Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,621 --> 00:00:07,781
Look at me, right?
2
00:00:07,861 --> 00:00:09,580
And look at the Queen.
3
00:00:09,660 --> 00:00:14,181
I was never a fan until it occurred to me
how much me and Ma'am have in common.
4
00:00:14,261 --> 00:00:16,541
Bringing up kiddies,
you can't remember the names of.
5
00:00:16,620 --> 00:00:20,181
I know she's not a single parent,
but she might as well be.
6
00:00:20,261 --> 00:00:23,061
Plus, the pair of us,
we've stuck to our guns,
7
00:00:23,140 --> 00:00:26,820
her, literally sometimes,
and flagshipped a dying breed.
8
00:00:26,901 --> 00:00:29,181
Admired and despised equally.
9
00:00:29,261 --> 00:00:34,781
Not for never lifting a finger, no,
for setting examples through extremity.
10
00:00:34,860 --> 00:00:37,381
And whether you're a bigwig on her end
or a bigwig on mine,
11
00:00:37,461 --> 00:00:39,540
you've still got all your dickheads
in the middle to deal with,
12
00:00:39,621 --> 00:00:41,501
snip, snip, snipping at your benefits.
13
00:00:41,580 --> 00:00:46,021
I mean, she can't not be looking at me
and thinking, "What's your secret, Frank?"
14
00:00:46,101 --> 00:00:49,141
I got shot of my kids yonks back,
15
00:00:49,220 --> 00:00:51,260
whereas she's yet to see
the back of a single one.
16
00:00:51,341 --> 00:00:52,501
Fine!
17
00:00:52,580 --> 00:00:54,821
I've had to get out of bed on occasion
to make ends meet,
18
00:00:54,900 --> 00:00:58,141
whereas she,
she's done the whole thing from a chair.
19
00:01:00,101 --> 00:01:01,580
Oh, and a drink for the lady.
20
00:01:01,661 --> 00:01:02,980
Oh, sure, there's perks.
21
00:01:03,061 --> 00:01:06,621
But look at her lot.
Brian May prancing about on her roof.
22
00:01:06,700 --> 00:01:09,140
Now, look at my lot,
23
00:01:09,221 --> 00:01:13,261
we know how to throw
a proper fucking pa-a-rty!
24
00:01:17,461 --> 00:01:18,541
[Shane] Define love...
25
00:01:19,901 --> 00:01:22,060
that's what Ol' Big Ears said on TV.
26
00:01:22,140 --> 00:01:24,621
Not Noddy's mate,
the future king of England.
27
00:01:24,700 --> 00:01:25,941
[engine revs]
28
00:01:26,021 --> 00:01:29,021
The first warning shot
across 18-year-old Diana's...
29
00:01:29,101 --> 00:01:31,661
that all might not be perfect
in her princess fairytale.
30
00:01:33,021 --> 00:01:35,060
If only she'd bailed there and then, eh?
31
00:01:36,060 --> 00:01:38,181
It's a tricky concept though, love.
32
00:01:39,821 --> 00:01:41,860
I've always been a bit of a romantic,
you know.
33
00:01:43,060 --> 00:01:45,461
I've got a dreamy vision
of a perfect partnership.
34
00:01:46,941 --> 00:01:48,381
A love that can't be kept quiet.
35
00:01:50,420 --> 00:01:53,021
True love surely proclaims itself.
36
00:01:53,101 --> 00:01:54,140
[car honks]
37
00:01:59,301 --> 00:02:00,301
[sighs]
38
00:02:00,381 --> 00:02:01,901
Who are you gonna be?
39
00:02:01,981 --> 00:02:03,420
Hannibal Lecter.
40
00:02:03,500 --> 00:02:05,261
Real, for fuck's sake.
41
00:02:05,341 --> 00:02:06,541
Ronnie Biggs?
42
00:02:06,621 --> 00:02:08,220
That's too tame.
43
00:02:08,301 --> 00:02:10,021
Reggie Kray?
44
00:02:10,100 --> 00:02:13,181
Maybe Jack the Ripper
can beast my ringpiece today?
45
00:02:15,341 --> 00:02:16,380
[Karen] Shane!
46
00:02:17,501 --> 00:02:18,581
Gosh.
47
00:02:20,061 --> 00:02:21,141
[Karen] Shane?
48
00:02:22,380 --> 00:02:23,501
Shane!
49
00:02:25,861 --> 00:02:28,501
Salmonella Sam
will not move to that corner plot.
50
00:02:29,661 --> 00:02:31,581
Fat bastard.
51
00:02:31,661 --> 00:02:32,661
Does he know who you are?
52
00:02:32,741 --> 00:02:34,501
He will do,
when he's force-fed his own burgers.
53
00:02:36,421 --> 00:02:37,380
Give us five.
54
00:02:37,461 --> 00:02:38,701
Hurry up.
55
00:02:41,461 --> 00:02:42,540
[sighs]
56
00:02:46,540 --> 00:02:47,501
[sighs]
57
00:02:47,581 --> 00:02:48,861
The helium's leaked
from someone's balloon.
58
00:02:48,941 --> 00:02:52,260
Yeah, shagging like a serial killer
often ruins the moment.
59
00:02:53,980 --> 00:02:55,260
You leave me no option.
60
00:02:59,621 --> 00:03:03,501
Eeny, meeny, miny, ha, moe.
61
00:03:08,540 --> 00:03:09,781
[moans]
62
00:03:16,021 --> 00:03:18,700
[indistinct kids chatter]
63
00:03:18,781 --> 00:03:19,980
[door opens]
64
00:03:22,061 --> 00:03:23,260
Hey, your girlfriend's outside.
65
00:03:23,341 --> 00:03:24,581
[door closes]
66
00:03:24,661 --> 00:03:25,700
She's a mate.
67
00:03:25,781 --> 00:03:28,581
Oh, I wouldn't have you down
as nervous with the ladies.
68
00:03:28,661 --> 00:03:30,420
Little stud muffin, our Ches.
69
00:03:30,501 --> 00:03:32,141
Bangs plenty of birds.
70
00:03:32,221 --> 00:03:33,221
[Chesney sighs]
71
00:03:33,301 --> 00:03:34,341
We're not even compatible.
72
00:03:34,420 --> 00:03:37,021
Ooh, "compatible".
73
00:03:37,100 --> 00:03:39,581
What, she's not, er, blonde and stupid?
74
00:03:39,661 --> 00:03:41,461
And I'm not a lanky brainbox.
75
00:03:42,980 --> 00:03:45,661
A one-stop-shop's only a good plan
if they ever get served.
76
00:03:50,820 --> 00:03:51,861
[door closes]
77
00:03:58,581 --> 00:03:59,540
Here.
78
00:03:59,621 --> 00:04:00,621
For your strength.
79
00:04:00,700 --> 00:04:01,820
[taps on back]
80
00:04:04,380 --> 00:04:06,700
[siren wailing in distance]
81
00:04:16,781 --> 00:04:18,060
What's that you keep necking?
82
00:04:18,141 --> 00:04:20,381
There are certain questions
you should never ask a lady.
83
00:04:20,461 --> 00:04:21,661
[stirs]
84
00:04:25,261 --> 00:04:26,301
[sighs]
85
00:04:27,941 --> 00:04:29,781
[door closes]
86
00:04:37,781 --> 00:04:39,740
Don't worry, I'll treat you to that.
87
00:04:39,821 --> 00:04:40,901
Oh, thanks.
88
00:04:43,261 --> 00:04:44,301
Four pound.
89
00:04:50,981 --> 00:04:52,661
Are you going to Shane's festival?
90
00:04:52,740 --> 00:04:54,541
I'll be selling scran on a stall.
91
00:04:54,620 --> 00:04:55,620
Are you?
92
00:04:55,701 --> 00:04:57,141
Ah, it depends.
93
00:04:57,221 --> 00:04:59,101
Letitia and Aidan are. I was go--
94
00:05:00,901 --> 00:05:02,301
[thump]
95
00:05:02,381 --> 00:05:03,341
What?
96
00:05:03,421 --> 00:05:04,500
Check the sell-by.
97
00:05:05,981 --> 00:05:06,940
It was the last day.
98
00:05:07,021 --> 00:05:08,261
One day over.
99
00:05:10,940 --> 00:05:12,060
[smirks]
100
00:05:13,381 --> 00:05:15,101
[opens cash drawer, bills rustle]
101
00:05:15,180 --> 00:05:17,940
A refund won't clear up
the thrush it's given me.
102
00:05:18,021 --> 00:05:19,101
Well, how's my cider give--
103
00:05:20,620 --> 00:05:21,620
[sighs]
104
00:05:21,701 --> 00:05:24,021
-Wait there.
-[closes cash drawer]
105
00:05:24,101 --> 00:05:25,261
Mum.
106
00:05:32,180 --> 00:05:33,301
We were low anyway.
107
00:05:35,421 --> 00:05:36,541
You coming?
108
00:05:36,620 --> 00:05:37,781
[door opens]
109
00:05:39,661 --> 00:05:40,701
Mary-Mae?
110
00:05:42,701 --> 00:05:43,781
Huh.
111
00:05:47,581 --> 00:05:49,301
[snooker shot]
112
00:05:49,380 --> 00:05:51,821
The festival gives him something
to look forward to.
113
00:05:51,901 --> 00:05:54,421
Money well spent if it takes
his mind off his dad for a night.
114
00:05:54,500 --> 00:05:57,541
Well, hard to get excited
when you've done the legendary gigs.
115
00:05:57,620 --> 00:06:03,500
You know, Pistols in Free Trade Hall,
Spike Island, Woodstock--
116
00:06:06,901 --> 00:06:08,341
Two Malibus, Mimi.
117
00:06:08,421 --> 00:06:10,821
Scouse Mouse absolutely smashed it
at Creamfields!
118
00:06:10,901 --> 00:06:13,781
I bet he did, at a 100 grand a gig.
119
00:06:13,861 --> 00:06:15,301
But he's doing this one for his exes.
120
00:06:15,380 --> 00:06:17,060
Northern lad, giving a bit back.
121
00:06:17,141 --> 00:06:18,981
DJs are fucking fraudsters,
122
00:06:19,060 --> 00:06:21,461
robbing a living
playing other people's records.
123
00:06:21,541 --> 00:06:22,861
No wonder he wears a mask.
124
00:06:22,940 --> 00:06:23,981
[Jamie] How many?
125
00:06:24,060 --> 00:06:26,180
Ah, 2,000 tees, 1,000 orders...
126
00:06:26,261 --> 00:06:29,341
You do realise not every single punter
buys a souvenir, Shane?
127
00:06:29,421 --> 00:06:30,461
You never know, do you?
128
00:06:30,541 --> 00:06:32,581
And what's left,
we can just stick online, can't we?
129
00:06:32,661 --> 00:06:34,861
An "I was there" event!
130
00:06:34,940 --> 00:06:37,421
We sold 150 more tickets this morning.
131
00:06:37,500 --> 00:06:39,661
Promote it and they will...
132
00:06:39,740 --> 00:06:41,661
[both] They will come.
133
00:06:41,740 --> 00:06:44,221
[kids chatter in distance]
134
00:06:44,301 --> 00:06:46,661
How's the stalking going?
135
00:06:46,740 --> 00:06:48,301
What, you didn't ask him out?
136
00:06:48,380 --> 00:06:49,380
Knew she wouldn't.
137
00:06:49,461 --> 00:06:50,421
Mommy wouldn't approve.
138
00:06:50,500 --> 00:06:51,740
I was going to, actually, but--
139
00:06:51,820 --> 00:06:52,820
Of course you were.
140
00:06:52,901 --> 00:06:54,301
Can't believe I'm so embarrassed by it.
141
00:06:54,380 --> 00:06:56,180
I left the playground two years ago.
142
00:06:56,261 --> 00:06:58,581
Hang on a sec,
how long have you known Chesney?
143
00:06:58,661 --> 00:07:00,261
Almost six months.
144
00:07:01,581 --> 00:07:04,820
Six months is the maximum
you can stay his friend.
145
00:07:04,901 --> 00:07:07,940
After that, there's no chance
of youse going out together.
146
00:07:09,141 --> 00:07:10,661
Is that what happened to us?
147
00:07:10,740 --> 00:07:12,461
You had your chance.
148
00:07:12,541 --> 00:07:13,541
It's now or never.
149
00:07:13,620 --> 00:07:15,180
Those magazines are full of shit.
150
00:07:17,620 --> 00:07:22,421
We've got 10 keys of skunk,
2,000 Es, 500 drips.
151
00:07:22,500 --> 00:07:23,781
No crack.
152
00:07:23,861 --> 00:07:25,500
Nah, nah, nah. Wrong vibe.
153
00:07:25,581 --> 00:07:26,781
Three key of Charlie.
154
00:07:26,861 --> 00:07:28,301
Our security won't fuck about.
155
00:07:28,380 --> 00:07:30,461
Everyone searched, everything confiscated.
156
00:07:30,541 --> 00:07:32,260
Plenty of signs to warn 'em.
157
00:07:32,341 --> 00:07:34,180
They buy off us.
158
00:07:34,260 --> 00:07:36,740
How much to pitch a brothel tent
at this festival of yours?
159
00:07:36,820 --> 00:07:40,981
As much as I back legalisation,
I doubt my license will stretch that far.
160
00:07:41,060 --> 00:07:42,101
So what? You're selling drugs.
161
00:07:42,180 --> 00:07:43,861
Yeah, which is a lot more discrete
162
00:07:43,940 --> 00:07:47,380
than a tent full of half-naked birds
selling noshes for a score.
163
00:07:47,461 --> 00:07:49,781
What about the police protection?
164
00:07:49,861 --> 00:07:51,461
Huh?
165
00:07:51,541 --> 00:07:52,820
What's she going on about?
166
00:07:52,901 --> 00:07:55,781
He shags his copper,
green lights all the way.
167
00:07:56,820 --> 00:07:58,541
Tell me she's joking.
168
00:07:58,620 --> 00:08:00,180
No hookers...
169
00:08:00,260 --> 00:08:01,301
allowed.
170
00:08:03,221 --> 00:08:04,820
She's the liaison officer.
171
00:08:04,901 --> 00:08:06,700
She has to be on site, doesn't she?
172
00:08:06,781 --> 00:08:08,901
It's a condition of the license.
173
00:08:08,981 --> 00:08:10,021
I'm not shagging her.
174
00:08:10,101 --> 00:08:11,101
Fuck.
175
00:08:11,180 --> 00:08:12,461
[Shane steps away]
176
00:08:12,541 --> 00:08:15,500
[Randall moans]
177
00:08:16,781 --> 00:08:18,341
[Shane sniffs]
178
00:08:18,421 --> 00:08:19,981
[moaning continues]
179
00:08:20,060 --> 00:08:21,981
[sniffs]
180
00:08:22,060 --> 00:08:23,260
Ha!
181
00:08:24,380 --> 00:08:26,141
Breathe it in, you worthless scum!
182
00:08:27,461 --> 00:08:28,500
[breathes in]
183
00:08:28,581 --> 00:08:31,021
Right in!
184
00:08:31,101 --> 00:08:32,460
[Shane sniffs]
185
00:08:32,541 --> 00:08:33,901
Go on, you dirty bitch.
186
00:08:33,980 --> 00:08:35,700
[moans]
187
00:08:35,781 --> 00:08:36,781
Again.
188
00:08:36,861 --> 00:08:38,421
[breathes in]
189
00:08:38,501 --> 00:08:40,100
Tell me how it smells.
190
00:08:42,021 --> 00:08:42,980
Like a--
191
00:08:43,060 --> 00:08:44,261
Yeah?
192
00:08:45,460 --> 00:08:47,901
A mucky, stinking pig's arse.
193
00:08:47,980 --> 00:08:50,661
[moans]
194
00:08:50,741 --> 00:08:52,421
How dirty is it?
195
00:08:52,501 --> 00:08:54,261
Fuck me, yeah, yeah,
it's pretty disgusting.
196
00:08:54,340 --> 00:08:55,941
Louder, louder.
197
00:08:57,061 --> 00:09:01,061
It's like a dirty,
grassing-slag's brown shithole!
198
00:09:01,141 --> 00:09:02,741
Yeah! Yeah!
199
00:09:02,821 --> 00:09:03,901
[moans again]
200
00:09:03,980 --> 00:09:05,261
[muffled voice] Oh, my god.
201
00:09:05,340 --> 00:09:07,261
Oh, yeah!
202
00:09:19,061 --> 00:09:20,421
[Shane sighs]
203
00:09:24,661 --> 00:09:25,821
Phew.
204
00:09:25,901 --> 00:09:28,581
Do you ever like it like normal sex?
205
00:09:28,661 --> 00:09:29,741
What does that constitute?
206
00:09:29,821 --> 00:09:33,701
I don't know just, you know, regular sex?
207
00:09:33,781 --> 00:09:35,381
Naked?
208
00:09:35,460 --> 00:09:38,301
No shouting insults, slapping?
209
00:09:38,381 --> 00:09:41,501
Look, if you're after the cosy comforts
of a generic girlfriend...
210
00:09:41,581 --> 00:09:42,581
Ahem.
211
00:09:42,661 --> 00:09:44,100
...you might want to look elsewhere.
212
00:09:47,541 --> 00:09:48,941
I don't want to look elsewhere.
213
00:09:54,541 --> 00:09:56,061
Shane-a-delica's bang on track, you know.
214
00:09:57,501 --> 00:10:00,220
Three thousand tickets almost gone.
215
00:10:00,301 --> 00:10:01,301
[clicks lighter]
216
00:10:01,381 --> 00:10:02,340
Listen, you--
217
00:10:02,421 --> 00:10:03,381
[sighs]
218
00:10:03,460 --> 00:10:05,821
You know, Mam and Jamie
are gonna be there, yeah?
219
00:10:05,901 --> 00:10:07,821
Don't worry.
220
00:10:07,901 --> 00:10:09,261
I can be almost invisible.
221
00:10:16,141 --> 00:10:17,181
[metal clanks]
222
00:10:19,021 --> 00:10:20,661
[breathes out]
223
00:10:28,701 --> 00:10:30,301
Forgive him, Father.
224
00:10:30,381 --> 00:10:32,061
He knows not what he does.
225
00:10:35,621 --> 00:10:37,301
You swore you called it off.
226
00:10:37,381 --> 00:10:39,261
I told you, she's all right.
227
00:10:39,340 --> 00:10:41,501
She helped with the licensing application.
228
00:10:41,581 --> 00:10:42,701
Too right she did!
229
00:10:42,781 --> 00:10:44,901
While they're planning a raid!
230
00:10:44,980 --> 00:10:46,021
No way.
231
00:10:46,100 --> 00:10:47,301
[Jamie] It's a festival.
232
00:10:47,381 --> 00:10:48,581
She knows that means drugs.
233
00:10:48,661 --> 00:10:50,381
She smokes weed.
234
00:10:50,460 --> 00:10:55,100
Wise up, sunshine.
What do you think that bizzie sees in you?
235
00:10:55,181 --> 00:10:57,220
You wash in a stream!
236
00:10:57,301 --> 00:10:59,301
It doesn't matter
if he bathes in asses' milk.
237
00:11:00,301 --> 00:11:02,340
Maguire. Crime family.
238
00:11:02,421 --> 00:11:05,061
You don't think
that rings any alarm bells?
239
00:11:05,141 --> 00:11:07,501
[Mimi] You think I'm having anything
to do with this festival,
240
00:11:07,581 --> 00:11:09,220
and laying all that gear on,
241
00:11:09,301 --> 00:11:11,181
while you've got an odd lot
in your feather,
242
00:11:11,261 --> 00:11:14,061
you must be off your rocker!
243
00:11:17,181 --> 00:11:18,581
So what are you saying?
244
00:11:18,661 --> 00:11:21,141
-You get rid.
-[Mimi] Right now.
245
00:11:29,181 --> 00:11:31,661
I don't care what she is.
246
00:11:33,621 --> 00:11:35,581
You don't get to tell me
what to do anymore.
247
00:11:41,541 --> 00:11:43,621
[door opens, closes]
248
00:11:45,781 --> 00:11:48,460
[Randall moans]
249
00:11:53,740 --> 00:11:56,460
[gasps]
250
00:11:59,581 --> 00:12:02,581
I noticed Ken the Dog
and his pit bull sniffing round the field.
251
00:12:03,661 --> 00:12:04,901
I need security.
252
00:12:04,980 --> 00:12:06,501
What about Mimi and Jamie?
253
00:12:06,581 --> 00:12:08,860
[both gasp]
254
00:12:08,941 --> 00:12:10,740
They're out.
255
00:12:10,821 --> 00:12:11,860
How come?
256
00:12:15,340 --> 00:12:16,980
I told them about us.
257
00:12:17,061 --> 00:12:18,340
What?
258
00:12:18,421 --> 00:12:20,381
No more hiding, sneaking around.
259
00:12:20,460 --> 00:12:21,421
Shane!
260
00:12:21,501 --> 00:12:22,860
They thought you were undercover.
261
00:12:22,941 --> 00:12:24,381
How stupid can you be?
262
00:12:24,460 --> 00:12:28,901
What part of undercover wears a uniform
and drives a car with a flashing light?
263
00:12:28,980 --> 00:12:30,061
Double bluff?
264
00:12:30,141 --> 00:12:31,501
Fuck's sake.
265
00:12:32,980 --> 00:12:34,381
[Shane] I thought you'd be happy.
266
00:12:34,460 --> 00:12:36,661
Well, we can be normal now.
267
00:12:37,781 --> 00:12:40,100
Well, obviously keep it on the low
from your side of things but--
268
00:12:40,181 --> 00:12:42,581
What the fuck is it with you and "normal"?
269
00:12:42,661 --> 00:12:44,701
Normal sex, normal girlfriend.
270
00:12:44,781 --> 00:12:45,821
Jesus.
271
00:12:57,141 --> 00:12:58,141
[Billy] Ugh!
272
00:12:58,220 --> 00:13:01,021
Fucking hanging. She makes my skin crawl.
273
00:13:01,100 --> 00:13:02,701
She's really pretty, though.
274
00:13:02,781 --> 00:13:03,740
[Billy] That's garnish.
275
00:13:03,821 --> 00:13:06,460
The only way I'd serve a plod is
by slapping it at the same time.
276
00:13:06,541 --> 00:13:09,100
-[car engine revs]
-Maybe he pretends she's a strip-a-gram?
277
00:13:09,181 --> 00:13:10,901
Or that.
278
00:13:10,980 --> 00:13:12,581
He must be smitten, though.
279
00:13:12,661 --> 00:13:13,821
What a bell end.
280
00:13:18,941 --> 00:13:19,980
[spits]
281
00:13:22,301 --> 00:13:24,261
[birds chirping in distance]
282
00:13:28,340 --> 00:13:29,301
What?
283
00:13:29,381 --> 00:13:32,061
A mother's sixth sense
kicks in around boy trouble.
284
00:13:33,181 --> 00:13:34,740
Someone from college, I hope?
285
00:13:34,821 --> 00:13:37,021
As if. She's mad for--
286
00:13:37,100 --> 00:13:40,141
[Patreesha] I'm here to talk,
whenever you're ready.
287
00:13:42,620 --> 00:13:46,821
Some sensitive soul, no doubt,
from your English class?
288
00:13:55,661 --> 00:13:56,620
[door opens]
289
00:13:56,701 --> 00:13:57,701
And what's wrong with Chesney?
290
00:13:57,781 --> 00:13:59,701
Some out-of-date cider
didn't agree with her.
291
00:13:59,781 --> 00:14:03,021
[Mary-Mae] And she's convinced that
every Asian shopkeeper launders money
292
00:14:03,100 --> 00:14:04,460
from smuggling heroin.
293
00:14:04,541 --> 00:14:06,021
[chuckles]
294
00:14:07,061 --> 00:14:08,781
Sneaky ways to get in his head
and turn him on.
295
00:14:08,860 --> 00:14:10,421
They're full of shit.
296
00:14:11,901 --> 00:14:12,860
It's interesting.
297
00:14:12,941 --> 00:14:16,740
"When a man is scared,
testosterone and adrenaline increase.
298
00:14:16,821 --> 00:14:17,821
"It's the same as arousal.
299
00:14:17,901 --> 00:14:22,100
If a woman's there when he's frightened,
he puts the hormone increase down to her.
300
00:14:22,181 --> 00:14:23,181
He fancies her."
301
00:14:23,261 --> 00:14:24,460
So there you go.
302
00:14:24,541 --> 00:14:26,061
Just be there when he shits himself.
303
00:14:30,301 --> 00:14:34,141
Crime and Punishment,
one of the greatest novels of all time.
304
00:14:34,220 --> 00:14:35,581
Notes are at the back.
305
00:14:35,661 --> 00:14:38,860
A shortcut to pretend
you've got a clue about literature.
306
00:14:38,941 --> 00:14:40,500
[cell phone pings]
307
00:14:40,581 --> 00:14:42,581
[Remona types on phone]
308
00:14:42,661 --> 00:14:44,301
Looks like someone could use a hand?
309
00:14:44,381 --> 00:14:45,941
Feel free if you know what you're doing.
310
00:14:50,100 --> 00:14:51,061
Er, I'm next!
311
00:14:51,141 --> 00:14:52,141
Do you pay?
312
00:14:52,220 --> 00:14:53,261
On principle.
313
00:14:55,340 --> 00:14:57,061
Oi-oi-oi-oi!
314
00:14:57,141 --> 00:14:58,620
Staff only back here.
315
00:15:00,061 --> 00:15:01,740
Consider it part of my trial run.
316
00:15:01,821 --> 00:15:04,061
[Remona]
And who says we need an assistant?
317
00:15:04,141 --> 00:15:06,220
If you keep going missing,
they can't serve themselves.
318
00:15:06,301 --> 00:15:07,740
[opens cash drawer]
319
00:15:09,500 --> 00:15:11,421
[Remona] Probationary period only.
320
00:15:14,061 --> 00:15:15,460
And this?
321
00:15:15,541 --> 00:15:16,620
Out of bounds.
322
00:15:28,181 --> 00:15:29,220
[Billy sighs]
323
00:15:33,100 --> 00:15:35,860
[lips flap]Thanks for sticking with us.
324
00:15:35,941 --> 00:15:37,061
Beer's legal.
325
00:15:38,460 --> 00:15:39,460
It's gonna be mental.
326
00:15:39,541 --> 00:15:40,781
Everyone needs a drink.
327
00:15:40,860 --> 00:15:42,701
No point cutting your nose
off to spite your face.
328
00:15:42,781 --> 00:15:43,821
Their loss.
329
00:15:47,100 --> 00:15:48,261
[knocks on door]
330
00:15:53,100 --> 00:15:55,021
[dog barks in distance]
331
00:15:55,100 --> 00:15:56,100
[both growl]
332
00:15:56,181 --> 00:15:57,380
[sighs]
333
00:15:57,460 --> 00:15:58,581
Who'd rob this dump?
334
00:15:58,661 --> 00:16:00,661
[laughter]
335
00:16:03,541 --> 00:16:04,860
[door closes]
336
00:16:04,941 --> 00:16:06,781
Not the best of signs.
337
00:16:06,860 --> 00:16:08,781
Not everyone's as hard as our Stella.
338
00:16:09,901 --> 00:16:10,901
[sighs]
339
00:16:10,980 --> 00:16:12,661
Chesney will shit himself.
340
00:16:12,740 --> 00:16:15,301
Yeah, grip you there
and then on the shop floor.
341
00:16:15,380 --> 00:16:16,620
[moans]
342
00:16:16,701 --> 00:16:18,261
[chuckles]
343
00:16:20,421 --> 00:16:22,460
[in thick accent] Get on the floor!
344
00:16:22,541 --> 00:16:23,860
Fucking do it!
345
00:16:23,941 --> 00:16:25,181
Well, no one better get hurt.
346
00:16:25,261 --> 00:16:27,541
Assault with a deadly accent?
347
00:16:27,620 --> 00:16:30,141
This stops you getting hurt.
348
00:16:31,701 --> 00:16:33,781
May the force be with you.
349
00:16:33,860 --> 00:16:36,141
[all chuckle]
350
00:16:42,500 --> 00:16:45,500
I thought Ken the Dog
was lifed off for killing that plain 'un.
351
00:16:45,581 --> 00:16:46,980
New evidence came to light.
352
00:16:48,340 --> 00:16:50,061
I bet his security don't come cheap.
353
00:16:50,141 --> 00:16:52,340
You get 'em for free
if they do the drug dealing as well.
354
00:16:52,421 --> 00:16:53,460
That's a liberty.
355
00:16:53,541 --> 00:16:55,421
I thought that was your biggest earner?
356
00:16:55,500 --> 00:16:57,860
Well, thanks to your dearests,
what choice did I have?
357
00:16:57,941 --> 00:16:59,261
No security, no festival.
358
00:17:05,340 --> 00:17:07,221
Why is that out of bounds?
359
00:17:07,301 --> 00:17:08,261
It's Remona's lab.
360
00:17:08,340 --> 00:17:09,701
What does she need a lab for?
361
00:17:09,781 --> 00:17:11,420
For when she has to concentrate.
362
00:17:14,140 --> 00:17:17,461
[door opens, closes]
363
00:17:20,701 --> 00:17:21,821
I'm off to pray.
364
00:17:21,900 --> 00:17:24,021
[door opens, closes]
365
00:17:28,940 --> 00:17:30,900
[door rattles]
366
00:17:43,381 --> 00:17:44,381
[sighs]
367
00:17:44,461 --> 00:17:45,940
Ches!
368
00:17:46,021 --> 00:17:48,061
Oh, like these words aren't long enough.
369
00:17:50,861 --> 00:17:52,781
What?
370
00:17:52,861 --> 00:17:56,341
We just prepare doses
of readymade pills, creams.
371
00:17:56,420 --> 00:17:57,701
So?
372
00:17:57,781 --> 00:17:59,180
You don't need any of this.
373
00:18:00,701 --> 00:18:02,981
I got a chemistry set one Christmas.
It's a hobby.
374
00:18:03,061 --> 00:18:04,900
Hobbies like this'll get you banged up.
375
00:18:06,180 --> 00:18:07,461
She's at it, Ches.
376
00:18:09,221 --> 00:18:12,180
If this gets found on your premises,
criminal assets will take the shop.
377
00:18:13,420 --> 00:18:15,061
Think about it, Chesney.
378
00:18:19,861 --> 00:18:20,940
Patreesha's at the Jockey.
379
00:18:21,021 --> 00:18:22,221
Do you mind if I wear the coat?
380
00:18:26,700 --> 00:18:27,741
[door closes]
381
00:18:28,821 --> 00:18:31,461
Don't know if it'll work on Ches,
but I'm getting a hard-on.
382
00:18:31,541 --> 00:18:32,700
Just scare him, right?
383
00:18:33,741 --> 00:18:35,541
I'm nervous.
384
00:18:35,621 --> 00:18:36,581
Get in there.
385
00:18:36,660 --> 00:18:37,741
What?
386
00:18:47,021 --> 00:18:48,341
[door closes]
387
00:18:57,981 --> 00:18:59,221
[thump]
388
00:19:01,101 --> 00:19:03,221
Glad I pulled out of money-lending.
389
00:19:03,301 --> 00:19:05,381
You know, old women getting whacked.
390
00:19:06,900 --> 00:19:08,381
I did Crime and Punishment for A-level.
391
00:19:09,420 --> 00:19:10,660
[sighs]
392
00:19:11,861 --> 00:19:14,341
You never said
if you were going to the festival.
393
00:19:14,420 --> 00:19:15,900
Oh, think so.
394
00:19:15,981 --> 00:19:18,301
Letitia's got VIP passes, so.
395
00:19:18,381 --> 00:19:19,900
Great.
396
00:19:19,981 --> 00:19:21,061
I'll buy you a drink?
397
00:19:22,781 --> 00:19:23,861
What about the stall?
398
00:19:23,940 --> 00:19:26,381
I'll get Remona or Avril to cover me.
399
00:19:26,461 --> 00:19:27,541
[chuckles]
400
00:19:27,621 --> 00:19:29,781
Is this your way of asking me out?
401
00:19:31,221 --> 00:19:32,221
Might be.
402
00:19:32,301 --> 00:19:33,461
[sighs]
403
00:19:35,900 --> 00:19:37,341
Are you OK?
404
00:19:37,420 --> 00:19:38,420
Mm.
405
00:19:38,501 --> 00:19:40,581
[in thick accent] Don't fucking move!
406
00:19:40,660 --> 00:19:41,741
Get over there!
407
00:19:41,821 --> 00:19:42,861
Stop, stop, stop, stop!
408
00:19:42,940 --> 00:19:43,900
Shut the fuck up, bitch!
409
00:19:43,981 --> 00:19:44,981
What do you think you're doing?
410
00:19:45,061 --> 00:19:46,021
No, no, no! It's OK!
411
00:19:46,101 --> 00:19:47,061
Fucking shut it!
412
00:19:47,141 --> 00:19:48,541
-No, I mean it!
-Mary-Mae, just chill!
413
00:19:48,621 --> 00:19:49,861
Get on the floor!
414
00:19:49,940 --> 00:19:51,021
-Now!
-[Chesney whimpers]
415
00:19:51,101 --> 00:19:52,101
Fucking do it!
416
00:19:52,180 --> 00:19:53,141
I'm not getting on the--
417
00:19:53,221 --> 00:19:54,621
Stay down! Stay there!
418
00:19:54,700 --> 00:19:56,381
It's OK! I'll get you the money.
419
00:19:56,461 --> 00:19:58,261
Get back!
420
00:19:58,341 --> 00:19:59,821
I'm on it, I'm on it, yeah?
421
00:19:59,900 --> 00:20:02,861
Stay calm, everyone, just chill, yeah?
422
00:20:06,981 --> 00:20:08,341
[coins clink]
423
00:20:12,900 --> 00:20:14,381
That's everything.
424
00:20:17,781 --> 00:20:19,341
That-that's from my dad!
425
00:20:19,420 --> 00:20:21,221
He wouldn't want it
to cause you any danger.
426
00:20:23,501 --> 00:20:24,581
I'm insured, it's OK.
427
00:20:27,101 --> 00:20:28,261
Look, it's all there, just go!
428
00:20:29,301 --> 00:20:30,301
Now what?
429
00:20:30,381 --> 00:20:31,341
Take it!
430
00:20:31,420 --> 00:20:32,461
Leg it!
431
00:20:36,700 --> 00:20:38,101
[door slams]
432
00:20:38,180 --> 00:20:39,261
Oi, oi!
433
00:20:39,341 --> 00:20:40,900
What do you think you're doing?
434
00:20:43,781 --> 00:20:45,660
[Chesney sighs]
435
00:20:45,741 --> 00:20:48,180
It's OK, it's OK.
436
00:20:48,261 --> 00:20:49,781
They've gone.
437
00:20:49,861 --> 00:20:50,940
I've got you.
438
00:21:03,221 --> 00:21:05,420
[indistinct chatter on radio]
439
00:21:05,501 --> 00:21:07,420
[knocks on door]
440
00:21:14,420 --> 00:21:15,821
I'm sorry if I've put it on you.
441
00:21:17,301 --> 00:21:19,301
Just didn't want me mam
fucking it up for us.
442
00:21:20,581 --> 00:21:21,741
You did it for me, didn't you?
443
00:21:24,061 --> 00:21:25,301
It's me lunch break.
444
00:21:27,541 --> 00:21:28,541
[door closes]
445
00:21:28,621 --> 00:21:30,501
And it's my turn to do something for you.
446
00:21:33,501 --> 00:21:35,381
Oh, yeah.
447
00:21:38,501 --> 00:21:40,581
[sighs]
448
00:21:42,781 --> 00:21:44,981
No, no props.
449
00:21:45,061 --> 00:21:46,381
Serial killers?
450
00:21:46,460 --> 00:21:47,700
No physical abuse.
451
00:21:47,781 --> 00:21:49,221
[moans]
452
00:21:54,381 --> 00:21:55,460
Nice and steady.
453
00:21:56,660 --> 00:21:57,700
Normal.
454
00:22:03,861 --> 00:22:04,900
You all right?
455
00:22:04,981 --> 00:22:06,101
Uh-huh.
456
00:22:07,101 --> 00:22:09,781
Give us a little tweak if it helps you.
457
00:22:11,460 --> 00:22:12,621
Okay.
458
00:22:17,221 --> 00:22:19,381
[both moan]
459
00:22:23,981 --> 00:22:25,541
[muffled voice] What the fuck?
460
00:22:25,621 --> 00:22:26,660
Oh, yeah.
461
00:22:26,741 --> 00:22:27,741
Oh, shit.
462
00:22:27,821 --> 00:22:30,221
[loud moaning]
463
00:22:30,301 --> 00:22:31,501
Get fucked!
464
00:22:34,420 --> 00:22:35,700
What is wrong with you?
465
00:22:35,781 --> 00:22:37,381
Let's forget it, it was a bad idea.
466
00:22:37,460 --> 00:22:40,621
No, it was a fucking great idea
till your right hook got busy!
467
00:22:42,940 --> 00:22:43,900
[in low tone] Sorry.
468
00:22:43,981 --> 00:22:45,460
No, I said leave it!
469
00:22:49,341 --> 00:22:51,660
At least sniffing your arse
won't leave a bruise, eh?
470
00:22:52,621 --> 00:22:53,621
Fuck off, knobhead.
471
00:22:53,700 --> 00:22:54,821
It was a joke!
472
00:22:54,900 --> 00:22:55,940
Bad fucking taste.
473
00:22:56,021 --> 00:22:57,381
Don't blame me for this!
474
00:22:57,460 --> 00:22:59,021
Doing shit I don't want to do!
475
00:22:59,101 --> 00:23:01,180
Oh, really, because y'know what?
476
00:23:01,261 --> 00:23:05,541
I love a flash of Fred West's kipper
when I'm on the money shot, me,
477
00:23:05,621 --> 00:23:07,381
absolutely love it.
478
00:23:07,460 --> 00:23:09,301
What is wrong with you?
479
00:23:09,381 --> 00:23:10,541
You had to fuck about.
480
00:23:11,981 --> 00:23:13,460
What? What did I do?
481
00:23:13,541 --> 00:23:15,021
Us!
482
00:23:15,101 --> 00:23:19,381
It was all right until you messed it up
with your normal shit.
483
00:23:21,981 --> 00:23:23,141
[metal clank]
484
00:23:25,621 --> 00:23:26,700
I can't do this anymore.
485
00:23:50,741 --> 00:23:53,741
Who'd have thought biggest gig
of your life just a day away?
486
00:23:53,821 --> 00:23:56,460
[birds chirping]
487
00:23:57,981 --> 00:23:59,381
Must be serious shit.
488
00:24:02,900 --> 00:24:07,180
Six years with a psycho brass,
now another mad bitch.
489
00:24:09,541 --> 00:24:10,660
What does that say about me?
490
00:24:11,940 --> 00:24:13,420
I look to the mother.
491
00:24:15,221 --> 00:24:18,180
I can't stop fucking craving her.
I'm like some baghead.
492
00:24:19,261 --> 00:24:20,621
Isn't that a good thing?
493
00:24:20,700 --> 00:24:23,221
No, not when it makes you
feel worse after.
494
00:24:23,301 --> 00:24:26,141
Dirty, worthless.
495
00:24:26,221 --> 00:24:27,700
Because she's a copper?
496
00:24:27,781 --> 00:24:29,420
Tch, I can live with that.
497
00:24:30,940 --> 00:24:33,221
It's the shit that she says to me,
498
00:24:33,301 --> 00:24:36,460
does to me all the fucking filthy,
twisted shit.
499
00:24:36,541 --> 00:24:38,141
Scrapes away my self-respect.
500
00:24:39,501 --> 00:24:41,180
That doesn't sound healthy.
501
00:24:42,621 --> 00:24:45,221
She knows the lengths you went to?
502
00:24:45,301 --> 00:24:46,541
Splitting up the family?
503
00:24:48,180 --> 00:24:50,501
I guess some people
you'll never make happy.
504
00:24:52,101 --> 00:24:53,541
You're better off out of it.
505
00:24:58,581 --> 00:25:00,180
[Chesney] I'm not even arsed
about the readies.
506
00:25:00,261 --> 00:25:02,700
There was a locket from her dad
and a watch from mine.
507
00:25:02,781 --> 00:25:06,261
And they were using these toy thingies
to disguise their voices.
508
00:25:06,341 --> 00:25:07,660
[indistinct chatter on radio]
509
00:25:07,741 --> 00:25:09,180
They didn't go in there, mate.
510
00:25:09,261 --> 00:25:12,101
[policewoman] An armed gang's
targeting shops across East Manchester,
511
00:25:12,180 --> 00:25:13,940
but this doesn't sound
professional enough.
512
00:25:14,021 --> 00:25:16,900
Yeah, probably a couple of
desperadoes, crackheads.
513
00:25:16,981 --> 00:25:18,900
As ever.
514
00:25:18,981 --> 00:25:20,420
I wouldn't hold out too much hope
on the jewellery.
515
00:25:20,501 --> 00:25:21,460
[sighs]
516
00:25:21,541 --> 00:25:22,861
I'll be in touch.
517
00:25:24,981 --> 00:25:26,101
See you later.
518
00:25:29,420 --> 00:25:30,420
[laughter]
519
00:25:30,501 --> 00:25:32,900
I can't believe
he actually fucking shit himself!
520
00:25:32,981 --> 00:25:34,381
I just thought
when you had the gun in his face!
521
00:25:34,460 --> 00:25:36,101
What the fuck was that!
522
00:25:36,180 --> 00:25:38,101
It was good, wasn't it?
He proper shit himself.
523
00:25:38,180 --> 00:25:40,141
-Guns?
-Yeah, that was my idea.
524
00:25:40,220 --> 00:25:41,341
Yeah, then you're an idiot.
525
00:25:41,420 --> 00:25:43,821
Well, we had to make it look real
to get him in the mood.
526
00:25:43,900 --> 00:25:45,621
Yeah, and you had to
take all his money, too?
527
00:25:45,700 --> 00:25:47,541
Well, how were we meant to know
he'd be such a loser?
528
00:25:47,621 --> 00:25:49,061
[mimics Chesney]
"Oh, just take it, please.
529
00:25:49,141 --> 00:25:50,101
Take everything!"
530
00:25:50,180 --> 00:25:51,981
Only to protect me!
531
00:25:52,061 --> 00:25:53,741
Well, where is it?
You'll have to give it all back.
532
00:25:56,460 --> 00:25:57,621
Tell-tell me you haven't--
533
00:25:58,660 --> 00:25:59,861
Well, give me your share at least.
534
00:25:59,940 --> 00:26:02,460
[gasps]
535
00:26:02,541 --> 00:26:03,781
You let her spend it on those?
536
00:26:03,861 --> 00:26:05,861
And Chesney's the loser?
537
00:26:05,940 --> 00:26:07,220
Well, I've got this.
538
00:26:07,301 --> 00:26:09,101
Well, he's getting that back.
539
00:26:09,180 --> 00:26:10,900
Slow down!
540
00:26:10,981 --> 00:26:12,420
Let me get my dabs off first.
541
00:26:15,341 --> 00:26:16,621
Where you gonna say you got it?
542
00:26:16,700 --> 00:26:17,981
We're going out for a drink tonight.
543
00:26:18,061 --> 00:26:19,141
So it worked!
544
00:26:19,220 --> 00:26:21,821
Ah, he asked me out before you two
came in and fucked it all up.
545
00:26:21,900 --> 00:26:22,900
Oh.
546
00:26:22,981 --> 00:26:26,741
So you're going out tonight for a drink
and you're going to tell him what?
547
00:26:26,821 --> 00:26:27,821
The truth.
548
00:26:27,900 --> 00:26:30,141
You can't do that.
It was your idea as well.
549
00:26:30,220 --> 00:26:31,581
We're all in this together.
550
00:26:31,660 --> 00:26:36,501
Yeah, we were in this together until
you came in started waving guns about,
551
00:26:36,581 --> 00:26:38,180
nearly gave Chesney a heart attack,
552
00:26:38,261 --> 00:26:41,381
and then spent all his money
on fucking trainers!
553
00:26:42,741 --> 00:26:44,460
I'm telling him tonight!
554
00:26:48,660 --> 00:26:50,741
Oh, fuck!
555
00:26:53,061 --> 00:26:55,821
[Billy] Who the fuck wants karaoke anyway
when we've got all these DJs playing?
556
00:26:55,900 --> 00:26:58,101
Well, all the best festivals mix it up.
557
00:26:58,180 --> 00:27:00,261
Different stages, tents.
558
00:27:00,341 --> 00:27:02,061
Are they even gonna be able to hear it?
559
00:27:02,141 --> 00:27:03,621
Stop rabbitting!
560
00:27:03,700 --> 00:27:04,741
[thud]
561
00:27:04,821 --> 00:27:06,660
Ah, you fucking...
562
00:27:07,741 --> 00:27:08,821
bell-end!
563
00:27:28,341 --> 00:27:29,861
Canine Ken.
564
00:27:29,940 --> 00:27:31,861
That slag you're shagging
didn't look too happy.
565
00:27:31,940 --> 00:27:33,581
Was shagging.
566
00:27:33,660 --> 00:27:34,900
Not that it's fuck all to do with you.
567
00:27:34,981 --> 00:27:36,460
Don't be fucking smart.
568
00:27:36,541 --> 00:27:38,660
You're supposed to have immunity,
police protection!
569
00:27:38,741 --> 00:27:41,900
You've got it to yourself,
you'll smash it!
570
00:27:41,981 --> 00:27:44,341
I need better odds
before my boys enter the fray.
571
00:27:45,621 --> 00:27:47,541
And I need security.
572
00:27:47,621 --> 00:27:50,781
Good luck finding some other nugget
to send his men over the top.
573
00:27:51,821 --> 00:27:53,381
You're gonna do your bollocks on this.
574
00:27:55,981 --> 00:27:57,061
[muffled voice] Fuck.
575
00:28:00,420 --> 00:28:01,420
Ken!
576
00:28:01,501 --> 00:28:02,700
-[thump]
-[groans]
577
00:28:02,781 --> 00:28:04,420
Ken!
578
00:28:04,501 --> 00:28:05,581
Ken!
579
00:28:11,301 --> 00:28:12,381
[thud]
580
00:28:13,940 --> 00:28:14,981
Fuck!
581
00:28:18,700 --> 00:28:20,741
[door opens]
582
00:28:20,821 --> 00:28:23,261
If you're up to no good, I want a piece.
583
00:28:23,341 --> 00:28:25,900
Somebody's jumping to conclusions.
584
00:28:25,981 --> 00:28:27,660
One of us knows what this is.
585
00:28:27,741 --> 00:28:29,101
Oh, go on, then.
586
00:28:30,781 --> 00:28:36,261
Mixing that with that gives the base mix
for 4-methylmethcathinone.
587
00:28:36,341 --> 00:28:39,420
M-CAT? Meow-meow on the street?
588
00:28:39,501 --> 00:28:40,900
Come on!
589
00:28:40,980 --> 00:28:43,180
Those police came in here,
he'd lose the shop.
590
00:28:43,261 --> 00:28:46,700
It's 5-methylmethcathinone oxide.
591
00:28:46,781 --> 00:28:47,741
Which is?
592
00:28:47,821 --> 00:28:48,980
All for me.
593
00:28:49,061 --> 00:28:50,541
And only me.
594
00:28:50,621 --> 00:28:54,381
Shifting four molecules
creates an even mellower high
595
00:28:54,460 --> 00:28:56,101
that's perfectly legal.
596
00:28:56,180 --> 00:28:57,581
Well, I'll buy all you've got after today.
597
00:28:57,660 --> 00:28:59,180
No chance.
598
00:28:59,261 --> 00:29:03,021
The government make
something else illegal, it's my move.
599
00:29:03,101 --> 00:29:04,301
Stay one step ahead.
600
00:29:04,381 --> 00:29:05,381
[stirs]
601
00:29:05,460 --> 00:29:08,781
No dealing, no murky netherworld.
602
00:29:08,861 --> 00:29:10,621
Just my own supply.
603
00:29:24,261 --> 00:29:25,781
I hope you come in peace.
604
00:29:25,861 --> 00:29:27,900
Thanks. Not on duty.
605
00:29:27,980 --> 00:29:29,900
Can't we get a replacement officer?
606
00:29:31,861 --> 00:29:33,980
Well, you're not content
with scaring the security off,
607
00:29:34,061 --> 00:29:35,821
you fucked with his head as well.
608
00:29:35,900 --> 00:29:36,861
Jeopardised everything.
609
00:29:36,940 --> 00:29:38,621
One minute
I'm being shoved under the covers,
610
00:29:38,700 --> 00:29:39,821
now you're his agony aunt?
611
00:29:39,900 --> 00:29:41,980
Shane's a very private man.
612
00:29:42,061 --> 00:29:45,341
Divulging his pain is just a measure
of how much you mean to him.
613
00:29:45,420 --> 00:29:47,301
You make it sound like
there's a simple solution.
614
00:29:47,381 --> 00:29:48,741
Yeah, there is.
615
00:29:48,821 --> 00:29:51,940
You take your aromatic arsehole
and get out of his life!
616
00:29:52,980 --> 00:29:53,980
Like you've any idea.
617
00:29:54,061 --> 00:29:57,061
Any idea
what he's put on the line for you?
618
00:29:57,141 --> 00:29:58,420
A Maguire?
619
00:29:58,501 --> 00:30:01,741
The gangster, macho, bullshit world
he's from shagging a copper?
620
00:30:03,141 --> 00:30:06,021
That gets even less respect
than growing a handlebar moustache
621
00:30:06,101 --> 00:30:08,700
and sucking off random cocks
for a tenner on Canal Street.
622
00:30:15,581 --> 00:30:16,821
[tent rustles]
623
00:30:25,420 --> 00:30:27,700
My favourite sister-in-law
fancy joining me?
624
00:30:27,781 --> 00:30:29,341
The inmates are getting restless.
625
00:30:29,420 --> 00:30:30,900
Billy's had to take
a petrol can off one of 'em,
626
00:30:30,980 --> 00:30:33,021
thought he was gonna burn the stage.
627
00:30:33,101 --> 00:30:34,341
[chuckles]
628
00:30:34,420 --> 00:30:35,900
There's a mutiny brewing!
629
00:30:35,980 --> 00:30:38,261
[chuckles again]
630
00:30:38,341 --> 00:30:39,501
Well, they'll all get refunds.
631
00:30:39,581 --> 00:30:41,021
Come on, Shane.
632
00:30:41,101 --> 00:30:42,180
You get a grip.
633
00:30:42,261 --> 00:30:45,261
No security, Kaz, no festival.
634
00:30:45,341 --> 00:30:46,460
The police will shut us down.
635
00:30:46,541 --> 00:30:48,141
So you haven't sorted it?
636
00:30:48,220 --> 00:30:51,021
Ken the Dog put the word out
and naused the whole of Manchester.
637
00:30:51,101 --> 00:30:52,501
Leeds?
638
00:30:52,581 --> 00:30:53,621
London?
639
00:30:53,700 --> 00:30:55,141
Come on, he can't be that influential?
640
00:30:55,220 --> 00:30:57,021
Maybe, if there was more time.
641
00:30:57,101 --> 00:30:58,460
Right.
642
00:30:58,541 --> 00:30:59,621
Come on.
643
00:31:00,660 --> 00:31:01,940
I want to show you something.
644
00:31:07,061 --> 00:31:08,101
[Shane sighs]
645
00:31:13,501 --> 00:31:15,061
Breathe it in.
646
00:31:15,141 --> 00:31:18,061
That's what she says
with my nose stuck right up her arse.
647
00:31:18,141 --> 00:31:19,420
Ew, dirty bitch.
648
00:31:19,501 --> 00:31:20,501
That's what I say.
649
00:31:20,581 --> 00:31:21,660
Enough.
650
00:31:24,141 --> 00:31:25,581
Look how far it stretches.
651
00:31:27,180 --> 00:31:29,900
Fatboy Slim started somewhere.
652
00:31:29,980 --> 00:31:32,781
All those man hours, all the commerce.
653
00:31:32,861 --> 00:31:34,741
All the wages that are being earned.
654
00:31:35,980 --> 00:31:38,660
Not to mention the buzz
that's on Chatsworth.
655
00:31:38,741 --> 00:31:40,101
All down to you.
656
00:31:42,381 --> 00:31:45,781
I appreciate the vision,
but we're fucked regardless.
657
00:31:49,541 --> 00:31:50,861
It all ends here.
658
00:31:53,261 --> 00:31:55,460
Do you stand by your copper?
659
00:31:55,541 --> 00:31:56,581
All day.
660
00:31:57,781 --> 00:32:00,420
Convinced there's no double-cross,
sting operation?
661
00:32:01,700 --> 00:32:02,781
She wouldn't do that.
662
00:32:06,061 --> 00:32:07,101
Come on.
663
00:32:12,101 --> 00:32:14,341
[party music plays]
664
00:32:15,420 --> 00:32:17,021
Whoa!
665
00:32:17,101 --> 00:32:18,501
Sorry.
666
00:32:18,581 --> 00:32:21,220
Getting more like a scared rabbit
as the night wears on.
667
00:32:21,301 --> 00:32:22,460
Could be delayed shock.
668
00:32:22,541 --> 00:32:24,740
Nah, I was OK before.
669
00:32:24,821 --> 00:32:26,261
Now I can't stop thinking about it.
670
00:32:26,341 --> 00:32:29,700
Yeah, it's a big deal though,
like post-traumatic stress disorder.
671
00:32:31,341 --> 00:32:33,180
I get dead worried now when she's late.
672
00:32:34,261 --> 00:32:36,740
She's got to leave that sick bastard.
673
00:32:36,821 --> 00:32:39,301
Lays one more finger on her, I swear--
674
00:32:39,381 --> 00:32:40,501
She's here.
675
00:32:40,581 --> 00:32:43,861
Driver on the 105
got carted off by the police.
676
00:32:43,940 --> 00:32:48,021
Micro camera on the step sending
panty pics of schoolgirls and grannies
677
00:32:48,101 --> 00:32:49,220
to his smartphone.
678
00:32:51,420 --> 00:32:54,021
Present off Biddy for understanding
all that he's going through.
679
00:32:54,101 --> 00:32:56,301
He's going through?
680
00:32:56,381 --> 00:32:59,420
Twenty years on that...
to be binned like an old flight.
681
00:33:00,740 --> 00:33:02,061
Engraved.
682
00:33:02,141 --> 00:33:04,700
You ever get anything
that spontaneous off your Kev?
683
00:33:04,781 --> 00:33:05,980
Not apart from a dose.
684
00:33:06,061 --> 00:33:07,061
[sighs]
685
00:33:07,141 --> 00:33:08,341
Drink?
686
00:33:08,420 --> 00:33:09,900
[both] Yeah.
687
00:33:09,980 --> 00:33:11,621
[people cheering]
688
00:33:11,700 --> 00:33:12,700
[sighs]
689
00:33:12,781 --> 00:33:14,220
Fuck's sake. This is hard work.
690
00:33:16,980 --> 00:33:20,861
I know we said meal,
but I might need a bit of quiet.
691
00:33:22,180 --> 00:33:23,541
Not that I'm pushing or anything.
692
00:33:23,621 --> 00:33:27,660
Oh, no, that'd be lovely 'cause
there's something I need to tell you.
693
00:33:30,621 --> 00:33:33,180
[Chesney] Couple more of these
should sort out my Parkinson's.
694
00:33:34,381 --> 00:33:36,021
Ches...
695
00:33:36,101 --> 00:33:38,021
listen, I really need to tell you--
696
00:33:38,101 --> 00:33:40,420
-[Chesney] Hello.
-[Mary-Mae] What?
697
00:33:42,061 --> 00:33:43,460
Woof-woof.
698
00:33:43,541 --> 00:33:44,660
What does that do?
699
00:33:44,740 --> 00:33:47,821
Remona wolfs it down
so it can't be that strong.
700
00:33:47,900 --> 00:33:49,180
Says it takes the edge off.
701
00:33:55,301 --> 00:33:56,381
-Cheers.
-Cheers.
702
00:33:56,460 --> 00:33:57,581
[glasses clink]
703
00:34:00,781 --> 00:34:01,980
[both belch]
704
00:34:04,180 --> 00:34:07,261
[Mimi] Eh, Squirrel Nutkin must be bored
in his woodland glade?
705
00:34:08,541 --> 00:34:10,740
[party music playing]
706
00:34:15,740 --> 00:34:17,941
However many security that buys me.
707
00:34:19,260 --> 00:34:20,501
Where's Ken the Dog?
708
00:34:20,581 --> 00:34:22,180
Doesn't matter.
709
00:34:22,260 --> 00:34:23,820
So who's doing the drugs?
710
00:34:23,901 --> 00:34:24,981
Nobody.
711
00:34:26,581 --> 00:34:27,740
It'll be a free for all.
712
00:34:27,820 --> 00:34:31,141
As long as I've got security
to cover the main gates and crowd control,
713
00:34:31,220 --> 00:34:32,901
it doesn't matter.
714
00:34:32,981 --> 00:34:35,820
With no drug sales,
you'll lose out on money, mate.
715
00:34:35,901 --> 00:34:37,621
[laughter in distance]
716
00:34:39,141 --> 00:34:40,700
Is your bird gonna be there?
717
00:34:41,860 --> 00:34:42,901
That's over.
718
00:34:43,981 --> 00:34:45,260
Sense at last.
719
00:34:45,340 --> 00:34:46,541
But she'll be on site.
720
00:34:48,981 --> 00:34:50,021
You trust her?
721
00:34:51,300 --> 00:34:52,541
You fucking better!
722
00:34:58,101 --> 00:34:59,181
What's the problem?
723
00:35:05,381 --> 00:35:07,221
Only if we get to keep the lot.
724
00:35:08,221 --> 00:35:09,581
No problem.
725
00:35:12,021 --> 00:35:14,461
You need to earn some sort of drink
for all the effort you've put in.
726
00:35:14,541 --> 00:35:17,061
What I need is security.
727
00:35:17,141 --> 00:35:18,221
You've got them.
728
00:35:24,901 --> 00:35:26,061
[Jamie] Drink?
729
00:35:30,101 --> 00:35:31,141
[door opens]
730
00:35:50,621 --> 00:35:51,661
[thump]
731
00:35:52,981 --> 00:35:56,581
I'll refrain from offering a cup of tea
till you explain the dress code.
732
00:35:57,901 --> 00:36:00,101
I'm really sorry.
733
00:36:00,181 --> 00:36:01,261
What were you doing?
734
00:36:01,340 --> 00:36:03,421
I can't really remember.
735
00:36:08,381 --> 00:36:09,941
Sorry.
736
00:36:10,021 --> 00:36:11,340
[siren wails in distance]
737
00:36:11,421 --> 00:36:13,340
[door opens, closes]
738
00:36:16,340 --> 00:36:17,820
[dog barks in distance]
739
00:36:20,261 --> 00:36:23,101
I said they were mine!
740
00:36:28,381 --> 00:36:29,501
Ow!
741
00:36:39,141 --> 00:36:41,141
[door opens]
742
00:36:42,340 --> 00:36:43,901
-Did you shag him?
-Did you tell him?
743
00:36:43,981 --> 00:36:45,061
Whoa.
744
00:36:46,661 --> 00:36:48,621
No and yes.
745
00:36:48,701 --> 00:36:51,221
I-I think I did.
746
00:36:51,300 --> 00:36:52,741
Shit.
747
00:36:52,820 --> 00:36:53,981
Nice one!
748
00:36:54,061 --> 00:36:55,581
No wonder he didn't shag you.
749
00:36:55,661 --> 00:36:57,380
We were proper fucked.
750
00:36:57,461 --> 00:37:00,981
I can't really remember...
751
00:37:01,981 --> 00:37:03,061
much.
752
00:37:05,061 --> 00:37:06,340
So you might not have told him?
753
00:37:07,541 --> 00:37:08,820
Well, have you still got the watch?
754
00:37:10,820 --> 00:37:12,021
Fuck's sake.
755
00:37:12,101 --> 00:37:13,581
[Letitia] What did he say this morning?
756
00:37:13,661 --> 00:37:14,661
Is he gonna call the police?
757
00:37:14,741 --> 00:37:16,340
I-I didn't see him this morning.
758
00:37:16,421 --> 00:37:17,741
[cell phone pings]
759
00:37:19,380 --> 00:37:21,581
Text from Mum: "You're dead."
760
00:37:23,621 --> 00:37:24,780
He's told her.
761
00:37:24,860 --> 00:37:26,101
Great.
762
00:37:26,181 --> 00:37:27,261
Let's go.
763
00:37:28,901 --> 00:37:30,621
He's proper gonna hate me.
764
00:37:31,981 --> 00:37:32,941
[cell phone rings]
765
00:37:33,021 --> 00:37:34,021
She's ringing.
766
00:37:34,101 --> 00:37:35,021
Hell. Come on!
767
00:37:35,101 --> 00:37:36,300
[ringing continues]
768
00:37:38,981 --> 00:37:39,981
[door closes]
769
00:37:40,061 --> 00:37:41,300
[whines]
770
00:37:42,380 --> 00:37:43,380
Avril.
771
00:37:43,461 --> 00:37:44,701
-[line ringing]
-Pick up!
772
00:37:44,780 --> 00:37:45,820
-Please, Avril.
-[hangs up]
773
00:37:45,901 --> 00:37:47,141
Wait till I get my hands on her.
774
00:37:47,221 --> 00:37:48,181
Don't make it worse!
775
00:37:48,261 --> 00:37:49,261
She could've got herself shot!
776
00:37:49,340 --> 00:37:50,300
They were toy guns!
777
00:37:50,380 --> 00:37:52,901
The police? Mistakes?
It happens all the time.
778
00:37:52,981 --> 00:37:54,820
Look, she knows I'm a liar,
thinks I'm stupid,
779
00:37:54,901 --> 00:37:55,901
don't make me a grass as well.
780
00:37:55,981 --> 00:37:57,061
Sorry, Ches.
781
00:37:59,221 --> 00:38:00,261
[door slams]
782
00:38:00,340 --> 00:38:01,421
[sighs]
783
00:38:03,340 --> 00:38:05,501
[DJ music playing]
784
00:38:08,981 --> 00:38:10,021
Shane warned you.
785
00:38:10,101 --> 00:38:11,461
I'm here for the music!
786
00:38:11,541 --> 00:38:12,541
He can't take the risk!
787
00:38:12,621 --> 00:38:13,621
I want a refund!
788
00:38:13,701 --> 00:38:15,621
Do one, Lillian!
789
00:38:15,701 --> 00:38:17,581
[crowd cheering in distance]
790
00:38:19,621 --> 00:38:22,221
[indistinct chatter on radio]
791
00:38:22,300 --> 00:38:23,340
[cell phone pings]
792
00:38:23,421 --> 00:38:24,501
Oh, shit.
793
00:38:24,581 --> 00:38:27,701
Another text from Mum:
"You can't hide forever."
794
00:38:27,780 --> 00:38:28,981
Well, at least he hasn't told the police.
795
00:38:29,061 --> 00:38:30,141
He wouldn't.
796
00:38:30,221 --> 00:38:31,541
You've got to admit, it was easy.
797
00:38:31,621 --> 00:38:33,621
It's not really
a viable career path though.
798
00:38:33,701 --> 00:38:35,300
Just go and talk to him!
799
00:38:35,380 --> 00:38:36,901
At least we'd know where we stand.
800
00:38:36,981 --> 00:38:38,541
I'm too embarrassed to think about it.
801
00:38:40,221 --> 00:38:41,221
[Patreesha sings "Big Spender"]
802
00:38:41,300 --> 00:38:42,901
What time's Scouse Mouse on?
803
00:38:44,780 --> 00:38:46,581
At last.
804
00:38:46,661 --> 00:38:48,141
Bonnie and Snide.
805
00:38:49,221 --> 00:38:50,501
Had a productive day?
806
00:38:52,741 --> 00:38:55,181
[DJ playing in distance]
807
00:38:58,621 --> 00:39:00,101
[boxes clatter]
808
00:39:00,181 --> 00:39:02,621
What you doing back here?
It's a party of the century, get involved!
809
00:39:02,701 --> 00:39:03,661
Do you want a pill?
810
00:39:03,741 --> 00:39:04,780
Nah, you're all right.
811
00:39:04,860 --> 00:39:06,661
You're messing with my mojo!
812
00:39:10,820 --> 00:39:12,741
I've fucked things up.
813
00:39:12,820 --> 00:39:13,860
With a boy.
814
00:39:13,941 --> 00:39:15,701
Who?
815
00:39:15,780 --> 00:39:16,741
Chesney.
816
00:39:16,820 --> 00:39:18,421
Fuck off! You're well too fit for him!
817
00:39:18,501 --> 00:39:20,461
What could you do to put him off?
818
00:39:20,541 --> 00:39:22,661
I got Letitia and Aidan to rob his shop.
819
00:39:23,661 --> 00:39:24,820
With guns.
820
00:39:26,101 --> 00:39:27,101
So?
821
00:39:27,181 --> 00:39:29,021
He'll forgive you. Men are easy.
822
00:39:29,101 --> 00:39:31,181
Er, Shane's been shagging a fucking pig.
823
00:39:31,261 --> 00:39:32,501
All you've done is armed robbery.
824
00:39:32,581 --> 00:39:33,621
You'll be sweet.
825
00:39:34,941 --> 00:39:36,780
[Billy laughs sarcastically]
826
00:39:38,461 --> 00:39:40,941
[loud DJ music plays]
827
00:39:43,061 --> 00:39:44,141
Cheers, nice one.
828
00:39:46,820 --> 00:39:48,380
A couple of volunteers!
829
00:39:48,461 --> 00:39:49,421
I could do with it.
830
00:39:49,501 --> 00:39:52,860
Here, and at the shop,
till they pay every penny off.
831
00:39:52,941 --> 00:39:54,061
Mary-Mae not coming?
832
00:39:54,141 --> 00:39:55,101
She's on the karaoke.
833
00:39:55,181 --> 00:39:56,181
[Avril] I'll go get her.
834
00:39:56,261 --> 00:39:57,701
Oh, no, no, no. It's OK.
835
00:40:02,701 --> 00:40:04,221
She's still mad for you.
836
00:40:09,261 --> 00:40:11,541
♪ On the day that you were born ♪
837
00:40:11,621 --> 00:40:13,901
♪ The angels got together ♪
838
00:40:13,981 --> 00:40:19,061
♪ And decided to create
A dream come true ♪
839
00:40:19,141 --> 00:40:21,541
♪ So they sprinkled moon dust
In your hair... ♪
840
00:40:21,621 --> 00:40:22,621
I'm sorry.
841
00:40:22,701 --> 00:40:23,820
I'm sorry.
842
00:40:26,741 --> 00:40:27,981
[beeps]
843
00:40:29,981 --> 00:40:33,901
♪ And I get sick when I'm around ♪
844
00:40:33,981 --> 00:40:37,901
♪ I can't stand to be around ♪
845
00:40:37,981 --> 00:40:42,820
♪ I hate everything about you ♪
846
00:40:43,941 --> 00:40:46,380
♪ Everything about you! ♪
847
00:40:46,461 --> 00:40:49,300
[trance music playing]
848
00:40:52,941 --> 00:40:54,541
[Mimi] What time's Scouse Mouse on?
849
00:40:54,621 --> 00:40:55,621
Not long.
850
00:40:55,701 --> 00:40:56,661
Are we getting it?
851
00:40:56,741 --> 00:40:57,741
We're doing good.
852
00:40:57,820 --> 00:41:01,181
[crowd cheering, whistling]
853
00:41:01,261 --> 00:41:04,661
I tell you what,
this gaff's run sweet as a nut tonight.
854
00:41:04,741 --> 00:41:05,701
Whoa, whoa.
855
00:41:05,780 --> 00:41:06,860
Feds, three o'clock.
856
00:41:06,941 --> 00:41:08,340
Told you to stay offside!
857
00:41:09,421 --> 00:41:12,181
[crowd cheering]
858
00:41:14,261 --> 00:41:15,941
Done good. Well done.
859
00:41:16,021 --> 00:41:17,021
Appreciate it.
860
00:41:17,101 --> 00:41:18,221
I knew you would.
861
00:41:19,541 --> 00:41:21,380
Haven't you got a job to do?
862
00:41:21,461 --> 00:41:22,941
It's all going well.
863
00:41:23,021 --> 00:41:24,261
Everyone happy.
864
00:41:24,340 --> 00:41:26,461
Everything self-contained.
865
00:41:27,780 --> 00:41:30,380
Discretion applied and a blind eye turned
866
00:41:30,461 --> 00:41:34,261
regarding certain, expected,
festival behaviour.
867
00:41:37,340 --> 00:41:39,701
[cheering continues]
868
00:41:41,820 --> 00:41:43,101
Ugh!
869
00:41:51,581 --> 00:41:52,701
I'm sorry.
870
00:41:52,780 --> 00:41:53,860
Me too.
871
00:41:56,780 --> 00:41:58,901
[smooches]
872
00:41:58,981 --> 00:42:00,981
[cheering]
873
00:42:17,501 --> 00:42:18,581
Don't be scared.
874
00:42:20,981 --> 00:42:22,101
I can't help it.
875
00:42:23,541 --> 00:42:24,541
Trust me.
876
00:42:24,621 --> 00:42:26,860
[trance music continues]
877
00:42:58,901 --> 00:43:01,621
[man] Give it up for Scouse Mouse!
878
00:43:03,701 --> 00:43:04,820
How did you know?
879
00:43:06,421 --> 00:43:08,221
Know what?
880
00:43:08,300 --> 00:43:09,340
[whines]
881
00:43:09,421 --> 00:43:10,501
That it would be that good?
882
00:43:10,581 --> 00:43:13,141
[man] Goodnight, Chatsworth!
883
00:43:13,221 --> 00:43:14,780
I wish I could claim the credit.
884
00:43:14,860 --> 00:43:17,780
[man] Until next time, take it easy!
885
00:43:17,860 --> 00:43:20,101
So honest and pure.
886
00:43:20,181 --> 00:43:21,261
Thank you.
887
00:43:24,901 --> 00:43:27,380
[crowd cheering in distance]
888
00:43:27,461 --> 00:43:30,501
[Shane] If it's right, love...
889
00:43:32,820 --> 00:43:37,061
you nurture each other's hopes
and encourage one another's ambitions.
890
00:43:38,621 --> 00:43:42,141
You're always there to pick up
your true love when he or she stumbles.
891
00:43:44,221 --> 00:43:47,181
The vast majority fall short
of those youthful dreams
892
00:43:47,261 --> 00:43:51,141
and we won't get to play for United, or
win that Oscar, have a number one song.
893
00:43:51,221 --> 00:43:55,780
But that's all right,
because dreams shift and fade.
894
00:43:55,860 --> 00:43:59,380
Our happiness is defined
in more wholesome ways.
895
00:43:59,461 --> 00:44:01,780
Master of all he surveys.
896
00:44:01,860 --> 00:44:02,981
Thanks to you.
897
00:44:05,860 --> 00:44:06,941
[pings]
898
00:44:09,261 --> 00:44:12,101
Do you reckon Jamie would sniff my arse?
899
00:44:12,181 --> 00:44:13,661
Be a fool not to.
900
00:44:13,741 --> 00:44:16,461
Glastonbury, watch out.
901
00:44:16,541 --> 00:44:17,621
[phone pings]
902
00:44:17,701 --> 00:44:22,141
It's built around family
and old friends and loyalty.
903
00:44:24,141 --> 00:44:28,780
And if we're lucky,
that true love stays by our side...
904
00:44:29,981 --> 00:44:31,181
becomes our ballast.
905
00:44:31,261 --> 00:44:32,380
[pings]
906
00:44:34,021 --> 00:44:39,261
And the roots of our shared histories
intertwine and grow stronger by the day.
907
00:44:39,340 --> 00:44:42,981
[Randall] Hi, um, it's me, just wanted
to say thanks for last night.
908
00:44:44,421 --> 00:44:45,981
I just want to say
I've been thinking about you.
909
00:44:46,061 --> 00:44:47,900
I can't tell you
how much you mean to me.
910
00:44:47,981 --> 00:44:49,661
Did I thank you for last night?
911
00:44:49,741 --> 00:44:52,141
I can't wait to be with you.
I've never felt this way about anyone.
912
00:44:52,221 --> 00:44:54,101
Hi, big boy, it's me, just wondering--
913
00:44:54,181 --> 00:44:56,581
I really need to speak to you
actually because--
914
00:44:56,661 --> 00:44:59,181
Oh, my god, I'm going crazy.
I miss you so much, bye.
915
00:44:59,261 --> 00:45:02,661
I miss you. I have to go. Bye, love you.
916
00:45:02,741 --> 00:45:04,860
[smooches]
That'd be nice, thank you. Mwah!
917
00:45:04,941 --> 00:45:07,621
Give me a call.
918
00:45:07,701 --> 00:45:10,820
I've decided that this is our song.
919
00:45:10,900 --> 00:45:12,221
Um, I'm gonna turn it up.
920
00:45:15,061 --> 00:45:16,501
-[Frank] Lip!
-Frank?
921
00:45:16,581 --> 00:45:17,581
It's Lip.
922
00:45:17,661 --> 00:45:18,900
Lip, like my brother Lip?
923
00:45:18,981 --> 00:45:20,421
Uncle Jamie, were you ever in the Scouts?
924
00:45:20,501 --> 00:45:22,501
I'm more of a leader than a follower.
925
00:45:22,581 --> 00:45:24,941
[Esther] You made him feel like a twat
so he acted like one.
926
00:45:25,021 --> 00:45:27,621
[Karen] Lip Gallagher, all grown up.
927
00:45:27,701 --> 00:45:28,701
Welcome home.
928
00:45:28,780 --> 00:45:30,101
[Stella] You look different now.
929
00:45:30,181 --> 00:45:31,181
[Billy] Got your Chatsworth on!
930
00:45:31,261 --> 00:45:32,501
[cheering]
931
00:45:32,581 --> 00:45:33,541
[groans]
932
00:45:33,621 --> 00:45:34,941
Katie, run now!
933
00:45:35,021 --> 00:45:36,340
[Lip] I should've never brought her here.
934
00:45:36,421 --> 00:45:37,421
Look at the state of you, Lip!
935
00:45:37,501 --> 00:45:39,860
You've been back 48 hours
and you're a fucking mess!
936
00:46:20,181 --> 00:46:21,661
[crowd cheering in distance]
937
00:46:21,741 --> 00:46:23,021
[sighs]
938
00:46:24,820 --> 00:46:25,941
Mate, bring the Bentley.
939
00:46:26,021 --> 00:46:27,981
Get me out of this fucking shithole.
940
00:46:29,421 --> 00:46:31,380
Would you sign my tits, Mr. Mouse?
941
00:46:33,380 --> 00:46:35,300
Is that you, Robbie?
942
00:46:35,380 --> 00:46:36,461
Ah.
98357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.