All language subtitles for Love.and.Hip.Hop.Atlanta.S09E07.Black.Diamond.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:04,482 [woman] Previously on "Love & Hip Hop: Atlanta"... 2 00:00:04,569 --> 00:00:05,701 I need to get out the house and, you know, 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,398 get an open mind. 4 00:00:07,485 --> 00:00:09,531 You must've really needed to get out 5 00:00:09,618 --> 00:00:11,272 if you on a bus with Karlie, honey. 6 00:00:11,359 --> 00:00:13,013 Well, I'm the one who got mushed. 7 00:00:13,100 --> 00:00:15,102 Me and Spice supposed to be finding her a house in Atlanta. 8 00:00:15,189 --> 00:00:17,539 But Spice don't stay in Atlanta longer than a week. 9 00:00:17,626 --> 00:00:19,106 Every time I call you there's a problem. 10 00:00:19,193 --> 00:00:21,673 I'm tired of you laughing when you see me, 11 00:00:21,760 --> 00:00:23,849 and then when you make plans with me, 12 00:00:23,936 --> 00:00:25,286 it's a disappointment. Okay-- 13 00:00:25,373 --> 00:00:27,418 That's why I don't wanna be your friend no more. 14 00:00:27,505 --> 00:00:29,203 Do you have pregnancy tests? 15 00:00:29,290 --> 00:00:30,421 We need, like, six. 16 00:00:30,508 --> 00:00:32,075 Why is yours pink? 17 00:00:32,162 --> 00:00:34,077 Sierra's pregnant. [sobbing] 18 00:00:34,164 --> 00:00:35,687 Stop being... [overlapping shouting] 19 00:00:35,774 --> 00:00:36,906 I'm sorry, it was mine. 20 00:00:36,993 --> 00:00:38,995 [laughing] I'm sorry! 21 00:00:39,082 --> 00:00:41,389 Do you feel like you wasting your time with BK? 22 00:00:41,476 --> 00:00:42,912 Things could be better. 23 00:00:42,999 --> 00:00:46,220 Her and Shooter have been dating 24 00:00:46,307 --> 00:00:49,092 over a year and a half. 25 00:00:49,179 --> 00:00:50,441 Damn. 26 00:00:50,528 --> 00:00:52,052 As a man, if you say you [bleep] with me, 27 00:00:52,139 --> 00:00:53,444 how you say you [bleep] with me, 28 00:00:53,531 --> 00:00:54,793 it's nothing to pull me to the side, 29 00:00:54,880 --> 00:00:56,491 like, bro, this is what's happening. 30 00:00:56,578 --> 00:00:58,971 We might have to reconsider this business endeavor. 31 00:00:59,059 --> 00:01:00,364 We going to Joc event tonight. 32 00:01:00,451 --> 00:01:02,410 Is your little friend Cheyenne gonna be there? 33 00:01:02,497 --> 00:01:05,108 I honestly don't know. Does she know I'm the head bitch in charge? 34 00:01:05,195 --> 00:01:06,936 Who the [bleep]? 35 00:01:07,023 --> 00:01:08,720 Where you going, sis? Come here. 36 00:01:08,807 --> 00:01:11,201 [intense music] 37 00:01:16,554 --> 00:01:18,208 ♪♪ 38 00:01:18,295 --> 00:01:19,644 ♪ This is the life, this is the life ♪ 39 00:01:19,731 --> 00:01:22,430 ♪ Yeah, this is the life, this is the life ♪ 40 00:01:22,517 --> 00:01:24,649 ♪ This is the life, this is the life ♪ 41 00:01:24,736 --> 00:01:27,043 ♪ This is the life, this is the life ♪ 42 00:01:27,130 --> 00:01:29,219 ♪ This is the life, this is the life ♪ 43 00:01:29,306 --> 00:01:32,092 ♪ Unh, there ain't nothin' like hip-hop music ♪ 44 00:01:32,179 --> 00:01:34,485 ♪ This is the life, this is the life ♪ 45 00:01:34,572 --> 00:01:36,748 ♪ This is the life, this is the life ♪ 46 00:01:36,835 --> 00:01:39,403 ♪ This is the life, this is the life ♪ 47 00:01:39,490 --> 00:01:41,144 ♪ This is the life, this is the life ♪ 48 00:01:41,231 --> 00:01:43,190 ♪ This is the life ♪♪ 49 00:01:49,544 --> 00:01:51,372 [Sierra] With the COVID-19 pandemic, 50 00:01:51,459 --> 00:01:53,722 the world looks different for all of us. 51 00:01:53,809 --> 00:01:55,506 We have gotten the note. 52 00:01:55,593 --> 00:01:57,073 We're-- we're stopping down production. 53 00:01:57,160 --> 00:01:59,728 And our show is gonna look a little different, too. 54 00:01:59,815 --> 00:02:01,382 So everybody go home and be safe, all right? 55 00:02:01,469 --> 00:02:03,949 [Sierra] In order to practice social distancing, 56 00:02:04,036 --> 00:02:05,995 the cast of "Love & Hip Hop" 57 00:02:06,082 --> 00:02:09,216 is shooting our own interviews from our home. 58 00:02:09,303 --> 00:02:11,043 Rolling! 59 00:02:11,131 --> 00:02:15,047 Things look and sound a lot different than you're used to. 60 00:02:15,135 --> 00:02:16,527 Okay, ready? 61 00:02:16,614 --> 00:02:18,442 [Sierra] Stay safe, stay home, 62 00:02:18,529 --> 00:02:21,402 and most of all, don't forget to enjoy the show. 63 00:02:21,489 --> 00:02:22,707 Cut! 64 00:02:22,794 --> 00:02:25,449 ♪♪ 65 00:02:25,536 --> 00:02:27,408 And we can have a conversation together, 66 00:02:27,495 --> 00:02:29,236 'cause everything we do, we do together. 67 00:02:29,323 --> 00:02:31,847 Ooh! Who, who? Who is "we"? 68 00:02:31,934 --> 00:02:34,415 We. Me and him. Man, who the [bleep] is "we," bitch? 69 00:02:34,502 --> 00:02:35,807 Bitch, I will smack the [bleep] outta you. 70 00:02:35,894 --> 00:02:38,158 [overlapping shouting] 71 00:02:38,245 --> 00:02:39,637 No, no, no, no! 72 00:02:39,724 --> 00:02:41,204 Ki'Yomi, Ki'Yomi, Ki'Yomi! No, no, no, no, no. 73 00:02:41,291 --> 00:02:44,599 [overlapping shouting] 74 00:02:44,686 --> 00:02:46,383 I don't know what the hell's going on. 75 00:02:46,470 --> 00:02:48,298 I don't care, but this is entertaining. [chuckling] 76 00:02:48,385 --> 00:02:50,474 What's going on? Uh... [bleep]... 77 00:02:50,561 --> 00:02:52,041 I'm trying to figure out 78 00:02:52,128 --> 00:02:53,477 what you're trying to figure out. Babe, come here. 79 00:02:53,564 --> 00:02:55,392 Shooter, right now, is the mack of the night. 80 00:02:55,479 --> 00:02:57,525 He's not even choosing sides. 81 00:02:57,612 --> 00:02:59,918 He's just staying with the girl he came with. 82 00:03:00,005 --> 00:03:02,312 Mm-hmm.And not paying no mind. 83 00:03:02,399 --> 00:03:04,227 He's keeping his cool. Shooter, 84 00:03:04,314 --> 00:03:06,142 you're a real man. [laughing] 85 00:03:06,229 --> 00:03:08,840 You ain't [bleep]! Ask him where he was at last night. 86 00:03:08,927 --> 00:03:10,190 You ain't [bleep]! 87 00:03:10,277 --> 00:03:11,626 Obviously you see he's standing at. 88 00:03:11,713 --> 00:03:13,236 What?! 89 00:03:13,323 --> 00:03:14,803 [Erica] That's the side piece, baby. 90 00:03:14,890 --> 00:03:16,848 Yeah, but y'all-- y'all in matching outfits. 91 00:03:16,935 --> 00:03:19,286 So that looks serious. I was just at your house last night. 92 00:03:19,373 --> 00:03:21,375 What the [bleep] is wrong with you? 93 00:03:21,462 --> 00:03:22,811 Hey, bitch, you was at the house last night... You got me [bleep]. 94 00:03:22,898 --> 00:03:24,421 ...but I was [bleep] his face this morning. 95 00:03:24,508 --> 00:03:25,857 Okay, were you? That's a lie. 96 00:03:25,944 --> 00:03:27,294 What the [bleep] is you talking about? 97 00:03:27,381 --> 00:03:28,947 Duke said something about Shooter 98 00:03:29,034 --> 00:03:32,124 having another girl, but, man, Atlanta is too small. 99 00:03:32,212 --> 00:03:34,214 I ain't think it was gonna be Ki'Yomi. 100 00:03:34,301 --> 00:03:36,433 I've been knowing her for some time now. 101 00:03:36,520 --> 00:03:38,130 When you wanna get at us, let me know. 102 00:03:38,218 --> 00:03:39,915 [Scrapp DeLeon] Shh, shh, shh... 103 00:03:40,002 --> 00:03:42,396 And we might buy a house later, since you're a realtor. 104 00:03:42,483 --> 00:03:43,962 Let's get the [bleep] outta here. 105 00:03:44,049 --> 00:03:45,660 [Scrapp] I ain't got time for this [bleep]. 106 00:03:45,747 --> 00:03:47,314 ♪♪ 107 00:03:47,401 --> 00:03:49,229 Why the [bleep] was she saying all that stupid [bleep]? 108 00:03:49,316 --> 00:03:51,970 I mean, if me and you are on that level, 109 00:03:52,057 --> 00:03:53,363 you should let these bitches know. 110 00:03:53,450 --> 00:03:54,756 [Cheyenne] Who is this bitch?! 111 00:03:54,843 --> 00:03:56,801 I don't know... Then she at your house. 112 00:03:56,888 --> 00:03:59,891 Why is she at your house? That ain't got nothing to do with nothing. 113 00:03:59,978 --> 00:04:01,676 Man, I'm gonna kill this [bleep]. 114 00:04:01,763 --> 00:04:03,068 So I've done seen this chick before, 115 00:04:03,155 --> 00:04:04,722 walking out my brother house 116 00:04:04,809 --> 00:04:06,246 with what looks like an overnight bag. 117 00:04:06,333 --> 00:04:07,812 Look like stripper clothes was in there. 118 00:04:07,899 --> 00:04:09,814 And we all know what she capable of doing. 119 00:04:09,901 --> 00:04:11,468 Twirling that ass around that pole. 120 00:04:11,555 --> 00:04:12,861 And we all know who pole she was on. 121 00:04:12,948 --> 00:04:14,689 Ha! [clapping] 122 00:04:14,776 --> 00:04:17,431 She crazy. That bitch was in there acting' a fool. 123 00:04:17,518 --> 00:04:19,563 Really, he got me [bleep] up. Go right there to the left. 124 00:04:19,650 --> 00:04:20,912 I really could knock this [bleep] mother[bleep] face. 125 00:04:20,999 --> 00:04:22,523 Let's walk to the car. 126 00:04:22,610 --> 00:04:24,264 [bleep] dumb-ass [bleep]. 127 00:04:24,351 --> 00:04:25,656 I pull all the mother[bleep] dreads out. 128 00:04:25,743 --> 00:04:27,484 But, you know, she says [bleep] 129 00:04:27,571 --> 00:04:28,833 that I ain't really approve of. And what did she say? 130 00:04:28,920 --> 00:04:30,139 "What's up with that Scrapp [bleep]?" 131 00:04:30,226 --> 00:04:31,358 [bleep] even bring that up. 132 00:04:31,445 --> 00:04:32,837 No, me and Scrapp is doing music. 133 00:04:32,924 --> 00:04:34,926 Now, I've been knowing Scrapp for a long time. 134 00:04:35,013 --> 00:04:36,319 He used to come to the strip club 135 00:04:36,406 --> 00:04:38,060 that I used to work in back in the day. 136 00:04:38,147 --> 00:04:39,496 He's cute or whatever. 137 00:04:39,583 --> 00:04:41,193 And we may flirt from time to time. 138 00:04:41,281 --> 00:04:43,195 And recently he just started helping me with my music. 139 00:04:43,283 --> 00:04:45,415 I had a crush on you. [scoffing] 140 00:04:45,502 --> 00:04:48,026 So do you think I got it? 141 00:04:48,113 --> 00:04:49,854 Most definitely. 142 00:04:49,941 --> 00:04:51,813 So maybe that's where Cheyenne saw me at. 143 00:04:51,900 --> 00:04:53,380 But even if she did, that's none of her business 144 00:04:53,467 --> 00:04:54,772 to be telling Shooter. 145 00:04:54,859 --> 00:04:56,208 Why you didn't tell me that, though? 146 00:04:56,296 --> 00:04:57,688 We're not [bleep], 147 00:04:57,775 --> 00:05:00,387 so I didn't feel like I had to tell you. 148 00:05:00,474 --> 00:05:02,214 [Shooter] I don't know if Ki'Yomi and Scrapp 149 00:05:02,302 --> 00:05:03,651 is just doing music. 150 00:05:03,738 --> 00:05:05,957 Regardless, we got an open relationship. 151 00:05:06,044 --> 00:05:09,091 Should I be mad if Scrapp being with Ki'Yomi? 152 00:05:09,178 --> 00:05:10,527 I don't know. 153 00:05:10,614 --> 00:05:11,876 On some real [bleep], though... 154 00:05:11,963 --> 00:05:13,400 I [bleep] a long way. 155 00:05:13,487 --> 00:05:14,966 You know what I mean? 156 00:05:15,053 --> 00:05:16,620 I don't want no secrets. Yeah. 157 00:05:16,707 --> 00:05:18,492 'Cause I'm rockin' with you, regardless. 158 00:05:18,579 --> 00:05:20,320 Okay, so we gonna let it go and move forward? 159 00:05:20,407 --> 00:05:21,712 That [bleep] dead. Okay. 160 00:05:21,799 --> 00:05:23,323 Take your fine ass onto the car 161 00:05:23,410 --> 00:05:24,715 so we can go home. Okay. 162 00:05:26,804 --> 00:05:28,937 Walking in with a whole 'nother bitch. 163 00:05:29,024 --> 00:05:30,895 You ain't said nothing! 164 00:05:30,982 --> 00:05:32,854 I didn't [bleep] know. What was I supposed to say? 165 00:05:32,941 --> 00:05:35,291 That [bleep] is so [bleep] up. What was I supposed to say? 166 00:05:35,378 --> 00:05:38,120 Now you mad at me, but when I was upset about the situation, 167 00:05:38,207 --> 00:05:40,557 I was the bad guy, I was being overprotective. 168 00:05:40,644 --> 00:05:42,211 But now I'm still the bad guy. 169 00:05:42,298 --> 00:05:43,778 What the [bleep]? I can't win. 170 00:05:43,865 --> 00:05:45,954 Man, this [bleep] just went all the way left. 171 00:05:46,041 --> 00:05:47,956 My so-called future business partner, 172 00:05:48,043 --> 00:05:50,306 who has been sneaking dating my sister, 173 00:05:50,393 --> 00:05:52,090 just walked in with another girl. 174 00:05:52,177 --> 00:05:53,744 And, you know, Slick made my sister a little crazy, 175 00:05:53,831 --> 00:05:55,355 and I ain't feeling it. 176 00:05:55,442 --> 00:05:57,661 As far as our partnership and our business, 177 00:05:57,748 --> 00:06:00,229 that [bleep] looking a little like it's dead right now. 178 00:06:00,316 --> 00:06:02,187 Please come get in the car. 179 00:06:02,274 --> 00:06:04,538 I'm not getting in the car because I wanna just know why. 180 00:06:04,625 --> 00:06:07,192 He sit up there walking in with a whole 'nother bitch. 181 00:06:07,279 --> 00:06:08,716 [sobbing] I'm serious. 182 00:06:10,457 --> 00:06:12,633 [bleep], my [bleep] feelings is hurt. 183 00:06:12,720 --> 00:06:15,636 Man, my feelings is hurt. 184 00:06:15,723 --> 00:06:17,072 My feelings is hurt. 185 00:06:23,121 --> 00:06:26,734 ♪♪ 186 00:06:31,565 --> 00:06:34,002 Catch me, catch me! [screaming] 187 00:06:34,089 --> 00:06:35,612 I've been trying to be nice to you all [bleep] weekend. 188 00:06:35,699 --> 00:06:37,832 You been giving me your ass to kiss on some bull[bleep]. 189 00:06:37,919 --> 00:06:39,834 That's all right, so every time you-- Man, you've been on this [bleep]! 190 00:06:39,921 --> 00:06:41,226 [overlapping shouting, bleeps] 191 00:06:41,313 --> 00:06:43,185 Who the [bleep] are you with? 192 00:06:43,272 --> 00:06:45,448 [BK] I ain't with nobody. You [bleep] lyin'! 193 00:06:45,535 --> 00:06:47,450 [Erica] I saw what you were going through. 194 00:06:47,537 --> 00:06:49,670 I could cry with you 'cause I've been there. 195 00:06:49,757 --> 00:06:51,149 I know it was not an easy situation. 196 00:06:51,236 --> 00:06:52,977 It was not easy at all. 197 00:06:53,064 --> 00:06:55,545 ♪♪ 198 00:06:59,419 --> 00:07:01,290 ♪ This is the life ♪ 199 00:07:05,729 --> 00:07:09,820 ♪ I woke up hazy in a dream ♪ 200 00:07:09,907 --> 00:07:13,781 ♪ It always seems to happen to me ♪ 201 00:07:13,868 --> 00:07:16,610 ♪♪ 202 00:07:16,697 --> 00:07:19,221 ♪ Is this still my reality? ♪ 203 00:07:19,308 --> 00:07:20,875 [Erica] Being married and having 204 00:07:20,962 --> 00:07:24,400 a new baby all over again is a lot of work. 205 00:07:24,487 --> 00:07:26,663 Luckily, I did get married 206 00:07:26,750 --> 00:07:28,796 to someone who's definitely hands-on. 207 00:07:28,883 --> 00:07:30,580 I thought he would be a good dad, 208 00:07:30,667 --> 00:07:36,238 but I never knew he would be a fantastic, amazing father. 209 00:07:36,325 --> 00:07:39,197 Safaree and I have always been go, go, go go. 210 00:07:39,284 --> 00:07:41,591 And that's why I think it's smart for us 211 00:07:41,678 --> 00:07:43,114 to slow down here in Atlanta. 212 00:07:43,201 --> 00:07:45,247 New York made me, 213 00:07:45,334 --> 00:07:48,163 taught me everything I know when it comes to hustling. 214 00:07:48,250 --> 00:07:51,253 But this gives us time to kind of be extra hands-on 215 00:07:51,340 --> 00:07:54,299 when it comes to our children and how we choose to raise them. 216 00:07:54,386 --> 00:07:56,171 ♪♪ 217 00:07:56,258 --> 00:07:58,129 ♪ Soul's afloat ♪ 218 00:07:58,216 --> 00:08:01,524 [Safaree] I expected becoming a dad to be an adjustment. 219 00:08:01,611 --> 00:08:03,134 Before, I could just get up 220 00:08:03,221 --> 00:08:05,441 and not have to think about nothin', I was free. 221 00:08:05,528 --> 00:08:07,530 But now I can't do that. 222 00:08:07,617 --> 00:08:11,229 As far as my music and the album and everything like that, 223 00:08:11,316 --> 00:08:14,537 family and my career, I feel like it's neck and neck 224 00:08:14,624 --> 00:08:16,670 because I want to be able to provide. 225 00:08:16,757 --> 00:08:18,672 But at the same time, I want to be able to, 226 00:08:18,759 --> 00:08:20,543 you know, build a tighter bond with my wife 227 00:08:20,630 --> 00:08:21,762 and my beautiful daughter. 228 00:08:25,287 --> 00:08:28,159 ♪♪ 229 00:08:28,246 --> 00:08:30,858 ♪ I'm aggressive when it comes to affection ♪ 230 00:08:30,945 --> 00:08:32,990 ♪ It only hurts if you let it ♪ 231 00:08:33,077 --> 00:08:35,340 ♪ No rules allowed in the ref and the unexpected ♪ 232 00:08:35,427 --> 00:08:37,299 ♪ Is the only thing that we expecting ♪ 233 00:08:37,386 --> 00:08:39,475 ♪ I could show you just as good as I can tell it ♪ 234 00:08:39,562 --> 00:08:41,912 ♪ Just let it get reckless no rules and no reffin' ♪ 235 00:08:41,999 --> 00:08:43,914 ♪ You gonna have to check it, check it ♪ 236 00:08:44,001 --> 00:08:45,481 ♪ Check, check it, check it ♪♪ 237 00:08:45,568 --> 00:08:48,528 It's day three at the cabin. 238 00:08:48,615 --> 00:08:51,269 I feel horrible. I'm missing my family. 239 00:08:51,356 --> 00:08:52,836 Aww... 240 00:08:52,923 --> 00:08:54,446 [sobbing] Don't cry. 241 00:08:54,534 --> 00:08:56,884 You're making me sad. 242 00:08:56,971 --> 00:09:00,191 I'm tired of hearing bitches argue over dumb [bleep]. 243 00:09:00,278 --> 00:09:03,107 You do your own [bleep] on your own damn dirty. 244 00:09:03,194 --> 00:09:04,631 You! You! 245 00:09:04,718 --> 00:09:05,632 I'm 'bout to go get some water and spray 246 00:09:05,719 --> 00:09:07,547 some holy water on your ass. 247 00:09:07,634 --> 00:09:09,636 I'm trying to go with the flow, 248 00:09:09,723 --> 00:09:12,769 but I think I might be ready to tap out. 249 00:09:12,856 --> 00:09:15,859 ♪♪ 250 00:09:15,946 --> 00:09:18,166 [Sierra]Karlie? Good morning. 251 00:09:18,253 --> 00:09:19,559 That's mine? Yep. 252 00:09:19,646 --> 00:09:21,212 Aww, you bought me. [chuckling] 253 00:09:21,299 --> 00:09:24,128 Karlie and I have been getting along on this trip. 254 00:09:24,215 --> 00:09:27,567 But it's not like it used to be. 255 00:09:27,654 --> 00:09:30,918 And I feel awful because it's my fault. 256 00:09:31,005 --> 00:09:32,049 Hey, friend. 257 00:09:34,095 --> 00:09:35,966 Hey. 258 00:09:36,053 --> 00:09:38,447 I miss you. 259 00:09:38,534 --> 00:09:41,624 I miss you too. I can't front. 260 00:09:41,711 --> 00:09:43,626 Bitch, can you please talk to me. 261 00:09:43,713 --> 00:09:45,497 We need to talk. It's so much stuff 262 00:09:45,585 --> 00:09:47,978 that we need to catch up on. 263 00:09:48,065 --> 00:09:50,067 So, what the [bleep] been goin' on with you? 264 00:09:50,154 --> 00:09:51,765 Girl... 265 00:09:51,852 --> 00:09:53,331 Well, you know I got married. 266 00:09:53,418 --> 00:09:54,855 And--Well, I didn't know, 267 00:09:54,942 --> 00:09:56,334 but now I do know, yeah. Yeah, I got married. 268 00:09:56,421 --> 00:09:57,858 Girl, this man, 269 00:09:57,945 --> 00:09:59,990 when I was goin' through my IVF, 270 00:10:00,077 --> 00:10:02,079 he was sleepin' with another girl in our bed. 271 00:10:02,166 --> 00:10:03,820 Wow. 272 00:10:03,907 --> 00:10:06,649 Why you ain't tell-- like, why you ain't be like-- 273 00:10:06,736 --> 00:10:09,086 'cause you-- we talk about everything, Karlie. 274 00:10:09,173 --> 00:10:11,741 Like, Sierra, you hardly ask me what's goin' on with me. 275 00:10:11,828 --> 00:10:13,656 You won't ask me. Yeah. 276 00:10:13,743 --> 00:10:15,049 You be in your own world, 277 00:10:15,136 --> 00:10:15,963 and I don't feel like you there for me 278 00:10:16,050 --> 00:10:18,052 like I am for you. You right, 279 00:10:18,139 --> 00:10:19,575 and I understand exactly where you comin' from. 280 00:10:19,662 --> 00:10:21,533 I know in this friendship 281 00:10:21,621 --> 00:10:23,579 I haven't been there as much as 282 00:10:23,666 --> 00:10:25,276 you have been there for me. 283 00:10:25,363 --> 00:10:26,800 I think I get so wrapped up 284 00:10:26,887 --> 00:10:29,063 in my own stuff, I kinda 285 00:10:29,150 --> 00:10:33,023 forget about the stuff that really matters. 286 00:10:33,110 --> 00:10:36,374 I'm always losin' people that I truly love 287 00:10:36,461 --> 00:10:37,637 because of my selfishness. 288 00:10:37,724 --> 00:10:39,160 [Sierra] Over the years I have lost 289 00:10:39,247 --> 00:10:42,250 a lot of great people because of my hustle. 290 00:10:42,337 --> 00:10:44,687 People have to understand I came from nothin'. 291 00:10:44,774 --> 00:10:46,210 I was told I wasn't gonna be nothin', 292 00:10:46,297 --> 00:10:47,995 or have anything. 293 00:10:48,082 --> 00:10:49,997 I really don't know how to be a friend. 294 00:10:50,084 --> 00:10:51,868 Only thing I know how to do is fight. 295 00:10:51,955 --> 00:10:55,176 [sniffling] I'm still fightin'. 296 00:10:55,263 --> 00:10:59,049 ♪♪ 297 00:10:59,136 --> 00:11:01,225 Seein' that my friend is truly hurtin', 298 00:11:01,312 --> 00:11:03,358 it hurts me. 299 00:11:03,445 --> 00:11:05,926 Hopefully, it's not too late that I can show her 300 00:11:06,013 --> 00:11:08,363 that I really care and miss my friendship. 301 00:11:08,450 --> 00:11:11,453 What can I do to be a better friend to you? 302 00:11:11,540 --> 00:11:13,890 What can we do to be... 303 00:11:13,977 --> 00:11:15,849 [both] ...better friends to each other. 304 00:11:15,936 --> 00:11:17,067 I need you to have my back 305 00:11:17,154 --> 00:11:19,679 and I will have yours. And I'm going to 306 00:11:19,766 --> 00:11:24,858 really work on everything you just told me. 307 00:11:24,945 --> 00:11:26,947 I love you, friend. I love you too. 308 00:11:29,166 --> 00:11:31,386 ♪♪ 309 00:11:31,473 --> 00:11:32,692 ♪ O.G. I be low-key ♪ 310 00:11:32,779 --> 00:11:35,346 ♪ But in O.T. I go no vet ♪ 311 00:11:35,433 --> 00:11:36,957 ♪ But we back to the mother[bleep] future ♪ 312 00:11:37,044 --> 00:11:39,829 ♪ I send McFly to go get 'em ♪♪ 313 00:11:39,916 --> 00:11:41,962 If I wasn't pregnant and I was on a trip, 314 00:11:42,049 --> 00:11:43,485 baby, I'd be drunk every day. I'd be-- 315 00:11:43,572 --> 00:11:45,400 I'm talkin' bout from sun up. Sierra, you drinkin' again. 316 00:11:45,487 --> 00:11:47,445 Yep. 317 00:11:47,532 --> 00:11:48,969 [Karlie] After my conversation with Sierra this morning, 318 00:11:49,056 --> 00:11:51,058 I'm feeling a little bit more hopeful 319 00:11:51,145 --> 00:11:52,494 about the future of our friendship. 320 00:11:52,581 --> 00:11:55,758 I mean, if we make it home from this ski trip, that is. 321 00:11:55,845 --> 00:11:56,803 We're headed to the slopes 322 00:11:56,890 --> 00:11:58,805 for a ski lesson and more alcohol 323 00:11:58,892 --> 00:12:00,545 is the last thing we need right now. 324 00:12:00,632 --> 00:12:02,243 [Mimi] Karlie and Sierra, I saw y'all outside talkin'-- 325 00:12:02,330 --> 00:12:05,376 We workin' on fixin' it. It's gonna take a minute 326 00:12:05,463 --> 00:12:06,421 to get all the way fixed. [Shekinah] Who was the problem? 327 00:12:06,508 --> 00:12:07,727 Probably me. 328 00:12:07,814 --> 00:12:09,250 So why is it more on you? 329 00:12:09,337 --> 00:12:11,252 Because it's some [bleep] I've done 330 00:12:11,339 --> 00:12:13,167 and I'm dealin' with, and that I'm going to fix. 331 00:12:13,254 --> 00:12:15,560 And I don't wanna talk about it with you. 332 00:12:15,647 --> 00:12:17,040 Ohh. 333 00:12:17,127 --> 00:12:18,476 Are these bitches for real? 334 00:12:18,563 --> 00:12:20,827 Everybody's comin' for me and I'm tryin to figure out why. 335 00:12:20,914 --> 00:12:23,307 First Spice, then Karlie, 336 00:12:23,394 --> 00:12:25,440 and then Sierra 337 00:12:25,527 --> 00:12:28,138 got the audacity to be gettin' sassy with me. 338 00:12:28,225 --> 00:12:30,619 Where is all this pressure coming from, niece? 339 00:12:30,706 --> 00:12:32,273 And it's so [bleep] up. 340 00:12:32,360 --> 00:12:34,449 Especially how I've opened up to all these people 341 00:12:34,536 --> 00:12:36,016 about my past relationship. 342 00:12:36,103 --> 00:12:36,930 I felt like that was a little bit too much. 343 00:12:37,017 --> 00:12:38,453 What y'all felt? No. 344 00:12:38,540 --> 00:12:39,671 It was, it was a whole sassy little moment-- 345 00:12:39,759 --> 00:12:41,064 It wasn't sassy. 346 00:12:41,151 --> 00:12:43,197 Yes, it was, I felt it. Well, listen-- 347 00:12:43,284 --> 00:12:45,112 I just asked, was you the one who played 348 00:12:45,199 --> 00:12:46,896 the bigger role in it? But why you get mad? 349 00:12:46,983 --> 00:12:49,856 It's cool, it's just time for me to go home. 350 00:12:49,943 --> 00:12:51,335 But when you do it, it's okay, though. 351 00:12:51,422 --> 00:12:52,815 I don't do that, I don't really get smart with you. 352 00:12:52,902 --> 00:12:54,077 You were just saying-- 353 00:12:54,164 --> 00:12:55,731 I don't get smart with you. 354 00:12:55,818 --> 00:12:56,950 And then you talking about facts from the back. No. 355 00:12:57,037 --> 00:12:58,647 What you mean, facts? Facts. 356 00:12:58,734 --> 00:13:00,823 Aww, girl. please. [Bambi] I think everybody's... 357 00:13:00,910 --> 00:13:03,434 It's just time for me to go home. 358 00:13:03,521 --> 00:13:05,610 No, it wasn't that serious. It ain't but it's that serious to me 359 00:13:05,697 --> 00:13:07,351 'cause how I took your look and everything... [sighs loudly] Oh, God. 360 00:13:07,438 --> 00:13:09,266 you had to say, like, I just ain't [bleep] with that. 361 00:13:09,353 --> 00:13:11,181 And I don't give a [bleep] about none of y'all 362 00:13:11,268 --> 00:13:13,140 folks on this bus talking about no "Oh, God." 363 00:13:13,227 --> 00:13:15,969 None of that. [overlapping chatter] 364 00:13:16,056 --> 00:13:17,753 I wanna get off the bus! 365 00:13:17,840 --> 00:13:19,363 Can you stop? Pull over! 366 00:13:19,450 --> 00:13:20,974 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 367 00:13:21,061 --> 00:13:23,454 Cheese and peas, we're tired of Shekinah. 368 00:13:23,541 --> 00:13:26,675 We may have had our little emotional moment yesterday 369 00:13:26,762 --> 00:13:27,981 but that don't change the fact 370 00:13:28,068 --> 00:13:29,199 of all the thing that is wrong with her. 371 00:13:29,286 --> 00:13:31,854 Shekinah's always hot for everybody else. 372 00:13:31,941 --> 00:13:33,595 She's fake and flaky. 373 00:13:33,682 --> 00:13:35,336 But as soon as she get a taste of her own medicine 374 00:13:35,423 --> 00:13:39,122 she can't manage it. That's Christ. 375 00:13:39,209 --> 00:13:40,950 I'm gettin' off! 376 00:13:41,037 --> 00:13:43,779 [overlapping shouting] 377 00:13:43,866 --> 00:13:45,259 I may not give a [bleep]! No. 378 00:13:45,346 --> 00:13:47,000 Sit down, Spice. 379 00:13:47,087 --> 00:13:48,392 You don't even know what to do in the cold. You're from Jamaica. 380 00:13:48,479 --> 00:13:50,742 Everybody skiing with everybody. 381 00:13:50,830 --> 00:13:53,267 I'm not skiing with nobody, a bunch of fake [bleep]. Yes, you are. 382 00:13:53,354 --> 00:13:54,485 Who, [bleep]? [Spice] All of y'all. 383 00:13:54,572 --> 00:13:56,270 While you sittin' there talkin' about somebody fake 384 00:13:56,357 --> 00:13:57,662 I been tryin' to be nice to you all [bleep] weekend. 385 00:13:57,749 --> 00:13:58,968 You been givin' me your ass to kiss on some bull[bleep]. 386 00:13:59,055 --> 00:14:00,970 That's why it's fake because you can't 387 00:14:01,057 --> 00:14:01,971 [bleep] get over it. Every time, you keep-- 388 00:14:02,058 --> 00:14:04,974 [overlapping shouting] 389 00:14:05,061 --> 00:14:06,497 That's why it's fake! Y'all been bickering all weekend. 390 00:14:06,584 --> 00:14:08,021 But I'm saying I've been nice to this girl all weekend, 391 00:14:08,108 --> 00:14:09,065 trying to be, and she coming at me! 392 00:14:09,152 --> 00:14:10,675 All of y'all are fake friendship. 393 00:14:10,762 --> 00:14:12,503 Oh, you [bleep] fake. 394 00:14:12,590 --> 00:14:13,983 I'm finna [bleep] go home and I'm not even playin'. 395 00:14:14,070 --> 00:14:15,593 [Shekinah] I'm going home, too. 396 00:14:15,680 --> 00:14:16,725 [bleep] you, get out [bleep]... 397 00:14:16,812 --> 00:14:18,335 Like, what the [bleep]? 398 00:14:18,422 --> 00:14:19,684 ♪♪ 399 00:14:19,771 --> 00:14:21,077 Leave me alone! 400 00:14:21,164 --> 00:14:22,687 [mimicking] "Leave me alone, Shekinah. 401 00:14:22,774 --> 00:14:24,124 Leave me alone!" I'm like, 402 00:14:24,211 --> 00:14:25,429 "What the [bleep] have I done?" 403 00:14:25,516 --> 00:14:28,084 [overlapping shouting] 404 00:14:28,171 --> 00:14:30,695 Have you spoken with Sierra, ever? 405 00:14:30,782 --> 00:14:31,958 No, I have told him, like, I think-- 406 00:14:32,045 --> 00:14:34,134 You guys should meet. She's basic. 407 00:14:46,537 --> 00:14:48,191 ♪♪ 408 00:14:48,278 --> 00:14:50,237 [overlapping arguing] That's why it's fake! 409 00:14:50,324 --> 00:14:52,021 But I'm sayin' I've been being nice to this girl 410 00:14:52,108 --> 00:14:53,893 all weekend, trying to be, and she coming at me! 411 00:14:53,980 --> 00:14:55,982 [bleep] you, get out my [bleep]. 412 00:14:56,069 --> 00:14:57,157 [bleep] you, like, what the [bleep]? 413 00:14:57,244 --> 00:14:58,636 [Bambi] She been tryin' to be cool 414 00:14:58,723 --> 00:15:00,595 and then you just be poppin' your [bleep]. 415 00:15:00,682 --> 00:15:03,076 Were you there when she was not trying to be cool? I wasn't. 416 00:15:03,163 --> 00:15:05,034 Well, you never there, so don't talk [bleep]. 417 00:15:05,121 --> 00:15:08,037 I am emotionally drained right now. 418 00:15:08,124 --> 00:15:10,518 I just found out I'm having a new baby. 419 00:15:10,605 --> 00:15:12,041 I miss my husband. 420 00:15:12,128 --> 00:15:14,348 I miss Breland, and these chicks are just 421 00:15:14,435 --> 00:15:16,480 on this bus arguin' about some dumb [bleep]. 422 00:15:16,567 --> 00:15:18,352 Like, I have had enough. 423 00:15:18,439 --> 00:15:20,006 I'm ready to [bleep] go home. 424 00:15:20,093 --> 00:15:21,964 Like, I can't deal with this [bleep], for real. 425 00:15:22,051 --> 00:15:24,053 Please, pull this bitch over and let me off. 426 00:15:24,140 --> 00:15:25,925 I need to smoke a Newport, and I need to hit a joint. 427 00:15:26,012 --> 00:15:28,057 I got to get off here. 428 00:15:28,144 --> 00:15:30,146 That's the next thing I need to stop there. So lose your lungs. 429 00:15:30,233 --> 00:15:31,974 Every minute ya want to smoke a cigarette. Ooh! 430 00:15:32,061 --> 00:15:34,150 I rebuke this bitch in the mighty name of Jesus! 431 00:15:34,237 --> 00:15:36,500 This trip has turned out to be a livin' hell. 432 00:15:36,587 --> 00:15:39,547 Instead of fire and brimstone, it's snow and ice. 433 00:15:39,634 --> 00:15:42,071 And instead of the Devil, it's Spice. 434 00:15:42,158 --> 00:15:44,552 What in the entire [bleep], like... 435 00:15:44,639 --> 00:15:47,947 Some people just so [bleep] sensitive, Jesus Christ. 436 00:15:48,034 --> 00:15:50,558 [Shekinah] Spice, I can't believe you said that about my lungs. 437 00:15:50,645 --> 00:15:52,603 Leave me alone! 438 00:15:52,690 --> 00:15:54,997 Obviously you don't like me, stop callin' my name. 439 00:15:55,084 --> 00:15:57,826 All weekend I been gettin' the same mother [bleep] treatment. 440 00:15:57,913 --> 00:16:00,089 [mimicking] "Leave me alone, Shekinah! Leave me alone!" 441 00:16:00,176 --> 00:16:02,048 I'm like, "What the [bleep] have I done?" 442 00:16:02,135 --> 00:16:03,614 I don't think I'd wear that. You wanna fight? 443 00:16:03,701 --> 00:16:05,094 No! Get her! You wanna fight? 444 00:16:05,181 --> 00:16:06,966 [overlapping screaming] 445 00:16:07,053 --> 00:16:09,272 Shekinah, we're gonna fight, [bleep]. Get her. 446 00:16:09,359 --> 00:16:10,839 Get out of the way! [shouting] I don't wanna fight you! 447 00:16:10,926 --> 00:16:12,797 [overlapping shouting] 448 00:16:12,884 --> 00:16:14,799 I don't wanna fight you. [laughing] 449 00:16:14,886 --> 00:16:16,540 [bleep], I don't have a reason to fight you. This is not real. 450 00:16:16,627 --> 00:16:18,325 [Shekinah] I'm too old to be fightin', I done had too many 451 00:16:18,412 --> 00:16:20,066 plastic surgeries to be fightin'. 452 00:16:20,153 --> 00:16:21,589 The [bleep] is wrong with you? You're 35! 453 00:16:21,676 --> 00:16:23,243 You want me to hit the ground? 454 00:16:23,330 --> 00:16:25,854 I don't do that [bleep], girl. No, I can't do that. 455 00:16:25,941 --> 00:16:29,249 The sheer pettiness of all these women 456 00:16:29,336 --> 00:16:30,772 really amazes me. 457 00:16:30,859 --> 00:16:33,427 They have been bickering the entire weekend. 458 00:16:33,514 --> 00:16:35,168 I gotta go, for real. 459 00:16:35,255 --> 00:16:37,605 I'm sick of arguin' and I'm really not feelin' well. 460 00:16:37,692 --> 00:16:39,172 I'm goin' back to the house. 461 00:16:39,259 --> 00:16:42,392 And what is trippin' me out the most is Spice. 462 00:16:42,479 --> 00:16:43,872 [Bambi] See you later, friend. [Karlie] You leaving? 463 00:16:43,959 --> 00:16:44,873 I hope you feel better. 464 00:16:44,960 --> 00:16:46,135 Bam? Thank you. 465 00:16:46,222 --> 00:16:47,702 I hope you feel better. Thanks. 466 00:16:47,789 --> 00:16:49,747 I gave you the thing. Bye, boo. I wish we can... 467 00:16:49,834 --> 00:16:51,445 [Spice] Sorry to upset you. 468 00:16:51,532 --> 00:16:52,881 It's all good. I hope you feel better. 469 00:16:52,968 --> 00:16:54,143 Thank you. Bye. 470 00:16:54,230 --> 00:16:56,058 Bye. Can we go inside? 471 00:16:56,145 --> 00:16:57,538 [Shekinah] You done did that [bleep] to my [bleep]. 472 00:16:57,625 --> 00:16:59,496 All y'all, done hurt that pregnant girl's feelings. 473 00:16:59,583 --> 00:17:01,890 ♪♪ 474 00:17:01,977 --> 00:17:04,849 ♪ Ooh right now Right now ♪ 475 00:17:04,936 --> 00:17:07,461 ♪ About to throw this money up right now ♪ 476 00:17:07,548 --> 00:17:10,246 ♪ Yeah, make her do the rain dance ♪ 477 00:17:10,333 --> 00:17:11,769 ♪ She's about to drop it right now ♪ 478 00:17:11,856 --> 00:17:13,249 ♪♪ 479 00:17:13,336 --> 00:17:15,121 ♪ Right now ♪ 480 00:17:15,208 --> 00:17:17,645 We having a tough time even getting to you. 481 00:17:17,732 --> 00:17:18,907 Yeah, I can tell. 482 00:17:18,994 --> 00:17:20,256 We'll see what we can do. 483 00:17:20,343 --> 00:17:21,779 If nothin else, we gonna look good doin' it. 484 00:17:21,866 --> 00:17:23,520 That's right. Yeah. 485 00:17:23,607 --> 00:17:25,435 I'm movin' past all the drama. 486 00:17:25,522 --> 00:17:27,568 I won't let, make sure, Shekinah spoil my trip. 487 00:17:27,655 --> 00:17:29,265 I come here on this trip to the snow. 488 00:17:29,352 --> 00:17:32,181 Yeah, it's my first time and I'm gonna have a good time. 489 00:17:32,268 --> 00:17:33,617 [instructor] We put our toes in first. 490 00:17:33,704 --> 00:17:35,880 Line up the back of your heel 491 00:17:35,967 --> 00:17:37,404 and squish it down. 492 00:17:37,491 --> 00:17:38,666 If you lean back to your heel. 493 00:17:38,753 --> 00:17:40,363 Ohh!You fallin' over every time? 494 00:17:40,450 --> 00:17:41,582 Oh, friend, get up. 495 00:17:41,669 --> 00:17:43,236 How you doing? Come on, jump me up. 496 00:17:43,323 --> 00:17:44,063 One, two, three. Oh, [bleep]. You a whole man. 497 00:17:44,150 --> 00:17:46,108 [laughter] 498 00:17:46,195 --> 00:17:47,892 [Shekinah] Look at Spice, over here lookin' at me. 499 00:17:47,979 --> 00:17:50,634 Now she finally gets to laugh, with her evil ass. 500 00:17:50,721 --> 00:17:52,462 [screaming] How do I close it? 501 00:17:52,549 --> 00:17:55,291 I'm gonna go in a split! Oh, [bleep]. 502 00:17:55,378 --> 00:17:56,858 [Sierra] Well, at least you can hit a split 503 00:17:56,945 --> 00:17:59,121 'cause I'm-- my mother [bleep] legs would've been broke. 504 00:17:59,208 --> 00:18:01,515 How you ski up? 505 00:18:01,602 --> 00:18:03,604 [Mimi] I'm so over all of this 506 00:18:03,691 --> 00:18:06,389 yelling, and screaming, and bitches, and hoes, 507 00:18:06,476 --> 00:18:08,304 and name calling, and [bleep] yous. 508 00:18:08,391 --> 00:18:12,743 My only goal is to get my ass on the slopes. 509 00:18:12,830 --> 00:18:15,181 [Shekinah screaming] How do I stop? 510 00:18:15,268 --> 00:18:19,402 [bleep]... [screaming] 511 00:18:19,489 --> 00:18:22,057 My [bleep] is cold right now. [laughing] 512 00:18:22,144 --> 00:18:24,233 [instructor] Look at you makin' turns. 513 00:18:24,320 --> 00:18:25,843 Ooh, that's all-- whoo, whoo, [bleep]! 514 00:18:25,930 --> 00:18:27,628 Oh... 515 00:18:27,715 --> 00:18:29,108 [Spice] That's a good catch. 516 00:18:29,195 --> 00:18:31,545 [Sierra] See, this [bleep] not workin'. 517 00:18:31,632 --> 00:18:33,851 Aww, hell naw, enough is a [bleep] enough. 518 00:18:33,938 --> 00:18:35,810 Skiing is not... Turn it around. 519 00:18:35,897 --> 00:18:38,856 Not for me, okay? Not my cup of tea. 520 00:18:38,943 --> 00:18:40,467 [bleep], catch, catch me! 521 00:18:40,554 --> 00:18:41,990 [screaming] 522 00:18:42,077 --> 00:18:43,339 [laughing] Oh, [bleep]. 523 00:18:43,426 --> 00:18:44,558 Well, at least we got 524 00:18:44,645 --> 00:18:46,777 some nice paddin' to land on. 525 00:18:46,864 --> 00:18:48,736 I wish Bambi could've been out here to see us. 526 00:18:48,823 --> 00:18:50,085 [Spice]I know. 527 00:18:50,172 --> 00:18:51,434 Me feel so bad, because we'll argue 528 00:18:51,521 --> 00:18:53,480 and then she's pregnant. 529 00:18:53,567 --> 00:18:55,438 And she-- that's what I was tryin' to tell you, Spice. 530 00:18:55,525 --> 00:18:57,005 But you were aggravatin' us. 531 00:18:57,092 --> 00:18:59,138 But I really wasn't tryin' to start nothin'. 532 00:18:59,225 --> 00:19:01,009 I just genu-- genuinely was sayin' 533 00:19:01,096 --> 00:19:03,533 what me and Karlie talked about was between me and you. 534 00:19:03,620 --> 00:19:04,926 Like, I didn't feel like the rest of the girls 535 00:19:05,013 --> 00:19:06,580 on the trip should've known 536 00:19:06,667 --> 00:19:08,190 what we was talkin' about, you know what I'm sayin'? 537 00:19:08,277 --> 00:19:10,105 I came on this trip 538 00:19:10,192 --> 00:19:12,629 with all my personal [bleep] at the house, 539 00:19:12,716 --> 00:19:16,111 to take my mind off of that for one little second 540 00:19:16,198 --> 00:19:17,591 and fix it with my girls. 541 00:19:17,678 --> 00:19:21,247 So, I think we should try to fix it. It's a-- 542 00:19:21,334 --> 00:19:23,205 [both] It's a fix it weekend. 543 00:19:23,292 --> 00:19:24,554 It's a fix it weekend. 544 00:19:24,641 --> 00:19:25,729 Well, let me go try to fix it. 545 00:19:25,816 --> 00:19:27,166 Yeah, let's fix this [bleep] 546 00:19:27,253 --> 00:19:29,516 and get out this [bleep] snow. Go, Mimi, go! 547 00:19:29,603 --> 00:19:31,431 You can do it, Mimi! 548 00:19:31,518 --> 00:19:33,259 [screaming] Watch out, watch out. 549 00:19:33,346 --> 00:19:34,434 Watch out. 550 00:19:34,521 --> 00:19:36,000 [laughing] 551 00:19:36,087 --> 00:19:37,698 Well, at least my black ass 552 00:19:37,785 --> 00:19:39,743 not goin' around that corner like that. 553 00:19:39,830 --> 00:19:43,269 ♪♪ 554 00:19:43,356 --> 00:19:45,009 ♪ I be like chase me, baby ♪ 555 00:19:45,096 --> 00:19:46,576 ♪ I know what you really want ♪ 556 00:19:46,663 --> 00:19:48,448 ♪ If you hit the stage, baby ♪ 557 00:19:48,535 --> 00:19:50,276 ♪ Promise me you can perform ♪ 558 00:19:50,363 --> 00:19:52,495 ♪ I'm not playin' games with this thing ♪ 559 00:19:52,582 --> 00:19:53,975 ♪ Not anymore ♪ 560 00:19:54,062 --> 00:19:55,716 ♪ Not anymore ♪ 561 00:19:55,803 --> 00:19:57,283 ♪ Not anymore ♪ 562 00:19:57,370 --> 00:20:00,286 ♪♪ 563 00:20:02,810 --> 00:20:05,769 Erica, hey. Hey, girl. 564 00:20:05,856 --> 00:20:07,554 Oh, what's this for? I brought baby Samuels a gift. 565 00:20:07,641 --> 00:20:10,600 Aww, no you didn't. 566 00:20:10,687 --> 00:20:12,341 So I went ahead and reached out to Ki'Yomi 567 00:20:12,428 --> 00:20:14,169 so that we could have lunch. 568 00:20:14,256 --> 00:20:16,998 Now don't get me wrong, Sierra is my girl. 569 00:20:17,085 --> 00:20:19,130 And I do feel a little bit weird 570 00:20:19,218 --> 00:20:21,132 meeting up with Ki'Yomi now that I know 571 00:20:21,220 --> 00:20:23,744 she has some type of involvement with Shooter. 572 00:20:23,831 --> 00:20:26,268 But me and Ki'Yomi kinda 573 00:20:26,355 --> 00:20:29,097 have a shared history that kinda bonds us. 574 00:20:29,184 --> 00:20:32,187 I wanted to make sure that she wasn't letting her past 575 00:20:32,274 --> 00:20:33,928 get in the way of her future. 576 00:20:34,015 --> 00:20:35,712 How is she doin'? 577 00:20:35,799 --> 00:20:37,279 Girl, I'm so in love. 578 00:20:37,366 --> 00:20:38,628 Like, right now my breasts 579 00:20:38,715 --> 00:20:40,064 are gorging just thinking about her 580 00:20:40,151 --> 00:20:41,283 'cause I'm breastfeeding. 581 00:20:41,370 --> 00:20:42,719 Girl, they look good. 582 00:20:42,806 --> 00:20:44,678 [laughing] They look-- you look blessed. 583 00:20:44,765 --> 00:20:46,114 They're full of milk right now. 584 00:20:46,201 --> 00:20:48,899 Aw, her first jewelry box! 585 00:20:48,986 --> 00:20:50,553 Aw...Yes. 586 00:20:50,640 --> 00:20:52,642 Something that she can, you know. 587 00:20:52,729 --> 00:20:55,471 Aw, thank you. You're welcome. 588 00:20:55,558 --> 00:20:58,344 Damn, girl, that was really nice of you. 589 00:20:58,431 --> 00:21:00,476 So, how's married life? 590 00:21:00,563 --> 00:21:01,782 It's funny, 'cause the other day I was just like, 591 00:21:01,869 --> 00:21:03,000 "I can't believe I'm married." 592 00:21:03,087 --> 00:21:04,611 Who would've thought? 593 00:21:04,698 --> 00:21:06,787 Especially with, you know, the experiences that-- 594 00:21:06,874 --> 00:21:08,963 Yeah, that we've had. 595 00:21:09,050 --> 00:21:11,357 You just kind of like, "Oh, hell no, never." 596 00:21:11,444 --> 00:21:13,141 Especially not no industry man or whatever. Right. 597 00:21:13,228 --> 00:21:15,012 But speaking of that, 598 00:21:15,099 --> 00:21:16,492 reaching out to you is important to me 599 00:21:16,579 --> 00:21:18,494 'cause I saw what you were going through. 600 00:21:18,581 --> 00:21:20,366 Right. But I definitely gotta say, as a woman, 601 00:21:20,453 --> 00:21:21,932 I'm definitely proud of how you 602 00:21:22,019 --> 00:21:23,499 handled that situation. Thank you. 603 00:21:23,586 --> 00:21:25,849 Don't make me cry, girl. 'Cause you hold your own, 604 00:21:25,936 --> 00:21:29,113 and I can cry with you 'cause I've been there, 605 00:21:29,200 --> 00:21:31,115 and I know it was not an easy situation. 606 00:21:31,202 --> 00:21:32,769 It was not easy at all. 607 00:21:32,856 --> 00:21:35,859 I feel horrible because everybody judges me. 608 00:21:35,946 --> 00:21:38,209 That last relationship took a lot out of me. 609 00:21:38,297 --> 00:21:40,647 So now I'm just trying to be in a relationship 610 00:21:40,734 --> 00:21:42,126 on my own terms. 611 00:21:42,213 --> 00:21:44,085 I'm just ready to heal and move on. 612 00:21:44,172 --> 00:21:46,261 Just seeing, like, how, like, people weren't 613 00:21:46,348 --> 00:21:48,437 believing you, and then it's just, like, wow, like... 614 00:21:48,524 --> 00:21:50,483 I was, like, "Yo, this is crazy," 615 00:21:50,570 --> 00:21:53,094 'cause everything she's going through, I went through. 616 00:21:53,181 --> 00:21:54,617 And that's when I was like, you know what, 617 00:21:54,704 --> 00:21:56,358 let me at least reach out to you. 618 00:21:56,445 --> 00:21:57,925 I finally got to meet you in person... Right. 619 00:21:58,012 --> 00:21:59,187 ...the other night. 620 00:21:59,274 --> 00:22:00,971 Girl, and you was just like... 621 00:22:01,058 --> 00:22:02,625 "This is what it is." 622 00:22:02,712 --> 00:22:05,149 And I was just like, "Oh, this is who she is. [laughing] 623 00:22:05,236 --> 00:22:07,500 I like her even more now." Oh, okay. Yeah, like-- 624 00:22:07,587 --> 00:22:09,502 So what's going on, though? 625 00:22:09,589 --> 00:22:11,068 So, me and Shooter have an open relationship. 626 00:22:11,155 --> 00:22:12,418 So it was kind of like-- 627 00:22:12,505 --> 00:22:13,636 Hi, how are you? 628 00:22:13,723 --> 00:22:15,334 Have y'all made any decision? 629 00:22:15,421 --> 00:22:17,336 Yes. All right, we're gonna take a order of the, um, 630 00:22:17,423 --> 00:22:19,033 chicken tikka masala. 631 00:22:19,120 --> 00:22:20,948 All righty. Thank you. 632 00:22:21,035 --> 00:22:22,645 Here you go. Thank you. 633 00:22:22,732 --> 00:22:24,517 Okay, good. So, I need to get into this. 634 00:22:24,604 --> 00:22:26,214 This is, like, juicy, girl. 635 00:22:26,301 --> 00:22:27,781 He told me about her. 636 00:22:27,868 --> 00:22:28,956 He's like, "We have sex from time to time." 637 00:22:29,043 --> 00:22:30,653 Okay, if you wanna bring a girl in the bedroom, 638 00:22:30,740 --> 00:22:32,829 spice it up a little bit, I might be interested. 639 00:22:32,916 --> 00:22:35,005 But she's not my type. She's basic. 640 00:22:35,092 --> 00:22:38,182 Any woman who takes on an open relationship 641 00:22:38,269 --> 00:22:40,881 is definitely beyond confident 642 00:22:40,968 --> 00:22:43,187 and knows her sexuality. 643 00:22:43,274 --> 00:22:45,320 Live your life, girl, because we only got one. 644 00:22:45,407 --> 00:22:47,409 Do you guys consider this to be, like, working? 645 00:22:47,496 --> 00:22:48,976 I think it's working for me. 646 00:22:49,063 --> 00:22:50,760 I don't-- I've yet to ask him, 647 00:22:50,847 --> 00:22:52,545 but he's telling me he's happy, 648 00:22:52,632 --> 00:22:55,461 so hopefully it's working for him as well. 649 00:22:55,548 --> 00:22:57,724 Well, he definitely... 650 00:22:57,811 --> 00:22:59,552 stood by your side that whole time. Right. 651 00:22:59,639 --> 00:23:01,118 So it's obvious, from what I saw, 652 00:23:01,205 --> 00:23:03,469 he's definitely riding with you. I already told him, 653 00:23:03,556 --> 00:23:05,645 "If you wanna backtrack, you can do that. 654 00:23:05,732 --> 00:23:09,605 "But just know, move your feet, lose your seat." 655 00:23:09,692 --> 00:23:11,651 Ooh, that's a good one. 656 00:23:11,738 --> 00:23:13,261 My good friend is his baby's mother, 657 00:23:13,348 --> 00:23:15,698 ex-wife, Sierra. Have you, like, 658 00:23:15,785 --> 00:23:18,005 discussed with him, like, that? 'Cause there's layers to him. 659 00:23:18,092 --> 00:23:19,267 He has a whole ex-wife... What, as far as-- 660 00:23:19,354 --> 00:23:20,573 ...he has kids. 661 00:23:20,660 --> 00:23:22,009 I've been around his kids before. 662 00:23:22,096 --> 00:23:23,750 Like, not Paris but, like, his son, Mason. 663 00:23:23,837 --> 00:23:25,055 Mm-hmm. 664 00:23:25,142 --> 00:23:27,406 Have you spoken with Sierra ever? 665 00:23:27,493 --> 00:23:28,972 No. I told him, like-- 666 00:23:29,059 --> 00:23:30,757 You guys should meet. That's what I'm saying. 667 00:23:30,844 --> 00:23:33,150 I told him that I think it would be a good idea. 668 00:23:33,237 --> 00:23:34,717 Give me some insight, right? 669 00:23:34,804 --> 00:23:36,110 On how to handle him. 670 00:23:36,197 --> 00:23:37,677 So what's the deal with you and Scrapp? 671 00:23:37,764 --> 00:23:39,200 He's very sexy, but he's a Pisces. 672 00:23:39,287 --> 00:23:41,245 Run-- run from Pisces men. 673 00:23:41,332 --> 00:23:43,204 Cheers to that. [laughing] 674 00:23:43,291 --> 00:23:44,814 [Spice] Uh... oh, my God. 675 00:23:44,901 --> 00:23:46,468 [Mimi] Come on, Spice, face your fears. 676 00:23:46,555 --> 00:23:48,470 Jesus, please, Jesus, Jesus... 677 00:23:48,557 --> 00:23:49,950 I can't look down. [Spice] Lord, child! 678 00:23:50,037 --> 00:23:52,126 You're gonna be okay. Just hug me, Shekinah. 679 00:23:52,213 --> 00:23:53,780 Now you wanna hug? 680 00:23:53,867 --> 00:23:55,172 Bitch, you wanna hug me? 681 00:23:55,259 --> 00:23:57,784 ♪♪ 682 00:24:01,918 --> 00:24:03,529 ♪ This is the life ♪ 683 00:24:07,924 --> 00:24:10,840 ♪♪ 684 00:24:10,927 --> 00:24:14,061 ♪ Here we go again here we go ♪ 685 00:24:14,148 --> 00:24:18,065 ♪ If you thinkin' well now you know ♪ 686 00:24:18,152 --> 00:24:19,458 ♪ Here we go ♪ 687 00:24:19,545 --> 00:24:22,504 ♪ It's on again, on again ♪ 688 00:24:22,591 --> 00:24:24,114 ♪ We going ♪♪ 689 00:24:24,201 --> 00:24:26,203 [Spice] Mimi, you had fun on this-- on the trip. 690 00:24:26,290 --> 00:24:28,292 I had fun on the slopes. 691 00:24:28,379 --> 00:24:29,555 And you went all the way around. 692 00:24:29,642 --> 00:24:31,426 Yeah, that [bleep] was fly. 693 00:24:31,513 --> 00:24:33,384 Twice.[laughing] 694 00:24:33,472 --> 00:24:34,777 Yes. That [bleep] was so fly. 695 00:24:34,864 --> 00:24:36,605 Sierra fell on me, and trust me, 696 00:24:36,692 --> 00:24:38,302 even now... You fell into me. 697 00:24:38,389 --> 00:24:40,043 ...even now my body hurts. 698 00:24:40,130 --> 00:24:41,523 Your body hurt? 699 00:24:41,610 --> 00:24:43,351 I can't believe your body hurt, 700 00:24:43,438 --> 00:24:44,483 how much you had me running me around 701 00:24:44,570 --> 00:24:45,832 all weekend to get hurt. 702 00:24:45,919 --> 00:24:48,399 We have one night left on this trip, 703 00:24:48,487 --> 00:24:50,663 so I have come up with a plan 704 00:24:50,750 --> 00:24:52,752 to get Spice and Shekinah 705 00:24:52,839 --> 00:24:54,405 back on the same page. 706 00:24:54,493 --> 00:24:56,669 So I planned us a little Ferris wheel trip. 707 00:24:56,756 --> 00:24:59,976 [overlapping shouting] No! 708 00:25:00,063 --> 00:25:01,195 Send me back to Jamaica. Ohh! 709 00:25:01,282 --> 00:25:02,718 [overlapping shouting] 710 00:25:02,805 --> 00:25:05,547 Mimi, Mimi, send me back to Jamaica. 711 00:25:05,634 --> 00:25:08,768 [overlapping chatter, bleeps] 712 00:25:08,855 --> 00:25:10,639 Me can't ride a Ferris wheel. Me scared of heights. 713 00:25:10,726 --> 00:25:12,075 [Shekinah] Man, so [bleep] up, man. 714 00:25:12,162 --> 00:25:14,164 So Shekinah and Spice will ride together 715 00:25:14,251 --> 00:25:15,644 on the Ferris wheel. 716 00:25:15,731 --> 00:25:16,906 Me not ride at all. Yes, y'all are. 717 00:25:16,993 --> 00:25:20,040 Man! I ain't been up there by myself. 718 00:25:20,127 --> 00:25:21,563 That bitch be like threw me at the top of the Ferris wheel. 719 00:25:21,650 --> 00:25:23,652 That's right. [laughing] 720 00:25:23,739 --> 00:25:26,350 ♪♪ 721 00:25:30,354 --> 00:25:32,139 [Spice] That Ferris wheel, they on top? 722 00:25:32,226 --> 00:25:33,749 Yep. 723 00:25:33,836 --> 00:25:36,796 [Spice] That's huge, that's too big. 724 00:25:36,883 --> 00:25:38,711 Where you going? 725 00:25:38,798 --> 00:25:40,451 Me not go up there. [Mimi] Come on! 726 00:25:40,539 --> 00:25:42,062 I'm afraid, it too high. 727 00:25:42,149 --> 00:25:43,454 Come on. 728 00:25:43,542 --> 00:25:45,369 Mimi, me not like it. 729 00:25:45,456 --> 00:25:46,806 It too high. Look how far it go. 730 00:25:46,893 --> 00:25:49,199 Mimi, I know you have good intentions, 731 00:25:49,286 --> 00:25:52,507 but putting two angry black women on a Ferris wheel 732 00:25:52,594 --> 00:25:53,856 a hundred feet high? 733 00:25:53,943 --> 00:25:56,511 That's a recipe for disaster. 734 00:25:56,598 --> 00:25:59,122 This about to be some funny-ass [bleep]. 735 00:25:59,209 --> 00:26:00,689 Uh... 736 00:26:00,776 --> 00:26:01,690 It's okay, you sitting in the middle. 737 00:26:01,777 --> 00:26:03,257 Oh, my God. Come on, Spice. 738 00:26:03,344 --> 00:26:05,651 Face your fears. Wait, wait, wait, wait, wait. 739 00:26:05,738 --> 00:26:07,783 You on the phone, so scared. 740 00:26:10,699 --> 00:26:11,700 Oh, my God. 741 00:26:13,441 --> 00:26:14,964 Me can't believe this thing go up. 742 00:26:15,051 --> 00:26:17,097 Jesus, please, Jesus, Jesus, Jesus... 743 00:26:17,184 --> 00:26:18,315 Oh, [bleep]. 744 00:26:18,402 --> 00:26:19,795 [Mimi] How you feel, Karlie? 745 00:26:19,882 --> 00:26:21,536 Scary as hell. I can't look down. 746 00:26:21,623 --> 00:26:23,451 You scared, Sierra, of heights? Yeah! 747 00:26:23,538 --> 00:26:25,540 No, I'm more afraid of heights than you. Holy [bleep]! 748 00:26:25,627 --> 00:26:27,498 Oh, child, Jesus! 749 00:26:27,586 --> 00:26:29,283 He already got you, sister. 750 00:26:29,370 --> 00:26:31,372 Oh, child! You gonna be okay? 751 00:26:31,459 --> 00:26:32,547 Just hug me, Shekinah. 752 00:26:32,634 --> 00:26:34,027 Oh, now you wanna hug? 753 00:26:34,114 --> 00:26:35,506 Bitch, you wanna hug me? 754 00:26:35,594 --> 00:26:38,031 What the [bleep]? I'm so scared. 755 00:26:38,118 --> 00:26:40,990 And I ain't hugging you till you apologize to me. 756 00:26:41,077 --> 00:26:42,601 You have to apologize to me, too. 757 00:26:42,688 --> 00:26:44,254 No, you've gotta apologize 'cause I've been-- 758 00:26:44,341 --> 00:26:45,604 You've been doing so much things to me. No. 759 00:26:45,691 --> 00:26:46,561 Why you keep provoking me? 760 00:26:46,648 --> 00:26:48,215 Girl, why you keep provoking me? 761 00:26:48,302 --> 00:26:51,044 I have to go back and forth to Jamaica every week 762 00:26:51,131 --> 00:26:53,699 to see my kids, so I really wanna give them a home here. 763 00:26:53,786 --> 00:26:55,788 There's only a handful of people here in Atlanta 764 00:26:55,875 --> 00:26:58,486 that I trust enough to help me find a home, 765 00:26:58,573 --> 00:27:00,096 and I picked Shekinah. 766 00:27:00,183 --> 00:27:02,490 When she flaked on me, I really took it really personal. 767 00:27:02,577 --> 00:27:04,623 Now she just needs to understand why. 768 00:27:04,710 --> 00:27:06,407 [Spice] The reason I'm upset... 769 00:27:06,494 --> 00:27:08,322 you told me you're gonna take me around in Atlanta, 770 00:27:08,409 --> 00:27:09,932 we're gonna look at some places. 771 00:27:10,019 --> 00:27:11,542 You mad at me like this because I missed one phone call. 772 00:27:11,630 --> 00:27:13,109 It's not one phone call. 773 00:27:13,196 --> 00:27:14,937 Listen, you have to be fair, though, Shekinah. 774 00:27:15,024 --> 00:27:16,112 You know I go back and forth, I have my kids, 775 00:27:16,199 --> 00:27:18,201 so I can't just always just sit in Atlanta. 776 00:27:18,288 --> 00:27:19,899 If you said to me, "Spice, when you come back 777 00:27:19,986 --> 00:27:21,857 "to Atlanta, I'ma take you to look 778 00:27:21,944 --> 00:27:22,989 at the house, I'ma take you to look at a spot," 779 00:27:23,076 --> 00:27:25,513 then I buy a plane ticket and fly 780 00:27:25,600 --> 00:27:27,167 and come to Atlanta, 781 00:27:27,254 --> 00:27:28,559 and then when me call, me not get you-- 782 00:27:28,647 --> 00:27:29,822 that's just some bull[bleep]. 783 00:27:29,909 --> 00:27:31,475 One time I didn't answer the phone... 784 00:27:31,562 --> 00:27:34,130 [overlapping chatter] 785 00:27:34,217 --> 00:27:35,697 But it's the same one time I bought a ticket, a flight 786 00:27:35,784 --> 00:27:37,786 to come here just to talk to you. 787 00:27:37,873 --> 00:27:40,223 So I'm still gonna feel some type of way. You have to understand. 788 00:27:40,310 --> 00:27:42,661 And if we're friends, you can't make me promises 789 00:27:42,748 --> 00:27:43,749 if you're not gonna keep up to it. 790 00:27:43,836 --> 00:27:45,489 You say you're gonna take me somewhere, 791 00:27:45,576 --> 00:27:47,666 I'ma buy a ticket and come, I expect you to be there. 792 00:27:47,753 --> 00:27:49,363 When are you ready to go look at this house? 793 00:27:49,450 --> 00:27:51,278 I've been waiting on you. Okay, well, I'm ready. 794 00:27:51,365 --> 00:27:52,932 When we leave this trip, you wanna go look at the house? 795 00:27:53,019 --> 00:27:54,716 Yes. Soon as we get back tomorrow, 796 00:27:54,803 --> 00:27:56,631 we'll go look at the house. Okay, fine. 797 00:27:56,718 --> 00:27:58,328 Now do you forgive me? 798 00:27:58,415 --> 00:27:59,808 You haven't apologized. 799 00:27:59,895 --> 00:28:01,941 So how am I gonna forgive you? 800 00:28:02,028 --> 00:28:04,508 So... I'm sorry for for the one time 801 00:28:04,595 --> 00:28:05,988 I answered the phone from you 802 00:28:06,075 --> 00:28:07,555 and you catching the flight, coming to Atlanta 803 00:28:07,642 --> 00:28:08,948 and I wasn't available. 804 00:28:09,035 --> 00:28:10,863 I can be the grown woman and say I'm sorry. 805 00:28:13,300 --> 00:28:16,607 This was the dumbest fight of all times. 806 00:28:16,695 --> 00:28:20,002 But I can understand why my friend feel like I let her down. 807 00:28:20,089 --> 00:28:22,222 The lesson is learned. I'm picking up 808 00:28:22,309 --> 00:28:24,485 all Spice's phone calls from here on out. 809 00:28:24,572 --> 00:28:25,921 I thought they had a good trip. 810 00:28:26,008 --> 00:28:28,271 They're holding hands, they're holding hands. 811 00:28:28,358 --> 00:28:29,446 [laughing] 812 00:28:29,533 --> 00:28:31,492 I love you. 813 00:28:31,579 --> 00:28:33,320 You're in Atlanta! 814 00:28:33,407 --> 00:28:34,800 You can't do [bleep] without me finding out. 815 00:28:34,887 --> 00:28:36,932 Who was the girl?! I hear Sierra. 816 00:28:37,019 --> 00:28:38,760 The way you move is too messy for me! 817 00:28:38,847 --> 00:28:39,935 Let's see what's going on. 818 00:28:40,022 --> 00:28:41,763 Why would you let a bitch rub 819 00:28:41,850 --> 00:28:43,809 on your beard, though? 820 00:28:43,896 --> 00:28:46,376 ♪♪ 821 00:28:50,293 --> 00:28:51,817 ♪ This is the life ♪ 822 00:28:56,256 --> 00:28:59,346 ♪♪ 823 00:28:59,433 --> 00:29:01,696 ♪ -- coppin' up profit we call that OPP ♪ 824 00:29:01,783 --> 00:29:04,699 ♪ Tell him tap it then wax it like he got OCD ♪ 825 00:29:04,786 --> 00:29:07,876 ♪ Breaking bread at the bank pop a tag at the mall ♪ 826 00:29:07,963 --> 00:29:11,445 ♪ Tell a -- like my dentist ain't no feelings involved ♪♪ 827 00:29:13,099 --> 00:29:14,578 Hey! 828 00:29:14,665 --> 00:29:16,319 [door closes] Hey. 829 00:29:16,406 --> 00:29:17,799 You okay? 830 00:29:17,886 --> 00:29:19,540 I'm okay. 831 00:29:19,627 --> 00:29:20,846 Did you have fun? 832 00:29:20,933 --> 00:29:22,282 Yeah, I had fun.Good. 833 00:29:22,369 --> 00:29:23,587 It was okay. 834 00:29:23,674 --> 00:29:25,415 I was worried about you, though. 835 00:29:25,502 --> 00:29:26,590 Like really, really, worried about you. I'm fine. 836 00:29:26,677 --> 00:29:29,071 I know, I think I was just really overwhelmed. 837 00:29:29,158 --> 00:29:31,770 And I don't like arguing with people 838 00:29:31,857 --> 00:29:34,033 that I'm cool with, you know what I'm saying? 839 00:29:34,120 --> 00:29:36,252 Like 'cause it don't make no [bleep] sense to me. 840 00:29:36,339 --> 00:29:38,254 It was just too much, man. 841 00:29:38,341 --> 00:29:40,474 Tonight is our last night in Tennessee. 842 00:29:40,561 --> 00:29:43,564 And I am honestly over these bitches. 843 00:29:43,651 --> 00:29:46,219 I am pregnant, I'm not feeling well. 844 00:29:46,306 --> 00:29:49,657 I'm dying to get home and tell my husband this big news. 845 00:29:49,744 --> 00:29:52,834 Those few hours I just had in a room tucked off to myself 846 00:29:52,921 --> 00:29:55,228 has been the best few hours I've had. 847 00:29:55,315 --> 00:29:56,925 And I just wanna keep that same energy 848 00:29:57,012 --> 00:29:58,405 for the rest of this trip. 849 00:29:58,492 --> 00:30:00,494 I'm just glad you okay.Yeah. 850 00:30:00,581 --> 00:30:01,974 Love you, love you, love you. Love you, friend. 851 00:30:02,061 --> 00:30:03,497 All right. Thank you. 852 00:30:03,584 --> 00:30:05,847 ♪♪ 853 00:30:05,934 --> 00:30:08,023 ♪ Pretty thing, pretty toes pretty gang, pretty clothes ♪ 854 00:30:08,110 --> 00:30:11,070 ♪ Money came, money go, I'm the one they lookin' fo ♪♪ 855 00:30:11,157 --> 00:30:13,028 [Spice] Since me get everything off of me chest with Shekinah, 856 00:30:13,115 --> 00:30:14,725 I think we're cool now. 857 00:30:14,813 --> 00:30:16,379 And to be honest, me can't take a toxic situation. 858 00:30:16,466 --> 00:30:18,947 I'ma not used to do it by drama, no with my talking. 859 00:30:19,034 --> 00:30:22,255 It's good that we can just make up and move on from it. 860 00:30:22,342 --> 00:30:23,952 How'd you feel like it went, overall? 861 00:30:24,039 --> 00:30:25,824 This trip? I think it was great. 862 00:30:25,911 --> 00:30:28,696 I'm glad that Shekinah and Spice are able 863 00:30:28,783 --> 00:30:31,090 to sit next to each other in a hot tub right now. 864 00:30:31,177 --> 00:30:32,569 This is amazing. 865 00:30:32,656 --> 00:30:34,397 What I really am thankful for, that Sierra 866 00:30:34,484 --> 00:30:37,183 wasn't the type of friend to be like, "[bleep] you. 867 00:30:37,270 --> 00:30:38,532 You got faults, too. [bleep]." 868 00:30:38,619 --> 00:30:39,925 You know, she took in her faults, 869 00:30:40,012 --> 00:30:41,404 and I took in my faults. 870 00:30:41,491 --> 00:30:43,145 So your differences aside now. 871 00:30:43,232 --> 00:30:45,582 You put that behind you and you can move forward. 872 00:30:45,669 --> 00:30:47,454 I mean, it takes time, but we're moving forward. 873 00:30:47,541 --> 00:30:48,934 Like, that's it. 874 00:30:49,021 --> 00:30:49,848 [Mimi] How do you feel, Shekinah? 875 00:30:49,935 --> 00:30:51,284 You know, about the trip? 876 00:30:51,371 --> 00:30:53,416 Well, it was cute. I enjoyed you girls. 877 00:30:53,503 --> 00:30:56,637 [laughter] 878 00:30:56,724 --> 00:30:58,900 Liar! [laughter continues] 879 00:30:58,987 --> 00:31:00,728 Scoop! What happened? 880 00:31:00,815 --> 00:31:03,296 Bitch, why did my homegirl that work at the bar 881 00:31:03,383 --> 00:31:05,559 next door to Opulence just call me 882 00:31:05,646 --> 00:31:08,954 and tell me that BK and Red got some hos in they mother[bleep] face? 883 00:31:09,041 --> 00:31:11,043 If you tell me how she looked-- 884 00:31:11,130 --> 00:31:12,609 Girl, then she said that some white girl 885 00:31:12,696 --> 00:31:15,525 just rubbin' all in BK's grill. 886 00:31:15,612 --> 00:31:18,528 So I'm in the kitchen minding the business that pays me 887 00:31:18,615 --> 00:31:21,227 like I always do, when my homegirl Tiffany Foxx 888 00:31:21,314 --> 00:31:23,229 called me with the tea. 889 00:31:23,316 --> 00:31:25,622 Her man and BK was at this bar, 890 00:31:25,709 --> 00:31:27,973 and supposedly some random bitch 891 00:31:28,060 --> 00:31:30,410 was rubbin' all up on BK beard. 892 00:31:30,497 --> 00:31:32,107 So I'm like, what the [bleep] is this?! 893 00:31:32,194 --> 00:31:34,457 Who the [bleep] are you with? 894 00:31:34,544 --> 00:31:38,070 Romeo, who are you with? I'm ask you one more time. 895 00:31:40,028 --> 00:31:43,640 So you ain't with some girl, some light-skinned girl? 896 00:31:45,338 --> 00:31:47,949 Romeo, you [bleep] lyin'. 897 00:31:49,342 --> 00:31:50,778 You're in Atlanta. 898 00:31:50,865 --> 00:31:52,432 You can't do [bleep] without me finding out. 899 00:31:52,519 --> 00:31:55,087 You're lying. Who was the girl? 900 00:31:56,740 --> 00:31:59,134 Okay, so you didn't have a conversation with the girl? 901 00:32:01,876 --> 00:32:05,184 No, see, you do too [bleep] much. You talk too much! 902 00:32:05,271 --> 00:32:07,316 I hear Sierra... The way you move is too messy for me. 903 00:32:07,403 --> 00:32:09,014 [Mimi] She arguing. 904 00:32:09,101 --> 00:32:11,973 Why would you let a bitch rub on your beard, though? 905 00:32:12,060 --> 00:32:13,409 Go see what going on. 906 00:32:13,496 --> 00:32:15,237 Well, come with me then. 907 00:32:15,324 --> 00:32:17,805 [Sierra] [bleep] lyin'. 908 00:32:17,892 --> 00:32:20,199 You talking to bitches, you think it's funny. 909 00:32:20,286 --> 00:32:22,679 But you gonna be [bleep] crying and mother[bleep] 910 00:32:22,766 --> 00:32:24,420 sweating tears and [bleep] bullets. 911 00:32:24,507 --> 00:32:25,682 [bleep], don't play y with me. 912 00:32:25,769 --> 00:32:26,901 'Cause you lyin'. 913 00:32:26,988 --> 00:32:28,729 Girl... Me hear y'all scream 914 00:32:28,816 --> 00:32:30,818 all the way across the room. What happened? Girl! 915 00:32:30,905 --> 00:32:33,255 This bitch try me. Romeo! 916 00:32:33,342 --> 00:32:34,778 Tiffany Foxx just called me 917 00:32:34,865 --> 00:32:37,477 and said that Romeo was in the [bleep] club, 918 00:32:37,564 --> 00:32:38,739 hooked up with a bitch. 919 00:32:38,826 --> 00:32:40,132 [Spice] So he was with another girl? 920 00:32:40,219 --> 00:32:41,568 Yeah, she had her hands in his beard. 921 00:32:41,655 --> 00:32:43,570 In his beard? 922 00:32:43,657 --> 00:32:45,137 Oh.Oh, God. 923 00:32:46,616 --> 00:32:48,792 That's why the [bleep] I was crying like that. 924 00:32:48,879 --> 00:32:50,707 That's why the [bleep]-- I would never have a baby 925 00:32:50,794 --> 00:32:52,666 by that mother[bleep]. 926 00:32:52,753 --> 00:32:54,668 That's why the [bleep] I almost had a heart attack, 927 00:32:54,755 --> 00:32:57,497 a panic attack, and a mother[bleep] asthma attack 928 00:32:57,584 --> 00:33:00,239 when I thought I was mother[bleep] pregnant by his ass. 929 00:33:00,326 --> 00:33:02,676 That's not all, and this why the [bleep] I'm on edge, 930 00:33:02,763 --> 00:33:05,331 because, you know, he been bein' so good. 931 00:33:05,418 --> 00:33:07,463 And for this last past year and a half, 932 00:33:07,550 --> 00:33:09,248 Romeo just been Prince Charming. 933 00:33:09,335 --> 00:33:11,206 You know what I'm saying? But something in the back 934 00:33:11,293 --> 00:33:13,643 of my mind and in my gut been tellin' me little [bleep]. 935 00:33:13,730 --> 00:33:15,602 So I go through his phone. 936 00:33:15,689 --> 00:33:16,995 You got a whole fake page 937 00:33:17,082 --> 00:33:20,128 where you following both of your ex-bitches. 938 00:33:20,215 --> 00:33:22,870 They both in the top of the list on the search thing. 939 00:33:22,957 --> 00:33:25,525 All this [bleep] that you doing only showing me 940 00:33:25,612 --> 00:33:27,179 that you not the person I need to be with. 941 00:33:27,266 --> 00:33:28,832 God is just givin' me signs, 942 00:33:28,919 --> 00:33:31,531 and I'd be a dumb-ass bitch to keep going back to you. 943 00:33:31,618 --> 00:33:33,315 No, it's done. I'm-- I'm done with him. 944 00:33:33,402 --> 00:33:35,143 I don't have time for that. 945 00:33:35,230 --> 00:33:37,058 Hear me, it's done. 946 00:33:37,145 --> 00:33:40,192 ♪♪ 947 00:33:40,279 --> 00:33:41,410 Scrapp, did you [bleep], yes or no? 948 00:33:41,497 --> 00:33:43,021 None of y'all got nothin' to do with nothin'. 949 00:33:43,108 --> 00:33:44,761 We know what you did. We know what you did. 950 00:33:44,848 --> 00:33:46,763 So where are we going with this, is what I'm asking. 951 00:33:48,678 --> 00:33:50,898 ♪♪ 952 00:33:55,120 --> 00:33:56,686 ♪ This is the life ♪ 953 00:34:01,082 --> 00:34:03,128 ♪♪ 954 00:34:03,215 --> 00:34:05,260 ♪ Never bow down No I never bow down ♪ 955 00:34:05,347 --> 00:34:07,349 ♪ Going out like the warriors ♪ 956 00:34:07,436 --> 00:34:08,698 ♪ There will be some war when I breach ♪ 957 00:34:08,785 --> 00:34:10,178 ♪ You gon' know it's him ♪ 958 00:34:10,265 --> 00:34:11,136 ♪ Notice how the creeps never sleeps ♪ 959 00:34:11,223 --> 00:34:12,963 ♪ So I roll with them ♪ 960 00:34:13,051 --> 00:34:14,356 ♪ And always keep a leash out of reach ♪ 961 00:34:14,443 --> 00:34:15,618 ♪ I'm controllin' it ♪ 962 00:34:15,705 --> 00:34:18,404 ♪ Never bow down No, I never... ♪♪ 963 00:34:18,491 --> 00:34:20,449 [Shooter] So how you feel about the meetin' though? 964 00:34:20,536 --> 00:34:22,364 I just feel like this a waste of mother[bleep] time. 965 00:34:22,451 --> 00:34:23,887 What I'm here for? 966 00:34:23,974 --> 00:34:25,454 You the one [bleep] and sucking the ho. 967 00:34:25,541 --> 00:34:28,153 Sister, you ain't going be doing no superwoman 968 00:34:28,240 --> 00:34:30,851 stunt tricks and all the stuff today, are you? 969 00:34:30,938 --> 00:34:32,592 No, I think I got all of that out of my system. 970 00:34:32,679 --> 00:34:35,682 Just be civil, have a conversation. 971 00:34:35,769 --> 00:34:38,250 I'ma keep my hands to myself, if that's what you wanna know. 972 00:34:38,337 --> 00:34:39,773 Okay, thank you. Thank you. [laughing] 973 00:34:39,860 --> 00:34:42,254 [Cheyenne] I can't believe that the man I'm in love with 974 00:34:42,341 --> 00:34:45,083 can be so coldhearted and hurtful to me 975 00:34:45,170 --> 00:34:47,302 after two years together. 976 00:34:47,389 --> 00:34:49,609 [Shooter] I love you. 977 00:34:49,696 --> 00:34:52,351 Mmm! 978 00:34:52,438 --> 00:34:54,266 I wanna know why he did this to me. 979 00:34:54,353 --> 00:34:56,746 How it hurts me if I care for him. 980 00:34:56,833 --> 00:34:59,140 And also, I seen this chick coming out my brother's house 981 00:34:59,227 --> 00:35:00,750 the other night with an overnight bag. 982 00:35:00,837 --> 00:35:03,405 Hell, he may need to get an explanation from her, too. 983 00:35:03,492 --> 00:35:06,278 So my question to you right now is, 984 00:35:06,365 --> 00:35:08,802 do you love him? Are you in love? Like... 985 00:35:08,889 --> 00:35:09,933 I do, I love him. 986 00:35:10,020 --> 00:35:12,719 You love him? Yup. 987 00:35:12,806 --> 00:35:15,330 So... I wanna know what you telling her. 988 00:35:15,417 --> 00:35:17,202 'Cause I'm just trying to figure out 989 00:35:17,289 --> 00:35:19,378 why she was so messy at this party. 990 00:35:19,465 --> 00:35:21,075 We do what we do, but it ain't-- 991 00:35:21,162 --> 00:35:22,598 it ain't nothing like-- like me and you. 992 00:35:22,685 --> 00:35:24,600 It ain't serious like that. She-- you know. 993 00:35:24,687 --> 00:35:26,602 So I don't know-- That's who you gonna procreate with? 994 00:35:26,689 --> 00:35:29,301 'Cause she ugly as [bleep]. No, I'm not. Listen. 995 00:35:29,388 --> 00:35:32,217 I thought you wanted some cute-ass kids. 996 00:35:32,304 --> 00:35:33,827 You gonna have them. Yeah, exactly. 997 00:35:33,914 --> 00:35:36,221 So why is you even entertaining her? 998 00:35:36,308 --> 00:35:37,439 You know, at the end of the day, 999 00:35:37,526 --> 00:35:39,137 it's my [bleep], so I'm gonna handle it. 1000 00:35:39,224 --> 00:35:41,617 [Scrapp] You know, in the movies, 1001 00:35:41,704 --> 00:35:44,359 when people meet in the garage? [Cheyenne] Yeah. 1002 00:35:44,446 --> 00:35:45,708 It never works out. 1003 00:35:45,795 --> 00:35:47,188 Nine times out of ten, 1004 00:35:47,275 --> 00:35:48,668 the other party doesn't leave. 1005 00:35:48,755 --> 00:35:51,714 You already know. Man, this [bleep] is crazy. 1006 00:35:51,801 --> 00:35:53,194 [bleep] her. 1007 00:35:53,281 --> 00:35:54,978 [Scrapp] So Sis set up a meeting 1008 00:35:55,065 --> 00:35:56,502 with Ki'Yomi and Shooter face-to-face. 1009 00:35:56,589 --> 00:35:58,025 And you know, she wants some answers 1010 00:35:58,112 --> 00:35:59,287 and she deserves some answers. 1011 00:35:59,374 --> 00:36:00,723 So I'm just here for moral support 1012 00:36:00,810 --> 00:36:02,421 and to have her back and have her guard. 1013 00:36:02,508 --> 00:36:04,292 I hope she ain't on no revenge stuff 1014 00:36:04,379 --> 00:36:07,208 and we can just, you know, this can be a sit, quick, 1015 00:36:07,295 --> 00:36:08,862 pshh, and we get outta there. 1016 00:36:08,949 --> 00:36:10,516 [Shooter] I know you ain't jealous. 1017 00:36:10,603 --> 00:36:13,562 No, I'm never jealous. Not yum-yum sauce. 1018 00:36:13,649 --> 00:36:15,085 Nah, I ain't. 1019 00:36:15,173 --> 00:36:17,262 All right, be cool then, baby. 1020 00:36:17,349 --> 00:36:20,656 I'm always cool, calm, and collected. Yeah? Let me handle this [bleep]. 1021 00:36:20,743 --> 00:36:22,789 How could I possibly be jealous of a basic, 1022 00:36:22,876 --> 00:36:24,443 nothing-ass bitch like Cheyenne? 1023 00:36:24,530 --> 00:36:27,141 Let's be clear, I don't care if Shooter smashes girls 1024 00:36:27,228 --> 00:36:29,317 on the side, or whatever you wanna call it, 1025 00:36:29,404 --> 00:36:32,015 but it can't have a weird bang with a nasty attitude 1026 00:36:32,102 --> 00:36:33,495 and trying to start [bleep] with me. 1027 00:36:33,582 --> 00:36:35,062 [car doors closing] 1028 00:36:35,149 --> 00:36:37,499 So, since I didn't get a chance to let you say 1029 00:36:37,586 --> 00:36:39,458 what you had to say, I'ma let you go first. 1030 00:36:39,545 --> 00:36:41,721 Let me ask you this. 1031 00:36:41,808 --> 00:36:43,940 You know, when you-- when you took the vacation 1032 00:36:44,027 --> 00:36:46,726 you had to go take, about your business, 1033 00:36:46,813 --> 00:36:48,162 four, five months, 1034 00:36:48,249 --> 00:36:50,947 no call, no show, no distraction. 1035 00:36:51,034 --> 00:36:52,384 Those were your words, right? 1036 00:36:52,471 --> 00:36:54,124 Yup.A'ight. 1037 00:36:54,212 --> 00:36:55,430 So what I supposed to do? 1038 00:36:55,517 --> 00:36:57,127 It's not even about that. What it's about? 1039 00:36:57,215 --> 00:36:58,607 When me and you got back in contact with each other... No problem. 1040 00:36:58,694 --> 00:37:00,348 ...and we were communicating, you never said, 1041 00:37:00,435 --> 00:37:01,828 oh, I'm [bleep] with this person. 1042 00:37:01,915 --> 00:37:03,308 Oh, I'm [bleep] with her.Right. 1043 00:37:03,395 --> 00:37:04,352 I'm [bleep]. You ain't-- you ain't never said that. 1044 00:37:04,439 --> 00:37:06,485 Of course, you never asked, neither. 1045 00:37:06,572 --> 00:37:08,182 I shouldn't have to ask... Let's be clear. Of course. 1046 00:37:08,269 --> 00:37:10,880 ...if we said we gonna go look at buildings, 1047 00:37:10,967 --> 00:37:12,317 barbershops, doing business, you... 1048 00:37:12,404 --> 00:37:13,709 Like I'm around your kids, really? 1049 00:37:13,796 --> 00:37:15,058 Come on, man. 1050 00:37:15,145 --> 00:37:16,712 She around your kids? 1051 00:37:16,799 --> 00:37:18,366 Come on, baby. Let me talk. Yeah, I've been messing 1052 00:37:18,453 --> 00:37:19,672 with this man for two years. Let me talk. 1053 00:37:19,759 --> 00:37:21,021 Not one, but two. Okay, I understand that. 1054 00:37:21,108 --> 00:37:22,283 I'm not asking how many years. Okay, okay. 1055 00:37:22,370 --> 00:37:23,719 I'm saying. Let me talk, baby. 1056 00:37:23,806 --> 00:37:25,460 She been around your kids. Yes or no? 1057 00:37:25,547 --> 00:37:27,027 Let me, let me, let me, let me, let me talk. 1058 00:37:27,114 --> 00:37:28,724 Yes or no? His kids, his house, 1059 00:37:28,811 --> 00:37:29,769 all of that, like.Okay. 1060 00:37:29,856 --> 00:37:31,292 It was like that, though. 1061 00:37:31,379 --> 00:37:32,946 That's enough that he probably giving that 1062 00:37:33,033 --> 00:37:35,253 to every bitch around, so you feel special, right? 1063 00:37:35,340 --> 00:37:36,950 Now, I'm never one to let a bitch see me sweat, 1064 00:37:37,037 --> 00:37:39,213 but the thing that's got me really hot is the fact 1065 00:37:39,300 --> 00:37:40,606 that Shooter has this bitch up here 1066 00:37:40,693 --> 00:37:42,303 saying that she's been around his kids. 1067 00:37:42,390 --> 00:37:44,479 Why didn't you let me know that in the first place? 1068 00:37:44,566 --> 00:37:46,089 Shooter said this relationship with Cheyenne 1069 00:37:46,176 --> 00:37:47,526 was a long time ago. 1070 00:37:47,613 --> 00:37:49,092 So now that this girl's in the picture, 1071 00:37:49,179 --> 00:37:51,704 who the hell else did he have a serious relationship with? 1072 00:37:51,791 --> 00:37:53,575 He got me here arguing with this girl, 1073 00:37:53,662 --> 00:37:55,708 and she should already know where I stand. 1074 00:37:55,795 --> 00:37:57,536 Men cannot be trusted. 1075 00:37:57,623 --> 00:37:59,102 [Cheyenne] Simmer down. No, you simmer down. 1076 00:37:59,189 --> 00:37:59,973 We're here because of you, sweetheart. 1077 00:38:00,060 --> 00:38:01,322 You showed your ass. 1078 00:38:01,409 --> 00:38:03,498 You're wasting my time, sweetheart. 1079 00:38:03,585 --> 00:38:04,934 You don't want this. You don't want this. Okay. Okay. 1080 00:38:05,021 --> 00:38:06,153 You don't want this. You need to be worried 1081 00:38:06,240 --> 00:38:07,676 about why you was in my brother house 1082 00:38:07,763 --> 00:38:09,374 and you [bleep] with him. Oh, yeah, yeah, yeah. 1083 00:38:09,461 --> 00:38:10,070 Did you catch me [bleep] him, yes or no? 1084 00:38:10,157 --> 00:38:12,072 Listen...Scrapp, 1085 00:38:12,159 --> 00:38:13,726 did we [bleep], yes or no? 1086 00:38:13,813 --> 00:38:15,336 Me and none of y'all got nothin' to do with nothin'. 1087 00:38:15,423 --> 00:38:17,382 [Shooter] That's a bull[bleep] answer, 1088 00:38:17,469 --> 00:38:20,080 coming from a player that I supposed to be in business with. 1089 00:38:20,167 --> 00:38:21,690 [Cheyenne] We know what you did. 1090 00:38:21,777 --> 00:38:23,213 We know what you did. Bitch, you the [bleep]... 1091 00:38:23,301 --> 00:38:24,563 [overlapping shouting, bleeps] 1092 00:38:24,650 --> 00:38:26,652 You don't know what the [bleep] I do. 1093 00:38:26,739 --> 00:38:28,349 You don't know what I do. You crying-- 1094 00:38:28,436 --> 00:38:29,916 you crying a river right now. 1095 00:38:30,003 --> 00:38:31,352 So where are we going with this? 1096 00:38:31,439 --> 00:38:33,093 That's what I'm asking. What we doing? 1097 00:38:33,180 --> 00:38:34,747 She cool whatever I got going on. 1098 00:38:34,834 --> 00:38:35,965 So what-- what we doing? Man, yeah, I'm sure 1099 00:38:36,052 --> 00:38:37,140 any dumb bitch gonna be cool 1100 00:38:37,227 --> 00:38:38,228 with wanting to be with two bitches. 1101 00:38:38,316 --> 00:38:39,273 Yeah, I'm sure. Yeah.Girl! 1102 00:38:39,360 --> 00:38:41,275 Keep on mother[bleep] talking. 1103 00:38:41,362 --> 00:38:42,972 I ain't really trying to go back and forth with this ho. 1104 00:38:43,059 --> 00:38:44,626 My problem was with Shooter. 1105 00:38:44,713 --> 00:38:47,020 But because this ho keep running her mother[bleep] mouth, 1106 00:38:47,107 --> 00:38:49,457 and the way she's smug about their open relationship, 1107 00:38:49,544 --> 00:38:50,284 like that's something to brag about? 1108 00:38:50,371 --> 00:38:52,330 That [bleep] makes me sick. 1109 00:38:52,417 --> 00:38:53,461 We leaving? Yeah. 1110 00:38:53,548 --> 00:38:54,897 All right. 1111 00:38:54,984 --> 00:38:56,551 [bleep] I said, bitch. See me! 1112 00:38:56,638 --> 00:38:59,337 [intense music] 1113 00:39:01,426 --> 00:39:03,253 [Scrapp] Why don't y'all two go talk? 1114 00:39:03,341 --> 00:39:05,038 Leave everybody else out the [bleep], 1115 00:39:05,125 --> 00:39:06,692 y'all two go talk. 1116 00:39:06,779 --> 00:39:08,171 How the [bleep] you expect somebody to react, 1117 00:39:08,258 --> 00:39:09,651 you walk in the [bleep] building 1118 00:39:09,738 --> 00:39:10,826 with another bitch, and I was just at your house? 1119 00:39:10,913 --> 00:39:12,393 We 'posed to keep it real with each other, right? 1120 00:39:12,480 --> 00:39:14,090 You give me some four, five months, 1121 00:39:14,177 --> 00:39:15,353 tell me, "Hey, player," no distractions, no call. 1122 00:39:15,440 --> 00:39:17,006 This [bleep] like a job, man. 1123 00:39:17,093 --> 00:39:19,879 Check this out round, when you go to work, right, 1124 00:39:19,966 --> 00:39:21,054 and you decide, well, [bleep]... 1125 00:39:21,141 --> 00:39:22,272 [Ki'Yomi] Shooter! 1126 00:39:22,360 --> 00:39:24,100 Hold up, babe. You wasting my time! 1127 00:39:24,187 --> 00:39:25,363 [Shooter] I don't wanna work no more. 1128 00:39:25,450 --> 00:39:27,016 You think you gon' be able 1129 00:39:27,103 --> 00:39:28,322 to go back to them folks' job site, 1130 00:39:28,409 --> 00:39:29,671 and get your job back? 1131 00:39:29,758 --> 00:39:31,194 Your position been filled, baby. 1132 00:39:31,281 --> 00:39:35,460 Ladies, please use me as a cautionary example 1133 00:39:35,547 --> 00:39:37,766 of not to mess around with [bleep]-boys. 1134 00:39:37,853 --> 00:39:40,029 My position been filled? Yeah, it been filled. 1135 00:39:40,116 --> 00:39:41,814 So you about to keep wasting my time, Shooter, or no? 1136 00:39:41,901 --> 00:39:43,293 Yes or no? No. 1137 00:39:43,381 --> 00:39:45,600 At the end of the day, I spent two years 1138 00:39:45,687 --> 00:39:47,602 with this man, and what do I get? 1139 00:39:47,689 --> 00:39:49,865 Being embarrassed, humiliated, 1140 00:39:49,952 --> 00:39:51,258 and broken-hearted? 1141 00:39:51,345 --> 00:39:52,738 [bleep] this [bleep]. 1142 00:39:52,825 --> 00:39:55,131 I dare you. I dare you, bitch. 1143 00:39:55,218 --> 00:39:56,785 Stop playing with me. 1144 00:39:56,872 --> 00:39:58,570 [overlapping chatter] 1145 00:39:58,657 --> 00:40:00,310 Don't even [bleep] play with me. Dead ass for real. 1146 00:40:00,398 --> 00:40:02,922 In this moment, I cannot control my feelings. 1147 00:40:03,009 --> 00:40:05,054 But I can control my future. 1148 00:40:05,141 --> 00:40:08,710 This is the last time I let a [bleep]-boy let me get caught up. 1149 00:40:08,797 --> 00:40:10,495 'Cause if that bitch want it, I'll give it to her. 1150 00:40:10,582 --> 00:40:12,322 I want it, then. Sis, Sis. 1151 00:40:12,410 --> 00:40:14,194 Get in the car. Let's go. 1152 00:40:14,281 --> 00:40:15,021 [overlapping arguing] 1153 00:40:15,108 --> 00:40:24,509 [intense music] 1154 00:40:24,596 --> 00:40:27,642 [man] Next time on "Love & Hip Hop: Atlanta"... 1155 00:40:27,729 --> 00:40:30,340 ♪ Unh, every time she call I don't call back ♪ 1156 00:40:30,428 --> 00:40:32,255 ♪ Every time she... ♪ A lot of men have wandering eyes, 1157 00:40:32,342 --> 00:40:34,257 so I'm praying that they last. 1158 00:40:34,344 --> 00:40:36,651 People change, Karlie. That's not what I said. 1159 00:40:44,659 --> 00:40:45,878 [man] Their royal highness, 1160 00:40:45,965 --> 00:40:47,445 Prince Scrappy and Princess Bambi 1161 00:40:47,532 --> 00:40:49,708 are expecting a baby! 1162 00:40:49,795 --> 00:40:51,187 [trumpet blowing, crowd cheering] 1163 00:40:51,274 --> 00:40:52,885 Ohh! [giggling] 1164 00:40:52,972 --> 00:40:54,582 [laughing] That's what's up! 1165 00:40:54,669 --> 00:40:57,455 You're finna have another grandbaby for me, 1166 00:40:57,542 --> 00:40:59,892 and why do I have to hear it on social media? You right. 1167 00:40:59,979 --> 00:41:02,677 If Cece can find out, why I can't find out? 1168 00:41:02,764 --> 00:41:04,679 That's why I made this for her. 1169 00:41:04,766 --> 00:41:05,898 I know it. Give it to me. 1170 00:41:05,985 --> 00:41:07,552 Did you feel that? Yeah, whatever. 1171 00:41:07,639 --> 00:41:09,467 You crazy bitch. [bleep] you! 1172 00:41:09,554 --> 00:41:11,164 You went to bars with bitches. It was nothing. 1173 00:41:11,251 --> 00:41:12,731 What bar you don't know have bitches? 1174 00:41:12,818 --> 00:41:13,862 I'm gonna talk! A real [bleep] 1175 00:41:13,949 --> 00:41:16,474 would not be entertaining no bitches. 1176 00:41:16,561 --> 00:41:18,258 Give me my keys. Thank you. 1177 00:41:18,345 --> 00:41:19,694 What's up? I got you some gifts, too. 1178 00:41:19,781 --> 00:41:22,001 Open it! A condom? 1179 00:41:22,088 --> 00:41:23,524 What I need a condom for? 1180 00:41:23,611 --> 00:41:25,570 All the [bleep] you been [bleep] with. 1181 00:41:25,657 --> 00:41:26,962 Did he print out text messages? 1182 00:41:27,049 --> 00:41:29,617 [bleep], get the [bleep]. Stop playing with me. 89854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.