Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,303 --> 00:00:04,004
- * MTV *
2
00:00:04,072 --> 00:00:05,973
- Previously on
"Love & Hip Hop Atlanta."
3
00:00:06,040 --> 00:00:09,043
- We all have healing to do.
4
00:00:09,110 --> 00:00:10,611
- There's a lot of [bleep]
that I've been running from.
5
00:00:10,678 --> 00:00:12,613
- You're going to
tap into your PTSD.
6
00:00:12,680 --> 00:00:14,382
You've got to let it out.
Do you have--
7
00:00:14,448 --> 00:00:16,250
- [screams]
- Get it out!
8
00:00:16,317 --> 00:00:17,785
Yes, get it out!
9
00:00:17,851 --> 00:00:19,720
- You know Kisha been
trying to have a baby?
10
00:00:19,787 --> 00:00:21,622
I'm going to give
her one of my eggs.
11
00:00:21,689 --> 00:00:23,991
- If Yandy gives Kisha an egg,
12
00:00:24,058 --> 00:00:25,993
that's Yandy child
she's carrying, right?
13
00:00:26,060 --> 00:00:27,228
- No.
- No.
14
00:00:27,295 --> 00:00:28,429
- Listen, y'all crazy.
15
00:00:28,496 --> 00:00:29,730
- You're not gonna deny
this of me!
16
00:00:29,797 --> 00:00:30,798
- Don't do that.
17
00:00:30,864 --> 00:00:32,500
Don't do that.
Don't walk away.
18
00:00:32,566 --> 00:00:34,268
[dramatic music]
19
00:00:34,335 --> 00:00:36,604
- So where do you
and Diamond stand?
20
00:00:36,670 --> 00:00:38,839
- I want to appreciate you.
You've always been there.
21
00:00:38,906 --> 00:00:41,642
- [slight giggle]
- You touching my ass.
22
00:00:41,709 --> 00:00:43,911
You so sexy.
You just came out like that?
23
00:00:43,977 --> 00:00:46,814
- I did.
So what you want, young Scrap?
24
00:00:46,880 --> 00:00:48,882
* *
25
00:01:11,272 --> 00:01:12,873
[upbeat music]
26
00:01:12,940 --> 00:01:14,608
- * I drink my coffee
in the morning *
27
00:01:14,675 --> 00:01:16,344
* When I wake up,
no yawning *
28
00:01:16,410 --> 00:01:18,146
* Got to stay up,
got to get it all done *
29
00:01:18,212 --> 00:01:19,513
- Let's see what you got.
30
00:01:19,580 --> 00:01:20,681
- * Got places to be
like a Taurus *
31
00:01:20,748 --> 00:01:22,350
- Oh.
- Oh, no.
32
00:01:22,416 --> 00:01:24,185
Came right back to me.
33
00:01:24,252 --> 00:01:26,454
- With my grandmother passing
and my divorce
34
00:01:26,520 --> 00:01:28,589
and this whole fallout
with Bambi,
35
00:01:28,656 --> 00:01:30,524
I need a day where
I could just really
36
00:01:30,591 --> 00:01:32,460
put all of this craziness
to the side.
37
00:01:32,526 --> 00:01:35,729
So today, I invited Spice
and Spice's kids
38
00:01:35,796 --> 00:01:37,298
to play mini-golf
with me, Mason,
39
00:01:37,365 --> 00:01:40,134
my son, and Shekinah Jo.
40
00:01:40,201 --> 00:01:41,969
* *
41
00:01:42,035 --> 00:01:44,338
- Oh, [bleep].
- [chuckles]
42
00:01:44,405 --> 00:01:45,473
- She went up through it.
43
00:01:45,539 --> 00:01:48,942
- Oh.
- Oh?
44
00:01:49,009 --> 00:01:50,278
Yeah, baby.
45
00:01:50,344 --> 00:01:53,181
- Why the [bleep] I can't
hit this goddamn ball?
46
00:01:53,247 --> 00:01:55,416
- Take your time
and concentrate.
47
00:01:55,483 --> 00:01:58,719
- [laughs]
- One, two, three.
48
00:01:58,786 --> 00:02:00,288
- No.
- Now, see,
49
00:02:00,354 --> 00:02:02,290
you're gonna knock the [bleep]
out of somebody in a minute.
50
00:02:02,356 --> 00:02:03,491
You know what?
51
00:02:03,557 --> 00:02:05,058
I'm not a golfer either,
52
00:02:05,125 --> 00:02:07,661
but Sierra ass damn sure
don't know how to play golf.
53
00:02:07,728 --> 00:02:09,797
First, your ass running away
from marriages.
54
00:02:09,863 --> 00:02:11,799
Now, your ass running away
from these balls.
55
00:02:11,865 --> 00:02:13,834
What are we doing, Sierra?
56
00:02:13,901 --> 00:02:15,203
- Hey!
- Hey, guys.
57
00:02:15,269 --> 00:02:16,504
- Hey!
- Hi.
58
00:02:16,570 --> 00:02:18,606
- Hey, Nicholas.
- What's up?
59
00:02:18,672 --> 00:02:21,409
- Why I just want him
to be a baby so bad?
60
00:02:21,475 --> 00:02:23,511
- I know.
- Hi.
61
00:02:23,577 --> 00:02:25,413
- You look cute.
You smell good.
62
00:02:25,479 --> 00:02:27,681
- Hey, sis.
- Hi, sis!
63
00:02:27,748 --> 00:02:31,352
[upbeat music]
64
00:02:31,419 --> 00:02:33,787
- Damn.
- You got it, girl.
65
00:02:33,854 --> 00:02:36,590
- Aw!
- Oh, that was good.
66
00:02:36,657 --> 00:02:38,459
- OK, Ma--
- All right, Mason.
67
00:02:38,526 --> 00:02:42,095
* *
68
00:02:42,162 --> 00:02:44,932
- Ah!
- Ah!
69
00:02:44,998 --> 00:02:46,600
- Let me show you
how it really done.
70
00:02:46,667 --> 00:02:48,101
- Show us.
- OK, go ahead.
71
00:02:48,168 --> 00:02:50,037
Go ahead, so let's see.
- You look good in them heels.
72
00:02:50,103 --> 00:02:52,373
I ain't never seen nobody
play golf in heels.
73
00:02:52,440 --> 00:02:54,174
- Oh!
[overlapping chatter]
74
00:02:54,242 --> 00:02:56,109
- Ooh!
[laughter]
75
00:02:56,176 --> 00:02:57,511
- Wait a minute.
76
00:02:57,578 --> 00:02:58,812
- I need to do this more
often with the kids, though.
77
00:02:58,879 --> 00:03:00,314
I like this.
- Yeah, we do, we do.
78
00:03:00,381 --> 00:03:01,615
- Where I fit in it?
I don't have no kids.
79
00:03:01,682 --> 00:03:03,584
- You the crazy auntie,
[bleep].
80
00:03:03,651 --> 00:03:04,552
- No, they're here
now because, you know,
81
00:03:04,618 --> 00:03:05,653
they're out of school.
82
00:03:05,719 --> 00:03:06,954
- Yeah.
- Yeah.
83
00:03:07,020 --> 00:03:08,889
- And I'ma take
them with me on tour.
84
00:03:08,956 --> 00:03:09,857
So everyone will go with me,
I carry them all to the show.
85
00:03:09,923 --> 00:03:11,225
But I want you to come.
86
00:03:11,292 --> 00:03:12,526
I want both of you
to come to Belize.
87
00:03:12,593 --> 00:03:13,594
- Really?
- What?
88
00:03:13,661 --> 00:03:14,695
- Yeah.
- Belize, bitch?
89
00:03:14,762 --> 00:03:16,029
- Oh, yeah!
90
00:03:16,096 --> 00:03:17,898
- Oh, my God, we
would love to do that.
91
00:03:17,965 --> 00:03:20,301
- Of course.
I want you to come.
92
00:03:20,368 --> 00:03:21,702
- We coming.
93
00:03:21,769 --> 00:03:23,871
- My bags are packed, bitch,
at the door!
94
00:03:23,937 --> 00:03:26,774
And I'm ready to go!
Passport ready!
95
00:03:26,840 --> 00:03:28,976
- I want to invite Renni too.
- Oh, that'd be so good.
96
00:03:29,042 --> 00:03:30,611
- I love her.
97
00:03:30,678 --> 00:03:32,246
But, you know, me and her,
we connected more
98
00:03:32,313 --> 00:03:33,814
because we wanted
to do anger management.
99
00:03:33,881 --> 00:03:35,215
You know, that kind
of opened my mind
100
00:03:35,283 --> 00:03:37,518
a little bit because
I'm on this healing journey.
101
00:03:37,585 --> 00:03:39,720
I just want to be
a better person.
102
00:03:39,787 --> 00:03:41,689
My approach to my new life
was a little bit wrong
103
00:03:41,755 --> 00:03:43,257
because of my trauma.
104
00:03:43,324 --> 00:03:46,026
Boot camp showed me that
all of my past traumas
105
00:03:46,093 --> 00:03:47,928
and everything that
I've been through
106
00:03:47,995 --> 00:03:52,032
is really what's affecting
my attitude and my behavior.
107
00:03:52,099 --> 00:03:54,134
I'm ready to take on
another journey of healing.
108
00:03:54,201 --> 00:03:56,704
And I'm just ready
for my new walk.
109
00:03:56,770 --> 00:03:57,971
So on this trip,
when we go to Belize,
110
00:03:58,038 --> 00:03:59,307
I want to take it
a little bit further.
111
00:03:59,373 --> 00:04:01,409
It's like a spiritual
thing that they're
112
00:04:01,475 --> 00:04:02,943
known for in Belize.
113
00:04:03,010 --> 00:04:04,878
Belize is definitely a
cultural place of healing.
114
00:04:04,945 --> 00:04:07,748
It's beautiful.
The people there is nice.
115
00:04:07,815 --> 00:04:11,352
The ambiance, the food.
I'm excited for us.
116
00:04:11,419 --> 00:04:14,455
- That sounds so good, Spice.
I need something like that.
117
00:04:14,522 --> 00:04:15,789
When I tell y'all, emotionally,
118
00:04:15,856 --> 00:04:17,658
I've been going through
so much [bleep].
119
00:04:17,725 --> 00:04:18,692
- And I know you just
lost your grandma.
120
00:04:18,759 --> 00:04:20,127
- I just lost my grandma.
121
00:04:20,193 --> 00:04:21,329
It's just so much.
- It's been a lot.
122
00:04:21,395 --> 00:04:22,663
- It's just so much on me.
123
00:04:22,730 --> 00:04:25,966
And I feel like I'm--
I act off of impulse.
124
00:04:26,033 --> 00:04:27,568
And I'm tired of doing that,
125
00:04:27,635 --> 00:04:29,102
but I've really been working
on it.
126
00:04:29,169 --> 00:04:30,504
And this trip can
really help me
127
00:04:30,571 --> 00:04:32,940
take my healing
to the next level.
128
00:04:33,006 --> 00:04:35,609
It's been hard for me to grieve
the loss of my grandmother
129
00:04:35,676 --> 00:04:37,945
because I've been going through
so much [bleep] with Eric.
130
00:04:38,011 --> 00:04:41,281
And then on top of that,
I have four major companies
131
00:04:41,349 --> 00:04:42,583
and I'm a mom.
132
00:04:42,650 --> 00:04:43,984
So it's just a lot
that I really
133
00:04:44,051 --> 00:04:45,653
need to tap into
and ask myself,
134
00:04:45,719 --> 00:04:47,955
Sierra, are you really OK?
Because I'm not.
135
00:04:48,021 --> 00:04:49,790
But we'll see.
We'll see how it go.
136
00:04:49,857 --> 00:04:51,191
We got to check on these
kids, though, for real now.
137
00:04:51,258 --> 00:04:52,225
- I know.
[laughs]
138
00:04:52,292 --> 00:04:53,627
- [bleep].
139
00:04:53,694 --> 00:04:54,962
- This [bleep] gonna
close down, girl.
140
00:04:55,028 --> 00:04:56,897
We got to go.
- Yeah, we got to go.
141
00:04:56,964 --> 00:04:58,165
They gonna call
the police on us.
142
00:04:58,231 --> 00:04:59,667
- Sure.
143
00:04:59,733 --> 00:05:02,202
- * I wished upon a star
or two, a star to you *
144
00:05:02,269 --> 00:05:04,372
* I told you nowadays
it's when it's hard to lose *
145
00:05:04,438 --> 00:05:06,374
* I'm on to you but
I won't do no harm to you *
146
00:05:06,440 --> 00:05:08,008
* We on the move *
147
00:05:08,075 --> 00:05:09,276
* I take you on a ride
just like a carnival *
148
00:05:09,343 --> 00:05:10,378
* Whoa *
149
00:05:10,444 --> 00:05:11,679
* But I can't love ya *
150
00:05:11,745 --> 00:05:15,282
* *
151
00:05:15,349 --> 00:05:16,517
- Ooh.
152
00:05:16,584 --> 00:05:18,552
I'm gonna start
getting my shots soon
153
00:05:18,619 --> 00:05:22,022
so that Kisha can use my eggs
to have a baby of her own.
154
00:05:22,089 --> 00:05:25,025
But I also want to try
some holistic things
155
00:05:25,092 --> 00:05:28,862
and take a really healthy
approach to this situation.
156
00:05:28,929 --> 00:05:30,931
- Hey.
- Oh, hey!
157
00:05:30,998 --> 00:05:34,902
- How you doing?
We drinking tea?
158
00:05:34,968 --> 00:05:36,136
- We've been drinking--
- Spiked with what?
159
00:05:36,203 --> 00:05:37,538
Nah.
160
00:05:37,605 --> 00:05:40,508
- Normally, I am the type of
woman to feel like
161
00:05:40,574 --> 00:05:43,444
this is my body,
this is my egg,
162
00:05:43,511 --> 00:05:46,414
these are my choices,
but I want my husband on board.
163
00:05:46,480 --> 00:05:48,516
He should be a part
of this process with me.
164
00:05:48,582 --> 00:05:51,318
So this is difficult.
165
00:05:51,385 --> 00:05:52,886
* *
166
00:05:52,953 --> 00:05:55,989
- Oh, this place is beautiful.
What brings me here?
167
00:05:56,056 --> 00:05:57,357
- I just wanted to, you know,
168
00:05:57,425 --> 00:05:59,727
make sure I'm really
prepping my body for this.
169
00:05:59,793 --> 00:06:03,230
I'm trying to make sure my eggs
are at its healthiest point.
170
00:06:03,296 --> 00:06:06,166
Like, I want to make sure--
- I have so much to tell you.
171
00:06:06,233 --> 00:06:09,102
I feel like, you know,
God put this in your heart
172
00:06:09,169 --> 00:06:11,038
to help me with this journey.
173
00:06:11,104 --> 00:06:14,207
You my sister. You my love.
You my baby.
174
00:06:14,274 --> 00:06:17,010
But I just had my meeting
with the doctor,
175
00:06:17,077 --> 00:06:20,581
and it was not good news, so--
176
00:06:20,648 --> 00:06:21,882
- What do you mean?
- Um...
177
00:06:21,949 --> 00:06:23,584
[dramatic music]
178
00:06:23,651 --> 00:06:26,554
They found five fibroid.
- Five more?
179
00:06:26,620 --> 00:06:30,958
- Five more fibroid.
And, uh, my uterus is enlarged.
180
00:06:31,024 --> 00:06:33,193
And I have endometriosis.
181
00:06:33,260 --> 00:06:34,728
So I can either
do another surgery,
182
00:06:34,795 --> 00:06:37,297
which will be four surgeries.
183
00:06:37,364 --> 00:06:39,900
- A surgery to do what?
- To remove the fibroids.
184
00:06:39,967 --> 00:06:42,470
And that will set back
another whole year
185
00:06:42,536 --> 00:06:44,938
to have my uterus repair itself
186
00:06:45,005 --> 00:06:48,208
and then go through the process
of carrying a child.
187
00:06:48,275 --> 00:06:50,277
I don't want to put myself
through that no more.
188
00:06:50,343 --> 00:06:52,646
Mentally, physically,
emotionally,
189
00:06:52,713 --> 00:06:54,281
I don't want to go through it,
190
00:06:54,347 --> 00:06:58,385
so I'm not gonna have another
surgery to remove the fibroids.
191
00:06:58,452 --> 00:06:59,953
I don't know.
192
00:07:00,020 --> 00:07:01,789
I've just been, like,
an emotional roller coaster.
193
00:07:01,855 --> 00:07:05,158
[sniffles] And I've just got
to figure it out
194
00:07:05,225 --> 00:07:08,796
and just somehow
just pray through it.
195
00:07:08,862 --> 00:07:10,430
I don't know.
196
00:07:10,498 --> 00:07:15,769
- Hearing Kisha can't carry
her own baby, she is so broken.
197
00:07:15,836 --> 00:07:19,673
And if this were my reality,
I would probably feel
198
00:07:19,740 --> 00:07:22,342
just like her, like,
what is wrong with me?
199
00:07:22,409 --> 00:07:24,545
Why is this not
happening for me?
200
00:07:24,612 --> 00:07:27,114
I just feel horrible right now.
201
00:07:27,180 --> 00:07:30,083
However it has to go,
I'm here, Kisha, you know?
202
00:07:30,150 --> 00:07:31,919
I know you have so
many concerns and--
203
00:07:31,985 --> 00:07:33,854
- Yeah, I'll get a surrogate
204
00:07:33,921 --> 00:07:37,090
to carry your eggs,
and then, you know,
205
00:07:37,157 --> 00:07:38,458
we'll go from there.
206
00:07:38,526 --> 00:07:40,494
It's a journey,
and I'm OK with it.
207
00:07:40,561 --> 00:07:43,330
- Motherhood looks different
for everybody.
208
00:07:43,396 --> 00:07:48,268
But I think surrogacy
is a beautiful thing.
209
00:07:48,335 --> 00:07:50,738
It's been heartbreaking
watching her go through,
210
00:07:50,804 --> 00:07:52,339
trying to have a baby naturally
211
00:07:52,405 --> 00:07:54,842
then going through the
in vitro process,
212
00:07:54,908 --> 00:07:57,310
and now
she can't carry the baby.
213
00:07:57,377 --> 00:08:00,514
I'm hoping that when
Mendeecees hears the news,
214
00:08:00,581 --> 00:08:03,551
he will be empathetic and just
feels like this is something
215
00:08:03,617 --> 00:08:06,353
we as a family have
to come together on.
216
00:08:06,419 --> 00:08:08,789
I just don't want
Kisha to lose hope,
217
00:08:08,856 --> 00:08:10,724
so I have to figure
this out for her.
218
00:08:10,791 --> 00:08:12,459
I'm here with you.
219
00:08:12,526 --> 00:08:13,794
I'm here with you till
the end of this journey.
220
00:08:13,861 --> 00:08:15,663
- I know you are.
[sniffles]
221
00:08:15,729 --> 00:08:20,067
- Mm.
- [sighs and sniffles]
222
00:08:20,133 --> 00:08:22,202
- Coming up on
"Love & Hip Hop Atlanta."
223
00:08:22,269 --> 00:08:23,837
- What's the obstacle courses?
224
00:08:23,904 --> 00:08:27,040
- Like tight ropes, uneven
planks that you walk across.
225
00:08:27,107 --> 00:08:28,441
- In the air?
- Yeah.
226
00:08:28,508 --> 00:08:29,743
- Yup.
227
00:08:29,810 --> 00:08:31,311
- Oh, [...]!
228
00:08:31,378 --> 00:08:34,081
- Kisha found out that
she can't carry the baby.
229
00:08:34,147 --> 00:08:36,016
- I can't move forward
with that.
230
00:08:36,083 --> 00:08:37,985
- You about to throw up?
231
00:08:38,051 --> 00:08:39,386
- I just got real lightheaded.
232
00:08:39,452 --> 00:08:40,688
[coughing]
233
00:08:40,754 --> 00:08:42,556
- My friend, she's
having real bad shakes.
234
00:08:45,626 --> 00:08:47,628
- * On my way to the top
and there ain't no stopping *
235
00:08:52,499 --> 00:08:53,967
- * On my way to the top
and there ain't no stopping *
236
00:08:54,034 --> 00:08:56,403
- * Lights up,
this is how we're feeling *
237
00:08:56,469 --> 00:08:57,805
* Look so appealing *
238
00:08:57,871 --> 00:09:01,942
* [rapping indistinctly] *
239
00:09:02,009 --> 00:09:04,377
- Ooh.
- Yeah.
240
00:09:04,444 --> 00:09:06,179
- Oh, it's pretty out here.
241
00:09:06,246 --> 00:09:08,181
- Ooh, wee.
It's so hot.
242
00:09:08,248 --> 00:09:09,617
- It's hot as hell.
243
00:09:09,683 --> 00:09:12,085
is trip to Belize is gonna
be great for all of us.
244
00:09:12,152 --> 00:09:13,987
I feel like we all
have different things
245
00:09:14,054 --> 00:09:16,924
that we're dealing with
that we all need to heal from.
246
00:09:16,990 --> 00:09:18,525
It's the right group
of girls right now.
247
00:09:18,592 --> 00:09:19,993
We need each other.
248
00:09:20,060 --> 00:09:22,429
- Can we please just, like,
let our hair down
249
00:09:22,495 --> 00:09:23,831
and really have, like,
a good-ass time?
250
00:09:23,897 --> 00:09:25,498
- That's why it's us here.
- I got to.
251
00:09:25,565 --> 00:09:26,934
- I feel like--
- I got to.
252
00:09:27,000 --> 00:09:28,101
- I feel like us four...
- I got to breathe.
253
00:09:28,168 --> 00:09:29,536
- It's gonna be a good time.
- A vibe.
254
00:09:29,603 --> 00:09:30,704
Yeah.
- Yeah.
255
00:09:30,771 --> 00:09:32,472
- I need some healing.
256
00:09:32,539 --> 00:09:34,441
Today is my one-year
anniversary.
257
00:09:34,507 --> 00:09:35,776
- That you've been
married to this [bleep].
258
00:09:35,843 --> 00:09:37,945
- And I decided to let it go.
259
00:09:38,011 --> 00:09:40,714
He made me think
and plant it in my head
260
00:09:40,781 --> 00:09:43,050
that it was something wrong
with my parenting.
261
00:09:43,116 --> 00:09:44,852
Eric said he didn't
want nobody with kids.
262
00:09:44,918 --> 00:09:46,519
I should have just took
that as a sign
263
00:09:46,586 --> 00:09:47,788
that he didn't want to be
with me.
264
00:09:47,855 --> 00:09:49,022
You didn't want to
be with nobody with kids.
265
00:09:49,089 --> 00:09:50,223
- I just don't want
to talk to you.
266
00:09:50,290 --> 00:09:51,524
I didn't, I didn't.
267
00:09:51,591 --> 00:09:52,693
- Did you want somebody
with kids?
268
00:09:52,760 --> 00:09:53,994
- No, I did not,
but I [bleep]--
269
00:09:54,061 --> 00:09:55,763
- You act like it too.
- But I still--I still--
270
00:09:55,829 --> 00:09:57,497
- Your ass [bleep] act like it.
271
00:09:57,564 --> 00:09:58,832
- Sierra don't wanna bust
that boy head.
272
00:09:58,899 --> 00:10:00,433
- She don't.
- No.
273
00:10:00,500 --> 00:10:02,002
Y'all, stop. It's serious.
274
00:10:02,069 --> 00:10:04,872
Even though me and Eric
is going through so much,
275
00:10:04,938 --> 00:10:07,841
I got to say that
I love and appreciate him
276
00:10:07,908 --> 00:10:09,810
for coming through
for my grandma's funeral.
277
00:10:09,877 --> 00:10:12,713
And he did not leave my side,
not one time.
278
00:10:12,780 --> 00:10:15,115
And I'm not gonna lie,
I don't want to give Eric
279
00:10:15,182 --> 00:10:17,050
mixed emotions,
but I just want to make sure
280
00:10:17,117 --> 00:10:19,653
that I'm doing the right thing
by leaving him.
281
00:10:19,720 --> 00:10:22,422
So while I'm here,
I just want to get some type
282
00:10:22,489 --> 00:10:24,892
of, um, clarity,
and I hope I get that.
283
00:10:24,958 --> 00:10:26,459
- Sierra, I want
to help you get
284
00:10:26,526 --> 00:10:27,728
through it because
I want you to help
285
00:10:27,795 --> 00:10:29,129
me get through my [bleep].
- What?
286
00:10:29,196 --> 00:10:30,330
What's your [bleep], Shekinah?
- Just everything.
287
00:10:30,397 --> 00:10:31,765
Funeral home,
revamping my life,
288
00:10:31,832 --> 00:10:33,600
trying to be more professional,
um--
289
00:10:33,667 --> 00:10:35,002
- You didn't get a boyfriend?
290
00:10:35,068 --> 00:10:36,469
- I want one.
I think it's time.
291
00:10:36,536 --> 00:10:37,938
- You should go on like some
blind--
292
00:10:38,005 --> 00:10:40,073
we should get her, like, some
blind dates or something.
293
00:10:40,140 --> 00:10:42,409
- I really want to do
a series of dating.
294
00:10:42,475 --> 00:10:43,711
Like, I want to date.
- Blind date.
295
00:10:43,777 --> 00:10:45,813
- I went online--
- You keep switching it up.
296
00:10:45,879 --> 00:10:48,015
- And y'all, like--
- But it's got to be some--
297
00:10:48,081 --> 00:10:50,483
it got to be some--
some rich head.
298
00:10:50,550 --> 00:10:52,152
- Some rich-ass--
- Not no bull[bleep].
299
00:10:52,219 --> 00:10:54,121
- I'm tired of
these broke-ass [bleep].
300
00:10:54,187 --> 00:10:55,255
- A rich-ass man.
301
00:10:55,322 --> 00:10:56,589
- He broke,
looking for a pork chop.
302
00:10:56,656 --> 00:10:57,725
Looking for
something to lay on.
303
00:10:57,791 --> 00:10:58,992
I don't want him to lay on me.
304
00:10:59,059 --> 00:11:01,628
It's time for Shekinah Jo
to start dating!
305
00:11:01,695 --> 00:11:03,864
I'm in the streets, baby!
306
00:11:03,931 --> 00:11:06,033
This trip is about
emotional healing,
307
00:11:06,099 --> 00:11:08,035
but it's time for me
some sexual healing.
308
00:11:08,101 --> 00:11:09,903
This thing ain't been tapped
in a minute.
309
00:11:09,970 --> 00:11:12,605
[chuckles]
She getting cobwebs.
310
00:11:12,672 --> 00:11:13,841
- I think on online
applications,
311
00:11:13,907 --> 00:11:15,976
they need to tell the size
of they penises.
312
00:11:16,043 --> 00:11:17,477
- [laughs]
- I don't even got the time.
313
00:11:17,544 --> 00:11:19,546
- Oh, the penis matter?
- What?
314
00:11:19,612 --> 00:11:20,981
- I don't like them big.
315
00:11:21,048 --> 00:11:22,315
- I don't want them too big,
but, baby,
316
00:11:22,382 --> 00:11:23,784
I don't want [bleep] small.
317
00:11:23,851 --> 00:11:25,152
- When they fat
and they've got strength,
318
00:11:25,218 --> 00:11:26,486
I'm all right with that.
- A little short?
319
00:11:26,553 --> 00:11:27,988
- Not that short, but I--
320
00:11:28,055 --> 00:11:29,422
- Make up for what he missing
now, then I'm all right.
321
00:11:29,489 --> 00:11:30,423
- Yeah, I don't want
no big, gigantic
322
00:11:30,490 --> 00:11:31,691
anaconda-type [bleep].
323
00:11:31,759 --> 00:11:33,226
- No, I don't want
[bleep] too big.
324
00:11:33,293 --> 00:11:34,895
- Honestly, I don't even
want to do all that work.
325
00:11:34,962 --> 00:11:36,563
I'd rather you just real small
with a lot of money.
326
00:11:36,629 --> 00:11:37,831
- Yeah, real small
with a lot of money.
327
00:11:37,898 --> 00:11:39,266
- We can get this over
real quick.
328
00:11:39,332 --> 00:11:41,001
- Give me what I want.
He can be ugly too.
329
00:11:41,068 --> 00:11:43,103
You can be ugly, fat, all that,
330
00:11:43,170 --> 00:11:44,304
just have the money
and like me.
331
00:11:44,371 --> 00:11:45,505
- Yeah.
332
00:11:45,572 --> 00:11:47,007
* *
333
00:11:47,074 --> 00:11:48,742
- * That's why I see 'em
from the top *
334
00:11:48,809 --> 00:11:51,979
[upbeat music]
335
00:11:52,045 --> 00:11:53,781
* *
336
00:11:53,847 --> 00:11:55,983
* That's why I see 'em
from the top *
337
00:11:56,049 --> 00:11:57,684
- Right now, we got
in two more weeks.
338
00:11:57,751 --> 00:11:59,686
We got the property
being torn down.
339
00:11:59,753 --> 00:12:00,788
You've got to get rid
of all these trees.
340
00:12:00,854 --> 00:12:01,955
- How much are they charging?
341
00:12:02,022 --> 00:12:03,123
$600 a tree?
- Yeah.
342
00:12:03,190 --> 00:12:04,792
- So I'm meeting
with the realtor today
343
00:12:04,858 --> 00:12:08,295
to talk about the demolition
of this lot right here.
344
00:12:08,361 --> 00:12:10,163
And this is going to be
like a $3 million house.
345
00:12:10,230 --> 00:12:11,999
And I'm really
trying to pre-sell it
346
00:12:12,065 --> 00:12:13,767
before we even touch the dirt.
347
00:12:13,834 --> 00:12:15,502
I think if we can sell this
in pre-sell,
348
00:12:15,568 --> 00:12:17,404
I'll sleep better at night.
349
00:12:17,470 --> 00:12:18,806
- 100% with you.
I'm with that.
350
00:12:18,872 --> 00:12:20,841
That's what we should do.
- Right?
351
00:12:20,908 --> 00:12:22,810
- Hey, fellas.
- Like I said, tuxedo--
352
00:12:22,876 --> 00:12:24,444
hey, queen!
- Hey!
353
00:12:24,511 --> 00:12:25,846
- How you doing?
- The hat?
354
00:12:25,913 --> 00:12:27,848
- Hey!
- You got the hardhat on.
355
00:12:27,915 --> 00:12:29,249
OK.
- What's going on?
356
00:12:29,316 --> 00:12:30,483
- I came to help.
357
00:12:30,550 --> 00:12:31,852
What's up, Dave?
- How you doing?
358
00:12:31,919 --> 00:12:33,220
- You came to help?
- Hello, queen.
359
00:12:33,286 --> 00:12:34,487
- You guys look great.
360
00:12:34,554 --> 00:12:35,989
- You came to help
in high heels?
361
00:12:36,056 --> 00:12:37,390
- Heels can come off.
I just left the store.
362
00:12:37,457 --> 00:12:38,826
- Hey, the more, the merrier,
man. We need help.
363
00:12:38,892 --> 00:12:41,028
- I came here for you,
whatever you need me to do.
364
00:12:41,094 --> 00:12:43,330
I want to bring lunch.
I want to help.
365
00:12:43,396 --> 00:12:45,498
- Your wife do this for you?
- No, no, no, no.
366
00:12:45,565 --> 00:12:48,468
If my wife did do this,
I wouldn't be divorced.
367
00:12:48,535 --> 00:12:50,470
[laughter]
368
00:12:50,537 --> 00:12:52,005
- See?
369
00:12:52,072 --> 00:12:55,008
I have to get my husband
on board with
370
00:12:55,075 --> 00:12:58,611
Kisha using my eggs
and a surrogate.
371
00:12:58,678 --> 00:13:02,015
I need to butter him up and
let him know that I love him
372
00:13:02,082 --> 00:13:04,617
and that I really,
really want his support
373
00:13:04,684 --> 00:13:07,654
and his OK on this process.
374
00:13:07,720 --> 00:13:10,157
I brought a blanket.
This is gonna be nice.
375
00:13:10,223 --> 00:13:11,491
It's really nice.
376
00:13:11,558 --> 00:13:14,561
- This is not like Yandy
to pop up unexpectedly,
377
00:13:14,627 --> 00:13:16,029
bringing me lunch.
378
00:13:16,096 --> 00:13:17,130
- I'm gonna go take
a look over here to--
379
00:13:17,197 --> 00:13:18,198
- Yeah.
380
00:13:18,265 --> 00:13:19,766
- I got you some
garlic spinach.
381
00:13:19,833 --> 00:13:21,101
- I think she's trying to
382
00:13:21,168 --> 00:13:22,970
definitely get something
from me.
383
00:13:23,036 --> 00:13:25,906
So talk to me.
What made you do all this?
384
00:13:25,973 --> 00:13:27,540
What's the special occasion?
385
00:13:27,607 --> 00:13:29,943
- I can't just want to
bring you lunch and show up?
386
00:13:30,010 --> 00:13:31,044
- No, you don't do that.
387
00:13:31,111 --> 00:13:32,212
- Can I have one
of your shrimp?
388
00:13:32,279 --> 00:13:33,713
- Yeah, sure. Eat up.
- Thank you.
389
00:13:33,780 --> 00:13:37,417
So I went out the
other day with Kisha,
390
00:13:37,484 --> 00:13:40,888
and she just opened up
to me about what's going on
391
00:13:40,954 --> 00:13:42,689
with the pregnancy journey.
392
00:13:42,755 --> 00:13:44,057
And she found out
from the doctors
393
00:13:44,124 --> 00:13:47,694
that, um,
she can't carry the baby.
394
00:13:47,760 --> 00:13:49,796
- Then I can't move forward
with that.
395
00:13:49,863 --> 00:13:51,231
- She's not gonna be
able to carry the baby.
396
00:13:51,298 --> 00:13:55,002
Um, so now, we're gonna
have to get a surrogate.
397
00:13:55,068 --> 00:13:59,072
But with the surrogate, we're
going to still use my egg,
398
00:13:59,139 --> 00:14:02,475
that's if, you know, I can
get you on board with this.
399
00:14:02,542 --> 00:14:03,776
- Why don't she just adopt?
400
00:14:03,843 --> 00:14:05,012
- She doesn't want to,
Mendeecees.
401
00:14:05,078 --> 00:14:07,314
She wants to have a baby
that has her DNA,
402
00:14:07,380 --> 00:14:09,950
that looks like us,
that she feels like is
403
00:14:10,017 --> 00:14:11,351
a part of her heritage,
her culture.
404
00:14:11,418 --> 00:14:14,154
- Let me ask you this.
She don't have no one in--
405
00:14:14,221 --> 00:14:16,123
in the family else
that can do it?
406
00:14:16,189 --> 00:14:17,190
You the only one?
407
00:14:17,257 --> 00:14:18,558
- I'm her sister,
her only sister.
408
00:14:18,625 --> 00:14:20,760
- Listen, you're not her
sister. You're her cousin.
409
00:14:20,827 --> 00:14:23,096
- Mendeecees,
that is my sister.
410
00:14:23,163 --> 00:14:24,864
- But, listen,
but I'm your husband.
411
00:14:24,932 --> 00:14:27,300
- Yeah, but--
- So legally, that's our child.
412
00:14:27,367 --> 00:14:28,969
- It's not your child.
413
00:14:29,036 --> 00:14:30,170
You have nothing
to do with this baby.
414
00:14:30,237 --> 00:14:31,771
- I'm your husband.
- No, Mendeecees.
415
00:14:31,838 --> 00:14:32,973
- What are you talking about?
- No, no.
416
00:14:33,040 --> 00:14:34,374
- And who's paying for that?
417
00:14:34,441 --> 00:14:36,576
Because that's a lot of money
from what I hear.
418
00:14:36,643 --> 00:14:40,647
- Well, I thought that we'd
help Kisha with this process.
419
00:14:40,713 --> 00:14:43,050
- What?
420
00:14:43,116 --> 00:14:46,153
I'm already not on board
with Yandy donating her eggs
421
00:14:46,219 --> 00:14:50,823
to Kisha, but now she
wants us to help financially?
422
00:14:50,890 --> 00:14:52,325
This is like a rough time
423
00:14:52,392 --> 00:14:55,195
because we are investing
in our business.
424
00:14:55,262 --> 00:14:56,829
You know,
she just bought her dad house.
425
00:14:56,896 --> 00:14:58,298
This is very expensive.
426
00:14:58,365 --> 00:15:00,167
And I'm telling you,
Yandy don't think.
427
00:15:00,233 --> 00:15:01,568
She just goes.
428
00:15:01,634 --> 00:15:04,037
And to be able to bring this
on me today, it's tough.
429
00:15:04,104 --> 00:15:07,340
- Kisha has been
through a very rough journey
430
00:15:07,407 --> 00:15:09,542
trying to have a baby,
like so many other women.
431
00:15:09,609 --> 00:15:12,379
We've been blessed.
We've never had an issue.
432
00:15:12,445 --> 00:15:14,414
We don't understand
the hurt and the pain
433
00:15:14,481 --> 00:15:16,716
that so many women
have to go through
434
00:15:16,783 --> 00:15:18,185
when they're trying
to bear children.
435
00:15:18,251 --> 00:15:19,719
I want you to
support me in this.
436
00:15:19,786 --> 00:15:22,022
I want you to make
this easy for me.
437
00:15:22,089 --> 00:15:23,590
I don't want to argue with you.
438
00:15:23,656 --> 00:15:25,225
For me to be able
to do this, like,
439
00:15:25,292 --> 00:15:29,029
I have to get my eggs prepared.
I have to start taking shots.
440
00:15:29,096 --> 00:15:31,198
I'm supposed to start
the shots next week.
441
00:15:31,264 --> 00:15:33,866
God-willing my eggs
are healthy,
442
00:15:33,933 --> 00:15:35,468
let's just see if
we can get through that.
443
00:15:35,535 --> 00:15:37,737
- Yeah, but it seems like you
made your mind up without me,
444
00:15:37,804 --> 00:15:39,106
and that's disrespectful.
445
00:15:39,172 --> 00:15:41,108
It's just confusing
at this point.
446
00:15:41,174 --> 00:15:43,110
And you just want to help and
I understand that, I get it.
447
00:15:43,176 --> 00:15:44,611
You love your cousin.
448
00:15:44,677 --> 00:15:46,679
And you want to do
anything you can
449
00:15:46,746 --> 00:15:48,348
to make sure that she's happy.
450
00:15:48,415 --> 00:15:50,683
- You know if me and you
wanted to have a baby,
451
00:15:50,750 --> 00:15:52,752
Kisha would have
our baby for us.
452
00:15:52,819 --> 00:15:54,687
Do you doubt that?
453
00:15:54,754 --> 00:15:56,489
If the roles were reversed and
you wanted to have children,
454
00:15:56,556 --> 00:15:59,526
do you doubt that
she would do this for you?
455
00:15:59,592 --> 00:16:01,928
[soft dramatic music]
456
00:16:01,995 --> 00:16:03,530
- Yandy has a point.
457
00:16:03,596 --> 00:16:05,232
Kisha would do anything for us,
458
00:16:05,298 --> 00:16:07,367
but there's a lot to wrap
my head around.
459
00:16:07,434 --> 00:16:09,702
We need to have
more discussions.
460
00:16:09,769 --> 00:16:10,870
Let's just sit down.
461
00:16:10,937 --> 00:16:12,439
Let's talk to
somebody and let's
462
00:16:12,505 --> 00:16:14,441
get properly educated before
you start taking shots.
463
00:16:14,507 --> 00:16:16,876
- All right, but can you
just keep an open mind?
464
00:16:16,943 --> 00:16:18,745
No matter what,
if it's a baby of Kisha's,
465
00:16:18,811 --> 00:16:19,946
it's a baby of ours.
466
00:16:20,013 --> 00:16:21,781
Just be open-minded.
467
00:16:21,848 --> 00:16:24,551
- Listen, I don't appreciate
you coming here like this,
468
00:16:24,617 --> 00:16:26,953
but I'm gonna eat this food.
- You don't appreciate it?
469
00:16:27,020 --> 00:16:28,355
- Not with that news.
470
00:16:28,421 --> 00:16:30,357
- I thought this would
make you very happy.
471
00:16:30,423 --> 00:16:32,025
- No.
472
00:16:32,092 --> 00:16:34,027
I knew something
was behind all this.
473
00:16:34,094 --> 00:16:36,863
I [bleep] knew it.
474
00:16:38,265 --> 00:16:40,567
- Coming up on
"Love & Hip Hop Atlanta."
475
00:16:40,633 --> 00:16:43,436
- When I was your age,
I used to come to school and
476
00:16:43,503 --> 00:16:45,972
I used to write everything that
the teacher was telling me.
477
00:16:46,039 --> 00:16:49,076
Guess what? I'm now
a successful Black woman.
478
00:16:49,142 --> 00:16:50,677
- Mama said she was trying
to speak to the babies,
479
00:16:50,743 --> 00:16:52,279
and she hung up the phone.
480
00:16:52,345 --> 00:16:54,714
- I said, damn, why you hang up
the phone? What's going on?
481
00:16:54,781 --> 00:16:57,084
- * On my way to the top
and there ain't no stopping *
482
00:17:02,255 --> 00:17:04,224
* On my way to the top
and there ain't no stopping *
483
00:17:04,291 --> 00:17:08,027
[upbeat music]
484
00:17:08,095 --> 00:17:11,798
* *
485
00:17:11,864 --> 00:17:13,633
- Hi, bestie!
- Hi!
486
00:17:13,700 --> 00:17:15,902
- Gwaan, gwaan!
[blows kiss]
487
00:17:15,968 --> 00:17:19,539
* *
488
00:17:19,606 --> 00:17:21,474
- Hey, twin.
What's happening today?
489
00:17:21,541 --> 00:17:23,843
- Oh, you found me!
Y'all want to eat?
490
00:17:23,910 --> 00:17:26,446
- Yeah.
- They have jerk chicken.
491
00:17:26,513 --> 00:17:27,980
So we're at
the Belize Festival.
492
00:17:28,047 --> 00:17:30,617
I'm taking my kids on tour
with me for the entire summer.
493
00:17:30,683 --> 00:17:32,152
And the girls are
here to celebrate.
494
00:17:32,219 --> 00:17:35,155
And we're doing
this grand healing journey
495
00:17:35,222 --> 00:17:36,523
right here in Belize.
496
00:17:36,589 --> 00:17:38,991
I'm just super excited
and I'm grateful to God
497
00:17:39,058 --> 00:17:41,128
for helping me
to overcome everything
498
00:17:41,194 --> 00:17:42,495
that I've been through.
499
00:17:42,562 --> 00:17:44,131
I'm glad y'all get
the chance to come.
500
00:17:44,197 --> 00:17:45,932
- This is a big deal.
- It's a very big day.
501
00:17:45,998 --> 00:17:47,834
- No, it really is.
- And we have a lot to do.
502
00:17:47,900 --> 00:17:49,369
We have the spiritual healing.
503
00:17:49,436 --> 00:17:50,437
But after we leave here,
we're going
504
00:17:50,503 --> 00:17:51,838
to go to a charity event.
505
00:17:51,904 --> 00:17:53,106
We're going to give
back to the kids.
506
00:17:53,173 --> 00:17:54,607
- Oh, yeah, I love that.
507
00:17:54,674 --> 00:17:56,008
- Um, so the kids are
here just to remind
508
00:17:56,075 --> 00:17:57,544
them to always give back.
509
00:17:57,610 --> 00:17:59,312
So I think that's
going to be good.
510
00:17:59,379 --> 00:18:02,115
When I almost died, I remember
thinking about my kids.
511
00:18:02,182 --> 00:18:03,916
And one thing that
really bothered me
512
00:18:03,983 --> 00:18:06,653
was the fact that I didn't
get to visit
513
00:18:06,719 --> 00:18:08,521
a lot of places with my kids.
514
00:18:08,588 --> 00:18:10,890
So here they are,
they're on tour with me.
515
00:18:10,957 --> 00:18:12,559
And I love the
fact that they're
516
00:18:12,625 --> 00:18:14,561
getting to experience
these different culture
517
00:18:14,627 --> 00:18:16,629
and places that I've seen.
518
00:18:16,696 --> 00:18:19,599
Where's Shekinah?
- I'm right here! What?
519
00:18:19,666 --> 00:18:21,901
- Shekinah!
- I got to eat.
520
00:18:21,968 --> 00:18:23,370
[laughter]
[shouts with mouth full]
521
00:18:23,436 --> 00:18:24,504
Girl, [bleep].
522
00:18:24,571 --> 00:18:31,711
* *
523
00:18:35,282 --> 00:18:37,217
- I have my Grace Hamilton
Women Empowerment Foundation.
524
00:18:37,284 --> 00:18:39,952
And I always try to reach out
to an education system
525
00:18:40,019 --> 00:18:42,822
to find out how I can give back
to that community.
526
00:18:42,889 --> 00:18:45,792
Hello!
all: Hello!
527
00:18:45,858 --> 00:18:48,361
- And so today, we wanted
to reach out to the kids
528
00:18:48,428 --> 00:18:50,197
and deliver books and bags.
529
00:18:50,263 --> 00:18:52,299
How are you feeling today?
[kids shouting joyfully]
530
00:18:52,365 --> 00:18:54,867
That's what I'm talking about!
Can I tell you a story?
531
00:18:54,934 --> 00:18:56,369
all: Yes!
532
00:18:56,436 --> 00:18:59,672
- When I was your age
and I was going to school,
533
00:18:59,739 --> 00:19:01,541
I used to go to school
with no books.
534
00:19:01,608 --> 00:19:03,243
You know why
I couldn't go with books?
535
00:19:03,310 --> 00:19:05,212
Because my mom couldn't
afford to give me a book.
536
00:19:05,278 --> 00:19:07,914
And so what I used to do,
I used to come to school
537
00:19:07,980 --> 00:19:09,649
and I used to get
pieces of paper
538
00:19:09,716 --> 00:19:11,818
and I used to write everything
that the teacher was telling me
539
00:19:11,884 --> 00:19:14,086
because I wanted to be
a successful woman
540
00:19:14,153 --> 00:19:16,088
when I get older.
And guess what?
541
00:19:16,155 --> 00:19:17,557
It worked out for
me pretty good
542
00:19:17,624 --> 00:19:19,892
because I'm now
a successful Black woman,
543
00:19:19,959 --> 00:19:22,229
queen of the dance hall,
I'm Grammy-nominated.
544
00:19:22,295 --> 00:19:24,364
And if I can do it,
you can do it too.
545
00:19:24,431 --> 00:19:25,565
So give yourself
round of applause.
546
00:19:25,632 --> 00:19:26,933
[applause]
547
00:19:26,999 --> 00:19:28,701
I want you to
believe in yourself.
548
00:19:28,768 --> 00:19:30,570
And I want you to set your
dreams and your goals.
549
00:19:30,637 --> 00:19:32,305
I want you to write them down.
550
00:19:32,372 --> 00:19:34,607
Think about what you
want to be in the future,
551
00:19:34,674 --> 00:19:36,108
and you're going to aim for it.
552
00:19:36,175 --> 00:19:37,877
And you're never ever going
to stop and give up
553
00:19:37,944 --> 00:19:39,579
no matter what
until you get there.
554
00:19:39,646 --> 00:19:40,847
OK?
555
00:19:40,913 --> 00:19:42,282
- This was just
beautiful for me.
556
00:19:42,349 --> 00:19:43,916
And it's healed me
a little bit.
557
00:19:43,983 --> 00:19:46,018
It made me feel good
to see the kids laughing
558
00:19:46,085 --> 00:19:47,820
and telling me what color
book bag they want.
559
00:19:47,887 --> 00:19:50,423
Like, it makes me feel
good to put a smile
560
00:19:50,490 --> 00:19:51,658
on other people face.
561
00:19:51,724 --> 00:19:53,192
- Thank you, ladies,
for having me.
562
00:19:53,260 --> 00:19:56,829
I love you guys so, so much.
[cheers and applause]
563
00:20:01,200 --> 00:20:03,936
- * Take a ride, take a ride,
take a ride, take a ride *
564
00:20:04,003 --> 00:20:06,506
* Take a ride, take a ride,
take a ride with me *
565
00:20:06,573 --> 00:20:09,041
* Take a ride, take a ride,
take a ride, take a ride *
566
00:20:09,108 --> 00:20:11,544
* Take a ride, take a ride,
won't you ride with me *
567
00:20:11,611 --> 00:20:13,246
- I just wish it
was something like--
568
00:20:13,313 --> 00:20:14,847
- Oh, ain't going through
the trees right here.
569
00:20:14,914 --> 00:20:16,616
- That one's going
through the trees.
570
00:20:16,683 --> 00:20:17,650
- We're at the zip line
obstacle course.
571
00:20:17,717 --> 00:20:19,686
Now, I know what
you're thinking,
572
00:20:19,752 --> 00:20:22,255
Scrap, you got asthma,
you afraid of heights.
573
00:20:22,322 --> 00:20:26,259
All the above, but I'm trying
to show Miss Erica Dixon that,
574
00:20:26,326 --> 00:20:29,161
hey, I'ma risk it all
for you, Jack.
575
00:20:29,228 --> 00:20:30,630
You feel me?
576
00:20:30,697 --> 00:20:33,400
Levels of difficulty.
- What's the obstacle courses?
577
00:20:33,466 --> 00:20:35,735
- Like tight ropes or, uh,
578
00:20:35,802 --> 00:20:37,804
uneven planks
that you walk across.
579
00:20:37,870 --> 00:20:39,071
- In the air?
- Yeah.
580
00:20:39,138 --> 00:20:41,508
- Yup.
- It sounds scary.
581
00:20:41,574 --> 00:20:42,742
It's really not.
582
00:20:42,809 --> 00:20:44,143
You're hooked in
the whole time,
583
00:20:44,210 --> 00:20:46,513
so even if you do, like,
slip or get nervous,
584
00:20:46,579 --> 00:20:48,214
you are hooked in.
585
00:20:48,281 --> 00:20:49,649
- Let him go first.
- No, ladies first. Remember?
586
00:20:49,716 --> 00:20:51,518
- Nuh-uh.
No, what you talking--
587
00:20:51,584 --> 00:20:54,253
Scrappy and I really are just
having a good time together.
588
00:20:54,321 --> 00:20:55,755
I'm just grateful
we're in this space.
589
00:20:55,822 --> 00:20:58,190
It's no beef.
It's no drama.
590
00:20:58,257 --> 00:21:00,327
Like, we can actually
have conversations.
591
00:21:00,393 --> 00:21:02,194
I want us to continue to build
592
00:21:02,261 --> 00:21:04,263
and just get back
to how we used to be.
593
00:21:04,331 --> 00:21:05,298
- Oh, God.
594
00:21:05,365 --> 00:21:06,799
[suspenseful music]
595
00:21:06,866 --> 00:21:08,301
Oh, [bleep]!
- [laughs]
596
00:21:08,368 --> 00:21:10,269
- [bleep] No!
597
00:21:10,337 --> 00:21:13,606
Lord, help me!
Lord, please help me today.
598
00:21:13,673 --> 00:21:15,675
Oh, [bleep].
[bleep].
599
00:21:15,742 --> 00:21:19,278
- I am very happy for Scrappy
that the divorce is final.
600
00:21:19,346 --> 00:21:22,181
I honestly can see that he's
getting back to being himself.
601
00:21:22,248 --> 00:21:25,552
He's silly.
He's goofy. It is good.
602
00:21:25,618 --> 00:21:26,919
You not hugging that tree.
- Yes.
603
00:21:26,986 --> 00:21:29,556
- You having fun, though?
- No.
604
00:21:29,622 --> 00:21:30,523
I'm just trying
to stay focused,
605
00:21:30,590 --> 00:21:31,691
but I'm nervous as [bleep].
606
00:21:31,758 --> 00:21:34,761
I'm, like,
sweating out my drawers.
607
00:21:34,827 --> 00:21:35,995
You know what I'm saying?
608
00:21:36,062 --> 00:21:37,129
I came out here
to be courageous.
609
00:21:37,196 --> 00:21:38,431
You know what I'm saying?
610
00:21:38,498 --> 00:21:40,232
So Erica, like, you know
what I'm saying, I'm--
611
00:21:40,299 --> 00:21:41,734
[scoffs] the hell?
612
00:21:41,801 --> 00:21:43,903
But, God damn, I can't wait
613
00:21:43,970 --> 00:21:45,838
to get back on that
solid-ass ground again.
614
00:21:45,905 --> 00:21:47,039
I need to be level.
615
00:21:53,613 --> 00:21:55,982
- She did her things.
It's cute.
616
00:21:56,048 --> 00:21:58,418
- Come on.
You got your key?
617
00:21:58,485 --> 00:22:01,754
Out of all this craziness
me and Erica done been through
618
00:22:01,821 --> 00:22:05,758
and the stuff that Emani and I
had to witness and go through,
619
00:22:05,825 --> 00:22:08,160
and now
she's a whole grown woman.
620
00:22:08,227 --> 00:22:10,029
She's finna be out there
doing her thing.
621
00:22:10,096 --> 00:22:12,231
So now I'm looking at Emani,
doing something
622
00:22:12,298 --> 00:22:14,066
I never done in my life.
You know what I'm saying?
623
00:22:14,133 --> 00:22:15,267
Never been to college.
624
00:22:15,334 --> 00:22:16,769
It's a blessing.
625
00:22:16,836 --> 00:22:18,938
- I'm happy for this new
experience for her,
626
00:22:19,005 --> 00:22:20,973
but I just--
it's hard.
627
00:22:21,040 --> 00:22:23,009
Now I get it,
like how moms be like,
628
00:22:23,075 --> 00:22:24,243
oh, I just--
it's so different.
629
00:22:24,310 --> 00:22:26,112
I go look at her
room every day.
630
00:22:26,178 --> 00:22:28,014
I'm just like, she's not here.
631
00:22:28,080 --> 00:22:30,883
I look at Emani
and I'm just proud.
632
00:22:30,950 --> 00:22:32,552
I mean, there's no handbook
to parenting.
633
00:22:32,619 --> 00:22:35,087
And I just think Scrappy
and I did a hell of a job.
634
00:22:35,154 --> 00:22:37,356
Awoo!
635
00:22:37,424 --> 00:22:39,091
[upbeat music]
636
00:22:39,158 --> 00:22:42,294
Ooh! Shoot.
- Oh, [bleep].
637
00:22:42,361 --> 00:22:43,996
[distressed sigh]
638
00:22:44,063 --> 00:22:45,197
- You did it.
- Oh.
639
00:22:45,264 --> 00:22:47,133
- I honestly hope
that our relationship
640
00:22:47,199 --> 00:22:49,602
just continues to blossom and
we can just continue to grow.
641
00:22:49,669 --> 00:22:52,739
I mean, it's a good start.
Baby steps, you know?
642
00:22:52,805 --> 00:22:54,541
There you go.
See?
643
00:22:54,607 --> 00:22:56,042
- [heavy breathing]
644
00:22:56,108 --> 00:22:57,744
- [chuckles] You know,
after we stopped and got
645
00:22:57,810 --> 00:23:01,047
something to eat, after
we dropped Emani off at school,
646
00:23:01,113 --> 00:23:02,649
Momma Dee was really sad.
647
00:23:02,715 --> 00:23:04,884
- Why the hell was she sad?
She always sad about something.
648
00:23:04,951 --> 00:23:06,385
- No, because she--
649
00:23:06,453 --> 00:23:08,988
remember you answered the
FaceTime to talk to Bri?
650
00:23:09,055 --> 00:23:10,122
She said she was trying
to speak to the babies,
651
00:23:10,189 --> 00:23:11,624
and she hung up the phone.
652
00:23:11,691 --> 00:23:12,825
- Oh, she hung up the phone,
huh?
653
00:23:12,892 --> 00:23:14,360
- Yeah.
- Yeah.
654
00:23:14,427 --> 00:23:17,263
Erica never let what her and my
mama had going on
655
00:23:17,329 --> 00:23:19,466
get in between my mama
and Emani relationship.
656
00:23:19,532 --> 00:23:21,167
Everybody know I love them.
657
00:23:21,233 --> 00:23:23,670
And everybody know
I love my mom.
658
00:23:23,736 --> 00:23:27,774
I can't wait for the day that
we all could get together.
659
00:23:27,840 --> 00:23:29,308
It'd be cool for the kids, man.
660
00:23:29,375 --> 00:23:31,243
- She was sad.
I feel bad for her.
661
00:23:31,310 --> 00:23:33,780
- I said, damn, why you,
uh, gonna hang up the phone?
662
00:23:33,846 --> 00:23:36,583
Gonna hang up the FaceTime when
my mama talking to Charlotte?
663
00:23:36,649 --> 00:23:38,551
Like, like, what going on?
664
00:23:38,618 --> 00:23:40,352
Like, but I don't care.
It don't mess with me.
665
00:23:40,419 --> 00:23:42,188
It mess with them kids.
You know what I'm saying?
666
00:23:42,254 --> 00:23:43,790
Because they be--they supposed
to know they whole family.
667
00:23:43,856 --> 00:23:45,191
You know what I'm saying?
- That's true.
668
00:23:45,257 --> 00:23:47,894
- Not just Bam's family,
supposed to know everybody.
669
00:23:47,960 --> 00:23:49,762
- I just feel bad for her.
670
00:23:49,829 --> 00:23:52,364
Talking about Emani, you know,
her going off to college.
671
00:23:52,431 --> 00:23:54,266
And she was just like,
you know, one thing,
672
00:23:54,333 --> 00:23:56,002
you let me be in Emani's life.
673
00:23:56,068 --> 00:23:58,404
And I was like, yeah, I did.
674
00:23:58,471 --> 00:24:00,439
Back in the days, Momma Dee
and I didn't get along.
675
00:24:00,507 --> 00:24:02,775
Everybody knows that.
We always had our issues.
676
00:24:02,842 --> 00:24:05,377
But if Bambi just steps back,
let Momma Dee
677
00:24:05,444 --> 00:24:06,813
be a grandmother,
she will be one.
678
00:24:06,879 --> 00:24:08,681
She's actually
a really great grandmother.
679
00:24:08,748 --> 00:24:10,517
- Yeah.
680
00:24:10,583 --> 00:24:12,184
- Well, hopefully everything
will work itself out.
681
00:24:12,251 --> 00:24:14,654
- It will.
- [sighs]
682
00:24:14,721 --> 00:24:16,656
- Coming up on
"Love & Hip Hop Atlanta."
683
00:24:16,723 --> 00:24:17,957
[conch blowing]
684
00:24:18,024 --> 00:24:20,927
- Ask God to give you
good health in life.
685
00:24:20,993 --> 00:24:24,296
- What did you say
about my health?
686
00:24:24,363 --> 00:24:27,233
- You're put to sleep, a needle
goes through your vagina.
687
00:24:27,299 --> 00:24:29,435
- Needle in the vagina?
- Correct.
688
00:24:29,502 --> 00:24:31,938
- * On my way to the top *
and there ain't no stopping *
689
00:24:36,843 --> 00:24:39,011
- * On my way to the top *
and there ain't no stopping *
690
00:24:39,078 --> 00:24:41,881
[upbeat music]
691
00:24:41,948 --> 00:24:44,316
* *
692
00:24:44,383 --> 00:24:46,385
- * DJ, DJ *
693
00:24:46,452 --> 00:24:48,120
* DJ, DJ *
694
00:24:48,187 --> 00:24:49,689
* DJ, DJ *
695
00:24:49,756 --> 00:24:51,390
- You ladies ready?
- Yes.
696
00:24:51,457 --> 00:24:53,159
- Yeah.
- Yes, I'm excited.
697
00:24:53,225 --> 00:24:55,361
So today, we're going
to a historical temple
698
00:24:55,427 --> 00:24:56,663
before my show tonight.
699
00:24:56,729 --> 00:24:58,598
And I don't know
what to expect.
700
00:24:58,665 --> 00:24:59,799
But I'm excited to be still
701
00:24:59,866 --> 00:25:01,433
on my healing journey here
in Belize.
702
00:25:01,500 --> 00:25:03,369
- * One dance *
703
00:25:03,435 --> 00:25:04,604
* Just give me one dance *
704
00:25:04,671 --> 00:25:05,972
* Give me one dance *
705
00:25:06,038 --> 00:25:08,007
* You're dealing
with the goddess *
706
00:25:08,074 --> 00:25:10,476
* Before the next one,
give me one dance *
707
00:25:10,543 --> 00:25:12,311
* *
708
00:25:12,378 --> 00:25:14,581
- Welcome, welcome.
- Hey.
709
00:25:14,647 --> 00:25:21,420
* *
710
00:25:22,354 --> 00:25:23,956
- So how old is this place?
711
00:25:24,023 --> 00:25:26,092
- One of the oldest
temples right here
712
00:25:26,158 --> 00:25:27,760
dates back to about 200 B.C.
713
00:25:27,827 --> 00:25:30,196
And it survived up
until about 1,200 A.D.
714
00:25:30,262 --> 00:25:32,832
- 200 B.C.?
- Yeah, yeah.
715
00:25:32,899 --> 00:25:34,801
- You hear that?
- And it's survived--
716
00:25:34,867 --> 00:25:37,203
- Y'all not getting into this.
Y'all on the phone.
717
00:25:37,269 --> 00:25:38,470
- And it's survived up until--
718
00:25:38,537 --> 00:25:39,371
- That's 200 years
before Christ came.
719
00:25:39,438 --> 00:25:40,973
- Yes.
720
00:25:41,040 --> 00:25:43,910
- I feel privileged
to be experiencing
721
00:25:43,976 --> 00:25:47,413
the grounds of such
an historic place.
722
00:25:47,479 --> 00:25:49,448
I'm learning a lot today.
723
00:25:49,515 --> 00:25:51,250
Even though I
don't know anything
724
00:25:51,317 --> 00:25:52,852
about this kind of religion.
725
00:25:52,919 --> 00:25:55,487
I'm just trying to process
everything at the moment.
726
00:25:55,554 --> 00:25:57,423
I'm trying to figure it out
as we go.
727
00:25:57,489 --> 00:26:00,159
[conch blowing]
728
00:26:02,662 --> 00:26:04,697
- So these are
the local shamans.
729
00:26:04,764 --> 00:26:08,534
And they will be
blessing you guys today.
730
00:26:08,601 --> 00:26:11,503
[soft suspenseful music]
731
00:26:11,570 --> 00:26:18,177
* *
732
00:26:25,952 --> 00:26:28,587
- In a place like
this will have, like,
733
00:26:28,655 --> 00:26:30,990
the type of cleansing energy
we need.
734
00:26:31,057 --> 00:26:33,092
All of us are bringing some
type of baggage with us,
735
00:26:33,159 --> 00:26:34,593
something that
we want to heal from,
736
00:26:34,661 --> 00:26:36,162
something we want to let go.
737
00:26:36,228 --> 00:26:39,231
And I definitely feel peace
and calm in my spirit
738
00:26:39,298 --> 00:26:40,700
during the ceremony.
739
00:26:40,767 --> 00:26:42,969
I feel like I'm leaving
a lot of baggage and trauma
740
00:26:43,035 --> 00:26:46,505
here in Belize,
right here at the ruins.
741
00:26:46,572 --> 00:26:48,440
- Here, to bless you,
to guide you.
742
00:26:48,507 --> 00:26:51,343
Nobody should
break this energy. OK?
743
00:26:51,410 --> 00:26:53,012
- I try to do right by people.
744
00:26:53,079 --> 00:26:55,147
I try--I treat everybody like
I want somebody to treat me.
745
00:26:55,214 --> 00:26:56,515
- Yes.
746
00:26:56,582 --> 00:26:57,750
- But I always get
the ass end of the stick.
747
00:26:57,817 --> 00:26:59,518
- You will keep doing good.
748
00:26:59,585 --> 00:27:01,487
Big things will start
to come to you.
749
00:27:01,553 --> 00:27:03,790
Let no one break
down good energy.
750
00:27:03,856 --> 00:27:05,457
- Right.
- Or good intentions.
751
00:27:05,524 --> 00:27:06,625
- I feel good on the trip.
752
00:27:06,693 --> 00:27:08,394
I mean,
I'm really trying to heal.
753
00:27:08,460 --> 00:27:09,729
That was a blessing.
754
00:27:09,796 --> 00:27:11,798
He said, keep going,
keep being how you are.
755
00:27:11,864 --> 00:27:14,300
So I can appreciate it.
756
00:27:21,173 --> 00:27:22,775
- What did you say
about my health?
757
00:27:22,842 --> 00:27:25,845
- You stress up yourself.
So don't let the stress--
758
00:27:25,912 --> 00:27:27,714
- It don't.
- Affect you.
759
00:27:27,780 --> 00:27:29,115
- Oh, my God.
760
00:27:29,181 --> 00:27:30,817
How did he even
know that I'm really
761
00:27:30,883 --> 00:27:32,418
stressing about my health?
762
00:27:32,484 --> 00:27:35,187
Because I have another
hernia surgery to do again.
763
00:27:35,254 --> 00:27:37,957
But I'm alive, and I just
need to live in the moment
764
00:27:38,024 --> 00:27:40,259
and leave it to God
and let it be.
765
00:27:51,337 --> 00:27:53,639
- Oh, that was deep.
766
00:27:53,706 --> 00:27:55,307
- I felt some type
of spirit of peace.
767
00:27:55,374 --> 00:27:57,810
And I can't lie,
it was something here today.
768
00:27:57,877 --> 00:28:00,246
What did you mean
about me being confused?
769
00:28:00,312 --> 00:28:02,348
Because I'm actually going
through a divorce right now.
770
00:28:02,414 --> 00:28:05,617
- There--there's confusion,
but you need--
771
00:28:05,684 --> 00:28:06,753
you need to start analyzing
your life.
772
00:28:06,819 --> 00:28:08,487
OK?
- Mm-hmm.
773
00:28:08,554 --> 00:28:10,823
- And think about
whether it's--
774
00:28:10,890 --> 00:28:15,127
it's--it's--it's what
you want, or it's something
775
00:28:15,194 --> 00:28:17,663
that you need to let go.
- Mm.
776
00:28:17,730 --> 00:28:19,331
I wanted a sign
to make sure that I
777
00:28:19,398 --> 00:28:21,834
was just doing the right
thing by divorcing Eric.
778
00:28:21,901 --> 00:28:24,270
And this man don't know me
from a can of paint
779
00:28:24,336 --> 00:28:27,206
and he really had
a message from God for me,
780
00:28:27,273 --> 00:28:30,109
for all of us that
gave us some type of clarity.
781
00:28:30,176 --> 00:28:31,911
And I feel like it was needed.
782
00:28:31,978 --> 00:28:35,447
I just feel at peace.
I feel good, I really do.
783
00:28:35,514 --> 00:28:36,682
- Thank you.
- You're welcome.
784
00:28:36,749 --> 00:28:38,550
- Thank you so much.
- It's a pleasure.
785
00:28:38,617 --> 00:28:40,519
- Thank you.
786
00:28:41,553 --> 00:28:46,358
- * Every time you think
you've touched the goal *
787
00:28:46,425 --> 00:28:49,661
* You find another door
that's closed *
788
00:28:49,728 --> 00:28:51,630
* Yeah *
789
00:28:51,697 --> 00:28:53,199
- Hi.
- How you doing?
790
00:28:53,265 --> 00:28:54,533
- Good.
It's good to see you.
791
00:28:54,600 --> 00:28:55,701
- Thank you.
- How are you?
792
00:28:55,768 --> 00:28:57,136
- Good.
793
00:28:57,203 --> 00:28:59,105
Mendeecees has all kind
of questions.
794
00:28:59,171 --> 00:29:01,874
And I really feel like
him hearing that this
795
00:29:01,941 --> 00:29:04,510
is a safe process,
that so many women do this,
796
00:29:04,576 --> 00:29:06,879
I'm just hoping and praying
that Mendeecees
797
00:29:06,946 --> 00:29:08,781
gets all his questions
answered
798
00:29:08,848 --> 00:29:11,117
and the doctors can take us
to the next step.
799
00:29:11,183 --> 00:29:13,419
- I think maybe it's best
we do, like, a recap.
800
00:29:13,485 --> 00:29:16,388
So you would like to have
a baby using your eggs...
801
00:29:16,455 --> 00:29:17,556
- Yes.
802
00:29:17,623 --> 00:29:18,724
- Right,
and using a surrogate?
803
00:29:18,791 --> 00:29:20,192
- Yes.
- Right?
804
00:29:20,259 --> 00:29:21,794
Correct.
805
00:29:21,861 --> 00:29:23,695
So you will be undergoing
a process called IVF.
806
00:29:23,762 --> 00:29:25,531
What that entails
is, Yandy, you'll
807
00:29:25,597 --> 00:29:29,068
be taking shots to basically
make your follicles bigger.
808
00:29:29,135 --> 00:29:33,005
And once we see the follicles
are big, they're put to sleep,
809
00:29:33,072 --> 00:29:34,773
a needle goes
through your vagina,
810
00:29:34,841 --> 00:29:36,542
and we extract the eggs.
811
00:29:36,608 --> 00:29:38,945
- A needle in the vagina?
- Correct.
812
00:29:39,011 --> 00:29:41,447
That's how we--that's
how we get the eggs out.
813
00:29:41,513 --> 00:29:43,883
- What the hell?
814
00:29:43,950 --> 00:29:45,517
I don't know.
815
00:29:45,584 --> 00:29:48,254
I'm just like, golly,
it's a lot that goes into this.
816
00:29:48,320 --> 00:29:50,356
- So the process with the IVF--
- Mm-hmm?
817
00:29:50,422 --> 00:29:52,358
- It's going to
take approximately
818
00:29:52,424 --> 00:29:54,326
a month to two months?
819
00:29:54,393 --> 00:29:56,428
- The shots just
take about two weeks.
820
00:29:56,495 --> 00:29:57,763
Mm-hmm.
821
00:29:57,830 --> 00:29:58,965
- And then to transfer,
do you have--
822
00:29:59,031 --> 00:30:00,232
is there a waiting period?
823
00:30:00,299 --> 00:30:01,968
- Well, we would
need a surrogate.
824
00:30:02,034 --> 00:30:03,469
If you have a surrogate ready,
825
00:30:03,535 --> 00:30:05,838
the transfer could happen
within a month or two.
826
00:30:05,905 --> 00:30:08,340
- I'm just so thankful
that my sister and her--
827
00:30:08,407 --> 00:30:10,176
and my brother-in-law
would just
828
00:30:10,242 --> 00:30:14,780
allow me the opportunity to--
to have a family of my own.
829
00:30:14,847 --> 00:30:19,118
How selfless of her to want to
put her body through something
830
00:30:19,185 --> 00:30:21,287
like this for me or anyone.
831
00:30:21,353 --> 00:30:22,754
It's a lot.
832
00:30:22,821 --> 00:30:24,190
- But, you know,
I don't think it's a big deal.
833
00:30:24,256 --> 00:30:26,458
I don't want to have any
more children that I've
834
00:30:26,525 --> 00:30:28,094
personally raised of my own.
835
00:30:28,160 --> 00:30:29,795
- Mm-hmm.
836
00:30:29,862 --> 00:30:31,797
- So instead of my eggs
going to waste,
837
00:30:31,864 --> 00:30:34,066
I can endure shots, I can--
838
00:30:34,133 --> 00:30:36,936
- Can you find an egg
that looks more like Kisha
839
00:30:37,003 --> 00:30:38,270
than Yandy?
[music slows down and stops]
840
00:30:38,337 --> 00:30:40,372
- We don't have
that kind of technology.
841
00:30:40,439 --> 00:30:41,673
- [chuckles]
842
00:30:41,740 --> 00:30:43,675
- Do you hear what
you are saying?
843
00:30:43,742 --> 00:30:45,211
This is not going good.
844
00:30:45,277 --> 00:30:47,179
I think this is
just not going good.
845
00:30:47,246 --> 00:30:51,850
I feel like I am in
"The Twilight Zone" right now.
846
00:30:51,918 --> 00:30:53,986
- It's just now finding
who's going to carry.
847
00:30:54,053 --> 00:30:55,955
- So now we just have
to get the surrogate.
848
00:30:56,022 --> 00:30:59,458
- OK, so finding someone
to carry, is that expensive?
849
00:30:59,525 --> 00:31:01,327
- It can be, it can be.
850
00:31:01,393 --> 00:31:03,930
An agency will be the best
person to give you,
851
00:31:03,996 --> 00:31:05,231
like, the pricing.
852
00:31:05,297 --> 00:31:06,532
- But that's
separate from the IVF?
853
00:31:06,598 --> 00:31:07,934
- Correct.
854
00:31:08,000 --> 00:31:10,636
- I heard it's anywhere
from $75,000 to $150,000.
855
00:31:10,702 --> 00:31:11,737
- Possibly.
856
00:31:11,803 --> 00:31:13,172
Again, I don't want to say so,
857
00:31:13,239 --> 00:31:15,174
and the agency gives you like
a different price sheet.
858
00:31:15,241 --> 00:31:17,143
- Thank you.
- You're welcome.
859
00:31:17,209 --> 00:31:19,211
- I feel better coming to this
appointment because
860
00:31:19,278 --> 00:31:21,647
I need to be in this
decision-making.
861
00:31:21,713 --> 00:31:24,116
We need to understand
exactly what we doing
862
00:31:24,183 --> 00:31:27,386
so if we execute, we can
feel good about that decision.
863
00:31:27,453 --> 00:31:31,991
Yeah, so it was, uh, a whole
lot to take in, you know?
864
00:31:32,058 --> 00:31:35,094
Um, listen, your tears
almost broke me down.
865
00:31:35,161 --> 00:31:38,297
You know, you've been a mom
to our kids from day one
866
00:31:38,364 --> 00:31:40,132
and you deserve to be a mom
to your own kids.
867
00:31:40,199 --> 00:31:41,633
- I love your babies.
868
00:31:41,700 --> 00:31:44,203
They can have whatever kidney,
whatever liver.
869
00:31:44,270 --> 00:31:45,637
- Right, so--
- So--
870
00:31:45,704 --> 00:31:47,839
- I just--you know.
871
00:31:47,906 --> 00:31:49,175
- Oh, my God.
- Let's go.
872
00:31:49,241 --> 00:31:51,710
I'm gonna give you a hug.
- Oh, don't make me cry.
873
00:31:51,777 --> 00:31:54,446
- Mendeecees hasn't signed off
on this process,
874
00:31:54,513 --> 00:31:57,683
but I'm hoping that hug
is full of words unsaid,
875
00:31:57,749 --> 00:31:59,518
like, this is gonna happen,
876
00:31:59,585 --> 00:32:02,488
we're going to do this
together as a family.
877
00:32:02,554 --> 00:32:04,790
- Golly.
878
00:32:05,491 --> 00:32:07,593
- Coming up on
"Love & Hip Hop Atlanta."
879
00:32:07,659 --> 00:32:10,296
- Part of our traumas is
having a baby at 15 years old.
880
00:32:10,362 --> 00:32:12,131
- We had them kids
at 15 years old and stuff.
881
00:32:12,198 --> 00:32:14,200
- We?
- We.
882
00:32:14,266 --> 00:32:17,636
I had an abortion at about 15.
- Shekinah.
883
00:32:17,703 --> 00:32:20,006
- * On my way to the top
and there ain't no stopping *
884
00:32:24,977 --> 00:32:26,445
- * On my way to the top
and there ain't no stopping *
885
00:32:26,512 --> 00:32:27,613
- * Oh, what to do *
886
00:32:27,679 --> 00:32:29,115
* You know what to say *
887
00:32:29,181 --> 00:32:32,618
* Just to make things
go your way *
888
00:32:32,684 --> 00:32:34,386
* You know what to do *
889
00:32:34,453 --> 00:32:36,555
* You know what to say *
890
00:32:36,622 --> 00:32:40,026
* Just to make things
go your way *
891
00:32:40,092 --> 00:32:45,264
* *
892
00:32:45,331 --> 00:32:49,035
- Man, this is a blessing.
You know what I'm saying?
893
00:32:49,101 --> 00:32:50,902
I'm adjusting to
this new single life,
894
00:32:50,969 --> 00:32:52,704
you know what I'm saying,
adjusting to this new home
895
00:32:52,771 --> 00:32:54,073
God blessed me with.
896
00:32:54,140 --> 00:32:55,241
It feels good, man.
897
00:32:55,307 --> 00:32:56,675
I'm ready to whip it up
right now.
898
00:32:56,742 --> 00:32:58,610
- What about my sausage?
I don't get no sausage?
899
00:32:58,677 --> 00:33:00,179
- I got some sausage.
900
00:33:00,246 --> 00:33:03,882
- Ah!
[laughs]
901
00:33:03,949 --> 00:33:05,784
Mm.
902
00:33:05,851 --> 00:33:07,753
I don't get no sausage
for real, though?
903
00:33:07,819 --> 00:33:09,221
- Huh?
- I want a little piece.
904
00:33:09,288 --> 00:33:10,722
- You want a piece?
- I do.
905
00:33:10,789 --> 00:33:11,890
I just want to sample it.
- I got you, I got you.
906
00:33:11,957 --> 00:33:12,991
- I'm eating it.
907
00:33:13,059 --> 00:33:14,260
- Hard not to have
some real nice--
908
00:33:14,326 --> 00:33:17,029
- Sausage.
And I get sausage in my mouth.
909
00:33:17,096 --> 00:33:18,697
* *
910
00:33:19,465 --> 00:33:20,732
- [laughs]
911
00:33:20,799 --> 00:33:22,401
Listen, man.
Me and Diamond, we having fun.
912
00:33:22,468 --> 00:33:23,869
I'm single, she's single.
913
00:33:23,935 --> 00:33:26,372
I'm not dating
both Erica and Diamond.
914
00:33:26,438 --> 00:33:27,973
I'm just living right now.
915
00:33:28,040 --> 00:33:29,975
I don't want to
speak on the future.
916
00:33:30,042 --> 00:33:31,343
You know what I'm saying?
917
00:33:31,410 --> 00:33:34,813
I love Diamond and
I really, really love Erica.
918
00:33:34,880 --> 00:33:37,649
At the same time, I just don't
want to move fast with nobody
919
00:33:37,716 --> 00:33:38,850
but I just want
to enjoy myself.
920
00:33:38,917 --> 00:33:40,052
I want them to enjoy they life.
921
00:33:40,119 --> 00:33:41,887
- I saw you was out
with Ms. Dixon.
922
00:33:41,953 --> 00:33:43,989
How's college?
- Oh, it was good.
923
00:33:44,056 --> 00:33:45,124
Dropped off.
924
00:33:45,191 --> 00:33:47,426
- You and Erica?
- Mm-hmm, and Mama.
925
00:33:47,493 --> 00:33:48,627
- Momma Dee.
- Yeah.
926
00:33:48,694 --> 00:33:49,995
We all took her down there.
927
00:33:50,062 --> 00:33:52,831
You know, just out
there having fun.
928
00:33:52,898 --> 00:33:54,866
I really was just
happy that we all
929
00:33:54,933 --> 00:33:56,402
could be together like
that, you know what
930
00:33:56,468 --> 00:33:57,736
I'm saying, without a problem.
931
00:33:57,803 --> 00:33:59,638
- Your divorce is final,
you in peace.
932
00:33:59,705 --> 00:34:01,607
- I'm still,
you know what I'm saying,
933
00:34:01,673 --> 00:34:03,709
I be having them days
where I'd be like, damn,
934
00:34:03,775 --> 00:34:05,577
like I was just married, like.
935
00:34:05,644 --> 00:34:07,446
But, you know,
even though people
936
00:34:07,513 --> 00:34:08,914
be trying to act like
you had something
937
00:34:08,980 --> 00:34:11,283
to do with the divorce and
stuff like that, I be--
938
00:34:11,350 --> 00:34:13,051
I would have to check them
because I'd be like, man,
939
00:34:13,119 --> 00:34:15,121
it was horrible
before it even got there.
940
00:34:15,187 --> 00:34:16,322
Thank you.
- Mm-hmm.
941
00:34:16,388 --> 00:34:17,989
- It was, like, crazy.
942
00:34:18,056 --> 00:34:20,592
I've just been trying to,
like, take it easy.
943
00:34:20,659 --> 00:34:22,161
Going through
the [bleep] divorce,
944
00:34:22,228 --> 00:34:24,596
I was [bleep] hurt and just--
945
00:34:24,663 --> 00:34:26,398
- You was not yourself.
- Not myself.
946
00:34:26,465 --> 00:34:27,699
Curled up,
you know what I'm saying,
947
00:34:27,766 --> 00:34:29,935
like a little puppy dog.
You know what I'm saying?
948
00:34:30,001 --> 00:34:32,138
I thought it was going to be
horrible after my divorce,
949
00:34:32,204 --> 00:34:34,072
but I have peace.
950
00:34:34,140 --> 00:34:36,175
I just want peace.
I want happiness.
951
00:34:36,242 --> 00:34:40,112
So listen, so I know,
you know what I'm saying,
952
00:34:40,179 --> 00:34:43,048
you been down for me,
you've been there for me,
953
00:34:43,115 --> 00:34:44,383
and I appreciate that.
954
00:34:44,450 --> 00:34:45,817
Hopefully in a minute,
you know what I'm saying,
955
00:34:45,884 --> 00:34:48,754
I can eat a little bit
off the plate.
956
00:34:48,820 --> 00:34:50,589
- So you talking
about the future?
957
00:34:50,656 --> 00:34:53,592
- Mm-hmm.
- So what's your timeline?
958
00:34:53,659 --> 00:34:55,327
- I ain't got a timeline.
I was just--
959
00:34:55,394 --> 00:34:56,628
- It ain't no--
it ain't no rush.
960
00:34:56,695 --> 00:34:58,464
I'm just asking.
- No, I'm having fun.
961
00:34:58,530 --> 00:35:00,566
Cheers to you.
962
00:35:00,632 --> 00:35:02,401
Damn.
- [laughs]
963
00:35:02,468 --> 00:35:04,370
- It's your face.
964
00:35:04,436 --> 00:35:06,405
And we should do something fun
one of these days.
965
00:35:06,472 --> 00:35:08,440
- I would love that.
- Yes.
966
00:35:08,507 --> 00:35:10,242
And you ain't got no--
967
00:35:10,309 --> 00:35:12,043
- Entanglement.
- Entanglements going on.
968
00:35:12,110 --> 00:35:13,579
- Nah.
- You ain't got no triangles.
969
00:35:13,645 --> 00:35:14,780
- Me? Me?
970
00:35:14,846 --> 00:35:16,782
Nah, I'm good.
- Really?
971
00:35:16,848 --> 00:35:18,784
That--
- We outside.
972
00:35:18,850 --> 00:35:21,119
- We outside.
- [laughs]
973
00:35:21,187 --> 00:35:22,188
- [smooches]
974
00:35:22,254 --> 00:35:23,422
[quirky upbeat music]
975
00:35:23,489 --> 00:35:25,224
- You better stop.
976
00:35:25,291 --> 00:35:26,692
- You better stop.
977
00:35:26,758 --> 00:35:27,893
- I'm just gonna go lay
down real quick, take a nap.
978
00:35:27,959 --> 00:35:29,161
- OK.
979
00:35:29,228 --> 00:35:30,596
Oh, wow.
980
00:35:30,662 --> 00:35:31,697
Blanca, you gonna go with her?
- Come on.
981
00:35:31,763 --> 00:35:32,764
[smooches]
Come on, Blanca.
982
00:35:32,831 --> 00:35:35,100
- Nah, you my dog.
983
00:35:35,167 --> 00:35:36,868
Yeah, you hear me.
Come here.
984
00:35:36,935 --> 00:35:39,037
Bring your ass, cuz.
Don't do that. [chuckles]
985
00:35:39,104 --> 00:35:40,706
Don't ever do that, OK?
[chuckles]
986
00:35:40,772 --> 00:35:43,108
Ever get it twisted
who feeds you, OK?
987
00:35:43,175 --> 00:35:45,811
- * On my way to the top
and there ain't no stopping *
988
00:35:50,749 --> 00:35:52,818
- * On my way to the top
and there ain't no stopping *
989
00:35:52,884 --> 00:35:56,388
- * Swing, batter, batter,
show us what you got *
990
00:35:56,455 --> 00:35:59,157
* Slide, who's the baddest
on the block? *
991
00:35:59,225 --> 00:36:00,792
* Head to head *
992
00:36:00,859 --> 00:36:02,228
* We gonna tear
this place apart *
993
00:36:02,294 --> 00:36:04,363
- I want to really be
with a man
994
00:36:04,430 --> 00:36:06,365
that's financially,
financially stable.
995
00:36:06,432 --> 00:36:07,799
- Do you feel like you're--
996
00:36:07,866 --> 00:36:10,068
you're addicted to getting
married or something?
997
00:36:10,135 --> 00:36:12,037
- OK, this is
what it is for me.
998
00:36:12,103 --> 00:36:14,139
I have to heal my traumas.
999
00:36:14,206 --> 00:36:16,575
Like, me and Renni was talking
about, a part of our traumas
1000
00:36:16,642 --> 00:36:18,710
is having a baby
at 15 years old.
1001
00:36:18,777 --> 00:36:20,279
- Yeah.
1002
00:36:20,346 --> 00:36:21,980
- So once you go through that
trauma at such a young age,
1003
00:36:22,047 --> 00:36:24,583
anything after that,
you're looking for that feeling
1004
00:36:24,650 --> 00:36:26,051
because you feel like,
oh, I just
1005
00:36:26,117 --> 00:36:27,253
need to be in a relationship,
1006
00:36:27,319 --> 00:36:28,887
oh, I just need to be
with somebody.
1007
00:36:28,954 --> 00:36:30,789
- Like we had them kids
at 15 years old and stuff.
1008
00:36:30,856 --> 00:36:32,458
- We?
- We.
1009
00:36:32,524 --> 00:36:35,026
I had a abortion at
about 15, 16, too.
1010
00:36:35,093 --> 00:36:36,962
- What?
- Shut up. You know that.
1011
00:36:37,028 --> 00:36:38,530
You took it--yeah.
1012
00:36:38,597 --> 00:36:39,798
- You never told me it
was when you were 15.
1013
00:36:39,865 --> 00:36:40,999
- But when we--
1014
00:36:41,066 --> 00:36:43,068
- Stop brushing off
your things.
1015
00:36:43,134 --> 00:36:44,303
- We got to talk about it.
1016
00:36:44,370 --> 00:36:45,604
- You're always
in people's business.
1017
00:36:45,671 --> 00:36:46,672
Girl, you want to talk
about your business.
1018
00:36:46,738 --> 00:36:47,473
- Girl, everybody
know that I had--
1019
00:36:47,539 --> 00:36:48,907
- No, I don't know that.
1020
00:36:48,974 --> 00:36:52,077
- Me having a abortion
at 15 years old, it was sad.
1021
00:36:52,143 --> 00:36:55,213
It was bittersweet because I
think I really wanted my baby.
1022
00:36:55,281 --> 00:36:58,149
But it wasn't time
for me to keep my baby.
1023
00:36:58,216 --> 00:37:00,018
I did what my family thought
was best for me,
1024
00:37:00,085 --> 00:37:01,152
and that's just what it was.
1025
00:37:01,219 --> 00:37:02,688
And I don't hate my family.
1026
00:37:02,754 --> 00:37:04,890
I resent them
for making me do that.
1027
00:37:04,956 --> 00:37:08,927
- Have you ever been pregnant
any time after that?
1028
00:37:08,994 --> 00:37:11,697
- Yeah.
- At what age?
1029
00:37:11,763 --> 00:37:13,999
- By 24.
1030
00:37:14,065 --> 00:37:15,901
- Shekinah.
1031
00:37:15,967 --> 00:37:17,903
You are hurting over it...
- I don't want to.
1032
00:37:17,969 --> 00:37:20,171
- So stop trying to hide
your pain and your trauma.
1033
00:37:20,238 --> 00:37:21,373
Your eyes are watering.
- Oh, my God.
1034
00:37:21,440 --> 00:37:22,908
- I cannot believe--
- Yes, you are.
1035
00:37:22,974 --> 00:37:24,042
You are hurting.
- Stop!
1036
00:37:24,109 --> 00:37:25,377
- So stop.
- I can't do it.
1037
00:37:25,444 --> 00:37:27,012
- No, I'm not gonna stop.
1038
00:37:27,078 --> 00:37:28,347
- Did it traumatize me?
Yes.
1039
00:37:28,414 --> 00:37:29,781
I ended up dropping out
of school and everything
1040
00:37:29,848 --> 00:37:31,182
behind this [bleep].
1041
00:37:31,249 --> 00:37:32,217
- Now I can hug you
because you spoke--
1042
00:37:32,284 --> 00:37:33,752
- You ain't [bleep].
1043
00:37:33,819 --> 00:37:35,086
It's OK, but you ain't [bleep].
- I love you.
1044
00:37:35,153 --> 00:37:36,522
- I love you, too.
1045
00:37:36,588 --> 00:37:38,424
- I feel like we're
in a community
1046
00:37:38,490 --> 00:37:40,392
of healing right now.
1047
00:37:40,459 --> 00:37:42,794
And we gave her
the opportunity to feel safe.
1048
00:37:42,861 --> 00:37:45,931
I'm really just gonna continue
to encourage Shekinah,
1049
00:37:45,997 --> 00:37:48,734
help her to heal
in whatever way that she can
1050
00:37:48,800 --> 00:37:51,169
to get over that decision
that she made
1051
00:37:51,236 --> 00:37:52,738
that has been haunting her.
1052
00:37:52,804 --> 00:37:55,774
- I've never seen you be, like,
that vulnerable and stuff.
1053
00:37:55,841 --> 00:37:57,943
Like, that mean, like,
what we doing is working.
1054
00:37:58,009 --> 00:38:00,011
- Yeah.
- For all of us.
1055
00:38:00,078 --> 00:38:01,713
- That's what the trip is for.
1056
00:38:01,780 --> 00:38:03,449
- And whatever--baby steps,
even if it's just a little bit
1057
00:38:03,515 --> 00:38:04,983
of saying, you know what,
I am traumatized by it,
1058
00:38:05,050 --> 00:38:08,420
but I do understand it, my--
- No, that's why we're here.
1059
00:38:08,487 --> 00:38:10,522
- You're so used to [bleep].
- On this trip.
1060
00:38:10,589 --> 00:38:14,593
This is your own personal stuff
that you got going on.
1061
00:38:14,660 --> 00:38:16,094
- Yeah, it's gonna
be all right.
1062
00:38:16,161 --> 00:38:17,529
- It will be.
- Damn.
1063
00:38:17,596 --> 00:38:19,331
- Feel that glory.
- It will be, my--
1064
00:38:19,398 --> 00:38:20,832
- I enjoyed you releasing it.
1065
00:38:20,899 --> 00:38:23,835
- I know, I know.
- I'm glad you released that.
1066
00:38:23,902 --> 00:38:25,270
- Me too.
1067
00:38:25,337 --> 00:38:28,640
I had no idea that this
is still affecting me.
1068
00:38:28,707 --> 00:38:30,075
And I guess that's something
that needed to come out
1069
00:38:30,141 --> 00:38:32,143
from all those years I've
been having it buckled in.
1070
00:38:32,210 --> 00:38:34,513
And I'm happy that I was
able to talk and get it out.
1071
00:38:34,580 --> 00:38:35,781
- When I found out
I was pregnant,
1072
00:38:35,847 --> 00:38:37,349
I was so scared
to tell my mama.
1073
00:38:37,416 --> 00:38:39,618
And when I told my mama, she
said, whatever you want to do,
1074
00:38:39,685 --> 00:38:41,787
I'm gonna support you.
And that's all she said.
1075
00:38:41,853 --> 00:38:43,522
Every hardship,
when I look back now,
1076
00:38:43,589 --> 00:38:46,324
even an abortion,
my mama stay right there.
1077
00:38:46,392 --> 00:38:47,493
I had found out I was pregnant
1078
00:38:47,559 --> 00:38:49,060
two weeks before
Fu got locked up.
1079
00:38:49,127 --> 00:38:51,630
And I wanted to keep that baby.
I wanted that baby so bad.
1080
00:38:51,697 --> 00:38:55,133
But it just started
reminding me of my kids
1081
00:38:55,200 --> 00:38:58,737
that I just took care of kids
for a whole eight years
1082
00:38:58,804 --> 00:38:59,871
while somebody was
gone, you know?
1083
00:38:59,938 --> 00:39:01,607
- Wow.
- Like, it was just a lot.
1084
00:39:01,673 --> 00:39:03,041
But when he left, it was like,
you know what,
1085
00:39:03,108 --> 00:39:05,477
I don't know when I'm coming
home and I don't want you
1086
00:39:05,544 --> 00:39:06,612
out there by yourself
like that.
1087
00:39:06,678 --> 00:39:09,114
So we made
the decision together
1088
00:39:09,180 --> 00:39:10,916
to not go through with it.
1089
00:39:10,982 --> 00:39:14,285
I can relate to Shekinah more
than she probably understands.
1090
00:39:14,352 --> 00:39:17,222
I was lucky enough to have
a very supportive mom.
1091
00:39:17,288 --> 00:39:21,026
And talking about this with my
like-minded sisters is good,
1092
00:39:21,092 --> 00:39:25,196
but it also brings up trauma,
anxiety, suppressed feelings.
1093
00:39:25,263 --> 00:39:27,733
And I don't really know how
to handle all that right now.
1094
00:39:29,601 --> 00:39:31,437
- You know what I'm saying?
- We almost there?
1095
00:39:31,503 --> 00:39:33,104
- Feel sick?
- Yeah.
1096
00:39:33,171 --> 00:39:36,241
- You gonna throw up?
- You want a water?
1097
00:39:36,307 --> 00:39:37,242
- She got to throw up.
1098
00:39:37,308 --> 00:39:38,910
[dramatic music]
1099
00:39:38,977 --> 00:39:41,547
- Pull this bitch over.
[indistinct] I feel it.
1100
00:39:41,613 --> 00:39:43,148
- Give me that bag,
give me that bag.
1101
00:39:43,214 --> 00:39:45,116
[indistinct chatter]
1102
00:39:45,183 --> 00:39:47,453
* *
1103
00:39:47,519 --> 00:39:49,287
- What you ate this morning?
1104
00:39:49,354 --> 00:39:52,390
- Oh, yeah.
What is that?
1105
00:39:52,458 --> 00:39:54,059
- What is this?
- I don't know.
1106
00:39:54,125 --> 00:39:55,427
But it ain't start doing this
1107
00:39:55,494 --> 00:39:58,396
until my kidneys
started bothering me.
1108
00:39:58,464 --> 00:39:59,931
- OK, relax.
1109
00:39:59,998 --> 00:40:02,300
- They're going to need to
get out and get back in.
1110
00:40:02,367 --> 00:40:03,935
- Ooh, so happy to--
1111
00:40:04,002 --> 00:40:05,671
- All of a sudden,
I'm feeling
1112
00:40:05,737 --> 00:40:10,676
really lightheaded, dizzy,
nauseous, hot, and I'm shaking.
1113
00:40:10,742 --> 00:40:13,845
And I just don't understand
what's going on right now.
1114
00:40:13,912 --> 00:40:15,514
- Hey, you want to
give this water to her?
1115
00:40:15,581 --> 00:40:19,485
- She's shaking again.
- She's shaking bad.
1116
00:40:19,551 --> 00:40:22,120
- Her hands is shaking
really, really bad.
1117
00:40:24,623 --> 00:40:26,558
- Want to just pour
a little water on her neck?
1118
00:40:26,625 --> 00:40:28,527
- [coughs]
- No, it's--
1119
00:40:29,995 --> 00:40:33,298
- Hey, Doc. My friend,
she's having real bad shakes.
1120
00:40:33,364 --> 00:40:34,600
- I just got real lightheaded.
1121
00:40:34,666 --> 00:40:36,201
- She has a hole
in her kidney too.
1122
00:40:36,267 --> 00:40:38,003
- [coughing]
1123
00:40:38,069 --> 00:40:40,038
[dramatic music]
1124
00:40:54,953 --> 00:40:56,421
- Next on
"Love & Hip Hop Atlanta."
1125
00:40:56,488 --> 00:40:58,890
- Maybe we can invite some
of my little Atlanta friends.
1126
00:40:58,957 --> 00:41:00,526
You know, can I show you off?
1127
00:41:00,592 --> 00:41:03,562
- That's just not something
that I'm excited to dive into.
1128
00:41:03,629 --> 00:41:05,997
- I want you to
be on this record.
1129
00:41:06,064 --> 00:41:10,201
Actually, Erica Banks, she got
on this song a long time ago.
1130
00:41:10,268 --> 00:41:11,402
- The song you
want me to be on?
1131
00:41:11,469 --> 00:41:13,872
- Yes.
1132
00:41:13,939 --> 00:41:15,206
- Super excited for you.
1133
00:41:15,273 --> 00:41:17,743
Your sound's great.
You look great.
1134
00:41:17,809 --> 00:41:19,745
You just, you know, you've
got to work on your duck walk.
1135
00:41:19,811 --> 00:41:20,946
- The duck walk was bad?
1136
00:41:21,012 --> 00:41:23,181
- You need to learn
how to duck walk.
1137
00:41:23,248 --> 00:41:24,950
- Water, water.
1138
00:41:25,016 --> 00:41:26,484
- Been having several
panic attacks.
1139
00:41:26,552 --> 00:41:27,553
- Oh, my God.
1140
00:41:27,619 --> 00:41:29,220
- You got to go
to the hospital.
1141
00:41:29,287 --> 00:41:30,922
- [sobbing]
- Just breathe.
1142
00:41:30,989 --> 00:41:33,592
- My mouth is numb, y'all.
86248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.