All language subtitles for Love.and.Hip.Hop.Atlanta.S11E15.Bahamian.Rhapsody.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,352 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:12,708 --> 00:00:14,449 - Previously on "Love & Hip Hop Atlanta"... 3 00:00:14,536 --> 00:00:16,538 - She was dead-ass wrong for saying 4 00:00:16,625 --> 00:00:18,757 that you should have died or whatever she said there. 5 00:00:18,844 --> 00:00:20,324 And that's [bleep] up. 6 00:00:20,411 --> 00:00:21,760 - She called me Black monkey. 7 00:00:21,847 --> 00:00:23,284 - Oh, Black monkey? 8 00:00:23,371 --> 00:00:24,937 - What do you mean, Sierra? 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,114 You got to understand the type of friends you're having. 10 00:00:27,201 --> 00:00:28,898 - How come you haven't talked to your best friend? 11 00:00:28,985 --> 00:00:30,813 - Oh, I have talked to her, but not about that. 12 00:00:30,900 --> 00:00:32,641 - Why are you always so fake? 13 00:00:32,728 --> 00:00:34,643 - You was like, "Stop with all this fake-ass [bleep]. 14 00:00:34,730 --> 00:00:36,297 "Y'all with that fake-ass [bleep]. 15 00:00:36,384 --> 00:00:38,168 Y'all fake as [bleep]." - No, I said fake-ass [bleep] 16 00:00:38,255 --> 00:00:41,476 when Bambi started saying, "I haven't spoken to Erica." 17 00:00:41,563 --> 00:00:44,087 I'm like, here we go with the fakeness. 18 00:00:44,174 --> 00:00:45,219 - How's you and Safaree? 19 00:00:45,306 --> 00:00:47,438 - You're causing unnecessary drama, 20 00:00:47,525 --> 00:00:49,179 and I don't deserve this. 21 00:00:49,266 --> 00:00:52,704 I've let myself down in all of this by blacking out. 22 00:00:52,791 --> 00:00:56,708 Me and Spice never had issues up until this point. 23 00:00:56,795 --> 00:00:58,841 - I do want to tell you that I am sorry 24 00:00:58,928 --> 00:01:01,235 that I hurt your heart. 25 00:01:01,322 --> 00:01:02,845 I apologize. 26 00:01:02,932 --> 00:01:05,369 I appreciate everything you have done for me. 27 00:01:05,456 --> 00:01:09,069 You are a definite person that changed my life. 28 00:01:09,156 --> 00:01:10,983 - I want to just give you a hug. 29 00:01:15,945 --> 00:01:17,164 [funky music] 30 00:01:17,251 --> 00:01:18,687 - ♪ This is the life ♪ 31 00:01:18,774 --> 00:01:19,688 - ♪ It's the life that I'm living ♪ 32 00:01:19,775 --> 00:01:21,168 - ♪ This is the life ♪ 33 00:01:21,255 --> 00:01:22,212 - ♪ It's the life that I chose ♪ 34 00:01:22,299 --> 00:01:23,605 - ♪ This is the life ♪ 35 00:01:23,692 --> 00:01:24,388 ♪ It's the life that I'm living ♪ 36 00:01:24,475 --> 00:01:25,868 - ♪ This is the life ♪ 37 00:01:25,955 --> 00:01:27,870 - ♪ It's the life that I chose ♪ 38 00:01:27,957 --> 00:01:29,263 - ♪ Make my way to the top, and there ain't no stoppin' ♪ 39 00:01:33,658 --> 00:01:34,877 - ♪ Comin' in hot ♪ 40 00:01:34,964 --> 00:01:37,009 ♪ Always on top ♪ 41 00:01:37,097 --> 00:01:39,099 ♪ Baby, I'm the boss ♪ 42 00:01:39,186 --> 00:01:40,665 ♪ Baby, I'm the boss ♪ 43 00:01:40,752 --> 00:01:42,363 ♪ Yeah, yeah, yeah, make it go ♪ 44 00:01:42,450 --> 00:01:43,625 [line ringing] 45 00:01:43,712 --> 00:01:44,626 - Hello? 46 00:01:44,713 --> 00:01:45,801 - Hi. 47 00:01:45,888 --> 00:01:47,542 - Hi, my love. 48 00:01:47,629 --> 00:01:51,328 We just got the most amazing offer. 49 00:01:51,415 --> 00:01:53,156 - OK. 50 00:01:53,243 --> 00:01:55,941 - It's going to be the movie that changes your career. 51 00:01:56,028 --> 00:01:59,075 - D, am I an actress? 52 00:01:59,162 --> 00:02:00,772 - ♪ Gonna make it go, oh ♪ 53 00:02:00,859 --> 00:02:01,860 - Ahh! 54 00:02:03,210 --> 00:02:04,733 - ♪ Gonna make it go ♪ 55 00:02:04,820 --> 00:02:06,343 ♪ Oh ♪ 56 00:02:06,430 --> 00:02:07,736 ♪ ♪ 57 00:02:07,823 --> 00:02:09,477 ♪ Gonna make it go ♪ 58 00:02:09,564 --> 00:02:11,218 ♪ ♪ 59 00:02:11,305 --> 00:02:12,523 - Y'all want spinach in your eggs? 60 00:02:12,610 --> 00:02:13,437 - I do. - Yeah. 61 00:02:13,524 --> 00:02:14,569 - OK. 62 00:02:14,656 --> 00:02:16,223 - We're going to make some mimosas. 63 00:02:16,310 --> 00:02:17,528 - Oh, yeah! 64 00:02:17,615 --> 00:02:20,270 [laughs] 65 00:02:22,316 --> 00:02:25,971 ♪ ♪ 66 00:02:26,058 --> 00:02:28,539 - They all moving. 67 00:02:28,626 --> 00:02:30,280 [gasps] Oh! 68 00:02:30,367 --> 00:02:32,413 Hey, Renni. 69 00:02:32,500 --> 00:02:34,937 Did you know that, like, it's something inside of seashells? 70 00:02:35,024 --> 00:02:36,068 Like, pull this one right here. 71 00:02:36,156 --> 00:02:36,765 - Oh, it's a snail. 72 00:02:36,852 --> 00:02:37,809 - It's a snail. 73 00:02:37,896 --> 00:02:38,810 Oh, my God. 74 00:02:38,897 --> 00:02:40,595 I never knew that. 75 00:02:40,682 --> 00:02:43,685 [mellow Afro pop music] 76 00:02:43,772 --> 00:02:48,211 ♪ ♪ 77 00:02:48,298 --> 00:02:51,388 [non-English singing] 78 00:02:51,475 --> 00:02:57,177 ♪ ♪ 79 00:02:57,264 --> 00:02:59,091 - Spice, you look really beautiful in that blue. 80 00:02:59,179 --> 00:03:00,658 - Thank you, sweetie! 81 00:03:00,745 --> 00:03:01,790 - Hey. 82 00:03:01,877 --> 00:03:03,139 Hey, y'all. 83 00:03:03,226 --> 00:03:04,923 Y'all ready for the pigs? 84 00:03:05,010 --> 00:03:05,794 - Hi, Shekinah. 85 00:03:05,881 --> 00:03:07,752 - Hey. 86 00:03:07,839 --> 00:03:10,581 Hey, ladies. 87 00:03:10,668 --> 00:03:11,713 - Are you on that boat? 88 00:03:11,800 --> 00:03:12,714 - Hey, girl. 89 00:03:12,801 --> 00:03:13,976 - Yep. 90 00:03:14,063 --> 00:03:14,890 I'll see you guys in a minute. 91 00:03:14,977 --> 00:03:16,283 - All right. 92 00:03:16,370 --> 00:03:19,503 We going to have a good time today. 93 00:03:19,590 --> 00:03:21,505 [upbeat dance music] 94 00:03:21,592 --> 00:03:23,203 - Yes, sir! 95 00:03:23,290 --> 00:03:25,292 - There's been so much going on on this trip, y'all. 96 00:03:25,379 --> 00:03:27,207 So the last time we were all together on a boat, 97 00:03:27,294 --> 00:03:28,860 it was a whole, whole lot. 98 00:03:28,947 --> 00:03:30,732 So today we decided, let's split the activities. 99 00:03:30,819 --> 00:03:33,125 The drama crew can go feed the pigs. 100 00:03:33,213 --> 00:03:36,477 And the peaceful crew can all ride jet skis together. 101 00:03:36,564 --> 00:03:38,740 And hopefully, we all can just kick it 102 00:03:38,827 --> 00:03:40,437 and have a little bit of fun. 103 00:03:40,524 --> 00:03:42,265 - Come on! 104 00:03:42,352 --> 00:03:45,137 - ♪ All you haters, got you right here in my Prius ♪ 105 00:03:45,225 --> 00:03:47,792 ♪ Putting bulls on the strip, wasn't saving it ♪ 106 00:03:47,879 --> 00:03:50,360 ♪ All the fiends, they tell you that I'm they favorite ♪ 107 00:03:50,447 --> 00:03:52,536 ♪ Bigger load, bigger bank rolls ♪ 108 00:03:52,623 --> 00:03:55,670 ♪ I was smoking on exotic in my state clothes ♪ 109 00:03:55,757 --> 00:03:58,803 [tense music] 110 00:03:58,890 --> 00:04:00,152 - Hey, E. 111 00:04:00,240 --> 00:04:01,415 - Hey, I missed your call earlier. 112 00:04:01,502 --> 00:04:02,546 I was shooting. What's up? 113 00:04:02,633 --> 00:04:04,853 - Erica is finally calling me back after 114 00:04:04,940 --> 00:04:06,855 this whole blow-up with Spice. 115 00:04:06,942 --> 00:04:09,814 This isn't the ideal place that I want to have 116 00:04:09,901 --> 00:04:11,207 this conversation with Erica. 117 00:04:11,294 --> 00:04:12,339 We're getting on a boat. 118 00:04:12,426 --> 00:04:14,732 It's really hectic on my end, 119 00:04:14,819 --> 00:04:18,345 but I mean, since everything is happening so fast, 120 00:04:18,432 --> 00:04:20,434 I don't really have a choice. 121 00:04:20,521 --> 00:04:22,305 I'm going to just tell you from the top 122 00:04:22,392 --> 00:04:24,742 what really has been going on. 123 00:04:24,829 --> 00:04:28,006 So do you remember saying, like, the monkey thing? 124 00:04:30,400 --> 00:04:34,056 - Spice made some pretty wild accusations, 125 00:04:34,143 --> 00:04:37,189 and I understand people blacking out when they get 126 00:04:37,277 --> 00:04:38,756 in these heated conversations. 127 00:04:38,843 --> 00:04:42,978 But I do have to let Erica know that if she did make 128 00:04:43,065 --> 00:04:46,024 this comment about the monkey when she blacked out, 129 00:04:46,111 --> 00:04:47,548 that's not OK. 130 00:04:47,635 --> 00:04:49,550 I just don't know what to do with this. 131 00:04:49,637 --> 00:04:51,508 To be honest, I don't know what to do. 132 00:04:51,595 --> 00:04:54,424 I don't know you to be this person. 133 00:05:02,302 --> 00:05:04,260 - But you can't say that. - You cannot say that. 134 00:05:04,347 --> 00:05:07,219 - The way that it's being presented it in a way 135 00:05:07,307 --> 00:05:10,048 that we being drugged, Bambi being attacked 136 00:05:10,135 --> 00:05:11,920 the other night completely. 137 00:05:12,007 --> 00:05:14,183 This [bleep] bad. 138 00:05:14,270 --> 00:05:17,099 As much as I love Erica, I'm going to hold her accountable. 139 00:05:17,186 --> 00:05:18,666 I hope Bambi do the same. 140 00:05:18,753 --> 00:05:20,058 Calling somebody a Black monkey, 141 00:05:20,145 --> 00:05:23,671 a blue monkey, that's really crossing the [bleep] line. 142 00:05:23,758 --> 00:05:25,977 We already got to fight so hard just 143 00:05:26,064 --> 00:05:27,849 to be accepted in America. 144 00:05:27,936 --> 00:05:30,678 So you can't just say that to a Black person. 145 00:05:30,765 --> 00:05:32,680 Because once you say it to one Black person, 146 00:05:32,767 --> 00:05:34,029 you're saying it to all. 147 00:05:36,597 --> 00:05:38,599 - Well, Erica, I accept your apology. 148 00:05:38,686 --> 00:05:41,079 And at the end of the day, I'm not going to crucify you. 149 00:05:41,166 --> 00:05:44,822 And yeah, I think my service is gone. 150 00:05:44,909 --> 00:05:46,128 Put this here. - Wow. 151 00:05:46,215 --> 00:05:47,434 So it was said? 152 00:05:47,521 --> 00:05:48,478 - She don't know. 153 00:05:48,565 --> 00:05:50,741 She said she apologizes to us, 154 00:05:50,828 --> 00:05:52,656 to everybody, if she said anything. 155 00:05:52,743 --> 00:05:53,875 She blacked out. 156 00:05:53,962 --> 00:05:55,790 She don't know what she said. 157 00:05:55,877 --> 00:05:58,314 - Erica Mena saying that she blacked out 158 00:05:58,401 --> 00:05:59,881 is not flying with me. 159 00:05:59,968 --> 00:06:01,796 Accountability is what's needed right now, 160 00:06:01,883 --> 00:06:04,886 and I wanna know, who is the real Erica Mena? 161 00:06:04,973 --> 00:06:05,930 I have questions. 162 00:06:06,017 --> 00:06:07,497 I really do have questions. 163 00:06:07,584 --> 00:06:09,325 - And as a Black woman, I do have a responsibility 164 00:06:09,412 --> 00:06:11,371 to hold her accountable 165 00:06:11,458 --> 00:06:12,720 and shed some more light on this situation. 166 00:06:12,807 --> 00:06:14,635 - For sure. 167 00:06:14,722 --> 00:06:17,115 - ♪ It's a brand new day coming our way ♪ 168 00:06:17,202 --> 00:06:23,034 ♪ ♪ 169 00:06:23,121 --> 00:06:24,732 ♪ It's a brand new day coming our way ♪ 170 00:06:24,819 --> 00:06:28,039 - Honestly, I'm just happy my life is going the direction 171 00:06:28,126 --> 00:06:29,867 it is finally with my career. 172 00:06:29,954 --> 00:06:31,826 I've been in this for so long. 173 00:06:31,913 --> 00:06:35,438 I'm still shooting season two of "Hush" here in DC. 174 00:06:35,525 --> 00:06:37,832 Being able to have my kids here 175 00:06:37,919 --> 00:06:40,138 is just one of those things that is, like, 176 00:06:40,225 --> 00:06:42,619 this is kind of like a dream come true, because I get 177 00:06:42,706 --> 00:06:45,361 to be a mom and not miss those moments 178 00:06:45,448 --> 00:06:47,276 that you can never get back. 179 00:06:47,363 --> 00:06:48,712 And I've been doing a lot of work 180 00:06:48,799 --> 00:06:50,192 just to better myself. 181 00:06:50,279 --> 00:06:51,411 - Centering yourself. 182 00:06:51,498 --> 00:06:52,847 - Yeah, I've been in therapy. 183 00:06:52,934 --> 00:06:55,153 And I know I need it because, honestly, 184 00:06:55,240 --> 00:06:59,070 dealing with Safaree outside of the kids, it's complicated. 185 00:06:59,157 --> 00:07:00,985 Why start trouble for me? 186 00:07:01,072 --> 00:07:02,900 And then to even tell Spice what she told Spice? 187 00:07:02,987 --> 00:07:05,990 So I've been dealing with that, obviously. 188 00:07:06,077 --> 00:07:07,949 And I got to-- 189 00:07:08,036 --> 00:07:09,646 I got to be honest that I'm really, really 190 00:07:09,733 --> 00:07:11,692 disappointed in myself just for going 191 00:07:11,779 --> 00:07:13,694 to that place with Spice. 192 00:07:13,781 --> 00:07:16,784 Could I tell you word for word what I said? 193 00:07:16,871 --> 00:07:18,568 - When you get to that point, you don't know what's 194 00:07:18,655 --> 00:07:20,091 coming out of your mouth. You just black out. 195 00:07:20,178 --> 00:07:22,137 - Well, when King was old enough 196 00:07:22,224 --> 00:07:25,793 to speak on it, him telling me he wants his own private life. 197 00:07:25,880 --> 00:07:27,272 - And you as his mom, you respect that. 198 00:07:27,359 --> 00:07:28,535 - Yes. - And everybody just wants 199 00:07:28,622 --> 00:07:30,450 to push it on you. - Yes. 200 00:07:30,537 --> 00:07:33,061 Up until that point, I really respected Spice, 201 00:07:33,148 --> 00:07:35,716 being a single mother, having to, you know-- 202 00:07:35,803 --> 00:07:38,675 your kids be there, you got to do this, be the hustle, 203 00:07:38,762 --> 00:07:40,155 be on the-- you know what I mean? 204 00:07:40,242 --> 00:07:41,722 The ground running. 205 00:07:41,809 --> 00:07:44,115 - And then it just took a whole left turn. 206 00:07:44,202 --> 00:07:47,205 - Now, you know my friends are being 207 00:07:47,292 --> 00:07:49,904 ganged up on about what I did. 208 00:07:49,991 --> 00:07:52,515 I wish I could rewind and watch it. 209 00:07:53,864 --> 00:07:55,257 - Yeah. 210 00:07:55,344 --> 00:07:56,563 - OK. with your son, I don't like you. 211 00:07:56,650 --> 00:07:58,347 - How do you know about my son? 212 00:07:58,434 --> 00:07:59,740 - You said [bleep], right? 213 00:07:59,827 --> 00:08:00,610 [clattering] 214 00:08:03,091 --> 00:08:06,398 - You monkey! You [bleep] blue monkey. 215 00:08:06,486 --> 00:08:09,314 Kiss my ass, bitch! 216 00:08:09,401 --> 00:08:11,708 You should have [bleep] died, ho! 217 00:08:11,795 --> 00:08:13,884 You [bleep] monkey! - Erica, get in the car. 218 00:08:13,971 --> 00:08:15,364 - Oo-ah! 219 00:08:16,974 --> 00:08:18,933 Thanks. 220 00:08:19,020 --> 00:08:21,370 You could definitely... 221 00:08:23,764 --> 00:08:27,332 You could definitely see I was just not-- 222 00:08:27,419 --> 00:08:30,161 what I said in that-- 223 00:08:30,248 --> 00:08:34,122 I so heartily from the bottom of my heart apologize 224 00:08:34,209 --> 00:08:37,691 to, you know, the incredible Black community. 225 00:08:37,778 --> 00:08:39,823 It came from just a hurt place, 226 00:08:39,910 --> 00:08:42,043 and I don't want to justify anything. 227 00:08:42,130 --> 00:08:45,612 And I take full responsibility for what I said. 228 00:08:45,699 --> 00:08:48,702 You know, I'm just disappointed in myself in that. 229 00:08:48,789 --> 00:08:51,182 What I said-- there's no excuse. 230 00:08:51,269 --> 00:08:52,270 There's no justification. 231 00:08:52,357 --> 00:08:54,403 It was wrong. 232 00:08:54,490 --> 00:08:56,318 It's not something I'm proud of because my children are Black, 233 00:08:56,405 --> 00:08:59,451 and it's something that I don't ever want my kids 234 00:08:59,539 --> 00:09:00,888 to actually experience. 235 00:09:00,975 --> 00:09:02,803 I just want to be better for them, 236 00:09:02,890 --> 00:09:04,500 and I'm going to do the work to make sure that something 237 00:09:04,587 --> 00:09:05,893 like this never happens again. 238 00:09:05,980 --> 00:09:08,373 It came from an ugly place, clearly. 239 00:09:08,460 --> 00:09:10,375 You know what I'm saying? - Yeah, that's-- 240 00:09:10,462 --> 00:09:13,640 - And it's just-- I don't know. 241 00:09:13,727 --> 00:09:15,729 I'll be apologizing for a while. 242 00:09:15,816 --> 00:09:17,687 ♪ ♪ 243 00:09:17,774 --> 00:09:19,428 - Coming up on "Love & Hip Hop Atlanta"... 244 00:09:19,515 --> 00:09:20,734 - I knew you had over your house that had 245 00:09:20,821 --> 00:09:22,649 a big old bunch of people over there. 246 00:09:22,736 --> 00:09:24,564 - You know, they filming a music video. 247 00:09:24,651 --> 00:09:26,000 I got to pay the mortgage. 248 00:09:26,087 --> 00:09:27,218 - Uh-uh. Get Big Daddy. 249 00:09:27,305 --> 00:09:28,785 Get Big Daddy out. 250 00:09:28,872 --> 00:09:30,091 - You know I'm terrified of animals. 251 00:09:30,178 --> 00:09:32,049 - Don't be greedy. Don't be acting like that. 252 00:09:32,136 --> 00:09:35,705 - For calling me out and making a racial slur 253 00:09:35,792 --> 00:09:37,489 because she's your friend, she gets to get away-- 254 00:09:37,577 --> 00:09:39,187 - No, she does not. 255 00:09:39,274 --> 00:09:40,492 - She don't get no pass. 256 00:09:40,580 --> 00:09:42,625 - I'm just making it very clear. 257 00:09:42,712 --> 00:09:44,192 - ♪ On my way to the top, there ain't no stopping ♪ 258 00:09:49,545 --> 00:09:50,894 - ♪ On my way to the top, there ain't no stopping ♪ 259 00:09:50,981 --> 00:09:52,679 - ♪ One, two, one, two, on my way ♪ 260 00:09:52,766 --> 00:09:54,985 ♪ Shorty so fine, yeah, come by me ♪ 261 00:09:55,072 --> 00:09:57,292 ♪ Can we take time? Let's get away ♪ 262 00:09:57,379 --> 00:09:58,772 ♪ We can take time. It'll be OK ♪ 263 00:09:58,859 --> 00:10:00,034 - I just want to have fun today. 264 00:10:00,121 --> 00:10:01,644 - Well, I want you to have fun. 265 00:10:01,731 --> 00:10:03,298 - So when I come up-- I said, we can't have one day 266 00:10:03,385 --> 00:10:05,343 of good energy, good vibes, good spirit? 267 00:10:05,430 --> 00:10:06,606 - Oh, no. 268 00:10:06,693 --> 00:10:07,911 - Let's just have fun. 269 00:10:07,998 --> 00:10:09,086 - Now-- 270 00:10:09,173 --> 00:10:10,392 - You ever swim with the pigs? 271 00:10:10,479 --> 00:10:12,263 - We're about to go feed some pigs. 272 00:10:12,350 --> 00:10:14,918 I see other people feeding pigs all the time on Instagram. 273 00:10:15,005 --> 00:10:16,398 I think this is going to be a great day for me. 274 00:10:16,485 --> 00:10:17,617 I can't wait. 275 00:10:17,704 --> 00:10:19,053 - Hi, babies. 276 00:10:19,140 --> 00:10:21,185 Y'all ready to pool these pigs? 277 00:10:21,272 --> 00:10:22,839 - Whoo. - Hi. 278 00:10:22,926 --> 00:10:24,711 - Hi. - Hey. 279 00:10:24,798 --> 00:10:25,973 - Ready to feed some pigs? 280 00:10:26,060 --> 00:10:27,365 All: Yes. - Whoo! 281 00:10:27,452 --> 00:10:30,020 - Baby, I love pig. 282 00:10:30,107 --> 00:10:31,326 - I'm not ready. 283 00:10:31,413 --> 00:10:33,067 - Right, ladies. Welcome to the pig beach. 284 00:10:33,154 --> 00:10:34,982 Make some noise! [cheering] 285 00:10:35,069 --> 00:10:36,113 All right, ladies. 286 00:10:49,866 --> 00:10:51,651 - No smoke. Call, it'll be like this. 287 00:10:51,738 --> 00:10:52,826 Like this. No smoke. 288 00:10:52,913 --> 00:10:54,262 - No smoke. 289 00:10:54,349 --> 00:10:55,872 - I'm just very anxious because I'm like, 290 00:10:55,959 --> 00:10:57,439 are they going to be running? 291 00:10:57,526 --> 00:10:58,745 Are they going to be fat, skinny, short? 292 00:10:58,832 --> 00:11:00,094 Are they going to be hairy? 293 00:11:00,181 --> 00:11:01,661 Am I going to be disgusted 294 00:11:01,748 --> 00:11:02,923 and don't want to eat pork anymore? 295 00:11:03,010 --> 00:11:04,533 And then pork is my favorite meat. 296 00:11:04,620 --> 00:11:06,622 When I see them pigs, God forbid, 297 00:11:06,709 --> 00:11:10,278 but I like them to be packaged up and ready to fry. 298 00:11:10,365 --> 00:11:11,845 - Are you ready? 299 00:11:11,932 --> 00:11:13,063 - Uh-uh. 300 00:11:13,150 --> 00:11:14,282 When are they coming? 301 00:11:14,369 --> 00:11:15,805 - Hey! 302 00:11:15,892 --> 00:11:17,067 - I'm terrified of animals. 303 00:11:17,154 --> 00:11:19,809 - One, two, three! 304 00:11:19,896 --> 00:11:21,289 - Thank you, Lord, for blessing me. 305 00:11:21,376 --> 00:11:22,594 [whistle blows] 306 00:11:22,682 --> 00:11:24,074 Thank you, Lord, for blessing me. 307 00:11:24,161 --> 00:11:25,902 [pigs snorting] 308 00:11:25,989 --> 00:11:27,599 - Uh-uh. Get Big Daddy. 309 00:11:27,687 --> 00:11:28,513 Get Big Daddy out. 310 00:11:28,600 --> 00:11:30,037 - [laughs] 311 00:11:30,124 --> 00:11:31,603 - OK, he's standing next to you. 312 00:11:31,691 --> 00:11:33,083 - I don't got no more [bleep]. 313 00:11:33,170 --> 00:11:34,955 [upbeat music] 314 00:11:35,042 --> 00:11:37,131 - Oh, these pigs are very aggressive. 315 00:11:37,218 --> 00:11:38,698 They're aggressive. 316 00:11:38,785 --> 00:11:40,743 They're giving me more dogs than pigs, 317 00:11:40,830 --> 00:11:42,092 but they are so cute. 318 00:11:42,179 --> 00:11:43,659 I'm in love with them. 319 00:11:43,746 --> 00:11:46,401 - Why are you so--ooh! 320 00:11:46,488 --> 00:11:49,273 [chattering] 321 00:11:49,360 --> 00:11:50,927 - Oh! 322 00:11:51,014 --> 00:11:52,363 - They so big. Wait. 323 00:11:52,450 --> 00:11:54,148 They don't stink either. 324 00:11:54,235 --> 00:11:56,106 Big boy. 325 00:11:56,193 --> 00:11:57,629 - You brought your food. - Yeah. 326 00:11:57,717 --> 00:11:59,022 - Yeah. Give them the food. 327 00:11:59,109 --> 00:12:00,284 Don't even make them work for it. 328 00:12:00,371 --> 00:12:01,938 They haven't eaten. 329 00:12:02,025 --> 00:12:04,158 You can tell by the fact that they're running out. 330 00:12:04,245 --> 00:12:06,856 - What gives me my reservations about the swine shore 331 00:12:06,943 --> 00:12:08,336 are the pigs. 332 00:12:08,423 --> 00:12:09,554 And they're like, oh, no. 333 00:12:09,641 --> 00:12:10,686 They're on this island. 334 00:12:10,773 --> 00:12:11,905 They're really happy. 335 00:12:11,992 --> 00:12:13,689 Really? They're happy? 336 00:12:13,776 --> 00:12:16,039 I don't [bleep] think these pigs are [bleep] happy. 337 00:12:16,126 --> 00:12:18,302 Look at how he's holding the [bleep] fruit there. 338 00:12:18,389 --> 00:12:20,609 Why does he have to work for that? 339 00:12:20,696 --> 00:12:22,437 I'm an animal lover, and I have a problem 340 00:12:22,524 --> 00:12:23,917 with stuff like this. 341 00:12:24,004 --> 00:12:25,048 - Well, what do you want me to do about it? 342 00:12:25,135 --> 00:12:27,747 - I need a drink. 343 00:12:27,834 --> 00:12:29,792 ♪ Girl, let's dip and wine ♪ 344 00:12:29,879 --> 00:12:32,229 ♪ Work it, but take your time ♪ 345 00:12:32,316 --> 00:12:34,449 ♪ Bring your tight body over here ♪ 346 00:12:34,536 --> 00:12:37,495 ♪ You know that it's mine, all mine ♪ 347 00:12:37,582 --> 00:12:39,323 ♪ Girl, let's go dip and wine ♪ 348 00:12:39,410 --> 00:12:41,456 ♪ Work it, but take your time ♪ 349 00:12:43,632 --> 00:12:44,807 - Hell no. 350 00:12:44,894 --> 00:12:45,982 - You ain't getting back on? 351 00:12:46,069 --> 00:12:47,810 - Not with Khaotic. - I got you. 352 00:12:47,897 --> 00:12:49,812 I got you. Come on. 353 00:12:49,899 --> 00:12:51,640 - You got this. 354 00:12:51,727 --> 00:12:53,685 - I want to take her on the ride of a lifetime. 355 00:12:53,773 --> 00:12:55,383 I know she can't swim. 356 00:12:55,470 --> 00:12:57,820 But come on, Karlie, you got to live a little! 357 00:12:57,907 --> 00:13:01,302 And we're about to live life to the fullest. 358 00:13:01,389 --> 00:13:04,261 [upbeat music] 359 00:13:04,348 --> 00:13:08,831 ♪ ♪ 360 00:13:08,918 --> 00:13:10,441 - Spice, come into the office. 361 00:13:10,528 --> 00:13:12,487 Sit down. 362 00:13:12,574 --> 00:13:14,576 You know, everybody is just having fun, feeding the pigs, 363 00:13:14,663 --> 00:13:16,883 running around, and just really enjoying theyself. 364 00:13:16,970 --> 00:13:19,711 But I feel like it was awkward a little bit 365 00:13:19,799 --> 00:13:22,236 because Bambi was kind of standoffish, 366 00:13:22,323 --> 00:13:23,846 and then Spice was on the other side. 367 00:13:23,933 --> 00:13:25,630 So I'm like, all right. 368 00:13:25,717 --> 00:13:27,545 I'm going to try to see if Bambi and Spice can talk. 369 00:13:27,632 --> 00:13:29,896 Damn, top model. 370 00:13:31,506 --> 00:13:34,378 - Sierra pulls Spice and me together 371 00:13:34,465 --> 00:13:35,989 to have a little conversation. 372 00:13:36,076 --> 00:13:38,992 And at this point, I'm like, whatever. 373 00:13:39,079 --> 00:13:41,429 I'm just going to see what type of time she on today. 374 00:13:41,516 --> 00:13:43,344 - So y'all know the other night, it was crazy. 375 00:13:43,431 --> 00:13:45,955 And I feel like Spice came to the table, 376 00:13:46,042 --> 00:13:48,262 and she called us a fake or whatever. 377 00:13:48,349 --> 00:13:49,872 I feel like it was a trigger towards you. 378 00:13:49,959 --> 00:13:51,961 - Yeah, no. - It wasn't in a--fake. 379 00:13:52,048 --> 00:13:53,484 - I said, who are you talking to? 380 00:13:53,571 --> 00:13:54,834 - So when you were at the table making 381 00:13:54,921 --> 00:13:56,705 it seem like you don't know nothing 382 00:13:56,792 --> 00:13:58,925 about the whole situation, that's why I gave off, 383 00:13:59,012 --> 00:14:00,317 "Oh my God, this is so fake." 384 00:14:00,404 --> 00:14:01,928 - What I said was that I have not 385 00:14:02,015 --> 00:14:03,973 spoken to Erica about that. 386 00:14:04,060 --> 00:14:06,019 I didn't interrogate her about what happened. 387 00:14:06,106 --> 00:14:07,498 She told me what she wanted me to know. 388 00:14:07,585 --> 00:14:08,978 - Yes, she did. She really did. 389 00:14:09,065 --> 00:14:11,024 She called me back before we came here. 390 00:14:11,111 --> 00:14:12,503 - She said she don't know what she said. 391 00:14:12,590 --> 00:14:14,114 She said she blacked out. 392 00:14:14,201 --> 00:14:15,550 She said she knows she said some horrible things 393 00:14:15,637 --> 00:14:17,204 and truly don't feel like-- 394 00:14:17,291 --> 00:14:18,858 you know-- 395 00:14:18,945 --> 00:14:22,296 - So for calling me out and making a racial slur, 396 00:14:22,383 --> 00:14:24,559 because she's your friend, she gets to get away with it? 397 00:14:24,646 --> 00:14:26,343 - No, she don't get no pass. 398 00:14:26,430 --> 00:14:28,606 - That's why I'm just making it very clear. 399 00:14:30,173 --> 00:14:31,696 I just felt like Bambi was lying that 400 00:14:31,783 --> 00:14:33,133 she never talked to Erica Mena. 401 00:14:33,220 --> 00:14:35,222 But, no, they say they talked to Erica. 402 00:14:35,309 --> 00:14:37,137 Them say them have a conversation with her right 403 00:14:37,224 --> 00:14:38,834 before they go on the boat, and she don't remember nothing. 404 00:14:38,921 --> 00:14:41,315 OK, now she has amnesia. 405 00:14:41,402 --> 00:14:43,926 I heard what she said, and the cameras did too. 406 00:14:44,013 --> 00:14:46,233 So if they want to pick up for her, then that's on them. 407 00:14:46,320 --> 00:14:47,712 I'll just let it go. 408 00:14:47,799 --> 00:14:49,105 We'll leave it at that, and it's cool. 409 00:14:49,192 --> 00:14:50,411 - Spice, I feel like you owe me an apology. 410 00:14:50,498 --> 00:14:51,934 I was truly-- - Why? And you were the one 411 00:14:52,021 --> 00:14:54,241 who said, "What the [bleep] you talking to?" 412 00:14:54,328 --> 00:14:55,677 And you were talking-- - No, you talking-- 413 00:14:55,764 --> 00:14:58,158 no, sit down. Spice. 414 00:14:58,245 --> 00:14:59,333 - When I get angry and I give you-- 415 00:14:59,420 --> 00:15:00,856 - You not doing right. 416 00:15:00,943 --> 00:15:01,944 You not doing right. 417 00:15:02,031 --> 00:15:03,511 - I don't want to be the angry one. 418 00:15:03,598 --> 00:15:04,904 No, I'm tired of this. 419 00:15:04,991 --> 00:15:06,383 - It's OK. 420 00:15:06,470 --> 00:15:07,950 - Bambi, I'm tired of them triggering me. 421 00:15:08,037 --> 00:15:09,560 And then when they come out to something, 422 00:15:09,647 --> 00:15:11,214 I'm going to be angry. - It's OK. It's OK. 423 00:15:11,301 --> 00:15:12,737 - I'm going to go. - All right. 424 00:15:12,824 --> 00:15:14,696 - You know, a Black woman coming out of Jamaica, 425 00:15:14,783 --> 00:15:17,351 struggling through poverty, and making it big in the US, 426 00:15:17,438 --> 00:15:21,050 the racial slurs are something I've lived with all my life. 427 00:15:21,137 --> 00:15:22,834 So everything was a trigger. 428 00:15:22,922 --> 00:15:24,967 And if they don't want to support me, it is what it is. 429 00:15:25,054 --> 00:15:26,534 But I love myself. 430 00:15:26,621 --> 00:15:28,449 I love my color, my complexion. 431 00:15:28,536 --> 00:15:31,104 I love who I am, and I'm always going to embrace. 432 00:15:31,191 --> 00:15:34,281 I'm proud for the Black, proud of my color. 433 00:15:34,368 --> 00:15:35,935 - You can't just walk away, though. 434 00:15:36,022 --> 00:15:38,415 Because I ain't do that last night. 435 00:15:38,502 --> 00:15:41,462 Spice wants me to just disown Erica, 436 00:15:41,549 --> 00:15:44,247 And I haven't even had a real face-to-face conversation 437 00:15:44,334 --> 00:15:45,422 with Erica yet. 438 00:15:45,509 --> 00:15:46,728 Erica's not here. 439 00:15:46,815 --> 00:15:47,947 I didn't make the comment. 440 00:15:48,034 --> 00:15:49,035 I didn't hear the comment. 441 00:15:49,122 --> 00:15:50,471 I don't know about the comment. 442 00:15:50,558 --> 00:15:54,649 So why are you inserting me into this mess? 443 00:15:54,736 --> 00:15:55,955 - She said what she said. 444 00:15:56,042 --> 00:15:57,391 I said what I said. 445 00:15:57,478 --> 00:15:59,175 Then Bambi is telling me to apologize, 446 00:15:59,262 --> 00:16:01,656 and I'm like, why do I need to apologize when you started it? 447 00:16:01,743 --> 00:16:04,746 You can't hold me accountable for stuff, for the reaction. 448 00:16:04,833 --> 00:16:05,921 And you, you get action. 449 00:16:06,008 --> 00:16:07,575 - She felt attacked. 450 00:16:07,662 --> 00:16:08,968 - Because I'm a Jamaican. - No, no, no. 451 00:16:09,055 --> 00:16:10,273 And I do understand. 452 00:16:10,360 --> 00:16:11,622 - Because I'm a darker skin tone. 453 00:16:11,709 --> 00:16:13,581 - No, it's not about that. Don't do that. 454 00:16:13,668 --> 00:16:14,886 Don't do that, Spice. 455 00:16:14,974 --> 00:16:16,323 I swear, do not do that. 456 00:16:16,410 --> 00:16:17,846 - No, because-- - No, no, no, because-- 457 00:16:17,933 --> 00:16:19,195 - Because it was because I felt attacked. 458 00:16:19,282 --> 00:16:20,544 That's why I reacted. 459 00:16:20,631 --> 00:16:22,546 But you said Bambi felt attacked. 460 00:16:22,633 --> 00:16:24,113 - Bambi said that she felt attacked. 461 00:16:24,200 --> 00:16:25,985 This is my first time hearing from you. 462 00:16:26,072 --> 00:16:27,725 - And the trigger words at that table 463 00:16:27,812 --> 00:16:29,989 was when Bambi said, "Who the [bleep] are you talking to?" 464 00:16:30,076 --> 00:16:31,468 And I'm sticking by it. 465 00:16:31,555 --> 00:16:32,730 I said what I said. - But-- 466 00:16:32,817 --> 00:16:34,297 - That was the trigger at the table. 467 00:16:34,384 --> 00:16:35,995 And everybody is talking about what happened 468 00:16:36,082 --> 00:16:37,518 after the trigger word. 469 00:16:37,605 --> 00:16:38,780 You take care. 470 00:16:38,867 --> 00:16:39,868 It was nice meeting you. - See y'all. 471 00:16:39,955 --> 00:16:41,565 - I met you before. 472 00:16:41,652 --> 00:16:43,828 Over the last few days, I have watched Spice. 473 00:16:43,915 --> 00:16:45,482 I can read her. 474 00:16:45,569 --> 00:16:47,223 She's a [bleep] complicated human being. 475 00:16:47,310 --> 00:16:49,617 And it's OK to be complex. 476 00:16:49,704 --> 00:16:51,706 It's OK to be a complicated human being. 477 00:16:51,793 --> 00:16:53,838 I know she's been through a lot, 478 00:16:53,925 --> 00:16:55,840 especially after a near-death experience. 479 00:16:55,927 --> 00:16:57,146 [tense music] 480 00:16:57,233 --> 00:16:58,843 I need some sage. 481 00:16:58,930 --> 00:17:00,236 - ♪ Oh, please ♪ 482 00:17:00,323 --> 00:17:01,455 ♪ I am the realest one ♪ 483 00:17:01,542 --> 00:17:03,109 ♪ That's what you call it ♪ 484 00:17:03,196 --> 00:17:05,589 - Oh! 485 00:17:05,676 --> 00:17:07,243 I'll try everything once. 486 00:17:07,330 --> 00:17:08,940 After the one time-- 487 00:17:09,028 --> 00:17:10,507 Oh! - Whoa. 488 00:17:10,594 --> 00:17:11,987 - Oh, my God. 489 00:17:12,074 --> 00:17:14,294 [indistinct conversation] 490 00:17:14,381 --> 00:17:15,730 Yo. 491 00:17:15,817 --> 00:17:18,602 - Karlie looked like she's scared [bleep], 492 00:17:18,689 --> 00:17:20,952 like she shouldn't have took her ass out there. 493 00:17:21,040 --> 00:17:23,825 - Yo, I cannot believe I convinced her. 494 00:17:23,912 --> 00:17:25,479 - I'm about to go back out. 495 00:17:25,566 --> 00:17:28,047 - Khaotic, you're going to give her a heart attack! 496 00:17:28,134 --> 00:17:29,961 [laughing] 497 00:17:30,049 --> 00:17:31,963 - Whoo! - Yeah! 498 00:17:32,051 --> 00:17:33,748 - Yay! 499 00:17:33,835 --> 00:17:36,490 [cheering] 500 00:17:38,492 --> 00:17:41,625 - Karlie is from Trinidad, and she's terrified of water. 501 00:17:41,712 --> 00:17:44,628 If you want to get you one of them rich-ass billionaires, 502 00:17:44,715 --> 00:17:46,848 you have to know how to sit cute on the yacht 503 00:17:46,935 --> 00:17:48,371 just in case you got to dive your ass in. 504 00:17:48,458 --> 00:17:50,243 Bitch, you got to know how to swim. 505 00:17:50,330 --> 00:17:52,506 So Karlie, what's going on with Spice? 506 00:17:52,593 --> 00:17:54,247 - You know I love that lady. 507 00:17:54,334 --> 00:17:55,857 I have not moved in the house. 508 00:17:55,944 --> 00:17:58,251 I'm trying to do everything to make up, 509 00:17:58,338 --> 00:18:00,557 but everything she has an issue with. 510 00:18:00,644 --> 00:18:02,603 And her energy lately has been off. 511 00:18:02,690 --> 00:18:04,518 - It is, but just taking consideration-- 512 00:18:04,605 --> 00:18:05,997 - So I'm not tripping? 513 00:18:06,085 --> 00:18:07,564 - --of what she's been going through. 514 00:18:07,651 --> 00:18:08,913 - I know, but you would think that somebody that's 515 00:18:09,000 --> 00:18:10,654 going through that will be a little bit more-- 516 00:18:10,741 --> 00:18:12,526 - I think different people react differently. 517 00:18:12,613 --> 00:18:14,049 - Yeah. People take things different. 518 00:18:14,136 --> 00:18:15,746 People deal with things in a different way. 519 00:18:15,833 --> 00:18:19,272 - I mean, listen, we are in a beautiful ambiance. 520 00:18:19,359 --> 00:18:21,752 Right? Maybe it's time to try again. 521 00:18:21,839 --> 00:18:23,276 But let me just give you some advice. 522 00:18:23,363 --> 00:18:24,886 - I'm scared. - Just come as real as you can. 523 00:18:24,973 --> 00:18:26,105 - Yeah. - That's it. 524 00:18:26,192 --> 00:18:27,671 That's what I would just say. 525 00:18:27,758 --> 00:18:29,325 Just come as real as you can, and put it on the table. 526 00:18:29,412 --> 00:18:30,892 - Spice has been on edge this whole trip, 527 00:18:30,979 --> 00:18:33,024 and things between us has not been friendly. 528 00:18:33,112 --> 00:18:36,245 I know I'll be taking a risk in approaching Spice, 529 00:18:36,332 --> 00:18:38,769 but this relationship means a lot to me. 530 00:18:38,856 --> 00:18:40,075 I didn't want to go back to Atlanta 531 00:18:40,162 --> 00:18:42,599 with this bad blood between us. 532 00:18:42,686 --> 00:18:44,427 I still got love for her. She's my sister. 533 00:18:44,514 --> 00:18:46,037 That will never go away. 534 00:18:46,125 --> 00:18:48,127 - No screaming, no yelling, no theatrics, 535 00:18:48,214 --> 00:18:49,563 just heart to heart. 536 00:18:49,650 --> 00:18:51,042 - I went to her so many times, 537 00:18:51,130 --> 00:18:53,001 and I'm scared of rejection now. 538 00:18:53,088 --> 00:18:54,829 - Coming up on "Love & Hip Hop Atlanta"... 539 00:18:54,916 --> 00:18:56,700 - No. See, I knew. 540 00:18:56,787 --> 00:18:58,267 - Oh! 541 00:18:58,354 --> 00:18:59,616 - And I knew you was about to do that. 542 00:18:59,703 --> 00:19:01,531 - I just wanna tell my brother, 543 00:19:01,618 --> 00:19:03,142 it hurting me arguing with you. 544 00:19:03,229 --> 00:19:04,752 It hurting me that we even was standing 545 00:19:04,839 --> 00:19:06,841 going toe to toe like that. 546 00:19:06,928 --> 00:19:08,495 - ♪ On my way to the top, there ain't no stopping ♪ 547 00:19:13,239 --> 00:19:14,283 - ♪ On my way to the top ♪ 548 00:19:14,370 --> 00:19:15,937 ♪ There ain't no stopping ♪ 549 00:19:16,024 --> 00:19:17,678 - ♪ May be temporary, but it's long-lasting ♪ 550 00:19:17,765 --> 00:19:19,593 ♪ Nobody gon' know dey broadcast it ♪ 551 00:19:19,680 --> 00:19:21,116 ♪ When I'm feeling lost, you be my compass ♪ 552 00:19:21,203 --> 00:19:22,683 ♪ My compass ♪ 553 00:19:22,770 --> 00:19:24,424 ♪ When it rain, you change the forecast ♪ 554 00:19:24,511 --> 00:19:26,469 ♪ All them other women no dey contest you ♪ 555 00:19:26,556 --> 00:19:28,645 - So it's our last night in Bahamas. 556 00:19:28,732 --> 00:19:30,169 We are doing something extremely special 557 00:19:30,256 --> 00:19:31,474 to close out the trip. 558 00:19:31,561 --> 00:19:33,650 I love to be able to go to other places, 559 00:19:33,737 --> 00:19:35,957 other countries, and indulge in their culture. 560 00:19:36,044 --> 00:19:39,003 We had to make sure we experienced the Junkanoo. 561 00:19:39,090 --> 00:19:40,962 [lively music playing] 562 00:19:41,049 --> 00:19:42,790 - Amy, come on. 563 00:19:42,877 --> 00:19:47,534 ♪ ♪ 564 00:19:47,621 --> 00:19:48,926 - No. See I knew-- 565 00:19:49,013 --> 00:19:50,754 - Oh! 566 00:19:50,841 --> 00:19:52,016 - And I knew you were about to do that. 567 00:19:52,103 --> 00:19:58,762 ♪ ♪ 568 00:19:58,849 --> 00:20:00,590 - Oh, my God. 569 00:20:00,677 --> 00:20:04,507 The Junkanoo band came in, y'all--dancing instruments. 570 00:20:04,594 --> 00:20:05,552 And we're sitting here trying to learn some 571 00:20:05,639 --> 00:20:07,554 of the dance moves, and everybody 572 00:20:07,641 --> 00:20:10,034 is smiling for the first time. 573 00:20:10,121 --> 00:20:11,819 - I'm having fun, man. 574 00:20:11,906 --> 00:20:13,908 And it set the tone for positive energy, man. 575 00:20:13,995 --> 00:20:16,432 It's really doing something for the mental health 576 00:20:16,519 --> 00:20:18,042 of our little tribe right here. 577 00:20:18,129 --> 00:20:20,958 [cheering] 578 00:20:21,045 --> 00:20:23,178 - It is called Junkanoo. 579 00:20:23,265 --> 00:20:24,658 - Junkanoo. - Yeah! 580 00:20:24,745 --> 00:20:25,963 - Junkanoo! 581 00:20:26,050 --> 00:20:27,661 - Junkanoo is a festival. 582 00:20:27,748 --> 00:20:30,229 It goes all the way back to slavery times, 583 00:20:30,316 --> 00:20:32,143 and a lot of the Caribbean nations 584 00:20:32,231 --> 00:20:33,623 all have their different celebrations 585 00:20:33,710 --> 00:20:37,061 expressing their original heritage 586 00:20:37,148 --> 00:20:38,454 against their oppressors. 587 00:20:38,541 --> 00:20:39,673 - Junkanoo! 588 00:20:39,760 --> 00:20:40,978 - Junkanoo! 589 00:20:41,065 --> 00:20:44,286 [cheering] 590 00:20:46,332 --> 00:20:48,856 - So it's the last night in Bahamas. 591 00:20:48,943 --> 00:20:50,684 As I've been on my healing journey 592 00:20:50,771 --> 00:20:52,729 and seeing how I can move forward, 593 00:20:52,816 --> 00:20:54,514 I thought that tonight would be the perfect night 594 00:20:54,601 --> 00:20:57,212 for me to actually apologize to Scrapp. 595 00:20:57,299 --> 00:21:01,521 All right, so I just want to tell my brother that, you know, 596 00:21:01,608 --> 00:21:04,654 it's been a long, rocky ride with us, 597 00:21:04,741 --> 00:21:06,787 and I hate us being at odds like this, 598 00:21:06,874 --> 00:21:09,703 just like I hate it for you and Bam to be at odds. 599 00:21:09,790 --> 00:21:12,271 That's my girl, and I'ma ride for her. 600 00:21:12,358 --> 00:21:14,360 But it hurting me arguing with you. 601 00:21:14,447 --> 00:21:16,100 It hurting me that we even was standing 602 00:21:16,187 --> 00:21:17,754 going toe-to-toe like that. 603 00:21:17,841 --> 00:21:19,060 - I don't give a [bleep] about none of that [bleep]. 604 00:21:19,147 --> 00:21:20,540 - [bleep], go-- 605 00:21:20,627 --> 00:21:21,192 - Go ahead on with that [bleep]. 606 00:21:21,280 --> 00:21:22,803 - Put it on the Bible. 607 00:21:22,890 --> 00:21:24,152 You want [bleep] diamonds. - I'll put it on Bible. 608 00:21:24,239 --> 00:21:25,327 I'll put it on the Bible. 609 00:21:25,414 --> 00:21:26,154 I'll do that [bleep] right now. 610 00:21:26,241 --> 00:21:27,982 - I want to say I apologize 611 00:21:28,069 --> 00:21:30,027 for just doing too much. 612 00:21:30,114 --> 00:21:32,029 I had no business being in y'all business like that. 613 00:21:32,116 --> 00:21:33,074 You know what I'm saying? 614 00:21:33,161 --> 00:21:34,728 - I love you for that. 615 00:21:34,815 --> 00:21:36,425 - Scrappy is really like my brother for real. 616 00:21:36,512 --> 00:21:38,645 And even though I felt like, 617 00:21:38,732 --> 00:21:39,950 why are you doing Bambi like that, 618 00:21:40,037 --> 00:21:41,256 I should have totally stayed out of that. 619 00:21:41,343 --> 00:21:42,779 And I recognize that. 620 00:21:42,866 --> 00:21:45,304 I miss my brother, and I'm like-- 621 00:21:45,391 --> 00:21:47,393 - I apologize, myself, for all that. 622 00:21:47,480 --> 00:21:48,872 - Yeah. [applause] 623 00:21:48,959 --> 00:21:50,047 - I apologize. 624 00:21:50,134 --> 00:21:50,918 - I love you, bro. 625 00:21:51,005 --> 00:21:52,136 - Love you too. 626 00:21:52,223 --> 00:21:54,051 Sierra, I appreciate that. 627 00:21:54,138 --> 00:21:55,879 You know what I'm saying, when everybody calm down 628 00:21:55,966 --> 00:21:58,578 and we able to chop it up, we let [bleep] go, man. 629 00:21:58,665 --> 00:22:00,623 Life's too short to keep riding on that bull-[bleep]. 630 00:22:00,710 --> 00:22:03,670 - Let's not leave Bahamas with bad blood. 631 00:22:03,757 --> 00:22:07,151 So is there anybody else that got something to say 632 00:22:07,238 --> 00:22:09,763 before we go back to Atlanta? 633 00:22:09,850 --> 00:22:12,243 [tense music] 634 00:22:12,331 --> 00:22:13,419 ♪ ♪ 635 00:22:13,506 --> 00:22:16,509 Spice, do you got something to say? 636 00:22:16,596 --> 00:22:17,945 - OK. 637 00:22:18,032 --> 00:22:22,123 Bambi, we had a conversation earlier, 638 00:22:22,210 --> 00:22:24,865 and you apologized. 639 00:22:24,952 --> 00:22:26,910 I should have in return apologized, too, 640 00:22:26,997 --> 00:22:28,956 because of the things that I was saying at the table. 641 00:22:29,043 --> 00:22:30,436 I don't remember everything and word for word. 642 00:22:30,523 --> 00:22:32,916 I know I was angry, and that's just how I get when I'm angry. 643 00:22:33,003 --> 00:22:34,396 I just go from 0 to 100. 644 00:22:34,483 --> 00:22:36,224 But I'm working on myself. 645 00:22:36,311 --> 00:22:38,008 After everything what just happened at the beach today, 646 00:22:38,095 --> 00:22:39,445 it kind of made me reflect. 647 00:22:39,532 --> 00:22:40,707 I feel like I probably overreacted. 648 00:22:40,794 --> 00:22:42,752 Bambi was trying to apologize. 649 00:22:42,839 --> 00:22:44,754 I honestly did feel bad, because at the end of the day, 650 00:22:44,841 --> 00:22:46,234 I know she's going through her divorce, 651 00:22:46,321 --> 00:22:47,844 and that must be a lot. 652 00:22:47,931 --> 00:22:50,020 I feel like I'm too triggered with hurt, 653 00:22:50,107 --> 00:22:51,544 and I've been going about things 654 00:22:51,631 --> 00:22:52,936 and my emotions the wrong way. 655 00:22:53,023 --> 00:22:56,026 I want to change and be a better person. 656 00:22:56,113 --> 00:22:59,203 And I just want to apologize if I came at you a certain way. 657 00:22:59,290 --> 00:23:01,380 And I feel like me coming at you, it came from a place 658 00:23:01,467 --> 00:23:04,948 where I feel like you were already picking up for Erica 659 00:23:05,035 --> 00:23:06,559 because I already put you and Sierra in a box 660 00:23:06,646 --> 00:23:08,256 to say that's your friend. 661 00:23:08,343 --> 00:23:10,737 So you're going to rock with her regardless of the facts. 662 00:23:10,824 --> 00:23:12,869 So I was already coming to the table looking at you guys 663 00:23:12,956 --> 00:23:14,218 sideways to see what's the approach, 664 00:23:14,305 --> 00:23:16,307 you know what I'm saying? 665 00:23:16,395 --> 00:23:17,961 And that's where the anger came from, because it was already 666 00:23:18,048 --> 00:23:20,050 built up like, OK, me go watch Sierra 667 00:23:20,137 --> 00:23:22,966 and Bambi to see if them gonna go pick up for Erica. 668 00:23:23,053 --> 00:23:24,446 And it was wrong of me. 669 00:23:24,533 --> 00:23:26,492 And so I just want to say I apologize 670 00:23:26,579 --> 00:23:29,582 for all the hurtful things that I said. 671 00:23:29,669 --> 00:23:32,280 - I'm just super proud of Spice 672 00:23:32,367 --> 00:23:35,283 for apologizing after all she's been through. 673 00:23:35,370 --> 00:23:38,417 But I also feel bad that Bambi's going through this. 674 00:23:38,504 --> 00:23:39,374 - Maybe Erica wasn't so forthright 675 00:23:39,461 --> 00:23:41,028 in the information. 676 00:23:41,115 --> 00:23:44,031 I don't know how I would feel telling my Black friend 677 00:23:44,118 --> 00:23:47,034 that I called another Black female a monkey. 678 00:23:47,121 --> 00:23:49,297 So I'm going to just hug you, because at the beach 679 00:23:49,384 --> 00:23:51,038 I never returned the hug. 680 00:23:51,125 --> 00:23:53,127 [applause] - Yes! 681 00:23:53,214 --> 00:23:55,042 - Thank you so much. 682 00:23:55,129 --> 00:23:56,478 - I love you guys. 683 00:23:56,565 --> 00:23:57,958 - I appreciate Spice's apology. 684 00:23:58,045 --> 00:24:00,526 But at the end of the day, I feel like she came 685 00:24:00,613 --> 00:24:02,876 out of nowhere with the insults towards me, 686 00:24:02,963 --> 00:24:05,226 and I had never, ever done anything to her. 687 00:24:05,313 --> 00:24:07,141 - You crybaby! 688 00:24:07,228 --> 00:24:08,142 Give me a hug. 689 00:24:08,229 --> 00:24:10,187 [laughs] 690 00:24:10,274 --> 00:24:12,320 The crybaby! 691 00:24:12,407 --> 00:24:14,931 - So again, I accept her apology. 692 00:24:15,018 --> 00:24:18,021 But I'm going to have to keep her at a safe distance. 693 00:24:18,108 --> 00:24:20,371 - I'm so happy to be here. 694 00:24:20,459 --> 00:24:21,851 - See, that's that Bahamas. 695 00:24:21,938 --> 00:24:23,853 That's that water, that breeze, that just-- 696 00:24:23,940 --> 00:24:26,160 the love, you know, begins to take over. 697 00:24:26,247 --> 00:24:27,378 And that's what I wanted. 698 00:24:27,466 --> 00:24:29,337 - We about to party some more. 699 00:24:29,424 --> 00:24:31,948 Let's get this music going. 700 00:24:32,035 --> 00:24:33,341 Let's go. 701 00:24:33,428 --> 00:24:34,516 - Come dance with me. 702 00:24:34,603 --> 00:24:35,909 - I see you, big booty bitch. 703 00:24:35,996 --> 00:24:38,172 ♪ ♪ 704 00:24:38,259 --> 00:24:39,042 - You look beautiful. 705 00:24:39,129 --> 00:24:40,174 - You do too. 706 00:24:40,261 --> 00:24:43,307 ♪ ♪ 707 00:24:43,394 --> 00:24:46,310 - I'm fighting with my inner self, like I need to just-- 708 00:24:46,397 --> 00:24:48,138 but I'm going to work on it. 709 00:24:48,225 --> 00:24:50,053 - But look at the steps you're taking so far. 710 00:24:50,140 --> 00:24:51,490 I'm super proud of you. 711 00:24:51,577 --> 00:24:52,534 - I try hard. - It's just going to be-- 712 00:24:52,621 --> 00:24:54,405 - I have to be with people. 713 00:24:54,493 --> 00:24:56,103 - It's going to be a process, for real. 714 00:24:56,190 --> 00:24:57,626 - That was good. 715 00:24:57,713 --> 00:25:00,150 I'm glad I was able to just, whoo. 716 00:25:00,237 --> 00:25:01,804 Woosah, and just let it go. 717 00:25:01,891 --> 00:25:03,502 Because it's not really me at the end of the day. 718 00:25:03,589 --> 00:25:05,025 So I hate when people bring me there, 719 00:25:05,112 --> 00:25:05,982 because I'm trying to come from there. 720 00:25:06,069 --> 00:25:07,723 - Exactly. 721 00:25:07,810 --> 00:25:09,769 Earlier when we rode the jet skis and stuff, 722 00:25:09,856 --> 00:25:11,814 Karlie was kind of confessing. 723 00:25:11,901 --> 00:25:13,555 - Oh, Lord. 724 00:25:13,642 --> 00:25:15,252 Here we go. - Am I pushing it? 725 00:25:15,339 --> 00:25:16,776 Am I pushing it too far? 726 00:25:16,863 --> 00:25:18,995 - Rasheeda! 727 00:25:19,082 --> 00:25:21,084 - Coming up on "Love & Hip Hop Atlanta"... 728 00:25:21,171 --> 00:25:24,261 - There were cars and strangers and men outside. 729 00:25:25,306 --> 00:25:26,916 - ♪ On my way to the top, there ain't no stopping ♪ 730 00:25:32,182 --> 00:25:33,532 - ♪ On my way to the top, there ain't no stopping ♪ 731 00:25:33,619 --> 00:25:35,925 - Earlier, Karlie was kind of confessing. 732 00:25:36,012 --> 00:25:37,318 - Oh, Lord! 733 00:25:37,405 --> 00:25:38,580 Here we go. 734 00:25:38,667 --> 00:25:39,625 - Am I pushing it? 735 00:25:39,712 --> 00:25:40,887 Am I pushing it too far? 736 00:25:40,974 --> 00:25:42,366 What am I doing? 737 00:25:42,453 --> 00:25:44,891 - Can I have fun? [laughter] 738 00:25:44,978 --> 00:25:48,634 I've been trying to avoid Karlie for a while. 739 00:25:48,721 --> 00:25:51,158 I just need genuine people around me 740 00:25:51,245 --> 00:25:53,247 who I know that I can trust, 741 00:25:53,334 --> 00:25:54,988 and I don't feel like Karlie is one of them. 742 00:25:55,075 --> 00:25:56,859 I hate the fact that this whole Karlie situation 743 00:25:56,946 --> 00:25:58,252 keeps following me, 744 00:25:58,339 --> 00:25:59,819 and I really just want to forget about it. 745 00:25:59,906 --> 00:26:02,604 - You know, she was confessing about how she misses you 746 00:26:02,691 --> 00:26:04,345 and she loves you. 747 00:26:04,432 --> 00:26:06,216 - She had access to me 24/7, 748 00:26:06,303 --> 00:26:08,001 and she was the one who ruined that, so I don't know why 749 00:26:08,088 --> 00:26:09,655 now she said she missed me. 750 00:26:09,742 --> 00:26:12,614 Yesterday, I went to another state of just, 751 00:26:12,701 --> 00:26:15,530 me can't fathom was happening because I worry 752 00:26:15,617 --> 00:26:17,097 about my kids when I'm away, right? 753 00:26:17,184 --> 00:26:18,794 I checked the cameras to my house. 754 00:26:18,881 --> 00:26:22,145 There was cars and strangers and men outside-- 755 00:26:22,232 --> 00:26:23,756 - What? - Who were smoking 756 00:26:23,843 --> 00:26:25,540 and all kinds of stuff. So I send my friend. 757 00:26:25,627 --> 00:26:27,194 I said, what's going on at my house? 758 00:26:27,281 --> 00:26:28,804 She said it's not your house. 759 00:26:28,891 --> 00:26:30,632 She said Karlie probably rented out 760 00:26:30,719 --> 00:26:32,155 the house to some production. 761 00:26:32,242 --> 00:26:34,375 There's video crews over there and strange men. 762 00:26:34,462 --> 00:26:35,811 My kids would have been home. - Oh, right. 763 00:26:35,898 --> 00:26:37,247 - And that's the same thing me tell her. 764 00:26:37,334 --> 00:26:38,988 I moved away from you because I'm 765 00:26:39,075 --> 00:26:42,165 trying to find a safe place for my kids and my family. 766 00:26:42,252 --> 00:26:44,080 Being here in the Bahamas, and my kids are home, 767 00:26:44,167 --> 00:26:45,778 and I'm checking my security camera 768 00:26:45,865 --> 00:26:48,563 and seeing all these strange men outside 769 00:26:48,650 --> 00:26:51,566 and jeopardizing my daughter's privacy. 770 00:26:51,653 --> 00:26:53,437 So yes, I'm in my feelings. 771 00:26:53,524 --> 00:26:56,266 My anger--I can feel it getting the best of me. 772 00:26:56,353 --> 00:26:59,661 - She was saying, "I haven't moved into the house. 773 00:26:59,748 --> 00:27:01,707 I've done everything that Spice has asked." 774 00:27:01,794 --> 00:27:04,579 That's the only reason why I was wondering. 775 00:27:04,666 --> 00:27:06,059 - So I ask her to turn our house into 776 00:27:06,146 --> 00:27:08,061 a [bleep] commercial thing? 777 00:27:08,148 --> 00:27:10,367 Honestly, I can't even be dealing with Karlie 778 00:27:10,454 --> 00:27:13,066 and her drama, but I'm tired of people provoking me 779 00:27:13,153 --> 00:27:14,937 and then playing the victim. 780 00:27:15,024 --> 00:27:17,461 I don't know if me and Karlie's situation can be fixed. 781 00:27:17,548 --> 00:27:21,117 You know, I just feel like she invaded my privacy, 782 00:27:21,204 --> 00:27:25,252 and it's hard to digest, 783 00:27:25,339 --> 00:27:27,994 knowing that it came from a friend 784 00:27:28,081 --> 00:27:30,518 or someone who I used to consider a friend. 785 00:27:30,605 --> 00:27:32,955 - Ma'am, ma'am, come here. 786 00:27:33,042 --> 00:27:34,217 Come. - Mm-mm. 787 00:27:34,304 --> 00:27:35,523 - Come here. - Mm-mm. 788 00:27:35,610 --> 00:27:37,525 - Come here. - Mm-mm. 789 00:27:37,612 --> 00:27:41,181 I was ready to talk to Spice, but now I'm feeling reluctant. 790 00:27:41,268 --> 00:27:42,573 Everyone's apologizing. 791 00:27:42,661 --> 00:27:43,923 Everyone seems to be nice. 792 00:27:44,010 --> 00:27:45,664 I don't want to start anything. 793 00:27:45,751 --> 00:27:46,752 I'm just trying to end this trip 794 00:27:46,839 --> 00:27:49,276 on a peaceful, great note. 795 00:27:49,363 --> 00:27:53,062 I want to go back to Atlanta chilling and happy. 796 00:27:53,149 --> 00:27:54,455 - Remember we were having this conversation? 797 00:27:54,542 --> 00:27:55,891 - Mm-hmm. - And you really, 798 00:27:55,978 --> 00:27:58,024 really want your friend back? - Mm-hmm. 799 00:27:58,111 --> 00:28:00,809 - I just don't want you to leave here 800 00:28:00,896 --> 00:28:03,682 with regrets, feeling like you missed an opportunity. 801 00:28:03,769 --> 00:28:05,727 - Rasheeda, come here. 802 00:28:05,814 --> 00:28:07,816 - What's up? - Hey. 803 00:28:07,903 --> 00:28:09,470 So you know that conversation we were having at the beach? 804 00:28:09,557 --> 00:28:10,776 - Yes. 805 00:28:10,863 --> 00:28:12,603 - And Spice rejected it, right? 806 00:28:12,691 --> 00:28:14,780 - Yes. - See? 807 00:28:14,867 --> 00:28:16,346 - Right now is not a good time. 808 00:28:16,433 --> 00:28:18,261 Karlie, you done rented the house out 809 00:28:18,348 --> 00:28:19,698 to some random people. 810 00:28:19,785 --> 00:28:22,091 I got to be honest, I totally feel 811 00:28:22,178 --> 00:28:23,963 Spice being mad about that. 812 00:28:24,050 --> 00:28:26,835 When it comes to your home, that should be the place 813 00:28:26,922 --> 00:28:29,142 where you feel most safe. 814 00:28:29,229 --> 00:28:32,014 If I was Karlie, I would stay away from her, to be honest. 815 00:28:32,101 --> 00:28:33,450 - And who you had over your house that 816 00:28:33,537 --> 00:28:35,148 had a big old bunch of people over there? 817 00:28:35,235 --> 00:28:37,498 - You know, they filmed a music video. 818 00:28:37,585 --> 00:28:40,893 But nobody said anything about her, 819 00:28:40,980 --> 00:28:42,982 and nobody-- I mean, I got to pay the rent. 820 00:28:43,069 --> 00:28:44,766 I got to pay the mortgage. 821 00:28:44,853 --> 00:28:46,507 So first Spice didn't want me living next to her. 822 00:28:46,594 --> 00:28:47,856 I respected her wishes. 823 00:28:47,943 --> 00:28:49,597 I didn't move in. 824 00:28:49,684 --> 00:28:53,601 Now I can't even rent my own house out to pay the bills? 825 00:28:53,688 --> 00:28:56,169 I feel like she's just using any excuse to stay mad at me. 826 00:28:56,256 --> 00:28:58,301 It just doesn't make any sense. 827 00:29:00,913 --> 00:29:02,697 - You better not, fool. 828 00:29:09,051 --> 00:29:10,661 - ♪ On my way to the top, there ain't no stopping ♪ 829 00:29:15,884 --> 00:29:17,277 - ♪ On my way to the top, there ain't no stopping ♪ 830 00:29:17,364 --> 00:29:19,801 - ♪ It's gonna be a better day ♪ 831 00:29:19,888 --> 00:29:21,542 ♪ It's getting better ♪ 832 00:29:21,629 --> 00:29:22,848 ♪ Getting better ♪ 833 00:29:22,935 --> 00:29:24,719 ♪ A better day ♪ 834 00:29:24,806 --> 00:29:26,155 - Life is crazy right now. 835 00:29:26,242 --> 00:29:29,463 If all goes according to plan, 836 00:29:29,550 --> 00:29:33,075 next year the bistro will be slamming, jamming. 837 00:29:33,162 --> 00:29:35,164 More than anything, I really want 838 00:29:35,251 --> 00:29:37,950 to enjoy the healthy relationships with people 839 00:29:38,037 --> 00:29:39,603 who I have in my life. 840 00:29:39,690 --> 00:29:41,344 I told everybody, y'all want to come to Nassau, 841 00:29:41,431 --> 00:29:42,737 holler at your peoples? You know. 842 00:29:42,824 --> 00:29:44,260 We right here. Pull up. 843 00:29:44,347 --> 00:29:46,697 - ♪ Grabbing the wheel, taking control ♪ 844 00:29:46,785 --> 00:29:49,178 ♪ Love is the medicine we're looking for ♪ 845 00:29:49,265 --> 00:29:51,398 - This year has been a reset. 846 00:29:51,485 --> 00:29:53,661 The restaurant made it past its first year. 847 00:29:53,748 --> 00:29:56,446 My husband and I made it past our seventh year of marriage. 848 00:29:56,533 --> 00:30:00,189 So I think things should be smooth sailing from here, 849 00:30:00,276 --> 00:30:01,843 and I'm really, really looking forward to that. 850 00:30:01,930 --> 00:30:03,671 - ♪ It's getting better ♪ 851 00:30:03,758 --> 00:30:06,456 - This Bahamas trip really opened my heart, my mind, 852 00:30:06,543 --> 00:30:09,372 my soul, because being married to being divorced, 853 00:30:09,459 --> 00:30:12,462 it was one of the most challenging years for me. 854 00:30:12,549 --> 00:30:15,639 And I just thank God that I made it through, because whoo! 855 00:30:15,726 --> 00:30:18,164 - ♪ Lean on each other like never before ♪ 856 00:30:18,251 --> 00:30:20,644 ♪ 'Cause I don't think we've ever needed it more ♪ 857 00:30:20,731 --> 00:30:22,690 - I've really been through hell and back. 858 00:30:22,777 --> 00:30:25,040 My second life gave me a spirit of like, 859 00:30:25,127 --> 00:30:27,347 I can't deal with the fakeness. 860 00:30:27,434 --> 00:30:28,827 And that's why I'm on a healing journey, 861 00:30:28,914 --> 00:30:32,743 because I need to relearn who I am and be a better person. 862 00:30:32,831 --> 00:30:34,354 Because I'm not perfect. 863 00:30:34,441 --> 00:30:37,444 I'm still, you know-- I'm still a work in progress. 864 00:30:37,531 --> 00:30:40,316 - This year, I've had so many highs, so many lows. 865 00:30:40,403 --> 00:30:42,971 I need to focus on getting back to Karlie, 866 00:30:43,058 --> 00:30:45,713 getting back to my music, and getting back to my family. 867 00:30:45,800 --> 00:30:47,933 Spice and I have been friends for over six years, 868 00:30:48,020 --> 00:30:50,849 but right now I'm just giving her her space. 869 00:30:50,936 --> 00:30:52,241 I'm just going to let time tell, 870 00:30:52,328 --> 00:30:53,068 and hopefully she'll come around. 871 00:30:53,155 --> 00:30:55,114 - ♪ It's a better day ♪ 872 00:30:55,201 --> 00:30:57,551 - What's next for me is my career. 873 00:30:57,638 --> 00:30:59,422 Anybody's going to be pimping, it will always be me. 874 00:30:59,509 --> 00:31:01,816 I'm not letting anything stop me 875 00:31:01,903 --> 00:31:04,427 from focusing on my music. 876 00:31:04,514 --> 00:31:06,516 - ♪ I know together that we can be ♪ 877 00:31:06,603 --> 00:31:08,344 - So the trip has been actually refreshing, 878 00:31:08,431 --> 00:31:10,216 and I'm optimistic about how things will be 879 00:31:10,303 --> 00:31:11,870 when we get back to Atlanta. 880 00:31:11,957 --> 00:31:14,220 I need to face my feelings and not run from them. 881 00:31:14,307 --> 00:31:16,048 You've got to embrace that, 882 00:31:16,135 --> 00:31:17,266 just like you embrace all the good. 883 00:31:17,353 --> 00:31:18,789 And I'm learning how to do that. 884 00:31:18,877 --> 00:31:21,749 ♪ ♪ 885 00:31:21,836 --> 00:31:25,361 - After everything that I went through, I've grown. 886 00:31:25,448 --> 00:31:28,016 When it comes to love, when it comes to health, 887 00:31:28,103 --> 00:31:29,757 when it comes to mental health, 888 00:31:29,844 --> 00:31:31,585 I've never felt better. 889 00:31:31,672 --> 00:31:35,763 And I'm praying and fasting and hoping that God will bring 890 00:31:35,850 --> 00:31:38,418 that man in my life so that I can get married in three weeks 891 00:31:38,505 --> 00:31:40,072 and I'm pregnant in two months. 892 00:31:40,159 --> 00:31:42,248 Maybe that's going to be my story. 893 00:31:42,335 --> 00:31:43,727 [laughs] 894 00:31:43,814 --> 00:31:45,512 - I have a lot of preparing to do. 895 00:31:45,599 --> 00:31:48,515 This divorce case is coming up very soon, 896 00:31:48,602 --> 00:31:51,779 and I'm just hoping that Scrapp and I can be able 897 00:31:51,866 --> 00:31:54,825 to just be peaceful and co-parent. 898 00:31:54,913 --> 00:31:57,741 Listen, goodbye, Bahamas. 899 00:31:57,828 --> 00:32:02,877 The Bam is on the first thing up out of here in the morning. 900 00:32:02,964 --> 00:32:04,618 - ♪ Better days ♪ 901 00:32:04,705 --> 00:32:08,187 ♪ ♪ 902 00:32:08,274 --> 00:32:10,493 ♪ Better days ♪ 903 00:32:10,580 --> 00:32:12,278 ♪ ♪ 904 00:32:12,365 --> 00:32:14,280 ♪ Better, better days ♪ 905 00:32:16,064 --> 00:32:18,240 - Ahh! - What the--? 906 00:32:18,327 --> 00:32:20,373 - Get your--get up! 907 00:32:20,460 --> 00:32:22,288 Get up! 908 00:32:22,375 --> 00:32:23,767 - Let me tell you something. Stop talking. 909 00:32:23,854 --> 00:32:24,943 Let me tell you something. 910 00:32:25,030 --> 00:32:26,901 - What the hell just happened? 911 00:32:26,988 --> 00:32:28,076 - [indistinct] [bleep]. 912 00:32:28,163 --> 00:32:29,512 Me, mother[bleep]! 913 00:32:29,599 --> 00:32:31,123 Wait till the cameras stop rolling. 914 00:32:31,210 --> 00:32:32,559 - No. No, Spice. No. 915 00:32:32,646 --> 00:32:33,995 - I'm beating that [bleep]. Watch me. 916 00:32:34,082 --> 00:32:35,475 - No, no, no. Spice. 917 00:32:35,562 --> 00:32:37,303 - I'll grab you back. [indistinct shouting] 918 00:32:37,390 --> 00:32:39,522 [bleep]. - You see how she attacked me? 919 00:32:39,609 --> 00:32:41,481 She attacked me. 920 00:32:41,568 --> 00:32:43,526 The fact that someone I look at as my sister 921 00:32:43,613 --> 00:32:46,094 would even try to do that to me? 922 00:32:46,181 --> 00:32:48,140 I said nothing to you. 923 00:32:48,227 --> 00:32:49,837 I didn't even talk to you. 924 00:32:49,924 --> 00:32:51,708 None of this makes any sense. 925 00:32:51,795 --> 00:32:53,362 I don't know who she is. 926 00:32:53,449 --> 00:32:55,495 - Stop rolling the camera on me, man. 927 00:32:55,582 --> 00:32:57,323 I don't want to talk about Karlie. 928 00:32:57,410 --> 00:32:58,759 No one will ever understand. 929 00:32:58,846 --> 00:33:00,543 I don't think people will ever understand 930 00:33:00,630 --> 00:33:02,763 that every time I love a friend, 931 00:33:02,850 --> 00:33:04,504 they just betray me. 932 00:33:09,291 --> 00:33:10,423 - I don't want to talk about it. 933 00:33:10,510 --> 00:33:12,381 I'll leave her to play the victim. 934 00:33:12,468 --> 00:33:15,776 You moved from your house just to what, spite me? 935 00:33:15,863 --> 00:33:18,126 I've been so [bleep] good to Karlie Redd! 936 00:33:18,213 --> 00:33:19,519 - Don't make me cry, though. 937 00:33:19,606 --> 00:33:21,260 - I've been so good to her. - You have been. 938 00:33:21,347 --> 00:33:23,001 - And this is how you repay me? 939 00:33:23,088 --> 00:33:24,828 - We cool with Spice and friends with Spice. 940 00:33:24,915 --> 00:33:27,396 I'm also cool with Karlie, but I know that Spice 941 00:33:27,483 --> 00:33:28,963 has been going through [bleep]. 942 00:33:29,050 --> 00:33:31,487 But you're touching another place when, you know, 943 00:33:31,574 --> 00:33:33,359 you open your front door and there's guys 944 00:33:33,446 --> 00:33:34,490 smoking straight across the street 945 00:33:34,577 --> 00:33:36,623 from where my kids gotta be living, playing--no. 946 00:33:36,710 --> 00:33:38,277 I don't think she's out of pocket. 947 00:33:38,364 --> 00:33:40,801 - You're a [bleep]-up individual, Karlie Redd. 948 00:33:40,888 --> 00:33:42,498 You're [bleep] [bleep]-up. 949 00:33:42,585 --> 00:33:45,501 I never did nothing but good to you, bitch! 950 00:33:45,588 --> 00:33:47,764 - The reason Spice went off on Karlie Redd like that-- 951 00:33:47,851 --> 00:33:50,419 because Karlie Redd like to do [bleep] behind people back. 952 00:33:50,506 --> 00:33:53,422 She like to antagonize you and provoke you 953 00:33:53,509 --> 00:33:55,163 and then when you go the [bleep] off, 954 00:33:55,250 --> 00:33:56,295 she likes to play the victim. 955 00:33:56,382 --> 00:34:00,168 She's good at hiding her [bleep] hand. 956 00:34:00,255 --> 00:34:01,952 That's Karlie Redd. 957 00:34:02,040 --> 00:34:03,606 - When everyone hated you, 958 00:34:03,693 --> 00:34:06,087 when people said you can't sing and you can't rap, 959 00:34:06,174 --> 00:34:07,654 I was the one who gave you a song! 960 00:34:07,741 --> 00:34:09,438 Everyone told me you were messy! 961 00:34:09,525 --> 00:34:11,788 Everyone was asking, why am I your friend? 962 00:34:11,875 --> 00:34:15,401 I was so [bleep] good to you, and this is how you repay me? 963 00:34:18,360 --> 00:34:20,319 - My little daughter can't go outside 964 00:34:20,406 --> 00:34:22,060 because you come by your house and rent 965 00:34:22,147 --> 00:34:23,974 it out with [bleep] strangers. 966 00:34:28,153 --> 00:34:32,722 - I go over to Karlie, and I just put my arms around her. 967 00:34:32,809 --> 00:34:34,985 I felt like she needed someone to stand behind her. 968 00:34:35,073 --> 00:34:38,467 Why are we Black women attacking each other? 969 00:34:38,554 --> 00:34:40,382 We all need to support each other. 970 00:34:40,469 --> 00:34:41,905 - Y'all get the cameras off of me! 971 00:34:41,992 --> 00:34:44,343 I keep on telling you to turn off the camera. 972 00:34:45,387 --> 00:34:47,433 - No, that's horrible. 973 00:34:47,520 --> 00:34:49,478 - Wait. - No, you Karlie-- 974 00:34:52,307 --> 00:34:54,440 - You're an evil witch! 975 00:34:57,834 --> 00:34:59,793 I don't think anyone will ever understand 976 00:34:59,880 --> 00:35:03,971 going to a friend and sharing the joy of buying a home-- 977 00:35:04,058 --> 00:35:06,669 they go behind your back and buy the house next door 978 00:35:06,756 --> 00:35:08,280 and not tell me. 979 00:35:08,367 --> 00:35:09,281 I wanted her to look me in the face 980 00:35:09,368 --> 00:35:10,978 and tell me that she did not care. 981 00:35:11,065 --> 00:35:12,458 That's just what I wanted-- 982 00:35:12,545 --> 00:35:14,112 to look me in the eyes and tell me, 983 00:35:14,199 --> 00:35:15,722 why is she doing this to me? 984 00:35:15,809 --> 00:35:18,725 Kirk, tell me the truth. You think I'm crazy? 985 00:35:18,812 --> 00:35:20,161 - You're headed up. 986 00:35:20,248 --> 00:35:21,771 - Yes. - You gotta stay away 987 00:35:21,858 --> 00:35:23,773 from things that's gonna pull you down. 988 00:35:23,860 --> 00:35:25,297 It will [bleep] you. 989 00:35:25,384 --> 00:35:27,125 What I'm trying to get Spice to understand-- 990 00:35:27,212 --> 00:35:28,778 you gotta be very careful. 991 00:35:28,865 --> 00:35:31,564 The old Spice, you know, the whoop-your-ass Spice, 992 00:35:31,651 --> 00:35:33,043 you're gonna have to park her for a little while 993 00:35:33,131 --> 00:35:34,349 and enjoy the ride to the top. 994 00:35:34,436 --> 00:35:36,003 - I'ma leave it to God. I'ma let go, 995 00:35:36,090 --> 00:35:37,918 'cause this [bleep] crazy. 996 00:35:38,005 --> 00:35:41,487 I promise, I'm gonna try to not let anything trigger me. 997 00:35:41,574 --> 00:35:43,402 I'm gonna just leave it to God. 998 00:35:43,489 --> 00:35:48,058 I need to find a way to stop going from 0 to 100 real quick. 999 00:35:48,146 --> 00:35:50,887 I'm gonna work on myself, because I can't be doing this. 1000 00:35:50,974 --> 00:35:52,498 - Let's pray. Let's pray. 1001 00:35:52,585 --> 00:35:54,804 - Our Father, who art in heaven, 1002 00:35:54,891 --> 00:35:56,937 I decree and I declare in the mighty name of Jesus 1003 00:35:57,024 --> 00:35:59,113 that you'll take out the anger that is within me. 1004 00:35:59,200 --> 00:36:00,288 In Jesus' name, I pray. 1005 00:36:02,943 --> 00:36:05,467 - Coming up on "Love & Hip Hop Atlanta"... 1006 00:36:14,259 --> 00:36:15,390 - I don't want to get emotional. 1007 00:36:15,477 --> 00:36:17,305 Why did I have to do this? 1008 00:36:17,392 --> 00:36:19,264 - ♪ On the way to the top, there ain't no stopping ♪ 1009 00:36:24,530 --> 00:36:25,574 - ♪ On the way to the top, there ain't no stopping ♪ 1010 00:36:25,661 --> 00:36:28,534 [soft dramatic music] 1011 00:36:28,621 --> 00:36:34,148 ♪ ♪ 1012 00:36:44,114 --> 00:36:45,725 - [sighs] 1013 00:36:45,812 --> 00:36:49,032 - You know, seeing it live, seeing the scene, 1014 00:36:49,119 --> 00:36:50,991 hearing the sounds, 1015 00:36:51,078 --> 00:36:53,341 it was like you felt it. 1016 00:36:53,428 --> 00:36:57,563 - Watching that--[sighs] 1017 00:36:57,650 --> 00:36:59,478 It was really upsetting to me. 1018 00:36:59,565 --> 00:37:02,916 - To me, it turned from, like, a one-on-one 1019 00:37:03,003 --> 00:37:07,225 to a one-on-the culture. 1020 00:37:07,312 --> 00:37:10,489 - My first go-to in anger or in outrage 1021 00:37:10,576 --> 00:37:11,925 is not a racial slur. 1022 00:37:21,021 --> 00:37:22,327 - I don't want to get emotional. 1023 00:37:22,414 --> 00:37:24,111 Why did I have to do this? 1024 00:37:26,548 --> 00:37:28,855 I don't know. Whoo. 1025 00:37:28,942 --> 00:37:30,726 It's a lot. I don't wanna-- 1026 00:37:34,252 --> 00:37:35,427 [tense music] 1027 00:37:35,514 --> 00:37:37,211 It's not just about me. 1028 00:37:37,298 --> 00:37:40,780 Erica came for an entire race. 1029 00:37:40,867 --> 00:37:43,652 This racial slur 1030 00:37:43,739 --> 00:37:47,221 is over 100 years older than me. 1031 00:37:47,308 --> 00:37:51,269 It's deeply rooted into Black history 1032 00:37:51,356 --> 00:37:54,184 of how they used to dehumanize us. 1033 00:37:54,272 --> 00:37:57,710 How they used to sell us 1034 00:37:57,797 --> 00:38:00,843 and consider us animals. 1035 00:38:00,930 --> 00:38:03,759 It's okay to say, oh, Spice was wrong 1036 00:38:03,846 --> 00:38:06,327 for saying whatever I said, 1037 00:38:06,414 --> 00:38:08,460 but it's a whole different thing 1038 00:38:08,547 --> 00:38:11,201 when someone's response is to be a racist 1039 00:38:11,289 --> 00:38:14,596 or someone's response is to come for Black women 1040 00:38:14,683 --> 00:38:16,206 and dehumanize them. 1041 00:38:16,294 --> 00:38:18,339 - We've all seen the comment, "Spice went low, 1042 00:38:18,426 --> 00:38:19,993 and Erica went to hell." 1043 00:38:20,080 --> 00:38:22,648 I think that was the best way to describe it. 1044 00:38:22,735 --> 00:38:24,258 Just because you go low, 1045 00:38:24,345 --> 00:38:26,695 that doesn't mean you should go to hell. 1046 00:38:26,782 --> 00:38:28,567 It kinda make you feel, like, disgusted. 1047 00:38:28,654 --> 00:38:30,220 So you gotta make amends. 1048 00:38:30,308 --> 00:38:31,831 You need to do some history. 1049 00:38:31,918 --> 00:38:33,485 You need to understand what you're saying, 1050 00:38:33,572 --> 00:38:35,530 because it's bad. 1051 00:38:35,617 --> 00:38:36,966 - I don't feel that there's a difference between 1052 00:38:37,053 --> 00:38:38,707 using a racial slur and being racist. 1053 00:38:38,794 --> 00:38:40,274 It's the same thing. 1054 00:38:40,361 --> 00:38:42,320 - I've listened to my great-grandparents 1055 00:38:42,407 --> 00:38:44,670 tell me stories about how they picked cotton, 1056 00:38:44,757 --> 00:38:46,889 and they were called monkeys, monkey, 1057 00:38:46,976 --> 00:38:48,369 get your monkey ass. 1058 00:38:48,456 --> 00:38:51,416 It was very offensive. It wasn't right. 1059 00:38:51,503 --> 00:38:53,331 - So after the Bahamas, 1060 00:38:53,418 --> 00:38:55,724 I personally wanted to speak to Erica 1061 00:38:55,811 --> 00:38:59,902 to, in my mind, educate her on the history 1062 00:38:59,989 --> 00:39:04,080 behind calling a person of African descent a monkey. 1063 00:39:04,167 --> 00:39:05,691 ♪ ♪ 1064 00:39:05,778 --> 00:39:06,735 - Hi. - Hi. 1065 00:39:08,694 --> 00:39:10,260 The first time I saw Erica 1066 00:39:10,348 --> 00:39:12,567 was at Bambi's divorce party. 1067 00:39:12,654 --> 00:39:13,873 I wanted to talk to you. 1068 00:39:13,960 --> 00:39:16,745 If Erica would have a real, 1069 00:39:16,832 --> 00:39:19,661 sincere, remorseful apology, 1070 00:39:19,748 --> 00:39:23,361 I would have went to bat to fight for her 1071 00:39:23,448 --> 00:39:25,363 because I think there could have been 1072 00:39:25,450 --> 00:39:26,973 a teaching moment for Erica. 1073 00:39:27,060 --> 00:39:30,019 Calling a Black person a monkey--listen. 1074 00:39:30,106 --> 00:39:31,673 I was offended. - You was offended-- 1075 00:39:31,760 --> 00:39:32,979 - And let me tell you-- - Because you chose 1076 00:39:33,066 --> 00:39:34,197 to be offended. - No, no, no. 1077 00:39:34,284 --> 00:39:35,590 I was offended-- - Because you know me. 1078 00:39:35,677 --> 00:39:37,418 No one's going to violate me using my child-- 1079 00:39:37,505 --> 00:39:39,072 - It's not about-- 1080 00:39:39,159 --> 00:39:40,682 - There's no boundaries at that point. 1081 00:39:40,769 --> 00:39:43,946 - Erica was not very receptive to what I had to say. 1082 00:39:44,033 --> 00:39:46,122 You called her a monkey-- - But what she said to me-- 1083 00:39:46,209 --> 00:39:48,081 - You insulted every person of African descent. 1084 00:39:48,168 --> 00:39:51,693 I just wanted that moment of, like, "I am sorry." 1085 00:39:51,780 --> 00:39:53,173 - Was it wrong? Yes. 1086 00:39:53,260 --> 00:39:55,480 But at the same time, how [bleep] dare she? 1087 00:39:55,567 --> 00:39:57,046 The bitch crossed a line. 1088 00:39:57,133 --> 00:39:59,353 She violated me by coming for my son. 1089 00:39:59,440 --> 00:40:01,007 And I would do it all over a-[bleep]-gain 1090 00:40:01,094 --> 00:40:02,965 if she does it again. Period. 1091 00:40:03,052 --> 00:40:04,924 - So you're saying you would say the same thing 1092 00:40:05,011 --> 00:40:06,360 all over again? 1093 00:40:06,447 --> 00:40:07,796 - I didn't say I would say the same thing. 1094 00:40:07,883 --> 00:40:09,363 If I have to violate this bitch 1095 00:40:09,450 --> 00:40:10,799 for talking about my kid, I will. 1096 00:40:10,886 --> 00:40:11,844 - OK. - OK? 1097 00:40:11,931 --> 00:40:14,455 - Erica was on defense. 1098 00:40:14,542 --> 00:40:15,935 She was just like, 1099 00:40:16,022 --> 00:40:17,850 I said what I said, and that's it. 1100 00:40:17,937 --> 00:40:20,287 This is another sister that just wasn't educated. 1101 00:40:20,374 --> 00:40:21,767 She doesn't know. 1102 00:40:21,854 --> 00:40:22,985 - I'm Puerto Rican and Dominican. 1103 00:40:23,072 --> 00:40:24,857 I have Black in my family. I have Black children. 1104 00:40:24,944 --> 00:40:26,336 I married a Black man. 1105 00:40:26,424 --> 00:40:27,773 My sister's the same color as you. 1106 00:40:27,860 --> 00:40:29,296 We came out the same [bleep]. 1107 00:40:29,383 --> 00:40:31,385 There's not a racist bone in my [bleep] body. 1108 00:40:31,472 --> 00:40:32,865 I'm just as Black as probably all of you. 1109 00:40:32,952 --> 00:40:34,910 - I was super disturbed. 1110 00:40:36,085 --> 00:40:38,392 Erica, being a mother of two Black children, 1111 00:40:38,479 --> 00:40:41,613 will quickly learn how this world 1112 00:40:41,700 --> 00:40:44,442 treats people of color with a darker skin. 1113 00:40:44,529 --> 00:40:46,182 Colorism is a real thing, 1114 00:40:46,269 --> 00:40:49,055 and I never want to be a person that furthers that divide. 1115 00:40:49,142 --> 00:40:52,188 I would more so prefer to bring us all together. 1116 00:40:52,275 --> 00:40:54,974 - "Love & Hip Hop Atlanta" star Erica Mena won't appear-- 1117 00:40:55,061 --> 00:40:56,671 - Erica Mena will not appear in the next season 1118 00:40:56,758 --> 00:40:58,368 of "Love & Hip Hop Atlanta" 1119 00:40:58,456 --> 00:41:01,110 after hurling a racial slur at her castmate, Spice. 1120 00:41:01,197 --> 00:41:03,156 - Announced today that Erica Mena will not appear 1121 00:41:03,243 --> 00:41:04,984 in future seasons of their show, "Hush." 1122 00:41:05,071 --> 00:41:06,594 - When you step across that line, 1123 00:41:06,681 --> 00:41:08,117 you have to deal with that. 1124 00:41:08,204 --> 00:41:10,032 - You're saying racist words. 1125 00:41:10,119 --> 00:41:12,513 And the way the world is today, they cancel you. 1126 00:41:12,600 --> 00:41:15,255 It's only fair, and it would happen to anybody. 1127 00:41:15,342 --> 00:41:16,604 - She shouldn't have been making no damn monkey sounds 1128 00:41:16,691 --> 00:41:18,867 at no Black person-- bottom line. 1129 00:41:18,954 --> 00:41:20,826 - I know my ancestry really well. 1130 00:41:20,913 --> 00:41:22,349 So that's why I'm hurt. 1131 00:41:22,436 --> 00:41:23,872 - We're not going to accept it. 1132 00:41:23,959 --> 00:41:25,526 And it's just wrong. 1133 00:41:25,613 --> 00:41:27,310 - We need to start having these conversations 1134 00:41:27,397 --> 00:41:28,921 so that the lines aren't blurred 1135 00:41:29,008 --> 00:41:30,009 and people aren't confused. 1136 00:41:34,666 --> 00:41:37,930 - Slave masters would call us monkeys to dehumanize us. 1137 00:41:38,017 --> 00:41:41,020 The history, the burden, the blood, 1138 00:41:41,107 --> 00:41:43,152 and everything is attached to this word. 1139 00:41:43,239 --> 00:41:44,414 - Yes. 1140 00:41:44,502 --> 00:41:45,720 - We are here with some of the cast 1141 00:41:45,807 --> 00:41:47,983 of "Love & Hip Hop Atlanta" 1142 00:41:48,070 --> 00:41:51,683 for a candid conversation about racism and colorism. 1143 00:41:51,770 --> 00:41:53,946 - I walk into the bank, and I'm not respected 1144 00:41:54,033 --> 00:41:55,904 until they log into my account. 1145 00:41:55,991 --> 00:41:59,125 - It makes my head hurt and my blood boil. 1146 00:41:59,212 --> 00:42:00,822 - It's different shades of Black. 1147 00:42:00,909 --> 00:42:01,736 - Yeah. -You know what I'm saying? 1148 00:42:01,823 --> 00:42:03,172 And they matter. 1149 00:42:03,259 --> 00:42:05,697 - My nickname growing up as a child was Blacky. 1150 00:42:05,784 --> 00:42:08,177 Every time I love someone, 1151 00:42:08,264 --> 00:42:12,051 they all hurt me or betray me. 1152 00:42:12,138 --> 00:42:14,183 - That's the go-to for someone that is a racist. 1153 00:42:14,270 --> 00:42:16,403 "I've got Black friends. How can I be a racist?" 1154 00:42:16,490 --> 00:42:19,058 You can like a Black person. - Yes. 1155 00:42:19,145 --> 00:42:21,539 - It doesn't mean that you won't use your power 1156 00:42:21,626 --> 00:42:23,541 to degrade the race. 1157 00:42:23,628 --> 00:42:25,891 - But that's why these conversations are so important. 1158 00:42:25,978 --> 00:42:28,502 This is needed because we gotta shake up 1159 00:42:28,589 --> 00:42:29,721 the Black community. 1160 00:42:29,808 --> 00:42:32,941 ♪ ♪ 85709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.