All language subtitles for Smiling Friends s02e04 Erm the Boss Finds Love.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,968 --> 00:00:11,428 Wow, I can't believe our old horn- 2 00:00:11,469 --> 00:00:13,763 dog of a Boss is finally getting married. 3 00:00:13,805 --> 00:00:15,181 Have you guys met the bride to be yet? 4 00:00:15,265 --> 00:00:16,015 - No. - Nuh. 5 00:00:16,683 --> 00:00:18,435 Charlie, I haven't seen you for like an hour, 6 00:00:18,476 --> 00:00:19,602 where have you been? 7 00:00:19,644 --> 00:00:21,980 Guys, guys, you gotta meet this guy Jombo, 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,815 I just met, he's so awesome. 9 00:00:23,857 --> 00:00:26,484 Tell 'em that story you were just telling me Jombo! 10 00:00:31,322 --> 00:00:32,991 Fuck! That's funny! Guy-- 11 00:00:33,033 --> 00:00:34,659 Pim, I'm tellin' you, man, I think 12 00:00:34,701 --> 00:00:36,828 he can be the 5th Smiling Friend. Jombo, 13 00:00:36,870 --> 00:00:38,371 Pim, Charlie, Allan, and Glep. 14 00:00:38,455 --> 00:00:39,831 Pim, Charlie, Allan, Glep and Jombo-- 15 00:00:39,873 --> 00:00:41,875 Uh... can we talk about this later, Charlie? 16 00:00:41,958 --> 00:00:44,836 Wait, wait, wait! Check out this cool knife Jombo sold me. 17 00:00:44,878 --> 00:00:46,796 You see that? 18 00:00:47,505 --> 00:00:48,506 You see that? 19 00:00:48,548 --> 00:00:49,299 You're not lookin'. 20 00:00:49,382 --> 00:00:50,300 C'mere, Pim! 21 00:00:50,342 --> 00:00:51,968 Gonna do the trick that Jombo taught me. 22 00:00:52,010 --> 00:00:53,178 Charlie, you're scaring me! 23 00:00:53,219 --> 00:00:54,220 Come here Pim, come here! 24 00:00:57,724 --> 00:00:59,851 Since the bride's father couldn't be here today, 25 00:00:59,893 --> 00:01:02,729 everyone please welcome the Boss's soon-to-be-wife, 26 00:01:03,063 --> 00:01:03,730 Brittney. 27 00:01:14,199 --> 00:01:14,574 Oh my GOD. 28 00:01:14,657 --> 00:01:16,201 Pim, that genuinely got you, 29 00:01:16,242 --> 00:01:17,702 I've never seen you jump like that before. 30 00:01:17,744 --> 00:01:20,372 Hiii, it's soo wonderful to meet you all! 31 00:01:20,413 --> 00:01:22,414 I can't wait to get to know everybody 32 00:01:22,499 --> 00:01:24,417 and help the Boss get a little more organized 33 00:01:24,501 --> 00:01:25,543 with his business ventures, 34 00:01:25,585 --> 00:01:27,087 since we know his mind can be 35 00:01:27,170 --> 00:01:28,713 a little preoccupied sometimes! 36 00:01:29,547 --> 00:01:31,091 Ha-ha-ha alright, how fun. 37 00:01:31,424 --> 00:01:32,926 Now let's get this show on the road. 38 00:01:33,926 --> 00:01:35,178 Do you, Mr. Boss, 39 00:01:35,220 --> 00:01:37,597 take Brittney to be your lawfully wedded wife? 40 00:01:38,181 --> 00:01:39,557 Uh, no dip! 41 00:01:39,598 --> 00:01:40,600 Haha! 42 00:01:40,684 --> 00:01:41,768 And do you Brittney, 43 00:01:41,855 --> 00:01:44,437 take Mr. Boss to be your lawfully wedded husband? 44 00:01:45,599 --> 00:01:46,271 I do. 45 00:01:47,273 --> 00:01:48,733 Well, that's all I needed to hear. 46 00:01:48,775 --> 00:01:49,734 That settles it, 47 00:01:49,776 --> 00:01:51,735 I now pronounce you husband and demon! 48 00:01:54,205 --> 00:01:56,116 Nooo, later, 49 00:01:56,199 --> 00:01:57,283 But I want it... 50 00:01:57,366 --> 00:01:59,142 - stop, stoppp. - I'm gonna suck it. 51 00:01:59,181 --> 00:02:00,120 Stop it. 52 00:02:00,203 --> 00:02:01,413 Nooooo. 53 00:02:07,377 --> 00:02:09,586 Pim, w-what's going on, what is all this crap? 54 00:02:09,628 --> 00:02:11,923 I think the Boss made Glep put all this stuff up. 55 00:02:11,965 --> 00:02:13,091 Charlie, are you okay? 56 00:02:13,133 --> 00:02:14,634 No, I feel like I'm gonna puke, dude... 57 00:02:14,718 --> 00:02:16,886 I-I can't keep doing this to myself... 58 00:02:16,928 --> 00:02:17,637 I can't. 59 00:02:18,304 --> 00:02:19,806 Something's gotta change, brother. 60 00:02:25,478 --> 00:02:26,603 Is that for us? 61 00:02:26,646 --> 00:02:27,814 I-I don't know. 62 00:02:32,485 --> 00:02:34,154 Hello boys. 63 00:02:34,988 --> 00:02:36,781 What happened to your office? 64 00:02:38,074 --> 00:02:39,617 I've got some great news. 65 00:02:39,659 --> 00:02:42,245 We're no longer the Smiling Friends. 66 00:02:42,287 --> 00:02:45,415 We're now Brittney's Beautiful Demonic Flowers. 67 00:02:45,749 --> 00:02:47,417 Isn't that wonderful? 68 00:02:47,459 --> 00:02:48,168 - What?! - Huh? 69 00:02:48,251 --> 00:02:48,918 Wait, then what are the 70 00:02:48,960 --> 00:02:50,295 Smiling Friends gonna do? 71 00:02:50,337 --> 00:02:52,005 Y'all will have plenty to do! 72 00:02:52,088 --> 00:02:55,633 In fact, Glep is already hard at work back at my house 73 00:02:55,675 --> 00:02:57,677 on Brittney's black rose garden. 74 00:02:58,011 --> 00:03:00,013 But everyone knows that Glep hates gardening. 75 00:03:00,347 --> 00:03:01,348 Don't worry... 76 00:03:01,431 --> 00:03:04,434 I have a final Smiling Friends job for you boys. 77 00:03:04,642 --> 00:03:06,353 It's to make Brittney smile. 78 00:03:06,644 --> 00:03:07,979 Go on boys, 79 00:03:08,021 --> 00:03:10,690 tell her how smart she is for coming up with all this. 80 00:03:10,940 --> 00:03:12,776 Oh no, stop! 81 00:03:12,817 --> 00:03:15,320 You're embarrassing me! Oh, stop! 82 00:03:17,614 --> 00:03:18,865 Uh, I hate it. 83 00:03:19,366 --> 00:03:22,702 - Uh, you're... very nice. - Yeah, you're very... red. 84 00:03:22,786 --> 00:03:25,789 OHHH, THANK YOUUU! 85 00:03:25,829 --> 00:03:28,083 YOU'RE SO SWEET! 86 00:03:29,668 --> 00:03:32,879 Alright, we're gonna go home and celebrate our honeymoon. 87 00:03:33,171 --> 00:03:34,214 See you later. 88 00:03:39,908 --> 00:03:41,388 AGHHH!!! 89 00:03:41,846 --> 00:03:43,973 There's a giant hole in the roof. 90 00:03:44,015 --> 00:03:45,850 We s--we s--we saw it happen. 91 00:03:45,892 --> 00:03:48,353 - Devil ran through it. - Yeah, the d--yeah. 92 00:03:48,395 --> 00:03:50,146 Ugh, I'm sick of running errands 93 00:03:50,188 --> 00:03:52,023 for this happily married coup-ele. 94 00:03:52,065 --> 00:03:55,694 I waited two full hours in line to get them these coffees. 95 00:03:55,735 --> 00:03:57,070 You know, if you're not gonna use those, 96 00:03:57,153 --> 00:03:58,530 if you're gonna throw them away, I'll just take one. 97 00:03:58,571 --> 00:03:59,823 Yeah, I could really use one. Okay, man. 98 00:03:59,864 --> 00:04:00,699 Yeah, I kinda want one too, actually. 99 00:04:00,740 --> 00:04:01,700 - Alright, yeah, thank you. - Okay, then. 100 00:04:01,741 --> 00:04:02,701 First the Boss... 101 00:04:02,742 --> 00:04:03,868 and now Glep. 102 00:04:04,244 --> 00:04:05,537 I'm scared, Charlie. 103 00:04:05,578 --> 00:04:06,413 Guys, I'm s--And honestly, 104 00:04:06,538 --> 00:04:07,706 I don't want to jump to conclusions here 105 00:04:07,747 --> 00:04:09,749 but I'm starting to think, I'm starting to wonder 106 00:04:10,333 --> 00:04:12,502 if the Boss's red devil, scaring-looking wife 107 00:04:12,544 --> 00:04:13,545 might be up to no good. 108 00:04:13,586 --> 00:04:14,504 Agreed. 109 00:04:14,754 --> 00:04:16,839 I think we should do some research on her first 110 00:04:16,880 --> 00:04:17,882 before we do anything. 111 00:04:17,923 --> 00:04:19,551 Okay. But let's go somewhere else, 112 00:04:19,591 --> 00:04:21,261 I don't think it's safe to talk here. 113 00:04:21,428 --> 00:04:22,053 Why? 114 00:04:22,095 --> 00:04:22,762 Cause of the eyeball. 115 00:04:22,846 --> 00:04:23,430 Cause of the eyeball, 116 00:04:23,513 --> 00:04:24,514 I see, I-I, yeah. 117 00:04:24,556 --> 00:04:25,890 How'd I miss that? I didn't see that eyeball. 118 00:04:25,932 --> 00:04:26,766 - I don't know. - Wow. 119 00:04:26,850 --> 00:04:27,726 It's been there the whole time. 120 00:04:27,767 --> 00:04:28,435 Oh, my gosh. 121 00:04:32,272 --> 00:04:34,232 Man, I've looked through every single one of her 122 00:04:34,274 --> 00:04:36,609 social media posts that she's ever made 123 00:04:36,693 --> 00:04:38,862 and all it is, is just like wholesome, positive stuff 124 00:04:38,903 --> 00:04:40,947 like cool videos and, and awesome hashtags. 125 00:04:41,031 --> 00:04:43,241 I--Maybe we're wrong about her, you guys. 126 00:04:43,283 --> 00:04:44,534 Look, nobody evil would do that. 127 00:04:44,576 --> 00:04:45,869 What is this thing? 128 00:04:45,909 --> 00:04:46,870 Throw this away. 129 00:04:46,911 --> 00:04:48,038 I can't man it's not mine, 130 00:04:48,079 --> 00:04:49,247 I'm just holding onto it for my uncle 131 00:04:49,289 --> 00:04:50,582 until he gets out of the hospital. 132 00:04:51,875 --> 00:04:53,585 Hellooo handsome. 133 00:04:53,626 --> 00:04:54,586 Ew. 134 00:04:54,627 --> 00:04:56,129 Wait! I think I found something! 135 00:04:57,130 --> 00:04:58,590 It's the Boss's wife! 136 00:04:58,631 --> 00:04:59,549 According to this... 137 00:04:59,591 --> 00:05:01,968 her real name is Filia Diabolus, 138 00:05:02,052 --> 00:05:04,095 which means daughter of Satan. 139 00:05:04,429 --> 00:05:06,431 It says she emerges once every 100 years 140 00:05:06,473 --> 00:05:08,433 and seeks men of great power and influence 141 00:05:08,475 --> 00:05:09,934 and sucks their life away, 142 00:05:09,976 --> 00:05:10,977 eventually killing them 143 00:05:11,061 --> 00:05:13,271 and giving all their belongings to Satan... 144 00:05:13,313 --> 00:05:14,064 Gasp. 145 00:05:14,105 --> 00:05:15,732 That means the Smiling Friends 146 00:05:15,774 --> 00:05:17,442 will be owned by Say-tan. 147 00:05:19,903 --> 00:05:22,447 Guys, I know this might be a little fucked up to say, 148 00:05:22,489 --> 00:05:25,075 but I'm starting to think for the good of humanity, 149 00:05:25,158 --> 00:05:26,951 we might need to kill the Boss's wife. 150 00:05:26,993 --> 00:05:29,162 Well, that's great and all, but how? 151 00:05:29,454 --> 00:05:31,498 Hmm... It seems like someone ripped out the page 152 00:05:31,581 --> 00:05:33,124 that explains that part. 153 00:05:33,166 --> 00:05:35,835 Now, we'll NEVER find out how to vanquish the evil demon! 154 00:05:35,919 --> 00:05:38,296 I just found out how to vanquish the evil demon on YouTube. 155 00:05:38,963 --> 00:05:40,799 Hellooo I'm Daniel the demon slayer. 156 00:05:40,840 --> 00:05:42,967 I slay demons so you don't have to! 157 00:05:43,009 --> 00:05:45,178 So you've encountered a Filia Diabulus demon 158 00:05:45,261 --> 00:05:46,429 and you've decided to slay it, 159 00:05:46,471 --> 00:05:47,639 before we get into that though, 160 00:05:47,681 --> 00:05:50,183 this video is brought to you by Dollar Shave Club! 161 00:05:50,266 --> 00:05:50,767 Whenever I-- 162 00:05:50,850 --> 00:05:51,476 Sorry, let me just skip 163 00:05:51,518 --> 00:05:52,143 ahead of that-- 164 00:05:52,185 --> 00:05:52,977 Thank you. 165 00:05:53,019 --> 00:05:55,188 So, the only way to slay this demon is... 166 00:05:55,271 --> 00:05:57,649 You must drain it's blood on a full moon! 167 00:05:57,691 --> 00:05:58,858 Oooooo! 168 00:05:59,192 --> 00:06:01,027 Now, don't forget to like, subscribe, hit that-- 169 00:06:01,695 --> 00:06:03,988 It's a full moon tonight-uh. 170 00:06:04,030 --> 00:06:05,365 Well, that seems easy enough. 171 00:06:05,448 --> 00:06:06,991 She's probably sleeping right now, 172 00:06:07,033 --> 00:06:08,618 but what weapon do we use? 173 00:06:08,660 --> 00:06:10,036 I've got a replica of Aragon's sword 174 00:06:10,120 --> 00:06:11,329 from Lord of the Rings but I don't, 175 00:06:11,371 --> 00:06:12,372 I don't want to scratch it... 176 00:06:12,539 --> 00:06:14,541 Wait! What about that knife you bought at the wedding? 177 00:06:14,958 --> 00:06:16,334 - Jombo's knife! - Jombo's knife! 178 00:06:16,376 --> 00:06:17,877 Dude, what did I say! What did I say! 179 00:06:17,961 --> 00:06:20,338 I-I TOLD you that Jombo was 5th Smiling Friend material. 180 00:06:20,380 --> 00:06:21,506 Yep, you're right, Charlie. 181 00:06:21,548 --> 00:06:22,841 Jombo really came through. 182 00:06:24,731 --> 00:06:25,567 Fucking hell! 183 00:06:25,626 --> 00:06:26,894 Allan! Allan! It's fine, it's fine. 184 00:06:26,946 --> 00:06:28,054 I KNEW it was going to do that! 185 00:06:28,138 --> 00:06:28,680 Y-you're fine. Let's just 186 00:06:28,722 --> 00:06:29,514 go kill the Boss's wife. 187 00:06:29,556 --> 00:06:30,557 Jesus Christ! 188 00:06:38,064 --> 00:06:39,190 Allan, you coming? 189 00:06:39,232 --> 00:06:41,693 No, I've gotta go to my Dr. Monsters appointment 190 00:06:41,735 --> 00:06:43,028 with Dr. Monster. 191 00:06:43,069 --> 00:06:44,863 - Who is Dr. Monster? - What is that? 192 00:06:44,904 --> 00:06:46,239 I've gotta go. Bye. 193 00:06:46,573 --> 00:06:48,742 Er-I--I don't know what that is, still. 194 00:07:22,567 --> 00:07:23,860 Pim, I-I-I can't do it. 195 00:07:23,902 --> 00:07:25,570 What? Why? What are you talking about? 196 00:07:25,612 --> 00:07:27,072 Dude, I was so ready to, like, 197 00:07:27,113 --> 00:07:28,782 run in there, frickin' run in there and like, and like, 198 00:07:28,865 --> 00:07:31,368 kill her and stuff but I-I just, I'm hungover from the wedding 199 00:07:31,409 --> 00:07:33,078 so I--yeah, you, yeah, you gonna have to do it. 200 00:07:33,119 --> 00:07:34,954 - I can't do it, I can't do it. - Wha--huh? 201 00:07:35,038 --> 00:07:37,248 Okay, fine. 202 00:07:37,290 --> 00:07:38,541 Pass me Jombo's knife. 203 00:07:58,812 --> 00:08:00,146 Charlie, this is a fake knife. 204 00:08:00,313 --> 00:08:00,980 What? 205 00:08:01,064 --> 00:08:01,773 Yeah. It's one of those 206 00:08:01,815 --> 00:08:02,982 plastic knives that retract... 207 00:08:03,066 --> 00:08:03,733 see. 208 00:08:03,775 --> 00:08:04,442 Oh, my god. 209 00:08:04,484 --> 00:08:05,443 It's a gag knife. 210 00:08:05,485 --> 00:08:07,445 Oh, my god. I paid $600 dollars for that, dude. 211 00:08:07,487 --> 00:08:09,614 Oh! You should probably try to get that back. 212 00:08:09,656 --> 00:08:11,449 He deleted everything and moved to New Jersey. 213 00:08:11,491 --> 00:08:13,159 - I can't g-- - Oh, my gosh. 214 00:08:13,243 --> 00:08:14,786 Wha--Uh. That's bad. 215 00:08:14,828 --> 00:08:16,663 Oh my God, what are you doing? 216 00:08:16,746 --> 00:08:19,749 Uhhh, I-I guess we were trying to stab you in the heart. 217 00:08:19,791 --> 00:08:21,126 What?! WHY? 218 00:08:21,167 --> 00:08:22,460 Do you not like me?! 219 00:08:22,502 --> 00:08:23,795 No, no we don't. No. You're evil. 220 00:08:23,837 --> 00:08:24,796 - Absolutely not. - Yeah. 221 00:08:24,838 --> 00:08:25,797 You're the daughter of Satan. 222 00:08:25,839 --> 00:08:27,257 You think I'm EVIL? 223 00:08:27,674 --> 00:08:29,467 You've misunderstood me! 224 00:08:33,346 --> 00:08:34,431 Wait, wait, wait, are you saying 225 00:08:34,472 --> 00:08:36,099 you DIDN'T suck the Boss's life out of him 226 00:08:36,140 --> 00:08:38,143 and put him into a scary coma so you could take over the business 227 00:08:38,183 --> 00:08:39,144 and give it all to Satan? 228 00:08:39,184 --> 00:08:40,937 No, I DID DO all of that 229 00:08:40,979 --> 00:08:44,024 but you didn't have to be so nasty about it! 230 00:08:49,821 --> 00:08:52,198 Ahhhh! 231 00:08:55,035 --> 00:08:56,369 Wait, what about the Boss? 232 00:08:56,619 --> 00:08:57,620 I-I don't get it. 233 00:08:57,662 --> 00:08:59,497 Shouldn't the curse be broken by now? 234 00:08:59,539 --> 00:09:00,498 Wait, Charlie. 235 00:09:00,540 --> 00:09:01,541 I remember reading in that book 236 00:09:01,624 --> 00:09:02,834 that the only way to wake 237 00:09:02,876 --> 00:09:04,002 someone from the demon's curse 238 00:09:04,044 --> 00:09:05,712 is a kiss of true love... 239 00:09:07,324 --> 00:09:08,201 Alright... 240 00:09:08,278 --> 00:09:09,382 I'll do it for the Boss. 241 00:09:15,371 --> 00:09:17,182 Nah, nah I'm just fucking with you, 242 00:09:17,223 --> 00:09:18,391 I'm good, I'm good. 243 00:09:20,266 --> 00:09:21,519 Don't do that shit, man. 244 00:09:21,561 --> 00:09:23,021 I got a heart condition, dude. 245 00:09:23,063 --> 00:09:24,189 Aw c--Oh, come on Charlie. 246 00:09:24,230 --> 00:09:25,065 Don't be like that! 247 00:09:25,190 --> 00:09:26,483 No, dude, seriously! I have a pacemaker. 248 00:09:26,524 --> 00:09:27,817 I-I-I, I don't mind the joke, 249 00:09:27,859 --> 00:09:30,028 I, but just like not, with the heart stuff. 250 00:09:30,070 --> 00:09:31,363 Don't mess with the heart stuff. 251 00:09:31,404 --> 00:09:32,906 No, but all jokes aside, 252 00:09:32,989 --> 00:09:34,879 thanks for breaking me out of that curse. 253 00:09:35,075 --> 00:09:36,868 Last thing I remember, 254 00:09:36,910 --> 00:09:39,579 she was suckin' the soul right out of my asshole. 255 00:09:40,038 --> 00:09:41,247 Out--out of your asshole? 256 00:09:41,331 --> 00:09:42,415 Oh and by the way, 257 00:09:42,499 --> 00:09:43,875 according to the marriage contract, 258 00:09:43,917 --> 00:09:45,502 since my wife is dead, 259 00:09:45,543 --> 00:09:47,712 I now own one fourth of Hell! 260 00:09:47,754 --> 00:09:48,838 Cool. 261 00:09:49,089 --> 00:09:51,424 You know, I've realized through all this that 262 00:09:51,508 --> 00:09:53,927 I'm just too old to be chasing young hot tail, 263 00:09:54,010 --> 00:09:55,387 my true love is my work, 264 00:09:55,428 --> 00:09:58,264 and more importantly... my boys. 265 00:09:59,446 --> 00:10:04,229 ? I know four employees that I just adore, ? 266 00:10:04,270 --> 00:10:08,358 ? I'm so happy I can see them more, ? 267 00:10:08,400 --> 00:10:12,404 ? 'cause we make people smile all dayyy, ? 268 00:10:12,445 --> 00:10:14,406 ? we get to play, ? 269 00:10:14,447 --> 00:10:17,283 ? we get to playyyy. ? 270 00:10:17,951 --> 00:10:19,369 This was a very strange Halloween. 271 00:10:19,411 --> 00:10:21,413 I'd rather be back with Doctor Monster. 272 00:10:21,454 --> 00:10:23,206 Allan, I still don't know what that means, dude. 273 00:10:23,248 --> 00:10:25,083 - I don't know what that means. - Well, I'm never telling you. 274 00:10:25,125 --> 00:10:25,875 I guess not. 275 00:10:25,917 --> 00:10:26,710 - Mmm. - Yep. 276 00:10:26,751 --> 00:10:27,711 Mm-hmm. 277 00:10:27,752 --> 00:10:29,888 HAPPY HALLOWEEN, EVERYBODY!!! 278 00:10:41,141 --> 00:10:42,100 Do you see this line right here? 279 00:10:42,142 --> 00:10:42,726 Yeah, yeah... 280 00:10:42,767 --> 00:10:43,560 That means that my property 281 00:10:43,601 --> 00:10:44,644 starts right here-- 282 00:10:44,728 --> 00:10:45,979 - That is not what that means! - It goes allll the way. 283 00:10:46,062 --> 00:10:47,272 That's my fourth of Hell! 284 00:10:47,313 --> 00:10:49,774 Your property starts at the post, dude, at the post! 285 00:10:49,816 --> 00:10:50,817 You're fucking stupid! 286 00:10:50,900 --> 00:10:52,110 - Go get a surveyor- - Oh, shut up, dude. 287 00:10:52,152 --> 00:10:53,278 - to tell you the same thing- - Why don't you get a, you get a- 288 00:10:53,319 --> 00:10:55,082 - I'm telling you! - surveyor... Whatever, man. 289 00:10:55,132 --> 00:10:59,682 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.