All language subtitles for Shark.Girl.2024.1080p.BluRay.x264-GUACAMOLE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,036 --> 00:00:17,636 Something's wrong with reactor two. 2 00:00:17,727 --> 00:00:19,177 It's spiking, the core's spiking. 3 00:00:20,247 --> 00:00:21,489 We need fire too. 4 00:00:21,593 --> 00:00:23,112 Go, go! 5 00:00:25,148 --> 00:00:26,588 I'm gonna try to cap it. 6 00:00:26,632 --> 00:00:27,531 Go, go, go! 7 00:00:27,634 --> 00:00:28,981 No! 8 00:00:32,501 --> 00:00:33,986 Oh my God. 9 00:00:38,576 --> 00:00:40,647 Come on, come on. 10 00:00:41,891 --> 00:00:43,065 Fire's contained. 11 00:00:43,410 --> 00:00:45,308 I need eyes. What do we have down there? 12 00:00:45,412 --> 00:00:48,380 We got a fluid leak, straight from the core. 13 00:00:49,726 --> 00:00:50,654 Get out of there. 14 00:00:50,658 --> 00:00:51,655 Scuba, how close are you? 15 00:00:51,659 --> 00:00:54,317 Scuba approaching leak site. 16 00:00:54,421 --> 00:00:55,422 We're too late. 17 00:01:19,275 --> 00:01:21,001 Hey guys, it's Heidi. 18 00:01:21,105 --> 00:01:24,591 I just wanted to pop on here and say hi to all my new followers 19 00:01:24,694 --> 00:01:28,113 and say thank you for all the love on my recent posts. 20 00:01:28,216 --> 00:01:29,873 Ron and I are out here in Venice today 21 00:01:29,977 --> 00:01:33,152 shooting some new content in our hometown, 22 00:01:33,256 --> 00:01:35,465 and we're super excited to be sharing with you. 23 00:01:35,568 --> 00:01:36,500 We'll see you soon. 24 00:02:00,733 --> 00:02:03,012 Oh my God, this is so sad. 25 00:02:03,115 --> 00:02:04,634 Babe, someone lost their puppy. 26 00:02:04,737 --> 00:02:06,015 Yeah, whatever. 27 00:02:06,118 --> 00:02:07,188 Okay, let's keep shooting. 28 00:02:07,292 --> 00:02:08,332 Hold on. Seriously, Heidi, 29 00:02:08,362 --> 00:02:09,916 we don't have time for this shit 30 00:02:10,399 --> 00:02:12,294 A lot of my followers live around here. They could find him. 31 00:02:12,298 --> 00:02:13,536 We're gonna lose light, let's go. 32 00:02:13,540 --> 00:02:15,197 Can you show a little compassion? 33 00:02:15,301 --> 00:02:18,062 Dogs get lost, let's go. Okay, I'm done. 34 00:02:22,066 --> 00:02:23,758 There it is, beautiful. 35 00:02:25,795 --> 00:02:27,486 All right, let's get in. 36 00:02:28,211 --> 00:02:29,488 I don't want to. 37 00:02:29,592 --> 00:02:31,042 Get in the water. 38 00:02:31,145 --> 00:02:32,353 It's cold. 39 00:02:32,767 --> 00:02:35,184 Honey, I want you to get a 100,000 followers, don't you? 40 00:02:35,287 --> 00:02:36,698 Yeah, but this water, it's like toxic. 41 00:02:36,702 --> 00:02:38,050 Your attitude is toxic. 42 00:02:38,498 --> 00:02:40,324 I just don't wanna get a disease or giardia or something. 43 00:02:40,328 --> 00:02:43,365 Get in the water, get your hair wet, 44 00:02:43,469 --> 00:02:46,127 do that damn water flip and we can leave, okay? 45 00:02:48,198 --> 00:02:49,958 Let's go, make it sexy. 46 00:02:50,062 --> 00:02:51,580 I'm falling asleep. 47 00:02:51,684 --> 00:02:52,824 Chop chop. 48 00:02:52,927 --> 00:02:54,343 Let's go. 49 00:02:59,865 --> 00:03:01,626 A little bit further. 50 00:03:02,937 --> 00:03:04,007 Further. 51 00:03:04,111 --> 00:03:05,457 You have to be in the water. 52 00:03:15,813 --> 00:03:17,332 Further babe, come on. 53 00:03:24,444 --> 00:03:26,101 Chop, chop, let's keep moving. 54 00:03:26,204 --> 00:03:27,309 Deeper, let's go. 55 00:03:27,412 --> 00:03:28,517 We're losing light. 56 00:03:35,696 --> 00:03:36,664 Ron? 57 00:03:46,881 --> 00:03:49,401 Ron? 58 00:04:00,482 --> 00:04:02,346 Where the hell did she go? 59 00:04:11,632 --> 00:04:12,801 You've reached Heidi. 60 00:04:12,805 --> 00:04:14,807 You know what to do. 61 00:04:14,911 --> 00:04:15,981 Straight to voicemail? 62 00:04:16,084 --> 00:04:17,362 Okay. 63 00:04:17,776 --> 00:04:20,262 I don't know what kind of stunt you're trying to pull here, 64 00:04:20,366 --> 00:04:21,712 but you're wasting my time. 65 00:04:21,815 --> 00:04:23,403 And we didn't even get the money shot. 66 00:04:23,507 --> 00:04:24,749 Jesus. 67 00:04:24,853 --> 00:04:28,822 No hair flip, no ass, no tits, no likes. 68 00:04:28,926 --> 00:04:31,031 You're walking home, bye. 69 00:04:46,013 --> 00:04:47,670 Don't you have an apartment? 70 00:04:47,773 --> 00:04:50,294 Come on, it's beautiful out here. 71 00:04:52,434 --> 00:04:53,711 It's just like... 72 00:04:53,815 --> 00:04:54,919 It's so dark. 73 00:04:57,094 --> 00:04:58,751 Not too dark for this. 74 00:05:04,516 --> 00:05:05,448 What? 75 00:05:05,552 --> 00:05:07,416 - Nothing. - What's wrong? 76 00:05:07,968 --> 00:05:10,729 It's just like the beach gives me the creeps at night. 77 00:05:10,833 --> 00:05:11,903 Really? 78 00:05:12,006 --> 00:05:13,525 I think it's really romantic. 79 00:05:13,629 --> 00:05:16,148 I hear stories about girls getting dragged into the sand 80 00:05:16,252 --> 00:05:17,772 and nobody can hear them scream. 81 00:05:17,875 --> 00:05:19,705 It's not gonna happen. 82 00:05:19,808 --> 00:05:20,706 You got me. 83 00:05:21,189 --> 00:05:24,365 - I'm a blue belt in jujitsu. - Is that the highest? 84 00:05:24,779 --> 00:05:26,401 No, but I mean, I could definitely beat 85 00:05:26,505 --> 00:05:28,576 some crackhead's ass, that's for sure. 86 00:05:33,202 --> 00:05:34,376 Oh shit. 87 00:05:37,137 --> 00:05:39,001 Wait, what are you doing? 88 00:05:39,104 --> 00:05:40,796 I'm gonna see if she's all right. 89 00:05:41,900 --> 00:05:43,173 - No, no, you can't... - No, Ashley, come on. 90 00:05:43,177 --> 00:05:44,040 Come on. 91 00:05:50,047 --> 00:05:52,118 She's still alive. Call 911. 92 00:05:52,222 --> 00:05:53,668 - I don't have service. - Go get help! 93 00:05:53,672 --> 00:05:54,914 Go. 94 00:05:57,917 --> 00:05:59,367 Hey, can you hear me? 95 00:05:59,471 --> 00:06:00,751 Hey, don't die on me. Come here. 96 00:06:00,851 --> 00:06:02,682 What's your name? 97 00:06:02,785 --> 00:06:03,752 What's your name? 98 00:06:03,855 --> 00:06:05,305 Hey, wake up. 99 00:06:05,409 --> 00:06:06,410 Lady, come on. 100 00:06:08,860 --> 00:06:09,723 There you are! 101 00:06:09,827 --> 00:06:11,311 What's your name? 102 00:06:11,415 --> 00:06:12,623 What is it? 103 00:06:14,383 --> 00:06:16,800 What? You wanna tell me something? 104 00:06:18,630 --> 00:06:21,218 What, you wanna tell me something? 105 00:06:23,462 --> 00:06:26,120 What are you doing? 106 00:06:37,891 --> 00:06:40,135 There's nobody, I couldn't find... 107 00:06:40,238 --> 00:06:41,447 Wait, what are you doing? 108 00:06:41,550 --> 00:06:43,311 Get off of him you crazy bitch. 109 00:06:45,348 --> 00:06:46,660 Run. Run! 110 00:06:46,763 --> 00:06:48,247 Help! 111 00:07:26,115 --> 00:07:27,427 Where the hell have you been? 112 00:07:27,530 --> 00:07:28,601 I don't know. 113 00:07:28,705 --> 00:07:30,914 - How drunk are you? - I'm not. 114 00:07:31,017 --> 00:07:33,399 Not right now Ron, please. I don't feel good. 115 00:07:33,503 --> 00:07:35,746 I looked all over for you. 116 00:07:35,850 --> 00:07:36,920 I called you. 117 00:07:37,023 --> 00:07:37,921 Where were you? 118 00:07:38,887 --> 00:07:39,992 I can't remember. 119 00:07:40,993 --> 00:07:42,477 Well, you better try. 120 00:07:43,376 --> 00:07:45,757 There's something huge out there. 121 00:07:45,861 --> 00:07:48,450 I don't know. A shark, it bit my foot. 122 00:07:48,553 --> 00:07:51,176 You got bit by a shark? 123 00:07:52,488 --> 00:07:54,041 I don't know what happened. 124 00:07:54,145 --> 00:07:56,112 But something happened to me. 125 00:07:56,216 --> 00:07:59,254 - I feel... - Don't you ever disappear on me again. 126 00:07:59,358 --> 00:08:00,532 I'm sorry. 127 00:08:02,361 --> 00:08:05,916 I'm gonna be sick. 128 00:09:02,874 --> 00:09:03,806 Hey bubba. 129 00:09:06,222 --> 00:09:07,326 Make up time. 130 00:09:07,430 --> 00:09:08,569 What? 131 00:09:09,018 --> 00:09:10,986 Coming in for a little Ron-ton soup? 132 00:09:11,090 --> 00:09:13,023 - No. - A little Pleasure-Me-Elmo? 133 00:09:14,093 --> 00:09:16,475 No, no, I need to sleep. 134 00:09:17,545 --> 00:09:18,818 What the hell, you can't just wake me up, 135 00:09:18,822 --> 00:09:20,271 and not help me get back to bed. 136 00:09:20,375 --> 00:09:21,997 I said no! 137 00:09:22,101 --> 00:09:24,172 Jeez, what are you, on your period? 138 00:09:38,187 --> 00:09:39,845 Go for Venice Fire. 139 00:09:40,535 --> 00:09:42,637 I got a Code 3 in Tower 47 requesting assistance. 140 00:09:42,641 --> 00:09:44,608 We've got multiple bodies chomped to bits. 141 00:09:44,712 --> 00:09:48,267 Must have been a feeding frenzy. I've never seen anything like this. 142 00:09:48,370 --> 00:09:50,338 A Feeding frenzy? You mean... 143 00:09:50,441 --> 00:09:51,822 We closed the beach, 144 00:09:51,926 --> 00:09:53,375 we're patrolling for great whites. 145 00:09:53,929 --> 00:09:55,098 Roger that. Fire's on their way. 146 00:09:55,102 --> 00:09:56,172 This is dispatch, 147 00:09:56,276 --> 00:09:58,209 we need a unit at Tower 47, 148 00:09:58,312 --> 00:09:59,590 shark attack in Venice Beach. 149 00:10:01,419 --> 00:10:02,903 Shark attack in Venice Beach. 150 00:10:04,940 --> 00:10:06,217 Holy shit. 151 00:10:11,464 --> 00:10:14,778 I'm reporting live from the scene of a gruesome crime. 152 00:10:14,882 --> 00:10:17,229 Body parts have been discovered up and down the beach, 153 00:10:17,332 --> 00:10:19,852 and the people deserve to know what happened. 154 00:10:19,956 --> 00:10:22,579 This is the first reported shark attack in Venice Beach. 155 00:10:22,683 --> 00:10:24,237 Now the beach is technically closed, 156 00:10:24,340 --> 00:10:25,687 but as you can see behind me, 157 00:10:25,790 --> 00:10:27,378 a few surfers are willing to risk it all 158 00:10:27,481 --> 00:10:29,932 for a few tasty waves. 159 00:10:30,036 --> 00:10:31,276 You wouldn't catch me out there 160 00:10:31,313 --> 00:10:32,593 with a hungry shark on the loose 161 00:10:32,625 --> 00:10:33,971 I'm Christopher Bellman. 162 00:10:34,074 --> 00:10:36,836 News Outlet 1, your first choice for news. 163 00:10:38,632 --> 00:10:40,875 Let me try that whole thing again. 164 00:10:40,979 --> 00:10:43,982 First choice, first choice, first choice. 165 00:10:48,952 --> 00:10:49,953 No way. 166 00:10:51,922 --> 00:10:54,131 Heidi Britling, East Coast High. 167 00:10:55,166 --> 00:10:56,754 Christopher Bellman. 168 00:10:56,858 --> 00:10:59,515 I was the class below you, but we had ceramics together 169 00:10:59,619 --> 00:11:02,933 and I think English, AP English. 170 00:11:03,416 --> 00:11:05,211 - Sorry. - Don't worry about it. 171 00:11:05,314 --> 00:11:07,283 No one from high school remembers me really. 172 00:11:07,386 --> 00:11:09,466 I was like a foot shorter and they used to call me... 173 00:11:09,561 --> 00:11:10,666 Boner. 174 00:11:11,667 --> 00:11:13,254 Now you remember? 175 00:11:13,358 --> 00:11:14,635 Yeah, I guess. 176 00:11:14,739 --> 00:11:16,119 So how are you? 177 00:11:16,223 --> 00:11:17,120 Or how have you been? 178 00:11:17,224 --> 00:11:18,225 Fine, thanks. 179 00:11:19,088 --> 00:11:20,054 Great. 180 00:11:22,506 --> 00:11:24,266 Um... 181 00:11:24,370 --> 00:11:25,405 So you're a photographer? 182 00:11:25,509 --> 00:11:28,132 Oh, journalist actually. 183 00:11:28,236 --> 00:11:29,962 Like for the LA Times? 184 00:11:30,065 --> 00:11:30,928 No, not yet. 185 00:11:32,033 --> 00:11:35,070 I have a blog or a vlog, I guess, technically. 186 00:11:35,174 --> 00:11:36,279 It's a crime blog. 187 00:11:36,383 --> 00:11:38,454 So I'm here reporting on the shark attack. 188 00:11:38,903 --> 00:11:41,664 - Shark attack? - Yeah, you didn't hear about it? 189 00:11:42,113 --> 00:11:43,942 This couple got mauled really bad. 190 00:11:44,046 --> 00:11:45,966 They're finding body parts up and down the beach. 191 00:11:46,048 --> 00:11:46,980 Oh my god. 192 00:11:47,083 --> 00:11:47,843 Yeah. 193 00:11:47,946 --> 00:11:49,223 Yeah, I talked to this cop 194 00:11:49,327 --> 00:11:50,566 and he said that one of the couple's faces 195 00:11:50,570 --> 00:11:52,020 got like totally torn off. 196 00:11:52,124 --> 00:11:53,263 Okay, I get it. 197 00:11:53,366 --> 00:11:56,818 Oh sorry, I just sort of geek out on this stuff. 198 00:11:56,922 --> 00:11:59,787 I love "Shark Week." 199 00:11:59,890 --> 00:12:01,478 But don't worry, shark attacks on humans 200 00:12:01,581 --> 00:12:02,928 are like super rare. 201 00:12:03,411 --> 00:12:06,346 It's like the first time it's ever happened in Los Angeles. 202 00:12:08,382 --> 00:12:10,453 So why now? 203 00:12:10,557 --> 00:12:12,076 That's what I'd like to know. 204 00:12:15,251 --> 00:12:16,218 You okay? 205 00:12:18,599 --> 00:12:20,499 - I have to go. - Oh, okay. 206 00:12:20,602 --> 00:12:21,811 Hey, it was good to... 207 00:12:23,502 --> 00:12:24,676 See you. 208 00:12:26,436 --> 00:12:28,162 Well, you blew that one. 209 00:12:28,265 --> 00:12:29,232 Idiot. 210 00:13:16,109 --> 00:13:17,663 - This angle's good? - Oh yeah. 211 00:13:17,767 --> 00:13:18,975 Chest out, chin down. 212 00:13:21,150 --> 00:13:22,990 Lemme see a little more of the yeah, the goods. 213 00:13:26,569 --> 00:13:27,570 Oh, mommy. 214 00:13:27,673 --> 00:13:29,330 Is that good? 215 00:13:29,434 --> 00:13:32,300 - You kidding me? You're a natural. - Stop it, thanks. 216 00:13:33,750 --> 00:13:34,751 You're crushing it. 217 00:13:34,854 --> 00:13:36,373 Thank you, that means a lot. 218 00:13:39,479 --> 00:13:40,515 Hi. 219 00:13:40,618 --> 00:13:41,654 On time is late. 220 00:13:41,758 --> 00:13:43,138 Who is she? 221 00:13:43,552 --> 00:13:44,552 This is Gina G, remember? 222 00:13:44,622 --> 00:13:46,418 I told you today's collab. 223 00:13:46,522 --> 00:13:47,626 I forgot. 224 00:13:47,730 --> 00:13:48,973 Obviously. 225 00:13:50,250 --> 00:13:51,596 Look at that. 226 00:13:51,699 --> 00:13:53,771 - Oh my God. - Yeah, yeah. 227 00:13:54,150 --> 00:13:55,462 - That one. - So good. 228 00:13:57,602 --> 00:13:59,190 Fantastic. 229 00:13:59,293 --> 00:14:01,745 So how many followers do you have? 230 00:14:01,849 --> 00:14:04,713 I don't know, like 50K. 231 00:14:04,817 --> 00:14:07,302 Well, don't worry, 232 00:14:07,406 --> 00:14:08,441 this collab should help. 233 00:14:10,374 --> 00:14:12,169 Are you kidding me? 234 00:14:12,273 --> 00:14:14,137 You better bring your A-game. 235 00:14:23,009 --> 00:14:26,115 Hey girl, - Sienna. 236 00:14:26,219 --> 00:14:27,899 Do you still have that beat-ass gray couch? 237 00:14:27,979 --> 00:14:31,156 - What are you talking about? - I am driving up. 238 00:14:31,259 --> 00:14:33,192 Um, why? 239 00:14:33,296 --> 00:14:35,470 Because there's never been a shark attack 240 00:14:35,574 --> 00:14:36,886 in Venice Beach. 241 00:14:36,989 --> 00:14:39,750 And to have two kills in one night is an anomaly 242 00:14:39,854 --> 00:14:41,269 and they want answers. 243 00:14:42,581 --> 00:14:45,309 So I'm driving up, like are you down or... 244 00:14:45,412 --> 00:14:47,483 Yeah, totally, um... 245 00:14:47,587 --> 00:14:48,933 I just have to let Ron know. 246 00:14:49,037 --> 00:14:52,385 Oh, so he's like living with you. 247 00:14:52,488 --> 00:14:55,802 Yeah. He says we can make more content that way. 248 00:14:55,906 --> 00:14:57,700 Uh-huh, is he paying rent? 249 00:14:57,804 --> 00:14:58,874 Sort of. 250 00:14:58,978 --> 00:15:00,773 Heidi, what are you doing? 251 00:15:00,877 --> 00:15:01,913 He's fine, okay. 252 00:15:02,016 --> 00:15:03,224 It'll be fine. 253 00:15:03,328 --> 00:15:04,916 Well it's only for a couple nights. 254 00:15:05,019 --> 00:15:06,016 Okay, I want to see you too. 255 00:15:06,020 --> 00:15:07,919 Yeah, okay, but if Ron... 256 00:15:08,022 --> 00:15:08,920 Don't worry about Ron, 257 00:15:09,023 --> 00:15:10,020 I'm gonna leave you a key. 258 00:15:10,024 --> 00:15:11,232 I love you. 259 00:15:11,336 --> 00:15:12,656 All right, yes bitch, all right. 260 00:15:33,843 --> 00:15:37,951 The bite marks on the Venice Beach Shark attack victims, 261 00:15:38,986 --> 00:15:40,332 it looks different somehow. 262 00:15:41,368 --> 00:15:43,302 The bite circumference is way smaller 263 00:15:43,405 --> 00:15:45,338 than even a juvenile great white shark. 264 00:15:47,064 --> 00:15:48,376 Strange, I don't know. 265 00:15:49,791 --> 00:15:50,896 Oh honey, no. 266 00:15:51,931 --> 00:15:53,277 What's wrong? 267 00:15:53,381 --> 00:15:54,969 This isn't 2010. 268 00:15:56,177 --> 00:15:59,526 Have you not watched like any of my makeup tutorials? 269 00:15:59,629 --> 00:16:00,837 No. 270 00:16:00,941 --> 00:16:02,046 Don't think so. 271 00:16:03,081 --> 00:16:04,151 Okay here, let me do it. 272 00:16:04,255 --> 00:16:05,394 I don't need your help. 273 00:16:05,497 --> 00:16:06,774 No, you do. 274 00:16:06,878 --> 00:16:10,088 And I am not letting this ruin my shoot. 275 00:16:11,434 --> 00:16:12,678 Are you for real? 276 00:16:12,781 --> 00:16:13,748 I'm so real. 277 00:16:13,851 --> 00:16:15,543 And Ron knows it. 278 00:16:15,646 --> 00:16:17,027 That's why he's managing me 279 00:16:17,131 --> 00:16:19,029 and I'm doing you this favor. 280 00:16:19,133 --> 00:16:20,130 We're gonna start with a base for you 281 00:16:20,134 --> 00:16:22,688 that's like fierce. 282 00:16:22,791 --> 00:16:24,000 There we go. 283 00:16:24,586 --> 00:16:26,170 And we'll definitely need to go in with a little more concealer 284 00:16:26,174 --> 00:16:27,625 to neutralize those under eye bags. 285 00:16:27,728 --> 00:16:29,938 Girl, have you been sleeping? 286 00:16:31,111 --> 00:16:32,423 Hurry up, ladies. 287 00:16:32,526 --> 00:16:33,972 We only have this pad for a couple hours. 288 00:16:33,976 --> 00:16:35,736 We need five minutes. 289 00:16:35,840 --> 00:16:38,291 Actually, 10. 290 00:16:39,119 --> 00:16:40,569 Hurry up, Heidi. 291 00:16:40,672 --> 00:16:42,330 Jeez. 292 00:16:44,677 --> 00:16:45,955 There it is. 293 00:16:46,852 --> 00:16:48,509 Oh ladies. 294 00:16:48,612 --> 00:16:49,786 Come on, work it. 295 00:16:50,304 --> 00:16:52,823 Beautiful ladies. 296 00:16:52,927 --> 00:16:55,409 I'm gonna have Gina come right up in front. 297 00:16:55,413 --> 00:16:56,345 There it is. 298 00:16:56,449 --> 00:16:59,210 Oh yes. 299 00:17:00,936 --> 00:17:02,496 Don't just stand there, you're in frame. 300 00:17:02,593 --> 00:17:03,766 Let's go. 301 00:17:03,870 --> 00:17:04,767 There you go. 302 00:17:05,872 --> 00:17:07,253 Beautiful, beautiful. 303 00:17:07,356 --> 00:17:08,875 Gorgeous, gorgeous, gorgeous. 304 00:17:08,979 --> 00:17:10,395 Oh, oh beautiful. 305 00:17:11,637 --> 00:17:14,088 Heidi, I'm gonna have you step out for a second. 306 00:17:14,192 --> 00:17:15,814 Like get completely outta the shot. 307 00:17:15,917 --> 00:17:17,091 Like right now. 308 00:17:18,851 --> 00:17:19,956 There it is. 309 00:17:20,060 --> 00:17:21,195 Oh my God Gina, there you go. 310 00:17:21,199 --> 00:17:23,166 Now we're in the flow. 311 00:17:25,445 --> 00:17:28,724 Hey, can you do a like a like a little sexy dance for me? 312 00:17:28,828 --> 00:17:30,036 - Sexy dance? - Yeah. 313 00:17:30,140 --> 00:17:32,970 Something like this? 314 00:17:33,074 --> 00:17:33,971 Hey. 315 00:17:34,075 --> 00:17:36,284 Yeah, wow, there it is. 316 00:17:38,010 --> 00:17:39,598 Beautiful, gorgeous. 317 00:17:39,702 --> 00:17:42,187 - Stealing the show as usual. - Stop! 318 00:17:42,291 --> 00:17:45,466 Oh God, that jawline is beautiful. 319 00:17:46,778 --> 00:17:49,850 There it is. That's right. 320 00:17:51,093 --> 00:17:52,611 All right, Heidi come back in. 321 00:17:54,131 --> 00:17:56,133 What are you waiting for, an invitation? 322 00:17:56,789 --> 00:17:58,204 Let's go. 323 00:18:02,070 --> 00:18:03,692 And the moment's gone. 324 00:18:03,796 --> 00:18:05,453 All right, 325 00:18:05,556 --> 00:18:07,071 I think it's time to get you ladies wet. 326 00:18:07,075 --> 00:18:08,491 I'm ready. 327 00:18:08,595 --> 00:18:11,011 - I don't want to. - I don't give a shit. 328 00:18:11,115 --> 00:18:12,495 So on the count of three, 329 00:18:12,599 --> 00:18:16,016 I'm gonna have you hop in and do something sexy. 330 00:18:16,120 --> 00:18:17,397 What does that even mean? 331 00:18:18,225 --> 00:18:19,399 To your spots. 332 00:18:21,677 --> 00:18:22,748 Chop, chop, thank you. 333 00:18:23,749 --> 00:18:25,130 All right. 334 00:18:25,233 --> 00:18:27,580 One, two, three. 335 00:18:34,104 --> 00:18:36,106 That's my sexy ladies. 336 00:18:37,419 --> 00:18:39,317 Makes Ron happy. 337 00:18:39,421 --> 00:18:42,009 Gina, I'm gonna have you swim on your back over to me, okay. 338 00:18:42,113 --> 00:18:43,321 There you go. 339 00:18:43,425 --> 00:18:45,461 Oh yeah, beautiful. 340 00:18:45,565 --> 00:18:47,153 Oh, gorgeous. 341 00:18:49,948 --> 00:18:50,846 Beautiful. 342 00:18:50,949 --> 00:18:51,779 Oh my God, Gina. 343 00:19:15,700 --> 00:19:16,632 Emerge. 344 00:19:22,639 --> 00:19:25,746 It stings, I cut my foot so bad. 345 00:19:28,473 --> 00:19:31,372 Heidi, help Gina with her stupid foot. 346 00:19:32,442 --> 00:19:33,892 Ow, it stings. 347 00:19:39,243 --> 00:19:41,970 What are you doing? Go get me a band aid. 348 00:19:42,073 --> 00:19:43,351 It stings so bad. 349 00:19:47,596 --> 00:19:48,666 Grabby? 350 00:19:48,770 --> 00:19:50,082 What does that even mean? 351 00:19:50,186 --> 00:19:51,808 I'm a complete professional. 352 00:19:56,054 --> 00:19:58,539 - Found one. - It hurts. 353 00:19:59,264 --> 00:20:00,092 May I? 354 00:20:03,993 --> 00:20:05,375 What are you... 355 00:20:08,205 --> 00:20:09,827 what are you doing? 356 00:20:13,935 --> 00:20:15,281 Get away from me. 357 00:20:15,385 --> 00:20:17,663 A little makeup tip for you. 358 00:20:17,766 --> 00:20:18,767 Please don't. 359 00:20:20,805 --> 00:20:22,082 Less is more. 360 00:20:35,372 --> 00:20:37,616 I'm gonna have to call you back. 361 00:20:43,553 --> 00:20:46,728 Oh, you naughty girls started without me. 362 00:20:51,803 --> 00:20:52,908 Hi baby. 363 00:20:53,253 --> 00:20:54,703 Oh, you jealous bitch. 364 00:20:54,806 --> 00:20:55,669 I'm not jealous. 365 00:20:58,258 --> 00:20:59,949 I'm taking back control. 366 00:21:01,710 --> 00:21:03,678 I am gonna eat your brains. 367 00:21:05,162 --> 00:21:07,337 Then I'm gonna eat your heart. 368 00:21:07,441 --> 00:21:09,546 But first I'm gonna eat... 369 00:21:11,686 --> 00:21:13,274 Please, no. 370 00:21:15,794 --> 00:21:18,832 It's all about content, right babe? 371 00:21:20,386 --> 00:21:23,147 Let's see how many likes you get. 372 00:21:35,333 --> 00:21:37,714 This is Heidi. 373 00:21:37,818 --> 00:21:40,648 Heidi, it's Jackie Peterson. Peterson Talent Management. 374 00:21:40,752 --> 00:21:42,271 Don't hang up. 375 00:21:42,374 --> 00:21:43,548 I've been trying Ron all day. 376 00:21:43,996 --> 00:21:45,822 Finally, I was like, screw it. I'll call Heidi myself, 377 00:21:45,826 --> 00:21:49,486 because I have a gig that is perfect for you. 378 00:21:49,589 --> 00:21:50,935 But it's gonna go bye-bye 379 00:21:51,039 --> 00:21:52,972 if we don't sort out some stuff right now. 380 00:21:53,075 --> 00:21:55,561 - Have you got a minute? - My schedule just opened up. 381 00:21:57,079 --> 00:21:59,358 Good, because I have a killer fashion collab 382 00:21:59,461 --> 00:22:01,464 that you are perfect for, 383 00:22:01,568 --> 00:22:02,983 with a hot designer 384 00:22:03,086 --> 00:22:04,812 and he needs a model. 385 00:22:04,916 --> 00:22:07,367 - I'm not a model. - Influencer, whatever. 386 00:22:07,470 --> 00:22:08,989 Can you do it? 387 00:22:09,092 --> 00:22:11,267 - How much? - Nothing, 388 00:22:11,371 --> 00:22:13,304 and you get to take the clothes home. 389 00:22:13,407 --> 00:22:14,508 It'll be really good for your portfolio. 390 00:22:14,512 --> 00:22:16,204 - $1,000. - What? 391 00:22:16,308 --> 00:22:17,378 Cash. 392 00:22:18,517 --> 00:22:21,036 Oh, you're a shark. 393 00:22:21,140 --> 00:22:22,383 I like it. 394 00:22:23,107 --> 00:22:24,557 Me too. 395 00:22:43,128 --> 00:22:44,060 Hello? 396 00:22:47,375 --> 00:22:48,335 What's up Truth Seekers, 397 00:22:48,376 --> 00:22:50,205 Truth Jedi here. 398 00:22:50,620 --> 00:22:54,071 Today's topic, nuclear accidents causing genetic mutations. 399 00:22:54,175 --> 00:22:55,970 Fukushima nuclear disaster. 400 00:22:56,073 --> 00:22:57,834 That's the obvious example. 401 00:22:57,937 --> 00:22:59,250 Here's a fact, 402 00:22:59,354 --> 00:23:02,357 there's 61 nuclear power plants in the USA. 403 00:23:02,460 --> 00:23:03,806 Another fun fact, 404 00:23:03,910 --> 00:23:06,395 43 of them have had leaks or ocean spills, 405 00:23:06,499 --> 00:23:09,122 half of which go unreported by the government. 406 00:23:09,709 --> 00:23:13,610 From Japan to California to Toledo, Ohio. 407 00:23:13,714 --> 00:23:15,405 Radioactive isotopes 408 00:23:15,509 --> 00:23:17,718 have entered the upper echelon of our food chain. 409 00:23:17,821 --> 00:23:20,617 So what happens when one of our predatory animal friends 410 00:23:20,721 --> 00:23:22,378 gets a serious dose of this nuclear sludge 411 00:23:22,481 --> 00:23:23,724 running through their gills? 412 00:23:25,001 --> 00:23:26,278 Monsters happen. 413 00:23:26,382 --> 00:23:27,900 You understand? 414 00:23:28,005 --> 00:23:30,835 Scientists, not the ass-hats on Nat Geo and Discovery, 415 00:23:30,939 --> 00:23:32,906 I'm talking about the real soldiers of science 416 00:23:33,010 --> 00:23:34,252 that I get my news from. 417 00:23:34,356 --> 00:23:37,048 They've confirmed that nuclear radiation 418 00:23:37,152 --> 00:23:38,602 is altering the animal kingdom 419 00:23:38,705 --> 00:23:41,812 in ways that should make all you shit yourselves. 420 00:23:41,915 --> 00:23:43,642 Mercury in tuna's freaking you out? 421 00:23:43,746 --> 00:23:45,264 You don't know the half of it. 422 00:23:45,368 --> 00:23:46,956 Did you hear about that colony of seals 423 00:23:47,059 --> 00:23:48,958 off the coast of Japan? 424 00:23:49,061 --> 00:23:50,304 I didn't think so. 425 00:23:50,408 --> 00:23:51,650 First they ate their young, 426 00:23:51,754 --> 00:23:53,272 then they ate each other. 427 00:23:53,376 --> 00:23:55,930 Rumor has it, the one that survived, 428 00:23:56,034 --> 00:23:57,277 ambushed a navy vessel 429 00:23:57,657 --> 00:23:59,832 and they had to put it down with an M50. 430 00:23:59,935 --> 00:24:02,179 Of course the military denies it 431 00:24:02,282 --> 00:24:03,456 Death by propeller. 432 00:24:03,560 --> 00:24:05,216 What else is new? 433 00:24:05,320 --> 00:24:06,908 Truth Jedi, out. 434 00:24:08,081 --> 00:24:09,324 Sorry. 435 00:24:09,738 --> 00:24:11,119 Does Heidi live here? 436 00:24:11,569 --> 00:24:13,605 - Back off stalker. - Do I look like a stalker? 437 00:24:13,709 --> 00:24:15,365 Stalker, follower, it's all the same shit. 438 00:24:15,469 --> 00:24:17,126 I don't even follow Heidi, so. 439 00:24:17,229 --> 00:24:19,024 I said beat it creep, before I call the cops. 440 00:24:19,128 --> 00:24:20,992 Look, Heidi left her wallet on the beach, 441 00:24:21,095 --> 00:24:23,132 I picked it up, so here. 442 00:24:24,236 --> 00:24:25,203 Jeez. 443 00:24:29,898 --> 00:24:31,521 So you're being a nice guy? 444 00:24:32,694 --> 00:24:34,800 Yeah, I guess so. 445 00:24:34,903 --> 00:24:37,181 And I was being a protective bitch. 446 00:24:37,285 --> 00:24:39,874 Heidi's my best friend and I don't live here. 447 00:24:39,977 --> 00:24:41,418 So to me, all the guys in Los Angeles 448 00:24:41,497 --> 00:24:43,499 are just creepy pervs. 449 00:24:43,603 --> 00:24:45,777 Well, I live here, 450 00:24:45,881 --> 00:24:48,400 so there's at least one non-creepy perv 451 00:24:48,504 --> 00:24:50,506 living in Los Angeles. 452 00:24:50,610 --> 00:24:52,646 That's pretty much all I can vouch for though. 453 00:24:52,750 --> 00:24:53,854 Where do you live? 454 00:24:54,303 --> 00:24:56,444 I'm a marine biology student at Scripps Institute. 455 00:24:56,548 --> 00:24:58,653 - Oh, impressive. - Yeah. 456 00:24:58,757 --> 00:25:00,340 I'm actually here to investigate the shark attacks. 457 00:25:00,344 --> 00:25:01,794 Hey yeah, me too. 458 00:25:01,898 --> 00:25:04,176 I'm covering the story for News Outlet One. 459 00:25:04,279 --> 00:25:05,936 Am I supposed to know that? 460 00:25:07,075 --> 00:25:08,352 No, not yet. 461 00:25:08,456 --> 00:25:10,770 It's my YouTube channel. I'm an investigative journalist. 462 00:25:10,873 --> 00:25:13,531 Oh, so you were at the scene? 463 00:25:13,635 --> 00:25:16,016 - Yeah. - How was it? 464 00:25:16,120 --> 00:25:17,293 It was gruesome. 465 00:25:17,639 --> 00:25:19,519 That's what I would expect from a nuclear shark. 466 00:25:21,919 --> 00:25:23,783 - Wait, what? - A nuclear shark. 467 00:25:23,886 --> 00:25:25,958 Have you heard of animal mutation? 468 00:25:26,062 --> 00:25:28,892 Albino frogs, two-headed goats of Chernobyl. 469 00:25:28,996 --> 00:25:31,999 Yeah, but whatever killed that couple wasn't a shark. 470 00:25:32,102 --> 00:25:33,587 Then what was it? 471 00:25:33,690 --> 00:25:35,105 All right, it's just a hunch. 472 00:25:35,209 --> 00:25:36,590 But, uh... Hmm? 473 00:25:36,693 --> 00:25:38,108 I think a person did this. 474 00:25:38,212 --> 00:25:40,146 Then you haven't been looking at the facts. 475 00:25:40,249 --> 00:25:43,183 - The bite marks alone... - Don't match a juvenile shark. 476 00:25:43,287 --> 00:25:45,807 I've looked at other shark attacks and this one looks different. 477 00:25:45,876 --> 00:25:48,844 - And it feels different. - Exactly. 478 00:25:48,948 --> 00:25:51,985 Which is why the shark that did this, 479 00:25:52,089 --> 00:25:53,055 it's jacked up. 480 00:25:53,159 --> 00:25:54,851 It's sick, it's mutated. 481 00:25:54,955 --> 00:25:56,642 No, I think the person that did this is jacked up 482 00:25:56,646 --> 00:25:58,096 sick and tweaking on meth. 483 00:25:58,199 --> 00:26:00,547 What kind of person eats another person like that? 484 00:26:00,650 --> 00:26:01,770 They're out there, trust me. 485 00:26:01,824 --> 00:26:03,066 Truth Jedi believes 486 00:26:03,170 --> 00:26:05,655 that this is nuclear contamination, 487 00:26:05,759 --> 00:26:07,554 possibly caused by Fukushima and... 488 00:26:07,657 --> 00:26:09,553 Truth Jedi, you wanna know what I think about that guy? 489 00:26:09,557 --> 00:26:11,938 Well, at least he has the guts to ask the right questions. 490 00:26:12,042 --> 00:26:13,422 He's a crackpot. 491 00:26:13,526 --> 00:26:15,666 Well, I'm here to find out the truth. 492 00:26:15,770 --> 00:26:19,256 Well, lemme know when you do. 493 00:26:21,569 --> 00:26:23,675 See you around. 494 00:27:05,236 --> 00:27:09,172 Sienna Rogers, day one, Venice Beach Shark Investigation. 495 00:27:09,275 --> 00:27:13,521 I'm about a half a mile away from where the shark attack took place. 496 00:27:13,625 --> 00:27:18,146 In front of me, you can see the SoCal Nuclear Power Plant. 497 00:27:18,250 --> 00:27:20,390 They claim they've never had a leak, 498 00:27:20,493 --> 00:27:22,842 but I can literally taste the toxicity in the air. 499 00:27:22,945 --> 00:27:25,189 Let's get some water samples. 500 00:28:42,271 --> 00:28:43,928 Hello. 501 00:28:44,031 --> 00:28:46,068 Oh, hey. 502 00:28:46,171 --> 00:28:46,931 Hi. 503 00:28:49,451 --> 00:28:50,487 Hi. 504 00:28:52,040 --> 00:28:54,353 Oh, you look so good. 505 00:28:54,456 --> 00:28:56,355 You look so fierce. 506 00:28:56,458 --> 00:28:58,391 Oh my God, I need a drink. 507 00:28:58,806 --> 00:29:01,670 - Let's go. - Yes, oh my God. 508 00:29:03,743 --> 00:29:05,675 Where's Ron? 509 00:29:05,779 --> 00:29:06,953 He's gone. 510 00:29:09,403 --> 00:29:11,440 What do you mean gone? 511 00:29:13,166 --> 00:29:14,512 Screw Ron. 512 00:29:16,376 --> 00:29:17,550 Oh, thank you. 513 00:29:17,654 --> 00:29:19,138 Baby Jesus, I... 514 00:29:19,242 --> 00:29:21,106 This is what I was saying from the beginning. 515 00:29:21,209 --> 00:29:23,280 It's like I finally feel free. 516 00:29:23,384 --> 00:29:26,249 Yeah, I mean, single Heidi is back. 517 00:29:28,561 --> 00:29:30,111 We had some good times, didn't we? 518 00:29:30,115 --> 00:29:31,734 And literally all of those fine frat boys, 519 00:29:31,738 --> 00:29:34,085 it was like Abercrombie every day. 520 00:29:34,189 --> 00:29:36,916 - And then the clubs downtown. I miss it. - Oh my god, 521 00:29:37,019 --> 00:29:39,155 can you believe how much bottle service we used to get? 522 00:29:39,159 --> 00:29:41,817 I traded my mini skirts for a snorkel. 523 00:29:41,921 --> 00:29:44,371 I Don't know you... Okay. 524 00:29:46,202 --> 00:29:49,274 Ooh! What about that boy Christopher? 525 00:29:49,377 --> 00:29:50,654 Who? 526 00:29:51,241 --> 00:29:52,587 Christopher, he came by. 527 00:29:52,691 --> 00:29:54,693 You left your wallet on the beach. 528 00:29:54,797 --> 00:29:56,281 I did? 529 00:29:57,489 --> 00:29:59,042 Just your luck. 530 00:29:59,146 --> 00:30:02,633 Some hot guy comes and drops it off like a little prince. 531 00:30:04,738 --> 00:30:08,156 - He's just a boy from high school. - Yeah, but he's cute. 532 00:30:08,259 --> 00:30:09,882 In school, he was kind of a dork. 533 00:30:09,985 --> 00:30:11,504 And now he's fine. 534 00:30:15,095 --> 00:30:17,131 Well, you know, if you're trying to get that D, 535 00:30:17,235 --> 00:30:19,202 - then I will just... - No, no, no, 536 00:30:19,306 --> 00:30:20,963 no, go for it. 537 00:30:21,066 --> 00:30:24,035 - Seriously? - Yes, totally. 538 00:30:24,138 --> 00:30:28,211 It's time to just be me. 539 00:30:28,315 --> 00:30:29,904 Hell yeah, girl. 540 00:30:32,768 --> 00:30:35,323 So what were you doing out there? 541 00:30:36,669 --> 00:30:37,670 Where? 542 00:30:37,773 --> 00:30:40,224 Where the murder took place? 543 00:30:42,088 --> 00:30:43,296 I don't know. 544 00:30:44,954 --> 00:30:47,163 I guess I just wanted to see it for myself. 545 00:30:54,205 --> 00:30:58,693 Yes, you are dancing with me. 546 00:30:58,796 --> 00:31:01,316 Right now. 547 00:31:55,926 --> 00:31:56,893 Sorry. 548 00:31:58,930 --> 00:32:00,172 No it... 549 00:32:01,380 --> 00:32:02,934 It's getting late, I should... 550 00:32:05,695 --> 00:32:06,765 Look it... 551 00:32:06,868 --> 00:32:08,905 It's okay, it's okay. 552 00:32:09,009 --> 00:32:10,596 You're okay, you're good. 553 00:32:15,430 --> 00:32:17,950 Don't worry about it, okay? 554 00:32:18,053 --> 00:32:19,882 I'm going to get some rest. 555 00:32:19,986 --> 00:32:21,574 My brother's coming tomorrow, 556 00:32:21,677 --> 00:32:24,957 we're gonna have a little bonfire hang at the Airbnb. 557 00:32:25,889 --> 00:32:27,581 You have to come, okay? 558 00:32:27,684 --> 00:32:29,134 Yeah, it sounds fun. 559 00:32:30,066 --> 00:32:31,136 Okay. 560 00:32:32,068 --> 00:32:33,242 It's okay. 561 00:32:34,553 --> 00:32:35,554 You're okay. 562 00:32:37,246 --> 00:32:39,834 I'm really glad you're here. 563 00:32:39,938 --> 00:32:41,423 I'm glad I'm here too, girl. 564 00:32:56,163 --> 00:32:57,475 Are you deaf? 565 00:32:58,096 --> 00:32:59,991 Pull the pink, the yellow and the new crop. And if you can't find the... 566 00:32:59,995 --> 00:33:01,099 Morning. 567 00:33:01,203 --> 00:33:02,514 You're late. 568 00:33:02,618 --> 00:33:04,033 Start with that one. 569 00:33:04,137 --> 00:33:05,479 Then we'll do the pink and the blue. 570 00:33:05,483 --> 00:33:07,347 Wait, you do speak English, right? 571 00:33:07,450 --> 00:33:08,620 Is she another Swede? 572 00:33:08,624 --> 00:33:09,798 I'm not Swedish. 573 00:33:09,902 --> 00:33:11,800 Whatever, get dressed. 574 00:33:13,871 --> 00:33:15,731 I'm not getting anything, I'm not getting anything. 575 00:33:15,735 --> 00:33:17,220 Go. Harder. 576 00:33:17,323 --> 00:33:19,981 No, that's not enough. I don't feel your strength. 577 00:33:20,085 --> 00:33:21,948 You're giving me nothing. 578 00:33:22,052 --> 00:33:23,191 Did I say stop? 579 00:33:23,916 --> 00:33:26,506 Up, up, high, high, high. 580 00:33:26,609 --> 00:33:27,990 Thank you, come on. 581 00:33:28,094 --> 00:33:30,096 All right. 582 00:33:30,199 --> 00:33:31,856 Okay, hold, hold. 583 00:33:31,959 --> 00:33:33,202 Fierceness, fierceness. 584 00:33:33,306 --> 00:33:35,411 That's nothing, that is not fierceness. 585 00:33:36,757 --> 00:33:37,965 Higher. 586 00:33:39,071 --> 00:33:40,417 I said higher. 587 00:33:40,831 --> 00:33:43,041 Did I say stop? What the hell is your problem? 588 00:33:43,144 --> 00:33:46,009 Hey, this isn't working for me. 589 00:33:46,113 --> 00:33:48,149 I don't give a shit. 590 00:33:48,253 --> 00:33:49,599 Yeah, I got that. 591 00:33:51,394 --> 00:33:52,878 Can you believe this ditz? 592 00:33:52,981 --> 00:33:54,018 Get Jackie on the phone 593 00:33:54,122 --> 00:33:55,330 and you're done, Blondie. 594 00:33:55,433 --> 00:33:57,021 I don't have time for this bullshit. 595 00:33:57,125 --> 00:33:58,501 And get out of my clothes, you're not worthy. 596 00:33:58,505 --> 00:33:59,851 Take this. 597 00:33:59,955 --> 00:34:02,406 Jackie, Jackie, what the hell? 598 00:34:02,509 --> 00:34:04,442 Whoa, Shelby, honey, slow down 599 00:34:04,546 --> 00:34:05,626 - What's wrong? - I told you 600 00:34:05,685 --> 00:34:07,238 to send me a hot robot, 601 00:34:07,342 --> 00:34:08,309 this girl's a twat. 602 00:34:08,413 --> 00:34:09,724 - What happened? - She's a moron, 603 00:34:09,828 --> 00:34:11,036 that's what happened. 604 00:34:11,381 --> 00:34:13,345 She's stoned or drunk or just some pissy little bitch. 605 00:34:13,349 --> 00:34:15,489 Shelby, take it easy on her. 606 00:34:17,732 --> 00:34:19,044 What did you say to me? 607 00:34:19,148 --> 00:34:21,357 You ungrateful, worthless intern 608 00:34:21,460 --> 00:34:22,911 I will send you back to Iowa 609 00:34:23,014 --> 00:34:24,464 in a Banana Republic garment bag. 610 00:34:24,568 --> 00:34:26,570 You shouldn't treat people that way. 611 00:34:26,673 --> 00:34:27,709 Oh no? 612 00:34:27,812 --> 00:34:28,986 How should I? 613 00:34:29,435 --> 00:34:31,467 With little patty cake gloves on, you irrelevant loser. 614 00:34:31,471 --> 00:34:33,784 Shelby, calm down, I'll get you another model. 615 00:34:33,887 --> 00:34:36,442 I bet my dog has more followers than you. 616 00:34:36,545 --> 00:34:38,100 You're a hot mess. Look at your hair 617 00:34:38,203 --> 00:34:39,580 and your skin, I mean, do you even mask? 618 00:34:39,584 --> 00:34:41,793 Get the hell out. And no free clothes you... 619 00:34:45,037 --> 00:34:45,969 Hello? 620 00:34:46,073 --> 00:34:47,488 Damn it. 621 00:34:59,329 --> 00:35:00,778 Get off me, you psychopath. 622 00:35:03,264 --> 00:35:06,923 If you don't have anything nice to say, 623 00:35:07,027 --> 00:35:08,201 you should shut the hell up. 624 00:35:08,304 --> 00:35:10,203 You crazy bitch. 625 00:35:25,909 --> 00:35:27,393 Find better role models. 626 00:35:32,157 --> 00:35:33,261 You should go. 627 00:35:34,159 --> 00:35:35,575 Okay, yeah. 628 00:35:35,678 --> 00:35:38,060 I gotta say though, I love your style. 629 00:35:38,164 --> 00:35:39,441 Go! 630 00:35:48,726 --> 00:35:49,416 Hello. 631 00:35:49,521 --> 00:35:50,832 What the hell was that? 632 00:35:50,936 --> 00:35:52,075 What's wrong, Jackie? 633 00:35:52,179 --> 00:35:54,042 My office, now. 634 00:35:54,146 --> 00:35:56,838 We're going to establish some ground rules. 635 00:35:56,942 --> 00:35:57,908 I love rules. 636 00:35:59,116 --> 00:36:00,877 Can't wait to finally meet you, 637 00:36:01,809 --> 00:36:02,982 face to face. 638 00:36:10,784 --> 00:36:13,546 Yeah, look, it's, it's definitely weird, okay? 639 00:36:13,649 --> 00:36:15,962 But I don't know what it proves. 640 00:36:16,065 --> 00:36:17,860 Nuclear toxicity. 641 00:36:17,964 --> 00:36:19,165 Yeah, okay, all right 642 00:36:19,173 --> 00:36:21,071 But it's kind of a big jump 643 00:36:21,175 --> 00:36:24,730 from glowing fish to like multiple dead bodies on the beach. 644 00:36:27,423 --> 00:36:28,734 I mean, it is right? 645 00:36:32,807 --> 00:36:35,984 Oh, shit. A new "Truth Jedi" video just dropped. 646 00:36:36,087 --> 00:36:37,192 Not this guy again. 647 00:36:37,296 --> 00:36:39,436 Dude, shut up and listen. 648 00:36:39,539 --> 00:36:40,816 What's up Truth Seekers. 649 00:36:40,920 --> 00:36:42,711 Truth Jedi here, this is gonna be a quick one. 650 00:36:42,715 --> 00:36:44,199 Professor Rick Tavern warned us 651 00:36:44,303 --> 00:36:46,339 what would happen if radioactive animal DNA 652 00:36:46,443 --> 00:36:48,066 ever combined with our own. 653 00:36:48,169 --> 00:36:49,205 Professor Tavern. 654 00:36:49,309 --> 00:36:51,172 It would be, and I quote, 655 00:36:51,276 --> 00:36:54,106 "As dangerous as it is contagious." 656 00:36:54,210 --> 00:36:55,211 Tavern was right, 657 00:36:55,315 --> 00:36:57,903 DNA has jumped to humans. 658 00:36:58,007 --> 00:36:59,211 Now I know what you're thinking, 659 00:36:59,215 --> 00:37:00,247 we've always had reports... 660 00:37:00,251 --> 00:37:01,528 - Hey. - Hey. 661 00:37:01,631 --> 00:37:02,974 I mean all these things... 662 00:37:02,978 --> 00:37:04,152 This is nuts. 663 00:37:04,256 --> 00:37:06,534 I got reports of a young Filipino boy 664 00:37:06,637 --> 00:37:08,777 who stepped on a glowing green stingray 665 00:37:08,881 --> 00:37:10,331 on a beach in Danao. 666 00:37:10,434 --> 00:37:11,815 After a night of fever, 667 00:37:11,918 --> 00:37:13,782 he woke up and attacked the doctors 668 00:37:13,886 --> 00:37:15,267 who were treating him. 669 00:37:15,370 --> 00:37:17,062 - All five are dead. - This is happening. 670 00:37:17,166 --> 00:37:18,685 Godzilla's a fun little sci-fi 671 00:37:18,788 --> 00:37:20,441 until you're surfing off the coast of California 672 00:37:20,445 --> 00:37:22,344 and he's swimming up your ass. 673 00:37:22,447 --> 00:37:24,346 Truth Jedi, out. 674 00:37:24,449 --> 00:37:27,038 I don't know. 675 00:37:27,141 --> 00:37:29,316 Maybe, maybe nuclear shark, 676 00:37:29,420 --> 00:37:31,388 but I don't know. 677 00:37:31,492 --> 00:37:33,977 And maybe it's a crazy person. 678 00:37:34,080 --> 00:37:35,806 Sounds like fake news to me. 679 00:37:36,393 --> 00:37:38,153 I'm late for a meeting, 680 00:37:38,222 --> 00:37:39,534 I just had to grab some stuff. 681 00:37:39,638 --> 00:37:41,433 Hey man, what's up? 682 00:37:42,434 --> 00:37:43,676 Wait, what? 683 00:37:45,126 --> 00:37:47,681 Whoa, whoa, on Hillhurst? You sure? 684 00:37:49,683 --> 00:37:51,858 Sorry, I'm gonna take this outside. 685 00:37:57,829 --> 00:37:59,831 You're hitting it off with Christopher. 686 00:38:01,178 --> 00:38:04,112 No, no, no, we are just working the same case. 687 00:38:06,218 --> 00:38:07,253 That's bullshit. 688 00:38:07,357 --> 00:38:08,807 Okay. 689 00:38:09,255 --> 00:38:11,357 - I'll see you at the bonfire later. - Yes, yes. 690 00:38:11,361 --> 00:38:14,571 Wait, be careful. 691 00:38:15,746 --> 00:38:17,610 There is a crazy person out there. 692 00:38:20,095 --> 00:38:21,683 I'm not that worried about it. 693 00:38:24,202 --> 00:38:26,757 Their faces... gone? 694 00:38:28,241 --> 00:38:29,657 And the bite marks are the same? 695 00:38:31,349 --> 00:38:33,385 No, that's crazy. 696 00:38:36,112 --> 00:38:38,528 I'm gonna call you back. 697 00:39:13,601 --> 00:39:15,844 - What? - They found two more bodies 698 00:39:15,948 --> 00:39:17,812 and the bite marks are identical. 699 00:39:19,158 --> 00:39:20,642 - What beach? - No beach. 700 00:39:21,574 --> 00:39:23,680 Hollywood Hills. 701 00:39:23,783 --> 00:39:25,682 Oh my God. 702 00:39:25,785 --> 00:39:26,955 When are you meeting your brother? 703 00:39:26,959 --> 00:39:28,237 Now, why? 704 00:39:28,340 --> 00:39:29,825 Okay, good. Just hang with him, 705 00:39:29,928 --> 00:39:31,896 - I gotta go check on something. - What? 706 00:39:31,999 --> 00:39:34,381 City tow yard. I'll explain later. 707 00:39:34,485 --> 00:39:36,797 Okay, but the bonfire tonight. 708 00:39:36,901 --> 00:39:38,730 Yeah, I'll be there, I promise. 709 00:39:40,352 --> 00:39:41,181 Be careful, okay. 710 00:39:49,362 --> 00:39:51,054 Let me tell you something. 711 00:39:51,157 --> 00:39:52,573 When I was your age, 712 00:39:52,676 --> 00:39:55,230 I was doing editorials for a hot meal 713 00:39:55,334 --> 00:39:58,649 and a pack of smokes. 714 00:39:58,752 --> 00:40:02,480 You girls have it so easy nowadays. 715 00:40:02,584 --> 00:40:04,517 You just do a little dance, 716 00:40:04,620 --> 00:40:06,553 show your ass on social media 717 00:40:06,657 --> 00:40:08,728 and suddenly it's a feeding frenzy. 718 00:40:08,831 --> 00:40:11,421 It's a crazy world Jackie. 719 00:40:11,525 --> 00:40:13,665 What happened with Shelby? 720 00:40:13,768 --> 00:40:16,357 Creative differences. 721 00:40:16,461 --> 00:40:19,567 Well, I am going to beg him 722 00:40:19,671 --> 00:40:22,605 not to throw you under the bus. 723 00:40:22,708 --> 00:40:25,021 He can be horrific on social media. 724 00:40:25,124 --> 00:40:27,783 You don't have to worry about Shelby. 725 00:40:28,922 --> 00:40:31,028 I don't think he has any more stories to tell. 726 00:40:32,167 --> 00:40:33,617 What did you do? 727 00:40:35,308 --> 00:40:36,551 I ate him. 728 00:40:39,415 --> 00:40:41,073 You're hilarious. 729 00:40:41,177 --> 00:40:42,817 I gotta get you some commercial auditions. 730 00:40:42,834 --> 00:40:46,941 This is oddly liberating. 731 00:40:48,495 --> 00:40:51,843 No really, what did you do? 732 00:40:53,154 --> 00:40:56,331 Shelby was manipulative and cruel, 733 00:40:56,434 --> 00:40:59,714 - so I ate him. - You are bonkers. 734 00:41:01,336 --> 00:41:03,856 You hear about that couple in Venice Beach? 735 00:41:05,098 --> 00:41:07,238 They were my first. 736 00:41:07,342 --> 00:41:12,313 Then Gina G and Ron and then Shelby and now... 737 00:41:14,074 --> 00:41:16,559 So you're telling me you're a serial killer. 738 00:41:18,250 --> 00:41:20,390 Top of the food chain. 739 00:41:20,494 --> 00:41:22,496 You're a freaking nut job. 740 00:41:22,600 --> 00:41:25,431 When Shelby cuts me that check, I'm taking 50%. 741 00:41:25,535 --> 00:41:27,019 50? 742 00:41:29,849 --> 00:41:32,162 Why don't you take 80? 743 00:41:32,265 --> 00:41:34,302 No, no, no, no, no, no, 744 00:41:34,405 --> 00:41:37,270 you are so amazing. 745 00:41:38,549 --> 00:41:40,067 You should take 90%. 746 00:41:41,655 --> 00:41:45,107 Actually, you should have the whole thing. 747 00:41:46,867 --> 00:41:48,697 100%. 748 00:41:49,594 --> 00:41:52,355 That's a good deal for you, right? 749 00:41:53,012 --> 00:41:56,464 I'm sorry, we can just forget this whole thing. 750 00:41:56,568 --> 00:42:00,641 No, no, no, no, no, no, it's too late to back out now. 751 00:42:00,744 --> 00:42:02,539 I don't care about Shelby. 752 00:42:02,643 --> 00:42:04,230 I won't tell anybody anything. 753 00:42:04,334 --> 00:42:05,507 I believe you. 754 00:42:05,611 --> 00:42:06,716 Please. 755 00:42:08,477 --> 00:42:09,892 So do we have a deal? 756 00:42:12,067 --> 00:42:13,344 Deal. 757 00:42:13,447 --> 00:42:14,345 Great. 758 00:42:16,623 --> 00:42:18,107 Just sign on the dotted line. 759 00:42:28,291 --> 00:42:29,844 Looks like we have a deal. 760 00:42:48,381 --> 00:42:50,314 Back up. 761 00:42:51,661 --> 00:42:52,766 Hey guys. 762 00:42:55,389 --> 00:42:56,908 Hi, how are you? 763 00:42:59,600 --> 00:43:01,637 Show a little composure bro. 764 00:43:03,190 --> 00:43:07,091 The guy with obvious stare is my little brother, Sam. 765 00:43:07,195 --> 00:43:08,437 Hey, Sam. 766 00:43:10,198 --> 00:43:11,233 Hi. 767 00:43:45,338 --> 00:43:48,894 Come on, come on, come on, Stan, answer the phone. 768 00:43:49,585 --> 00:43:50,862 Damn it. 769 00:44:24,829 --> 00:44:26,693 Okay, okay. 770 00:44:27,142 --> 00:44:30,076 Sam, can you grab some wood for the fire? 771 00:44:31,491 --> 00:44:33,218 - Okay. - Yeah. 772 00:44:35,530 --> 00:44:38,982 Hey look, I know you just broke up with Ron, 773 00:44:39,086 --> 00:44:40,432 but... But what? 774 00:44:40,535 --> 00:44:42,572 He's my little brother. 775 00:44:42,675 --> 00:44:44,608 Okay, so please don't... 776 00:44:44,712 --> 00:44:47,716 - Don't what? - Don't eat him up 777 00:44:47,820 --> 00:44:49,960 and spit him out, okay? 778 00:44:50,063 --> 00:44:51,513 He's a good person. 779 00:44:52,376 --> 00:44:53,964 And what am I? 780 00:44:54,067 --> 00:44:55,379 You know what I mean. 781 00:44:57,864 --> 00:44:59,072 Whatever. 782 00:44:59,832 --> 00:45:01,005 Hey. 783 00:45:08,393 --> 00:45:09,808 I hear you're a boxer. 784 00:45:11,948 --> 00:45:14,502 Yeah, you know, I do a little. 785 00:45:15,814 --> 00:45:17,368 Show me how to throw a punch. 786 00:45:27,965 --> 00:45:29,484 Were you always a fighter, Sam? 787 00:45:31,003 --> 00:45:33,316 If you ask my sister, you know 788 00:45:33,420 --> 00:45:34,524 she'd say, yeah. 789 00:45:35,871 --> 00:45:37,527 You like to play rough? 790 00:45:39,702 --> 00:45:40,530 Yeah. 791 00:45:42,878 --> 00:45:44,155 Let me see you throw a punch. 792 00:45:44,258 --> 00:45:47,331 Okay, you might wanna step back. 793 00:45:50,162 --> 00:45:53,544 Ooh. 794 00:45:53,648 --> 00:45:55,684 Very strong. 795 00:45:55,788 --> 00:45:57,065 - You... - Shh, 796 00:45:58,964 --> 00:46:00,068 don't talk. 797 00:46:02,140 --> 00:46:03,314 Let me see you sweat. 798 00:46:35,935 --> 00:46:40,077 [upbeat dramatic music continues 799 00:46:59,546 --> 00:47:01,686 Ah, okay. All right, that's a little... 800 00:47:01,790 --> 00:47:02,964 That's a little hard. 801 00:47:06,657 --> 00:47:09,073 Okay... 802 00:47:09,177 --> 00:47:10,972 - Where's Heidi? - She's down there with Sam. 803 00:47:11,075 --> 00:47:12,594 Why, what's wrong? 804 00:47:13,941 --> 00:47:15,287 It's Heidi, she's the killer. 805 00:47:15,391 --> 00:47:18,394 There's no way. 806 00:47:18,497 --> 00:47:21,155 Have you noticed anything off about her recently? 807 00:47:21,259 --> 00:47:22,708 I don't know, it's Heidi, like. 808 00:47:22,812 --> 00:47:24,365 Believe me Sienna, it's her. 809 00:47:24,469 --> 00:47:27,369 Oh my God, Sam. 810 00:47:29,751 --> 00:47:31,028 - Wait. - No, no, Sam. 811 00:47:31,132 --> 00:47:33,168 Call for help, call an ambulance. 812 00:47:33,272 --> 00:47:35,550 - Here, grab this. - My friend is attacking my brother. 813 00:47:35,653 --> 00:47:37,653 She's turning into a shark right right now and I... 814 00:47:37,966 --> 00:47:40,102 We have to keep this line open for real emergencies. 815 00:47:40,106 --> 00:47:42,178 Shit. 816 00:47:42,282 --> 00:47:44,563 - Listen to me, he's done. We have to go. - How could you? 817 00:47:46,113 --> 00:47:47,913 - Sienna, he's gone. - What is wrong with you? 818 00:47:48,012 --> 00:47:50,152 We have to go, we have to go. 819 00:47:50,255 --> 00:47:51,739 - Sam. - We have to go now. 820 00:47:59,748 --> 00:48:01,302 We have to go back. 821 00:48:01,405 --> 00:48:03,369 It's too late, we can't go back, I'm sorry. 822 00:48:03,373 --> 00:48:05,813 - But he's my brother. - And he's dead. 823 00:48:05,892 --> 00:48:07,791 I mean, you saw what happened. 824 00:48:07,894 --> 00:48:09,724 I'm sorry, but he's gone. 825 00:48:09,827 --> 00:48:11,313 What do we do? 826 00:48:11,416 --> 00:48:12,831 I don't know. 827 00:48:13,177 --> 00:48:15,627 I know someone who can help us. 828 00:48:42,104 --> 00:48:43,519 Help you? 829 00:48:43,623 --> 00:48:45,073 You Professor Tavern? 830 00:48:45,176 --> 00:48:46,591 Not anymore. 831 00:48:46,695 --> 00:48:48,210 I was your student at Scripps Institute... 832 00:48:48,214 --> 00:48:49,594 Don't give a shit. 833 00:48:49,698 --> 00:48:52,287 You got five seconds to get off my float. 834 00:48:52,390 --> 00:48:54,185 - Four... - The nuclear marine life, it's... 835 00:48:54,289 --> 00:48:55,690 - Three... - Look, it's fully jumped 836 00:48:55,774 --> 00:48:57,120 - to humans. - Two... 837 00:48:57,224 --> 00:48:58,944 - Our friend Heidi. - She killed my brother, 838 00:48:59,019 --> 00:49:01,366 - One... - And now she's turning into a great white shark. 839 00:49:05,059 --> 00:49:07,579 Get inside, now. 840 00:49:08,511 --> 00:49:09,752 What the hell you want from me? 841 00:49:09,823 --> 00:49:12,861 Help us. Help Heidi. 842 00:49:13,310 --> 00:49:15,450 Is there anything we can do? 843 00:49:16,037 --> 00:49:19,592 Yeah, walk away while you still can. 844 00:49:19,695 --> 00:49:21,939 She's gonna keep killing, you know that. 845 00:49:22,043 --> 00:49:24,701 You ever been bit by a ferocious animal? 846 00:49:28,119 --> 00:49:32,675 Its teeth buried inside you. 847 00:49:32,778 --> 00:49:35,057 Sure yeah, there's the pain, 848 00:49:35,471 --> 00:49:38,440 the agony of it piercing every layer of useless defense 849 00:49:38,544 --> 00:49:40,304 God gave you. 850 00:49:40,649 --> 00:49:44,964 Skin, muscle, bone. 851 00:49:45,447 --> 00:49:48,036 But then there's the hurt up here, 852 00:49:48,519 --> 00:49:53,284 knowing this monster's having its way with you. 853 00:49:54,975 --> 00:49:56,666 Literally penetrating you, 854 00:49:57,771 --> 00:49:59,083 dominating you. 855 00:50:00,670 --> 00:50:02,189 Tiger, viper, shark, 856 00:50:02,293 --> 00:50:04,122 and whatever's become of your girlfriend. 857 00:50:04,226 --> 00:50:05,986 Add her to the list, 858 00:50:06,090 --> 00:50:08,058 a new kind of apex predator. 859 00:50:08,162 --> 00:50:09,680 And we're all the prey. 860 00:50:09,784 --> 00:50:10,815 Let get outta here, Sienna. 861 00:50:10,819 --> 00:50:12,131 This guy's drunk 862 00:50:12,235 --> 00:50:13,508 and I'm tired of listening to his bullshit. 863 00:50:13,512 --> 00:50:14,996 Damn it Rick, what happened to you? 864 00:50:15,100 --> 00:50:16,442 You used to be the hot surfer professor 865 00:50:16,446 --> 00:50:18,310 with radical ideas and big balls 866 00:50:18,413 --> 00:50:19,966 I'd rather stay alive. 867 00:50:20,070 --> 00:50:21,761 And drunk. 868 00:50:21,866 --> 00:50:23,212 But I'm still breathing. 869 00:50:23,316 --> 00:50:24,869 I used to worship you. 870 00:50:24,972 --> 00:50:28,528 You are the whole reason why I fell in love with sharks. 871 00:50:28,631 --> 00:50:31,186 You swam with every species on Earth. 872 00:50:31,289 --> 00:50:33,395 And when everyone told you that they were dangerous, 873 00:50:33,498 --> 00:50:36,191 you showed us how beautiful they could be. 874 00:50:36,294 --> 00:50:37,676 And I hate you for that. 875 00:50:43,164 --> 00:50:44,234 Damn it to hell. 876 00:50:56,592 --> 00:50:58,215 What's that? 877 00:50:58,318 --> 00:50:59,699 What he came for. 878 00:51:01,045 --> 00:51:02,288 A cure. 879 00:51:03,668 --> 00:51:05,308 Whoa, whoa, whoa, whoa, careful with that. 880 00:51:05,360 --> 00:51:06,396 It's like a loaded gun. 881 00:51:07,501 --> 00:51:09,675 Get some of this on you and it's game over. 882 00:51:11,781 --> 00:51:13,023 What do we have to do? 883 00:51:13,127 --> 00:51:14,247 More than you're capable of. 884 00:51:14,335 --> 00:51:15,888 What do we have to do? 885 00:51:15,992 --> 00:51:17,269 It's an anti-toxin 886 00:51:17,373 --> 00:51:19,547 that reverses the effects of the bite. 887 00:51:21,205 --> 00:51:22,344 That's great. 888 00:51:22,448 --> 00:51:23,790 Yeah, except you need Heidi's blood 889 00:51:23,794 --> 00:51:24,933 to activate the serum. 890 00:51:25,036 --> 00:51:26,965 How are you supposed to get a sample of her blood? 891 00:51:26,969 --> 00:51:28,247 Do what you gotta do paper boy 892 00:51:28,350 --> 00:51:30,007 We'll get a sample of it. 893 00:51:30,110 --> 00:51:31,388 Don't worry about that. 894 00:51:31,491 --> 00:51:33,942 Oh yeah, one more thing. 895 00:51:34,045 --> 00:51:38,327 If you, uh, if you put your hand on the snout, 896 00:51:38,430 --> 00:51:41,399 it calms 'em like a purring kitten. 897 00:51:41,502 --> 00:51:44,540 That might get you a couple seconds of paralysis. 898 00:51:44,643 --> 00:51:46,714 Or she might bite my hand off. 899 00:51:46,818 --> 00:51:47,784 Yeah. 900 00:51:49,027 --> 00:51:49,960 Godspeed. 901 00:53:10,148 --> 00:53:10,977 It's still warm. 902 00:53:12,047 --> 00:53:13,220 She must be hiding. 903 00:53:14,670 --> 00:53:17,087 Why would I be hiding from you? 904 00:53:17,191 --> 00:53:19,642 Heidi, you're sick. 905 00:53:20,884 --> 00:53:21,920 That's funny. 906 00:53:23,093 --> 00:53:24,440 I've never felt better. 907 00:53:24,543 --> 00:53:27,753 You cannot go around killing innocent people. 908 00:53:27,857 --> 00:53:31,033 - Nobody's that innocent. - Sam was innocent. 909 00:53:32,207 --> 00:53:34,347 - And you... - I ate him. 910 00:53:38,040 --> 00:53:39,110 I'm sorry. 911 00:53:40,388 --> 00:53:41,734 You're a monster. 912 00:53:42,286 --> 00:53:43,736 No she's not. 913 00:53:45,359 --> 00:53:47,119 I can't stop. 914 00:53:47,223 --> 00:53:49,018 Heidi, we're here to help you. 915 00:53:49,121 --> 00:53:50,537 What's happening to me? 916 00:53:50,640 --> 00:53:51,986 It's not your fault. 917 00:53:52,090 --> 00:53:53,988 God, what have I done? 918 00:53:54,092 --> 00:53:55,265 All those people. 919 00:53:55,369 --> 00:53:56,681 Just let us help you. 920 00:53:56,784 --> 00:53:58,993 No, don't come any closer to me. 921 00:53:59,097 --> 00:54:01,272 Heidi, there's a cure. 922 00:54:01,376 --> 00:54:02,929 It's too late. 923 00:54:03,033 --> 00:54:04,137 Just let us help. 924 00:54:04,241 --> 00:54:07,278 No, it's part of me now. 925 00:54:07,382 --> 00:54:08,728 Stay back. 926 00:54:11,938 --> 00:54:13,077 Sam. 927 00:54:15,529 --> 00:54:17,013 Sienna, I'm so sorry. 928 00:54:19,913 --> 00:54:20,776 So am I. 929 00:54:22,985 --> 00:54:24,296 No. 930 00:54:27,921 --> 00:54:28,749 Yeah, come on! 931 00:54:33,962 --> 00:54:34,929 Get her arm. 932 00:54:45,837 --> 00:54:46,735 Are you okay? 933 00:54:46,838 --> 00:54:47,977 Yeah, you? 934 00:54:48,081 --> 00:54:49,945 Yeah, I got it. 935 00:54:50,048 --> 00:54:52,534 Let's get to Rick's. 936 00:54:57,573 --> 00:54:58,920 Hey, Rick. 937 00:54:59,024 --> 00:55:00,232 Rick, we did it. 938 00:55:00,335 --> 00:55:02,234 Ah, great. He's drunk. 939 00:55:02,337 --> 00:55:03,891 Rick, wake up. We did it. 940 00:55:03,994 --> 00:55:05,789 Hey, come on Rick. 941 00:55:05,893 --> 00:55:07,170 Hey Rick. 942 00:55:09,206 --> 00:55:11,795 Rick. 943 00:55:20,046 --> 00:55:21,427 Holy shit. 944 00:55:21,910 --> 00:55:23,118 That evil bitch. 945 00:55:23,221 --> 00:55:26,121 - This wasn't Heidi. - What? 946 00:55:26,224 --> 00:55:28,055 She's an animal. Not an assassin. 947 00:55:28,158 --> 00:55:30,878 - Who else could it be? - I don't know, but I don't want to find out. 948 00:55:30,920 --> 00:55:32,560 'Cause whoever it is might be coming back. 949 00:55:32,646 --> 00:55:34,544 - We gotta go. - No, not without the serum. 950 00:55:36,512 --> 00:55:37,754 - It's gone. - No! 951 00:55:39,618 --> 00:55:41,551 We gotta go, Sienna, come on. 952 00:55:41,655 --> 00:55:42,967 We have to find it! 953 00:55:56,187 --> 00:55:58,812 I got it. I got it. 954 00:55:58,915 --> 00:55:59,916 We gotta go. 955 00:56:00,020 --> 00:56:01,504 Hold on. Hold on. 956 00:56:02,229 --> 00:56:03,230 I'm sorry, Rick. 957 00:56:10,444 --> 00:56:12,067 It's time to chum the waters. 958 00:56:12,171 --> 00:56:13,206 Oh, smells awful. 959 00:56:13,310 --> 00:56:14,553 Yes, it's fish blood. Okay. 960 00:56:14,656 --> 00:56:16,313 This is how you catch a shark. 961 00:56:16,416 --> 00:56:17,866 Hurry up, she could be anywhere. 962 00:56:17,970 --> 00:56:18,971 Okay. 963 00:56:35,436 --> 00:56:37,818 Wait, so, she comes through that door. 964 00:56:37,922 --> 00:56:41,582 You lure her to the grass. We can trap her there. 965 00:56:41,685 --> 00:56:43,445 Have you seen her teeth? 966 00:56:43,549 --> 00:56:44,688 Yeah. 967 00:56:44,792 --> 00:56:46,276 Only need just a few seconds, right? 968 00:56:46,379 --> 00:56:48,796 So I'll hold her down, you shoot her with a serum. 969 00:56:52,662 --> 00:56:55,976 What if it doesn't work? What then? 970 00:56:56,977 --> 00:56:58,220 It'll work. 971 00:56:58,323 --> 00:56:59,532 What if it doesn't? 972 00:57:00,429 --> 00:57:02,638 Then I guess... 973 00:57:02,742 --> 00:57:04,226 We waste we waste that bitch. 974 00:57:06,228 --> 00:57:07,712 Look, I know that you're angry, okay? 975 00:57:07,816 --> 00:57:09,508 But you can't just... 976 00:57:09,853 --> 00:57:13,754 - She killed my brother. - But she didn't mean to. 977 00:57:13,857 --> 00:57:15,928 She's sick, she's infected. She needs our help. 978 00:57:16,032 --> 00:57:18,275 I don't know that I can do that. 979 00:57:19,898 --> 00:57:21,727 You need to at least try. 980 00:57:24,179 --> 00:57:25,283 Can you do that? 981 00:57:30,323 --> 00:57:35,121 If the serum fails, she dies. 982 00:57:39,436 --> 00:57:40,334 Okay. 983 00:57:40,437 --> 00:57:41,611 Okay, say it. 984 00:57:42,750 --> 00:57:45,132 If the serum fails, she dies. 985 00:58:11,781 --> 00:58:14,922 It's nothing. It's just a possum. 986 00:58:27,004 --> 00:58:30,421 You are a good person, Christopher. 987 00:58:31,008 --> 00:58:32,316 When we met, you thought I was a creep. 988 00:58:32,320 --> 00:58:34,771 I was wrong. Now you're just a fool. 989 00:58:42,607 --> 00:58:44,713 When this is all over - Hm-mm? 990 00:58:44,816 --> 00:58:46,438 I want to - Hm-mm. 991 00:58:50,961 --> 00:58:51,824 That was no possum. 992 00:59:07,703 --> 00:59:09,222 Let's get ready. 993 00:59:38,149 --> 00:59:39,737 Hey, bitch. 994 00:59:42,119 --> 00:59:44,431 Christopher thinks that you can still be saved. 995 00:59:46,813 --> 00:59:48,021 What do you think? 996 00:59:48,125 --> 00:59:52,337 Part of me believes that the cool girl, 997 00:59:52,924 --> 00:59:55,892 the one that I got drunk with during pledge week, 998 00:59:55,996 --> 00:59:58,930 the one that held my hair during that Zeta party, 999 01:00:00,379 --> 01:00:02,140 the one that taught me how to cook Top Ramen 1000 01:00:02,243 --> 01:00:05,696 in our dorm room, part of me believes 1001 01:00:05,800 --> 01:00:07,077 that she's still in there. 1002 01:00:08,699 --> 01:00:10,114 What about the rest of you? 1003 01:00:11,426 --> 01:00:18,089 You are a monster and you deserve to die. 1004 01:00:19,918 --> 01:00:22,818 You know I can smell the fear in your blood. 1005 01:00:22,921 --> 01:00:25,268 I bet you can. Psycho. 1006 01:00:25,372 --> 01:00:29,238 I should have killed you when I killed Sam. 1007 01:00:29,825 --> 01:00:32,967 You had your chance and you blew it. 1008 01:01:06,450 --> 01:01:08,487 No! 1009 01:01:08,590 --> 01:01:11,145 I don't want your cure. 1010 01:01:11,870 --> 01:01:14,113 We're trying to help you. 1011 01:01:18,291 --> 01:01:19,740 I don't need it. 1012 01:01:35,965 --> 01:01:38,105 Swim swim, little fish. 1013 01:02:31,093 --> 01:02:33,440 Christopher, wake up. Okay. 1014 01:02:33,543 --> 01:02:34,890 Okay wait, come on. 1015 01:03:01,884 --> 01:03:04,576 Look, we tried it your way. 1016 01:03:04,680 --> 01:03:06,095 Now it's time to end that bitch. 1017 01:03:07,959 --> 01:03:10,582 She's too strong. It's too late. 1018 01:03:10,686 --> 01:03:11,687 No. Then we can get help. 1019 01:03:11,790 --> 01:03:12,723 Who's gonna help us? 1020 01:03:12,827 --> 01:03:13,787 No one even believes us. 1021 01:03:13,828 --> 01:03:14,967 Truth Jedi. 1022 01:03:16,279 --> 01:03:17,759 You know he is not a real Jedi, right? 1023 01:03:17,832 --> 01:03:19,454 He can't do shit for us. 1024 01:03:20,904 --> 01:03:23,527 Then we'll call the Coast Guard. Okay? 1025 01:03:23,631 --> 01:03:26,151 We will call the Navy. I do not care who. 1026 01:03:26,254 --> 01:03:30,328 No ways. No ways. 1027 01:03:31,778 --> 01:03:34,022 - It's okay. - Are you okay? 1028 01:03:39,855 --> 01:03:42,928 No... 1029 01:03:43,032 --> 01:03:45,827 No! 1030 01:03:45,931 --> 01:03:47,070 It's not that bad. 1031 01:03:48,830 --> 01:03:50,660 I'm sorry. I was wrong. 1032 01:03:51,833 --> 01:03:53,214 I was totally wrong. 1033 01:03:54,388 --> 01:03:55,768 It's okay. 1034 01:03:55,872 --> 01:03:57,323 It's okay. It's okay. 1035 01:03:57,426 --> 01:04:01,016 Right? You see the, you see the best in people. 1036 01:04:01,120 --> 01:04:02,880 Get some rest, okay? 1037 01:04:02,984 --> 01:04:04,640 Tomorrow we're gonna end this nightmare. 1038 01:04:06,401 --> 01:04:08,241 There's still so much we don't know 1039 01:04:08,437 --> 01:04:10,558 about these misunderstood creatures, ruthless killers, 1040 01:04:10,613 --> 01:04:11,924 or kings of the ocean. 1041 01:04:12,028 --> 01:04:13,961 Restoring balance to a world 1042 01:04:14,065 --> 01:04:18,276 that man continually plunges into peril. 1043 01:04:18,379 --> 01:04:22,487 Without sharks, nature's equilibrium would be destroyed. 1044 01:04:41,853 --> 01:04:49,205 Sienna, Sienna, Sienna, Sienna. 1045 01:04:50,586 --> 01:04:52,760 She needs to mate. 1046 01:05:00,769 --> 01:05:01,770 Christopher? 1047 01:05:19,686 --> 01:05:22,620 Yo, bro. You got some smoke, man? 1048 01:05:25,072 --> 01:05:27,281 Whoa man, chill man, chill! 1049 01:06:00,005 --> 01:06:03,422 You're scared. I can feel it. 1050 01:06:06,667 --> 01:06:10,223 It's like shock waves coursing from your body to mine. 1051 01:06:11,880 --> 01:06:17,230 Don't fight it. I want you to enjoy it one last time. 1052 01:06:19,370 --> 01:06:21,649 Come. 1053 01:06:40,048 --> 01:06:41,774 Christopher, answer the phone. 1054 01:06:41,877 --> 01:06:47,159 Christopher, I need you to answer the phone, okay. 1055 01:06:47,262 --> 01:06:50,403 Christopher, call me back. Okay? 1056 01:07:06,973 --> 01:07:08,699 - What are you... - Shh... 1057 01:07:10,805 --> 01:07:11,771 Heidi stop. 1058 01:07:11,875 --> 01:07:13,221 You don't have to do this. 1059 01:07:13,325 --> 01:07:14,839 You don't have to do this. We can reverse it. 1060 01:07:14,843 --> 01:07:16,880 You can't undo evolution. 1061 01:07:18,813 --> 01:07:23,715 I'm the new apex predator on the planet. Isn't that awesome? 1062 01:07:23,819 --> 01:07:25,200 You're insane. 1063 01:07:25,303 --> 01:07:28,824 Humans drove sharks to the brink of extinction. 1064 01:07:28,927 --> 01:07:29,859 Now it's your turn. 1065 01:07:30,998 --> 01:07:32,966 No, no, please. 1066 01:07:33,069 --> 01:07:35,383 You should be proud, Christopher. 1067 01:07:36,004 --> 01:07:38,697 Your seed will populate the first of our kind. 1068 01:07:40,181 --> 01:07:41,872 It's a new species to rule the world. 1069 01:07:44,530 --> 01:07:48,949 You've done your part. Let nature take its course. 1070 01:07:59,477 --> 01:08:02,342 That's my meat, bitch. 1071 01:08:12,733 --> 01:08:14,597 Christopher? 1072 01:08:25,816 --> 01:08:26,817 Hah! 1073 01:08:26,920 --> 01:08:28,000 I had no choice, she was... 1074 01:08:28,094 --> 01:08:29,233 I didn't mean to... 1075 01:08:31,684 --> 01:08:33,583 I know I'm gonna get us outta here, okay? 1076 01:08:33,687 --> 01:08:35,758 You're not going anywhere. 1077 01:08:35,861 --> 01:08:37,035 I'm still hungry. 1078 01:09:08,171 --> 01:09:10,139 Let's go. Let's go. 1079 01:09:10,242 --> 01:09:11,692 I thought you were a conservationist. 1080 01:09:11,796 --> 01:09:14,385 I save sharks, not psycho murdering bitches. 1081 01:09:21,496 --> 01:09:24,706 Die, fucking bitch! 1082 01:09:24,810 --> 01:09:26,605 No! You first. 1083 01:09:32,681 --> 01:09:34,855 Leave her alone. 1084 01:09:56,947 --> 01:09:58,293 Are you okay? 1085 01:09:58,397 --> 01:10:00,883 Did I, did I get her? 1086 01:10:00,987 --> 01:10:02,264 Yeah, I think so. 1087 01:10:02,368 --> 01:10:04,508 Yeah, I think so. 1088 01:10:04,611 --> 01:10:06,924 I can't believe it's over. 1089 01:10:11,446 --> 01:10:13,517 Hold on. 1090 01:10:13,620 --> 01:10:16,037 - I'll be right back. - Okay. 1091 01:11:22,453 --> 01:11:23,799 Christopher. 1092 01:11:28,701 --> 01:11:32,015 Christopher, why won't you talk to me? 1093 01:11:32,118 --> 01:11:33,775 Just gimme a damn minute! 1094 01:11:33,879 --> 01:11:36,502 Why won't you just tell me what's going on? 1095 01:11:38,539 --> 01:11:41,024 Christopher, please talk to me. 1096 01:11:41,127 --> 01:11:42,475 Go away. 1097 01:12:09,088 --> 01:12:10,193 Truth Jedi? 1098 01:12:11,747 --> 01:12:13,300 No, you got the wrong guy. 1099 01:12:13,404 --> 01:12:15,751 No, I don't. We need to talk. 1100 01:12:15,855 --> 01:12:17,235 Who the hell are you? 1101 01:12:17,339 --> 01:12:20,515 I'm a marine biologist and a concerned citizen. 1102 01:12:20,618 --> 01:12:23,069 How'd you find me? We need to stop her. 1103 01:12:24,380 --> 01:12:25,521 Shark Girl? 1104 01:12:25,624 --> 01:12:30,180 She was my friend before she turned. 1105 01:12:30,284 --> 01:12:31,768 And I'm supposed to do what? 1106 01:12:31,872 --> 01:12:33,632 Help me. 1107 01:12:33,736 --> 01:12:36,048 You have more intel than anybody else. 1108 01:12:36,152 --> 01:12:37,947 At least anyone else that's still alive. 1109 01:12:38,050 --> 01:12:39,428 Yeah, and I'd like to keep it that way. 1110 01:12:39,432 --> 01:12:40,813 Can you just go away please? 1111 01:12:40,916 --> 01:12:42,017 You know more than you're putting on your channel. 1112 01:12:42,021 --> 01:12:43,194 That's my prerogative, lady. 1113 01:12:43,298 --> 01:12:44,506 Where's the serum from? 1114 01:12:44,610 --> 01:12:46,784 Russians? CDC? Yakuza? I don't know. 1115 01:12:46,888 --> 01:12:49,960 Hey, listen, piece of advice. You somehow made it this far. 1116 01:12:50,063 --> 01:12:51,789 Count your chickens and call it a day. 1117 01:12:51,893 --> 01:12:53,826 She killed my brother. 1118 01:12:55,345 --> 01:12:57,382 And Christopher? He's changing. 1119 01:12:57,831 --> 01:13:01,144 - He got bit and... - Okay, alright, listen. 1120 01:13:01,248 --> 01:13:03,250 I got a number after my last broadcast. 1121 01:13:03,353 --> 01:13:05,735 No name just said to call if anybody went nuclear. 1122 01:13:05,839 --> 01:13:08,151 A phone number. Hey, that's all I got. 1123 01:13:08,255 --> 01:13:10,776 And I don't know where that leads, so it's not on me. 1124 01:13:10,879 --> 01:13:13,261 Listen, you start feeling a little, uh, sharky. 1125 01:13:13,364 --> 01:13:14,365 Forget where I live. 1126 01:13:21,752 --> 01:13:23,928 Doug's flowers. Leave a message. 1127 01:13:24,031 --> 01:13:26,862 What? Okay. 1128 01:13:26,965 --> 01:13:30,072 I don't know if anyone's there. 1129 01:13:30,175 --> 01:13:32,346 I don't even know if anyone's going to get this message, 1130 01:13:32,350 --> 01:13:38,668 but my friend Heidi, she's turning into a monster. 1131 01:13:39,116 --> 01:13:40,428 She used to be the sweetest girl. 1132 01:13:40,531 --> 01:13:42,533 She would take in a stray friend. 1133 01:13:42,637 --> 01:13:46,745 She would take in a stray puppy. And now, now she's gone. 1134 01:13:50,024 --> 01:13:51,991 I tried to stop her. I did. 1135 01:13:52,095 --> 01:13:54,685 I tried to end it, but I don't... 1136 01:13:58,240 --> 01:14:00,414 Maybe you could do something about it. 1137 01:14:10,598 --> 01:14:12,117 Hey, this is Christopher Bellman. 1138 01:14:12,462 --> 01:14:14,356 Leave a message and I'll call you back as soon as I can. 1139 01:14:14,360 --> 01:14:18,779 Christopher, if you're up there, please let me in. 1140 01:14:19,227 --> 01:14:21,265 Please just tell me what's going on. 1141 01:14:21,368 --> 01:14:23,159 Like whatever you're going through. I can handle it. 1142 01:14:23,163 --> 01:14:25,200 I can take it. I can take it. 1143 01:14:25,303 --> 01:14:26,166 Please! 1144 01:14:29,549 --> 01:14:31,827 Please just let me in. 1145 01:14:57,303 --> 01:14:59,408 Take me, please. 1146 01:15:29,440 --> 01:15:32,720 Ah! Dammit. I stepped on glass. I'm bleeding. 1147 01:15:47,356 --> 01:15:51,050 SYM Wolf 150. Very nice. 1148 01:15:51,533 --> 01:15:55,089 - It was my brother's. - Where are you headed? 1149 01:15:55,192 --> 01:15:58,886 - Anywhere but here. - So much unfinished business? 1150 01:16:01,440 --> 01:16:06,032 Who are you? Doug's flowers. 1151 01:16:10,864 --> 01:16:13,798 - I'm also a chemist. - You killed Rick. 1152 01:16:13,902 --> 01:16:18,528 - No, Rick was a friend. - He was my teacher. 1153 01:16:18,631 --> 01:16:21,911 Mine too, in many ways. 1154 01:16:22,394 --> 01:16:24,672 Rick died protecting the anti venom. 1155 01:16:25,362 --> 01:16:27,779 I don't wanna have anything to do with that shit. 1156 01:16:27,882 --> 01:16:29,608 Heidi is still out there killing people. 1157 01:16:29,711 --> 01:16:31,023 And I tried to stop her. 1158 01:16:31,127 --> 01:16:33,889 - Try again. - No, I'm afraid. 1159 01:16:33,993 --> 01:16:35,960 You're the only person who has faced one 1160 01:16:36,064 --> 01:16:37,704 of these creatures who is still breathing. 1161 01:16:37,790 --> 01:16:39,032 So there are others. 1162 01:16:39,136 --> 01:16:42,380 - Yes. - No. Thanks, but no. 1163 01:16:44,072 --> 01:16:46,972 You wouldn't be alone. I am assembling a team. 1164 01:16:49,872 --> 01:16:52,150 - What is that? - The harsh reality. 1165 01:17:05,543 --> 01:17:06,821 Christopher! 1166 01:17:10,307 --> 01:17:11,515 We can save him. 1167 01:17:11,618 --> 01:17:16,590 If we cannot save him, we have to kill him. 1168 01:17:17,384 --> 01:17:20,525 But first, your little team is gonna help me get Heidi. 1169 01:17:20,628 --> 01:17:23,942 And that is not going to be a rescue mission. 1170 01:17:24,046 --> 01:17:25,081 Do you understand? 1171 01:17:25,841 --> 01:17:27,912 Understood. 1172 01:17:28,015 --> 01:17:29,603 You know where to find me? 1173 01:17:32,055 --> 01:17:35,127 Watch your back. Heidi's still out there. 1174 01:17:35,713 --> 01:17:36,922 Got it.79186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.