Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,300 --> 00:01:43,500
So... I'm pretty good at archery.
2
00:01:43,500 --> 00:01:46,400
That'll be useful
if you ever have a time machine
3
00:01:46,400 --> 00:01:50,700
and your time machine breaks,
and you're stuck in the Medieval Ages.
4
00:01:50,700 --> 00:01:53,600
You're funny. It's weird.
5
00:01:53,600 --> 00:01:56,400
Yeah. I'm weird.
6
00:01:56,400 --> 00:01:58,500
Me too.
7
00:01:58,500 --> 00:02:04,000
Yeah, right. Everyone loves you and
your dad's like famous, or something.
8
00:02:04,000 --> 00:02:12,500
My parents are getting a divorce,
that's why I had to go to camp, so...
9
00:02:12,500 --> 00:02:16,800
- Are you crying?
- No.
10
00:02:17,300 --> 00:02:19,900
Jesus.
11
00:02:25,300 --> 00:02:31,900
Look... I'm not really
an affectionate person.
12
00:02:35,000 --> 00:02:38,600
People aren't meant
to be together forever.
13
00:02:38,600 --> 00:02:40,600
You think so?
14
00:02:40,600 --> 00:02:43,100
Yeah.
15
00:02:45,700 --> 00:02:48,100
Can I finger you?
16
00:02:48,100 --> 00:02:49,400
No.
17
00:02:49,400 --> 00:02:51,700
OK.
18
00:03:19,100 --> 00:03:25,400
- Come on, baby, I got ya!
- Don't drop me!
19
00:03:33,000 --> 00:03:34,600
Hey! Hey!
20
00:03:34,600 --> 00:03:36,300
Patrice!
21
00:03:36,300 --> 00:03:41,100
Oh, my God! I told you
that this was a pajama party.
22
00:03:41,100 --> 00:03:43,600
What are you wearing?
What is this?
23
00:03:43,600 --> 00:03:47,300
You're wearing actual long johns?
What?!
24
00:03:47,300 --> 00:03:49,400
This is a frat party.
25
00:03:49,400 --> 00:03:52,100
You just have to be drunk
and look hot.
26
00:03:52,100 --> 00:03:55,100
Watch and learn.
27
00:03:55,100 --> 00:03:58,000
Hey. Hey!
28
00:03:58,500 --> 00:04:01,800
I'm so drunk!
29
00:04:06,400 --> 00:04:10,400
Drink! Drink! Drink!
30
00:04:12,900 --> 00:04:14,600
Hey, do you know that girl?
31
00:04:14,600 --> 00:04:18,300
The sexy pioneer?
32
00:04:20,900 --> 00:04:24,800
I think I know her.
33
00:04:25,000 --> 00:04:28,300
I'd have sex with a pioneer.
For sure.
34
00:04:28,300 --> 00:04:32,200
A hungry pioneer lost on the trail.
35
00:04:32,200 --> 00:04:35,800
- Do I know you?
- Hi, Adam Franklin of Camp Weehawken.
36
00:04:35,800 --> 00:04:40,500
I'm Emma Kurtzman.
You tried to finger me?
37
00:04:40,500 --> 00:04:44,300
Yeah. Wow!
Do you go here? Why?
38
00:04:44,300 --> 00:04:47,200
- What are you doing at a party of frat?
- No. I go to MIT,
39
00:04:47,200 --> 00:04:50,500
but I have this family thing,
and I grew up in Ann Arbor.
40
00:04:50,500 --> 00:04:53,800
MIT? Wow. So you grew up to be
a lot smarter than me.
41
00:04:53,800 --> 00:04:56,800
Yeah, sometimes
my neck gets sore.
42
00:04:56,800 --> 00:05:02,200
- Why?
- 'Cause my brain's so big.
43
00:05:05,400 --> 00:05:09,900
I agree, it didn't work. Drop it.
44
00:05:09,900 --> 00:05:11,700
I like you.
45
00:05:11,700 --> 00:05:15,900
What? Why?
You don't even know me.
46
00:05:15,900 --> 00:05:19,000
I like you.
47
00:05:19,900 --> 00:05:25,500
I have to go to this stupid thing
tomorrow. You wanna come with me?
48
00:05:25,500 --> 00:05:29,300
Yeah, sure. I'll come with you.
49
00:05:29,300 --> 00:05:34,700
- What is it?
- Some stupid thing.
50
00:05:35,000 --> 00:05:37,300
I wanted to leave you
with something David said to me
51
00:05:37,300 --> 00:05:39,400
almost every day at the lab.
52
00:05:39,400 --> 00:05:41,400
It's Einstein.
53
00:05:41,400 --> 00:05:44,000
"There are only two ways
to live your life.
54
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
One, as if nothing is a miracle.
55
00:05:47,000 --> 00:05:50,700
The other,
as if everything is a miracle."
56
00:05:50,700 --> 00:05:55,400
For David, there was no bigger miracle
than his family.
57
00:05:55,400 --> 00:06:02,600
His daughters, Emma and Katie,
and his wife, Sandra.
58
00:06:06,800 --> 00:06:08,000
Mom?
59
00:06:08,000 --> 00:06:12,400
I want you to meet Adam.
60
00:06:13,200 --> 00:06:14,300
I'm so sorry.
61
00:06:14,300 --> 00:06:17,300
And this is my sister, Katie,
and her lover, Kevin.
62
00:06:17,300 --> 00:06:21,600
Boyfriend.
And my best friend.
63
00:06:21,600 --> 00:06:26,100
Oh, well... thank you. I didn't know
you were dating someone, Emma.
64
00:06:26,100 --> 00:06:27,300
Oh, I'm not.
65
00:06:27,300 --> 00:06:32,000
I just had a one-night stand with him
when I was 14.
66
00:06:32,000 --> 00:06:36,900
It was a really nice funeral.
67
00:06:59,800 --> 00:07:02,800
I'm sorry.
68
00:07:09,900 --> 00:07:13,400
I'm glad you stayed.
69
00:07:13,400 --> 00:07:16,100
Me too.
70
00:07:18,400 --> 00:07:20,500
So, I'll call you, or something...
71
00:07:20,500 --> 00:07:23,300
Adam, you're wonderful.
72
00:07:23,300 --> 00:07:30,200
If you're lucky,
you're never gonna see me again.
73
00:07:53,600 --> 00:07:56,000
Yes.
74
00:08:00,200 --> 00:08:01,500
Hey.
75
00:08:01,500 --> 00:08:06,100
Did we? Yes, we did.
We went to college together.
76
00:08:06,100 --> 00:08:07,800
You have two gay dads.
77
00:08:07,800 --> 00:08:10,000
Yeah, I'm the man
with the two gay dads.
78
00:08:10,000 --> 00:08:12,800
They helped me move
my boxes sophomore year.
79
00:08:12,800 --> 00:08:15,800
They're the best. I love them.
I'm super straight, though.
80
00:08:15,800 --> 00:08:18,100
- So, yeah.
- OK.
81
00:08:18,100 --> 00:08:19,400
- You're Patrice, right?
- Yes.
82
00:08:19,400 --> 00:08:23,000
Yeah, Eli. I'm with... Adam!
83
00:08:23,000 --> 00:08:26,900
I'll be right back.
84
00:08:27,100 --> 00:08:28,700
Pick up some of that kettle corn.
85
00:08:28,700 --> 00:08:30,300
- It's Patrice.
- Hey!
86
00:08:30,300 --> 00:08:33,500
- Patrice! Hey!
- How are you?
87
00:08:33,500 --> 00:08:35,100
- Weird.
- Wow.
88
00:08:35,100 --> 00:08:37,900
I haven't seen you in... wow.
89
00:08:37,900 --> 00:08:39,400
- How are you?
- Good.
90
00:08:39,400 --> 00:08:41,900
Adam.
91
00:08:42,900 --> 00:08:44,400
Emma.
92
00:08:44,400 --> 00:08:46,100
What is this, the Peach Pit?
93
00:08:46,100 --> 00:08:51,500
- And, yeah, that was a 90210 reference.
- Yeah, you're super straight.
94
00:08:51,500 --> 00:08:54,100
- What are you doing here?
- I just moved here a week ago.
95
00:08:54,100 --> 00:08:57,200
I'm doing my residency
at the Westwood Teaching Hospital.
96
00:08:57,200 --> 00:09:00,800
- Hi.
- Vanessa, this is Emma.
97
00:09:00,800 --> 00:09:04,900
- Emma, Vanessa.
- Hi. How do you do?
98
00:09:04,900 --> 00:09:06,500
This is our friend, Patrice.
99
00:09:06,500 --> 00:09:09,300
- Hi. How do you do?
- How do I what?
100
00:09:09,300 --> 00:09:11,100
- Hi.
- Hi.
101
00:09:11,100 --> 00:09:13,100
Hi, you look nice.
102
00:09:13,100 --> 00:09:15,400
It's nice to meet you.
103
00:09:15,400 --> 00:09:18,900
You remember my sister, Katie.
She's just finishing school here.
104
00:09:18,900 --> 00:09:22,000
Yeah. I haven't seen you guys since...
105
00:09:22,000 --> 00:09:24,500
- Yeah, Dad's funeral.
- Dad's funeral.
106
00:09:24,500 --> 00:09:26,900
Sad.
107
00:09:28,300 --> 00:09:30,800
OK. Well, we should head out, so...
108
00:09:30,800 --> 00:09:32,800
Yeah, we should, too.
You know...
109
00:09:32,800 --> 00:09:35,400
But we should hang out.
Let me just... I'll get your number.
110
00:09:35,400 --> 00:09:38,100
Yeah, just give me your phone.
I'll put it in there.
111
00:09:38,100 --> 00:09:43,000
Yeah, that's probably easier.
112
00:09:46,000 --> 00:09:48,300
We really have to be
somewhere now, so...
113
00:09:48,300 --> 00:09:50,400
Yeah. We should...
114
00:09:50,400 --> 00:09:53,000
Totally. Totally.
115
00:09:53,000 --> 00:09:54,900
All right, well, good to hang out.
116
00:09:54,900 --> 00:09:56,700
- Good seeing you guys. Have fun.
- Yeah.
117
00:09:56,700 --> 00:10:02,000
- Take care.
- Take care, ladies.
118
00:10:52,000 --> 00:10:53,600
And cut!
119
00:10:53,600 --> 00:10:55,200
- Great.
- That's good.
120
00:10:55,200 --> 00:10:57,300
- OK! Yeah!
- Great. Great.
121
00:10:57,300 --> 00:11:01,400
OK, guys, we're gonna do this again.
All right? Five minutes.
122
00:11:01,400 --> 00:11:03,300
- All right, let's...
- Good job.
123
00:11:03,300 --> 00:11:06,300
- Great job. Great job...
- Wait. What are, people?
124
00:11:06,300 --> 00:11:10,700
- Hey, Benji! Good scene.
- Cool. Thanks.
125
00:11:10,700 --> 00:11:13,100
You looked great!
126
00:11:13,100 --> 00:11:16,700
Sari. I told you to play hard to get.
127
00:11:16,700 --> 00:11:20,400
I'm incredibly easy to get!
128
00:11:20,400 --> 00:11:22,400
Adam.
129
00:11:22,400 --> 00:11:24,400
You were gonna ask me
something before the break.
130
00:11:24,400 --> 00:11:25,900
- What was it?
- Yeah, I...
131
00:11:25,900 --> 00:11:28,400
Wait, wait, wait. Fuck, fuckety-fuck.
What was it? Stop.
132
00:11:28,400 --> 00:11:31,000
You wanted to know if you could
get off early to see your dad,
133
00:11:31,000 --> 00:11:33,200
- which is, yeah, totally fine.
- Thank you.
134
00:11:33,200 --> 00:11:36,200
By the way, tell your dad,
it's like my favorite show ever.
135
00:11:36,200 --> 00:11:39,000
Love it, own it, lost it,
bought it again. It's so great.
136
00:11:39,000 --> 00:11:41,800
"Great Scott!"
137
00:11:41,800 --> 00:11:44,800
- You probably hear that all the time.
- Not that much.
138
00:11:44,800 --> 00:11:47,300
Yeah.
139
00:11:47,800 --> 00:11:49,100
Chuck!
140
00:11:49,100 --> 00:11:51,600
Chuck! If I catch you taking pictures
of your dick one more time,
141
00:11:51,600 --> 00:11:56,700
I'm gonna take that thing away.
142
00:12:05,800 --> 00:12:07,800
Hello. How can I help you?
143
00:12:07,800 --> 00:12:14,000
- Hey, Philippe, it's Adam.
- Hi. Come in.
144
00:12:30,000 --> 00:12:33,400
- Hey, Dad.
- Hey.
145
00:12:33,400 --> 00:12:34,800
Check it out.
146
00:12:34,800 --> 00:12:37,300
Vinyasa yoga
and the Army Ranger workout.
147
00:12:37,300 --> 00:12:41,000
- I combined them!
- Wow. That's very impressive.
148
00:12:41,000 --> 00:12:43,600
I'm gonna do a video, I think.
Vinyasa Power.
149
00:12:43,600 --> 00:12:46,700
I can almost see
where your muscles go.
150
00:12:46,700 --> 00:12:49,900
Very funny. Hit me.
151
00:12:49,900 --> 00:12:52,200
No, I'm not gonna hit you.
I don't want to hurt you.
152
00:12:52,200 --> 00:12:53,700
You're not gonna hurt me.
153
00:12:53,700 --> 00:12:56,600
Come on, hit me.
Give me your best shot.
154
00:12:56,600 --> 00:12:58,500
Come on, quick,
before I get a hernia!
155
00:12:58,500 --> 00:13:00,800
No.
156
00:13:02,600 --> 00:13:06,100
You're right.
Let's smoke some weed.
157
00:13:06,100 --> 00:13:08,100
This is really good stuff.
158
00:13:08,100 --> 00:13:10,800
My agent got me one of those
medical marijuana cards.
159
00:13:10,800 --> 00:13:12,600
It's nice to see they're
supporting your career.
160
00:13:12,600 --> 00:13:16,000
Yeah. So, how's the show going?
161
00:13:16,000 --> 00:13:17,600
I mean, great.
162
00:13:17,600 --> 00:13:21,700
I mean, it's about high-schoolers
who sing and dance and blog.
163
00:13:21,700 --> 00:13:24,300
At least you're writing,
that's what's important.
164
00:13:24,300 --> 00:13:28,400
No. I'm an assistant.
165
00:13:28,800 --> 00:13:31,600
Well, but... at least they've
seen your writing.
166
00:13:31,600 --> 00:13:34,200
Not yet.
167
00:13:34,200 --> 00:13:37,300
Actually...
168
00:13:37,500 --> 00:13:41,000
I wanted to get your opinion
on this episode that I wrote.
169
00:13:41,000 --> 00:13:44,700
Kind of a sample.
170
00:13:45,500 --> 00:13:47,700
That's my boy.
171
00:13:47,700 --> 00:13:50,700
I'll take a look at it, sure.
And then I'll call somebody.
172
00:13:50,700 --> 00:13:55,700
No. Do not call anyone.
Just read it and tell me what you think.
173
00:13:55,700 --> 00:13:58,000
OK.
174
00:13:58,700 --> 00:14:00,900
So...
175
00:14:00,900 --> 00:14:03,600
Are you having sex?
176
00:14:03,600 --> 00:14:06,000
Yes. I'm having sex.
177
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
'Cause if you want any pointers,
you know...
178
00:14:09,000 --> 00:14:11,400
...I can help you out.
If there's one thing you learn
179
00:14:11,400 --> 00:14:14,500
after two failed marriages,
it's how to eat kitty.
180
00:14:14,500 --> 00:14:18,100
- Anyone special?
- No.
181
00:14:18,100 --> 00:14:20,300
I mean, not since Vanessa.
182
00:14:20,300 --> 00:14:23,200
It's been a year.
It's time to move on.
183
00:14:23,200 --> 00:14:25,200
It's been eight months, Dad.
184
00:14:25,200 --> 00:14:30,100
What did you want
to talk to me about, anyway?
185
00:14:30,100 --> 00:14:37,600
- You got a dog? Seriously, that's...
- Freckles! Come!
186
00:14:38,200 --> 00:14:40,600
You didn't tell him yet?
187
00:14:40,600 --> 00:14:43,100
Damn!
188
00:14:44,300 --> 00:14:46,700
I...
189
00:14:47,100 --> 00:14:50,900
Adam, I wanted to tell you.
I was just about to tell you.
190
00:14:50,900 --> 00:14:52,300
How long?
191
00:14:52,300 --> 00:14:54,700
- Well...
- How long?
192
00:14:54,700 --> 00:14:57,900
Not long. I...
193
00:14:57,900 --> 00:15:01,400
She needed a place to stay because,
you know, her landlord is such a D-bag.
194
00:15:01,400 --> 00:15:04,500
Christmas.
I ran into her at a party.
195
00:15:04,500 --> 00:15:10,200
We got to talking. About you, mostly.
196
00:15:11,800 --> 00:15:14,300
It looked so soft!
197
00:15:14,300 --> 00:15:16,900
It's not. God!
198
00:15:16,900 --> 00:15:21,400
Oh, that really hurt. Damn.
199
00:15:21,400 --> 00:15:26,000
You're fucking my ex-girlfriend?
200
00:15:26,000 --> 00:15:29,800
Well, yeah, but...
201
00:15:31,500 --> 00:15:34,900
- She's just so hot.
- I know how hot she is.
202
00:15:34,900 --> 00:15:38,100
- That's really sweet. Thanks, guys.
- Fuck you!
203
00:15:38,100 --> 00:15:41,400
Adam. All right,
I'm not the perfect dad.
204
00:15:41,400 --> 00:15:45,500
But the worst thing you can do in life
is to say no to love.
205
00:15:45,500 --> 00:15:48,800
And I think she really loves me.
206
00:15:48,800 --> 00:15:50,000
Don't.
207
00:15:50,000 --> 00:15:52,500
Adam.
208
00:15:53,800 --> 00:15:55,800
Hey, you know the best part
about my gay dads?
209
00:15:55,800 --> 00:15:57,000
What?
210
00:15:57,000 --> 00:15:59,100
They're never gonna eat out
my ex-girlfriends.
211
00:15:59,100 --> 00:16:00,900
That's true.
212
00:16:00,900 --> 00:16:04,700
Hey, I heard. You and your dad
are tunnel buddies, huh?
213
00:16:04,700 --> 00:16:08,700
- Wow, Wallace!
- She chose your dad over you, man.
214
00:16:08,700 --> 00:16:12,400
That's like trading an iPod
for a 8 track.
215
00:16:12,400 --> 00:16:15,800
You need to get even. Go have sex
with one of his ex-girlfriends.
216
00:16:15,800 --> 00:16:18,100
Hey, you think
when he's busting a nut,
217
00:16:18,100 --> 00:16:22,700
he's like, "Great Scott"? No?
218
00:16:22,700 --> 00:16:26,500
Wait. Can we talk about something else?
Like, literally, anything else?
219
00:16:26,500 --> 00:16:28,500
- Yeah.
- Of course. Yeah.
220
00:16:28,500 --> 00:16:32,500
- Great Scott.
- OK.
221
00:16:33,100 --> 00:16:36,900
- That's it. I'm going for it.
- Going for what?
222
00:16:36,900 --> 00:16:38,800
I'm gonna call every girl in my phone
223
00:16:38,800 --> 00:16:40,600
until someone agrees
to have sex with me.
224
00:16:40,600 --> 00:16:43,300
- That's strong. Toast to that.
- Toast.
225
00:16:43,300 --> 00:16:45,300
That is a terrible,
self-destructive plan,
226
00:16:45,300 --> 00:16:51,000
and we're behind you
a hundred percent.
227
00:16:51,000 --> 00:16:54,900
Well, hello to you!
228
00:16:56,200 --> 00:16:59,500
Yeah, I can come to Ohio.
229
00:16:59,500 --> 00:17:02,800
Ohio? No, you can't.
230
00:17:02,800 --> 00:17:05,000
I'll take a cab.
231
00:17:05,000 --> 00:17:07,100
No, it's fine. I'll come to you.
232
00:17:07,100 --> 00:17:09,700
What hospital?
233
00:17:09,700 --> 00:17:13,300
I just really need to be
with someone right now.
234
00:17:13,300 --> 00:17:14,800
Hey, I was wondering...
235
00:17:14,800 --> 00:17:18,700
Do you have someplace
I could put my boner?
236
00:17:18,700 --> 00:17:22,100
No, it's just... we could just snuggle
or something.
237
00:17:22,100 --> 00:17:26,100
What? Well, how old are you?
238
00:17:26,100 --> 00:17:29,200
- Oh...
- OK.
239
00:17:29,200 --> 00:17:31,700
I got it! I got it.
240
00:17:31,700 --> 00:17:34,600
I got it. I got it.
241
00:17:34,600 --> 00:17:37,500
I got it!
242
00:18:05,700 --> 00:18:11,200
You don't remember my name, do you?
243
00:18:13,600 --> 00:18:15,300
It's OK.
244
00:18:15,300 --> 00:18:21,400
It's Shira, and you look like
you could use some coffee.
245
00:18:21,400 --> 00:18:25,300
Yes. Coffee's good.
246
00:18:30,700 --> 00:18:33,000
I got...
247
00:18:33,000 --> 00:18:35,900
Where are my pants?
248
00:18:35,900 --> 00:18:38,500
I don't know. They could be anywhere.
Here's your coffee.
249
00:18:38,500 --> 00:18:41,500
Thank you.
250
00:18:48,400 --> 00:18:51,400
Did you have a good time last night?
251
00:18:51,400 --> 00:18:56,800
It was all right.
Nothing special.
252
00:18:59,000 --> 00:19:04,400
Listen, I want you to know that...
253
00:19:04,700 --> 00:19:06,300
...I respect you.
254
00:19:06,300 --> 00:19:08,300
Thank you.
255
00:19:08,300 --> 00:19:12,700
Normally, I would remember
the name of someone that I've...
256
00:19:12,700 --> 00:19:14,900
What? Oh, my God.
257
00:19:14,900 --> 00:19:18,400
Did you think we had sex?
Oh, my God, we did not have sex.
258
00:19:18,400 --> 00:19:23,000
Hey, Adam.
You left your socks in my room.
259
00:19:23,000 --> 00:19:26,400
- Did I?
- You did.
260
00:19:26,400 --> 00:19:29,200
Did I, by chance, leave
my pants in your room?
261
00:19:29,200 --> 00:19:32,100
No. When we met,
you weren't wearing pants.
262
00:19:32,100 --> 00:19:35,500
Stop teasing him, you guys.
263
00:19:35,500 --> 00:19:38,100
- Patrice. Hey, I know you.
- Hey.
264
00:19:38,100 --> 00:19:41,300
- Yeah.
- OK.
265
00:19:41,300 --> 00:19:43,700
What happened last night?
266
00:19:43,700 --> 00:19:46,200
- Did we do it?
- We had sex.
267
00:19:46,200 --> 00:19:49,800
Yeah. I really liked it.
268
00:19:49,800 --> 00:19:55,700
I didn't know that my body
could handle that much pain.
269
00:19:55,700 --> 00:19:58,900
And that I would like it.
270
00:19:58,900 --> 00:20:01,100
You're up.
271
00:20:01,100 --> 00:20:03,000
Emma.
272
00:20:03,000 --> 00:20:05,700
- You live here?
- Yep.
273
00:20:05,700 --> 00:20:09,100
You feeling any better?
274
00:20:09,100 --> 00:20:12,200
Did I have sex with anyone
in this apartment last night?
275
00:20:12,200 --> 00:20:14,300
No, you didn't.
276
00:20:14,300 --> 00:20:16,800
- No. Sorry.
- You didn't.
277
00:20:16,800 --> 00:20:20,300
Thank you.
Yeah, that's... that's funny.
278
00:20:20,300 --> 00:20:23,500
Let's make fun
of the hung-over naked guy.
279
00:20:23,500 --> 00:20:28,500
But I do have your pants,
so if you want them, come with me.
280
00:20:28,500 --> 00:20:32,000
Yes. Thank you.
281
00:20:33,200 --> 00:20:35,500
You don't have to feel embarrassed,
because we're all doctors,
282
00:20:35,500 --> 00:20:39,800
so we see literally
hundreds of penises a week.
283
00:20:39,800 --> 00:20:41,100
I see thousands.
284
00:20:41,100 --> 00:20:43,600
I just pulled a penis out
of a VitaminWater yesterday.
285
00:20:43,600 --> 00:20:45,800
- So, we are cool with penises here.
- OK.
286
00:20:45,800 --> 00:20:47,300
We're professionals.
287
00:20:47,300 --> 00:20:50,000
Well...
288
00:20:50,500 --> 00:20:54,800
It has been a pleasure.
289
00:20:55,900 --> 00:20:57,500
Bravo.
290
00:20:57,500 --> 00:21:01,800
- Nice.
- Bravo, bravo.
291
00:21:02,100 --> 00:21:04,300
Yep, I'm definitely gay.
292
00:21:04,300 --> 00:21:06,800
So, how did I get here?
293
00:21:06,800 --> 00:21:09,400
You texted me
that it was an emergency,
294
00:21:09,400 --> 00:21:12,700
and then I texted you my address,
and then you came over.
295
00:21:12,700 --> 00:21:16,300
And I think you thought
you were at home,
296
00:21:16,300 --> 00:21:18,500
because you started
taking off all your clothes.
297
00:21:18,500 --> 00:21:19,700
Oh, God.
298
00:21:19,700 --> 00:21:25,200
- Here are your pants.
- Thank you.
299
00:21:30,000 --> 00:21:31,900
So...
300
00:21:31,900 --> 00:21:36,200
- Did I just pass out on your couch?
- No.
301
00:21:36,200 --> 00:21:39,800
No, then you did this thing.
It was...
302
00:21:39,800 --> 00:21:42,400
...like a dance?
303
00:21:42,400 --> 00:21:46,800
- Dance?
- Yeah, like...
304
00:21:48,400 --> 00:21:50,500
- I shook my dick at you?
- Yeah.
305
00:21:50,500 --> 00:21:53,100
Oh, shit. I'm sorry.
306
00:21:53,100 --> 00:21:55,500
No, no, it was... it was exciting.
307
00:21:55,500 --> 00:21:57,800
It was like you were cheering
while you were doing it.
308
00:21:57,800 --> 00:22:03,100
You were like, "Look at my dick!"
309
00:22:03,700 --> 00:22:06,400
- Did you look at it?
- Yeah, I looked.
310
00:22:06,400 --> 00:22:11,100
It was nice.
You have a really nice penis.
311
00:22:11,100 --> 00:22:13,600
- Nice?
- It seems kind of like carefree.
312
00:22:13,600 --> 00:22:15,200
- Yeah?
- Yeah.
313
00:22:15,200 --> 00:22:19,700
Jesus. I don't know where to start.
My dad's...
314
00:22:19,700 --> 00:22:23,200
My dad's dating my ex-girlfriend.
315
00:22:23,200 --> 00:22:25,300
You told me about it last night.
316
00:22:25,300 --> 00:22:27,100
Did I tell you like in a charming way?
317
00:22:27,100 --> 00:22:29,600
Was I like charming and funny
when I told you?
318
00:22:29,600 --> 00:22:31,900
Yeah. You were...
319
00:22:31,900 --> 00:22:35,900
...naked and crying.
320
00:22:36,300 --> 00:22:38,500
Yeah.
321
00:22:38,500 --> 00:22:41,600
I'm a mess.
322
00:22:44,400 --> 00:22:46,800
Hey.
323
00:22:48,100 --> 00:22:51,800
It's gonna be OK.
324
00:22:53,500 --> 00:22:56,200
Thanks.
325
00:22:58,100 --> 00:23:01,100
Seriously.
326
00:23:01,100 --> 00:23:03,600
Thank you.
327
00:23:03,600 --> 00:23:08,100
I should probably get ready now.
I don't want to be late.
328
00:23:08,100 --> 00:23:12,200
Yeah, it's...
You don't want to be late.
329
00:23:12,200 --> 00:23:16,400
No, that would be bad.
330
00:23:40,300 --> 00:23:41,500
Condom?
331
00:23:41,500 --> 00:23:43,400
- Condom. Get a condom.
- I know. Condoms.
332
00:23:43,400 --> 00:23:47,000
- OK.
- Condoms.
333
00:23:50,500 --> 00:23:52,100
Got it.
334
00:23:52,100 --> 00:23:55,900
- Got it.
- Hurry.
335
00:23:58,200 --> 00:24:00,300
You need help?
336
00:24:00,300 --> 00:24:02,600
- I got it.
- OK.
337
00:24:02,600 --> 00:24:04,400
Here we go.
338
00:24:04,400 --> 00:24:05,900
Oh, you got your...
339
00:24:05,900 --> 00:24:10,200
- Yep.
- Let me just...
340
00:24:27,200 --> 00:24:29,100
- Hey.
- Yeah.
341
00:24:29,100 --> 00:24:34,000
- We're having sex.
- I know.
342
00:24:39,100 --> 00:24:42,200
Emma, we have to be
in the hospital in ten minutes.
343
00:24:42,200 --> 00:24:44,500
OK.
344
00:24:47,000 --> 00:24:51,100
You have 45 seconds to pull
your shit together, OK?
345
00:24:51,100 --> 00:24:53,600
- I'm way ahead of you.
- Fine.
346
00:24:53,600 --> 00:24:56,100
Fine.
347
00:25:29,000 --> 00:25:32,300
- Found it!
- Oh, great.
348
00:25:32,300 --> 00:25:35,200
Thank you.
349
00:25:35,200 --> 00:25:39,500
So, we're not gonna
tell anyone about this, OK?
350
00:25:39,500 --> 00:25:41,600
- Yeah. Of course.
- It's just easier that way.
351
00:25:41,600 --> 00:25:45,700
- Definitely.
- Good.
352
00:25:48,300 --> 00:25:51,100
Emma, time to go!
353
00:25:51,100 --> 00:25:53,800
Coming!
354
00:25:53,800 --> 00:25:55,400
- All right?
- Is this?
355
00:25:55,400 --> 00:26:01,500
- No.
- It looks like something happened.
356
00:26:02,600 --> 00:26:04,300
I'm gonna get the bill.
I'll pay for it.
357
00:26:04,300 --> 00:26:05,400
Thank you.
358
00:26:05,400 --> 00:26:08,700
- Hey.
- Hey.
359
00:26:13,700 --> 00:26:16,000
Hi.
360
00:26:18,000 --> 00:26:22,300
I just wanted to follow up
that text with a phone call.
361
00:26:22,300 --> 00:26:24,800
Wanted to see
if you wanted to hang out again.
362
00:26:24,800 --> 00:26:27,200
I'm starving.
363
00:26:27,200 --> 00:26:29,300
That's weird. You just pulled up
364
00:26:29,300 --> 00:26:33,000
in front of the restaurant
that I'm eating at.
365
00:26:33,000 --> 00:26:35,400
Hey.
366
00:26:35,900 --> 00:26:38,200
Hi.
367
00:26:38,200 --> 00:26:41,200
- Hey. I'm Sam.
- We work together at the hospital.
368
00:26:41,200 --> 00:26:43,300
We have like 15 minutes
to get food, so...
369
00:26:43,300 --> 00:26:45,500
She's just using me for my car.
370
00:26:45,500 --> 00:26:48,300
- You're a doctor?
- Not yet. Fingers crossed.
371
00:26:48,300 --> 00:26:52,500
Awesome.
That's awesome for you.
372
00:26:52,500 --> 00:26:54,200
- Hey, Eli.
- Hey.
373
00:26:54,200 --> 00:26:56,500
Well, we're kind of in a rush,
so it was good seeing you.
374
00:26:56,500 --> 00:26:59,000
- Nice to meet you.
- Nice meeting you.
375
00:26:59,000 --> 00:27:03,500
You look beautiful today.
376
00:27:04,600 --> 00:27:08,300
Nice meeting you.
377
00:27:11,300 --> 00:27:13,300
You piece of shit.
378
00:27:13,300 --> 00:27:18,600
- What?
- "What?" Let me ask you.
379
00:27:18,600 --> 00:27:21,200
Did you have sex with Emma?
380
00:27:21,200 --> 00:27:23,500
No.
381
00:27:23,600 --> 00:27:28,000
Did you have sex with Emma?
382
00:27:28,000 --> 00:27:29,400
Yes.
383
00:27:29,400 --> 00:27:36,000
- I'm not supposed to tell anyone.
- Yes! Wow!
384
00:27:36,000 --> 00:27:38,800
I called her, but she didn't
call me back. She sent me a text.
385
00:27:38,800 --> 00:27:42,600
- All right. Well, what'd she text you?
- "Hi."
386
00:27:42,600 --> 00:27:44,100
- Just "Hi"?
- "Hi."
387
00:27:44,100 --> 00:27:45,800
With nothing else? Just "H-i"?
388
00:27:45,800 --> 00:27:47,700
I don't know. What do I do with that?
I don't know.
389
00:27:47,700 --> 00:27:49,200
That's not good.
390
00:27:49,200 --> 00:27:51,300
You just gotta walk away, pal.
It's over.
391
00:27:51,300 --> 00:27:53,700
- She's not into it.
- Shit. Seriously?
392
00:27:53,700 --> 00:27:59,700
- Good seeing you guys.
- See you later.
393
00:28:02,600 --> 00:28:05,500
You really think
she's just using him for his car?
394
00:28:05,500 --> 00:28:09,300
No, Adam, I don't. I think
he wants to fuck her in his Prius.
395
00:28:09,300 --> 00:28:10,800
And the thing
about fucking in a Prius
396
00:28:10,800 --> 00:28:14,200
is that you don't have
to feel guilty afterwards.
397
00:28:14,200 --> 00:28:20,300
- 'Cause of the carbon footprint.
- Yeah.
398
00:28:20,900 --> 00:28:24,300
- Metzner talked to me the other day.
- Shut up. What did he say?
399
00:28:24,300 --> 00:28:29,300
He was like, "No, you're doing
that wrong." It was amazing.
400
00:28:29,300 --> 00:28:31,800
Emma.
401
00:28:33,600 --> 00:28:35,600
What are you doing here?
402
00:28:35,600 --> 00:28:40,400
Hi. You didn't call me back,
so I thought I'd come here.
403
00:28:40,400 --> 00:28:43,200
It's for you.
404
00:28:43,200 --> 00:28:46,700
"Congrats"? For what?
Having sex with you?
405
00:28:46,700 --> 00:28:52,800
Yeah. You did a good job, so...
I thought you deserved a balloon.
406
00:28:52,800 --> 00:28:56,000
- I'm working.
- OK.
407
00:28:56,000 --> 00:28:59,500
So, what's up with not calling me back?
408
00:28:59,500 --> 00:29:02,000
- I'm not good at this stuff.
- At what, talking?
409
00:29:02,000 --> 00:29:05,100
Yeah, talking. Communicating.
Relationship stuff.
410
00:29:05,100 --> 00:29:07,900
It's just... This is...
411
00:29:07,900 --> 00:29:09,500
If we were in a relationship,
412
00:29:09,500 --> 00:29:13,200
I'd become a weird,
scary version of myself, and...
413
00:29:13,200 --> 00:29:16,000
My throat starts constricting,
the walls start throbbing.
414
00:29:16,000 --> 00:29:19,900
It's like a peanut allergy,
like... an emotional peanut allergy.
415
00:29:19,900 --> 00:29:23,300
Well, I can't date you, either.
'Cause you're not my dad's type, so...
416
00:29:23,300 --> 00:29:25,400
Emma, rounds. Hey, Adam.
417
00:29:25,400 --> 00:29:30,300
- What's up?
- Look, I should probably go.
418
00:29:30,300 --> 00:29:32,500
Thank you.
We'll be friends, right?
419
00:29:32,500 --> 00:29:35,000
Yeah, friends.
420
00:29:35,000 --> 00:29:37,300
With the height difference?
421
00:29:37,300 --> 00:29:40,200
We stand next to each other,
it looks like he's kidnapping me.
422
00:29:40,200 --> 00:29:42,200
- What?
- You always do this.
423
00:29:42,200 --> 00:29:45,500
You always find something wrong
with everybody who likes you.
424
00:29:45,500 --> 00:29:47,700
And I date guys
who have real problems.
425
00:29:47,700 --> 00:29:50,200
I date guys who steal my credit card,
426
00:29:50,200 --> 00:29:53,000
and then they tell me it's my fault
because I left it out.
427
00:29:53,000 --> 00:29:55,600
You find these perfect guys,
428
00:29:55,600 --> 00:29:59,300
and then you're like,
"It'll never work, he's too happy."
429
00:29:59,300 --> 00:30:02,500
What's up, Dr. Metzner?
430
00:30:02,500 --> 00:30:06,200
Did I just say "What's up"
to Stephen Metzner?
431
00:30:06,200 --> 00:30:08,700
That was really hard to watch.
432
00:30:08,700 --> 00:30:13,400
Look, I know I'm supposed
to want to be in a relationship.
433
00:30:13,400 --> 00:30:17,200
But I'd just end up with a broken heart
and a bunch of his old T-shirts.
434
00:30:17,200 --> 00:30:19,800
- Just from a purely logical aspect...
- What are you doing?
435
00:30:19,800 --> 00:30:25,700
- I'm texting him.
- Of course you are.
436
00:30:37,500 --> 00:30:40,000
You know, you shouldn't have
gotten her a balloon actually.
437
00:30:40,000 --> 00:30:42,200
Who do you think you are,
the old guy from Up?
438
00:30:42,200 --> 00:30:44,200
You told me to get her a balloon.
439
00:30:44,200 --> 00:30:48,000
Well, I didn't think you'd actually
do it. It's a terrible idea.
440
00:30:48,000 --> 00:30:49,600
Listen. Hey, nobody knows about this,
441
00:30:49,600 --> 00:30:53,900
- so don't say anything to anyone. OK?
- All right, I won't.
442
00:30:53,900 --> 00:30:55,900
- It's from Emma.
- What's it say?
443
00:30:55,900 --> 00:31:00,700
- "Where are you?"
- What are you writing?
444
00:31:00,700 --> 00:31:03,700
"Hi, how are you doing?"
And then a winky face.
445
00:31:03,700 --> 00:31:05,900
No, Adam, it's after 10pm.
446
00:31:05,900 --> 00:31:08,100
Come on, the "Where are you?" text
is like saying:
447
00:31:08,100 --> 00:31:10,400
"Hey, I want to have sex with you,
448
00:31:10,400 --> 00:31:12,300
but I just need to know
how drunk you are."
449
00:31:12,300 --> 00:31:14,100
Hey.
450
00:31:14,100 --> 00:31:16,600
Did you fuck Emma
and then bring her a balloon?
451
00:31:16,600 --> 00:31:18,600
What? Did you tell him?
452
00:31:18,600 --> 00:31:20,900
No! Yes!
453
00:31:20,900 --> 00:31:24,400
- You can't tell anyone.
- She just texted him, "Where are you?"
454
00:31:24,400 --> 00:31:26,600
Oh, she wants the dick.
455
00:31:26,600 --> 00:31:30,100
Adam, you want to come back strong
here. Go from a position of power.
456
00:31:30,100 --> 00:31:33,900
Something like, "Where am I?
Why don't you check your underpants."
457
00:31:33,900 --> 00:31:36,000
- Yeah. Don't write that.
- Yeah!
458
00:31:36,000 --> 00:31:39,200
- I would never write that.
- See, I like to be kind of scary.
459
00:31:39,200 --> 00:31:42,600
Like, "Boo! Here comes my dick."
460
00:31:42,600 --> 00:31:46,100
Did you have sex with some girl
and give her a balloon?
461
00:31:46,100 --> 00:31:49,700
Can we not tell everyone?
462
00:31:49,700 --> 00:31:52,000
I apologize.
463
00:31:52,000 --> 00:31:54,600
So, what'd you write back?
464
00:31:54,600 --> 00:31:57,100
"Hi."
465
00:32:02,000 --> 00:32:10,000
- Yeah, that could work.
- Yeah, it's not bad. "Hi" is fine.
466
00:32:14,300 --> 00:32:16,800
There were so many
interesting things going on.
467
00:32:16,800 --> 00:32:20,400
- Yeah.
- That flippy thing, what was that?
468
00:32:20,400 --> 00:32:23,800
Sure, I just, I don't know,
I had an idea, I just went with it.
469
00:32:23,800 --> 00:32:30,100
- That was a really good call.
- Thank you.
470
00:32:32,600 --> 00:32:35,800
We probably shouldn't snuggle.
471
00:32:35,800 --> 00:32:39,400
Yeah. That just felt wrong.
472
00:32:39,400 --> 00:32:41,800
I should head out.
473
00:32:41,800 --> 00:32:45,600
- Already?
- Yeah.
474
00:32:45,800 --> 00:32:47,900
You want to grab a muffin
or something?
475
00:32:47,900 --> 00:32:50,600
I can't. I have to go to work.
476
00:32:50,600 --> 00:32:56,100
OK. You know,
I don't want to freak you out, but...
477
00:32:56,100 --> 00:32:59,500
...I'd love to hang out with you
in the daytime sometime.
478
00:32:59,500 --> 00:33:02,500
It's not really possible.
I have no time.
479
00:33:02,500 --> 00:33:08,100
I work 80 hours a week,
doing 36-hour shifts.
480
00:33:08,100 --> 00:33:11,200
What I need is someone who's gonna be
in my bed at 2am,
481
00:33:11,200 --> 00:33:14,600
who I don't have to lie
to or eat breakfast with.
482
00:33:14,600 --> 00:33:18,400
I hate breakfast. And lying.
483
00:33:18,400 --> 00:33:22,000
I also hate war.
484
00:33:30,800 --> 00:33:33,800
Do you want to do this?
485
00:33:33,800 --> 00:33:36,100
Do what?
486
00:33:36,100 --> 00:33:40,700
Use each other for sex,
at all hours of the day and night.
487
00:33:40,700 --> 00:33:44,000
Nothing else.
488
00:33:47,500 --> 00:33:52,700
- Yeah, I could do that.
- Good.
489
00:33:55,300 --> 00:33:56,800
It's gonna be fun.
490
00:33:56,800 --> 00:33:59,800
- You know this is never gonna work.
- Why not?
491
00:33:59,800 --> 00:34:02,800
Because clearly you're gonna
fall in love with me.
492
00:34:02,800 --> 00:34:06,100
Oh, really?
Well, then we just do this
493
00:34:06,100 --> 00:34:10,700
until one of us feels something more,
and then we stop.
494
00:34:10,700 --> 00:34:16,800
- Well, it won't be me.
- It won't be me.
495
00:34:17,800 --> 00:34:21,800
Good luck with that.
496
00:34:22,600 --> 00:34:25,900
- Hey.
- Hey.
497
00:34:26,200 --> 00:34:28,000
We're sex friends.
498
00:34:28,000 --> 00:34:31,600
Just friends who have sex.
499
00:34:31,600 --> 00:34:35,600
That's not possible.
500
00:34:51,600 --> 00:34:58,400
I'm going to distribute these
for an hour or so.
501
00:35:10,500 --> 00:35:12,200
Listen, we should keep this simple.
502
00:35:12,200 --> 00:35:15,200
I mean, maybe we should establish
some ground rules.
503
00:35:15,200 --> 00:35:17,500
Ground rules. Good idea.
504
00:35:17,500 --> 00:35:21,000
OK, well, we can start
with no fighting.
505
00:35:21,000 --> 00:35:24,100
- No lying.
- Those are good ones.
506
00:35:24,100 --> 00:35:28,100
No jealousy, no staring deeply
into each other's eyes.
507
00:35:28,100 --> 00:35:31,200
Don't list me as your emergency contact.
I won't come.
508
00:35:31,200 --> 00:35:33,000
Isn't that against
your Hippocratic oath?
509
00:35:33,000 --> 00:35:34,200
- Yeah.
- Yeah?
510
00:35:34,200 --> 00:35:37,100
- I'd let you die.
- Oh, yeah?
511
00:35:37,100 --> 00:35:40,700
I'll be back in like... an hour.
512
00:35:40,700 --> 00:35:42,400
Have fun.
513
00:35:42,400 --> 00:35:46,300
I'm just getting some yogurt.
514
00:35:46,300 --> 00:35:50,800
God, I am single as fuck.
515
00:35:59,800 --> 00:36:01,400
Oh, my God.
516
00:36:01,400 --> 00:36:05,400
It looks like it's coming right at me.
517
00:36:05,400 --> 00:36:07,200
Hey, one more thing.
518
00:36:07,200 --> 00:36:09,100
Don't call my penis cute.
519
00:36:09,100 --> 00:36:11,100
Even if it's dressed up
like a Care Bear,
520
00:36:11,100 --> 00:36:13,500
and it's giving you a Care Stare.
521
00:36:13,500 --> 00:36:18,700
Don't dress up your penis. Ever.
522
00:36:27,000 --> 00:36:31,600
Does your insurance
cover invasive procedures?
523
00:36:31,600 --> 00:36:34,700
OK. OK, this is getting
a little too realistic.
524
00:36:34,700 --> 00:36:37,600
Trust me.
525
00:36:46,300 --> 00:36:55,000
I can't focus on my porn with all this
real sex going on around me!
526
00:37:00,500 --> 00:37:02,300
Yes, I'm ready.
527
00:37:02,300 --> 00:37:06,300
What are you doing?!
528
00:37:07,200 --> 00:37:10,200
I just friended you. Do you think
you're gonna confirm or ignore?
529
00:37:10,200 --> 00:37:13,500
Oh, I'm gonna confirm.
For sure.
530
00:37:13,500 --> 00:37:18,400
Yeah, look at you. Of course.
531
00:37:21,100 --> 00:37:22,900
Anytime.
Need some help?
532
00:37:22,900 --> 00:37:27,400
Oh, beautiful! Beautiful!
533
00:37:38,400 --> 00:37:43,500
...the tomatoes are Australian.
534
00:37:49,200 --> 00:37:50,900
- What was that?
- What?
535
00:37:50,900 --> 00:37:54,900
- Are you being jealous?
- Of that guy? Come on.
536
00:37:54,900 --> 00:37:57,800
Look, even if I did like him,
it doesn't change what we're doing.
537
00:37:57,800 --> 00:38:02,200
- Ah, so you like him.
- Adam, I'm not yours.
538
00:38:02,200 --> 00:38:06,000
No, of course not.
Why would I think that?
539
00:38:06,000 --> 00:38:09,700
Wow. Prius. Nice.
540
00:38:10,800 --> 00:38:14,300
- It's kind of girly, but nice, huh?
- What do you drive?
541
00:38:14,300 --> 00:38:18,600
Just an old BMW.
Five series. Right there.
542
00:38:18,600 --> 00:38:21,600
Oh, yeah, sure.
I actually paid for mine.
543
00:38:21,600 --> 00:38:24,300
I didn't take it from my parents.
544
00:38:24,300 --> 00:38:26,800
Yeah, I paid for mine, too.
545
00:38:26,800 --> 00:38:29,700
Oh, yeah?
546
00:38:30,700 --> 00:38:33,300
You're a big guy.
Do you work out?
547
00:38:33,300 --> 00:38:35,800
Oh. I row.
548
00:38:35,800 --> 00:38:37,400
Like boats?
549
00:38:37,400 --> 00:38:40,900
- I rowed crew at Harvard.
- Oh, Harvard.
550
00:38:40,900 --> 00:38:42,800
What were you, a cocksman?
What do they say?
551
00:38:42,800 --> 00:38:44,900
- What do they call it?
- Coxswain.
552
00:38:44,900 --> 00:38:49,600
No. You know, I get it, right?
That you're sleeping with Emma?
553
00:38:49,600 --> 00:38:51,000
I what?
554
00:38:51,000 --> 00:38:53,300
That you and Emma
have sex sometimes. I get it.
555
00:38:53,300 --> 00:38:55,900
She's tired, she calls you up,
you drive over,
556
00:38:55,900 --> 00:38:58,000
and have sex for, I'm guessing,
ten minutes.
557
00:38:58,000 --> 00:39:01,700
Think that's gonna last?
558
00:39:01,700 --> 00:39:03,800
I don't know what you're talking about.
559
00:39:03,800 --> 00:39:06,400
Sure you do.
And that's fine, for now.
560
00:39:06,400 --> 00:39:09,900
But you should just know that I'm gonna
be there right next to her every day,
561
00:39:09,900 --> 00:39:12,600
using big words...
562
00:39:12,600 --> 00:39:16,100
...saving people's lives.
563
00:39:16,100 --> 00:39:18,200
Then, when she's done having
her fun with you, she's gonna
564
00:39:18,200 --> 00:39:22,900
come running to me, because
I'm a grownup, and I have a real job.
565
00:39:22,900 --> 00:39:27,500
I can actually take care of her,
you know?
566
00:39:27,500 --> 00:39:30,700
I'm the guy she marries, Adam.
567
00:39:30,700 --> 00:39:39,900
You're the guy she fucked a couple
of times in the handicapped bathroom.
568
00:39:53,100 --> 00:39:56,900
- What's this?
- These are my feet, Adam.
569
00:39:56,900 --> 00:40:00,400
- They're fantastic.
- No, this.
570
00:40:00,400 --> 00:40:02,700
That's your script.
571
00:40:02,700 --> 00:40:04,600
Your dad told me to give it to you.
572
00:40:04,600 --> 00:40:08,300
Yeah, he read it,
and he gave you notes, and...
573
00:40:08,300 --> 00:40:11,500
I'm not saying Alvin and I
did mushrooms together,
574
00:40:11,500 --> 00:40:13,900
but I'm not prepared
to say that we didn't.
575
00:40:13,900 --> 00:40:16,400
I know that you have issues
with your dad, and that's cool,
576
00:40:16,400 --> 00:40:19,800
but he really likes you
and he definitely likes me,
577
00:40:19,800 --> 00:40:22,600
and we were just jamming ideas
and goofing around
578
00:40:22,600 --> 00:40:25,800
and tripping our balls off.
579
00:40:25,800 --> 00:40:29,800
Hey. So... I really feel
like it needs to be more ghetto.
580
00:40:29,800 --> 00:40:34,300
You know, like, more crunk?
Can you work it out? Thanks.
581
00:40:34,300 --> 00:40:35,800
- Hey. Nice moves.
- Hey.
582
00:40:35,800 --> 00:40:38,800
I know you were trying really hard
out there, but it just didn't work.
583
00:40:38,800 --> 00:40:41,700
Hey, would you ever? I...
584
00:40:41,700 --> 00:40:44,000
I wrote an episode.
585
00:40:44,000 --> 00:40:48,000
- I used to write in college, so...
- OK.
586
00:40:48,000 --> 00:40:49,800
I'm gonna have to stop
you right there.
587
00:40:49,800 --> 00:40:53,100
- Not your job.
- Yeah.
588
00:40:53,100 --> 00:40:56,000
Hey. I'm, like, actually
one of those freaks who reads things,
589
00:40:56,000 --> 00:40:58,600
so if you wanted to give it to me,
that's cool.
590
00:40:58,600 --> 00:41:00,300
- Really?
- Yeah.
591
00:41:00,300 --> 00:41:01,700
- Thank you.
- Sure.
592
00:41:01,700 --> 00:41:05,700
Megan listens to me.
Sometimes.
593
00:41:05,700 --> 00:41:09,400
Victoria! Seriously?
Like, I can see you smoking right there.
594
00:41:09,400 --> 00:41:12,600
Put it out!
I'm not gonna chase you.
595
00:41:12,600 --> 00:41:19,400
I'm not gonna... I'm not gonna...
Victoria! Hey!
596
00:41:22,100 --> 00:41:23,700
Emma!
597
00:41:23,700 --> 00:41:25,800
Katie, is everything OK?
I got your message.
598
00:41:25,800 --> 00:41:28,700
Emma, I have really good news.
599
00:41:28,700 --> 00:41:30,900
OK, it happened yesterday
after the picnic,
600
00:41:30,900 --> 00:41:35,800
but I wanted to tell you in person.
601
00:41:35,800 --> 00:41:37,100
Oh, my God.
602
00:41:37,100 --> 00:41:39,500
I'm getting married.
603
00:41:39,500 --> 00:41:40,900
I'm getting married!
604
00:41:40,900 --> 00:41:45,100
- You're getting married.
- I'm getting married!
605
00:41:45,100 --> 00:41:47,800
Mom is so excited.
606
00:41:47,800 --> 00:41:50,900
She was like screaming
and crying last night.
607
00:41:50,900 --> 00:41:53,600
And she's gonna fly down with Bones
and help me shop for the dress.
608
00:41:53,600 --> 00:41:57,600
With who? "Bones"?
Who's Bones?
609
00:41:57,600 --> 00:42:01,200
- Oh, crap.
- Katie, who's Bones?
610
00:42:01,200 --> 00:42:03,100
He's Mom's friend.
611
00:42:03,100 --> 00:42:06,400
I wasn't supposed to tell you
about it. Crap.
612
00:42:06,400 --> 00:42:11,000
She has a boyfriend?
Named Bones?
613
00:42:11,000 --> 00:42:13,800
- What is he, a drifter?
- No.
614
00:42:13,800 --> 00:42:16,500
Why didn't she tell me?
615
00:42:16,500 --> 00:42:19,300
Well, Emma...
616
00:42:19,300 --> 00:42:22,100
You're so good at being alone.
Mom and I aren't like that.
617
00:42:22,100 --> 00:42:25,300
- What's that supposed to mean?
- It just is true.
618
00:42:25,300 --> 00:42:28,300
Look, Katie.
619
00:42:28,300 --> 00:42:31,700
You're 22. Do you really think
you're ready to quit school?
620
00:42:31,700 --> 00:42:34,800
I love him.
621
00:42:40,400 --> 00:42:43,100
Tea for your 'gina.
622
00:42:43,100 --> 00:42:46,200
Thanks. My sister's getting married.
623
00:42:46,200 --> 00:42:48,000
- Yes, we know that.
- We heard.
624
00:42:48,000 --> 00:42:50,100
Oh, shut up, Emma.
625
00:42:50,100 --> 00:42:51,700
Did you take your Pamprin?
626
00:42:51,700 --> 00:42:53,600
- Leave me alone.
- You leave me alone.
627
00:42:53,600 --> 00:42:55,700
I love it when we're all
on the same cycle.
628
00:42:55,700 --> 00:42:57,600
We all get to be
passive-aggressive and fight.
629
00:42:57,600 --> 00:43:01,100
You are not even a woman.
630
00:43:01,100 --> 00:43:04,300
Who is that?
631
00:43:05,600 --> 00:43:07,000
Hello?
632
00:43:07,000 --> 00:43:10,500
Hey, it's Adam.
633
00:43:10,600 --> 00:43:13,600
Are you kidding me?
634
00:43:13,600 --> 00:43:15,600
Go away.
635
00:43:15,600 --> 00:43:19,400
I've got cupcakes.
636
00:43:32,800 --> 00:43:34,200
Hello, everyone.
637
00:43:34,200 --> 00:43:37,800
I told you not to come.
It's not safe in here.
638
00:43:37,800 --> 00:43:40,000
Do you think that you have
red velvet in there?
639
00:43:40,000 --> 00:43:41,700
I might.
640
00:43:41,700 --> 00:43:45,900
Let's take a look
and see what we have here.
641
00:43:45,900 --> 00:43:49,100
Shira, chocolate. Now.
642
00:43:49,100 --> 00:43:52,700
I understand what's going on.
You're all on the same cycle.
643
00:43:52,700 --> 00:43:54,900
This is very exciting.
644
00:43:54,900 --> 00:43:58,800
Your uterine walls will be shedding
for the next three to five days.
645
00:43:58,800 --> 00:44:01,400
Nice memorization.
Did you Google that?
646
00:44:01,400 --> 00:44:03,500
I may have.
647
00:44:03,500 --> 00:44:08,700
Because you're women.
And I think that's a beautiful thing.
648
00:44:08,700 --> 00:44:11,800
It's like a crime scene in my pants.
649
00:44:11,800 --> 00:44:15,100
Oh. I also...
650
00:44:16,500 --> 00:44:18,500
...made you this.
651
00:44:18,500 --> 00:44:22,300
To help soothe your womb.
652
00:44:22,300 --> 00:44:24,100
It's a mix.
653
00:44:24,100 --> 00:44:28,100
"Even Flow,"
"Red Red Wine."
654
00:44:28,100 --> 00:44:30,800
"Sunday Bloody Sunday"?
655
00:44:30,800 --> 00:44:32,600
Adam.
656
00:44:32,600 --> 00:44:35,900
Did you make me a period mix?
657
00:44:35,900 --> 00:44:37,700
That's so romantic.
658
00:44:37,700 --> 00:44:39,900
Frank Sinatra.
659
00:44:39,900 --> 00:44:42,100
"I've Got The World On A String."
660
00:44:42,100 --> 00:44:45,600
It's a classic.
661
00:44:46,300 --> 00:44:49,400
Keep, keep bleedin' love
662
00:44:49,400 --> 00:44:51,100
I keep bleedin'...
663
00:44:51,100 --> 00:44:53,400
Get that shit away from me.
664
00:44:53,400 --> 00:44:56,200
Come on, it's soup.
It's good for your uterus.
665
00:44:56,200 --> 00:45:02,200
Just take it,
or I'm gonna keep singing.
666
00:45:03,400 --> 00:45:09,500
Keep bleedin',
I keep, keep bleedin' love
667
00:45:23,000 --> 00:45:25,400
Oh, shit.
668
00:45:25,400 --> 00:45:28,200
Oh, Adam.
669
00:45:28,200 --> 00:45:30,600
Adam.
670
00:45:30,600 --> 00:45:33,100
What?
671
00:45:33,700 --> 00:45:39,000
We fell asleep. We were spooning.
672
00:45:39,600 --> 00:45:41,600
- We were?
- Yeah.
673
00:45:41,600 --> 00:45:44,800
And we were spooning
with our clothes on,
674
00:45:44,800 --> 00:45:48,000
which is like ten times worse.
675
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
- Oh, shit.
- Yeah.
676
00:45:50,000 --> 00:45:55,700
- Fully clothed spoon.
- This is bad.
677
00:45:57,200 --> 00:46:01,400
This is my fault.
I should not have made you soup.
678
00:46:01,400 --> 00:46:05,300
- What are we gonna do?
- About what?
679
00:46:05,300 --> 00:46:09,700
Maybe we should...
Maybe we should stop for a while.
680
00:46:09,700 --> 00:46:13,200
No, we're not stopping.
681
00:46:13,200 --> 00:46:17,700
Yeah, well, I don't know.
682
00:46:18,700 --> 00:46:23,100
Go hook up with someone else.
683
00:46:23,100 --> 00:46:25,600
- Are you serious?
- Yeah, go...
684
00:46:25,600 --> 00:46:28,800
Go to the nearest bar
and have sex with a stranger.
685
00:46:28,800 --> 00:46:33,100
- You're kidding?
- No.
686
00:46:36,800 --> 00:46:43,200
- This is crazy.
- You made me a period mix.
687
00:46:44,600 --> 00:46:47,400
Adam, this is an emergency.
688
00:46:47,400 --> 00:46:49,900
- So you just want me to go?
- Yeah.
689
00:46:49,900 --> 00:46:52,400
- Just have sex with a random woman?
- Yeah, go.
690
00:46:52,400 --> 00:46:54,300
Like a sexual woman?
691
00:46:54,300 --> 00:46:56,700
Yes!
692
00:46:57,900 --> 00:47:03,400
I'll go have sex with someone, too.
693
00:47:07,300 --> 00:47:09,600
OK.
694
00:47:11,000 --> 00:47:18,500
- No, this is gonna be good for us.
- Yeah. It's great.
695
00:47:20,100 --> 00:47:23,600
Great. Well done. Well played.
696
00:47:23,600 --> 00:47:26,000
Bye.
697
00:47:27,000 --> 00:47:30,700
I haven't seen her in two weeks, so...
698
00:47:30,700 --> 00:47:32,400
She said I should hook up
with other people.
699
00:47:32,400 --> 00:47:33,800
I mean, what am I supposed to do
with that?
700
00:47:33,800 --> 00:47:37,400
- Look at my face.
- No, I get it. I just...
701
00:47:37,400 --> 00:47:39,100
Look at my face.
What does my face say?
702
00:47:39,100 --> 00:47:41,600
Yeah, Adam, come on,
you're living every man's dreams.
703
00:47:41,600 --> 00:47:43,500
I mean, she wants you to hook up
with other girls.
704
00:47:43,500 --> 00:47:45,700
- Yes.
- Look, in ten years from now,
705
00:47:45,700 --> 00:47:47,700
you're gonna be having sex
with your wife.
706
00:47:47,700 --> 00:47:49,700
And it's gonna be
in the missionary position.
707
00:47:49,700 --> 00:47:52,100
- And one of you is going to be asleep.
- Yep.
708
00:47:52,100 --> 00:47:54,300
And you're gonna think
back to this moment,
709
00:47:54,300 --> 00:47:57,300
and you're gonna call me up, crying.
710
00:47:57,300 --> 00:48:00,800
And I'm gonna laugh in your face, Adam.
I'm sorry, but it's what I'm gonna do.
711
00:48:00,800 --> 00:48:02,500
This is a gift right now.
712
00:48:02,500 --> 00:48:04,400
You don't even have to have
breakfast with her.
713
00:48:04,400 --> 00:48:07,100
I know. I get that. I just...
714
00:48:07,100 --> 00:48:10,700
Look at my face.
715
00:48:10,800 --> 00:48:13,100
You bringing Adam
to the Christmas party tonight?
716
00:48:13,100 --> 00:48:16,400
No. Things were getting too intense,
so we decided not to see each other
717
00:48:16,400 --> 00:48:18,300
until we hook up with other people.
718
00:48:18,300 --> 00:48:23,100
OK. Yes. Good.
We are getting laid tonight, right?
719
00:48:23,100 --> 00:48:25,600
This is gonna be like Sideways,
except that you're Paul Giamatti,
720
00:48:25,600 --> 00:48:28,000
- and I'm the guy that gets laid.
- I can't get laid?
721
00:48:28,000 --> 00:48:30,800
No. Tonight is about me, Emma.
All right? I'm feeling hot.
722
00:48:30,800 --> 00:48:32,800
I'm feeling good.
I am wearing bikini bottoms
723
00:48:32,800 --> 00:48:34,400
because my other underwear is dirty.
724
00:48:34,400 --> 00:48:37,300
All right, we're hot. You feel hot?
725
00:48:37,300 --> 00:48:39,500
No one threw up on me today.
726
00:48:39,500 --> 00:48:43,000
We're sluts, Emma!
We're dirty, dirty, sluts!
727
00:48:43,000 --> 00:48:48,000
- OK.
- Remember, we're sluts!
728
00:48:58,700 --> 00:49:02,500
Good evening, sir.
729
00:49:02,600 --> 00:49:08,500
No, I got that! I got that, pal.
That's gonna be me.
730
00:49:08,500 --> 00:49:11,700
- Did you just open the car door for me?
- Yes, I did.
731
00:49:11,700 --> 00:49:14,300
No one's ever done
that for me before. Do it again.
732
00:49:14,300 --> 00:49:17,300
All right.
733
00:49:19,800 --> 00:49:23,300
- How's that?
- It's amazing.
734
00:49:23,300 --> 00:49:26,600
Can I have your arm?
735
00:49:26,600 --> 00:49:29,500
So, when I have to tell someone
that someone they loved died,
736
00:49:29,500 --> 00:49:32,500
it's hard, you know?
Sometimes I laugh.
737
00:49:32,500 --> 00:49:35,000
Because it's kind of weird.
738
00:49:35,000 --> 00:49:36,400
Very nice.
739
00:49:36,400 --> 00:49:40,200
- Oh, don't even think about it.
- I'm gonna go talk to him.
740
00:49:40,200 --> 00:49:42,000
Emma, no.
741
00:49:42,000 --> 00:49:45,100
I'm gonna do this.
742
00:49:45,100 --> 00:49:50,900
Emma, think about your career.
Do not do this.
743
00:49:50,900 --> 00:49:53,000
- Dr. Metzner.
- Yes?
744
00:49:53,000 --> 00:49:55,900
Hi. I'm Emma Kurtzman.
745
00:49:55,900 --> 00:50:04,300
I've been ho, ho, hoping
that I'd get the chance to talk to you.
746
00:50:04,600 --> 00:50:08,600
- Does anyone here need a drink?
- Patrón!
747
00:50:08,600 --> 00:50:10,300
How are you guys doing?
748
00:50:10,300 --> 00:50:12,900
- Joy, come join us.
- Hey, Joy.
749
00:50:12,900 --> 00:50:14,400
- What's up?
- I have to work.
750
00:50:14,400 --> 00:50:15,900
- Come on, just sit down for a second.
- Sit down.
751
00:50:15,900 --> 00:50:17,900
- OK.
- Come on. Here. You take that one.
752
00:50:17,900 --> 00:50:19,200
- We're just hanging.
- Thank you.
753
00:50:19,200 --> 00:50:21,000
Screw the customers.
754
00:50:21,000 --> 00:50:23,700
She is so good at impressions.
755
00:50:23,700 --> 00:50:26,300
- Do an impression, then.
- Yes, do an impression.
756
00:50:26,300 --> 00:50:30,600
All right, guess who this is.
757
00:50:30,600 --> 00:50:33,000
Dad!
758
00:50:33,100 --> 00:50:35,000
- Dad!
- Oh, my God, that's so cute.
759
00:50:35,000 --> 00:50:36,100
- I don't know.
- Come on.
760
00:50:36,100 --> 00:50:37,800
- Where are you?
- I don't know.
761
00:50:37,800 --> 00:50:41,800
- Where are you, Dad?
- It's Nemo.
762
00:50:41,800 --> 00:50:43,600
- Yes!
- Yeah.
763
00:50:43,600 --> 00:50:44,900
- Nemo.
- Amazing.
764
00:50:44,900 --> 00:50:48,100
I don't know why I didn't get that.
How did you know that?
765
00:50:48,100 --> 00:50:50,900
'Cause I've seen it a thousand times.
That's how.
766
00:50:50,900 --> 00:50:53,900
- Drew Barrymore.
- I don't know if I'm drunk enough.
767
00:50:53,900 --> 00:50:55,600
- Come on.
- You can't do Drew Barrymore.
768
00:50:55,600 --> 00:50:57,700
Oh, but she can.
769
00:50:57,700 --> 00:51:03,600
Happy holidays.
I was in The Wedding Singer.
770
00:51:03,600 --> 00:51:05,100
That's it. That's all I have.
771
00:51:05,100 --> 00:51:07,500
That was kind of an amazing
Drew Barrymore.
772
00:51:07,500 --> 00:51:09,500
You kind of even looked
like her when you did it.
773
00:51:09,500 --> 00:51:14,100
Oh, my God, Joy.
I love you so much.
774
00:51:14,100 --> 00:51:16,100
You do?
775
00:51:16,100 --> 00:51:17,600
Yeah.
776
00:51:17,600 --> 00:51:19,200
Lisa...
777
00:51:19,200 --> 00:51:21,800
...I love you.
778
00:51:21,800 --> 00:51:24,800
- Wait.
- I'm seriously in love with you.
779
00:51:24,800 --> 00:51:26,700
Wait. Why didn't you tell me sooner?
780
00:51:26,700 --> 00:51:30,300
- I didn't have the courage.
- Oh, my God. This is amazing.
781
00:51:30,300 --> 00:51:34,400
- God, you look so beautiful.
- And your eyes are so pretty.
782
00:51:34,400 --> 00:51:37,400
- Have you got?
- Let's do this.
783
00:51:37,400 --> 00:51:39,600
Wallace, could you
take a picture of this?
784
00:51:39,600 --> 00:51:42,300
Yeah, Wallace, I got a camera
right here, if you just wanna...
785
00:51:42,300 --> 00:51:45,500
No problem at all.
Just get a little closer, ladies.
786
00:51:45,500 --> 00:51:48,700
All right. Everybody smile.
787
00:51:48,700 --> 00:51:52,300
Happy ho-lidays!
788
00:51:58,100 --> 00:51:59,500
Hey, hey!
789
00:51:59,500 --> 00:52:01,700
Merry Christmas. Happy holidays.
790
00:52:01,700 --> 00:52:05,700
Can I get you a dri?
791
00:52:07,200 --> 00:52:10,300
You want to get out of here?
792
00:52:10,300 --> 00:52:11,700
Yes. Yeah.
793
00:52:11,700 --> 00:52:15,500
I'll get my stuff.
794
00:52:40,900 --> 00:52:43,500
Listen, don't fuck one of those girls.
795
00:52:43,500 --> 00:52:48,700
They're not... they're not nice.
They're not nice girls.
796
00:52:48,700 --> 00:52:51,000
What? Emma?
797
00:52:51,000 --> 00:52:53,700
Is that you?
798
00:52:53,700 --> 00:52:55,300
Katie!
799
00:52:55,300 --> 00:52:58,600
Yeah, hi. What are you doing?
Where are you?
800
00:52:58,600 --> 00:53:01,900
I'm just studying
for the doctor test.
801
00:53:01,900 --> 00:53:03,500
You're coming tomorrow, right?
802
00:53:03,500 --> 00:53:06,300
Hold on.
803
00:53:06,800 --> 00:53:08,000
Hey, Adam.
804
00:53:08,000 --> 00:53:09,800
I am following
your instructions diligently.
805
00:53:09,800 --> 00:53:16,000
- Put that away!
- Who are you talking to?
806
00:53:19,700 --> 00:53:24,000
Are you there?
You're not there, are you?
807
00:53:24,000 --> 00:53:27,100
Taxi! Taxi!
808
00:53:33,700 --> 00:53:35,400
Take me to Adam's house.
809
00:53:35,400 --> 00:53:38,400
- OK, ma'am, where's that?
- Where Adam lives.
810
00:53:38,400 --> 00:53:40,400
- All right...
- Just go. Go.
811
00:53:40,400 --> 00:53:43,800
OK, I'm going.
812
00:53:57,300 --> 00:54:01,200
Got a cocktail for the ladies.
813
00:54:01,200 --> 00:54:04,500
That's my Christopher Walken.
814
00:54:04,500 --> 00:54:10,200
Yeah. I'll just set these
over here and...
815
00:54:10,200 --> 00:54:13,500
...then we can all sort
of involve ourselves in...
816
00:54:13,500 --> 00:54:15,700
OK, let's...
817
00:54:15,700 --> 00:54:19,000
Well, you guys are doing
a really good job.
818
00:54:19,000 --> 00:54:21,100
I'll just be over here if you need me.
819
00:54:21,100 --> 00:54:23,300
Adam!
820
00:54:23,300 --> 00:54:26,700
Adam Franklin!
821
00:54:28,000 --> 00:54:31,000
Adam! Franklin!
822
00:54:31,000 --> 00:54:32,900
OK.
823
00:54:32,900 --> 00:54:38,400
Just keep up the good work, ladies.
824
00:54:43,600 --> 00:54:47,000
What are? What are you?
825
00:54:47,000 --> 00:54:48,500
Hey.
826
00:54:48,500 --> 00:54:50,800
Are you?
827
00:54:50,800 --> 00:54:54,300
Yeah. Oh, yeah.
828
00:54:56,900 --> 00:54:59,600
What's going on?
829
00:54:59,600 --> 00:55:03,400
- This is Joy.
- I'm Joy. Hi.
830
00:55:03,400 --> 00:55:07,700
- Good for you.
- Adam?
831
00:55:08,200 --> 00:55:11,600
And this is Lisa.
832
00:55:11,600 --> 00:55:15,500
You are such an overachiever.
833
00:55:15,500 --> 00:55:17,000
Thank you.
834
00:55:17,000 --> 00:55:18,900
No, we don't need her.
Make her leave.
835
00:55:18,900 --> 00:55:22,300
No. You leave.
836
00:55:22,500 --> 00:55:25,000
Are you trying to get rid of us?
837
00:55:25,000 --> 00:55:26,800
You look like a pumpkin, bitch!
838
00:55:26,800 --> 00:55:31,000
- This is amazing.
- Oh, you make... Hey!
839
00:55:31,000 --> 00:55:33,300
OK. I got this.
840
00:55:33,300 --> 00:55:38,700
I got this. You just... calm down.
841
00:55:40,700 --> 00:55:43,600
But we don't look
anything like pumpkins.
842
00:55:43,600 --> 00:55:47,100
I know. She probably forgot
to take her meds.
843
00:55:47,100 --> 00:55:50,600
You know, for your own safety,
you'd better get your stuff and go.
844
00:55:50,600 --> 00:55:52,800
Thanks.
845
00:55:52,800 --> 00:55:55,600
Watch out, though.
She could be anywhere.
846
00:55:55,600 --> 00:56:00,100
She's quick. Like a puma.
847
00:56:01,200 --> 00:56:02,500
You're so mean!
848
00:56:02,500 --> 00:56:07,400
Ring, ring! It's the pumpkin patch!
They want their pumpkins back!
849
00:56:07,400 --> 00:56:09,800
- We're not pumpkins!
- We're ladies!
850
00:56:09,800 --> 00:56:12,400
But you're so orange.
851
00:56:12,400 --> 00:56:15,100
Hey, someone call Charlie Brown!
852
00:56:15,100 --> 00:56:17,700
We found the Great Pumpkin!
853
00:56:17,700 --> 00:56:21,400
Ow! Don't! Don't!
854
00:56:26,900 --> 00:56:29,600
You're crazy.
855
00:56:29,600 --> 00:56:32,200
I felt like Flavor Flav.
856
00:56:32,200 --> 00:56:37,300
- I can't believe you chose those girls.
- Are you jealous?
857
00:56:37,300 --> 00:56:41,200
Don't do that.
Don't just disappear like that on me.
858
00:56:41,200 --> 00:56:44,100
- You told me to.
- You shouldn't listen to me.
859
00:56:44,100 --> 00:56:47,500
Fine, I won't.
860
00:56:54,000 --> 00:56:59,000
- Did you smell my hair?
- No.
861
00:57:07,900 --> 00:57:10,000
- What did you want to talk to me about?
- Wait. Just hang out here.
862
00:57:10,000 --> 00:57:11,600
Right here?
863
00:57:11,600 --> 00:57:13,600
Oh, man.
864
00:57:13,600 --> 00:57:15,000
Surprise!
865
00:57:15,000 --> 00:57:18,500
Happy birthday!
866
00:57:28,200 --> 00:57:33,000
As the days of the year roll by
867
00:57:33,000 --> 00:57:38,600
There's one that brings a tear
to a daddy's eye
868
00:57:38,600 --> 00:57:41,500
'Cause I'm so happy
869
00:57:41,500 --> 00:57:44,800
To be your pappy
870
00:57:44,800 --> 00:57:49,500
Today and I'll tell you why
871
00:57:51,500 --> 00:57:54,300
It's your birthday
872
00:57:54,300 --> 00:57:57,100
Baby boy
873
00:57:57,500 --> 00:58:00,400
- It's your birthday
- Birthday
874
00:58:00,400 --> 00:58:02,900
Birthday boy
875
00:58:02,900 --> 00:58:05,700
- Happy birthday, happy birthday
- Hap... py!
876
00:58:05,700 --> 00:58:07,900
- Happy birthday, happy birthday
- Birth... day!
877
00:58:07,900 --> 00:58:10,400
Happy birthday
878
00:58:10,400 --> 00:58:11,700
To you
879
00:58:11,700 --> 00:58:13,300
Everybody!
880
00:58:13,300 --> 00:58:16,700
Happy birthday
881
00:58:17,400 --> 00:58:20,100
To you!
882
00:58:28,900 --> 00:58:31,800
Blow it out! Blow it out!
Oh, Adam, happy birthday.
883
00:58:31,800 --> 00:58:37,700
- We're so proud of you.
- Make a wish.
884
00:58:42,100 --> 00:58:44,700
Guys, you get a five-minute warning.
885
00:58:44,700 --> 00:58:46,400
- OK?
- No, he's ten-one.
886
00:58:46,400 --> 00:58:48,500
I already texted him.
887
00:58:48,500 --> 00:58:54,300
- So, all is forgiven?
- No. Nothing is forgiven.
888
00:58:54,300 --> 00:58:57,100
Adam, don't you think
it's been weird for me, too?
889
00:58:57,100 --> 00:59:02,100
Knowing that... my own son
had sex with my girlfriend?
890
00:59:02,100 --> 00:59:04,600
But I got over it.
You should, too.
891
00:59:04,600 --> 00:59:06,300
Excuse me!
Can I have your autograph, please?
892
00:59:06,300 --> 00:59:07,900
- Mine, too, please.
- Certainly.
893
00:59:07,900 --> 00:59:10,900
Listen, let me take you
to a nice birthday dinner tonight.
894
00:59:10,900 --> 00:59:14,600
You, me and Vanessa. We have
something we want to talk to you about.
895
00:59:14,600 --> 00:59:15,900
- Something?
- Yeah.
896
00:59:15,900 --> 00:59:19,400
- Like what?
- Just something important, OK?
897
00:59:19,400 --> 00:59:21,500
- Please don't do this.
- 8:30, STK.
898
00:59:21,500 --> 00:59:25,000
All right? Be there.
Bring anyone you want, all right?
899
00:59:25,000 --> 00:59:27,500
- Bye, everyone. Thank you.
- Oh, thank you so much for coming.
900
00:59:27,500 --> 00:59:29,200
It's been an honor.
901
00:59:29,200 --> 00:59:34,200
- Great Scott!
- Bravo! Bravo!
902
00:59:37,000 --> 00:59:39,500
What the fuck?
903
00:59:39,500 --> 00:59:42,400
- What happened?
- Oh, my.
904
00:59:42,400 --> 00:59:45,400
Are you OK?
Are you OK? What happened?
905
00:59:45,400 --> 00:59:47,700
- Give me that!
- That's my phone!
906
00:59:47,700 --> 00:59:50,700
Fuck you, Chuck!
You're very talented, but fuck you!
907
00:59:50,700 --> 00:59:52,200
Can we get a medic, please?
908
00:59:52,200 --> 00:59:55,800
Try to use it as little as possible.
909
00:59:55,800 --> 01:00:01,200
- No sports or working out for a while.
- Dr. Metzner?
910
01:00:01,200 --> 01:00:04,200
Adam, what's going on?
What happened?
911
01:00:04,200 --> 01:00:08,500
He sprained his wrist
punching a wall.
912
01:00:08,500 --> 01:00:10,900
You texted me that you were dying.
913
01:00:10,900 --> 01:00:13,000
It really hurt.
914
01:00:13,000 --> 01:00:16,500
I gave him some hydrocodone for the
night. It's a very strong painkiller.
915
01:00:16,500 --> 01:00:20,600
You might want to have
Dr. Kurtzman here drive you home.
916
01:00:20,600 --> 01:00:25,800
And here is a prescription
for an anti-inflammatory.
917
01:00:25,800 --> 01:00:27,600
Don't worry.
You're in good hands.
918
01:00:27,600 --> 01:00:29,800
Your girlfriend here is
a very talented doctor.
919
01:00:29,800 --> 01:00:32,500
No. No, I'm... I'm not his girlfriend.
920
01:00:32,500 --> 01:00:34,400
She is not my girlfriend.
921
01:00:34,400 --> 01:00:39,800
Oh, sorry. I saw that he listed you
as an emergency contact.
922
01:00:39,800 --> 01:00:43,400
My mistake. Feel better.
923
01:00:43,400 --> 01:00:47,200
Oh, by the way,
I enjoyed your dad's TV show.
924
01:00:47,200 --> 01:00:50,200
Great Scott. That's funny stuff.
925
01:00:50,200 --> 01:00:55,000
I'll tell him you said that.
926
01:00:57,200 --> 01:01:00,500
My dad invited me to dinner,
927
01:01:00,500 --> 01:01:03,500
and he's bringing Vanessa.
928
01:01:03,500 --> 01:01:06,400
- You have to come.
- No, I don't.
929
01:01:06,400 --> 01:01:08,800
I just worked 14 hours.
I'm not gonna meet your parents.
930
01:01:08,800 --> 01:01:13,600
You know what? Just help me.
931
01:01:13,700 --> 01:01:20,000
These are really powerful painkillers.
I can't feel anything.
932
01:01:20,000 --> 01:01:23,000
Feel that?
933
01:01:23,500 --> 01:01:26,000
Yeah. I felt that.
934
01:01:26,000 --> 01:01:28,100
Happy birthday, Adam.
935
01:01:28,100 --> 01:01:30,600
I'm so glad you guys
could join us for dinner.
936
01:01:30,600 --> 01:01:34,200
Cheers. I'll come right back
to take your order.
937
01:01:34,200 --> 01:01:38,200
So, how you doing there, kiddo?
938
01:01:38,200 --> 01:01:42,900
Perfect, Dad.
Thank you for asking.
939
01:01:42,900 --> 01:01:44,800
How long have you two been together?
940
01:01:44,800 --> 01:01:46,700
Oh, we're not.
941
01:01:46,700 --> 01:01:50,800
- We're sex friends.
- Yeah. Yes, we are.
942
01:01:50,800 --> 01:01:55,800
Yeah, friends with benefits?
Fuck buddies?
943
01:01:55,800 --> 01:01:58,800
Great Scott!
944
01:01:58,800 --> 01:02:03,600
I know this might be hard,
but just because I'm your ex-girlfriend
945
01:02:03,600 --> 01:02:09,400
doesn't mean that you can't
look at me as a kind of... mum?
946
01:02:09,400 --> 01:02:11,400
- Oh, boy.
- Especially because, well,
947
01:02:11,400 --> 01:02:17,500
Alvin and I have been talking about
creating new life together.
948
01:02:17,500 --> 01:02:19,800
You see, we were at Burning Man.
949
01:02:19,800 --> 01:02:22,900
- And we were dressed up.
- Yeah. I was dressed as a fire bird.
950
01:02:22,900 --> 01:02:24,800
And what were you dressed as?
951
01:02:24,800 --> 01:02:28,500
I was naked. And we were just
out there in the desert,
952
01:02:28,500 --> 01:02:31,300
and he was burying
my bare body in the sand.
953
01:02:31,300 --> 01:02:34,800
Yeah. Pecking at it with my...
fire beak.
954
01:02:34,800 --> 01:02:36,900
And then I just thought,
955
01:02:36,900 --> 01:02:41,200
you know, what if all
these grains of sand,
956
01:02:41,200 --> 01:02:44,500
were actually babies?
957
01:02:44,500 --> 01:02:48,200
- And so we...
- We had this wonderful idea.
958
01:02:48,200 --> 01:02:52,500
And we... well,
we'd like your blessing, Adam.
959
01:02:52,500 --> 01:02:58,500
How do you feel about the two of us
having a baby together?
960
01:02:58,500 --> 01:03:01,000
Adam.
961
01:03:02,500 --> 01:03:05,300
This isn't really my place.
I mean, who am I?
962
01:03:05,300 --> 01:03:07,300
I just have sex
with your son sometimes.
963
01:03:07,300 --> 01:03:09,500
- But...
- Yes, she does.
964
01:03:09,500 --> 01:03:12,700
But... there is really no reason
965
01:03:12,700 --> 01:03:15,200
for you to bring a child
into this world,
966
01:03:15,200 --> 01:03:17,900
since you're acting
like children already.
967
01:03:17,900 --> 01:03:21,100
- That was really mean.
- Yeah.
968
01:03:21,100 --> 01:03:23,500
I'm mean. But you're fucking crazy.
969
01:03:23,500 --> 01:03:25,800
'Cause given the choice
between Adam and his dad,
970
01:03:25,800 --> 01:03:27,900
given the choice between Adam
and anyone, really,
971
01:03:27,900 --> 01:03:32,700
I'd choose Adam, every time.
972
01:03:32,900 --> 01:03:36,200
- Do you want to get out of here?
- Yep.
973
01:03:36,200 --> 01:03:39,200
Fuck this.
974
01:03:39,300 --> 01:03:41,700
Oh, by the way...
975
01:03:41,700 --> 01:03:46,900
...it's the best sex of my life.
976
01:03:47,600 --> 01:03:50,800
Great Scott!
977
01:03:56,400 --> 01:04:00,800
I have to say, this is probably
the best birthday dinner ever.
978
01:04:00,800 --> 01:04:02,900
I wanted to make it special.
979
01:04:02,900 --> 01:04:05,200
Yeah? Where's the cake?
980
01:04:05,200 --> 01:04:09,500
That comes later, baby.
981
01:04:10,700 --> 01:04:12,200
- Hey.
- What?
982
01:04:12,200 --> 01:04:19,200
Thank you for what you did
back at the restaurant.
983
01:04:34,300 --> 01:04:37,100
Go on a date with me.
984
01:04:37,100 --> 01:04:39,000
You're heavily sedated.
985
01:04:39,000 --> 01:04:42,600
Come on, it's... it's one date.
Just do it.
986
01:04:42,600 --> 01:04:45,700
Why? So I can wear makeup
and act perfect all night?
987
01:04:45,700 --> 01:04:47,400
Yeah.
988
01:04:47,400 --> 01:04:51,400
I'll pick you up, and we can talk
about our favorite books
989
01:04:51,400 --> 01:04:54,300
and our favorite TV shows.
990
01:04:54,300 --> 01:04:57,000
I'll pay for everything,
and you can reward me
991
01:04:57,000 --> 01:05:01,000
with an over-the-jeans cock rub.
992
01:05:01,000 --> 01:05:02,300
Like a real date.
993
01:05:02,300 --> 01:05:06,600
- Is that really what you want?
- This Friday.
994
01:05:06,600 --> 01:05:08,300
This Friday is Valentine's Day.
995
01:05:08,300 --> 01:05:09,800
- Yeah.
- No.
996
01:05:09,800 --> 01:05:12,300
Go big or go home.
There'll be hearts,
997
01:05:12,300 --> 01:05:16,600
and maybe some flowers.
998
01:05:18,300 --> 01:05:21,200
One date.
999
01:05:23,500 --> 01:05:25,300
Fine.
1000
01:05:25,300 --> 01:05:31,000
- What?
- I'll go on a date with you.
1001
01:05:31,300 --> 01:05:38,800
- I thought that's what you said.
- But no flowers, OK?
1002
01:05:54,100 --> 01:05:56,000
You look amazing.
1003
01:05:56,000 --> 01:05:59,000
Thank you.
1004
01:06:02,200 --> 01:06:04,900
- You said no flowers.
- That's pretty cute.
1005
01:06:04,900 --> 01:06:08,300
Yeah, I'm pretty good at this.
1006
01:06:08,300 --> 01:06:10,400
Thank you.
1007
01:06:10,400 --> 01:06:14,900
I've had a really tough day,
so, I just won't...
1008
01:06:14,900 --> 01:06:20,500
I promise. It's about to get better.
1009
01:06:31,000 --> 01:06:37,000
- I made you a Valentine's Day card.
- What?
1010
01:06:37,000 --> 01:06:39,000
It's perfect.
1011
01:06:39,000 --> 01:06:44,400
Can you read it for me?
Is that weird?
1012
01:06:44,400 --> 01:06:49,700
"You give me premature
ventricular contractions."
1013
01:06:49,700 --> 01:06:55,200
- I'm assuming that's a good thing?
- You make my heart skip a beat.
1014
01:06:55,200 --> 01:06:58,500
- Don't make fun of me.
- Wow.
1015
01:06:58,500 --> 01:07:01,800
- So, you ready for tonight?
- Yeah.
1016
01:07:01,800 --> 01:07:05,800
I'm glad to see you.
1017
01:07:06,100 --> 01:07:09,700
- Are you excited?
- Yeah.
1018
01:07:09,700 --> 01:07:11,000
- Louder!
- Yeah!
1019
01:07:11,000 --> 01:07:15,100
- Yeah!
- So excited!
1020
01:07:15,700 --> 01:07:19,100
- Here's our itinerary.
- You made me an itinerary?
1021
01:07:19,100 --> 01:07:23,200
Yeah, we got a lot to do.
We got to make up for lost time.
1022
01:07:23,200 --> 01:07:25,600
Google Maps. Nice.
1023
01:07:25,600 --> 01:07:28,600
OK, full disclosure:
1024
01:07:28,600 --> 01:07:30,900
I have played before,
1025
01:07:30,900 --> 01:07:33,400
and I might be kind of good.
1026
01:07:33,400 --> 01:07:35,000
- This is pretty.
- It is pretty.
1027
01:07:35,000 --> 01:07:38,100
- But this... it's just gonna be fun.
- OK.
1028
01:07:38,100 --> 01:07:40,000
Ladies first.
1029
01:07:40,000 --> 01:07:44,600
OK. Don't expect too much.
1030
01:07:48,000 --> 01:07:51,400
Nice and easy.
1031
01:07:57,600 --> 01:08:01,400
- Yeah. I stuck it in.
- Wow.
1032
01:08:01,400 --> 01:08:03,800
Well, this hole's
a little bit more complicated.
1033
01:08:03,800 --> 01:08:07,600
You're gonna have to bank it off there.
It's all about the geometry.
1034
01:08:07,600 --> 01:08:10,900
I'm a doctor.
1035
01:08:22,600 --> 01:08:26,800
That hole is my bitch!
1036
01:08:38,600 --> 01:08:41,500
Yes! Yes!
1037
01:08:41,500 --> 01:08:44,000
Yeah!
1038
01:08:44,800 --> 01:08:46,600
Thank you.
1039
01:08:46,600 --> 01:08:48,800
I don't get my own milkshake?
1040
01:08:48,800 --> 01:08:52,800
No, it's one milkshake, two straws.
That's what makes it special.
1041
01:08:52,800 --> 01:08:54,800
But I'm so hungry.
1042
01:08:54,800 --> 01:08:57,700
We have dinner later.
Didn't you read the itinerary?
1043
01:08:57,700 --> 01:09:00,500
You're gonna get more shake,
you have a bigger mouth.
1044
01:09:00,500 --> 01:09:06,300
You have a pretty big mouth.
Oh, easy.
1045
01:09:08,300 --> 01:09:12,400
Hey! That's cheating.
1046
01:09:18,200 --> 01:09:20,800
Sorry.
1047
01:09:20,900 --> 01:09:23,300
Thanks.
1048
01:09:23,300 --> 01:09:27,100
I really like you.
1049
01:09:27,200 --> 01:09:31,600
I actually think that...
1050
01:09:32,800 --> 01:09:36,500
...I'm falling...
1051
01:09:39,700 --> 01:09:43,900
You can have the rest.
1052
01:10:09,100 --> 01:10:11,600
How do they change these lightbulbs?
1053
01:10:11,600 --> 01:10:13,300
Must be a nightmare.
1054
01:10:13,300 --> 01:10:17,400
- Adam?
- Oh, here. You want your coat?
1055
01:10:17,400 --> 01:10:22,400
- I can take that.
- You cold?
1056
01:10:22,900 --> 01:10:26,400
I can't do this. Could you please
take me back to work?
1057
01:10:26,400 --> 01:10:29,200
No. No, that's not the deal.
1058
01:10:29,200 --> 01:10:31,900
The deal is
that we're gonna walk around,
1059
01:10:31,900 --> 01:10:34,500
and we're gonna look
at the twinkly lights, and then...
1060
01:10:34,500 --> 01:10:37,200
Why are you messing
everything up?
1061
01:10:37,200 --> 01:10:39,800
That's what people do, Emma.
1062
01:10:39,800 --> 01:10:42,000
They buy each other flowers,
and they go to museums...
1063
01:10:42,000 --> 01:10:45,300
You know me.
This stuff freaks me out.
1064
01:10:45,300 --> 01:10:48,300
It's fake.
1065
01:10:48,300 --> 01:10:51,800
What's wrong with what we're doing?
It's working. We don't have to fight...
1066
01:10:51,800 --> 01:10:54,300
- Maybe I want to fight.
- Yeah, well, I don't.
1067
01:10:54,300 --> 01:10:57,500
What are you gonna do?
You're never gonna feel anything?
1068
01:10:57,500 --> 01:10:59,100
How you gonna do that?
1069
01:10:59,100 --> 01:11:04,400
I don't know. I'll figure it out.
1070
01:11:05,400 --> 01:11:07,900
- You're so messed up.
- Yeah?
1071
01:11:07,900 --> 01:11:13,200
I don't need you to take care of me.
I take care of myself.
1072
01:11:13,200 --> 01:11:15,500
That's what I do.
1073
01:11:15,500 --> 01:11:22,500
Why don't you go find some other girl
who's not gonna hurt you?
1074
01:11:22,500 --> 01:11:25,000
Because I love you.
1075
01:11:25,000 --> 01:11:27,500
It's obvious.
I completely love you. There.
1076
01:11:27,500 --> 01:11:29,500
Oh, yeah. You're such a wimp.
1077
01:11:29,500 --> 01:11:32,100
- I am not a wimp.
- Well, then be with me!
1078
01:11:32,100 --> 01:11:34,800
OK, you're gonna fight me.
Yeah? Is that what you're gonna?
1079
01:11:34,800 --> 01:11:40,700
You can't fight me, you're miniature.
You're like a girl Rick Moranis.
1080
01:11:40,700 --> 01:11:42,500
You fight like a hamster.
1081
01:11:42,500 --> 01:11:45,000
Hey. Hey!
1082
01:11:45,000 --> 01:11:49,500
Excuse me! Excuse me!
You can't do that here.
1083
01:11:49,500 --> 01:11:52,900
OK. I'm sorry.
1084
01:12:00,100 --> 01:12:04,300
All right, you're out!
1085
01:12:18,400 --> 01:12:22,800
I can't keep doing this.
1086
01:12:25,400 --> 01:12:28,900
I'm not gonna see you again.
1087
01:12:28,900 --> 01:12:31,300
I know.
1088
01:12:31,300 --> 01:12:35,000
That makes sense.
1089
01:12:40,300 --> 01:12:42,700
Bye.
1090
01:13:12,700 --> 01:13:16,800
- Hey, you OK?
- Yeah. I'm fine, thanks.
1091
01:13:16,800 --> 01:13:23,000
- You wanna go get a coffee?
- No, thanks.
1092
01:13:36,400 --> 01:13:38,500
You're a really good cook.
1093
01:13:38,500 --> 01:13:41,600
Oh, this? I just threw it together.
1094
01:13:41,600 --> 01:13:43,600
Oh, shit.
1095
01:13:43,600 --> 01:13:46,800
Oh, hey, Adam!
1096
01:13:46,800 --> 01:13:50,000
Adam. Hello!
1097
01:13:50,600 --> 01:13:51,900
Lucy.
1098
01:13:51,900 --> 01:13:53,700
Yeah, we were just having
a romantic night
1099
01:13:53,700 --> 01:13:55,900
when your friend
stopped by from work.
1100
01:13:55,900 --> 01:13:57,800
Usually I spend Valentine's Day
catching up on work and stuff,
1101
01:13:57,800 --> 01:14:01,200
but this is like, this is really fun.
1102
01:14:01,200 --> 01:14:03,700
How was your night?
1103
01:14:03,700 --> 01:14:07,300
Yeah, it wasn't.
1104
01:14:09,800 --> 01:14:11,700
Do you want to go to my room?
1105
01:14:11,700 --> 01:14:14,500
Yes, I do. Perfect.
1106
01:14:14,500 --> 01:14:16,400
Sorry, gotta go. So sorry.
1107
01:14:16,400 --> 01:14:19,300
Oh, you know what? I need a napkin.
Can I just borrow this one?
1108
01:14:19,300 --> 01:14:23,500
Sorry. Just... quick.
Thank you. Beautiful.
1109
01:14:23,500 --> 01:14:25,600
So, I'm really excited to talk to you.
1110
01:14:25,600 --> 01:14:29,500
I hope it's OK
that I got your address from the W-4.
1111
01:14:29,500 --> 01:14:34,100
- Is that weird? OK.
- No.
1112
01:14:34,600 --> 01:14:37,600
Oh, wow. This is cool.
This is a cool space.
1113
01:14:37,600 --> 01:14:39,000
- Thanks.
- Cozy.
1114
01:14:39,000 --> 01:14:41,700
I didn't know that...
I'm sorry about everything.
1115
01:14:41,700 --> 01:14:44,000
What? Oh, my God.
You're sorry? Are you crazy?
1116
01:14:44,000 --> 01:14:47,500
No, I'm sorry. I'm the one
who's come to your house uninvited.
1117
01:14:47,500 --> 01:14:51,000
So unprofessional.
But I read your script.
1118
01:14:51,000 --> 01:14:54,200
- And I love it. I really do.
- Really?
1119
01:14:54,200 --> 01:14:56,200
Yeah, and honestly, like, I didn't think
that you could write,
1120
01:14:56,200 --> 01:14:58,900
mainly 'cause you're just...
so beautiful.
1121
01:14:58,900 --> 01:15:03,800
- Seriously, it's distracting for me.
- Thank you. For reading it.
1122
01:15:03,800 --> 01:15:05,100
Yeah.
1123
01:15:05,100 --> 01:15:07,700
I mean, it's just teenagers
singing about homework.
1124
01:15:07,700 --> 01:15:09,900
Yeah, yeah, but no, I read it
and I was like,
1125
01:15:09,900 --> 01:15:12,800
"God, I want to, like, drive over there
and tell him in person."
1126
01:15:12,800 --> 01:15:14,600
So I did. I got in my car,
and here I am.
1127
01:15:14,600 --> 01:15:17,400
You know, it's just...
I know, it sounds crazy,
1128
01:15:17,400 --> 01:15:19,200
'cause now that I'm saying it out loud,
it does sound crazy.
1129
01:15:19,200 --> 01:15:22,200
It's not crazy.
I mean, thank you for reading it.
1130
01:15:22,200 --> 01:15:24,300
No, no, no.
I e-mailed it to Megan, and...
1131
01:15:24,300 --> 01:15:25,700
- No shit?
- Yeah.
1132
01:15:25,700 --> 01:15:28,800
- And we'll see what she says.
- Wow.
1133
01:15:28,800 --> 01:15:30,400
Yeah, I told her she'd be crazy
to not like it.
1134
01:15:30,400 --> 01:15:33,800
But then again, she is a functioning
psychotic, so it's like, who knows?
1135
01:15:33,800 --> 01:15:36,300
But there is this extra episode
right before the break.
1136
01:15:36,300 --> 01:15:37,900
And they are gonna hire
a freelancer, so...
1137
01:15:37,900 --> 01:15:40,400
I feel like I'm talking
too much about this, but...
1138
01:15:40,400 --> 01:15:42,400
- Hey, do you wanna?
- What?
1139
01:15:42,400 --> 01:15:45,300
Yeah, sorry. What were you gonna?
1140
01:15:45,300 --> 01:15:47,800
Just to hang out.
1141
01:15:47,800 --> 01:15:50,500
Oh. That's crazy.
I was like, "What's he gonna say?"
1142
01:15:50,500 --> 01:15:57,100
And then you said that. It's not
what I thought you were gonna say.
1143
01:15:57,100 --> 01:16:00,700
That is a chair.
1144
01:16:01,900 --> 01:16:04,500
Fuck, yeah.
1145
01:16:04,500 --> 01:16:06,700
Do I curse too much?
1146
01:16:06,700 --> 01:16:09,600
Fuck, no.
1147
01:16:24,100 --> 01:16:27,800
Dr. Anseed, three-two-five-one.
Dr. Anseed...
1148
01:16:27,800 --> 01:16:32,600
- Hey.
...three-two-five-one.
1149
01:16:32,600 --> 01:16:34,500
Can I say something?
1150
01:16:34,500 --> 01:16:36,400
And don't take this the wrong way,
1151
01:16:36,400 --> 01:16:38,700
because you know I'll be
your friend, no matter what.
1152
01:16:38,700 --> 01:16:41,800
It's just, you've been kind of
depressing to be around lately,
1153
01:16:41,800 --> 01:16:46,300
and I might start avoiding you
in the hallway, that's all.
1154
01:16:46,300 --> 01:16:51,200
Just thought you should know.
1155
01:16:52,700 --> 01:16:54,500
So, we won't be there
for the rehearsal dinner,
1156
01:16:54,500 --> 01:16:57,100
but we'll definitely be there
for the wedding on Saturday.
1157
01:16:57,100 --> 01:16:58,400
Well, what are you doing tonight?
1158
01:16:58,400 --> 01:17:02,600
Adam's episode is taping tonight,
so Eli wanted to go.
1159
01:17:02,600 --> 01:17:05,900
- I don't have to go.
- No. No, go. Have fun, really.
1160
01:17:05,900 --> 01:17:08,700
Doctors.
1161
01:17:10,300 --> 01:17:11,400
So?
1162
01:17:11,400 --> 01:17:17,800
Don't worry about it.
I'll see you Saturday.
1163
01:17:27,000 --> 01:17:30,500
- He's an amazing lover.
- Oh, boy.
1164
01:17:30,500 --> 01:17:32,200
That's...
1165
01:17:32,200 --> 01:17:36,900
...why they call him Bones.
1166
01:17:38,800 --> 01:17:41,100
You know, I worry about you sometimes.
1167
01:17:41,100 --> 01:17:43,900
Why? Is this about me
not having a date?
1168
01:17:43,900 --> 01:17:48,900
No, no. I know you can dance alone,
and I know that you'll be fine.
1169
01:17:48,900 --> 01:17:51,300
You're always fine.
1170
01:17:51,300 --> 01:17:55,400
- So?
- I don't know.
1171
01:17:56,900 --> 01:18:00,200
When we lost your father,
I couldn't stand to see you in pain,
1172
01:18:00,200 --> 01:18:05,100
and... I think you knew that.
1173
01:18:05,700 --> 01:18:12,800
And I think that... you got good
at being strong for me.
1174
01:18:12,800 --> 01:18:15,600
But I'm telling you, be hurt.
1175
01:18:15,600 --> 01:18:19,000
I can take it.
1176
01:18:20,600 --> 01:18:24,800
The world can take it.
1177
01:18:27,600 --> 01:18:29,900
OK.
1178
01:18:32,000 --> 01:18:35,700
Very pretty here.
1179
01:19:49,500 --> 01:19:51,900
So come by the bar. Great place.
1180
01:19:51,900 --> 01:19:54,000
Bring your friends.
I will take care of you.
1181
01:19:54,000 --> 01:19:56,600
Here's my business card.
I'm the owner. Me.
1182
01:19:56,600 --> 01:19:58,500
- So make sure you come by.
- Yeah.
1183
01:19:58,500 --> 01:20:01,200
All right? Hey. Great job.
1184
01:20:01,200 --> 01:20:03,100
- Yeah, great job, man.
- Really good, yeah.
1185
01:20:03,100 --> 01:20:06,600
- You guys liked it? Like really?
- Yeah.
1186
01:20:06,600 --> 01:20:08,900
- But Wallace cried.
- So?
1187
01:20:08,900 --> 01:20:11,100
It reminded me of my senior prom.
1188
01:20:11,100 --> 01:20:15,400
I got a hand job on the dance floor
to "Who Let The Dogs Out."
1189
01:20:15,400 --> 01:20:18,800
Hey. Sorry.
OK, so there's good news, bad news.
1190
01:20:18,800 --> 01:20:21,300
The bad news is,
Megan is remarkably drunk.
1191
01:20:21,300 --> 01:20:23,400
Seriously, she was, like,
trying to take her shirt off.
1192
01:20:23,400 --> 01:20:26,700
But the good news is,
she wants to put you on staff.
1193
01:20:26,700 --> 01:20:28,200
- Really?
- So... Yeah.
1194
01:20:28,200 --> 01:20:30,100
- That's amazing.
- Yeah, so she... Yeah.
1195
01:20:30,100 --> 01:20:32,300
- Thank you.
- So, you're a paid writer.
1196
01:20:32,300 --> 01:20:34,300
Yeah.
1197
01:20:34,300 --> 01:20:37,300
Oh, my God. She's getting on
the buffet table? That makes...
1198
01:20:37,300 --> 01:20:38,900
Wow.
1199
01:20:38,900 --> 01:20:40,700
Why are you not trying
to fuck that girl?
1200
01:20:40,700 --> 01:20:41,900
Yeah.
1201
01:20:41,900 --> 01:20:45,500
Yeah, she's crazy hot, Adam.
She's like a sexy scientist.
1202
01:20:45,500 --> 01:20:48,600
You need to go over there,
man up, you need to go for it.
1203
01:20:48,600 --> 01:20:51,000
We're counting on you here, man.
Man up, man!
1204
01:20:51,000 --> 01:20:54,400
- Go for it! Man up!
- You keep saying "Man up."
1205
01:20:54,400 --> 01:20:59,700
- You cried during the show.
- I liked the show.
1206
01:20:59,700 --> 01:21:01,300
Yeah.
1207
01:21:01,300 --> 01:21:03,600
- It was very good.
- It was OK.
1208
01:21:03,600 --> 01:21:09,000
You know, I have to...
One minute.
1209
01:21:10,000 --> 01:21:11,800
Katie?
1210
01:21:11,800 --> 01:21:14,400
The bridesmaids had pot.
1211
01:21:14,400 --> 01:21:17,600
Oh, my God, I'm so hungry.
1212
01:21:17,600 --> 01:21:19,900
Are you OK?
1213
01:21:19,900 --> 01:21:24,300
I'm fine, I just...
You know, I just...
1214
01:21:24,300 --> 01:21:26,600
Oh, God, I just love Kevin.
1215
01:21:26,600 --> 01:21:29,500
I just love Kevin so much, you know?
1216
01:21:29,500 --> 01:21:33,400
- I know you think it's stupid.
- No. No, I don't.
1217
01:21:33,400 --> 01:21:37,200
- You don't?
- No.
1218
01:21:40,600 --> 01:21:42,400
I can't stop thinking about him.
1219
01:21:42,400 --> 01:21:45,400
Who? Adam?
1220
01:21:48,500 --> 01:21:52,600
Yeah. I know it's over,
and I'm looking.
1221
01:21:52,600 --> 01:21:56,200
It's just no one is as...
1222
01:21:56,200 --> 01:21:58,400
- Tall?
- He's so tall.
1223
01:21:58,400 --> 01:22:01,200
- So tall...
- And he's so, like...
1224
01:22:01,200 --> 01:22:05,800
- Happy?
- Annoyingly happy, all the time.
1225
01:22:05,800 --> 01:22:09,600
But he has this...
1226
01:22:10,900 --> 01:22:15,100
He has the best heart.
1227
01:22:17,300 --> 01:22:19,500
- Call him.
- What? No.
1228
01:22:19,500 --> 01:22:21,000
I can't just call him.
1229
01:22:21,000 --> 01:22:23,100
I'm too stoned.
Don't argue with me.
1230
01:22:23,100 --> 01:22:24,700
He doesn't want me to call him.
1231
01:22:24,700 --> 01:22:26,600
I'm the bride.
You have to do what I say.
1232
01:22:26,600 --> 01:22:29,100
- We haven't talked in months.
- I'm the bride, it's my day.
1233
01:22:29,100 --> 01:22:31,800
It's my day!
1234
01:22:31,800 --> 01:22:33,900
Hey, Adam!
1235
01:22:33,900 --> 01:22:35,800
Oh, God.
1236
01:22:35,800 --> 01:22:38,400
You're so dope.
Did you know that about yourself?
1237
01:22:38,400 --> 01:22:40,300
Mama needs to get a cab home, so...
1238
01:22:40,300 --> 01:22:42,500
- Yeah.
- Shoot, I left my phone in my office...
1239
01:22:42,500 --> 01:22:44,100
I got it, I got it. Hang on. Here.
1240
01:22:44,100 --> 01:22:45,800
- Do you want to call and just?
- Yeah.
1241
01:22:45,800 --> 01:22:47,800
What are you doing?
1242
01:22:47,800 --> 01:22:51,400
Chuck! Chuck!
Will you please fuck off? Please?
1243
01:22:51,400 --> 01:22:53,100
- I don't want to go.
- Yeah, all right.
1244
01:22:53,100 --> 01:22:55,400
I don't want to go home.
1245
01:22:55,400 --> 01:22:58,500
- I don't want to go home.
- Who is it?
1246
01:22:58,500 --> 01:23:03,500
"Do Not Call Her" is calling.
Do you want to take it?
1247
01:23:03,500 --> 01:23:07,200
I want your face.
1248
01:23:17,000 --> 01:23:18,200
Hello?
1249
01:23:18,200 --> 01:23:20,500
Hi.
1250
01:23:20,600 --> 01:23:23,700
It's Emma. Kurtzman.
1251
01:23:23,700 --> 01:23:27,700
From Camp Weehawken.
1252
01:23:29,000 --> 01:23:32,800
Yes... What is it?
1253
01:23:33,900 --> 01:23:40,000
So, my sister is getting married
in Santa Barbara tomorrow, and...
1254
01:23:40,000 --> 01:23:43,400
I don't know. I heard your show is
tonight. Congratulations.
1255
01:23:43,400 --> 01:23:46,400
Thank you.
1256
01:23:47,600 --> 01:23:52,000
I know this is random. I just...
1257
01:23:52,000 --> 01:23:56,500
I miss you. I miss you so much.
1258
01:23:56,500 --> 01:23:58,800
OK.
1259
01:23:59,800 --> 01:24:02,300
I don't know what to say.
1260
01:24:02,300 --> 01:24:05,600
You're... You're calling me because
you're at your sister's wedding,
1261
01:24:05,600 --> 01:24:07,400
and she looks happy, and...
1262
01:24:07,400 --> 01:24:12,900
...everyone is happy,
and you're not.
1263
01:24:12,900 --> 01:24:17,500
I thought...
I don't know what I thought. I just...
1264
01:24:17,500 --> 01:24:21,900
I... I guess I wanted to hear
your voice.
1265
01:24:21,900 --> 01:24:25,900
- I mean, I know we broke up, but...
- Emma.
1266
01:24:25,900 --> 01:24:31,600
We didn't break up.
We never started.
1267
01:24:32,100 --> 01:24:36,000
I gotta go. I'm still at work, so...
1268
01:24:36,000 --> 01:24:41,500
Have fun at the wedding,
and tell your sister congratulations.
1269
01:24:41,500 --> 01:24:43,900
Bye.
1270
01:24:51,500 --> 01:24:54,400
Oh, fuck.
1271
01:25:02,000 --> 01:25:03,200
I have to...
1272
01:25:03,200 --> 01:25:06,400
- Go.
- Now.
1273
01:25:10,800 --> 01:25:15,200
- Hey. Can I?
- Hey. Of course.
1274
01:25:15,200 --> 01:25:16,800
Is everything OK? Are you?
1275
01:25:16,800 --> 01:25:18,500
Yeah.
1276
01:25:18,500 --> 01:25:21,500
- Yeah. Yes.
- Yeah. Good.
1277
01:25:21,500 --> 01:25:24,200
- This is amazing.
- Yeah.
1278
01:25:24,200 --> 01:25:26,100
Thank you for this. This...
1279
01:25:26,100 --> 01:25:28,600
- What?
- This was all you.
1280
01:25:28,600 --> 01:25:32,000
- What? No, I mean...
- No, I'm not here without you.
1281
01:25:32,000 --> 01:25:35,800
That's... That's not true.
It's all you.
1282
01:25:35,800 --> 01:25:39,600
It's all you. This was all you.
1283
01:25:39,600 --> 01:25:42,700
Hey, wait! If you don't make it back
for my wedding, I'll kill you.
1284
01:25:42,700 --> 01:25:46,300
Bye. Drive safe.
1285
01:26:40,600 --> 01:26:43,300
No, but that was you,
and it felt poignant
1286
01:26:43,300 --> 01:26:44,800
that, of course,
the song was "It Was You."
1287
01:26:44,800 --> 01:26:47,700
- When Benji and Sari did the kiss...
- They committed to it.
1288
01:26:47,700 --> 01:26:50,600
That's what hit. Do you think
they could remix the song?
1289
01:26:50,600 --> 01:26:53,900
How drunk was Megan?
She tried to hump my leg.
1290
01:26:53,900 --> 01:26:55,800
You have no idea,
the stories that I could tell you.
1291
01:26:55,800 --> 01:27:02,100
- No, she really tried to like mount it.
- Yeah, I know.
1292
01:27:02,100 --> 01:27:05,600
Yeah, I got it.
1293
01:27:06,200 --> 01:27:09,500
Ornery thing.
1294
01:27:26,000 --> 01:27:29,600
Hey. How'd it go?
Did you find him?
1295
01:27:29,600 --> 01:27:34,800
Yeah. He was with... with a girl.
It was his girlfriend.
1296
01:27:34,800 --> 01:27:37,300
And I was in a bush.
1297
01:27:37,300 --> 01:27:39,000
- Oh.
- Yeah.
1298
01:27:39,000 --> 01:27:41,500
Crap.
1299
01:27:42,800 --> 01:27:45,400
- Are you still there?
- Yeah.
1300
01:27:45,400 --> 01:27:47,500
OK, get in your car and drive away.
1301
01:27:47,500 --> 01:27:52,400
And how much money
do you have on you?
1302
01:27:52,400 --> 01:27:54,400
Like ten bucks.
1303
01:27:54,400 --> 01:27:58,500
OK. The box of 50
doughnut holes is $5.79.
1304
01:27:58,500 --> 01:28:01,000
You're gonna need two boxes.
1305
01:28:01,000 --> 01:28:02,700
I lost him.
1306
01:28:02,700 --> 01:28:06,300
- I'm so sorry.
- Yeah.
1307
01:28:06,300 --> 01:28:10,600
- I love you.
- I know.
1308
01:28:12,700 --> 01:28:15,200
So, then when I was, like, 11,
I was in therapy
1309
01:28:15,200 --> 01:28:18,300
because I was, like, obsessively
biting my hair,
1310
01:28:18,300 --> 01:28:21,200
and then three months in,
my therapist died.
1311
01:28:21,200 --> 01:28:22,900
- I know, so that was kind of a bummer.
- Whoa.
1312
01:28:22,900 --> 01:28:27,400
But, yeah.
That's why I hate planes.
1313
01:28:27,400 --> 01:28:28,600
Thanks.
1314
01:28:28,600 --> 01:28:30,600
- So, that's that story.
- Cheers.
1315
01:28:30,600 --> 01:28:33,600
Thank you.
1316
01:28:39,000 --> 01:28:40,200
- I'm so sorry.
- No...
1317
01:28:40,200 --> 01:28:42,400
- That was such a fail on my part.
- It's OK...
1318
01:28:42,400 --> 01:28:44,500
- Wait, let me...
- It's fine.
1319
01:28:44,500 --> 01:28:46,000
We can... I can do better than that.
1320
01:28:46,000 --> 01:28:48,300
- Can we try again?
- Sure. Mulligan.
1321
01:28:48,300 --> 01:28:50,100
- Let's... Why don't we?
- OK.
1322
01:28:50,100 --> 01:28:53,100
All right.
1323
01:28:58,100 --> 01:29:01,700
Oh, my God. This is happening.
Is this really happening?
1324
01:29:01,700 --> 01:29:04,300
Oh, my God. You're touching me.
This is so happening.
1325
01:29:04,300 --> 01:29:06,700
Maybe we don't need to talk
about everything.
1326
01:29:06,700 --> 01:29:11,100
Oh. OK, great. OK. Cool.
1327
01:29:12,600 --> 01:29:16,200
Wait. Are you sure
that you want to do this, though?
1328
01:29:16,200 --> 01:29:18,400
Yes. Yeah.
1329
01:29:18,400 --> 01:29:20,500
OK, 'cause, like, we can just
talk about it, if you want...
1330
01:29:20,500 --> 01:29:24,100
- Let's not talk about it.
- Oh, OK. OK.
1331
01:29:24,100 --> 01:29:26,500
Wait. Should I take my shirt off,
or do you want to...
1332
01:29:26,500 --> 01:29:28,400
Do you want to take it off yourself?
1333
01:29:28,400 --> 01:29:31,500
- I'll take it off.
- You know what? I'll take it off.
1334
01:29:31,500 --> 01:29:33,800
OK.
1335
01:29:36,600 --> 01:29:40,400
Glad I wore a good bra.
1336
01:29:40,400 --> 01:29:44,000
Is that your phone? Do you wanna?
1337
01:29:44,000 --> 01:29:45,200
We'll just ignore it.
1338
01:29:45,200 --> 01:29:48,100
You can just get it.
1339
01:29:48,100 --> 01:29:51,500
No, it's fine.
1340
01:29:51,900 --> 01:29:56,100
- Is it "Do Not Call Her"?
- No.
1341
01:29:56,100 --> 01:29:59,100
I don't know.
1342
01:29:59,100 --> 01:30:01,300
Wait. I'll just...
1343
01:30:01,300 --> 01:30:02,800
- OK.
- I'll just shut it off.
1344
01:30:02,800 --> 01:30:09,000
Yeah, just...
That'll be easier, switch...
1345
01:30:09,500 --> 01:30:12,100
- Sorry.
- Yeah.
1346
01:30:12,100 --> 01:30:14,900
Vanessa?
1347
01:30:18,600 --> 01:30:23,400
- I'm coming.
- You're what?
1348
01:30:24,900 --> 01:30:28,000
It's my dad. There's an emergency.
He's in the hospital.
1349
01:30:28,000 --> 01:30:31,100
Oh, my God.
OK. Do you want me to go with you?
1350
01:30:31,100 --> 01:30:34,900
- No, I'm OK.
- OK.
1351
01:30:34,900 --> 01:30:37,200
- Can I call you later?
- Yeah. No, I'll get a cab.
1352
01:30:37,200 --> 01:30:43,100
I'll, like, find my way home.
Go. Yeah.
1353
01:30:54,100 --> 01:30:57,200
Keep, keep bleedin' love
1354
01:30:57,200 --> 01:31:02,700
Keep bleedin'
I keep, keep bleedin'
1355
01:31:16,000 --> 01:31:18,400
Hey. Where is he?
What happened?
1356
01:31:18,400 --> 01:31:20,000
OK.
1357
01:31:20,000 --> 01:31:23,400
Don't freak out, OK?
1358
01:31:23,400 --> 01:31:25,900
Your dad overdosed on cough syrup.
1359
01:31:25,900 --> 01:31:29,400
- He what?
- The Purple Drank.
1360
01:31:29,400 --> 01:31:31,400
"The Purple Drank"?
1361
01:31:31,400 --> 01:31:36,500
It's Seven-Up, cough syrup
and a Jolly Rancher.
1362
01:31:36,500 --> 01:31:39,200
Why would he do that, Vanessa?
1363
01:31:39,200 --> 01:31:41,400
Because he loves Lil Wayne, OK?
1364
01:31:41,400 --> 01:31:43,600
You don't know everything
about your dad.
1365
01:31:43,600 --> 01:31:47,700
Why are you making him
listen to Lil Wayne?
1366
01:31:47,700 --> 01:31:51,500
- You should be taking care of him.
- I can't do this. I can't do it.
1367
01:31:51,500 --> 01:31:55,700
You know, I didn't think
that it was gonna be so...
1368
01:31:55,700 --> 01:32:01,800
I don't want to have kids.
I... I just... I want to have fun.
1369
01:32:01,800 --> 01:32:07,000
- He's so old.
- Yeah. He's getting older.
1370
01:32:07,000 --> 01:32:10,700
And you're gonna have to deal with that.
1371
01:32:10,700 --> 01:32:15,500
Adam...
old people scare me.
1372
01:32:17,000 --> 01:32:19,400
Let's just go see him, OK?
1373
01:32:19,400 --> 01:32:22,500
No, no, no. I can't. I can't.
Adam, I can't. I've gotta go.
1374
01:32:22,500 --> 01:32:28,000
My friend, she's having a party.
I'm already so late.
1375
01:32:28,000 --> 01:32:32,800
Will you just take Freckles?
1376
01:32:34,800 --> 01:32:39,500
Don't take this the wrong way,
but you're a terrible person.
1377
01:32:39,500 --> 01:32:43,400
Just take Freckles.
1378
01:33:12,200 --> 01:33:15,100
Hey, Dad.
1379
01:33:16,600 --> 01:33:19,700
Hey, kiddo.
1380
01:33:20,100 --> 01:33:27,000
- I had a bad trip on The Drank.
- Yeah, I heard.
1381
01:33:27,800 --> 01:33:34,000
If anybody asks,
this is a Seeing Eye dog.
1382
01:33:34,300 --> 01:33:38,000
- Where's?
- She went home.
1383
01:33:38,000 --> 01:33:40,600
Right.
1384
01:33:41,500 --> 01:33:47,100
I really don't like the Little Wayne.
Can't understand what he's saying.
1385
01:33:47,100 --> 01:33:49,800
You know who I wish
was here right now?
1386
01:33:49,800 --> 01:33:52,200
Your mom.
1387
01:33:52,200 --> 01:33:57,300
Yeah. Well, you left her, so...
1388
01:33:57,800 --> 01:34:00,200
Why?
1389
01:34:00,200 --> 01:34:04,600
When you're married
and you do blow...
1390
01:34:04,600 --> 01:34:07,900
...try to stay away from women
who want to fuck you.
1391
01:34:07,900 --> 01:34:09,600
Even ugly women.
1392
01:34:09,600 --> 01:34:14,100
Blow is blind, Adam.
Blow is blind.
1393
01:34:14,100 --> 01:34:16,500
You're an asshole.
1394
01:34:16,500 --> 01:34:19,000
But you're not.
1395
01:34:19,000 --> 01:34:24,300
You got a good heart, Adam.
Try to keep it.
1396
01:34:24,300 --> 01:34:29,200
Where's that girl, Emma?
You guys still together?
1397
01:34:29,200 --> 01:34:34,600
- We were never together.
- Oh, that's right. Friends...
1398
01:34:34,600 --> 01:34:37,600
Sex friends... I'm old.
I don't know what you call it.
1399
01:34:37,600 --> 01:34:41,000
You liked her.
1400
01:34:42,700 --> 01:34:46,700
She drives me crazy.
1401
01:34:49,600 --> 01:34:52,900
I'm 58 years old.
I've been married three times.
1402
01:34:52,900 --> 01:34:55,400
Twice.
1403
01:34:55,400 --> 01:34:56,900
OK.
1404
01:34:56,900 --> 01:35:01,300
I've got six pictures
of my cock on my phone,
1405
01:35:01,300 --> 01:35:03,100
and two of someone else's,
1406
01:35:03,100 --> 01:35:05,300
and I'm still pretty high
on the cough syrup,
1407
01:35:05,300 --> 01:35:07,900
so you can take this
with a grain of salt, but...
1408
01:35:07,900 --> 01:35:11,900
...we don't pick
who we fall in love with.
1409
01:35:11,900 --> 01:35:17,500
And it never happens like it should.
1410
01:35:17,600 --> 01:35:19,000
Yes.
1411
01:35:19,000 --> 01:35:26,600
I may have to kill this dog.
I just haven't decided how.
1412
01:35:29,300 --> 01:35:33,300
Get some sleep, Dad.
1413
01:35:33,500 --> 01:35:38,400
I'll call you in the morning.
1414
01:35:44,300 --> 01:35:48,800
He'll call in the morning.
1415
01:35:48,800 --> 01:35:51,700
Isn't that something?
1416
01:35:51,700 --> 01:35:53,500
Am I boring you?
1417
01:35:53,500 --> 01:35:56,400
Oh, good.
1418
01:36:10,300 --> 01:36:12,400
Adam!
1419
01:36:12,400 --> 01:36:17,700
Hey. You can't call me
and tell me that you miss me.
1420
01:36:17,700 --> 01:36:20,500
I don't want to have
that conversation on the phone.
1421
01:36:20,500 --> 01:36:24,000
So you can't text me
and you can't e-mail me,
1422
01:36:24,000 --> 01:36:27,800
and you can't... write on my wall.
1423
01:36:27,800 --> 01:36:30,800
Like, if you really miss me,
you need to grow up
1424
01:36:30,800 --> 01:36:34,900
and get in your car
and come and see me.
1425
01:36:34,900 --> 01:36:37,800
I'm here.
1426
01:36:44,600 --> 01:36:46,400
How did...
How did you know that?
1427
01:36:46,400 --> 01:36:53,100
Shira texted me about
your dad, so I came here.
1428
01:36:55,900 --> 01:36:58,900
You got...
1429
01:36:59,200 --> 01:37:01,900
How is your dad?
1430
01:37:01,900 --> 01:37:05,700
- He's OK.
- Good.
1431
01:37:05,800 --> 01:37:09,900
- I know I can't just call you.
- No. You can't.
1432
01:37:09,900 --> 01:37:14,900
I know.
I hurt you. I'm sorry.
1433
01:37:15,300 --> 01:37:19,500
I don't know why I wasted so much time
pretending I didn't care.
1434
01:37:19,500 --> 01:37:24,100
I guess I just didn't
want to feel like this.
1435
01:37:24,100 --> 01:37:27,000
It hurts.
1436
01:37:28,100 --> 01:37:30,700
But I love you. I'm totally
and completely in love with you,
1437
01:37:30,700 --> 01:37:39,500
and I don't care if you think it's
too late, I'm telling you anyway.
1438
01:37:40,200 --> 01:37:45,900
- Will you please say something?
- Wait.
1439
01:37:45,900 --> 01:37:49,700
You should know...
1440
01:37:50,100 --> 01:37:52,800
...if you come any closer,
1441
01:37:52,800 --> 01:37:57,100
I'm not letting you go.
1442
01:38:05,900 --> 01:38:10,700
- I love you.
- That's good.
1443
01:38:17,900 --> 01:38:20,200
You want to go with me
to this stupid thing?
1444
01:38:20,200 --> 01:38:24,800
Your sister's wedding thing?
1445
01:38:24,800 --> 01:38:27,100
How long do we have
till we have to be there?
1446
01:38:27,100 --> 01:38:30,400
A couple hours.
1447
01:38:30,400 --> 01:38:36,800
- What do you want to do?
- Something crazy.
1448
01:38:45,700 --> 01:38:47,900
Now I know why you never wanted
to have breakfast with me.
1449
01:38:47,900 --> 01:38:49,300
What?
1450
01:38:49,300 --> 01:38:54,500
You eat like a baby dinosaur.
You don't even chew.
1451
01:38:54,500 --> 01:38:57,200
Do you think you can get used to it?
1452
01:38:57,200 --> 01:38:58,300
Yeah, I think so.
1453
01:38:58,300 --> 01:39:01,300
Good. I was hoping
we could do this a lot more.
1454
01:39:01,300 --> 01:39:05,100
Really?
You know, I was thinking...
1455
01:39:05,100 --> 01:39:08,000
We're gonna have to come up
with some new rules.
1456
01:39:08,000 --> 01:39:11,000
I'd like to start calling you
"honey" and "babe."
1457
01:39:11,000 --> 01:39:15,400
- I don't know about "babe."
- No?
1458
01:39:15,400 --> 01:39:16,900
- Snuggling?
- Oh, yeah.
1459
01:39:16,900 --> 01:39:22,200
- I'm gonna hold your hand.
- Wow. This is all moving so fast.
1460
01:39:22,200 --> 01:39:28,200
Also, I'd like to leave
the door open when I pee.
1461
01:39:28,200 --> 01:39:29,700
I think no.
1462
01:39:29,700 --> 01:39:37,600
I think I'm gonna do it all the time.
It's gonna get weird.
1463
01:39:56,200 --> 01:40:01,600
- Thank God we're on time.
- Yeah.
1464
01:40:15,700 --> 01:40:19,700
So what happens now?
1465
01:40:46,700 --> 01:40:49,700
- Adam should be here any minute.
- Good, 'cause I'm starving.
1466
01:40:49,700 --> 01:40:54,600
So, you've told him about us.
1467
01:40:55,500 --> 01:40:58,900
- No, not yet.
- What?
1468
01:40:58,900 --> 01:41:03,900
I thought I'd wait till he got here.
1469
01:41:03,900 --> 01:41:06,900
- And that's a good idea?
- Yeah, it'll be fine.
1470
01:41:06,900 --> 01:41:09,300
So, to Burning Man?
1471
01:41:09,300 --> 01:41:12,200
- Was that fun, or what?
- So fun.
1472
01:41:12,200 --> 01:41:14,000
Dad!
1473
01:41:14,000 --> 01:41:15,800
Eli!
1474
01:41:15,800 --> 01:41:17,200
This is her! This is Patrice!
1475
01:41:17,200 --> 01:41:20,300
Hi, it's so nice to see you again.
1476
01:41:20,300 --> 01:41:26,800
- We love you already!
- Come on, family hug!
1477
01:42:15,400 --> 01:42:19,100
Shira, I feel like there are parts of me
that I haven't explored yet.
1478
01:42:19,100 --> 01:42:22,300
And I'm feeling like
I want to see other people.
1479
01:42:22,300 --> 01:42:25,100
Oh, I thought...
This is embarrassing.
1480
01:42:25,100 --> 01:42:28,200
I have been seeing other people, Sam.
1481
01:42:28,200 --> 01:42:30,700
- You have?
- Yeah, a lot of other people.
1482
01:42:30,700 --> 01:42:32,200
How many?
1483
01:42:32,200 --> 01:42:34,200
I don't know, man. I mean,
1484
01:42:34,200 --> 01:42:36,500
two that I can think of
off the top of my head, but...
1485
01:42:36,500 --> 01:42:39,000
- You remember when I went to Cabo?
- Yeah.
1486
01:42:39,000 --> 01:42:42,200
- I was a very bad girl on that trip.
- You're kidding me?
1487
01:42:42,200 --> 01:42:43,800
You're doing great.
1488
01:42:43,800 --> 01:42:45,600
Keep pushing.
1489
01:42:45,600 --> 01:42:46,800
Oh, God.
1490
01:42:46,800 --> 01:42:49,300
I've got the ice chips, honey.
Here you go.
1491
01:42:49,300 --> 01:42:52,000
Oh, I hate you, you dumb fuck!
Get the fuck out...
1492
01:42:52,000 --> 01:42:56,800
- You eat the fucking ice chips!
- I love you so much.
1493
01:42:56,800 --> 01:43:00,500
Come on. It's OK.
103663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.