All language subtitles for Shameless S11E07 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,621 --> 00:00:07,781 Look at me, right? 2 00:00:07,861 --> 00:00:09,580 And look at the Queen. 3 00:00:09,660 --> 00:00:14,181 I was never a fan until it occurred to me how much me and Ma'am have in common. 4 00:00:14,261 --> 00:00:16,541 Bringing up kiddies, you can't remember the names of. 5 00:00:16,620 --> 00:00:20,181 I know she's not a single parent, but she might as well be. 6 00:00:20,261 --> 00:00:23,061 Plus, the pair of us, we've stuck to our guns, 7 00:00:23,140 --> 00:00:26,820 her, literally sometimes, and flagshipped a dying breed. 8 00:00:26,901 --> 00:00:29,181 Admired and despised equally. 9 00:00:29,261 --> 00:00:34,781 Not for never lifting a finger, no, for setting examples through extremity. 10 00:00:34,860 --> 00:00:37,381 And whether you're a bigwig on her end or a bigwig on mine, 11 00:00:37,461 --> 00:00:39,540 you've still got all your dickheads in the middle to deal with, 12 00:00:39,621 --> 00:00:41,501 snip, snip, snipping at your benefits. 13 00:00:41,580 --> 00:00:46,021 I mean, she can't not be looking at me and thinking, "What's your secret, Frank?" 14 00:00:46,101 --> 00:00:49,141 I got shot of my kids yonks back, 15 00:00:49,220 --> 00:00:51,260 whereas she's yet to see the back of a single one. 16 00:00:51,341 --> 00:00:52,501 Fine! 17 00:00:52,580 --> 00:00:54,821 I've had to get out of bed on occasion to make ends meet, 18 00:00:54,900 --> 00:00:58,141 whereas she, she's done the whole thing from a chair. 19 00:01:00,101 --> 00:01:01,580 Oh, and a drink for the lady. 20 00:01:01,661 --> 00:01:02,980 Oh, sure, there's perks. 21 00:01:03,061 --> 00:01:06,621 But look at her lot. Brian May prancing about on her roof. 22 00:01:06,700 --> 00:01:09,140 Now, look at my lot, 23 00:01:09,221 --> 00:01:13,261 we know how to throw a proper fucking pa-a-rty! 24 00:01:17,461 --> 00:01:18,541 [Shane] Define love... 25 00:01:19,901 --> 00:01:22,060 that's what Ol' Big Ears said on TV. 26 00:01:22,140 --> 00:01:24,621 Not Noddy's mate, the future king of England. 27 00:01:24,700 --> 00:01:25,941 [engine revs] 28 00:01:26,021 --> 00:01:29,021 The first warning shot across 18-year-old Diana's... 29 00:01:29,101 --> 00:01:31,661 that all might not be perfect in her princess fairytale. 30 00:01:33,021 --> 00:01:35,060 If only she'd bailed there and then, eh? 31 00:01:36,060 --> 00:01:38,181 It's a tricky concept though, love. 32 00:01:39,821 --> 00:01:41,860 I've always been a bit of a romantic, you know. 33 00:01:43,060 --> 00:01:45,461 I've got a dreamy vision of a perfect partnership. 34 00:01:46,941 --> 00:01:48,381 A love that can't be kept quiet. 35 00:01:50,420 --> 00:01:53,021 True love surely proclaims itself. 36 00:01:53,101 --> 00:01:54,140 [car honks] 37 00:01:59,301 --> 00:02:00,301 [sighs] 38 00:02:00,381 --> 00:02:01,901 Who are you gonna be? 39 00:02:01,981 --> 00:02:03,420 Hannibal Lecter. 40 00:02:03,500 --> 00:02:05,261 Real, for fuck's sake. 41 00:02:05,341 --> 00:02:06,541 Ronnie Biggs? 42 00:02:06,621 --> 00:02:08,220 That's too tame. 43 00:02:08,301 --> 00:02:10,021 Reggie Kray? 44 00:02:10,100 --> 00:02:13,181 Maybe Jack the Ripper can beast my ringpiece today? 45 00:02:15,341 --> 00:02:16,380 [Karen] Shane! 46 00:02:17,501 --> 00:02:18,581 Gosh. 47 00:02:20,061 --> 00:02:21,141 [Karen] Shane? 48 00:02:22,380 --> 00:02:23,501 Shane! 49 00:02:25,861 --> 00:02:28,501 Salmonella Sam will not move to that corner plot. 50 00:02:29,661 --> 00:02:31,581 Fat bastard. 51 00:02:31,661 --> 00:02:32,661 Does he know who you are? 52 00:02:32,741 --> 00:02:34,501 He will do, when he's force-fed his own burgers. 53 00:02:36,421 --> 00:02:37,380 Give us five. 54 00:02:37,461 --> 00:02:38,701 Hurry up. 55 00:02:41,461 --> 00:02:42,540 [sighs] 56 00:02:46,540 --> 00:02:47,501 [sighs] 57 00:02:47,581 --> 00:02:48,861 The helium's leaked from someone's balloon. 58 00:02:48,941 --> 00:02:52,260 Yeah, shagging like a serial killer often ruins the moment. 59 00:02:53,980 --> 00:02:55,260 You leave me no option. 60 00:02:59,621 --> 00:03:03,501 Eeny, meeny, miny, ha, moe. 61 00:03:08,540 --> 00:03:09,781 [moans] 62 00:03:16,021 --> 00:03:18,700 [indistinct kids chatter] 63 00:03:18,781 --> 00:03:19,980 [door opens] 64 00:03:22,061 --> 00:03:23,260 Hey, your girlfriend's outside. 65 00:03:23,341 --> 00:03:24,581 [door closes] 66 00:03:24,661 --> 00:03:25,700 She's a mate. 67 00:03:25,781 --> 00:03:28,581 Oh, I wouldn't have you down as nervous with the ladies. 68 00:03:28,661 --> 00:03:30,420 Little stud muffin, our Ches. 69 00:03:30,501 --> 00:03:32,141 Bangs plenty of birds. 70 00:03:32,221 --> 00:03:33,221 [Chesney sighs] 71 00:03:33,301 --> 00:03:34,341 We're not even compatible. 72 00:03:34,420 --> 00:03:37,021 Ooh, "compatible". 73 00:03:37,100 --> 00:03:39,581 What, she's not, er, blonde and stupid? 74 00:03:39,661 --> 00:03:41,461 And I'm not a lanky brainbox. 75 00:03:42,980 --> 00:03:45,661 A one-stop-shop's only a good plan if they ever get served. 76 00:03:50,820 --> 00:03:51,861 [door closes] 77 00:03:58,581 --> 00:03:59,540 Here. 78 00:03:59,621 --> 00:04:00,621 For your strength. 79 00:04:00,700 --> 00:04:01,820 [taps on back] 80 00:04:04,380 --> 00:04:06,700 [siren wailing in distance] 81 00:04:16,781 --> 00:04:18,060 What's that you keep necking? 82 00:04:18,141 --> 00:04:20,381 There are certain questions you should never ask a lady. 83 00:04:20,461 --> 00:04:21,661 [stirs] 84 00:04:25,261 --> 00:04:26,301 [sighs] 85 00:04:27,941 --> 00:04:29,781 [door closes] 86 00:04:37,781 --> 00:04:39,740 Don't worry, I'll treat you to that. 87 00:04:39,821 --> 00:04:40,901 Oh, thanks. 88 00:04:43,261 --> 00:04:44,301 Four pound. 89 00:04:50,981 --> 00:04:52,661 Are you going to Shane's festival? 90 00:04:52,740 --> 00:04:54,541 I'll be selling scran on a stall. 91 00:04:54,620 --> 00:04:55,620 Are you? 92 00:04:55,701 --> 00:04:57,141 Ah, it depends. 93 00:04:57,221 --> 00:04:59,101 Letitia and Aidan are. I was go-- 94 00:05:00,901 --> 00:05:02,301 [thump] 95 00:05:02,381 --> 00:05:03,341 What? 96 00:05:03,421 --> 00:05:04,500 Check the sell-by. 97 00:05:05,981 --> 00:05:06,940 It was the last day. 98 00:05:07,021 --> 00:05:08,261 One day over. 99 00:05:10,940 --> 00:05:12,060 [smirks] 100 00:05:13,381 --> 00:05:15,101 [opens cash drawer, bills rustle] 101 00:05:15,180 --> 00:05:17,940 A refund won't clear up the thrush it's given me. 102 00:05:18,021 --> 00:05:19,101 Well, how's my cider give-- 103 00:05:20,620 --> 00:05:21,620 [sighs] 104 00:05:21,701 --> 00:05:24,021 -Wait there. -[closes cash drawer] 105 00:05:24,101 --> 00:05:25,261 Mum. 106 00:05:32,180 --> 00:05:33,301 We were low anyway. 107 00:05:35,421 --> 00:05:36,541 You coming? 108 00:05:36,620 --> 00:05:37,781 [door opens] 109 00:05:39,661 --> 00:05:40,701 Mary-Mae? 110 00:05:42,701 --> 00:05:43,781 Huh. 111 00:05:47,581 --> 00:05:49,301 [snooker shot] 112 00:05:49,380 --> 00:05:51,821 The festival gives him something to look forward to. 113 00:05:51,901 --> 00:05:54,421 Money well spent if it takes his mind off his dad for a night. 114 00:05:54,500 --> 00:05:57,541 Well, hard to get excited when you've done the legendary gigs. 115 00:05:57,620 --> 00:06:03,500 You know, Pistols in Free Trade Hall, Spike Island, Woodstock-- 116 00:06:06,901 --> 00:06:08,341 Two Malibus, Mimi. 117 00:06:08,421 --> 00:06:10,821 Scouse Mouse absolutely smashed it at Creamfields! 118 00:06:10,901 --> 00:06:13,781 I bet he did, at a 100 grand a gig. 119 00:06:13,861 --> 00:06:15,301 But he's doing this one for his exes. 120 00:06:15,380 --> 00:06:17,060 Northern lad, giving a bit back. 121 00:06:17,141 --> 00:06:18,981 DJs are fucking fraudsters, 122 00:06:19,060 --> 00:06:21,461 robbing a living playing other people's records. 123 00:06:21,541 --> 00:06:22,861 No wonder he wears a mask. 124 00:06:22,940 --> 00:06:23,981 [Jamie] How many? 125 00:06:24,060 --> 00:06:26,180 Ah, 2,000 tees, 1,000 orders... 126 00:06:26,261 --> 00:06:29,341 You do realise not every single punter buys a souvenir, Shane? 127 00:06:29,421 --> 00:06:30,461 You never know, do you? 128 00:06:30,541 --> 00:06:32,581 And what's left, we can just stick online, can't we? 129 00:06:32,661 --> 00:06:34,861 An "I was there" event! 130 00:06:34,940 --> 00:06:37,421 We sold 150 more tickets this morning. 131 00:06:37,500 --> 00:06:39,661 Promote it and they will... 132 00:06:39,740 --> 00:06:41,661 [both] They will come. 133 00:06:41,740 --> 00:06:44,221 [kids chatter in distance] 134 00:06:44,301 --> 00:06:46,661 How's the stalking going? 135 00:06:46,740 --> 00:06:48,301 What, you didn't ask him out? 136 00:06:48,380 --> 00:06:49,380 Knew she wouldn't. 137 00:06:49,461 --> 00:06:50,421 Mommy wouldn't approve. 138 00:06:50,500 --> 00:06:51,740 I was going to, actually, but-- 139 00:06:51,820 --> 00:06:52,820 Of course you were. 140 00:06:52,901 --> 00:06:54,301 Can't believe I'm so embarrassed by it. 141 00:06:54,380 --> 00:06:56,180 I left the playground two years ago. 142 00:06:56,261 --> 00:06:58,581 Hang on a sec, how long have you known Chesney? 143 00:06:58,661 --> 00:07:00,261 Almost six months. 144 00:07:01,581 --> 00:07:04,820 Six months is the maximum you can stay his friend. 145 00:07:04,901 --> 00:07:07,940 After that, there's no chance of youse going out together. 146 00:07:09,141 --> 00:07:10,661 Is that what happened to us? 147 00:07:10,740 --> 00:07:12,461 You had your chance. 148 00:07:12,541 --> 00:07:13,541 It's now or never. 149 00:07:13,620 --> 00:07:15,180 Those magazines are full of shit. 150 00:07:17,620 --> 00:07:22,421 We've got 10 keys of skunk, 2,000 Es, 500 drips. 151 00:07:22,500 --> 00:07:23,781 No crack. 152 00:07:23,861 --> 00:07:25,500 Nah, nah, nah. Wrong vibe. 153 00:07:25,581 --> 00:07:26,781 Three key of Charlie. 154 00:07:26,861 --> 00:07:28,301 Our security won't fuck about. 155 00:07:28,380 --> 00:07:30,461 Everyone searched, everything confiscated. 156 00:07:30,541 --> 00:07:32,260 Plenty of signs to warn 'em. 157 00:07:32,341 --> 00:07:34,180 They buy off us. 158 00:07:34,260 --> 00:07:36,740 How much to pitch a brothel tent at this festival of yours? 159 00:07:36,820 --> 00:07:40,981 As much as I back legalisation, I doubt my license will stretch that far. 160 00:07:41,060 --> 00:07:42,101 So what? You're selling drugs. 161 00:07:42,180 --> 00:07:43,861 Yeah, which is a lot more discrete 162 00:07:43,940 --> 00:07:47,380 than a tent full of half-naked birds selling noshes for a score. 163 00:07:47,461 --> 00:07:49,781 What about the police protection? 164 00:07:49,861 --> 00:07:51,461 Huh? 165 00:07:51,541 --> 00:07:52,820 What's she going on about? 166 00:07:52,901 --> 00:07:55,781 He shags his copper, green lights all the way. 167 00:07:56,820 --> 00:07:58,541 Tell me she's joking. 168 00:07:58,620 --> 00:08:00,180 No hookers... 169 00:08:00,260 --> 00:08:01,301 allowed. 170 00:08:03,221 --> 00:08:04,820 She's the liaison officer. 171 00:08:04,901 --> 00:08:06,700 She has to be on site, doesn't she? 172 00:08:06,781 --> 00:08:08,901 It's a condition of the license. 173 00:08:08,981 --> 00:08:10,021 I'm not shagging her. 174 00:08:10,101 --> 00:08:11,101 Fuck. 175 00:08:11,180 --> 00:08:12,461 [Shane steps away] 176 00:08:12,541 --> 00:08:15,500 [Randall moans] 177 00:08:16,781 --> 00:08:18,341 [Shane sniffs] 178 00:08:18,421 --> 00:08:19,981 [moaning continues] 179 00:08:20,060 --> 00:08:21,981 [sniffs] 180 00:08:22,060 --> 00:08:23,260 Ha! 181 00:08:24,380 --> 00:08:26,141 Breathe it in, you worthless scum! 182 00:08:27,461 --> 00:08:28,500 [breathes in] 183 00:08:28,581 --> 00:08:31,021 Right in! 184 00:08:31,101 --> 00:08:32,460 [Shane sniffs] 185 00:08:32,541 --> 00:08:33,901 Go on, you dirty bitch. 186 00:08:33,980 --> 00:08:35,700 [moans] 187 00:08:35,781 --> 00:08:36,781 Again. 188 00:08:36,861 --> 00:08:38,421 [breathes in] 189 00:08:38,501 --> 00:08:40,100 Tell me how it smells. 190 00:08:42,021 --> 00:08:42,980 Like a-- 191 00:08:43,060 --> 00:08:44,261 Yeah? 192 00:08:45,460 --> 00:08:47,901 A mucky, stinking pig's arse. 193 00:08:47,980 --> 00:08:50,661 [moans] 194 00:08:50,741 --> 00:08:52,421 How dirty is it? 195 00:08:52,501 --> 00:08:54,261 Fuck me, yeah, yeah, it's pretty disgusting. 196 00:08:54,340 --> 00:08:55,941 Louder, louder. 197 00:08:57,061 --> 00:09:01,061 It's like a dirty, grassing-slag's brown shithole! 198 00:09:01,141 --> 00:09:02,741 Yeah! Yeah! 199 00:09:02,821 --> 00:09:03,901 [moans again] 200 00:09:03,980 --> 00:09:05,261 [muffled voice] Oh, my god. 201 00:09:05,340 --> 00:09:07,261 Oh, yeah! 202 00:09:19,061 --> 00:09:20,421 [Shane sighs] 203 00:09:24,661 --> 00:09:25,821 Phew. 204 00:09:25,901 --> 00:09:28,581 Do you ever like it like normal sex? 205 00:09:28,661 --> 00:09:29,741 What does that constitute? 206 00:09:29,821 --> 00:09:33,701 I don't know just, you know, regular sex? 207 00:09:33,781 --> 00:09:35,381 Naked? 208 00:09:35,460 --> 00:09:38,301 No shouting insults, slapping? 209 00:09:38,381 --> 00:09:41,501 Look, if you're after the cosy comforts of a generic girlfriend... 210 00:09:41,581 --> 00:09:42,581 Ahem. 211 00:09:42,661 --> 00:09:44,100 ...you might want to look elsewhere. 212 00:09:47,541 --> 00:09:48,941 I don't want to look elsewhere. 213 00:09:54,541 --> 00:09:56,061 Shane-a-delica's bang on track, you know. 214 00:09:57,501 --> 00:10:00,220 Three thousand tickets almost gone. 215 00:10:00,301 --> 00:10:01,301 [clicks lighter] 216 00:10:01,381 --> 00:10:02,340 Listen, you-- 217 00:10:02,421 --> 00:10:03,381 [sighs] 218 00:10:03,460 --> 00:10:05,821 You know, Mam and Jamie are gonna be there, yeah? 219 00:10:05,901 --> 00:10:07,821 Don't worry. 220 00:10:07,901 --> 00:10:09,261 I can be almost invisible. 221 00:10:16,141 --> 00:10:17,181 [metal clanks] 222 00:10:19,021 --> 00:10:20,661 [breathes out] 223 00:10:28,701 --> 00:10:30,301 Forgive him, Father. 224 00:10:30,381 --> 00:10:32,061 He knows not what he does. 225 00:10:35,621 --> 00:10:37,301 You swore you called it off. 226 00:10:37,381 --> 00:10:39,261 I told you, she's all right. 227 00:10:39,340 --> 00:10:41,501 She helped with the licensing application. 228 00:10:41,581 --> 00:10:42,701 Too right she did! 229 00:10:42,781 --> 00:10:44,901 While they're planning a raid! 230 00:10:44,980 --> 00:10:46,021 No way. 231 00:10:46,100 --> 00:10:47,301 [Jamie] It's a festival. 232 00:10:47,381 --> 00:10:48,581 She knows that means drugs. 233 00:10:48,661 --> 00:10:50,381 She smokes weed. 234 00:10:50,460 --> 00:10:55,100 Wise up, sunshine. What do you think that bizzie sees in you? 235 00:10:55,181 --> 00:10:57,220 You wash in a stream! 236 00:10:57,301 --> 00:10:59,301 It doesn't matter if he bathes in asses' milk. 237 00:11:00,301 --> 00:11:02,340 Maguire. Crime family. 238 00:11:02,421 --> 00:11:05,061 You don't think that rings any alarm bells? 239 00:11:05,141 --> 00:11:07,501 [Mimi] You think I'm having anything to do with this festival, 240 00:11:07,581 --> 00:11:09,220 and laying all that gear on, 241 00:11:09,301 --> 00:11:11,181 while you've got an odd lot in your feather, 242 00:11:11,261 --> 00:11:14,061 you must be off your rocker! 243 00:11:17,181 --> 00:11:18,581 So what are you saying? 244 00:11:18,661 --> 00:11:21,141 -You get rid. -[Mimi] Right now. 245 00:11:29,181 --> 00:11:31,661 I don't care what she is. 246 00:11:33,621 --> 00:11:35,581 You don't get to tell me what to do anymore. 247 00:11:41,541 --> 00:11:43,621 [door opens, closes] 248 00:11:45,781 --> 00:11:48,460 [Randall moans] 249 00:11:53,740 --> 00:11:56,460 [gasps] 250 00:11:59,581 --> 00:12:02,581 I noticed Ken the Dog and his pit bull sniffing round the field. 251 00:12:03,661 --> 00:12:04,901 I need security. 252 00:12:04,980 --> 00:12:06,501 What about Mimi and Jamie? 253 00:12:06,581 --> 00:12:08,860 [both gasp] 254 00:12:08,941 --> 00:12:10,740 They're out. 255 00:12:10,821 --> 00:12:11,860 How come? 256 00:12:15,340 --> 00:12:16,980 I told them about us. 257 00:12:17,061 --> 00:12:18,340 What? 258 00:12:18,421 --> 00:12:20,381 No more hiding, sneaking around. 259 00:12:20,460 --> 00:12:21,421 Shane! 260 00:12:21,501 --> 00:12:22,860 They thought you were undercover. 261 00:12:22,941 --> 00:12:24,381 How stupid can you be? 262 00:12:24,460 --> 00:12:28,901 What part of undercover wears a uniform and drives a car with a flashing light? 263 00:12:28,980 --> 00:12:30,061 Double bluff? 264 00:12:30,141 --> 00:12:31,501 Fuck's sake. 265 00:12:32,980 --> 00:12:34,381 [Shane] I thought you'd be happy. 266 00:12:34,460 --> 00:12:36,661 Well, we can be normal now. 267 00:12:37,781 --> 00:12:40,100 Well, obviously keep it on the low from your side of things but-- 268 00:12:40,181 --> 00:12:42,581 What the fuck is it with you and "normal"? 269 00:12:42,661 --> 00:12:44,701 Normal sex, normal girlfriend. 270 00:12:44,781 --> 00:12:45,821 Jesus. 271 00:12:57,141 --> 00:12:58,141 [Billy] Ugh! 272 00:12:58,220 --> 00:13:01,021 Fucking hanging. She makes my skin crawl. 273 00:13:01,100 --> 00:13:02,701 She's really pretty, though. 274 00:13:02,781 --> 00:13:03,740 [Billy] That's garnish. 275 00:13:03,821 --> 00:13:06,460 The only way I'd serve a plod is by slapping it at the same time. 276 00:13:06,541 --> 00:13:09,100 -[car engine revs] -Maybe he pretends she's a strip-a-gram? 277 00:13:09,181 --> 00:13:10,901 Or that. 278 00:13:10,980 --> 00:13:12,581 He must be smitten, though. 279 00:13:12,661 --> 00:13:13,821 What a bell end. 280 00:13:18,941 --> 00:13:19,980 [spits] 281 00:13:22,301 --> 00:13:24,261 [birds chirping in distance] 282 00:13:28,340 --> 00:13:29,301 What? 283 00:13:29,381 --> 00:13:32,061 A mother's sixth sense kicks in around boy trouble. 284 00:13:33,181 --> 00:13:34,740 Someone from college, I hope? 285 00:13:34,821 --> 00:13:37,021 As if. She's mad for-- 286 00:13:37,100 --> 00:13:40,141 [Patreesha] I'm here to talk, whenever you're ready. 287 00:13:42,620 --> 00:13:46,821 Some sensitive soul, no doubt, from your English class? 288 00:13:55,661 --> 00:13:56,620 [door opens] 289 00:13:56,701 --> 00:13:57,701 And what's wrong with Chesney? 290 00:13:57,781 --> 00:13:59,701 Some out-of-date cider didn't agree with her. 291 00:13:59,781 --> 00:14:03,021 [Mary-Mae] And she's convinced that every Asian shopkeeper launders money 292 00:14:03,100 --> 00:14:04,460 from smuggling heroin. 293 00:14:04,541 --> 00:14:06,021 [chuckles] 294 00:14:07,061 --> 00:14:08,781 Sneaky ways to get in his head and turn him on. 295 00:14:08,860 --> 00:14:10,421 They're full of shit. 296 00:14:11,901 --> 00:14:12,860 It's interesting. 297 00:14:12,941 --> 00:14:16,740 "When a man is scared, testosterone and adrenaline increase. 298 00:14:16,821 --> 00:14:17,821 "It's the same as arousal. 299 00:14:17,901 --> 00:14:22,100 If a woman's there when he's frightened, he puts the hormone increase down to her. 300 00:14:22,181 --> 00:14:23,181 He fancies her." 301 00:14:23,261 --> 00:14:24,460 So there you go. 302 00:14:24,541 --> 00:14:26,061 Just be there when he shits himself. 303 00:14:30,301 --> 00:14:34,141 Crime and Punishment, one of the greatest novels of all time. 304 00:14:34,220 --> 00:14:35,581 Notes are at the back. 305 00:14:35,661 --> 00:14:38,860 A shortcut to pretend you've got a clue about literature. 306 00:14:38,941 --> 00:14:40,500 [cell phone pings] 307 00:14:40,581 --> 00:14:42,581 [Remona types on phone] 308 00:14:42,661 --> 00:14:44,301 Looks like someone could use a hand? 309 00:14:44,381 --> 00:14:45,941 Feel free if you know what you're doing. 310 00:14:50,100 --> 00:14:51,061 Er, I'm next! 311 00:14:51,141 --> 00:14:52,141 Do you pay? 312 00:14:52,220 --> 00:14:53,261 On principle. 313 00:14:55,340 --> 00:14:57,061 Oi-oi-oi-oi! 314 00:14:57,141 --> 00:14:58,620 Staff only back here. 315 00:15:00,061 --> 00:15:01,740 Consider it part of my trial run. 316 00:15:01,821 --> 00:15:04,061 [Remona] And who says we need an assistant? 317 00:15:04,141 --> 00:15:06,220 If you keep going missing, they can't serve themselves. 318 00:15:06,301 --> 00:15:07,740 [opens cash drawer] 319 00:15:09,500 --> 00:15:11,421 [Remona] Probationary period only. 320 00:15:14,061 --> 00:15:15,460 And this? 321 00:15:15,541 --> 00:15:16,620 Out of bounds. 322 00:15:28,181 --> 00:15:29,220 [Billy sighs] 323 00:15:33,100 --> 00:15:35,860 [lips flap]Thanks for sticking with us. 324 00:15:35,941 --> 00:15:37,061 Beer's legal. 325 00:15:38,460 --> 00:15:39,460 It's gonna be mental. 326 00:15:39,541 --> 00:15:40,781 Everyone needs a drink. 327 00:15:40,860 --> 00:15:42,701 No point cutting your nose off to spite your face. 328 00:15:42,781 --> 00:15:43,821 Their loss. 329 00:15:47,100 --> 00:15:48,261 [knocks on door] 330 00:15:53,100 --> 00:15:55,021 [dog barks in distance] 331 00:15:55,100 --> 00:15:56,100 [both growl] 332 00:15:56,181 --> 00:15:57,380 [sighs] 333 00:15:57,460 --> 00:15:58,581 Who'd rob this dump? 334 00:15:58,661 --> 00:16:00,661 [laughter] 335 00:16:03,541 --> 00:16:04,860 [door closes] 336 00:16:04,941 --> 00:16:06,781 Not the best of signs. 337 00:16:06,860 --> 00:16:08,781 Not everyone's as hard as our Stella. 338 00:16:09,901 --> 00:16:10,901 [sighs] 339 00:16:10,980 --> 00:16:12,661 Chesney will shit himself. 340 00:16:12,740 --> 00:16:15,301 Yeah, grip you there and then on the shop floor. 341 00:16:15,380 --> 00:16:16,620 [moans] 342 00:16:16,701 --> 00:16:18,261 [chuckles] 343 00:16:20,421 --> 00:16:22,460 [in thick accent] Get on the floor! 344 00:16:22,541 --> 00:16:23,860 Fucking do it! 345 00:16:23,941 --> 00:16:25,181 Well, no one better get hurt. 346 00:16:25,261 --> 00:16:27,541 Assault with a deadly accent? 347 00:16:27,620 --> 00:16:30,141 This stops you getting hurt. 348 00:16:31,701 --> 00:16:33,781 May the force be with you. 349 00:16:33,860 --> 00:16:36,141 [all chuckle] 350 00:16:42,500 --> 00:16:45,500 I thought Ken the Dog was lifed off for killing that plain 'un. 351 00:16:45,581 --> 00:16:46,980 New evidence came to light. 352 00:16:48,340 --> 00:16:50,061 I bet his security don't come cheap. 353 00:16:50,141 --> 00:16:52,340 You get 'em for free if they do the drug dealing as well. 354 00:16:52,421 --> 00:16:53,460 That's a liberty. 355 00:16:53,541 --> 00:16:55,421 I thought that was your biggest earner? 356 00:16:55,500 --> 00:16:57,860 Well, thanks to your dearests, what choice did I have? 357 00:16:57,941 --> 00:16:59,261 No security, no festival. 358 00:17:05,340 --> 00:17:07,221 Why is that out of bounds? 359 00:17:07,301 --> 00:17:08,261 It's Remona's lab. 360 00:17:08,340 --> 00:17:09,701 What does she need a lab for? 361 00:17:09,781 --> 00:17:11,420 For when she has to concentrate. 362 00:17:14,140 --> 00:17:17,461 [door opens, closes] 363 00:17:20,701 --> 00:17:21,821 I'm off to pray. 364 00:17:21,900 --> 00:17:24,021 [door opens, closes] 365 00:17:28,940 --> 00:17:30,900 [door rattles] 366 00:17:43,381 --> 00:17:44,381 [sighs] 367 00:17:44,461 --> 00:17:45,940 Ches! 368 00:17:46,021 --> 00:17:48,061 Oh, like these words aren't long enough. 369 00:17:50,861 --> 00:17:52,781 What? 370 00:17:52,861 --> 00:17:56,341 We just prepare doses of readymade pills, creams. 371 00:17:56,420 --> 00:17:57,701 So? 372 00:17:57,781 --> 00:17:59,180 You don't need any of this. 373 00:18:00,701 --> 00:18:02,981 I got a chemistry set one Christmas. It's a hobby. 374 00:18:03,061 --> 00:18:04,900 Hobbies like this'll get you banged up. 375 00:18:06,180 --> 00:18:07,461 She's at it, Ches. 376 00:18:09,221 --> 00:18:12,180 If this gets found on your premises, criminal assets will take the shop. 377 00:18:13,420 --> 00:18:15,061 Think about it, Chesney. 378 00:18:19,861 --> 00:18:20,940 Patreesha's at the Jockey. 379 00:18:21,021 --> 00:18:22,221 Do you mind if I wear the coat? 380 00:18:26,700 --> 00:18:27,741 [door closes] 381 00:18:28,821 --> 00:18:31,461 Don't know if it'll work on Ches, but I'm getting a hard-on. 382 00:18:31,541 --> 00:18:32,700 Just scare him, right? 383 00:18:33,741 --> 00:18:35,541 I'm nervous. 384 00:18:35,621 --> 00:18:36,581 Get in there. 385 00:18:36,660 --> 00:18:37,741 What? 386 00:18:47,021 --> 00:18:48,341 [door closes] 387 00:18:57,981 --> 00:18:59,221 [thump] 388 00:19:01,101 --> 00:19:03,221 Glad I pulled out of money-lending. 389 00:19:03,301 --> 00:19:05,381 You know, old women getting whacked. 390 00:19:06,900 --> 00:19:08,381 I did Crime and Punishment for A-level. 391 00:19:09,420 --> 00:19:10,660 [sighs] 392 00:19:11,861 --> 00:19:14,341 You never said if you were going to the festival. 393 00:19:14,420 --> 00:19:15,900 Oh, think so. 394 00:19:15,981 --> 00:19:18,301 Letitia's got VIP passes, so. 395 00:19:18,381 --> 00:19:19,900 Great. 396 00:19:19,981 --> 00:19:21,061 I'll buy you a drink? 397 00:19:22,781 --> 00:19:23,861 What about the stall? 398 00:19:23,940 --> 00:19:26,381 I'll get Remona or Avril to cover me. 399 00:19:26,461 --> 00:19:27,541 [chuckles] 400 00:19:27,621 --> 00:19:29,781 Is this your way of asking me out? 401 00:19:31,221 --> 00:19:32,221 Might be. 402 00:19:32,301 --> 00:19:33,461 [sighs] 403 00:19:35,900 --> 00:19:37,341 Are you OK? 404 00:19:37,420 --> 00:19:38,420 Mm. 405 00:19:38,501 --> 00:19:40,581 [in thick accent] Don't fucking move! 406 00:19:40,660 --> 00:19:41,741 Get over there! 407 00:19:41,821 --> 00:19:42,861 Stop, stop, stop, stop! 408 00:19:42,940 --> 00:19:43,900 Shut the fuck up, bitch! 409 00:19:43,981 --> 00:19:44,981 What do you think you're doing? 410 00:19:45,061 --> 00:19:46,021 No, no, no! It's OK! 411 00:19:46,101 --> 00:19:47,061 Fucking shut it! 412 00:19:47,141 --> 00:19:48,541 -No, I mean it! -Mary-Mae, just chill! 413 00:19:48,621 --> 00:19:49,861 Get on the floor! 414 00:19:49,940 --> 00:19:51,021 -Now! -[Chesney whimpers] 415 00:19:51,101 --> 00:19:52,101 Fucking do it! 416 00:19:52,180 --> 00:19:53,141 I'm not getting on the-- 417 00:19:53,221 --> 00:19:54,621 Stay down! Stay there! 418 00:19:54,700 --> 00:19:56,381 It's OK! I'll get you the money. 419 00:19:56,461 --> 00:19:58,261 Get back! 420 00:19:58,341 --> 00:19:59,821 I'm on it, I'm on it, yeah? 421 00:19:59,900 --> 00:20:02,861 Stay calm, everyone, just chill, yeah? 422 00:20:06,981 --> 00:20:08,341 [coins clink] 423 00:20:12,900 --> 00:20:14,381 That's everything. 424 00:20:17,781 --> 00:20:19,341 That-that's from my dad! 425 00:20:19,420 --> 00:20:21,221 He wouldn't want it to cause you any danger. 426 00:20:23,501 --> 00:20:24,581 I'm insured, it's OK. 427 00:20:27,101 --> 00:20:28,261 Look, it's all there, just go! 428 00:20:29,301 --> 00:20:30,301 Now what? 429 00:20:30,381 --> 00:20:31,341 Take it! 430 00:20:31,420 --> 00:20:32,461 Leg it! 431 00:20:36,700 --> 00:20:38,101 [door slams] 432 00:20:38,180 --> 00:20:39,261 Oi, oi! 433 00:20:39,341 --> 00:20:40,900 What do you think you're doing? 434 00:20:43,781 --> 00:20:45,660 [Chesney sighs] 435 00:20:45,741 --> 00:20:48,180 It's OK, it's OK. 436 00:20:48,261 --> 00:20:49,781 They've gone. 437 00:20:49,861 --> 00:20:50,940 I've got you. 438 00:21:03,221 --> 00:21:05,420 [indistinct chatter on radio] 439 00:21:05,501 --> 00:21:07,420 [knocks on door] 440 00:21:14,420 --> 00:21:15,821 I'm sorry if I've put it on you. 441 00:21:17,301 --> 00:21:19,301 Just didn't want me mam fucking it up for us. 442 00:21:20,581 --> 00:21:21,741 You did it for me, didn't you? 443 00:21:24,061 --> 00:21:25,301 It's me lunch break. 444 00:21:27,541 --> 00:21:28,541 [door closes] 445 00:21:28,621 --> 00:21:30,501 And it's my turn to do something for you. 446 00:21:33,501 --> 00:21:35,381 Oh, yeah. 447 00:21:38,501 --> 00:21:40,581 [sighs] 448 00:21:42,781 --> 00:21:44,981 No, no props. 449 00:21:45,061 --> 00:21:46,381 Serial killers? 450 00:21:46,460 --> 00:21:47,700 No physical abuse. 451 00:21:47,781 --> 00:21:49,221 [moans] 452 00:21:54,381 --> 00:21:55,460 Nice and steady. 453 00:21:56,660 --> 00:21:57,700 Normal. 454 00:22:03,861 --> 00:22:04,900 You all right? 455 00:22:04,981 --> 00:22:06,101 Uh-huh. 456 00:22:07,101 --> 00:22:09,781 Give us a little tweak if it helps you. 457 00:22:11,460 --> 00:22:12,621 Okay. 458 00:22:17,221 --> 00:22:19,381 [both moan] 459 00:22:23,981 --> 00:22:25,541 [muffled voice] What the fuck? 460 00:22:25,621 --> 00:22:26,660 Oh, yeah. 461 00:22:26,741 --> 00:22:27,741 Oh, shit. 462 00:22:27,821 --> 00:22:30,221 [loud moaning] 463 00:22:30,301 --> 00:22:31,501 Get fucked! 464 00:22:34,420 --> 00:22:35,700 What is wrong with you? 465 00:22:35,781 --> 00:22:37,381 Let's forget it, it was a bad idea. 466 00:22:37,460 --> 00:22:40,621 No, it was a fucking great idea till your right hook got busy! 467 00:22:42,940 --> 00:22:43,900 [in low tone] Sorry. 468 00:22:43,981 --> 00:22:45,460 No, I said leave it! 469 00:22:49,341 --> 00:22:51,660 At least sniffing your arse won't leave a bruise, eh? 470 00:22:52,621 --> 00:22:53,621 Fuck off, knobhead. 471 00:22:53,700 --> 00:22:54,821 It was a joke! 472 00:22:54,900 --> 00:22:55,940 Bad fucking taste. 473 00:22:56,021 --> 00:22:57,381 Don't blame me for this! 474 00:22:57,460 --> 00:22:59,021 Doing shit I don't want to do! 475 00:22:59,101 --> 00:23:01,180 Oh, really, because y'know what? 476 00:23:01,261 --> 00:23:05,541 I love a flash of Fred West's kipper when I'm on the money shot, me, 477 00:23:05,621 --> 00:23:07,381 absolutely love it. 478 00:23:07,460 --> 00:23:09,301 What is wrong with you? 479 00:23:09,381 --> 00:23:10,541 You had to fuck about. 480 00:23:11,981 --> 00:23:13,460 What? What did I do? 481 00:23:13,541 --> 00:23:15,021 Us! 482 00:23:15,101 --> 00:23:19,381 It was all right until you messed it up with your normal shit. 483 00:23:21,981 --> 00:23:23,141 [metal clank] 484 00:23:25,621 --> 00:23:26,700 I can't do this anymore. 485 00:23:50,741 --> 00:23:53,741 Who'd have thought biggest gig of your life just a day away? 486 00:23:53,821 --> 00:23:56,460 [birds chirping] 487 00:23:57,981 --> 00:23:59,381 Must be serious shit. 488 00:24:02,900 --> 00:24:07,180 Six years with a psycho brass, now another mad bitch. 489 00:24:09,541 --> 00:24:10,660 What does that say about me? 490 00:24:11,940 --> 00:24:13,420 I look to the mother. 491 00:24:15,221 --> 00:24:18,180 I can't stop fucking craving her. I'm like some baghead. 492 00:24:19,261 --> 00:24:20,621 Isn't that a good thing? 493 00:24:20,700 --> 00:24:23,221 No, not when it makes you feel worse after. 494 00:24:23,301 --> 00:24:26,141 Dirty, worthless. 495 00:24:26,221 --> 00:24:27,700 Because she's a copper? 496 00:24:27,781 --> 00:24:29,420 Tch, I can live with that. 497 00:24:30,940 --> 00:24:33,221 It's the shit that she says to me, 498 00:24:33,301 --> 00:24:36,460 does to me all the fucking filthy, twisted shit. 499 00:24:36,541 --> 00:24:38,141 Scrapes away my self-respect. 500 00:24:39,501 --> 00:24:41,180 That doesn't sound healthy. 501 00:24:42,621 --> 00:24:45,221 She knows the lengths you went to? 502 00:24:45,301 --> 00:24:46,541 Splitting up the family? 503 00:24:48,180 --> 00:24:50,501 I guess some people you'll never make happy. 504 00:24:52,101 --> 00:24:53,541 You're better off out of it. 505 00:24:58,581 --> 00:25:00,180 [Chesney] I'm not even arsed about the readies. 506 00:25:00,261 --> 00:25:02,700 There was a locket from her dad and a watch from mine. 507 00:25:02,781 --> 00:25:06,261 And they were using these toy thingies to disguise their voices. 508 00:25:06,341 --> 00:25:07,660 [indistinct chatter on radio] 509 00:25:07,741 --> 00:25:09,180 They didn't go in there, mate. 510 00:25:09,261 --> 00:25:12,101 [policewoman] An armed gang's targeting shops across East Manchester, 511 00:25:12,180 --> 00:25:13,940 but this doesn't sound professional enough. 512 00:25:14,021 --> 00:25:16,900 Yeah, probably a couple of desperadoes, crackheads. 513 00:25:16,981 --> 00:25:18,900 As ever. 514 00:25:18,981 --> 00:25:20,420 I wouldn't hold out too much hope on the jewellery. 515 00:25:20,501 --> 00:25:21,460 [sighs] 516 00:25:21,541 --> 00:25:22,861 I'll be in touch. 517 00:25:24,981 --> 00:25:26,101 See you later. 518 00:25:29,420 --> 00:25:30,420 [laughter] 519 00:25:30,501 --> 00:25:32,900 I can't believe he actually fucking shit himself! 520 00:25:32,981 --> 00:25:34,381 I just thought when you had the gun in his face! 521 00:25:34,460 --> 00:25:36,101 What the fuck was that! 522 00:25:36,180 --> 00:25:38,101 It was good, wasn't it? He proper shit himself. 523 00:25:38,180 --> 00:25:40,141 -Guns? -Yeah, that was my idea. 524 00:25:40,220 --> 00:25:41,341 Yeah, then you're an idiot. 525 00:25:41,420 --> 00:25:43,821 Well, we had to make it look real to get him in the mood. 526 00:25:43,900 --> 00:25:45,621 Yeah, and you had to take all his money, too? 527 00:25:45,700 --> 00:25:47,541 Well, how were we meant to know he'd be such a loser? 528 00:25:47,621 --> 00:25:49,061 [mimics Chesney] "Oh, just take it, please. 529 00:25:49,141 --> 00:25:50,101 Take everything!" 530 00:25:50,180 --> 00:25:51,981 Only to protect me! 531 00:25:52,061 --> 00:25:53,741 Well, where is it? You'll have to give it all back. 532 00:25:56,460 --> 00:25:57,621 Tell-tell me you haven't-- 533 00:25:58,660 --> 00:25:59,861 Well, give me your share at least. 534 00:25:59,940 --> 00:26:02,460 [gasps] 535 00:26:02,541 --> 00:26:03,781 You let her spend it on those? 536 00:26:03,861 --> 00:26:05,861 And Chesney's the loser? 537 00:26:05,940 --> 00:26:07,220 Well, I've got this. 538 00:26:07,301 --> 00:26:09,101 Well, he's getting that back. 539 00:26:09,180 --> 00:26:10,900 Slow down! 540 00:26:10,981 --> 00:26:12,420 Let me get my dabs off first. 541 00:26:15,341 --> 00:26:16,621 Where you gonna say you got it? 542 00:26:16,700 --> 00:26:17,981 We're going out for a drink tonight. 543 00:26:18,061 --> 00:26:19,141 So it worked! 544 00:26:19,220 --> 00:26:21,821 Ah, he asked me out before you two came in and fucked it all up. 545 00:26:21,900 --> 00:26:22,900 Oh. 546 00:26:22,981 --> 00:26:26,741 So you're going out tonight for a drink and you're going to tell him what? 547 00:26:26,821 --> 00:26:27,821 The truth. 548 00:26:27,900 --> 00:26:30,141 You can't do that. It was your idea as well. 549 00:26:30,220 --> 00:26:31,581 We're all in this together. 550 00:26:31,660 --> 00:26:36,501 Yeah, we were in this together until you came in started waving guns about, 551 00:26:36,581 --> 00:26:38,180 nearly gave Chesney a heart attack, 552 00:26:38,261 --> 00:26:41,381 and then spent all his money on fucking trainers! 553 00:26:42,741 --> 00:26:44,460 I'm telling him tonight! 554 00:26:48,660 --> 00:26:50,741 Oh, fuck! 555 00:26:53,061 --> 00:26:55,821 [Billy] Who the fuck wants karaoke anyway when we've got all these DJs playing? 556 00:26:55,900 --> 00:26:58,101 Well, all the best festivals mix it up. 557 00:26:58,180 --> 00:27:00,261 Different stages, tents. 558 00:27:00,341 --> 00:27:02,061 Are they even gonna be able to hear it? 559 00:27:02,141 --> 00:27:03,621 Stop rabbitting! 560 00:27:03,700 --> 00:27:04,741 [thud] 561 00:27:04,821 --> 00:27:06,660 Ah, you fucking... 562 00:27:07,741 --> 00:27:08,821 bell-end! 563 00:27:28,341 --> 00:27:29,861 Canine Ken. 564 00:27:29,940 --> 00:27:31,861 That slag you're shagging didn't look too happy. 565 00:27:31,940 --> 00:27:33,581 Was shagging. 566 00:27:33,660 --> 00:27:34,900 Not that it's fuck all to do with you. 567 00:27:34,981 --> 00:27:36,460 Don't be fucking smart. 568 00:27:36,541 --> 00:27:38,660 You're supposed to have immunity, police protection! 569 00:27:38,741 --> 00:27:41,900 You've got it to yourself, you'll smash it! 570 00:27:41,981 --> 00:27:44,341 I need better odds before my boys enter the fray. 571 00:27:45,621 --> 00:27:47,541 And I need security. 572 00:27:47,621 --> 00:27:50,781 Good luck finding some other nugget to send his men over the top. 573 00:27:51,821 --> 00:27:53,381 You're gonna do your bollocks on this. 574 00:27:55,981 --> 00:27:57,061 [muffled voice] Fuck. 575 00:28:00,420 --> 00:28:01,420 Ken! 576 00:28:01,501 --> 00:28:02,700 -[thump] -[groans] 577 00:28:02,781 --> 00:28:04,420 Ken! 578 00:28:04,501 --> 00:28:05,581 Ken! 579 00:28:11,301 --> 00:28:12,381 [thud] 580 00:28:13,940 --> 00:28:14,981 Fuck! 581 00:28:18,700 --> 00:28:20,741 [door opens] 582 00:28:20,821 --> 00:28:23,261 If you're up to no good, I want a piece. 583 00:28:23,341 --> 00:28:25,900 Somebody's jumping to conclusions. 584 00:28:25,981 --> 00:28:27,660 One of us knows what this is. 585 00:28:27,741 --> 00:28:29,101 Oh, go on, then. 586 00:28:30,781 --> 00:28:36,261 Mixing that with that gives the base mix for 4-methylmethcathinone. 587 00:28:36,341 --> 00:28:39,420 M-CAT? Meow-meow on the street? 588 00:28:39,501 --> 00:28:40,900 Come on! 589 00:28:40,980 --> 00:28:43,180 Those police came in here, he'd lose the shop. 590 00:28:43,261 --> 00:28:46,700 It's 5-methylmethcathinone oxide. 591 00:28:46,781 --> 00:28:47,741 Which is? 592 00:28:47,821 --> 00:28:48,980 All for me. 593 00:28:49,061 --> 00:28:50,541 And only me. 594 00:28:50,621 --> 00:28:54,381 Shifting four molecules creates an even mellower high 595 00:28:54,460 --> 00:28:56,101 that's perfectly legal. 596 00:28:56,180 --> 00:28:57,581 Well, I'll buy all you've got after today. 597 00:28:57,660 --> 00:28:59,180 No chance. 598 00:28:59,261 --> 00:29:03,021 The government make something else illegal, it's my move. 599 00:29:03,101 --> 00:29:04,301 Stay one step ahead. 600 00:29:04,381 --> 00:29:05,381 [stirs] 601 00:29:05,460 --> 00:29:08,781 No dealing, no murky netherworld. 602 00:29:08,861 --> 00:29:10,621 Just my own supply. 603 00:29:24,261 --> 00:29:25,781 I hope you come in peace. 604 00:29:25,861 --> 00:29:27,900 Thanks. Not on duty. 605 00:29:27,980 --> 00:29:29,900 Can't we get a replacement officer? 606 00:29:31,861 --> 00:29:33,980 Well, you're not content with scaring the security off, 607 00:29:34,061 --> 00:29:35,821 you fucked with his head as well. 608 00:29:35,900 --> 00:29:36,861 Jeopardised everything. 609 00:29:36,940 --> 00:29:38,621 One minute I'm being shoved under the covers, 610 00:29:38,700 --> 00:29:39,821 now you're his agony aunt? 611 00:29:39,900 --> 00:29:41,980 Shane's a very private man. 612 00:29:42,061 --> 00:29:45,341 Divulging his pain is just a measure of how much you mean to him. 613 00:29:45,420 --> 00:29:47,301 You make it sound like there's a simple solution. 614 00:29:47,381 --> 00:29:48,741 Yeah, there is. 615 00:29:48,821 --> 00:29:51,940 You take your aromatic arsehole and get out of his life! 616 00:29:52,980 --> 00:29:53,980 Like you've any idea. 617 00:29:54,061 --> 00:29:57,061 Any idea what he's put on the line for you? 618 00:29:57,141 --> 00:29:58,420 A Maguire? 619 00:29:58,501 --> 00:30:01,741 The gangster, macho, bullshit world he's from shagging a copper? 620 00:30:03,141 --> 00:30:06,021 That gets even less respect than growing a handlebar moustache 621 00:30:06,101 --> 00:30:08,700 and sucking off random cocks for a tenner on Canal Street. 622 00:30:15,581 --> 00:30:16,821 [tent rustles] 623 00:30:25,420 --> 00:30:27,700 My favourite sister-in-law fancy joining me? 624 00:30:27,781 --> 00:30:29,341 The inmates are getting restless. 625 00:30:29,420 --> 00:30:30,900 Billy's had to take a petrol can off one of 'em, 626 00:30:30,980 --> 00:30:33,021 thought he was gonna burn the stage. 627 00:30:33,101 --> 00:30:34,341 [chuckles] 628 00:30:34,420 --> 00:30:35,900 There's a mutiny brewing! 629 00:30:35,980 --> 00:30:38,261 [chuckles again] 630 00:30:38,341 --> 00:30:39,501 Well, they'll all get refunds. 631 00:30:39,581 --> 00:30:41,021 Come on, Shane. 632 00:30:41,101 --> 00:30:42,180 You get a grip. 633 00:30:42,261 --> 00:30:45,261 No security, Kaz, no festival. 634 00:30:45,341 --> 00:30:46,460 The police will shut us down. 635 00:30:46,541 --> 00:30:48,141 So you haven't sorted it? 636 00:30:48,220 --> 00:30:51,021 Ken the Dog put the word out and naused the whole of Manchester. 637 00:30:51,101 --> 00:30:52,501 Leeds? 638 00:30:52,581 --> 00:30:53,621 London? 639 00:30:53,700 --> 00:30:55,141 Come on, he can't be that influential? 640 00:30:55,220 --> 00:30:57,021 Maybe, if there was more time. 641 00:30:57,101 --> 00:30:58,460 Right. 642 00:30:58,541 --> 00:30:59,621 Come on. 643 00:31:00,660 --> 00:31:01,940 I want to show you something. 644 00:31:07,061 --> 00:31:08,101 [Shane sighs] 645 00:31:13,501 --> 00:31:15,061 Breathe it in. 646 00:31:15,141 --> 00:31:18,061 That's what she says with my nose stuck right up her arse. 647 00:31:18,141 --> 00:31:19,420 Ew, dirty bitch. 648 00:31:19,501 --> 00:31:20,501 That's what I say. 649 00:31:20,581 --> 00:31:21,660 Enough. 650 00:31:24,141 --> 00:31:25,581 Look how far it stretches. 651 00:31:27,180 --> 00:31:29,900 Fatboy Slim started somewhere. 652 00:31:29,980 --> 00:31:32,781 All those man hours, all the commerce. 653 00:31:32,861 --> 00:31:34,741 All the wages that are being earned. 654 00:31:35,980 --> 00:31:38,660 Not to mention the buzz that's on Chatsworth. 655 00:31:38,741 --> 00:31:40,101 All down to you. 656 00:31:42,381 --> 00:31:45,781 I appreciate the vision, but we're fucked regardless. 657 00:31:49,541 --> 00:31:50,861 It all ends here. 658 00:31:53,261 --> 00:31:55,460 Do you stand by your copper? 659 00:31:55,541 --> 00:31:56,581 All day. 660 00:31:57,781 --> 00:32:00,420 Convinced there's no double-cross, sting operation? 661 00:32:01,700 --> 00:32:02,781 She wouldn't do that. 662 00:32:06,061 --> 00:32:07,101 Come on. 663 00:32:12,101 --> 00:32:14,341 [party music plays] 664 00:32:15,420 --> 00:32:17,021 Whoa! 665 00:32:17,101 --> 00:32:18,501 Sorry. 666 00:32:18,581 --> 00:32:21,220 Getting more like a scared rabbit as the night wears on. 667 00:32:21,301 --> 00:32:22,460 Could be delayed shock. 668 00:32:22,541 --> 00:32:24,740 Nah, I was OK before. 669 00:32:24,821 --> 00:32:26,261 Now I can't stop thinking about it. 670 00:32:26,341 --> 00:32:29,700 Yeah, it's a big deal though, like post-traumatic stress disorder. 671 00:32:31,341 --> 00:32:33,180 I get dead worried now when she's late. 672 00:32:34,261 --> 00:32:36,740 She's got to leave that sick bastard. 673 00:32:36,821 --> 00:32:39,301 Lays one more finger on her, I swear-- 674 00:32:39,381 --> 00:32:40,501 She's here. 675 00:32:40,581 --> 00:32:43,861 Driver on the 105 got carted off by the police. 676 00:32:43,940 --> 00:32:48,021 Micro camera on the step sending panty pics of schoolgirls and grannies 677 00:32:48,101 --> 00:32:49,220 to his smartphone. 678 00:32:51,420 --> 00:32:54,021 Present off Biddy for understanding all that he's going through. 679 00:32:54,101 --> 00:32:56,301 He's going through? 680 00:32:56,381 --> 00:32:59,420 Twenty years on that... to be binned like an old flight. 681 00:33:00,740 --> 00:33:02,061 Engraved. 682 00:33:02,141 --> 00:33:04,700 You ever get anything that spontaneous off your Kev? 683 00:33:04,781 --> 00:33:05,980 Not apart from a dose. 684 00:33:06,061 --> 00:33:07,061 [sighs] 685 00:33:07,141 --> 00:33:08,341 Drink? 686 00:33:08,420 --> 00:33:09,900 [both] Yeah. 687 00:33:09,980 --> 00:33:11,621 [people cheering] 688 00:33:11,700 --> 00:33:12,700 [sighs] 689 00:33:12,781 --> 00:33:14,220 Fuck's sake. This is hard work. 690 00:33:16,980 --> 00:33:20,861 I know we said meal, but I might need a bit of quiet. 691 00:33:22,180 --> 00:33:23,541 Not that I'm pushing or anything. 692 00:33:23,621 --> 00:33:27,660 Oh, no, that'd be lovely 'cause there's something I need to tell you. 693 00:33:30,621 --> 00:33:33,180 [Chesney] Couple more of these should sort out my Parkinson's. 694 00:33:34,381 --> 00:33:36,021 Ches... 695 00:33:36,101 --> 00:33:38,021 listen, I really need to tell you-- 696 00:33:38,101 --> 00:33:40,420 -[Chesney] Hello. -[Mary-Mae] What? 697 00:33:42,061 --> 00:33:43,460 Woof-woof. 698 00:33:43,541 --> 00:33:44,660 What does that do? 699 00:33:44,740 --> 00:33:47,821 Remona wolfs it down so it can't be that strong. 700 00:33:47,900 --> 00:33:49,180 Says it takes the edge off. 701 00:33:55,301 --> 00:33:56,381 -Cheers. -Cheers. 702 00:33:56,460 --> 00:33:57,581 [glasses clink] 703 00:34:00,781 --> 00:34:01,980 [both belch] 704 00:34:04,180 --> 00:34:07,261 [Mimi] Eh, Squirrel Nutkin must be bored in his woodland glade? 705 00:34:08,541 --> 00:34:10,740 [party music playing] 706 00:34:15,740 --> 00:34:17,941 However many security that buys me. 707 00:34:19,260 --> 00:34:20,501 Where's Ken the Dog? 708 00:34:20,581 --> 00:34:22,180 Doesn't matter. 709 00:34:22,260 --> 00:34:23,820 So who's doing the drugs? 710 00:34:23,901 --> 00:34:24,981 Nobody. 711 00:34:26,581 --> 00:34:27,740 It'll be a free for all. 712 00:34:27,820 --> 00:34:31,141 As long as I've got security to cover the main gates and crowd control, 713 00:34:31,220 --> 00:34:32,901 it doesn't matter. 714 00:34:32,981 --> 00:34:35,820 With no drug sales, you'll lose out on money, mate. 715 00:34:35,901 --> 00:34:37,621 [laughter in distance] 716 00:34:39,141 --> 00:34:40,700 Is your bird gonna be there? 717 00:34:41,860 --> 00:34:42,901 That's over. 718 00:34:43,981 --> 00:34:45,260 Sense at last. 719 00:34:45,340 --> 00:34:46,541 But she'll be on site. 720 00:34:48,981 --> 00:34:50,021 You trust her? 721 00:34:51,300 --> 00:34:52,541 You fucking better! 722 00:34:58,101 --> 00:34:59,181 What's the problem? 723 00:35:05,381 --> 00:35:07,221 Only if we get to keep the lot. 724 00:35:08,221 --> 00:35:09,581 No problem. 725 00:35:12,021 --> 00:35:14,461 You need to earn some sort of drink for all the effort you've put in. 726 00:35:14,541 --> 00:35:17,061 What I need is security. 727 00:35:17,141 --> 00:35:18,221 You've got them. 728 00:35:24,901 --> 00:35:26,061 [Jamie] Drink? 729 00:35:30,101 --> 00:35:31,141 [door opens] 730 00:35:50,621 --> 00:35:51,661 [thump] 731 00:35:52,981 --> 00:35:56,581 I'll refrain from offering a cup of tea till you explain the dress code. 732 00:35:57,901 --> 00:36:00,101 I'm really sorry. 733 00:36:00,181 --> 00:36:01,261 What were you doing? 734 00:36:01,340 --> 00:36:03,421 I can't really remember. 735 00:36:08,381 --> 00:36:09,941 Sorry. 736 00:36:10,021 --> 00:36:11,340 [siren wails in distance] 737 00:36:11,421 --> 00:36:13,340 [door opens, closes] 738 00:36:16,340 --> 00:36:17,820 [dog barks in distance] 739 00:36:20,261 --> 00:36:23,101 I said they were mine! 740 00:36:28,381 --> 00:36:29,501 Ow! 741 00:36:39,141 --> 00:36:41,141 [door opens] 742 00:36:42,340 --> 00:36:43,901 -Did you shag him? -Did you tell him? 743 00:36:43,981 --> 00:36:45,061 Whoa. 744 00:36:46,661 --> 00:36:48,621 No and yes. 745 00:36:48,701 --> 00:36:51,221 I-I think I did. 746 00:36:51,300 --> 00:36:52,741 Shit. 747 00:36:52,820 --> 00:36:53,981 Nice one! 748 00:36:54,061 --> 00:36:55,581 No wonder he didn't shag you. 749 00:36:55,661 --> 00:36:57,380 We were proper fucked. 750 00:36:57,461 --> 00:37:00,981 I can't really remember... 751 00:37:01,981 --> 00:37:03,061 much. 752 00:37:05,061 --> 00:37:06,340 So you might not have told him? 753 00:37:07,541 --> 00:37:08,820 Well, have you still got the watch? 754 00:37:10,820 --> 00:37:12,021 Fuck's sake. 755 00:37:12,101 --> 00:37:13,581 [Letitia] What did he say this morning? 756 00:37:13,661 --> 00:37:14,661 Is he gonna call the police? 757 00:37:14,741 --> 00:37:16,340 I-I didn't see him this morning. 758 00:37:16,421 --> 00:37:17,741 [cell phone pings] 759 00:37:19,380 --> 00:37:21,581 Text from Mum: "You're dead." 760 00:37:23,621 --> 00:37:24,780 He's told her. 761 00:37:24,860 --> 00:37:26,101 Great. 762 00:37:26,181 --> 00:37:27,261 Let's go. 763 00:37:28,901 --> 00:37:30,621 He's proper gonna hate me. 764 00:37:31,981 --> 00:37:32,941 [cell phone rings] 765 00:37:33,021 --> 00:37:34,021 She's ringing. 766 00:37:34,101 --> 00:37:35,021 Hell. Come on! 767 00:37:35,101 --> 00:37:36,300 [ringing continues] 768 00:37:38,981 --> 00:37:39,981 [door closes] 769 00:37:40,061 --> 00:37:41,300 [whines] 770 00:37:42,380 --> 00:37:43,380 Avril. 771 00:37:43,461 --> 00:37:44,701 -[line ringing] -Pick up! 772 00:37:44,780 --> 00:37:45,820 -Please, Avril. -[hangs up] 773 00:37:45,901 --> 00:37:47,141 Wait till I get my hands on her. 774 00:37:47,221 --> 00:37:48,181 Don't make it worse! 775 00:37:48,261 --> 00:37:49,261 She could've got herself shot! 776 00:37:49,340 --> 00:37:50,300 They were toy guns! 777 00:37:50,380 --> 00:37:52,901 The police? Mistakes? It happens all the time. 778 00:37:52,981 --> 00:37:54,820 Look, she knows I'm a liar, thinks I'm stupid, 779 00:37:54,901 --> 00:37:55,901 don't make me a grass as well. 780 00:37:55,981 --> 00:37:57,061 Sorry, Ches. 781 00:37:59,221 --> 00:38:00,261 [door slams] 782 00:38:00,340 --> 00:38:01,421 [sighs] 783 00:38:03,340 --> 00:38:05,501 [DJ music playing] 784 00:38:08,981 --> 00:38:10,021 Shane warned you. 785 00:38:10,101 --> 00:38:11,461 I'm here for the music! 786 00:38:11,541 --> 00:38:12,541 He can't take the risk! 787 00:38:12,621 --> 00:38:13,621 I want a refund! 788 00:38:13,701 --> 00:38:15,621 Do one, Lillian! 789 00:38:15,701 --> 00:38:17,581 [crowd cheering in distance] 790 00:38:19,621 --> 00:38:22,221 [indistinct chatter on radio] 791 00:38:22,300 --> 00:38:23,340 [cell phone pings] 792 00:38:23,421 --> 00:38:24,501 Oh, shit. 793 00:38:24,581 --> 00:38:27,701 Another text from Mum: "You can't hide forever." 794 00:38:27,780 --> 00:38:28,981 Well, at least he hasn't told the police. 795 00:38:29,061 --> 00:38:30,141 He wouldn't. 796 00:38:30,221 --> 00:38:31,541 You've got to admit, it was easy. 797 00:38:31,621 --> 00:38:33,621 It's not really a viable career path though. 798 00:38:33,701 --> 00:38:35,300 Just go and talk to him! 799 00:38:35,380 --> 00:38:36,901 At least we'd know where we stand. 800 00:38:36,981 --> 00:38:38,541 I'm too embarrassed to think about it. 801 00:38:40,221 --> 00:38:41,221 [Patreesha sings "Big Spender"] 802 00:38:41,300 --> 00:38:42,901 What time's Scouse Mouse on? 803 00:38:44,780 --> 00:38:46,581 At last. 804 00:38:46,661 --> 00:38:48,141 Bonnie and Snide. 805 00:38:49,221 --> 00:38:50,501 Had a productive day? 806 00:38:52,741 --> 00:38:55,181 [DJ playing in distance] 807 00:38:58,621 --> 00:39:00,101 [boxes clatter] 808 00:39:00,181 --> 00:39:02,621 What you doing back here? It's a party of the century, get involved! 809 00:39:02,701 --> 00:39:03,661 Do you want a pill? 810 00:39:03,741 --> 00:39:04,780 Nah, you're all right. 811 00:39:04,860 --> 00:39:06,661 You're messing with my mojo! 812 00:39:10,820 --> 00:39:12,741 I've fucked things up. 813 00:39:12,820 --> 00:39:13,860 With a boy. 814 00:39:13,941 --> 00:39:15,701 Who? 815 00:39:15,780 --> 00:39:16,741 Chesney. 816 00:39:16,820 --> 00:39:18,421 Fuck off! You're well too fit for him! 817 00:39:18,501 --> 00:39:20,461 What could you do to put him off? 818 00:39:20,541 --> 00:39:22,661 I got Letitia and Aidan to rob his shop. 819 00:39:23,661 --> 00:39:24,820 With guns. 820 00:39:26,101 --> 00:39:27,101 So? 821 00:39:27,181 --> 00:39:29,021 He'll forgive you. Men are easy. 822 00:39:29,101 --> 00:39:31,181 Er, Shane's been shagging a fucking pig. 823 00:39:31,261 --> 00:39:32,501 All you've done is armed robbery. 824 00:39:32,581 --> 00:39:33,621 You'll be sweet. 825 00:39:34,941 --> 00:39:36,780 [Billy laughs sarcastically] 826 00:39:38,461 --> 00:39:40,941 [loud DJ music plays] 827 00:39:43,061 --> 00:39:44,141 Cheers, nice one. 828 00:39:46,820 --> 00:39:48,380 A couple of volunteers! 829 00:39:48,461 --> 00:39:49,421 I could do with it. 830 00:39:49,501 --> 00:39:52,860 Here, and at the shop, till they pay every penny off. 831 00:39:52,941 --> 00:39:54,061 Mary-Mae not coming? 832 00:39:54,141 --> 00:39:55,101 She's on the karaoke. 833 00:39:55,181 --> 00:39:56,181 [Avril] I'll go get her. 834 00:39:56,261 --> 00:39:57,701 Oh, no, no, no. It's OK. 835 00:40:02,701 --> 00:40:04,221 She's still mad for you. 836 00:40:09,261 --> 00:40:11,541 ♪ On the day that you were born ♪ 837 00:40:11,621 --> 00:40:13,901 ♪ The angels got together ♪ 838 00:40:13,981 --> 00:40:19,061 ♪ And decided to create A dream come true ♪ 839 00:40:19,141 --> 00:40:21,541 ♪ So they sprinkled moon dust In your hair... ♪ 840 00:40:21,621 --> 00:40:22,621 I'm sorry. 841 00:40:22,701 --> 00:40:23,820 I'm sorry. 842 00:40:26,741 --> 00:40:27,981 [beeps] 843 00:40:29,981 --> 00:40:33,901 ♪ And I get sick when I'm around ♪ 844 00:40:33,981 --> 00:40:37,901 ♪ I can't stand to be around ♪ 845 00:40:37,981 --> 00:40:42,820 ♪ I hate everything about you ♪ 846 00:40:43,941 --> 00:40:46,380 ♪ Everything about you! ♪ 847 00:40:46,461 --> 00:40:49,300 [trance music playing] 848 00:40:52,941 --> 00:40:54,541 [Mimi] What time's Scouse Mouse on? 849 00:40:54,621 --> 00:40:55,621 Not long. 850 00:40:55,701 --> 00:40:56,661 Are we getting it? 851 00:40:56,741 --> 00:40:57,741 We're doing good. 852 00:40:57,820 --> 00:41:01,181 [crowd cheering, whistling] 853 00:41:01,261 --> 00:41:04,661 I tell you what, this gaff's run sweet as a nut tonight. 854 00:41:04,741 --> 00:41:05,701 Whoa, whoa. 855 00:41:05,780 --> 00:41:06,860 Feds, three o'clock. 856 00:41:06,941 --> 00:41:08,340 Told you to stay offside! 857 00:41:09,421 --> 00:41:12,181 [crowd cheering] 858 00:41:14,261 --> 00:41:15,941 Done good. Well done. 859 00:41:16,021 --> 00:41:17,021 Appreciate it. 860 00:41:17,101 --> 00:41:18,221 I knew you would. 861 00:41:19,541 --> 00:41:21,380 Haven't you got a job to do? 862 00:41:21,461 --> 00:41:22,941 It's all going well. 863 00:41:23,021 --> 00:41:24,261 Everyone happy. 864 00:41:24,340 --> 00:41:26,461 Everything self-contained. 865 00:41:27,780 --> 00:41:30,380 Discretion applied and a blind eye turned 866 00:41:30,461 --> 00:41:34,261 regarding certain, expected, festival behaviour. 867 00:41:37,340 --> 00:41:39,701 [cheering continues] 868 00:41:41,820 --> 00:41:43,101 Ugh! 869 00:41:51,581 --> 00:41:52,701 I'm sorry. 870 00:41:52,780 --> 00:41:53,860 Me too. 871 00:41:56,780 --> 00:41:58,901 [smooches] 872 00:41:58,981 --> 00:42:00,981 [cheering] 873 00:42:17,501 --> 00:42:18,581 Don't be scared. 874 00:42:20,981 --> 00:42:22,101 I can't help it. 875 00:42:23,541 --> 00:42:24,541 Trust me. 876 00:42:24,621 --> 00:42:26,860 [trance music continues] 877 00:42:58,901 --> 00:43:01,621 [man] Give it up for Scouse Mouse! 878 00:43:03,701 --> 00:43:04,820 How did you know? 879 00:43:06,421 --> 00:43:08,221 Know what? 880 00:43:08,300 --> 00:43:09,340 [whines] 881 00:43:09,421 --> 00:43:10,501 That it would be that good? 882 00:43:10,581 --> 00:43:13,141 [man] Goodnight, Chatsworth! 883 00:43:13,221 --> 00:43:14,780 I wish I could claim the credit. 884 00:43:14,860 --> 00:43:17,780 [man] Until next time, take it easy! 885 00:43:17,860 --> 00:43:20,101 So honest and pure. 886 00:43:20,181 --> 00:43:21,261 Thank you. 887 00:43:24,901 --> 00:43:27,380 [crowd cheering in distance] 888 00:43:27,461 --> 00:43:30,501 [Shane] If it's right, love... 889 00:43:32,820 --> 00:43:37,061 you nurture each other's hopes and encourage one another's ambitions. 890 00:43:38,621 --> 00:43:42,141 You're always there to pick up your true love when he or she stumbles. 891 00:43:44,221 --> 00:43:47,181 The vast majority fall short of those youthful dreams 892 00:43:47,261 --> 00:43:51,141 and we won't get to play for United, or win that Oscar, have a number one song. 893 00:43:51,221 --> 00:43:55,780 But that's all right, because dreams shift and fade. 894 00:43:55,860 --> 00:43:59,380 Our happiness is defined in more wholesome ways. 895 00:43:59,461 --> 00:44:01,780 Master of all he surveys. 896 00:44:01,860 --> 00:44:02,981 Thanks to you. 897 00:44:05,860 --> 00:44:06,941 [pings] 898 00:44:09,261 --> 00:44:12,101 Do you reckon Jamie would sniff my arse? 899 00:44:12,181 --> 00:44:13,661 Be a fool not to. 900 00:44:13,741 --> 00:44:16,461 Glastonbury, watch out. 901 00:44:16,541 --> 00:44:17,621 [phone pings] 902 00:44:17,701 --> 00:44:22,141 It's built around family and old friends and loyalty. 903 00:44:24,141 --> 00:44:28,780 And if we're lucky, that true love stays by our side... 904 00:44:29,981 --> 00:44:31,181 becomes our ballast. 905 00:44:31,261 --> 00:44:32,380 [pings] 906 00:44:34,021 --> 00:44:39,261 And the roots of our shared histories intertwine and grow stronger by the day. 907 00:44:39,340 --> 00:44:42,981 [Randall] Hi, um, it's me, just wanted to say thanks for last night. 908 00:44:44,421 --> 00:44:45,981 I just want to say I've been thinking about you. 909 00:44:46,061 --> 00:44:47,900 I can't tell you how much you mean to me. 910 00:44:47,981 --> 00:44:49,661 Did I thank you for last night? 911 00:44:49,741 --> 00:44:52,141 I can't wait to be with you. I've never felt this way about anyone. 912 00:44:52,221 --> 00:44:54,101 Hi, big boy, it's me, just wondering-- 913 00:44:54,181 --> 00:44:56,581 I really need to speak to you actually because-- 914 00:44:56,661 --> 00:44:59,181 Oh, my god, I'm going crazy. I miss you so much, bye. 915 00:44:59,261 --> 00:45:02,661 I miss you. I have to go. Bye, love you. 916 00:45:02,741 --> 00:45:04,860 [smooches] That'd be nice, thank you. Mwah! 917 00:45:04,941 --> 00:45:07,621 Give me a call. 918 00:45:07,701 --> 00:45:10,820 I've decided that this is our song. 919 00:45:10,900 --> 00:45:12,221 Um, I'm gonna turn it up. 920 00:45:15,061 --> 00:45:16,501 -[Frank] Lip! -Frank? 921 00:45:16,581 --> 00:45:17,581 It's Lip. 922 00:45:17,661 --> 00:45:18,900 Lip, like my brother Lip? 923 00:45:18,981 --> 00:45:20,421 Uncle Jamie, were you ever in the Scouts? 924 00:45:20,501 --> 00:45:22,501 I'm more of a leader than a follower. 925 00:45:22,581 --> 00:45:24,941 [Esther] You made him feel like a twat so he acted like one. 926 00:45:25,021 --> 00:45:27,621 [Karen] Lip Gallagher, all grown up. 927 00:45:27,701 --> 00:45:28,701 Welcome home. 928 00:45:28,780 --> 00:45:30,101 [Stella] You look different now. 929 00:45:30,181 --> 00:45:31,181 [Billy] Got your Chatsworth on! 930 00:45:31,261 --> 00:45:32,501 [cheering] 931 00:45:32,581 --> 00:45:33,541 [groans] 932 00:45:33,621 --> 00:45:34,941 Katie, run now! 933 00:45:35,021 --> 00:45:36,340 [Lip] I should've never brought her here. 934 00:45:36,421 --> 00:45:37,421 Look at the state of you, Lip! 935 00:45:37,501 --> 00:45:39,860 You've been back 48 hours and you're a fucking mess! 936 00:46:20,181 --> 00:46:21,661 [crowd cheering in distance] 937 00:46:21,741 --> 00:46:23,021 [sighs] 938 00:46:24,820 --> 00:46:25,941 Mate, bring the Bentley. 939 00:46:26,021 --> 00:46:27,981 Get me out of this fucking shithole. 940 00:46:29,421 --> 00:46:31,380 Would you sign my tits, Mr. Mouse? 941 00:46:33,380 --> 00:46:35,300 Is that you, Robbie? 942 00:46:35,380 --> 00:46:36,461 Ah. 98357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.