?
- Vagrant.
529
00:43:40,990 --> 00:43:44,476
It's a bird that's strayed
outside its normal range.
530
00:43:44,500 --> 00:43:48,210
Strayed so far that it's forgotten
how to find its way home.
531
00:43:50,540 --> 00:43:52,250
Most of them don't survive.
532
00:43:53,710 --> 00:43:58,156
Wow. What a lovely story.
Thank you for sharing, Tom.
533
00:43:58,180 --> 00:44:00,526
I've kidnapped the world's
most depressing human.
534
00:44:00,550 --> 00:44:02,970
What I'm saying, Robbie, is...
535
00:44:06,020 --> 00:44:08,190
You could still go home.
536
00:44:15,990 --> 00:44:18,136
- Get off here.
- Here? What for?
537
00:44:18,160 --> 00:44:20,006
'Cause I don't want to be
on the same road too long.
538
00:44:20,030 --> 00:44:22,056
- They can track us. Get off.
- Well, 100 takes us right into bush kill.
539
00:44:22,080 --> 00:44:23,466
Tom, I fuckin' like you.
540
00:44:23,490 --> 00:44:25,846
Don't like you enough
to let you fuck up my plan.
541
00:44:25,870 --> 00:44:27,750
Get off the fuckin' highway.
542
00:44:36,260 --> 00:44:38,606
He left maybe 8 A.M.
543
00:44:38,630 --> 00:44:40,696
I don't know what he was wearing
544
00:44:40,720 --> 00:44:43,486
because he was gone
before I came downstairs.
545
00:44:43,510 --> 00:44:44,576
Alright.
546
00:44:44,600 --> 00:44:46,956
I have everything I need.
547
00:44:46,980 --> 00:44:48,900
And this is the best
number to reach you at?
548
00:44:49,900 --> 00:44:52,166
- Yeah.
- Okay. Thank you for this.
549
00:44:52,190 --> 00:44:55,360
We'll be in touch when we
have any news about your father.
550
00:45:12,210 --> 00:45:17,380
Is it good news or bad news
that we haven't heard anything?
551
00:45:23,640 --> 00:45:25,020
It's fucking torture.
552
00:45:26,520 --> 00:45:29,940
Wait, were you able to reach Andy?
553
00:45:30,940 --> 00:45:33,530
He changed his flight. He
gets in tomorrow at 3:00.
554
00:45:38,570 --> 00:45:41,716
I guess I should let
you know that Andy and I
555
00:45:41,740 --> 00:45:44,846
have been separated for four months.
556
00:45:44,870 --> 00:45:46,460
Wait, what? Why?
557
00:45:50,830 --> 00:45:52,670
I wish I had a less pathetic story.
558
00:45:53,710 --> 00:45:55,800
He left his cellphone at home one day.
559
00:45:56,800 --> 00:45:58,856
I found a text.
560
00:45:58,880 --> 00:46:00,760
Her name's Serena.
561
00:46:01,720 --> 00:46:03,560
She's a law school classmate.
562
00:46:07,770 --> 00:46:09,480
You want to know the worst part?
563
00:46:11,810 --> 00:46:13,310
She looks just like me.
564
00:46:14,560 --> 00:46:17,100
It's like he traded me
in for a younger version.
565
00:46:19,610 --> 00:46:22,860
And I'm so mad, because I met her once.
566
00:46:27,490 --> 00:46:29,580
And I told her how pretty she looked.
567
00:46:36,960 --> 00:46:38,420
What are you gonna do?
568
00:46:42,760 --> 00:46:44,720
I always relied on mom for the answer.
569
00:46:53,230 --> 00:46:55,400
How long have you felt that way, like...
570
00:46:57,060 --> 00:46:59,150
All you're allowed to feel was gratitude?
571
00:47:11,750 --> 00:47:12,960
Since I've...
572
00:47:14,460 --> 00:47:16,340
Since I've been with our family.
573
00:47:21,420 --> 00:47:23,340
I don't want you to
feel that way anymore.
574
00:47:24,880 --> 00:47:26,510
Mom wouldn't either.
575
00:47:49,780 --> 00:47:51,030
You sure?
576
00:47:52,370 --> 00:47:55,686
The next toll station on 100 hasn't
recorded the Honda's plate yet.
577
00:47:55,710 --> 00:47:57,306
It should have by now, right?
578
00:47:57,330 --> 00:47:59,250
Fuck! Motherfucker!
579
00:48:00,790 --> 00:48:02,670
He must have got off somewhere.
580
00:48:07,970 --> 00:48:10,510
Slow down. Turn here.
581
00:48:34,040 --> 00:48:35,540
You gonna kill me, Robbie?
582
00:48:36,870 --> 00:48:39,646
If you are, I'd at least
like to call my family.
583
00:48:39,670 --> 00:48:41,090
No can do.
584
00:48:42,790 --> 00:48:43,880
Why not?
585
00:48:45,010 --> 00:48:47,970
So your fed buddies can
track us and fuck up my plan.
586
00:48:48,970 --> 00:48:50,470
You're not callin' Susan.
587
00:48:51,890 --> 00:48:53,310
Susan's dead.
588
00:48:54,180 --> 00:48:56,576
She passed away over a year ago.
589
00:48:56,600 --> 00:48:58,730
I wanna speak to my kids, Robbie.
590
00:49:01,100 --> 00:49:03,246
- Not happening.
- There's things I wanna say to them.
591
00:49:03,270 --> 00:49:04,956
- Stop the car.
- There's things I need to say.
592
00:49:04,980 --> 00:49:06,650
Stop the fuckin' car!
593
00:49:08,570 --> 00:49:10,070
Turn the engine off.
594
00:49:13,030 --> 00:49:14,700
Turn the fuckin' engine off!
595
00:49:20,830 --> 00:49:22,330
Hand me the keys.
596
00:49:28,130 --> 00:49:29,220
Get out!
597
00:49:37,270 --> 00:49:38,996
Will you please let
me just call my family?
598
00:49:39,020 --> 00:49:40,270
Walk down there.
599
00:49:42,600 --> 00:49:44,230
Come on, fuckin' move!
600
00:50:01,160 --> 00:50:03,830
Will you at least take
a message to my son?
601
00:50:06,420 --> 00:50:08,686
I'm the last person you
want taking a message
602
00:50:08,710 --> 00:50:10,130
to anyone right now.
603
00:50:21,770 --> 00:50:23,060
In fact...
604
00:50:25,060 --> 00:50:26,850
I need you to do me a favor.
605
00:50:28,440 --> 00:50:31,110
My niece, Maeve...
606
00:50:33,570 --> 00:50:35,886
She had nothing to do with any of this.
607
00:50:35,910 --> 00:50:38,870
I don't want her gettin'
punished for my fuck-ups.
608
00:50:40,700 --> 00:50:41,990
Will you help her?
609
00:50:45,710 --> 00:50:46,790
You promise?
610
00:50:50,130 --> 00:50:53,050
I got the word of the bureau's
top fuckin' real estate agent?
611
00:51:01,430 --> 00:51:03,060
You're a decent man, Tom.
612
00:51:04,390 --> 00:51:06,586
You walk straight into
those woods for a mile or so,
613
00:51:06,610 --> 00:51:08,150
you should be good.
614
00:51:13,240 --> 00:51:16,410
You'll see it. It's beautiful.
615
00:51:18,120 --> 00:51:20,620
You don't have to go
through with this, Robbie.
616
00:51:22,040 --> 00:51:25,340
What was that bird you called me, that...
617
00:51:28,090 --> 00:51:29,590
Vagrant.
618
00:51:30,670 --> 00:51:32,300
You could still go home.
619
00:51:34,630 --> 00:51:37,840
Even if I wanted to go home,
I don't know the way no more.
620
00:51:45,270 --> 00:51:47,400
I need you to walk
into those woods, Tom.
621
00:53:39,010 --> 00:53:42,066
Hello. Hello, excuse me.
622
00:53:42,090 --> 00:53:43,906
Hi, my name's Tom brand is.
623
00:53:43,930 --> 00:53:48,326
I... I'm a special agent with the FBI.
624
00:53:48,350 --> 00:53:52,126
I lost my phone. I was wondering if
maybe I could make a call on yours?
625
00:53:52,150 --> 00:53:54,416
- Okay, sure.
- Thank you so much.
626
00:53:54,440 --> 00:53:56,320
Thank you. I'm gonna
just take it down there.
627
00:54:08,830 --> 00:54:09,920
Hello?
628
00:54:12,080 --> 00:54:14,146
- Hey, sweetheart.
- Dad! My god.
629
00:54:14,170 --> 00:54:15,840
Where are you? Are you alright?
630
00:54:16,840 --> 00:54:19,550
Yeah. I'm okay. Everything's fine.
631
00:54:20,800 --> 00:54:22,050
I'm okay.
632
00:54:24,050 --> 00:54:25,576
Is Sara with you, too?
633
00:54:25,600 --> 00:54:27,326
I'm here, dad.
634
00:54:27,350 --> 00:54:28,536
Hey.
635
00:54:28,560 --> 00:54:31,206
You scared us. Where are you?
636
00:54:31,230 --> 00:54:36,190
Believe it or not, I'm at a beautiful
lake with lots of birds around.
637
00:54:47,830 --> 00:54:50,120
I'm an emotional eater.
638
00:54:54,960 --> 00:54:56,396
Yeah.
639
00:54:56,420 --> 00:54:58,300
Holy shit. Tom. Where are you?
640
00:54:59,710 --> 00:55:01,696
Okay.
641
00:55:01,720 --> 00:55:03,720
Yeah. I'm on with Tom.
642
00:55:04,590 --> 00:55:05,986
- With Tom?
- Tom? Where is he?
643
00:55:06,010 --> 00:55:08,286
Locust lake, Robbie
prendergrast dropped him off.
644
00:55:08,310 --> 00:55:09,696
- Yeah. Hey, that's good.
- Dropped him off?
645
00:55:09,720 --> 00:55:11,866
We'll be right there. Aleah, call central.
646
00:55:11,890 --> 00:55:15,326
Let them know Robbie's
Honda has Sirius satellite radio.
647
00:55:15,350 --> 00:55:17,350
They can track his car.
648
00:55:47,430 --> 00:55:49,406
- Hi.
- You alright?
649
00:55:49,430 --> 00:55:52,906
I'm okay. Did we hear from Sirius?
650
00:55:52,930 --> 00:55:54,706
Yeah, they matched the Honda's plate.
651
00:55:54,730 --> 00:55:56,786
Aleah's on with 'em now,
triangulating the signal.
652
00:55:56,810 --> 00:55:59,126
Alright. Are we gonna get backup?
653
00:55:59,150 --> 00:56:01,586
Pocono pd and lehigh
barracks. We're not gonna see
654
00:56:01,610 --> 00:56:03,046
- a whole lot of support out here.
- They got a ping.
655
00:56:03,070 --> 00:56:05,086
What? Where?
656
00:56:05,110 --> 00:56:08,110
Exit 36a. Old mill state road.
657
00:56:17,870 --> 00:56:19,540
Five hundred feet, make a left.
658
00:56:24,840 --> 00:56:26,220
You sure?
659
00:56:28,130 --> 00:56:30,236
Okay. Thank you.
660
00:56:30,260 --> 00:56:32,510
Stop here. This is where it last pinged.
661
00:56:43,690 --> 00:56:47,086
Aleah, did security say how
close they could ping a car here?
662
00:56:47,110 --> 00:56:48,546
Within a half mile.
663
00:56:48,570 --> 00:56:50,240
Where's the cabin at?
664
00:56:51,320 --> 00:56:52,490
By the bridge.
665
00:56:53,330 --> 00:56:54,830
Let's go this way.
666
00:56:55,830 --> 00:56:58,290
Okay. Here.
667
00:56:59,290 --> 00:57:01,106
These are talk-around only.
668
00:57:01,130 --> 00:57:03,146
We got no reception out here,
669
00:57:03,170 --> 00:57:07,130
so if we need to contact
dispatch, use a mobile unit.
670
00:57:12,470 --> 00:57:14,486
Alright, let's split up.
671
00:57:14,510 --> 00:57:17,010
Lizzie and grasso, you take
that side, we'll go this way.
672
00:58:59,160 --> 00:59:00,370
Robbie!
673
00:59:10,130 --> 00:59:11,260
Get on the ground!
674
00:59:12,050 --> 00:59:13,220
Do it!
675
00:59:20,060 --> 00:59:21,190
Robbie!
676
00:59:24,440 --> 00:59:26,150
Get on the ground, Robbie!
677
00:59:31,360 --> 00:59:33,110
Put the gun down, Robbie!
678
00:59:34,700 --> 00:59:38,120
Robbie! Put the gun down!
679
00:59:43,000 --> 00:59:44,210
It's over!
45929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.