All language subtitles for NCIS.Tony.and.Ziva.S01E07.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,671 --> 00:00:06,507 Mom, Dad, there are strange men at the house. 2 00:00:07,875 --> 00:00:09,343 Don't go after the girl. 3 00:00:09,443 --> 00:00:11,145 -Promise me. -I promise. 4 00:00:11,245 --> 00:00:12,613 Sophie knows what to do. 5 00:00:12,713 --> 00:00:14,182 She'll keep her safe. 6 00:00:20,754 --> 00:00:22,823 The hospital, Reigning Fire, Lazar, 7 00:00:22,923 --> 00:00:24,425 it all connects back to Aaron Graves. 8 00:00:24,525 --> 00:00:26,026 So why would Jonah Markham want to take down 9 00:00:26,160 --> 00:00:28,962 one of the most dangerous men in the world? 10 00:00:29,063 --> 00:00:31,199 Seems like our next step is to find out. 11 00:00:31,332 --> 00:00:33,467 * 12 00:00:34,302 --> 00:00:35,803 So you grab the meat of the hand. 13 00:00:35,903 --> 00:00:38,506 Now step through, twist-- 14 00:00:38,606 --> 00:00:41,475 Apply a little pressure. There you go. 15 00:00:41,542 --> 00:00:42,810 Okay, that's good. 16 00:00:42,910 --> 00:00:44,245 That's good! 17 00:00:44,378 --> 00:00:46,046 Breakfast is served. 18 00:00:46,847 --> 00:00:49,417 For my hungry lady. 19 00:00:49,550 --> 00:00:53,020 I give to you the DiNozzo scramble. 20 00:00:53,121 --> 00:00:55,389 Eggs so perfect, it's like... 21 00:00:55,523 --> 00:00:56,857 they're magic. 22 00:00:56,924 --> 00:00:58,859 What's my secret, you may wonder. 23 00:00:58,926 --> 00:01:03,063 Well, what you do is you save a splash of beaten egg yolk 24 00:01:03,164 --> 00:01:04,864 and at the very last moment, 25 00:01:04,965 --> 00:01:07,335 you add it, a flourish 26 00:01:07,435 --> 00:01:09,703 of fluffness. 27 00:01:09,770 --> 00:01:11,572 Didn't I show you that on TikTok? 28 00:01:11,672 --> 00:01:13,039 Or did I show it to TikTok? 29 00:01:13,107 --> 00:01:14,742 You're such a boomer. 30 00:01:14,842 --> 00:01:16,344 Hey. 31 00:01:17,077 --> 00:01:19,347 Gen X. The forgotten generation. 32 00:01:19,447 --> 00:01:20,948 What's Gen X? 33 00:01:23,417 --> 00:01:25,919 And the joke writes itself. 34 00:01:28,088 --> 00:01:30,390 Are you two getting back together? 35 00:01:30,458 --> 00:01:31,658 No. 36 00:01:31,759 --> 00:01:32,926 Good. 37 00:01:33,727 --> 00:01:35,128 Pass me the bacon. 38 00:01:44,771 --> 00:01:46,674 This is your fight, not mine. 39 00:01:46,774 --> 00:01:48,709 Graves deceived you. 40 00:01:48,809 --> 00:01:51,179 He used your tech to raze a refugee camp 41 00:01:51,279 --> 00:01:52,713 and made you take the fall. 42 00:01:52,813 --> 00:01:55,283 Your son doesn't talk to you because Graves lied. 43 00:01:55,416 --> 00:01:56,550 You lied to me. 44 00:01:56,616 --> 00:01:58,051 From the moment you approached me. 45 00:01:58,152 --> 00:01:59,652 - I freed you. - Yes, 46 00:01:59,787 --> 00:02:03,424 and now I stand in your apartment, a convicted escapee. 47 00:02:03,491 --> 00:02:05,826 Different prison, different bars. Thank you. 48 00:02:05,959 --> 00:02:08,196 We can clear that conviction. 49 00:02:09,463 --> 00:02:12,433 And reconnect you with your son. 50 00:02:12,533 --> 00:02:14,535 After the trial, 51 00:02:14,635 --> 00:02:17,971 my son made it clear he has no room in his life for me. 52 00:02:18,071 --> 00:02:20,341 I'm not so sure about that. 53 00:02:23,344 --> 00:02:25,145 What is this? 54 00:02:26,614 --> 00:02:28,916 Six months' worth of chat logs. 55 00:02:28,982 --> 00:02:33,187 Between "you" and your son. 56 00:02:35,555 --> 00:02:37,458 You impersonated me. 57 00:02:38,259 --> 00:02:40,728 He misses you. 58 00:02:42,829 --> 00:02:45,165 Sounds like you were a good father. 59 00:02:46,400 --> 00:02:48,101 Hey. 60 00:02:50,838 --> 00:02:54,341 We're not just taking out Aaron Graves. 61 00:02:54,442 --> 00:02:57,177 We do that, someone else takes his place. 62 00:02:57,278 --> 00:03:00,714 We are taking down Reigning Fire. 63 00:03:00,814 --> 00:03:04,117 You're right, it's not your fight. 64 00:03:04,985 --> 00:03:06,787 It's your opportunity. 65 00:03:07,555 --> 00:03:10,691 We have malware dormant in their system. 66 00:03:10,791 --> 00:03:13,294 But we have to get through the firewalls you designed 67 00:03:13,394 --> 00:03:14,728 to activate it. 68 00:03:14,828 --> 00:03:16,063 Help us, 69 00:03:16,196 --> 00:03:18,198 and we'll expunge your records. 70 00:03:18,332 --> 00:03:21,802 Then you can reunite with your son. 71 00:03:26,740 --> 00:03:28,341 Fine. 72 00:03:28,442 --> 00:03:30,110 I'll do it. 73 00:03:35,683 --> 00:03:38,952 This time, we'll get Aaron Graves. 74 00:03:41,054 --> 00:03:42,990 Please welcome to Secure Con 75 00:03:43,090 --> 00:03:46,960 the CEO of Reigning Fire Peacekeeping Solutions, 76 00:03:47,060 --> 00:03:49,162 Aaron Graves. 77 00:03:49,963 --> 00:03:51,432 Two types of weapons: 78 00:03:51,565 --> 00:03:53,567 there's big and small. 79 00:03:54,335 --> 00:03:55,836 There's the catapult or the dagger. 80 00:03:55,936 --> 00:03:59,273 The warship or the sniper. Destruction or stealth. 81 00:03:59,373 --> 00:04:01,675 Now, the quest is to combine these two 82 00:04:01,742 --> 00:04:04,978 into the smallest package to create maximum devastation. 83 00:04:05,078 --> 00:04:07,948 Small drones that can take out power, water... 84 00:04:08,048 --> 00:04:10,618 You are both big and small. 85 00:04:10,751 --> 00:04:13,186 You are the fucking gunpowder. 86 00:04:13,253 --> 00:04:15,723 And that is exactly how we see you 87 00:04:15,789 --> 00:04:17,891 at Reigning Fire Peacekeeping Solutions. 88 00:04:17,991 --> 00:04:20,761 And another thing, we pay a damn sight more 89 00:04:20,861 --> 00:04:22,763 than the Navy, so wa-hoo! 90 00:04:28,869 --> 00:04:30,804 * * 91 00:04:40,213 --> 00:04:41,782 Jonah Markham. 92 00:04:41,882 --> 00:04:43,517 Mind if I... 93 00:04:45,386 --> 00:04:47,488 I can't seem to get any of them to talk to me, either. 94 00:04:49,022 --> 00:04:51,492 Government contracts can't match private company pay. 95 00:04:51,625 --> 00:04:53,159 No, actually, I work for a private-- 96 00:04:53,293 --> 00:04:54,695 You're NSA. 97 00:04:56,129 --> 00:04:57,798 Your jacket. 98 00:04:57,898 --> 00:04:59,933 It's... 99 00:05:00,033 --> 00:05:02,536 how do you Americans say? 100 00:05:03,671 --> 00:05:04,972 "Off-the-rack?" 101 00:05:05,072 --> 00:05:08,008 Not expensive enough for the private sector? 102 00:05:08,108 --> 00:05:10,210 Tailors aren't expensive. 103 00:05:10,310 --> 00:05:11,912 And they make a difference. 104 00:05:12,012 --> 00:05:13,481 Well, then... 105 00:05:13,581 --> 00:05:16,216 Martine, what tips would you give to me for approaching 106 00:05:16,316 --> 00:05:18,118 Lorenzo Soccoro Tiera over there? 107 00:05:18,218 --> 00:05:20,421 Lorenzo Soccoro Tiera? 108 00:05:20,488 --> 00:05:22,590 -Don't. -Really? 109 00:05:22,656 --> 00:05:25,292 He's supposed to be the third most talented hacker here. 110 00:05:25,393 --> 00:05:27,294 Did you know he's 16? 111 00:05:27,361 --> 00:05:28,629 That's young. 112 00:05:28,729 --> 00:05:31,565 His father died when he was six, 113 00:05:31,665 --> 00:05:33,767 and his mother left when he was nine. 114 00:05:33,867 --> 00:05:37,405 He hacks to support himself and his two younger brothers. 115 00:05:38,305 --> 00:05:42,109 You are very aware for someone in comms. 116 00:05:43,143 --> 00:05:44,512 Maybe. 117 00:05:44,612 --> 00:05:46,680 If I hadn't made it all up. 118 00:05:46,814 --> 00:05:49,016 What does his past matter? 119 00:05:49,149 --> 00:05:50,618 He's a child. 120 00:05:50,683 --> 00:05:52,686 Give them a keyboard or a gun, 121 00:05:52,786 --> 00:05:54,488 if they use it to kill, 122 00:05:54,555 --> 00:05:56,957 they're child soldiers. 123 00:06:02,062 --> 00:06:03,864 Would you like another? 124 00:06:03,964 --> 00:06:06,099 * * 125 00:06:07,334 --> 00:06:09,369 Up, you're up. 126 00:06:12,172 --> 00:06:13,974 Would you be here next year? 127 00:06:14,041 --> 00:06:16,844 If you have another cognac with me. 128 00:06:18,446 --> 00:06:19,847 It was French... 129 00:06:19,913 --> 00:06:21,048 New glasses? 130 00:06:21,181 --> 00:06:23,984 You don't like them? 131 00:06:24,051 --> 00:06:26,086 They hide your eyes. 132 00:06:29,389 --> 00:06:31,559 * * 133 00:06:32,826 --> 00:06:34,361 * * 134 00:06:40,033 --> 00:06:41,401 Are you okay? 135 00:06:41,502 --> 00:06:43,270 Yeah. 136 00:06:43,370 --> 00:06:44,605 Would you excuse me? 137 00:06:44,738 --> 00:06:46,774 Of course. 138 00:07:00,020 --> 00:07:01,522 Okay. 139 00:07:13,567 --> 00:07:15,536 Martine... 140 00:07:22,275 --> 00:07:24,077 He's been following me since yesterday and-- 141 00:07:24,177 --> 00:07:25,345 Well, if you don't wrap him up, 142 00:07:25,445 --> 00:07:27,114 he'll leak fluids all over the carpet. 143 00:07:33,987 --> 00:07:35,188 Take these. 144 00:07:35,288 --> 00:07:37,390 Is your car out front or out back? 145 00:07:37,457 --> 00:07:38,726 Back. 146 00:07:38,792 --> 00:07:40,227 Good. 147 00:07:40,327 --> 00:07:43,664 Tomorrow's rain should cover our tracks. 148 00:07:46,133 --> 00:07:48,335 * * 149 00:07:51,171 --> 00:07:53,974 You never should have come to my room. 150 00:08:04,752 --> 00:08:06,887 * * 151 00:08:23,837 --> 00:08:26,039 * * 152 00:08:35,649 --> 00:08:37,784 How did you know? 153 00:08:37,918 --> 00:08:39,419 What? 154 00:08:39,486 --> 00:08:42,054 That you're not just a bureaucrat, or... 155 00:08:49,029 --> 00:08:52,465 Lorenzo Soccoro Tiera. 156 00:08:53,601 --> 00:08:56,003 You said you made up his past, but you didn't. 157 00:08:56,136 --> 00:08:57,437 You spies. 158 00:08:57,504 --> 00:09:00,507 You really rely on no one ever calling your bluffs. 159 00:09:02,542 --> 00:09:04,211 You're right. 160 00:09:04,311 --> 00:09:06,213 I probably should have killed you. 161 00:09:06,313 --> 00:09:08,448 Yeah, you should. 162 00:09:16,489 --> 00:09:18,626 Was he, um... 163 00:09:18,726 --> 00:09:20,327 an assignment? 164 00:09:20,460 --> 00:09:21,995 No. 165 00:09:22,129 --> 00:09:23,530 A risk. 166 00:09:24,665 --> 00:09:26,533 Knew him from Gabon. 167 00:09:28,168 --> 00:09:30,170 He was part of a Reigning Fire unit 168 00:09:30,270 --> 00:09:32,105 escorting a French ambassador. 169 00:09:32,172 --> 00:09:34,141 I was the attachรฉ. 170 00:09:34,207 --> 00:09:37,244 One day, the ambassador wanted to go to the beach. 171 00:09:37,344 --> 00:09:39,379 We went in an armed convoy. 172 00:09:39,479 --> 00:09:43,283 A small boy ran out into the street and fell. 173 00:09:43,383 --> 00:09:45,285 So we stopped. 174 00:09:45,385 --> 00:09:46,687 It was an ambush. 175 00:09:46,820 --> 00:09:50,958 The oldest couldn't have been older than 14. 176 00:09:52,025 --> 00:09:53,293 Children. 177 00:09:53,360 --> 00:09:56,864 We had cover, so I yelled to drive around, 178 00:09:56,964 --> 00:10:00,801 but Graves and his men opened fire 179 00:10:00,868 --> 00:10:03,003 on all of them. 180 00:10:05,538 --> 00:10:07,507 Grown men 181 00:10:07,607 --> 00:10:11,111 killing children with no remorse. 182 00:10:12,212 --> 00:10:14,081 Laughing. 183 00:10:15,182 --> 00:10:18,118 And when it was over, Graves yelled... 184 00:10:18,218 --> 00:10:20,087 Wa-hoo! 185 00:10:21,221 --> 00:10:22,790 Wa-hoo. 186 00:10:26,226 --> 00:10:28,461 Why did you help me? 187 00:10:30,330 --> 00:10:32,299 Graves killed my family. 188 00:10:33,333 --> 00:10:35,468 * * 189 00:10:43,043 --> 00:10:44,945 Jonah was easy to find. 190 00:10:45,078 --> 00:10:48,615 Interpol put out a press release about his "heroic" return. 191 00:10:48,716 --> 00:10:50,350 The prick went back to Paris? 192 00:10:50,417 --> 00:10:53,153 And he's taking care of a fancy new houseguest. 193 00:10:54,321 --> 00:10:57,790 Even pixelated, he's legendary. 194 00:10:57,925 --> 00:11:00,360 Why would Jonah go back? It doesn't make any sense. 195 00:11:00,460 --> 00:11:02,195 He stole a hundred million from Interpol, 196 00:11:02,295 --> 00:11:05,365 he faked his own disappearance, he got Lazar out of prison, 197 00:11:05,432 --> 00:11:07,134 all to go back to Interpol? 198 00:11:07,267 --> 00:11:08,368 We're missing something. 199 00:11:08,435 --> 00:11:12,072 How does this all connect to Graves? 200 00:11:12,172 --> 00:11:13,340 You don't think they're going 201 00:11:13,440 --> 00:11:16,109 to the Reigning Fire gun show, do you? 202 00:11:16,209 --> 00:11:17,377 The what? 203 00:11:17,477 --> 00:11:19,813 Reigning Fire has an annual weapons expo. 204 00:11:19,913 --> 00:11:23,984 Like a trade show for expensive new ways to kill people. 205 00:11:24,117 --> 00:11:26,453 This year, it's in Paris. 206 00:11:26,553 --> 00:11:27,821 In four days. 207 00:11:27,955 --> 00:11:30,891 So he's back for revenge. 208 00:11:30,958 --> 00:11:33,426 A dish best served Parisian. 209 00:11:33,526 --> 00:11:36,329 Do you think we can hack his TV again? 210 00:11:36,463 --> 00:11:37,931 Sadly, no. 211 00:11:37,998 --> 00:11:40,133 We got in last time because he wanted us to, 212 00:11:40,267 --> 00:11:41,634 but now everything is air-gapped. 213 00:11:41,735 --> 00:11:43,971 His TV, appliances, computers, 214 00:11:44,104 --> 00:11:46,539 even his refrigerator is not online. 215 00:11:46,639 --> 00:11:50,911 Okay. So we listen in the old-fashioned way. 216 00:11:51,011 --> 00:11:52,279 We bug him. 217 00:11:52,379 --> 00:11:54,181 A bullet bug would be perfect. 218 00:11:54,314 --> 00:11:56,583 An old CIA specialty. I have a guy. 219 00:11:56,683 --> 00:11:58,185 So do I. Mine's better. 220 00:11:58,285 --> 00:12:01,521 No. Mine's the best. 221 00:12:01,621 --> 00:12:04,157 He talks a lot, though. Surprising, for a spy. 222 00:12:04,257 --> 00:12:06,126 Wait. 223 00:12:06,193 --> 00:12:07,527 Mine talks a lot. 224 00:12:07,660 --> 00:12:10,130 Muscles. Never wears sleeves. 225 00:12:10,197 --> 00:12:11,298 Jeff? 226 00:12:11,398 --> 00:12:12,766 Yes, Jeff. 227 00:12:12,866 --> 00:12:15,035 - What? Do we have the same bug guy? - Yes! 228 00:12:15,168 --> 00:12:17,337 -Jeff is the best! -The best. 229 00:12:17,470 --> 00:12:19,639 Ooh, good grip. 230 00:12:19,739 --> 00:12:21,041 What's happening right now? 231 00:12:21,174 --> 00:12:22,843 I think I like your girlfriend. 232 00:12:23,743 --> 00:12:24,945 Though not like that. 233 00:12:25,045 --> 00:12:26,814 I'm very happy with my songbird. 234 00:12:26,880 --> 00:12:29,817 Yeah. Where is Fruzsi? I never got to meet her. 235 00:12:29,917 --> 00:12:31,151 Preparing our honeymoon. 236 00:12:31,218 --> 00:12:33,520 She flew ahead to ready the love nest. 237 00:12:33,653 --> 00:12:34,822 Aw. 238 00:12:34,888 --> 00:12:36,456 Ew... 239 00:12:36,523 --> 00:12:39,359 This reads like an airport novel, 240 00:12:39,492 --> 00:12:40,861 not an official statement. 241 00:12:40,961 --> 00:12:42,395 I wish it were fiction. 242 00:12:42,495 --> 00:12:44,631 I wouldn't believe it, either, but it's true. 243 00:12:44,697 --> 00:12:45,866 I witnessed it. 244 00:12:45,966 --> 00:12:48,701 Why would DiNozzo and David 245 00:12:48,836 --> 00:12:52,005 go to such great lengths to imprison you... 246 00:12:52,072 --> 00:12:54,574 and then blow up the prison with a stolen drone? 247 00:12:54,674 --> 00:12:56,543 They were covering their tracks. 248 00:12:56,643 --> 00:12:58,111 As I said in my statement, 249 00:12:58,211 --> 00:13:00,247 I think Tony knew I was starting to suspect that he-- 250 00:13:00,347 --> 00:13:02,182 He'd stolen the 120 million. 251 00:13:02,282 --> 00:13:04,217 Henry suspected the same. 252 00:13:04,351 --> 00:13:06,854 So why was Henry not imprisoned? 253 00:13:06,954 --> 00:13:08,321 We don't know. 254 00:13:08,421 --> 00:13:10,991 What I do know 255 00:13:11,091 --> 00:13:13,426 is he didn't have enough resources 256 00:13:13,560 --> 00:13:15,929 for his investigation, 257 00:13:16,063 --> 00:13:17,831 and it cost him his life. 258 00:13:17,898 --> 00:13:22,702 To get ahead of DiNozzo and David, we need your help. 259 00:13:22,769 --> 00:13:25,772 We have a list of warrants we'd like signed. 260 00:13:25,873 --> 00:13:27,140 No stone unturned. 261 00:13:27,240 --> 00:13:29,877 To stop them, we have to do this the right way. 262 00:13:37,550 --> 00:13:39,252 * I'm alone * 263 00:13:39,352 --> 00:13:41,855 * Sitting in my empty glass... * 264 00:13:44,391 --> 00:13:45,425 Gabon? 265 00:13:45,893 --> 00:13:49,596 It's the original hard copy of the report I submitted. 266 00:13:49,729 --> 00:13:51,498 Look at the incident date. 267 00:13:51,598 --> 00:13:54,367 July 16. Same as what was filed. 268 00:13:54,467 --> 00:13:55,768 Look closer. 269 00:13:56,803 --> 00:13:59,606 - Graves changed it. - It's whited out. 270 00:13:59,706 --> 00:14:02,475 The ambassador's envoy was ambushed 271 00:14:02,575 --> 00:14:04,411 on July 14. 272 00:14:04,477 --> 00:14:05,745 Bastille Day. 273 00:14:05,845 --> 00:14:07,280 If anyone investigated... 274 00:14:07,380 --> 00:14:10,450 They'd find no records of deaths with the local police. 275 00:14:10,550 --> 00:14:12,953 Especially no unarmed child. 276 00:14:13,053 --> 00:14:15,322 This is good. Really good. 277 00:14:15,455 --> 00:14:18,225 Tell me this is enough to take to the directors. 278 00:14:20,293 --> 00:14:21,828 Not yet. 279 00:14:21,962 --> 00:14:23,230 But we have Aaron Graves 280 00:14:23,296 --> 00:14:25,765 on illegally altering government documents 281 00:14:25,865 --> 00:14:27,500 to hide killing children. 282 00:14:27,634 --> 00:14:31,204 It's not enough. We have one shot to take him down. 283 00:14:31,304 --> 00:14:33,373 Look, the man sells weapons to presidents. 284 00:14:33,473 --> 00:14:35,442 They'll protect him because he wins them wars. 285 00:14:35,508 --> 00:14:39,012 Maximum devastation, destruction. 286 00:14:41,481 --> 00:14:42,915 It has to be enough 287 00:14:42,983 --> 00:14:45,085 that they're afraid of being buried with him. 288 00:14:45,185 --> 00:14:46,920 Okay, so we'll find more. 289 00:14:46,987 --> 00:14:48,521 We'll dig and dig 290 00:14:48,655 --> 00:14:51,858 until Interpol can't ignore all the children he slaughtered. 291 00:14:51,992 --> 00:14:54,027 Including your brother. 292 00:14:54,127 --> 00:14:58,498 We've decided you should stay here, in Milan. 293 00:14:58,598 --> 00:14:59,632 -Really? -Yes. 294 00:14:59,732 --> 00:15:01,168 -Thank you. -But... 295 00:15:01,268 --> 00:15:02,535 But... 296 00:15:03,670 --> 00:15:06,006 ...your father and I are... 297 00:15:06,139 --> 00:15:09,009 -We're leaving again. -Where are you going? 298 00:15:09,109 --> 00:15:11,211 -Paris. -You're going back home? 299 00:15:11,311 --> 00:15:12,712 Well, no, 'cause we can't go 300 00:15:12,845 --> 00:15:14,414 to our apartment, or your mom's apartment. 301 00:15:14,514 --> 00:15:16,683 Can't even go to our neighborhood in case 302 00:15:16,783 --> 00:15:18,185 someone recognizes us. 303 00:15:18,318 --> 00:15:20,020 But the people who are framing us are there, 304 00:15:20,120 --> 00:15:21,788 and we need to find out what they're doing. 305 00:15:21,854 --> 00:15:23,456 And get proof that you're innocent. 306 00:15:23,523 --> 00:15:26,193 Right, because until our names are cleared, 307 00:15:26,326 --> 00:15:27,860 we have to keep hiding. 308 00:15:27,961 --> 00:15:30,297 So, like you said, 309 00:15:30,363 --> 00:15:32,632 we need proof, but to do that, 310 00:15:32,732 --> 00:15:34,701 we need to find out what their plan is. 311 00:15:34,834 --> 00:15:36,403 Wait. 312 00:15:36,536 --> 00:15:37,837 Where are you guys going to stay 313 00:15:37,904 --> 00:15:39,939 if you can't go back to your apartments? 314 00:15:43,543 --> 00:15:45,078 Hello? 315 00:15:45,212 --> 00:15:47,414 We're looking for Dr. Lang. 316 00:15:47,547 --> 00:15:49,082 You've come to the right place, but, 317 00:15:49,182 --> 00:15:50,817 wrong moment, I'm afraid. He's just popped out. 318 00:15:50,917 --> 00:15:52,552 You must be Archie, 319 00:15:52,652 --> 00:15:54,154 his boyfriend? 320 00:15:56,289 --> 00:15:58,091 - No, but they're here right now. - Put that back. 321 00:15:58,191 --> 00:15:59,559 They're sitting in our living room. 322 00:16:01,494 --> 00:16:03,730 Well, I'll be sure to tell them that part. 323 00:16:03,830 --> 00:16:05,232 Yeah. 324 00:16:05,365 --> 00:16:07,300 Okay, bye-bye. 325 00:16:09,002 --> 00:16:10,403 Al wants me to make sure 326 00:16:10,503 --> 00:16:12,839 that you are aware of how many lines this crosses? 327 00:16:12,905 --> 00:16:14,874 Professionally, ethically, legally. 328 00:16:14,941 --> 00:16:16,409 We're sorry to put you in this position, 329 00:16:16,543 --> 00:16:17,910 but, we had no choice. 330 00:16:18,011 --> 00:16:20,313 Ooh. You know that that is a blaring klaxon 331 00:16:20,413 --> 00:16:22,215 of a phrase for any therapist, right? 332 00:16:22,315 --> 00:16:24,084 To be fair, we didn't mean to inconvenience you, 333 00:16:24,184 --> 00:16:25,685 just Dr. Lang. 334 00:16:25,785 --> 00:16:27,820 Class clown. 335 00:16:27,920 --> 00:16:31,091 Well, more of a court jester, but... thank you. 336 00:16:31,191 --> 00:16:33,460 -Very perceptive. -I am a therapist. 337 00:16:33,560 --> 00:16:34,794 Child psychologist. 338 00:16:34,894 --> 00:16:38,531 What else did Dr. Lang say? 339 00:16:38,631 --> 00:16:40,500 Well, he said that your situation must be severe 340 00:16:40,600 --> 00:16:42,635 for you to ask for his help. 341 00:16:42,735 --> 00:16:44,104 But as his flatmate, 342 00:16:44,204 --> 00:16:46,139 he's leaving it for me to decide. 343 00:16:46,273 --> 00:16:47,440 Well, that's very kind. 344 00:16:47,540 --> 00:16:49,109 We had no other option. 345 00:16:49,242 --> 00:16:51,078 And you'll be leaving as soon as possible? 346 00:16:51,178 --> 00:16:52,612 Of course. 347 00:16:52,712 --> 00:16:54,581 You and Lang might want to get out of town just in case. 348 00:16:55,382 --> 00:16:58,218 Well, there's nothing ominous about that. 349 00:16:58,285 --> 00:17:00,320 Anything else I should know? 350 00:17:00,420 --> 00:17:01,688 Thank you? 351 00:17:02,555 --> 00:17:04,557 I'll make up the guest room. 352 00:17:19,172 --> 00:17:21,407 * * 353 00:17:45,432 --> 00:17:49,769 Hey, where's Doctor, Al? 354 00:17:49,869 --> 00:17:52,038 Aloysius is already at the country house. 355 00:17:52,139 --> 00:17:54,307 I'm taking the afternoon train. 356 00:17:55,208 --> 00:17:56,976 Aloysius. 357 00:17:57,076 --> 00:17:59,078 I love it. It's classic. Great name. 358 00:17:59,179 --> 00:18:00,747 Well, don't say that to him. He hates it. 359 00:18:09,822 --> 00:18:11,591 Do you need something? 360 00:18:11,658 --> 00:18:14,261 No. 361 00:18:19,732 --> 00:18:21,301 Are you evaluating me? 362 00:18:21,401 --> 00:18:22,869 Are you paying me? 363 00:18:22,969 --> 00:18:25,004 God, no. 364 00:18:25,104 --> 00:18:26,539 There's your answer. 365 00:18:33,780 --> 00:18:35,415 So you just 366 00:18:35,482 --> 00:18:36,749 left him at Lang's? 367 00:18:36,816 --> 00:18:38,084 Where else would I leave him? 368 00:18:38,185 --> 00:18:39,919 Is there anything special I should know 369 00:18:40,019 --> 00:18:41,421 about this bullet bug? 370 00:18:41,521 --> 00:18:43,190 No. You just load it 371 00:18:43,290 --> 00:18:45,792 and aim it at something tucked away. 372 00:18:45,892 --> 00:18:47,494 Bookshelves are good. 373 00:18:47,594 --> 00:18:49,829 How miserable is Tony right now? 374 00:18:49,929 --> 00:18:52,699 Tony's fine. He's got a captive audience. 375 00:18:52,799 --> 00:18:55,335 I'm more worried for his audience. 376 00:18:55,435 --> 00:18:58,271 Cromwell. Oliver Cromwell. 377 00:18:58,338 --> 00:19:00,507 I was looking at that book earlier. 378 00:19:00,607 --> 00:19:02,842 Interesting guy. Is it a good book? 379 00:19:02,942 --> 00:19:04,644 Are you aware of the phrase, um, 380 00:19:04,744 --> 00:19:06,446 "attention-seeking behavior"? 381 00:19:06,513 --> 00:19:09,516 Vaguely. I mean, I've heard it once or twice. 382 00:19:09,616 --> 00:19:10,850 I see it often in my patients. 383 00:19:10,950 --> 00:19:12,352 When they... you know, they have that... 384 00:19:12,452 --> 00:19:13,786 They have something that they want to say, 385 00:19:13,886 --> 00:19:15,355 but they have a hard time expressing it. 386 00:19:15,455 --> 00:19:17,657 Didn't you say your patients were children? 387 00:19:17,724 --> 00:19:19,058 Yeah. 388 00:19:19,158 --> 00:19:20,660 Big feelings, little bodies. 389 00:19:20,727 --> 00:19:23,930 Well, I'm more of a big body, little feelings type. 390 00:19:24,030 --> 00:19:26,065 Okay. 391 00:19:27,967 --> 00:19:30,036 How about a game? 392 00:19:30,136 --> 00:19:31,971 How's Lazar? 393 00:19:32,071 --> 00:19:34,874 Like he's missing the building's AC 394 00:19:34,974 --> 00:19:36,543 that Claudette cut off. 395 00:19:36,643 --> 00:19:38,177 Psst. 396 00:19:38,245 --> 00:19:39,879 Ask about Tony. 397 00:19:39,979 --> 00:19:42,215 That's none of your business. 398 00:19:42,349 --> 00:19:43,450 Since he's part of the team. 399 00:19:43,550 --> 00:19:45,718 You know, you never updated me 400 00:19:45,852 --> 00:19:48,288 on how things are with you and Tony. 401 00:19:49,188 --> 00:19:50,357 We talked. 402 00:19:50,457 --> 00:19:53,192 A little. Not really. 403 00:19:53,293 --> 00:19:54,927 Not really? 404 00:19:55,061 --> 00:19:56,929 Tony and I have always lived 405 00:19:57,063 --> 00:20:00,367 in what's not said, you know, very comfortably. 406 00:20:00,467 --> 00:20:02,034 Ziva, can I be honest? 407 00:20:02,101 --> 00:20:04,003 You sound like a teenager. 408 00:20:05,572 --> 00:20:07,006 You're on the run with the father of your child. 409 00:20:07,073 --> 00:20:08,341 What's the worst that could happen? 410 00:20:08,408 --> 00:20:09,376 You're still on the run with him? 411 00:20:11,378 --> 00:20:12,512 That's what I said. 412 00:20:12,612 --> 00:20:14,581 Well, it's complicated. 413 00:20:15,648 --> 00:20:18,885 Tali said she doesn't want us getting back together again. 414 00:20:20,086 --> 00:20:21,288 Precisely. 415 00:20:21,388 --> 00:20:23,823 So we're not doing that to her again. 416 00:20:24,557 --> 00:20:26,326 Plus, didn't work then. 417 00:20:26,426 --> 00:20:28,661 Why would it work now, you know? 418 00:20:28,761 --> 00:20:30,897 Because that was five years ago. 419 00:20:30,997 --> 00:20:34,000 You and Tony are not the same people now. 420 00:20:34,100 --> 00:20:36,369 Okay. Lazar's at the window. 421 00:20:36,469 --> 00:20:37,737 Copy that. 422 00:20:37,804 --> 00:20:39,439 You're back on speaker. 423 00:20:39,539 --> 00:20:40,773 All right, 424 00:20:40,907 --> 00:20:42,275 I've got the shot, but he's trying 425 00:20:42,409 --> 00:20:44,311 to open the window, and it's... it's stuck. 426 00:20:44,444 --> 00:20:45,712 What? What's he doing? 427 00:20:45,778 --> 00:20:47,980 Screwing up our plans. 428 00:20:48,114 --> 00:20:49,482 Do you have eyes on him? 429 00:20:49,582 --> 00:20:50,483 I think he's 430 00:20:50,583 --> 00:20:52,385 approaching the French doors. 431 00:20:52,485 --> 00:20:55,488 Z, you'll never get a clear shot from where you are. 432 00:20:55,588 --> 00:20:57,457 Can you go down to the balcony? 433 00:20:59,058 --> 00:21:00,360 Too many people. 434 00:21:00,460 --> 00:21:01,694 Aw, guys, 435 00:21:01,794 --> 00:21:03,863 Martine is on the way back. 436 00:21:03,963 --> 00:21:05,465 What? How long? 437 00:21:05,598 --> 00:21:06,799 Two minutes. 438 00:21:06,933 --> 00:21:07,967 I need more time. 439 00:21:08,100 --> 00:21:09,602 How about we hack the stoplights? 440 00:21:09,669 --> 00:21:11,571 That'll take too long. 441 00:21:11,671 --> 00:21:12,772 Trigger the fire alarm 442 00:21:12,872 --> 00:21:14,441 to clear the balcony. 443 00:21:15,675 --> 00:21:17,510 It's working. 444 00:21:17,610 --> 00:21:18,978 Heads up, Martine is entering the building. 445 00:21:19,111 --> 00:21:20,947 How long do I have? 446 00:21:21,013 --> 00:21:24,451 45 seconds until she reaches Jonah's door. 447 00:21:40,933 --> 00:21:43,069 All right, I have my shot. 448 00:21:43,169 --> 00:21:45,838 Claudette, count me down to the second 449 00:21:45,938 --> 00:21:47,440 Martine walks in through the door. 450 00:21:47,540 --> 00:21:48,641 Three, 451 00:21:48,708 --> 00:21:50,510 two, one, 452 00:21:50,610 --> 00:21:51,911 shoot. 453 00:21:54,514 --> 00:21:55,882 Brought you lunch. 454 00:22:04,391 --> 00:22:06,158 Like they did in prison. 455 00:22:06,225 --> 00:22:08,094 How wonderful. 456 00:22:08,995 --> 00:22:11,297 Japrak? 457 00:22:11,398 --> 00:22:15,067 You found Bosnian comfort food in Paris? 458 00:22:15,201 --> 00:22:17,069 In the chats, 459 00:22:17,203 --> 00:22:19,772 your son said it was your favorite. 460 00:22:22,542 --> 00:22:24,544 And pomegranates. 461 00:22:24,644 --> 00:22:27,246 Are you trying to lessen the guilt 462 00:22:27,346 --> 00:22:29,115 of what you've done to me? 463 00:22:30,216 --> 00:22:33,853 Or is this some kind of DGSE tactic? 464 00:22:33,953 --> 00:22:36,355 You hacked my records. 465 00:22:36,456 --> 00:22:38,157 I was curious. 466 00:22:38,224 --> 00:22:42,495 16 is quite young to be pulled into spycraft. 467 00:22:43,329 --> 00:22:45,632 No one suspects a 16-year-old. 468 00:22:45,732 --> 00:22:49,402 Is this why you care so much about protecting children? 469 00:22:51,938 --> 00:22:53,606 Because your father recruited you 470 00:22:53,706 --> 00:22:55,608 into a life of constant fear? 471 00:22:55,708 --> 00:22:57,877 If you know who my father is, 472 00:22:57,944 --> 00:23:00,913 then you know how dangerous it is to admit that. 473 00:23:01,013 --> 00:23:03,249 I'm more scared of your partner. 474 00:23:03,349 --> 00:23:04,951 I imagine 475 00:23:05,051 --> 00:23:08,087 you feel a kinship with him because of what he endured. 476 00:23:08,187 --> 00:23:09,556 But he's no different 477 00:23:09,622 --> 00:23:12,291 from the man you want to kill. 478 00:23:12,425 --> 00:23:14,226 What do you know about Jonah? 479 00:23:14,326 --> 00:23:16,463 American, 480 00:23:16,596 --> 00:23:18,397 raised in Serbia by diplomats 481 00:23:18,465 --> 00:23:20,767 who died when the war found them. 482 00:23:20,867 --> 00:23:22,702 He also had a brother. 483 00:23:22,802 --> 00:23:24,971 He's why Jonah learned to code. 484 00:23:26,305 --> 00:23:30,443 When his family couldn't get out of the Balkans, 485 00:23:30,510 --> 00:23:33,179 his brother hacked a charter plane manifest 486 00:23:33,312 --> 00:23:34,881 to get them on the plane. 487 00:23:35,882 --> 00:23:39,185 But half a kilometer away from the tarmac, 488 00:23:39,318 --> 00:23:42,855 their car was stopped by mercenaries. 489 00:23:42,989 --> 00:23:44,491 Reigning Fire. 490 00:23:44,591 --> 00:23:46,559 Aaron Graves. 491 00:23:51,097 --> 00:23:53,432 If you think doing this 492 00:23:53,533 --> 00:23:55,502 will help save Jonah, 493 00:23:55,635 --> 00:23:57,837 you are mistaken. 494 00:24:00,807 --> 00:24:03,109 Do not imprint whatever regrets 495 00:24:03,175 --> 00:24:06,245 you have about your life and your son on me. 496 00:24:09,616 --> 00:24:12,451 I've known men like this. 497 00:24:12,552 --> 00:24:15,087 He'll tell you what you want to hear, 498 00:24:15,187 --> 00:24:17,156 but do what he wants to do. 499 00:24:17,223 --> 00:24:18,891 I am not you. 500 00:24:19,025 --> 00:24:22,261 And if you help us kill Aaron Graves, 501 00:24:22,361 --> 00:24:24,597 you'll see Jonah's nothing like him. 502 00:24:26,198 --> 00:24:28,535 I've seen some 503 00:24:28,668 --> 00:24:30,336 terrible things. 504 00:24:30,436 --> 00:24:32,371 The worst... 505 00:24:32,471 --> 00:24:34,140 that people can do to each other, 506 00:24:34,206 --> 00:24:36,075 but... 507 00:24:37,644 --> 00:24:40,312 ...seeing Henry go down like that was... 508 00:24:40,379 --> 00:24:42,181 Yeah, it must've been difficult. 509 00:24:42,281 --> 00:24:43,883 For both of you. 510 00:24:44,717 --> 00:24:46,886 Ziva wanted to go back. 511 00:24:47,820 --> 00:24:49,722 But I stopped her. 512 00:24:49,822 --> 00:24:52,024 How did she feel about that? 513 00:24:53,893 --> 00:24:55,928 Well, she knew it was the right choice, 514 00:24:56,062 --> 00:24:58,865 'cause we had to... 515 00:24:58,931 --> 00:25:00,567 we had to get to Tali. 516 00:25:00,667 --> 00:25:02,569 Still, I imagine 517 00:25:02,669 --> 00:25:04,370 there are some complicated feelings there. 518 00:25:04,436 --> 00:25:08,040 Complicated feelings are our gold standard. 519 00:25:12,945 --> 00:25:14,681 A horse. 520 00:25:17,917 --> 00:25:19,518 I'm glad she was there, though. 521 00:25:21,220 --> 00:25:22,955 It meant something. 522 00:25:24,090 --> 00:25:25,658 How so? 523 00:25:26,425 --> 00:25:29,361 Well, when we ended things, 524 00:25:29,461 --> 00:25:31,063 romantically, 525 00:25:31,163 --> 00:25:32,665 I had a hole in my life, 526 00:25:32,765 --> 00:25:35,635 and so I just filled it with work and Tali, 527 00:25:35,735 --> 00:25:37,536 and I just wanted to make sure she had 528 00:25:37,637 --> 00:25:39,271 everything, 529 00:25:39,405 --> 00:25:41,608 make sure she was safe. 530 00:25:43,409 --> 00:25:44,711 Ziva... 531 00:25:49,315 --> 00:25:51,017 ...is... 532 00:25:52,518 --> 00:25:54,320 ...a great co-parent. 533 00:25:54,453 --> 00:25:56,188 And she's solid, 534 00:25:56,288 --> 00:25:58,290 but I think that what I did... 535 00:26:02,128 --> 00:26:04,263 ...is I focused on parenting 536 00:26:04,363 --> 00:26:06,498 so that I wouldn't have to think 537 00:26:06,633 --> 00:26:09,836 about what I needed 538 00:26:09,936 --> 00:26:12,805 or feel what I felt. 539 00:26:12,905 --> 00:26:14,741 And, 540 00:26:14,807 --> 00:26:16,843 clearly... 541 00:26:21,147 --> 00:26:23,482 ...there are feelings, 542 00:26:23,582 --> 00:26:25,417 and I missed her. 543 00:26:27,687 --> 00:26:29,555 I still miss her. 544 00:26:29,656 --> 00:26:32,224 That's an insight. 545 00:26:33,492 --> 00:26:34,994 How'd you do that? 546 00:26:35,094 --> 00:26:36,462 Play therapy. 547 00:26:36,562 --> 00:26:38,831 It works wonders. 548 00:26:42,334 --> 00:26:44,470 Hold on a moment. 549 00:26:52,278 --> 00:26:54,213 Hello? 550 00:26:54,313 --> 00:26:55,715 Jonah Markham, Interpol. 551 00:26:55,848 --> 00:26:57,817 Is Dr. Lang at home? 552 00:26:57,884 --> 00:26:59,051 Not at the moment, no. 553 00:26:59,185 --> 00:27:01,821 I apologize for the inconvenience... 554 00:27:01,888 --> 00:27:02,889 I'm Archie. 555 00:27:02,989 --> 00:27:04,556 Archie. 556 00:27:04,691 --> 00:27:07,026 But I'll need you to let me in. 557 00:27:07,126 --> 00:27:09,261 * * 558 00:27:15,334 --> 00:27:17,136 We'll need access to Dr. Lang's records. 559 00:27:17,236 --> 00:27:19,538 A client named Ziva David, in particular. 560 00:27:19,638 --> 00:27:22,041 I think most of his files are in Al's office. 561 00:27:22,141 --> 00:27:23,743 We have someone there, too. 562 00:27:23,810 --> 00:27:26,112 I've never seen a warrant that so disregards 563 00:27:26,212 --> 00:27:28,280 client confidentiality privileges as much as this. 564 00:27:28,380 --> 00:27:31,751 Our suspects blew up a weapons factory in France. 565 00:27:31,818 --> 00:27:33,986 Killed an Interpol agent in Austria. 566 00:27:34,086 --> 00:27:35,354 Suspects? 567 00:27:35,454 --> 00:27:37,123 Don't you mean "allegedly"? 568 00:27:37,223 --> 00:27:39,225 They're terrorists, officially. 569 00:27:39,325 --> 00:27:41,660 And terrorists don't have privileges. 570 00:27:41,761 --> 00:27:43,595 Well, I could show you into Al's home study, 571 00:27:43,696 --> 00:27:45,965 but I don't have his filing cabinet key. 572 00:27:46,065 --> 00:27:47,900 My agents don't need one. 573 00:27:49,769 --> 00:27:51,971 * * 574 00:27:52,805 --> 00:27:54,506 Secretary General? 575 00:27:54,606 --> 00:27:58,010 Well, it's, um, sounds important for Interpol to send you 576 00:27:58,110 --> 00:27:59,545 to hand-deliver a warrant. 577 00:27:59,678 --> 00:28:01,347 The agent who was killed was my friend. 578 00:28:01,480 --> 00:28:03,515 I am very sorry for your loss. 579 00:28:03,615 --> 00:28:05,651 Thank you. He was a good man. 580 00:28:05,752 --> 00:28:08,687 That explains it. 581 00:28:08,788 --> 00:28:10,656 Explains what? 582 00:28:11,490 --> 00:28:13,192 Dr. Lang was military. 583 00:28:13,292 --> 00:28:15,862 Rare to see a woman with a male therapist. 584 00:28:15,962 --> 00:28:17,229 But now I get it. 585 00:28:17,329 --> 00:28:19,631 It makes total sense that Ziva would chose him 586 00:28:19,732 --> 00:28:21,233 to be her psychiatrist. 587 00:28:21,333 --> 00:28:23,469 Most of his clients are military. Men and women. 588 00:28:23,535 --> 00:28:26,572 No one understands a soldier's trauma 589 00:28:26,705 --> 00:28:28,340 like another soldier. 590 00:28:32,144 --> 00:28:33,445 Will that be all? 591 00:28:33,545 --> 00:28:34,646 Make sure we haven't missed anything. 592 00:28:34,747 --> 00:28:36,182 Just a little longer. 593 00:28:36,248 --> 00:28:38,384 But don't worry, we'll keep things tidy. 594 00:28:38,484 --> 00:28:42,188 Lovely flat, by the way. Great use of texture. 595 00:28:42,254 --> 00:28:43,722 Thank you. 596 00:28:46,425 --> 00:28:48,094 Were you a soldier? 597 00:28:48,194 --> 00:28:49,395 Only from behind a desk. 598 00:28:49,528 --> 00:28:52,198 NSA, not quite the same as combat. 599 00:28:53,465 --> 00:28:55,101 Indeed. Much quieter. 600 00:28:57,136 --> 00:29:01,107 Well, still... can cause quite an impact. 601 00:29:32,604 --> 00:29:34,373 Thank you for your time. 602 00:29:35,241 --> 00:29:36,308 By the way, 603 00:29:36,408 --> 00:29:38,010 -who's winning? -Sorry? 604 00:29:38,110 --> 00:29:40,612 I assume you're the one about to take the queen, 605 00:29:40,746 --> 00:29:42,148 and they're the one with the potato chips. 606 00:29:42,281 --> 00:29:43,549 Can I speak with them? 607 00:29:43,615 --> 00:29:45,617 I don't recall seeing my name on your warrant. 608 00:29:45,717 --> 00:29:46,652 It can be. 609 00:29:46,785 --> 00:29:49,155 Right. Well... 610 00:29:49,288 --> 00:29:51,657 He's left. My patient. 611 00:29:51,790 --> 00:29:53,826 He's a child, he's not a terrorist. 612 00:29:53,960 --> 00:29:56,495 You may have seen him on the stairwell. 613 00:29:56,595 --> 00:29:58,730 Will that be all, Mr. Markham? 614 00:29:58,797 --> 00:30:01,633 We have everything we need. 615 00:30:11,077 --> 00:30:13,245 * * 616 00:30:30,129 --> 00:30:32,498 And the question is, 617 00:30:32,598 --> 00:30:34,200 what was Jonah Markham doing here? 618 00:30:34,300 --> 00:30:35,467 Nice. 619 00:30:35,567 --> 00:30:37,769 Well, he was using anti-terrorism laws 620 00:30:37,836 --> 00:30:40,772 to breach confidentiality and access your private files. 621 00:30:40,873 --> 00:30:42,008 Very American of him. 622 00:30:42,108 --> 00:30:43,976 Yeah, sounds like him. 623 00:30:44,043 --> 00:30:46,812 Archie handled him perfectly. Well done. 624 00:30:47,579 --> 00:30:48,847 How'd bullet bugging go? 625 00:30:48,981 --> 00:30:51,517 Well, they're planning to kill Aaron Graves. 626 00:30:51,617 --> 00:30:53,619 You should probably wait to discuss the, 627 00:30:53,719 --> 00:30:55,521 murderous details till after I've left. 628 00:30:55,621 --> 00:30:56,822 -Apologies. Just-- -Fair point. 629 00:30:56,889 --> 00:30:58,157 But I do feel I should mention, 630 00:30:58,257 --> 00:31:00,960 I have my concerns about Agent Markham. 631 00:31:01,027 --> 00:31:03,495 He ingratiated himself with me to get me to open up. 632 00:31:03,595 --> 00:31:05,297 No offense, but that sounds a little bit 633 00:31:05,397 --> 00:31:06,532 like a therapy session. 634 00:31:06,632 --> 00:31:07,733 Yeah, but he's not doing it to help. 635 00:31:07,866 --> 00:31:09,301 It's a controlling mechanism. 636 00:31:09,368 --> 00:31:10,937 What do you know about his past? 637 00:31:11,037 --> 00:31:14,941 As a child, his entire family was killed in the Balkans. 638 00:31:15,041 --> 00:31:16,475 And, he was the only one 639 00:31:16,542 --> 00:31:17,910 that made it back to the U.S. alive. 640 00:31:18,010 --> 00:31:22,248 Ha. Well, I hesitate to analyze 641 00:31:22,381 --> 00:31:24,150 anyone after a brief encounter, 642 00:31:24,250 --> 00:31:27,053 but extreme trauma during childhood 643 00:31:27,153 --> 00:31:29,821 can lead to antisocial personality disorders. 644 00:31:29,922 --> 00:31:31,557 You may be dealing with a dark empath. 645 00:31:31,657 --> 00:31:34,226 That has a sort of Star Wars vibe to it. 646 00:31:34,326 --> 00:31:35,861 They're extroverts with high levels 647 00:31:35,928 --> 00:31:38,164 of cognitive empathy and narcissistic tendencies. 648 00:31:38,230 --> 00:31:40,732 You see similar traits with psychopaths, Machiavellians. 649 00:31:40,866 --> 00:31:42,768 - Sounds charming. - Yeah, literally. 650 00:31:42,901 --> 00:31:44,836 He, endears himself with people 651 00:31:44,937 --> 00:31:46,905 to give them the impression that, you know, 652 00:31:47,039 --> 00:31:48,474 he understands their perspective. 653 00:31:48,574 --> 00:31:50,042 He's using Martine. 654 00:31:50,109 --> 00:31:51,910 -Who? -His girlfriend. 655 00:31:52,011 --> 00:31:54,180 He may feel that he's in love with her. 656 00:31:54,246 --> 00:31:56,782 But ultimately, it's a means of maintaining control. 657 00:31:56,915 --> 00:31:58,584 Do you think she'd be aware of that? 658 00:31:58,684 --> 00:32:00,019 It's unlikely. 659 00:32:00,119 --> 00:32:02,788 Yeah. He's intelligent, articulate and observant. 660 00:32:02,921 --> 00:32:05,657 And she may feel more understood by him 661 00:32:05,757 --> 00:32:07,526 than by anyone else. 662 00:32:08,460 --> 00:32:09,828 Be careful. 663 00:32:13,599 --> 00:32:15,767 At Reigning Fire's expo, 664 00:32:15,901 --> 00:32:17,236 you'll both be in the server room 665 00:32:17,303 --> 00:32:19,705 in this back area once everything starts. 666 00:32:19,805 --> 00:32:23,109 But if anything goes wrong, the only exit route 667 00:32:23,209 --> 00:32:24,910 I see is through this hallway. 668 00:32:25,011 --> 00:32:26,212 If that happens, 669 00:32:26,278 --> 00:32:29,648 we'll need to isolate Graves from his guards. 670 00:32:29,748 --> 00:32:31,617 But ideally, he'll already be dead. 671 00:32:31,717 --> 00:32:33,585 I can't do this. 672 00:32:33,685 --> 00:32:35,621 We're not asking you to pull the trigger. 673 00:32:35,754 --> 00:32:37,423 What changes if you kill him? 674 00:32:37,523 --> 00:32:39,325 Like she said, Reigning Fire is a hydra. 675 00:32:39,425 --> 00:32:40,492 Graves is one head. 676 00:32:40,626 --> 00:32:42,794 It will continue without him. 677 00:32:42,894 --> 00:32:46,232 Yes. Because of you. 678 00:32:47,299 --> 00:32:51,137 Because you made their tech impenetrable. 679 00:32:51,237 --> 00:32:53,572 Every country wants it, 680 00:32:53,639 --> 00:32:56,242 so no one holds them accountable. 681 00:32:56,308 --> 00:32:57,743 But if we can prove 682 00:32:57,809 --> 00:33:01,347 Reigning Fire's security can be breached, 683 00:33:01,447 --> 00:33:03,349 the whole hydra dies. 684 00:33:03,449 --> 00:33:06,418 So killing Aaron Graves will save the world? 685 00:33:06,518 --> 00:33:11,023 All any of us want here is a little bit of justice. 686 00:33:11,123 --> 00:33:12,991 And peace of mind. 687 00:33:13,792 --> 00:33:18,330 Just help us break through your firewall. That's it. 688 00:33:18,430 --> 00:33:20,232 We'll do the rest. 689 00:33:24,002 --> 00:33:26,305 Is this what you really want? 690 00:33:27,639 --> 00:33:29,541 Make your choice. 691 00:33:37,149 --> 00:33:39,851 Firewall this, airgap that, 692 00:33:39,951 --> 00:33:42,521 and we get through on an FM radio signal? 693 00:33:43,355 --> 00:33:46,858 In three days, they're planning on killing Graves 694 00:33:46,958 --> 00:33:49,128 at the Reigning Fire expo. 695 00:33:49,195 --> 00:33:51,230 Which would tank Reigning Fire's market shares. 696 00:33:51,330 --> 00:33:53,565 I hate to say it, but... 697 00:33:53,665 --> 00:33:56,168 it's a solid stock market play. 698 00:33:57,636 --> 00:33:58,970 It's been a while 699 00:33:59,037 --> 00:34:01,540 since I've seen someone get to you like this. 700 00:34:06,011 --> 00:34:08,547 He said you're like Graves. 701 00:34:08,647 --> 00:34:09,748 Really? 702 00:34:09,880 --> 00:34:12,418 That you use people. 703 00:34:15,321 --> 00:34:17,789 He's trying to turn me against you. 704 00:34:30,536 --> 00:34:34,273 You have to remember, he's been through a lot. 705 00:34:35,107 --> 00:34:38,177 -The man's scared. -Yeah, he should be mad. 706 00:34:38,976 --> 00:34:41,580 After everything he's been through. 707 00:34:41,713 --> 00:34:43,415 He'll get there. 708 00:34:44,916 --> 00:34:46,318 We all do. 709 00:34:49,188 --> 00:34:51,357 * * 710 00:34:52,524 --> 00:34:54,326 Come to bed. 711 00:35:07,206 --> 00:35:11,076 We gave them 14 cases, 712 00:35:11,177 --> 00:35:12,544 rock-solid evidence 713 00:35:12,644 --> 00:35:15,381 of Reigning Fire killing innocent children, 714 00:35:15,481 --> 00:35:16,982 and they still buried it. 715 00:35:17,082 --> 00:35:19,651 Interpol is just as corrupt as anywhere else. 716 00:35:19,751 --> 00:35:21,387 We should've gone to the press. 717 00:35:21,487 --> 00:35:24,190 The documents would be traced back to us. 718 00:35:24,290 --> 00:35:26,725 Ten years for theft of government property. 719 00:35:26,825 --> 00:35:29,261 30 on top of that because it's classified. 720 00:35:29,328 --> 00:35:30,762 Per document. 721 00:35:31,630 --> 00:35:33,265 Tomorrow, we talk next steps. 722 00:35:33,332 --> 00:35:35,534 To do what? 723 00:35:35,634 --> 00:35:38,670 We showed our hand and lost. 724 00:35:38,770 --> 00:35:40,839 I failed my brother. 725 00:35:41,673 --> 00:35:43,175 We have nothing. 726 00:35:43,275 --> 00:35:45,411 You're right. We have nothing. 727 00:35:46,412 --> 00:35:50,115 No burden of proof. No guardrails. 728 00:35:50,182 --> 00:35:52,484 No half-assed jail sentence he could plead down 729 00:35:52,584 --> 00:35:54,220 to two years and probation. 730 00:35:54,320 --> 00:35:55,954 You are both 731 00:35:56,021 --> 00:35:57,088 big and small. 732 00:35:57,155 --> 00:35:59,591 You are the fucking gunpowder. 733 00:35:59,691 --> 00:36:02,194 This isn't a setback. 734 00:36:02,294 --> 00:36:04,763 It's an opportunity for real justice. 735 00:36:04,830 --> 00:36:06,265 What? 736 00:36:06,365 --> 00:36:10,502 Real justice is he's dead and my brother's alive. 737 00:36:10,602 --> 00:36:12,971 He's dead, those kids in Gabon are alive. 738 00:36:13,071 --> 00:36:15,407 But we won't even get accountability. 739 00:36:15,507 --> 00:36:18,510 The system won't allow it. 740 00:36:18,610 --> 00:36:21,046 If the system will not work for us, 741 00:36:21,146 --> 00:36:22,781 then fuck the system. 742 00:36:23,949 --> 00:36:27,553 You told me once that the power of coding is the freedom. 743 00:36:29,020 --> 00:36:30,789 No bureaucracy, 744 00:36:30,889 --> 00:36:32,458 no hierarchy, 745 00:36:32,558 --> 00:36:34,426 just skill. 746 00:36:35,994 --> 00:36:40,131 Your brother used it to get you to safety. 747 00:36:40,932 --> 00:36:45,537 We can use it to destroy Reigning Fire, 748 00:36:45,671 --> 00:36:47,473 destroy Graves. 749 00:36:47,573 --> 00:36:50,376 And get justice for your brother 750 00:36:50,476 --> 00:36:52,711 by any means necessary. 751 00:37:00,452 --> 00:37:02,087 My God, that's so sad. 752 00:37:02,220 --> 00:37:03,889 I missed you hiding in the armoire? 753 00:37:03,989 --> 00:37:06,057 It was classic. I found a perfect position. 754 00:37:06,191 --> 00:37:08,026 No cramping. Want me to show you? 755 00:37:08,126 --> 00:37:09,261 No. That's okay. 756 00:37:09,361 --> 00:37:12,598 I did some thinking... 757 00:37:13,832 --> 00:37:16,702 ...and I had some help. 758 00:37:16,768 --> 00:37:18,570 You mean, you had a conversation. 759 00:37:18,670 --> 00:37:21,239 Is that what that's called? Yes.- 760 00:37:23,141 --> 00:37:25,311 I just wanted to say... 761 00:37:29,014 --> 00:37:30,816 ...I appreciate you. 762 00:37:32,451 --> 00:37:35,020 Well, I, too, had a conversation. 763 00:37:35,120 --> 00:37:37,155 With Sophie. 764 00:37:37,255 --> 00:37:39,591 What did you say? 765 00:37:40,426 --> 00:37:42,394 I said that I didn't know if I was falling back 766 00:37:42,494 --> 00:37:44,896 into old habits, but... 767 00:37:44,996 --> 00:37:46,998 I think there's something here. 768 00:37:50,636 --> 00:37:51,737 Did you know-- 769 00:37:51,803 --> 00:37:54,105 and this may sound like I'm doing 770 00:37:54,205 --> 00:37:57,409 that thing that I do, but I'm not, I promise-- 771 00:37:57,509 --> 00:37:59,210 that the first time... 772 00:38:00,846 --> 00:38:02,280 ...I ever kissed a girl, 773 00:38:02,381 --> 00:38:05,283 I was listening to an old radio just like this one. 774 00:38:06,084 --> 00:38:07,953 It wasn't old at the time. 775 00:38:08,053 --> 00:38:09,588 And it was Frankie Valli. 776 00:38:11,923 --> 00:38:14,292 "Can't take my eyes off of you." 777 00:38:15,661 --> 00:38:16,828 I don't want to ignore 778 00:38:16,928 --> 00:38:18,730 the thing that's right in front of me. 779 00:38:19,631 --> 00:38:21,500 Then don't. 780 00:38:36,348 --> 00:38:39,017 * * 781 00:39:04,576 --> 00:39:07,679 -Wait, where are you going? -I'm gonna get the phone. 782 00:39:10,482 --> 00:39:12,150 God, it's Tali. 783 00:39:13,985 --> 00:39:15,320 It's Tali. 784 00:39:15,421 --> 00:39:17,088 No, no, no, she can't see us like this. 785 00:39:17,155 --> 00:39:18,657 Obviously. You're taking it. 786 00:39:18,790 --> 00:39:20,992 But what am...? 787 00:39:24,696 --> 00:39:27,599 Hey, hey, my girl, how are you? 788 00:39:27,699 --> 00:39:29,435 Where's Mom? 789 00:39:30,669 --> 00:39:31,937 how about a "good morning"? 790 00:39:32,037 --> 00:39:33,304 "Love you, Dad"? 791 00:39:33,405 --> 00:39:34,706 I really need her shakshouka recipe, 792 00:39:34,806 --> 00:39:35,874 the one with yogurt. 793 00:39:36,007 --> 00:39:37,242 Could you get her? 794 00:39:37,342 --> 00:39:40,946 Okay. The all-knowing mom knows this recipe. 795 00:39:41,012 --> 00:39:43,849 What's it called again? "Sussudio"? 796 00:39:43,949 --> 00:39:45,617 The Phil Collins song? 797 00:39:45,684 --> 00:39:47,419 Remember? We talked about the '80s? 798 00:39:47,519 --> 00:39:50,355 Genesis? Look! Here comes Mom. 799 00:39:50,456 --> 00:39:53,024 Have fun. 800 00:39:53,124 --> 00:39:54,493 Ziva! 801 00:39:54,560 --> 00:39:56,562 Your daughter would like to talk to you. 802 00:39:56,662 --> 00:39:57,863 Hi! 803 00:39:57,963 --> 00:40:01,667 Um, so, it's a half a cup of yogurt 804 00:40:01,767 --> 00:40:05,136 and, it has to be Greek, though, remember that. 805 00:40:05,203 --> 00:40:06,738 How did you know I need the recipe? 806 00:40:06,872 --> 00:40:08,574 Weren't you in another room? 807 00:40:09,374 --> 00:40:11,543 Well, the walls here are really thin. 808 00:40:11,643 --> 00:40:14,079 So, you and dad didn't sleep in the same room? 809 00:40:14,813 --> 00:40:17,382 Yeah, regarding that, um... 810 00:40:17,483 --> 00:40:19,317 the other day, you had a stronger reaction 811 00:40:19,417 --> 00:40:21,052 than I expected and-- 812 00:40:21,152 --> 00:40:24,022 Really? I don't know, it was weird seeing you like that. 813 00:40:24,089 --> 00:40:27,158 I wasn't sure you two even liked each other that much. 814 00:40:27,258 --> 00:40:28,694 What? 815 00:40:28,760 --> 00:40:30,428 You always call Dad a "child," 816 00:40:30,529 --> 00:40:31,963 Dad's scared to tell you things, 817 00:40:32,063 --> 00:40:33,398 you barely talk... 818 00:40:33,499 --> 00:40:35,066 Honey, we almost got married. 819 00:40:35,166 --> 00:40:37,703 Because you felt like you had to, right? For me. 820 00:40:37,769 --> 00:40:40,405 Don't worry, I like the way things are. 821 00:40:40,506 --> 00:40:42,140 It was probably for the best. 822 00:40:42,240 --> 00:40:44,543 Tali, are we still making shakshouka? 823 00:40:44,610 --> 00:40:46,545 Yeah! Love you, Mom, got to go. 824 00:40:46,645 --> 00:40:48,980 I love you-- 825 00:40:58,189 --> 00:41:00,325 Looks like you were up late. 826 00:41:01,226 --> 00:41:03,495 Did you finish? 827 00:41:04,996 --> 00:41:07,298 I'm still resolving a bug. 828 00:41:07,432 --> 00:41:10,235 -Where's Martine? -The office. 829 00:41:11,436 --> 00:41:13,805 I hear you two talked about me. 830 00:41:13,939 --> 00:41:16,274 Yeah. She told me about your brother. 831 00:41:16,374 --> 00:41:18,777 What exactly did she say about him? 832 00:41:18,877 --> 00:41:22,180 Genius hacker, died a hero. 833 00:41:22,280 --> 00:41:23,882 He's why you code. 834 00:41:23,949 --> 00:41:27,786 He did show me the value of it, yes. 835 00:41:29,420 --> 00:41:31,322 I remember the first time 836 00:41:31,422 --> 00:41:34,192 I ever heard a grenade hit the ground. 837 00:41:35,460 --> 00:41:37,462 My initial thought was, 838 00:41:37,563 --> 00:41:39,698 "That's not what it sounds like in the movies." 839 00:41:39,798 --> 00:41:41,567 It's not, 840 00:41:41,633 --> 00:41:45,336 what's the word, tinny. You know? 841 00:41:45,470 --> 00:41:48,206 There's no high-pitched... 842 00:41:49,207 --> 00:41:51,142 It's heavy and dull. 843 00:41:51,242 --> 00:41:52,811 Yes. 844 00:41:54,946 --> 00:42:00,118 My brother died crouched under a truck. 845 00:42:00,185 --> 00:42:03,655 He died as he lived, petrified. 846 00:42:04,489 --> 00:42:07,959 That... was not the picture Martine painted. 847 00:42:08,059 --> 00:42:09,828 She sees what she wants to see. 848 00:42:11,129 --> 00:42:13,732 My brother was never my hero. 849 00:42:13,832 --> 00:42:17,168 If anything, I might have been his tormentor. 850 00:42:17,268 --> 00:42:19,838 If that's how you feel, 851 00:42:19,938 --> 00:42:21,573 why go after Graves? 852 00:42:21,673 --> 00:42:24,042 Because he was my brother, he was family. 853 00:42:24,175 --> 00:42:25,577 Graves killed him, 854 00:42:25,677 --> 00:42:27,478 he killed my parents and got away with it. 855 00:42:27,545 --> 00:42:31,950 What is it that you actually want from me? 856 00:42:32,050 --> 00:42:34,620 We'll discuss that soon enough. 857 00:42:34,686 --> 00:42:37,723 And stop talking to Martine about me. 858 00:42:38,624 --> 00:42:40,659 It wouldn't be good for your son. 859 00:42:44,162 --> 00:42:46,698 I'm starving. How about you? 860 00:42:48,700 --> 00:42:50,902 * * 861 00:42:54,405 --> 00:42:56,507 Jonah's lying to her. 862 00:42:56,608 --> 00:42:59,277 If it was me, I'd like to know. 863 00:43:14,059 --> 00:43:16,561 You're lucky we're meeting in public. 864 00:43:17,528 --> 00:43:19,564 Otherwise, we'd be doing a lot more than talking 865 00:43:19,665 --> 00:43:21,499 for what you did to my daughter. 866 00:43:23,168 --> 00:43:25,904 I have no idea what you're talking about. 867 00:43:26,004 --> 00:43:27,973 You really didn't know? 868 00:43:28,840 --> 00:43:30,408 He didn't tell you? 869 00:43:31,276 --> 00:43:33,611 This isn't real. It's AI-generated. 870 00:43:33,745 --> 00:43:36,481 It is real. Look at it again. 871 00:43:38,750 --> 00:43:41,319 What else hasn't he told you? 872 00:43:45,123 --> 00:43:47,893 Captioning sponsored by CBS 873 00:43:47,959 --> 00:43:51,496 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 874 00:43:53,364 --> 00:43:55,466 * * 875 00:43:56,768 --> 00:43:58,136 We have an idea 876 00:43:58,236 --> 00:43:59,504 that could clear our names. 877 00:43:59,604 --> 00:44:00,739 You want to break into 878 00:44:00,806 --> 00:44:02,107 the Reigning Fire expo, 879 00:44:02,207 --> 00:44:03,608 to stop Jonah from killing Graves? 880 00:44:03,742 --> 00:44:06,077 Funny what a grown man will do for a living. 881 00:44:06,144 --> 00:44:07,278 Magnum, P.I. 882 00:44:07,378 --> 00:44:09,114 Don't see Tom Selleck. 883 00:44:09,247 --> 00:44:10,548 More like Groucho Marx. 884 00:44:10,615 --> 00:44:12,083 We found Martine and Lazar 885 00:44:12,150 --> 00:44:14,319 outside the server room. 886 00:44:17,723 --> 00:44:19,390 Jonah has control of the expo tech. 887 00:44:19,490 --> 00:44:21,492 We are on the kill list. 888 00:44:27,432 --> 00:44:29,534 * * 889 00:44:59,264 --> 00:45:01,399 * * 60518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.