All language subtitles for Nightshift Nurses - Siobhan Hunter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,910 --> 00:00:13,910
What is your name?
2
00:00:14,830 --> 00:00:16,810
Lance Weed. Who are you?
3
00:00:17,670 --> 00:00:19,050
I'm a sister of Mercy.
4
00:00:20,930 --> 00:00:26,250
Well, I overheard the nurses talking
about your terrible plight, and I
5
00:00:26,250 --> 00:00:32,210
I'd come right here and see if you
needed any kind of assistance, any small
6
00:00:32,210 --> 00:00:33,430
that I could comfort you.
7
00:00:36,510 --> 00:00:37,510
I don't understand.
8
00:00:38,510 --> 00:00:41,770
Well, death and dying,
9
00:00:42,540 --> 00:00:48,820
They're a very difficult topic to
discuss. But, Lance, you must confide in
10
00:00:49,140 --> 00:00:52,820
Tell me your deepest and darkest secrets
and needs.
11
00:00:54,680 --> 00:01:00,780
Truly, Lance, you must believe me when I
say Sister Isabel can help.
12
00:01:02,200 --> 00:01:04,260
Oh, you're a nun or something, huh?
13
00:01:05,160 --> 00:01:06,260
No, Lance.
14
00:01:06,520 --> 00:01:08,940
I am a sister of a universal order.
15
00:01:09,660 --> 00:01:11,020
And, well...
16
00:01:11,230 --> 00:01:18,110
When I heard of the possibility of your
death, well, I came right in to see if
17
00:01:18,110 --> 00:01:19,690
I could be of any comfort.
18
00:01:21,170 --> 00:01:23,710
Lance, is there any way I can assist
you?
19
00:01:24,350 --> 00:01:25,650
Anything I can do?
20
00:01:26,250 --> 00:01:27,250
Anything?
21
00:01:28,270 --> 00:01:29,270
Anything?
22
00:01:29,690 --> 00:01:33,870
Well, anything in the way of a last
request.
23
00:01:34,550 --> 00:01:35,810
I'll do my best.
24
00:01:38,050 --> 00:01:39,410
Oh, brother, please.
25
00:01:40,170 --> 00:01:45,310
I mean, there was something that I
couldn't ask.
26
00:01:47,590 --> 00:01:52,390
You hate me for bringing it up.
27
00:01:56,870 --> 00:01:58,230
Give me your hand, then.
28
00:01:59,390 --> 00:02:00,390
Give me your hand.
29
00:02:01,810 --> 00:02:05,470
Lev, I don't think you're a horrible
person.
30
00:02:08,430 --> 00:02:09,430
Tell me.
31
00:02:11,280 --> 00:02:12,560
What is it I can do?
32
00:02:16,120 --> 00:02:17,380
I'm going to shock you.
33
00:02:20,100 --> 00:02:24,060
My last assurance to you, Lance, you
will not shock me.
34
00:02:26,180 --> 00:02:27,280
Okay, here goes.
35
00:02:29,120 --> 00:02:36,000
Would you give me a handjob or maybe
suck my
36
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
dick a little bit?
37
00:02:45,390 --> 00:02:46,390
So it can be arranged.
38
00:04:07,470 --> 00:04:08,470
Whew.
39
00:05:24,680 --> 00:05:25,680
you
40
00:06:45,260 --> 00:06:46,880
Oh, my God.
41
00:07:29,520 --> 00:07:30,520
Thank you.
42
00:12:21,150 --> 00:12:22,150
This fucking hospital is too much.
2715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.