Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:04,482
[woman]
Previously on
"Love & Hip Hop: Atlanta"...
2
00:00:04,569 --> 00:00:05,701
I need to get out the house
and, you know,
3
00:00:05,788 --> 00:00:07,398
get an open mind.
4
00:00:07,485 --> 00:00:09,531
You must've really
needed to get out
5
00:00:09,618 --> 00:00:11,272
if you on a bus
with Karlie, honey.
6
00:00:11,359 --> 00:00:13,013
Well, I'm the one
who got mushed.
7
00:00:13,100 --> 00:00:15,102
Me and Spice supposed
to be finding her a house
in Atlanta.
8
00:00:15,189 --> 00:00:17,539
But Spice don't stay
in Atlanta longer
than a week.
9
00:00:17,626 --> 00:00:19,106
Every time I call you
there's a problem.
10
00:00:19,193 --> 00:00:21,673
I'm tired of you laughing
when you see me,
11
00:00:21,760 --> 00:00:23,849
and then when you
make plans with me,
12
00:00:23,936 --> 00:00:25,286
it's a disappointment.
Okay--
13
00:00:25,373 --> 00:00:27,418
That's why I don't wanna
be your friend no more.
14
00:00:27,505 --> 00:00:29,203
Do you have
pregnancy tests?
15
00:00:29,290 --> 00:00:30,421
We need, like, six.
16
00:00:30,508 --> 00:00:32,075
Why is yours pink?
17
00:00:32,162 --> 00:00:34,077
Sierra's pregnant.
[sobbing]
18
00:00:34,164 --> 00:00:35,687
Stop being...
[overlapping shouting]
19
00:00:35,774 --> 00:00:36,906
I'm sorry, it was mine.
20
00:00:36,993 --> 00:00:38,995
[laughing]
I'm sorry!
21
00:00:39,082 --> 00:00:41,389
Do you feel like you wasting
your time with BK?
22
00:00:41,476 --> 00:00:42,912
Things could be better.
23
00:00:42,999 --> 00:00:46,220
Her and Shooter
have been dating
24
00:00:46,307 --> 00:00:49,092
over a year
and a half.
25
00:00:49,179 --> 00:00:50,441
Damn.
26
00:00:50,528 --> 00:00:52,052
As a man, if you say
you [bleep] with me,
27
00:00:52,139 --> 00:00:53,444
how you say you
[bleep] with me,
28
00:00:53,531 --> 00:00:54,793
it's nothing to pull me
to the side,
29
00:00:54,880 --> 00:00:56,491
like, bro, this is
what's happening.
30
00:00:56,578 --> 00:00:58,971
We might have to reconsider
this business endeavor.
31
00:00:59,059 --> 00:01:00,364
We going to Joc
event tonight.
32
00:01:00,451 --> 00:01:02,410
Is your little friend
Cheyenne gonna be there?
33
00:01:02,497 --> 00:01:05,108
I honestly don't know.
Does she know I'm
the head bitch in charge?
34
00:01:05,195 --> 00:01:06,936
Who the [bleep]?
35
00:01:07,023 --> 00:01:08,720
Where you going, sis?
Come here.
36
00:01:08,807 --> 00:01:11,201
[intense music]
37
00:01:16,554 --> 00:01:18,208
♪♪
38
00:01:18,295 --> 00:01:19,644
♪ This is the life,
this is the life ♪
39
00:01:19,731 --> 00:01:22,430
♪ Yeah, this is the life,
this is the life ♪
40
00:01:22,517 --> 00:01:24,649
♪ This is the life,
this is the life ♪
41
00:01:24,736 --> 00:01:27,043
♪ This is the life,
this is the life ♪
42
00:01:27,130 --> 00:01:29,219
♪ This is the life,
this is the life ♪
43
00:01:29,306 --> 00:01:32,092
♪ Unh, there ain't nothin'
like hip-hop music ♪
44
00:01:32,179 --> 00:01:34,485
♪ This is the life,
this is the life ♪
45
00:01:34,572 --> 00:01:36,748
♪ This is the life,
this is the life ♪
46
00:01:36,835 --> 00:01:39,403
♪ This is the life,
this is the life ♪
47
00:01:39,490 --> 00:01:41,144
♪ This is the life,
this is the life ♪
48
00:01:41,231 --> 00:01:43,190
♪ This is the life ♪♪
49
00:01:49,544 --> 00:01:51,372
[Sierra]
With the COVID-19 pandemic,
50
00:01:51,459 --> 00:01:53,722
the world looks different
for all of us.
51
00:01:53,809 --> 00:01:55,506
We have gotten
the note.
52
00:01:55,593 --> 00:01:57,073
We're-- we're stopping
down production.
53
00:01:57,160 --> 00:01:59,728
And our show is gonna look
a little different, too.
54
00:01:59,815 --> 00:02:01,382
So everybody go home
and be safe, all right?
55
00:02:01,469 --> 00:02:03,949
[Sierra]
In order to practice
social distancing,
56
00:02:04,036 --> 00:02:05,995
the cast of "Love & Hip Hop"
57
00:02:06,082 --> 00:02:09,216
is shooting our own interviews
from our home.
58
00:02:09,303 --> 00:02:11,043
Rolling!
59
00:02:11,131 --> 00:02:15,047
Things look and sound a lot
different than you're used to.
60
00:02:15,135 --> 00:02:16,527
Okay, ready?
61
00:02:16,614 --> 00:02:18,442
[Sierra]
Stay safe, stay home,
62
00:02:18,529 --> 00:02:21,402
and most of all, don't forget
to enjoy the show.
63
00:02:21,489 --> 00:02:22,707
Cut!
64
00:02:22,794 --> 00:02:25,449
♪♪
65
00:02:25,536 --> 00:02:27,408
And we can have
a conversation together,
66
00:02:27,495 --> 00:02:29,236
'cause everything we do,
we do together.
67
00:02:29,323 --> 00:02:31,847
Ooh!
Who, who?
Who is "we"?
68
00:02:31,934 --> 00:02:34,415
We. Me and him.
Man, who the [bleep]
is "we," bitch?
69
00:02:34,502 --> 00:02:35,807
Bitch, I will smack
the [bleep] outta you.
70
00:02:35,894 --> 00:02:38,158
[overlapping shouting]
71
00:02:38,245 --> 00:02:39,637
No, no, no, no!
72
00:02:39,724 --> 00:02:41,204
Ki'Yomi, Ki'Yomi, Ki'Yomi!
No, no, no, no, no.
73
00:02:41,291 --> 00:02:44,599
[overlapping shouting]
74
00:02:44,686 --> 00:02:46,383
I don't know what
the hell's going on.
75
00:02:46,470 --> 00:02:48,298
I don't care,
but this is entertaining.
[chuckling]
76
00:02:48,385 --> 00:02:50,474
What's going on?
Uh... [bleep]...
77
00:02:50,561 --> 00:02:52,041
I'm trying
to figure out
78
00:02:52,128 --> 00:02:53,477
what you're trying
to figure out.
Babe, come here.
79
00:02:53,564 --> 00:02:55,392
Shooter, right now,
is the mack of the night.
80
00:02:55,479 --> 00:02:57,525
He's not even
choosing sides.
81
00:02:57,612 --> 00:02:59,918
He's just staying with
the girl he came with.
82
00:03:00,005 --> 00:03:02,312
Mm-hmm.And not paying no mind.
83
00:03:02,399 --> 00:03:04,227
He's keeping his cool.
Shooter,
84
00:03:04,314 --> 00:03:06,142
you're a real man.
[laughing]
85
00:03:06,229 --> 00:03:08,840
You ain't [bleep]!
Ask him where
he was at last night.
86
00:03:08,927 --> 00:03:10,190
You ain't [bleep]!
87
00:03:10,277 --> 00:03:11,626
Obviously you see
he's standing at.
88
00:03:11,713 --> 00:03:13,236
What?!
89
00:03:13,323 --> 00:03:14,803
[Erica]
That's the side piece, baby.
90
00:03:14,890 --> 00:03:16,848
Yeah, but y'all--
y'all in matching outfits.
91
00:03:16,935 --> 00:03:19,286
So that looks serious.
I was just at
your house last night.
92
00:03:19,373 --> 00:03:21,375
What the [bleep]
is wrong with you?
93
00:03:21,462 --> 00:03:22,811
Hey, bitch, you was at
the house last night...
You got me [bleep].
94
00:03:22,898 --> 00:03:24,421
...but I was [bleep]
his face this morning.
95
00:03:24,508 --> 00:03:25,857
Okay, were you?
That's a lie.
96
00:03:25,944 --> 00:03:27,294
What the [bleep]
is you talking about?
97
00:03:27,381 --> 00:03:28,947
Duke said something
about Shooter
98
00:03:29,034 --> 00:03:32,124
having another girl,
but, man, Atlanta is too small.
99
00:03:32,212 --> 00:03:34,214
I ain't think
it was gonna be Ki'Yomi.
100
00:03:34,301 --> 00:03:36,433
I've been knowing her
for some time now.
101
00:03:36,520 --> 00:03:38,130
When you wanna get at us,
let me know.
102
00:03:38,218 --> 00:03:39,915
[Scrapp DeLeon]
Shh, shh, shh...
103
00:03:40,002 --> 00:03:42,396
And we might buy a house later,
since you're a realtor.
104
00:03:42,483 --> 00:03:43,962
Let's get the [bleep]
outta here.
105
00:03:44,049 --> 00:03:45,660
[Scrapp]
I ain't got time
for this [bleep].
106
00:03:45,747 --> 00:03:47,314
♪♪
107
00:03:47,401 --> 00:03:49,229
Why the [bleep]
was she saying
all that stupid [bleep]?
108
00:03:49,316 --> 00:03:51,970
I mean, if me and you
are on that level,
109
00:03:52,057 --> 00:03:53,363
you should let
these bitches know.
110
00:03:53,450 --> 00:03:54,756
[Cheyenne]
Who is this bitch?!
111
00:03:54,843 --> 00:03:56,801
I don't know...
Then she at your house.
112
00:03:56,888 --> 00:03:59,891
Why is she at your house?
That ain't got nothing
to do with nothing.
113
00:03:59,978 --> 00:04:01,676
Man, I'm gonna kill
this [bleep].
114
00:04:01,763 --> 00:04:03,068
So I've done seen
this chick before,
115
00:04:03,155 --> 00:04:04,722
walking out my brother house
116
00:04:04,809 --> 00:04:06,246
with what looks like
an overnight bag.
117
00:04:06,333 --> 00:04:07,812
Look like stripper
clothes was in there.
118
00:04:07,899 --> 00:04:09,814
And we all know what
she capable of doing.
119
00:04:09,901 --> 00:04:11,468
Twirling that ass
around that pole.
120
00:04:11,555 --> 00:04:12,861
And we all know
who pole she was on.
121
00:04:12,948 --> 00:04:14,689
Ha!
[clapping]
122
00:04:14,776 --> 00:04:17,431
She crazy. That bitch was
in there acting' a fool.
123
00:04:17,518 --> 00:04:19,563
Really, he got me [bleep] up.
Go right there to the left.
124
00:04:19,650 --> 00:04:20,912
I really could knock this
[bleep] mother[bleep] face.
125
00:04:20,999 --> 00:04:22,523
Let's walk to the car.
126
00:04:22,610 --> 00:04:24,264
[bleep] dumb-ass [bleep].
127
00:04:24,351 --> 00:04:25,656
I pull all the mother[bleep]
dreads out.
128
00:04:25,743 --> 00:04:27,484
But, you know,
she says [bleep]
129
00:04:27,571 --> 00:04:28,833
that I ain't really
approve of.
And what did she say?
130
00:04:28,920 --> 00:04:30,139
"What's up with
that Scrapp [bleep]?"
131
00:04:30,226 --> 00:04:31,358
[bleep] even bring
that up.
132
00:04:31,445 --> 00:04:32,837
No, me and Scrapp
is doing music.
133
00:04:32,924 --> 00:04:34,926
Now, I've been
knowing Scrapp for a long time.
134
00:04:35,013 --> 00:04:36,319
He used to come
to the strip club
135
00:04:36,406 --> 00:04:38,060
that I used to work in
back in the day.
136
00:04:38,147 --> 00:04:39,496
He's cute or whatever.
137
00:04:39,583 --> 00:04:41,193
And we may flirt
from time to time.
138
00:04:41,281 --> 00:04:43,195
And recently he just started
helping me with my music.
139
00:04:43,283 --> 00:04:45,415
I had a crush on you.
[scoffing]
140
00:04:45,502 --> 00:04:48,026
So do you think
I got it?
141
00:04:48,113 --> 00:04:49,854
Most definitely.
142
00:04:49,941 --> 00:04:51,813
So maybe that's where
Cheyenne saw me at.
143
00:04:51,900 --> 00:04:53,380
But even if she did,
that's none of her business
144
00:04:53,467 --> 00:04:54,772
to be telling Shooter.
145
00:04:54,859 --> 00:04:56,208
Why you didn't
tell me that, though?
146
00:04:56,296 --> 00:04:57,688
We're not [bleep],
147
00:04:57,775 --> 00:05:00,387
so I didn't feel like
I had to tell you.
148
00:05:00,474 --> 00:05:02,214
[Shooter]
I don't know if
Ki'Yomi and Scrapp
149
00:05:02,302 --> 00:05:03,651
is just doing music.
150
00:05:03,738 --> 00:05:05,957
Regardless,
we got an open relationship.
151
00:05:06,044 --> 00:05:09,091
Should I be mad if Scrapp
being with Ki'Yomi?
152
00:05:09,178 --> 00:05:10,527
I don't know.
153
00:05:10,614 --> 00:05:11,876
On some real
[bleep], though...
154
00:05:11,963 --> 00:05:13,400
I [bleep]
a long way.
155
00:05:13,487 --> 00:05:14,966
You know what I mean?
156
00:05:15,053 --> 00:05:16,620
I don't want no secrets.
Yeah.
157
00:05:16,707 --> 00:05:18,492
'Cause I'm rockin'
with you, regardless.
158
00:05:18,579 --> 00:05:20,320
Okay, so we gonna
let it go and move forward?
159
00:05:20,407 --> 00:05:21,712
That [bleep] dead.
Okay.
160
00:05:21,799 --> 00:05:23,323
Take your fine ass
onto the car
161
00:05:23,410 --> 00:05:24,715
so we can go home.
Okay.
162
00:05:26,804 --> 00:05:28,937
Walking in with
a whole 'nother bitch.
163
00:05:29,024 --> 00:05:30,895
You ain't said nothing!
164
00:05:30,982 --> 00:05:32,854
I didn't [bleep] know.
What was I supposed to say?
165
00:05:32,941 --> 00:05:35,291
That [bleep]
is so [bleep] up.
What was I
supposed to say?
166
00:05:35,378 --> 00:05:38,120
Now you mad at me,
but when I was upset
about the situation,
167
00:05:38,207 --> 00:05:40,557
I was the bad guy,
I was being overprotective.
168
00:05:40,644 --> 00:05:42,211
But now I'm still
the bad guy.
169
00:05:42,298 --> 00:05:43,778
What the [bleep]?
I can't win.
170
00:05:43,865 --> 00:05:45,954
Man, this [bleep] just went
all the way left.
171
00:05:46,041 --> 00:05:47,956
My so-called future
business partner,
172
00:05:48,043 --> 00:05:50,306
who has been
sneaking dating my sister,
173
00:05:50,393 --> 00:05:52,090
just walked in with
another girl.
174
00:05:52,177 --> 00:05:53,744
And, you know, Slick made
my sister a little crazy,
175
00:05:53,831 --> 00:05:55,355
and I ain't feeling it.
176
00:05:55,442 --> 00:05:57,661
As far as our partnership
and our business,
177
00:05:57,748 --> 00:06:00,229
that [bleep] looking a little
like it's dead right now.
178
00:06:00,316 --> 00:06:02,187
Please come
get in the car.
179
00:06:02,274 --> 00:06:04,538
I'm not getting in
the car because
I wanna just know why.
180
00:06:04,625 --> 00:06:07,192
He sit up there walking in
with a whole 'nother bitch.
181
00:06:07,279 --> 00:06:08,716
[sobbing]
I'm serious.
182
00:06:10,457 --> 00:06:12,633
[bleep], my [bleep]
feelings is hurt.
183
00:06:12,720 --> 00:06:15,636
Man, my feelings
is hurt.
184
00:06:15,723 --> 00:06:17,072
My feelings is hurt.
185
00:06:23,121 --> 00:06:26,734
♪♪
186
00:06:31,565 --> 00:06:34,002
Catch me, catch me!
[screaming]
187
00:06:34,089 --> 00:06:35,612
I've been trying to be nice
to you all [bleep] weekend.
188
00:06:35,699 --> 00:06:37,832
You been giving me
your ass to kiss
on some bull[bleep].
189
00:06:37,919 --> 00:06:39,834
That's all right,
so every time you--
Man, you've been
on this [bleep]!
190
00:06:39,921 --> 00:06:41,226
[overlapping shouting, bleeps]
191
00:06:41,313 --> 00:06:43,185
Who the [bleep]
are you with?
192
00:06:43,272 --> 00:06:45,448
[BK]
I ain't with nobody.
You [bleep] lyin'!
193
00:06:45,535 --> 00:06:47,450
[Erica]
I saw what you were
going through.
194
00:06:47,537 --> 00:06:49,670
I could cry with you
'cause I've been there.
195
00:06:49,757 --> 00:06:51,149
I know it was not
an easy situation.
196
00:06:51,236 --> 00:06:52,977
It was not easy at all.
197
00:06:53,064 --> 00:06:55,545
♪♪
198
00:06:59,419 --> 00:07:01,290
♪ This is the life ♪
199
00:07:05,729 --> 00:07:09,820
♪ I woke up hazy
in a dream ♪
200
00:07:09,907 --> 00:07:13,781
♪ It always seems
to happen to me ♪
201
00:07:13,868 --> 00:07:16,610
♪♪
202
00:07:16,697 --> 00:07:19,221
♪ Is this still my reality? ♪
203
00:07:19,308 --> 00:07:20,875
[Erica]
Being married and having
204
00:07:20,962 --> 00:07:24,400
a new baby all over again
is a lot of work.
205
00:07:24,487 --> 00:07:26,663
Luckily, I did get married
206
00:07:26,750 --> 00:07:28,796
to someone
who's definitely hands-on.
207
00:07:28,883 --> 00:07:30,580
I thought he would be
a good dad,
208
00:07:30,667 --> 00:07:36,238
but I never knew he would be
a fantastic, amazing father.
209
00:07:36,325 --> 00:07:39,197
Safaree and I have
always been go, go, go go.
210
00:07:39,284 --> 00:07:41,591
And that's why I think
it's smart for us
211
00:07:41,678 --> 00:07:43,114
to slow down here in Atlanta.
212
00:07:43,201 --> 00:07:45,247
New York made me,
213
00:07:45,334 --> 00:07:48,163
taught me everything I know
when it comes to hustling.
214
00:07:48,250 --> 00:07:51,253
But this gives us time
to kind of be extra hands-on
215
00:07:51,340 --> 00:07:54,299
when it comes to our children
and how we choose to raise them.
216
00:07:54,386 --> 00:07:56,171
♪♪
217
00:07:56,258 --> 00:07:58,129
♪ Soul's afloat ♪
218
00:07:58,216 --> 00:08:01,524
[Safaree]
I expected becoming a dad
to be an adjustment.
219
00:08:01,611 --> 00:08:03,134
Before, I could just get up
220
00:08:03,221 --> 00:08:05,441
and not have to think
about nothin', I was free.
221
00:08:05,528 --> 00:08:07,530
But now I can't do that.
222
00:08:07,617 --> 00:08:11,229
As far as my music and the album
and everything like that,
223
00:08:11,316 --> 00:08:14,537
family and my career,
I feel like it's neck and neck
224
00:08:14,624 --> 00:08:16,670
because I want to be able
to provide.
225
00:08:16,757 --> 00:08:18,672
But at the same time,
I want to be able to,
226
00:08:18,759 --> 00:08:20,543
you know, build a tighter bond
with my wife
227
00:08:20,630 --> 00:08:21,762
and my beautiful daughter.
228
00:08:25,287 --> 00:08:28,159
♪♪
229
00:08:28,246 --> 00:08:30,858
♪ I'm aggressive
when it comes to affection ♪
230
00:08:30,945 --> 00:08:32,990
♪ It only hurts
if you let it ♪
231
00:08:33,077 --> 00:08:35,340
♪ No rules allowed in the ref
and the unexpected ♪
232
00:08:35,427 --> 00:08:37,299
♪ Is the only thing
that we expecting ♪
233
00:08:37,386 --> 00:08:39,475
♪ I could show you just
as good as I can tell it ♪
234
00:08:39,562 --> 00:08:41,912
♪ Just let it get reckless
no rules and no reffin' ♪
235
00:08:41,999 --> 00:08:43,914
♪ You gonna have to check it,
check it ♪
236
00:08:44,001 --> 00:08:45,481
♪ Check, check it, check it ♪♪
237
00:08:45,568 --> 00:08:48,528
It's day three at the cabin.
238
00:08:48,615 --> 00:08:51,269
I feel horrible.
I'm missing my family.
239
00:08:51,356 --> 00:08:52,836
Aww...
240
00:08:52,923 --> 00:08:54,446
[sobbing]
Don't cry.
241
00:08:54,534 --> 00:08:56,884
You're making me sad.
242
00:08:56,971 --> 00:09:00,191
I'm tired of hearing bitches
argue over dumb [bleep].
243
00:09:00,278 --> 00:09:03,107
You do your own [bleep]
on your own damn dirty.
244
00:09:03,194 --> 00:09:04,631
You!
You!
245
00:09:04,718 --> 00:09:05,632
I'm 'bout to go get
some water and spray
246
00:09:05,719 --> 00:09:07,547
some holy water
on your ass.
247
00:09:07,634 --> 00:09:09,636
I'm trying to go with the flow,
248
00:09:09,723 --> 00:09:12,769
but I think I might
be ready to tap out.
249
00:09:12,856 --> 00:09:15,859
♪♪
250
00:09:15,946 --> 00:09:18,166
[Sierra]Karlie?
Good morning.
251
00:09:18,253 --> 00:09:19,559
That's mine?
Yep.
252
00:09:19,646 --> 00:09:21,212
Aww, you bought me.
[chuckling]
253
00:09:21,299 --> 00:09:24,128
Karlie and I have been
getting along on this trip.
254
00:09:24,215 --> 00:09:27,567
But it's not like
it used to be.
255
00:09:27,654 --> 00:09:30,918
And I feel awful
because it's my fault.
256
00:09:31,005 --> 00:09:32,049
Hey, friend.
257
00:09:34,095 --> 00:09:35,966
Hey.
258
00:09:36,053 --> 00:09:38,447
I miss you.
259
00:09:38,534 --> 00:09:41,624
I miss you too.
I can't front.
260
00:09:41,711 --> 00:09:43,626
Bitch, can you please
talk to me.
261
00:09:43,713 --> 00:09:45,497
We need to talk.
It's so much stuff
262
00:09:45,585 --> 00:09:47,978
that we need to
catch up on.
263
00:09:48,065 --> 00:09:50,067
So, what the [bleep]
been goin' on with you?
264
00:09:50,154 --> 00:09:51,765
Girl...
265
00:09:51,852 --> 00:09:53,331
Well, you know
I got married.
266
00:09:53,418 --> 00:09:54,855
And--Well, I didn't know,
267
00:09:54,942 --> 00:09:56,334
but now I do know, yeah.
Yeah, I got married.
268
00:09:56,421 --> 00:09:57,858
Girl, this man,
269
00:09:57,945 --> 00:09:59,990
when I was goin'
through my IVF,
270
00:10:00,077 --> 00:10:02,079
he was sleepin' with
another girl in our bed.
271
00:10:02,166 --> 00:10:03,820
Wow.
272
00:10:03,907 --> 00:10:06,649
Why you ain't tell-- like,
why you ain't be like--
273
00:10:06,736 --> 00:10:09,086
'cause you-- we talk
about everything, Karlie.
274
00:10:09,173 --> 00:10:11,741
Like, Sierra, you hardly ask me
what's goin' on with me.
275
00:10:11,828 --> 00:10:13,656
You won't ask me.
Yeah.
276
00:10:13,743 --> 00:10:15,049
You be in
your own world,
277
00:10:15,136 --> 00:10:15,963
and I don't feel like
you there for me
278
00:10:16,050 --> 00:10:18,052
like I am for you.
You right,
279
00:10:18,139 --> 00:10:19,575
and I understand exactly
where you comin' from.
280
00:10:19,662 --> 00:10:21,533
I know in this friendship
281
00:10:21,621 --> 00:10:23,579
I haven't been there
as much as
282
00:10:23,666 --> 00:10:25,276
you have
been there for me.
283
00:10:25,363 --> 00:10:26,800
I think I get
so wrapped up
284
00:10:26,887 --> 00:10:29,063
in my own stuff,
I kinda
285
00:10:29,150 --> 00:10:33,023
forget about the stuff
that really matters.
286
00:10:33,110 --> 00:10:36,374
I'm always losin' people
that I truly love
287
00:10:36,461 --> 00:10:37,637
because of my selfishness.
288
00:10:37,724 --> 00:10:39,160
[Sierra]
Over the years I have lost
289
00:10:39,247 --> 00:10:42,250
a lot of great people
because of my hustle.
290
00:10:42,337 --> 00:10:44,687
People have to understand
I came from nothin'.
291
00:10:44,774 --> 00:10:46,210
I was told I wasn't
gonna be nothin',
292
00:10:46,297 --> 00:10:47,995
or have anything.
293
00:10:48,082 --> 00:10:49,997
I really don't know
how to be a friend.
294
00:10:50,084 --> 00:10:51,868
Only thing I know how
to do is fight.
295
00:10:51,955 --> 00:10:55,176
[sniffling]
I'm still fightin'.
296
00:10:55,263 --> 00:10:59,049
♪♪
297
00:10:59,136 --> 00:11:01,225
Seein' that
my friend is truly hurtin',
298
00:11:01,312 --> 00:11:03,358
it hurts me.
299
00:11:03,445 --> 00:11:05,926
Hopefully, it's not too late
that I can show her
300
00:11:06,013 --> 00:11:08,363
that I really care
and miss my friendship.
301
00:11:08,450 --> 00:11:11,453
What can I do to be
a better friend to you?
302
00:11:11,540 --> 00:11:13,890
What can we do to be...
303
00:11:13,977 --> 00:11:15,849
[both]
...better friends to
each other.
304
00:11:15,936 --> 00:11:17,067
I need you
to have my back
305
00:11:17,154 --> 00:11:19,679
and I will have yours.
And I'm going to
306
00:11:19,766 --> 00:11:24,858
really work on everything
you just told me.
307
00:11:24,945 --> 00:11:26,947
I love you, friend.
I love you too.
308
00:11:29,166 --> 00:11:31,386
♪♪
309
00:11:31,473 --> 00:11:32,692
♪ O.G. I be low-key ♪
310
00:11:32,779 --> 00:11:35,346
♪ But in O.T. I go no vet ♪
311
00:11:35,433 --> 00:11:36,957
♪ But we back to
the mother[bleep] future ♪
312
00:11:37,044 --> 00:11:39,829
♪ I send McFly to go get 'em ♪♪
313
00:11:39,916 --> 00:11:41,962
If I wasn't pregnant
and I was on a trip,
314
00:11:42,049 --> 00:11:43,485
baby, I'd be drunk
every day.
I'd be--
315
00:11:43,572 --> 00:11:45,400
I'm talkin' bout from sun up.
Sierra, you drinkin' again.
316
00:11:45,487 --> 00:11:47,445
Yep.
317
00:11:47,532 --> 00:11:48,969
[Karlie]
After my conversation
with Sierra this morning,
318
00:11:49,056 --> 00:11:51,058
I'm feeling a little bit
more hopeful
319
00:11:51,145 --> 00:11:52,494
about the future
of our friendship.
320
00:11:52,581 --> 00:11:55,758
I mean, if we make it home
from this ski trip, that is.
321
00:11:55,845 --> 00:11:56,803
We're headed to the slopes
322
00:11:56,890 --> 00:11:58,805
for a ski lesson
and more alcohol
323
00:11:58,892 --> 00:12:00,545
is the last thing
we need right now.
324
00:12:00,632 --> 00:12:02,243
[Mimi]
Karlie and Sierra,
I saw y'all outside talkin'--
325
00:12:02,330 --> 00:12:05,376
We workin' on fixin' it.
It's gonna take a minute
326
00:12:05,463 --> 00:12:06,421
to get all the way fixed.
[Shekinah]
Who was the problem?
327
00:12:06,508 --> 00:12:07,727
Probably me.
328
00:12:07,814 --> 00:12:09,250
So why is it more
on you?
329
00:12:09,337 --> 00:12:11,252
Because it's some
[bleep] I've done
330
00:12:11,339 --> 00:12:13,167
and I'm dealin' with,
and that I'm going to fix.
331
00:12:13,254 --> 00:12:15,560
And I don't wanna talk
about it with you.
332
00:12:15,647 --> 00:12:17,040
Ohh.
333
00:12:17,127 --> 00:12:18,476
Are these
bitches for real?
334
00:12:18,563 --> 00:12:20,827
Everybody's comin' for me
and I'm tryin to figure out why.
335
00:12:20,914 --> 00:12:23,307
First Spice,
then Karlie,
336
00:12:23,394 --> 00:12:25,440
and then Sierra
337
00:12:25,527 --> 00:12:28,138
got the audacity to
be gettin' sassy with me.
338
00:12:28,225 --> 00:12:30,619
Where is all this pressure
coming from, niece?
339
00:12:30,706 --> 00:12:32,273
And it's so [bleep] up.
340
00:12:32,360 --> 00:12:34,449
Especially how I've opened up
to all these people
341
00:12:34,536 --> 00:12:36,016
about my past relationship.
342
00:12:36,103 --> 00:12:36,930
I felt like that was
a little bit too much.
343
00:12:37,017 --> 00:12:38,453
What y'all felt?
No.
344
00:12:38,540 --> 00:12:39,671
It was, it was a whole
sassy little moment--
345
00:12:39,759 --> 00:12:41,064
It wasn't sassy.
346
00:12:41,151 --> 00:12:43,197
Yes, it was, I felt it.
Well, listen--
347
00:12:43,284 --> 00:12:45,112
I just asked, was you
the one who played
348
00:12:45,199 --> 00:12:46,896
the bigger role in it?
But why you get mad?
349
00:12:46,983 --> 00:12:49,856
It's cool, it's just
time for me to go home.
350
00:12:49,943 --> 00:12:51,335
But when you do it,
it's okay, though.
351
00:12:51,422 --> 00:12:52,815
I don't do that, I don't
really get smart with you.
352
00:12:52,902 --> 00:12:54,077
You were just saying--
353
00:12:54,164 --> 00:12:55,731
I don't get smart
with you.
354
00:12:55,818 --> 00:12:56,950
And then you talking
about facts from the back.
No.
355
00:12:57,037 --> 00:12:58,647
What you mean, facts?
Facts.
356
00:12:58,734 --> 00:13:00,823
Aww, girl. please.
[Bambi]
I think everybody's...
357
00:13:00,910 --> 00:13:03,434
It's just time
for me to go home.
358
00:13:03,521 --> 00:13:05,610
No, it wasn't that serious.
It ain't but
it's that serious to me
359
00:13:05,697 --> 00:13:07,351
'cause how I took
your look and everything...
[sighs loudly] Oh, God.
360
00:13:07,438 --> 00:13:09,266
you had to say, like,
I just ain't [bleep] with that.
361
00:13:09,353 --> 00:13:11,181
And I don't give a [bleep]
about none of y'all
362
00:13:11,268 --> 00:13:13,140
folks on this bus
talking about no "Oh, God."
363
00:13:13,227 --> 00:13:15,969
None of that.
[overlapping chatter]
364
00:13:16,056 --> 00:13:17,753
I wanna get off the bus!
365
00:13:17,840 --> 00:13:19,363
Can you stop?
Pull over!
366
00:13:19,450 --> 00:13:20,974
Blah, blah, blah, blah,
blah, blah.
367
00:13:21,061 --> 00:13:23,454
Cheese and peas,
we're tired of Shekinah.
368
00:13:23,541 --> 00:13:26,675
We may have had our little
emotional moment yesterday
369
00:13:26,762 --> 00:13:27,981
but that don't change
the fact
370
00:13:28,068 --> 00:13:29,199
of all the thing
that is wrong with her.
371
00:13:29,286 --> 00:13:31,854
Shekinah's always
hot for everybody else.
372
00:13:31,941 --> 00:13:33,595
She's fake and flaky.
373
00:13:33,682 --> 00:13:35,336
But as soon as she get
a taste of her own medicine
374
00:13:35,423 --> 00:13:39,122
she can't manage it.
That's Christ.
375
00:13:39,209 --> 00:13:40,950
I'm gettin' off!
376
00:13:41,037 --> 00:13:43,779
[overlapping shouting]
377
00:13:43,866 --> 00:13:45,259
I may not give a [bleep]!
No.
378
00:13:45,346 --> 00:13:47,000
Sit down, Spice.
379
00:13:47,087 --> 00:13:48,392
You don't even know what
to do in the cold.
You're from Jamaica.
380
00:13:48,479 --> 00:13:50,742
Everybody skiing
with everybody.
381
00:13:50,830 --> 00:13:53,267
I'm not skiing with nobody,
a bunch of fake [bleep].
Yes, you are.
382
00:13:53,354 --> 00:13:54,485
Who, [bleep]?
[Spice]
All of y'all.
383
00:13:54,572 --> 00:13:56,270
While you sittin' there
talkin' about somebody fake
384
00:13:56,357 --> 00:13:57,662
I been tryin' to be nice to
you all [bleep] weekend.
385
00:13:57,749 --> 00:13:58,968
You been givin'
me your ass to kiss
on some bull[bleep].
386
00:13:59,055 --> 00:14:00,970
That's why it's fake
because you can't
387
00:14:01,057 --> 00:14:01,971
[bleep] get over it.
Every time, you keep--
388
00:14:02,058 --> 00:14:04,974
[overlapping shouting]
389
00:14:05,061 --> 00:14:06,497
That's why it's fake!
Y'all been bickering
all weekend.
390
00:14:06,584 --> 00:14:08,021
But I'm saying I've been
nice to this girl all weekend,
391
00:14:08,108 --> 00:14:09,065
trying to be,
and she coming at me!
392
00:14:09,152 --> 00:14:10,675
All of y'all
are fake friendship.
393
00:14:10,762 --> 00:14:12,503
Oh, you [bleep] fake.
394
00:14:12,590 --> 00:14:13,983
I'm finna [bleep] go home
and I'm not even playin'.
395
00:14:14,070 --> 00:14:15,593
[Shekinah]
I'm going home, too.
396
00:14:15,680 --> 00:14:16,725
[bleep] you,
get out [bleep]...
397
00:14:16,812 --> 00:14:18,335
Like, what the [bleep]?
398
00:14:18,422 --> 00:14:19,684
♪♪
399
00:14:19,771 --> 00:14:21,077
Leave me alone!
400
00:14:21,164 --> 00:14:22,687
[mimicking]
"Leave me alone, Shekinah.
401
00:14:22,774 --> 00:14:24,124
Leave me alone!"
I'm like,
402
00:14:24,211 --> 00:14:25,429
"What the [bleep]
have I done?"
403
00:14:25,516 --> 00:14:28,084
[overlapping shouting]
404
00:14:28,171 --> 00:14:30,695
Have you spoken with
Sierra, ever?
405
00:14:30,782 --> 00:14:31,958
No, I have told him,
like, I think--
406
00:14:32,045 --> 00:14:34,134
You guys should meet.
She's basic.
407
00:14:46,537 --> 00:14:48,191
♪♪
408
00:14:48,278 --> 00:14:50,237
[overlapping arguing]
That's why it's fake!
409
00:14:50,324 --> 00:14:52,021
But I'm sayin' I've been
being nice to this girl
410
00:14:52,108 --> 00:14:53,893
all weekend, trying to be,
and she coming at me!
411
00:14:53,980 --> 00:14:55,982
[bleep] you,
get out my [bleep].
412
00:14:56,069 --> 00:14:57,157
[bleep] you, like,
what the [bleep]?
413
00:14:57,244 --> 00:14:58,636
[Bambi]
She been tryin' to be cool
414
00:14:58,723 --> 00:15:00,595
and then you just be poppin'
your [bleep].
415
00:15:00,682 --> 00:15:03,076
Were you there when
she was not trying to be cool?
I wasn't.
416
00:15:03,163 --> 00:15:05,034
Well, you never there,
so don't talk [bleep].
417
00:15:05,121 --> 00:15:08,037
I am emotionally drained
right now.
418
00:15:08,124 --> 00:15:10,518
I just found out
I'm having a new baby.
419
00:15:10,605 --> 00:15:12,041
I miss my husband.
420
00:15:12,128 --> 00:15:14,348
I miss Breland,
and these chicks are just
421
00:15:14,435 --> 00:15:16,480
on this bus arguin' about
some dumb [bleep].
422
00:15:16,567 --> 00:15:18,352
Like, I have had enough.
423
00:15:18,439 --> 00:15:20,006
I'm ready to
[bleep] go home.
424
00:15:20,093 --> 00:15:21,964
Like, I can't deal with
this [bleep], for real.
425
00:15:22,051 --> 00:15:24,053
Please, pull this bitch over
and let me off.
426
00:15:24,140 --> 00:15:25,925
I need to smoke a Newport,
and I need to hit a joint.
427
00:15:26,012 --> 00:15:28,057
I got to get off here.
428
00:15:28,144 --> 00:15:30,146
That's the next thing
I need to stop there.
So lose your lungs.
429
00:15:30,233 --> 00:15:31,974
Every minute ya want
to smoke a cigarette.
Ooh!
430
00:15:32,061 --> 00:15:34,150
I rebuke this bitch
in the mighty name of Jesus!
431
00:15:34,237 --> 00:15:36,500
This trip has turned out
to be a livin' hell.
432
00:15:36,587 --> 00:15:39,547
Instead of fire and brimstone,
it's snow and ice.
433
00:15:39,634 --> 00:15:42,071
And instead of the Devil,
it's Spice.
434
00:15:42,158 --> 00:15:44,552
What in the entire
[bleep], like...
435
00:15:44,639 --> 00:15:47,947
Some people just so [bleep]
sensitive, Jesus Christ.
436
00:15:48,034 --> 00:15:50,558
[Shekinah]
Spice, I can't believe you said
that about my lungs.
437
00:15:50,645 --> 00:15:52,603
Leave me alone!
438
00:15:52,690 --> 00:15:54,997
Obviously you don't like me,
stop callin' my name.
439
00:15:55,084 --> 00:15:57,826
All weekend I been gettin' the
same mother [bleep] treatment.
440
00:15:57,913 --> 00:16:00,089
[mimicking]
"Leave me alone, Shekinah!
Leave me alone!"
441
00:16:00,176 --> 00:16:02,048
I'm like,
"What the [bleep] have I done?"
442
00:16:02,135 --> 00:16:03,614
I don't think I'd wear that.
You wanna fight?
443
00:16:03,701 --> 00:16:05,094
No! Get her!
You wanna fight?
444
00:16:05,181 --> 00:16:06,966
[overlapping screaming]
445
00:16:07,053 --> 00:16:09,272
Shekinah, we're gonna
fight, [bleep].
Get her.
446
00:16:09,359 --> 00:16:10,839
Get out of the way!
[shouting]
I don't wanna fight you!
447
00:16:10,926 --> 00:16:12,797
[overlapping shouting]
448
00:16:12,884 --> 00:16:14,799
I don't wanna fight you.
[laughing]
449
00:16:14,886 --> 00:16:16,540
[bleep], I don't
have a reason to fight you.
This is not real.
450
00:16:16,627 --> 00:16:18,325
[Shekinah]
I'm too old to be fightin',
I done had too many
451
00:16:18,412 --> 00:16:20,066
plastic surgeries
to be fightin'.
452
00:16:20,153 --> 00:16:21,589
The [bleep] is wrong with you?
You're 35!
453
00:16:21,676 --> 00:16:23,243
You want me
to hit the ground?
454
00:16:23,330 --> 00:16:25,854
I don't do that [bleep], girl.
No, I can't do that.
455
00:16:25,941 --> 00:16:29,249
The sheer pettiness
of all these women
456
00:16:29,336 --> 00:16:30,772
really amazes me.
457
00:16:30,859 --> 00:16:33,427
They have been bickering
the entire weekend.
458
00:16:33,514 --> 00:16:35,168
I gotta go, for real.
459
00:16:35,255 --> 00:16:37,605
I'm sick of arguin'
and I'm really not feelin' well.
460
00:16:37,692 --> 00:16:39,172
I'm goin' back
to the house.
461
00:16:39,259 --> 00:16:42,392
And what is trippin' me out
the most is Spice.
462
00:16:42,479 --> 00:16:43,872
[Bambi] See you later, friend.
[Karlie]
You leaving?
463
00:16:43,959 --> 00:16:44,873
I hope you feel better.
464
00:16:44,960 --> 00:16:46,135
Bam?
Thank you.
465
00:16:46,222 --> 00:16:47,702
I hope you feel better.
Thanks.
466
00:16:47,789 --> 00:16:49,747
I gave you
the thing.
Bye, boo.
I wish we can...
467
00:16:49,834 --> 00:16:51,445
[Spice]
Sorry to upset you.
468
00:16:51,532 --> 00:16:52,881
It's all good.
I hope you feel better.
469
00:16:52,968 --> 00:16:54,143
Thank you.
Bye.
470
00:16:54,230 --> 00:16:56,058
Bye.
Can we go inside?
471
00:16:56,145 --> 00:16:57,538
[Shekinah]
You done did that [bleep]
to my [bleep].
472
00:16:57,625 --> 00:16:59,496
All y'all, done hurt that
pregnant girl's feelings.
473
00:16:59,583 --> 00:17:01,890
♪♪
474
00:17:01,977 --> 00:17:04,849
♪ Ooh right now
Right now ♪
475
00:17:04,936 --> 00:17:07,461
♪ About to throw
this money up right now ♪
476
00:17:07,548 --> 00:17:10,246
♪ Yeah, make her
do the rain dance ♪
477
00:17:10,333 --> 00:17:11,769
♪ She's about to drop it
right now ♪
478
00:17:11,856 --> 00:17:13,249
♪♪
479
00:17:13,336 --> 00:17:15,121
♪ Right now ♪
480
00:17:15,208 --> 00:17:17,645
We having a tough time
even getting to you.
481
00:17:17,732 --> 00:17:18,907
Yeah, I can tell.
482
00:17:18,994 --> 00:17:20,256
We'll see
what we can do.
483
00:17:20,343 --> 00:17:21,779
If nothin else, we gonna
look good doin' it.
484
00:17:21,866 --> 00:17:23,520
That's right.
Yeah.
485
00:17:23,607 --> 00:17:25,435
I'm movin' past all the drama.
486
00:17:25,522 --> 00:17:27,568
I won't let, make sure,
Shekinah spoil my trip.
487
00:17:27,655 --> 00:17:29,265
I come here on this trip
to the snow.
488
00:17:29,352 --> 00:17:32,181
Yeah, it's my first time
and I'm gonna have a good time.
489
00:17:32,268 --> 00:17:33,617
[instructor]
We put our toes in first.
490
00:17:33,704 --> 00:17:35,880
Line up the back
of your heel
491
00:17:35,967 --> 00:17:37,404
and squish it down.
492
00:17:37,491 --> 00:17:38,666
If you lean back
to your heel.
493
00:17:38,753 --> 00:17:40,363
Ohh!You fallin' over every time?
494
00:17:40,450 --> 00:17:41,582
Oh, friend, get up.
495
00:17:41,669 --> 00:17:43,236
How you doing?
Come on, jump me up.
496
00:17:43,323 --> 00:17:44,063
One, two, three.
Oh, [bleep].
You a whole man.
497
00:17:44,150 --> 00:17:46,108
[laughter]
498
00:17:46,195 --> 00:17:47,892
[Shekinah]
Look at Spice,
over here lookin' at me.
499
00:17:47,979 --> 00:17:50,634
Now she finally gets to laugh,
with her evil ass.
500
00:17:50,721 --> 00:17:52,462
[screaming]
How do I close it?
501
00:17:52,549 --> 00:17:55,291
I'm gonna go in a split!
Oh, [bleep].
502
00:17:55,378 --> 00:17:56,858
[Sierra]
Well, at least
you can hit a split
503
00:17:56,945 --> 00:17:59,121
'cause I'm-- my mother [bleep]
legs would've been broke.
504
00:17:59,208 --> 00:18:01,515
How you ski up?
505
00:18:01,602 --> 00:18:03,604
[Mimi]
I'm so over all of this
506
00:18:03,691 --> 00:18:06,389
yelling, and screaming,
and bitches, and hoes,
507
00:18:06,476 --> 00:18:08,304
and name calling,
and [bleep] yous.
508
00:18:08,391 --> 00:18:12,743
My only goal is
to get my ass on the slopes.
509
00:18:12,830 --> 00:18:15,181
[Shekinah screaming]
How do I stop?
510
00:18:15,268 --> 00:18:19,402
[bleep]...
[screaming]
511
00:18:19,489 --> 00:18:22,057
My [bleep] is cold
right now.
[laughing]
512
00:18:22,144 --> 00:18:24,233
[instructor]
Look at you makin' turns.
513
00:18:24,320 --> 00:18:25,843
Ooh, that's all-- whoo,
whoo, [bleep]!
514
00:18:25,930 --> 00:18:27,628
Oh...
515
00:18:27,715 --> 00:18:29,108
[Spice]
That's a good catch.
516
00:18:29,195 --> 00:18:31,545
[Sierra]
See, this [bleep] not workin'.
517
00:18:31,632 --> 00:18:33,851
Aww, hell naw, enough
is a [bleep] enough.
518
00:18:33,938 --> 00:18:35,810
Skiing is not...
Turn it around.
519
00:18:35,897 --> 00:18:38,856
Not for me, okay?
Not my cup of tea.
520
00:18:38,943 --> 00:18:40,467
[bleep], catch,
catch me!
521
00:18:40,554 --> 00:18:41,990
[screaming]
522
00:18:42,077 --> 00:18:43,339
[laughing]
Oh, [bleep].
523
00:18:43,426 --> 00:18:44,558
Well, at least we got
524
00:18:44,645 --> 00:18:46,777
some nice paddin'
to land on.
525
00:18:46,864 --> 00:18:48,736
I wish Bambi could've been
out here to see us.
526
00:18:48,823 --> 00:18:50,085
[Spice]I know.
527
00:18:50,172 --> 00:18:51,434
Me feel so bad,
because we'll argue
528
00:18:51,521 --> 00:18:53,480
and then she's pregnant.
529
00:18:53,567 --> 00:18:55,438
And she-- that's what I was
tryin' to tell you, Spice.
530
00:18:55,525 --> 00:18:57,005
But you were
aggravatin' us.
531
00:18:57,092 --> 00:18:59,138
But I really wasn't tryin'
to start nothin'.
532
00:18:59,225 --> 00:19:01,009
I just genu--
genuinely was sayin'
533
00:19:01,096 --> 00:19:03,533
what me and Karlie talked about
was between me and you.
534
00:19:03,620 --> 00:19:04,926
Like, I didn't feel like
the rest of the girls
535
00:19:05,013 --> 00:19:06,580
on the trip should've known
536
00:19:06,667 --> 00:19:08,190
what we was talkin' about,
you know what I'm sayin'?
537
00:19:08,277 --> 00:19:10,105
I came on this trip
538
00:19:10,192 --> 00:19:12,629
with all my personal [bleep]
at the house,
539
00:19:12,716 --> 00:19:16,111
to take my mind off of that
for one little second
540
00:19:16,198 --> 00:19:17,591
and fix it with my girls.
541
00:19:17,678 --> 00:19:21,247
So, I think we should
try to fix it. It's a--
542
00:19:21,334 --> 00:19:23,205
[both]
It's a fix it weekend.
543
00:19:23,292 --> 00:19:24,554
It's a fix it weekend.
544
00:19:24,641 --> 00:19:25,729
Well, let me go
try to fix it.
545
00:19:25,816 --> 00:19:27,166
Yeah, let's fix
this [bleep]
546
00:19:27,253 --> 00:19:29,516
and get out this [bleep] snow.
Go, Mimi, go!
547
00:19:29,603 --> 00:19:31,431
You can do it, Mimi!
548
00:19:31,518 --> 00:19:33,259
[screaming]
Watch out, watch out.
549
00:19:33,346 --> 00:19:34,434
Watch out.
550
00:19:34,521 --> 00:19:36,000
[laughing]
551
00:19:36,087 --> 00:19:37,698
Well, at least my black ass
552
00:19:37,785 --> 00:19:39,743
not goin' around
that corner like that.
553
00:19:39,830 --> 00:19:43,269
♪♪
554
00:19:43,356 --> 00:19:45,009
♪ I be like
chase me, baby ♪
555
00:19:45,096 --> 00:19:46,576
♪ I know what you
really want ♪
556
00:19:46,663 --> 00:19:48,448
♪ If you hit the stage, baby ♪
557
00:19:48,535 --> 00:19:50,276
♪ Promise me
you can perform ♪
558
00:19:50,363 --> 00:19:52,495
♪ I'm not playin' games
with this thing ♪
559
00:19:52,582 --> 00:19:53,975
♪ Not anymore ♪
560
00:19:54,062 --> 00:19:55,716
♪ Not anymore ♪
561
00:19:55,803 --> 00:19:57,283
♪ Not anymore ♪
562
00:19:57,370 --> 00:20:00,286
♪♪
563
00:20:02,810 --> 00:20:05,769
Erica, hey.
Hey, girl.
564
00:20:05,856 --> 00:20:07,554
Oh, what's this for?
I brought
baby Samuels a gift.
565
00:20:07,641 --> 00:20:10,600
Aww, no you didn't.
566
00:20:10,687 --> 00:20:12,341
So I went ahead and
reached out to Ki'Yomi
567
00:20:12,428 --> 00:20:14,169
so that we could have lunch.
568
00:20:14,256 --> 00:20:16,998
Now don't get me wrong,
Sierra is my girl.
569
00:20:17,085 --> 00:20:19,130
And I do feel
a little bit weird
570
00:20:19,218 --> 00:20:21,132
meeting up with Ki'Yomi
now that I know
571
00:20:21,220 --> 00:20:23,744
she has some type
of involvement with Shooter.
572
00:20:23,831 --> 00:20:26,268
But me and Ki'Yomi kinda
573
00:20:26,355 --> 00:20:29,097
have a shared history
that kinda bonds us.
574
00:20:29,184 --> 00:20:32,187
I wanted to make sure that
she wasn't letting her past
575
00:20:32,274 --> 00:20:33,928
get in the way of her future.
576
00:20:34,015 --> 00:20:35,712
How is she doin'?
577
00:20:35,799 --> 00:20:37,279
Girl, I'm so in love.
578
00:20:37,366 --> 00:20:38,628
Like, right now
my breasts
579
00:20:38,715 --> 00:20:40,064
are gorging
just thinking about her
580
00:20:40,151 --> 00:20:41,283
'cause I'm breastfeeding.
581
00:20:41,370 --> 00:20:42,719
Girl, they look good.
582
00:20:42,806 --> 00:20:44,678
[laughing]
They look--
you look blessed.
583
00:20:44,765 --> 00:20:46,114
They're full of milk
right now.
584
00:20:46,201 --> 00:20:48,899
Aw, her first
jewelry box!
585
00:20:48,986 --> 00:20:50,553
Aw...Yes.
586
00:20:50,640 --> 00:20:52,642
Something that
she can, you know.
587
00:20:52,729 --> 00:20:55,471
Aw, thank you.
You're welcome.
588
00:20:55,558 --> 00:20:58,344
Damn, girl, that was
really nice of you.
589
00:20:58,431 --> 00:21:00,476
So, how's married life?
590
00:21:00,563 --> 00:21:01,782
It's funny, 'cause
the other day I was just like,
591
00:21:01,869 --> 00:21:03,000
"I can't believe
I'm married."
592
00:21:03,087 --> 00:21:04,611
Who would've thought?
593
00:21:04,698 --> 00:21:06,787
Especially with, you know,
the experiences that--
594
00:21:06,874 --> 00:21:08,963
Yeah, that we've had.
595
00:21:09,050 --> 00:21:11,357
You just kind of like,
"Oh, hell no, never."
596
00:21:11,444 --> 00:21:13,141
Especially not no
industry man or whatever.
Right.
597
00:21:13,228 --> 00:21:15,012
But speaking of that,
598
00:21:15,099 --> 00:21:16,492
reaching out to you
is important to me
599
00:21:16,579 --> 00:21:18,494
'cause I saw what
you were going through.
600
00:21:18,581 --> 00:21:20,366
Right.
But I definitely gotta
say, as a woman,
601
00:21:20,453 --> 00:21:21,932
I'm definitely
proud of how you
602
00:21:22,019 --> 00:21:23,499
handled that situation.
Thank you.
603
00:21:23,586 --> 00:21:25,849
Don't make me cry, girl.
'Cause you hold your own,
604
00:21:25,936 --> 00:21:29,113
and I can cry with you
'cause I've been there,
605
00:21:29,200 --> 00:21:31,115
and I know it was not
an easy situation.
606
00:21:31,202 --> 00:21:32,769
It was not
easy at all.
607
00:21:32,856 --> 00:21:35,859
I feel horrible because
everybody judges me.
608
00:21:35,946 --> 00:21:38,209
That last relationship
took a lot out of me.
609
00:21:38,297 --> 00:21:40,647
So now I'm just trying
to be in a relationship
610
00:21:40,734 --> 00:21:42,126
on my own terms.
611
00:21:42,213 --> 00:21:44,085
I'm just ready to heal
and move on.
612
00:21:44,172 --> 00:21:46,261
Just seeing, like, how,
like, people weren't
613
00:21:46,348 --> 00:21:48,437
believing you, and then
it's just, like, wow, like...
614
00:21:48,524 --> 00:21:50,483
I was, like, "Yo,
this is crazy,"
615
00:21:50,570 --> 00:21:53,094
'cause everything
she's going through,
I went through.
616
00:21:53,181 --> 00:21:54,617
And that's when I was
like, you know what,
617
00:21:54,704 --> 00:21:56,358
let me at least
reach out to you.
618
00:21:56,445 --> 00:21:57,925
I finally got to meet you
in person...
Right.
619
00:21:58,012 --> 00:21:59,187
...the other night.
620
00:21:59,274 --> 00:22:00,971
Girl, and you was
just like...
621
00:22:01,058 --> 00:22:02,625
"This is what it is."
622
00:22:02,712 --> 00:22:05,149
And I was just like,
"Oh, this is who she is.
[laughing]
623
00:22:05,236 --> 00:22:07,500
I like her even more now."
Oh, okay. Yeah, like--
624
00:22:07,587 --> 00:22:09,502
So what's
going on, though?
625
00:22:09,589 --> 00:22:11,068
So, me and Shooter
have an open relationship.
626
00:22:11,155 --> 00:22:12,418
So it was
kind of like--
627
00:22:12,505 --> 00:22:13,636
Hi, how are you?
628
00:22:13,723 --> 00:22:15,334
Have y'all made
any decision?
629
00:22:15,421 --> 00:22:17,336
Yes. All right, we're gonna
take a order of the, um,
630
00:22:17,423 --> 00:22:19,033
chicken tikka masala.
631
00:22:19,120 --> 00:22:20,948
All righty.
Thank you.
632
00:22:21,035 --> 00:22:22,645
Here you go.
Thank you.
633
00:22:22,732 --> 00:22:24,517
Okay, good. So, I need
to get into this.
634
00:22:24,604 --> 00:22:26,214
This is, like,
juicy, girl.
635
00:22:26,301 --> 00:22:27,781
He told me about her.
636
00:22:27,868 --> 00:22:28,956
He's like, "We have
sex from time to time."
637
00:22:29,043 --> 00:22:30,653
Okay, if you wanna bring
a girl in the bedroom,
638
00:22:30,740 --> 00:22:32,829
spice it up a little bit,
I might be interested.
639
00:22:32,916 --> 00:22:35,005
But she's not my type.
She's basic.
640
00:22:35,092 --> 00:22:38,182
Any woman who takes on
an open relationship
641
00:22:38,269 --> 00:22:40,881
is definitely
beyond confident
642
00:22:40,968 --> 00:22:43,187
and knows her sexuality.
643
00:22:43,274 --> 00:22:45,320
Live your life, girl,
because we only got one.
644
00:22:45,407 --> 00:22:47,409
Do you guys consider
this to be, like, working?
645
00:22:47,496 --> 00:22:48,976
I think it's working
for me.
646
00:22:49,063 --> 00:22:50,760
I don't--
I've yet to ask him,
647
00:22:50,847 --> 00:22:52,545
but he's telling me
he's happy,
648
00:22:52,632 --> 00:22:55,461
so hopefully it's
working for him as well.
649
00:22:55,548 --> 00:22:57,724
Well, he definitely...
650
00:22:57,811 --> 00:22:59,552
stood by your side
that whole time.
Right.
651
00:22:59,639 --> 00:23:01,118
So it's obvious,
from what I saw,
652
00:23:01,205 --> 00:23:03,469
he's definitely
riding with you.
I already told him,
653
00:23:03,556 --> 00:23:05,645
"If you wanna backtrack,
you can do that.
654
00:23:05,732 --> 00:23:09,605
"But just know,
move your feet,
lose your seat."
655
00:23:09,692 --> 00:23:11,651
Ooh, that's a good one.
656
00:23:11,738 --> 00:23:13,261
My good friend is
his baby's mother,
657
00:23:13,348 --> 00:23:15,698
ex-wife, Sierra.
Have you, like,
658
00:23:15,785 --> 00:23:18,005
discussed with him, like, that?
'Cause there's layers to him.
659
00:23:18,092 --> 00:23:19,267
He has a whole ex-wife...
What, as far as--
660
00:23:19,354 --> 00:23:20,573
...he has kids.
661
00:23:20,660 --> 00:23:22,009
I've been around
his kids before.
662
00:23:22,096 --> 00:23:23,750
Like, not Paris but,
like, his son, Mason.
663
00:23:23,837 --> 00:23:25,055
Mm-hmm.
664
00:23:25,142 --> 00:23:27,406
Have you spoken
with Sierra ever?
665
00:23:27,493 --> 00:23:28,972
No. I told him, like--
666
00:23:29,059 --> 00:23:30,757
You guys should meet.
That's what I'm saying.
667
00:23:30,844 --> 00:23:33,150
I told him that I think
it would be a good idea.
668
00:23:33,237 --> 00:23:34,717
Give me some
insight, right?
669
00:23:34,804 --> 00:23:36,110
On how to handle him.
670
00:23:36,197 --> 00:23:37,677
So what's the deal
with you and Scrapp?
671
00:23:37,764 --> 00:23:39,200
He's very sexy,
but he's a Pisces.
672
00:23:39,287 --> 00:23:41,245
Run-- run from
Pisces men.
673
00:23:41,332 --> 00:23:43,204
Cheers to that.
[laughing]
674
00:23:43,291 --> 00:23:44,814
[Spice]
Uh... oh, my God.
675
00:23:44,901 --> 00:23:46,468
[Mimi]
Come on, Spice,
face your fears.
676
00:23:46,555 --> 00:23:48,470
Jesus, please,
Jesus, Jesus...
677
00:23:48,557 --> 00:23:49,950
I can't look down.
[Spice]
Lord, child!
678
00:23:50,037 --> 00:23:52,126
You're gonna be okay.
Just hug me, Shekinah.
679
00:23:52,213 --> 00:23:53,780
Now you wanna hug?
680
00:23:53,867 --> 00:23:55,172
Bitch,
you wanna hug me?
681
00:23:55,259 --> 00:23:57,784
♪♪
682
00:24:01,918 --> 00:24:03,529
♪ This is the life ♪
683
00:24:07,924 --> 00:24:10,840
♪♪
684
00:24:10,927 --> 00:24:14,061
♪ Here we go again
here we go ♪
685
00:24:14,148 --> 00:24:18,065
♪ If you thinkin'
well now you know ♪
686
00:24:18,152 --> 00:24:19,458
♪ Here we go ♪
687
00:24:19,545 --> 00:24:22,504
♪ It's on again, on again ♪
688
00:24:22,591 --> 00:24:24,114
♪ We going ♪♪
689
00:24:24,201 --> 00:24:26,203
[Spice]
Mimi, you had fun
on this-- on the trip.
690
00:24:26,290 --> 00:24:28,292
I had fun on the slopes.
691
00:24:28,379 --> 00:24:29,555
And you went
all the way around.
692
00:24:29,642 --> 00:24:31,426
Yeah, that [bleep]
was fly.
693
00:24:31,513 --> 00:24:33,384
Twice.[laughing]
694
00:24:33,472 --> 00:24:34,777
Yes.
That [bleep]
was so fly.
695
00:24:34,864 --> 00:24:36,605
Sierra fell on me,
and trust me,
696
00:24:36,692 --> 00:24:38,302
even now...
You fell into me.
697
00:24:38,389 --> 00:24:40,043
...even now my body hurts.
698
00:24:40,130 --> 00:24:41,523
Your body hurt?
699
00:24:41,610 --> 00:24:43,351
I can't believe
your body hurt,
700
00:24:43,438 --> 00:24:44,483
how much you had me
running me around
701
00:24:44,570 --> 00:24:45,832
all weekend
to get hurt.
702
00:24:45,919 --> 00:24:48,399
We have one night
left on this trip,
703
00:24:48,487 --> 00:24:50,663
so I have come up with a plan
704
00:24:50,750 --> 00:24:52,752
to get Spice
and Shekinah
705
00:24:52,839 --> 00:24:54,405
back on the same page.
706
00:24:54,493 --> 00:24:56,669
So I planned us a little
Ferris wheel trip.
707
00:24:56,756 --> 00:24:59,976
[overlapping shouting]
No!
708
00:25:00,063 --> 00:25:01,195
Send me back to Jamaica.
Ohh!
709
00:25:01,282 --> 00:25:02,718
[overlapping shouting]
710
00:25:02,805 --> 00:25:05,547
Mimi, Mimi,
send me back to Jamaica.
711
00:25:05,634 --> 00:25:08,768
[overlapping chatter, bleeps]
712
00:25:08,855 --> 00:25:10,639
Me can't ride a Ferris wheel.
Me scared of heights.
713
00:25:10,726 --> 00:25:12,075
[Shekinah]
Man, so [bleep] up, man.
714
00:25:12,162 --> 00:25:14,164
So Shekinah and Spice
will ride together
715
00:25:14,251 --> 00:25:15,644
on the Ferris wheel.
716
00:25:15,731 --> 00:25:16,906
Me not ride at all.
Yes, y'all are.
717
00:25:16,993 --> 00:25:20,040
Man! I ain't been
up there by myself.
718
00:25:20,127 --> 00:25:21,563
That bitch be like threw me
at the top of the Ferris wheel.
719
00:25:21,650 --> 00:25:23,652
That's right.
[laughing]
720
00:25:23,739 --> 00:25:26,350
♪♪
721
00:25:30,354 --> 00:25:32,139
[Spice]
That Ferris wheel,
they on top?
722
00:25:32,226 --> 00:25:33,749
Yep.
723
00:25:33,836 --> 00:25:36,796
[Spice]
That's huge,
that's too big.
724
00:25:36,883 --> 00:25:38,711
Where you going?
725
00:25:38,798 --> 00:25:40,451
Me not go up there.
[Mimi]
Come on!
726
00:25:40,539 --> 00:25:42,062
I'm afraid,
it too high.
727
00:25:42,149 --> 00:25:43,454
Come on.
728
00:25:43,542 --> 00:25:45,369
Mimi, me not
like it.
729
00:25:45,456 --> 00:25:46,806
It too high.
Look how far it go.
730
00:25:46,893 --> 00:25:49,199
Mimi, I know you have
good intentions,
731
00:25:49,286 --> 00:25:52,507
but putting two angry
black women on a Ferris wheel
732
00:25:52,594 --> 00:25:53,856
a hundred feet high?
733
00:25:53,943 --> 00:25:56,511
That's a recipe
for disaster.
734
00:25:56,598 --> 00:25:59,122
This about to be some
funny-ass [bleep].
735
00:25:59,209 --> 00:26:00,689
Uh...
736
00:26:00,776 --> 00:26:01,690
It's okay,
you sitting in the middle.
737
00:26:01,777 --> 00:26:03,257
Oh, my God.
Come on, Spice.
738
00:26:03,344 --> 00:26:05,651
Face your fears.
Wait, wait, wait,
wait, wait.
739
00:26:05,738 --> 00:26:07,783
You on the phone,
so scared.
740
00:26:10,699 --> 00:26:11,700
Oh, my God.
741
00:26:13,441 --> 00:26:14,964
Me can't believe
this thing go up.
742
00:26:15,051 --> 00:26:17,097
Jesus, please, Jesus,
Jesus, Jesus...
743
00:26:17,184 --> 00:26:18,315
Oh, [bleep].
744
00:26:18,402 --> 00:26:19,795
[Mimi]
How you feel, Karlie?
745
00:26:19,882 --> 00:26:21,536
Scary as hell.
I can't look down.
746
00:26:21,623 --> 00:26:23,451
You scared, Sierra,
of heights?
Yeah!
747
00:26:23,538 --> 00:26:25,540
No, I'm more afraid
of heights than you.
Holy [bleep]!
748
00:26:25,627 --> 00:26:27,498
Oh, child, Jesus!
749
00:26:27,586 --> 00:26:29,283
He already got you,
sister.
750
00:26:29,370 --> 00:26:31,372
Oh, child!
You gonna be okay?
751
00:26:31,459 --> 00:26:32,547
Just hug me, Shekinah.
752
00:26:32,634 --> 00:26:34,027
Oh, now you
wanna hug?
753
00:26:34,114 --> 00:26:35,506
Bitch,
you wanna hug me?
754
00:26:35,594 --> 00:26:38,031
What the [bleep]?
I'm so scared.
755
00:26:38,118 --> 00:26:40,990
And I ain't hugging you
till you apologize to me.
756
00:26:41,077 --> 00:26:42,601
You have to apologize
to me, too.
757
00:26:42,688 --> 00:26:44,254
No, you've gotta
apologize 'cause I've been--
758
00:26:44,341 --> 00:26:45,604
You've been doing
so much things to me.
No.
759
00:26:45,691 --> 00:26:46,561
Why you keep
provoking me?
760
00:26:46,648 --> 00:26:48,215
Girl, why you keep
provoking me?
761
00:26:48,302 --> 00:26:51,044
I have to go back and forth
to Jamaica every week
762
00:26:51,131 --> 00:26:53,699
to see my kids, so I really
wanna give them a home here.
763
00:26:53,786 --> 00:26:55,788
There's only a handful of people
here in Atlanta
764
00:26:55,875 --> 00:26:58,486
that I trust enough
to help me find a home,
765
00:26:58,573 --> 00:27:00,096
and I picked Shekinah.
766
00:27:00,183 --> 00:27:02,490
When she flaked on me, I really
took it really personal.
767
00:27:02,577 --> 00:27:04,623
Now she just needs
to understand why.
768
00:27:04,710 --> 00:27:06,407
[Spice]
The reason I'm upset...
769
00:27:06,494 --> 00:27:08,322
you told me you're gonna
take me around in Atlanta,
770
00:27:08,409 --> 00:27:09,932
we're gonna look
at some places.
771
00:27:10,019 --> 00:27:11,542
You mad at me like this
because I missed one phone call.
772
00:27:11,630 --> 00:27:13,109
It's not one
phone call.
773
00:27:13,196 --> 00:27:14,937
Listen, you have to be
fair, though, Shekinah.
774
00:27:15,024 --> 00:27:16,112
You know I go back and forth,
I have my kids,
775
00:27:16,199 --> 00:27:18,201
so I can't just always
just sit in Atlanta.
776
00:27:18,288 --> 00:27:19,899
If you said to me,
"Spice, when you come back
777
00:27:19,986 --> 00:27:21,857
"to Atlanta,
I'ma take you to look
778
00:27:21,944 --> 00:27:22,989
at the house, I'ma take you
to look at a spot,"
779
00:27:23,076 --> 00:27:25,513
then I buy a plane
ticket and fly
780
00:27:25,600 --> 00:27:27,167
and come to Atlanta,
781
00:27:27,254 --> 00:27:28,559
and then when me call,
me not get you--
782
00:27:28,647 --> 00:27:29,822
that's just
some bull[bleep].
783
00:27:29,909 --> 00:27:31,475
One time I didn't
answer the phone...
784
00:27:31,562 --> 00:27:34,130
[overlapping chatter]
785
00:27:34,217 --> 00:27:35,697
But it's the same one time
I bought a ticket, a flight
786
00:27:35,784 --> 00:27:37,786
to come here
just to talk to you.
787
00:27:37,873 --> 00:27:40,223
So I'm still gonna feel
some type of way.
You have to understand.
788
00:27:40,310 --> 00:27:42,661
And if we're friends,
you can't make me promises
789
00:27:42,748 --> 00:27:43,749
if you're not gonna
keep up to it.
790
00:27:43,836 --> 00:27:45,489
You say you're
gonna take me somewhere,
791
00:27:45,576 --> 00:27:47,666
I'ma buy a ticket and come,
I expect you to be there.
792
00:27:47,753 --> 00:27:49,363
When are you ready
to go look at this house?
793
00:27:49,450 --> 00:27:51,278
I've been waiting
on you.
Okay, well, I'm ready.
794
00:27:51,365 --> 00:27:52,932
When we leave this trip,
you wanna go look at the house?
795
00:27:53,019 --> 00:27:54,716
Yes.
Soon as we get back tomorrow,
796
00:27:54,803 --> 00:27:56,631
we'll go look at the house.
Okay, fine.
797
00:27:56,718 --> 00:27:58,328
Now do you forgive me?
798
00:27:58,415 --> 00:27:59,808
You haven't apologized.
799
00:27:59,895 --> 00:28:01,941
So how am I gonna
forgive you?
800
00:28:02,028 --> 00:28:04,508
So... I'm sorry for
for the one time
801
00:28:04,595 --> 00:28:05,988
I answered
the phone from you
802
00:28:06,075 --> 00:28:07,555
and you catching the flight,
coming to Atlanta
803
00:28:07,642 --> 00:28:08,948
and I wasn't available.
804
00:28:09,035 --> 00:28:10,863
I can be the grown woman
and say I'm sorry.
805
00:28:13,300 --> 00:28:16,607
This was the dumbest fight
of all times.
806
00:28:16,695 --> 00:28:20,002
But I can understand why my
friend feel like I let her down.
807
00:28:20,089 --> 00:28:22,222
The lesson is learned.
I'm picking up
808
00:28:22,309 --> 00:28:24,485
all Spice's phone calls
from here on out.
809
00:28:24,572 --> 00:28:25,921
I thought they had
a good trip.
810
00:28:26,008 --> 00:28:28,271
They're holding hands,
they're holding hands.
811
00:28:28,358 --> 00:28:29,446
[laughing]
812
00:28:29,533 --> 00:28:31,492
I love you.
813
00:28:31,579 --> 00:28:33,320
You're in Atlanta!
814
00:28:33,407 --> 00:28:34,800
You can't do [bleep]
without me finding out.
815
00:28:34,887 --> 00:28:36,932
Who was the girl?!
I hear Sierra.
816
00:28:37,019 --> 00:28:38,760
The way you move
is too messy for me!
817
00:28:38,847 --> 00:28:39,935
Let's see what's
going on.
818
00:28:40,022 --> 00:28:41,763
Why would you let
a bitch rub
819
00:28:41,850 --> 00:28:43,809
on your beard, though?
820
00:28:43,896 --> 00:28:46,376
♪♪
821
00:28:50,293 --> 00:28:51,817
♪ This is the life ♪
822
00:28:56,256 --> 00:28:59,346
♪♪
823
00:28:59,433 --> 00:29:01,696
♪ -- coppin' up profit
we call that OPP ♪
824
00:29:01,783 --> 00:29:04,699
♪ Tell him tap it then wax it
like he got OCD ♪
825
00:29:04,786 --> 00:29:07,876
♪ Breaking bread at the bank
pop a tag at the mall ♪
826
00:29:07,963 --> 00:29:11,445
♪ Tell a -- like my dentist
ain't no feelings involved ♪♪
827
00:29:13,099 --> 00:29:14,578
Hey!
828
00:29:14,665 --> 00:29:16,319
[door closes]
Hey.
829
00:29:16,406 --> 00:29:17,799
You okay?
830
00:29:17,886 --> 00:29:19,540
I'm okay.
831
00:29:19,627 --> 00:29:20,846
Did you have fun?
832
00:29:20,933 --> 00:29:22,282
Yeah, I had fun.Good.
833
00:29:22,369 --> 00:29:23,587
It was okay.
834
00:29:23,674 --> 00:29:25,415
I was worried
about you, though.
835
00:29:25,502 --> 00:29:26,590
Like really, really,
worried about you.
I'm fine.
836
00:29:26,677 --> 00:29:29,071
I know, I think I was
just really overwhelmed.
837
00:29:29,158 --> 00:29:31,770
And I don't like arguing
with people
838
00:29:31,857 --> 00:29:34,033
that I'm cool with,
you know what I'm saying?
839
00:29:34,120 --> 00:29:36,252
Like 'cause it don't make
no [bleep] sense to me.
840
00:29:36,339 --> 00:29:38,254
It was just
too much, man.
841
00:29:38,341 --> 00:29:40,474
Tonight is our last night
in Tennessee.
842
00:29:40,561 --> 00:29:43,564
And I am honestly
over these bitches.
843
00:29:43,651 --> 00:29:46,219
I am pregnant,
I'm not feeling well.
844
00:29:46,306 --> 00:29:49,657
I'm dying to get home and tell
my husband this big news.
845
00:29:49,744 --> 00:29:52,834
Those few hours I just had
in a room tucked off to myself
846
00:29:52,921 --> 00:29:55,228
has been the best
few hours I've had.
847
00:29:55,315 --> 00:29:56,925
And I just wanna keep
that same energy
848
00:29:57,012 --> 00:29:58,405
for the rest of this trip.
849
00:29:58,492 --> 00:30:00,494
I'm just glad
you okay.Yeah.
850
00:30:00,581 --> 00:30:01,974
Love you, love you,
love you.
Love you, friend.
851
00:30:02,061 --> 00:30:03,497
All right.
Thank you.
852
00:30:03,584 --> 00:30:05,847
♪♪
853
00:30:05,934 --> 00:30:08,023
♪ Pretty thing, pretty toes
pretty gang, pretty clothes ♪
854
00:30:08,110 --> 00:30:11,070
♪ Money came, money go,
I'm the one they lookin' fo ♪♪
855
00:30:11,157 --> 00:30:13,028
[Spice]
Since me get everything off
of me chest with Shekinah,
856
00:30:13,115 --> 00:30:14,725
I think we're cool now.
857
00:30:14,813 --> 00:30:16,379
And to be honest, me can't
take a toxic situation.
858
00:30:16,466 --> 00:30:18,947
I'ma not used to do it by drama,
no with my talking.
859
00:30:19,034 --> 00:30:22,255
It's good that we can just
make up and move on from it.
860
00:30:22,342 --> 00:30:23,952
How'd you feel like
it went, overall?
861
00:30:24,039 --> 00:30:25,824
This trip?
I think it was great.
862
00:30:25,911 --> 00:30:28,696
I'm glad that Shekinah
and Spice are able
863
00:30:28,783 --> 00:30:31,090
to sit next to each other
in a hot tub right now.
864
00:30:31,177 --> 00:30:32,569
This is amazing.
865
00:30:32,656 --> 00:30:34,397
What I really am
thankful for, that Sierra
866
00:30:34,484 --> 00:30:37,183
wasn't the type of friend
to be like, "[bleep] you.
867
00:30:37,270 --> 00:30:38,532
You got faults, too.
[bleep]."
868
00:30:38,619 --> 00:30:39,925
You know, she took in
her faults,
869
00:30:40,012 --> 00:30:41,404
and I took in my faults.
870
00:30:41,491 --> 00:30:43,145
So your differences
aside now.
871
00:30:43,232 --> 00:30:45,582
You put that behind you
and you can move forward.
872
00:30:45,669 --> 00:30:47,454
I mean, it takes time,
but we're moving forward.
873
00:30:47,541 --> 00:30:48,934
Like, that's it.
874
00:30:49,021 --> 00:30:49,848
[Mimi]
How do you feel, Shekinah?
875
00:30:49,935 --> 00:30:51,284
You know,
about the trip?
876
00:30:51,371 --> 00:30:53,416
Well, it was cute.
I enjoyed you girls.
877
00:30:53,503 --> 00:30:56,637
[laughter]
878
00:30:56,724 --> 00:30:58,900
Liar!
[laughter continues]
879
00:30:58,987 --> 00:31:00,728
Scoop! What happened?
880
00:31:00,815 --> 00:31:03,296
Bitch, why did my homegirl
that work at the bar
881
00:31:03,383 --> 00:31:05,559
next door to Opulence
just call me
882
00:31:05,646 --> 00:31:08,954
and tell me that BK and Red
got some hos in they
mother[bleep] face?
883
00:31:09,041 --> 00:31:11,043
If you tell me
how she looked--
884
00:31:11,130 --> 00:31:12,609
Girl, then she said
that some white girl
885
00:31:12,696 --> 00:31:15,525
just rubbin'
all in BK's grill.
886
00:31:15,612 --> 00:31:18,528
So I'm in the kitchen minding
the business that pays me
887
00:31:18,615 --> 00:31:21,227
like I always do,
when my homegirl Tiffany Foxx
888
00:31:21,314 --> 00:31:23,229
called me with the tea.
889
00:31:23,316 --> 00:31:25,622
Her man and BK was
at this bar,
890
00:31:25,709 --> 00:31:27,973
and supposedly
some random bitch
891
00:31:28,060 --> 00:31:30,410
was rubbin' all up
on BK beard.
892
00:31:30,497 --> 00:31:32,107
So I'm like,
what the [bleep] is this?!
893
00:31:32,194 --> 00:31:34,457
Who the [bleep]
are you with?
894
00:31:34,544 --> 00:31:38,070
Romeo, who are you with?
I'm ask you one more time.
895
00:31:40,028 --> 00:31:43,640
So you ain't with some girl,
some light-skinned girl?
896
00:31:45,338 --> 00:31:47,949
Romeo, you [bleep] lyin'.
897
00:31:49,342 --> 00:31:50,778
You're in Atlanta.
898
00:31:50,865 --> 00:31:52,432
You can't do [bleep]
without me finding out.
899
00:31:52,519 --> 00:31:55,087
You're lying.
Who was the girl?
900
00:31:56,740 --> 00:31:59,134
Okay, so you didn't have
a conversation with the girl?
901
00:32:01,876 --> 00:32:05,184
No, see, you do
too [bleep] much.
You talk too much!
902
00:32:05,271 --> 00:32:07,316
I hear Sierra...
The way you move is
too messy for me.
903
00:32:07,403 --> 00:32:09,014
[Mimi]
She arguing.
904
00:32:09,101 --> 00:32:11,973
Why would you let a bitch
rub on your beard, though?
905
00:32:12,060 --> 00:32:13,409
Go see what going on.
906
00:32:13,496 --> 00:32:15,237
Well, come with me then.
907
00:32:15,324 --> 00:32:17,805
[Sierra]
[bleep] lyin'.
908
00:32:17,892 --> 00:32:20,199
You talking to bitches,
you think it's funny.
909
00:32:20,286 --> 00:32:22,679
But you gonna be [bleep]
crying and mother[bleep]
910
00:32:22,766 --> 00:32:24,420
sweating tears
and [bleep] bullets.
911
00:32:24,507 --> 00:32:25,682
[bleep], don't play
y with me.
912
00:32:25,769 --> 00:32:26,901
'Cause you lyin'.
913
00:32:26,988 --> 00:32:28,729
Girl...
Me hear y'all scream
914
00:32:28,816 --> 00:32:30,818
all the way across the room.
What happened?
Girl!
915
00:32:30,905 --> 00:32:33,255
This bitch try me.
Romeo!
916
00:32:33,342 --> 00:32:34,778
Tiffany Foxx
just called me
917
00:32:34,865 --> 00:32:37,477
and said that Romeo was
in the [bleep] club,
918
00:32:37,564 --> 00:32:38,739
hooked up
with a bitch.
919
00:32:38,826 --> 00:32:40,132
[Spice]
So he was with another girl?
920
00:32:40,219 --> 00:32:41,568
Yeah, she had her hands
in his beard.
921
00:32:41,655 --> 00:32:43,570
In his beard?
922
00:32:43,657 --> 00:32:45,137
Oh.Oh, God.
923
00:32:46,616 --> 00:32:48,792
That's why the [bleep]
I was crying like that.
924
00:32:48,879 --> 00:32:50,707
That's why the [bleep]--
I would never have a baby
925
00:32:50,794 --> 00:32:52,666
by that mother[bleep].
926
00:32:52,753 --> 00:32:54,668
That's why the [bleep]
I almost had a heart attack,
927
00:32:54,755 --> 00:32:57,497
a panic attack,
and a mother[bleep]
asthma attack
928
00:32:57,584 --> 00:33:00,239
when I thought
I was mother[bleep]
pregnant by his ass.
929
00:33:00,326 --> 00:33:02,676
That's not all, and this
why the [bleep] I'm on edge,
930
00:33:02,763 --> 00:33:05,331
because, you know,
he been bein' so good.
931
00:33:05,418 --> 00:33:07,463
And for this last
past year and a half,
932
00:33:07,550 --> 00:33:09,248
Romeo just been
Prince Charming.
933
00:33:09,335 --> 00:33:11,206
You know what I'm saying?
But something in the back
934
00:33:11,293 --> 00:33:13,643
of my mind and in my gut
been tellin' me little [bleep].
935
00:33:13,730 --> 00:33:15,602
So I go through
his phone.
936
00:33:15,689 --> 00:33:16,995
You got
a whole fake page
937
00:33:17,082 --> 00:33:20,128
where you following
both of your ex-bitches.
938
00:33:20,215 --> 00:33:22,870
They both in the top of
the list on the search thing.
939
00:33:22,957 --> 00:33:25,525
All this [bleep] that
you doing only showing me
940
00:33:25,612 --> 00:33:27,179
that you not the person
I need to be with.
941
00:33:27,266 --> 00:33:28,832
God is just
givin' me signs,
942
00:33:28,919 --> 00:33:31,531
and I'd be a dumb-ass bitch
to keep going back to you.
943
00:33:31,618 --> 00:33:33,315
No, it's done.
I'm-- I'm done with him.
944
00:33:33,402 --> 00:33:35,143
I don't have time
for that.
945
00:33:35,230 --> 00:33:37,058
Hear me, it's done.
946
00:33:37,145 --> 00:33:40,192
♪♪
947
00:33:40,279 --> 00:33:41,410
Scrapp, did you [bleep],
yes or no?
948
00:33:41,497 --> 00:33:43,021
None of y'all got nothin'
to do with nothin'.
949
00:33:43,108 --> 00:33:44,761
We know what you did.
We know what you did.
950
00:33:44,848 --> 00:33:46,763
So where are we going with
this, is what I'm asking.
951
00:33:48,678 --> 00:33:50,898
♪♪
952
00:33:55,120 --> 00:33:56,686
♪ This is the life ♪
953
00:34:01,082 --> 00:34:03,128
♪♪
954
00:34:03,215 --> 00:34:05,260
♪ Never bow down
No I never bow down ♪
955
00:34:05,347 --> 00:34:07,349
♪ Going out like the warriors ♪
956
00:34:07,436 --> 00:34:08,698
♪ There will be some war
when I breach ♪
957
00:34:08,785 --> 00:34:10,178
♪ You gon' know it's him ♪
958
00:34:10,265 --> 00:34:11,136
♪ Notice how the creeps
never sleeps ♪
959
00:34:11,223 --> 00:34:12,963
♪ So I roll with them ♪
960
00:34:13,051 --> 00:34:14,356
♪ And always keep a leash
out of reach ♪
961
00:34:14,443 --> 00:34:15,618
♪ I'm controllin' it ♪
962
00:34:15,705 --> 00:34:18,404
♪ Never bow down
No, I never... ♪♪
963
00:34:18,491 --> 00:34:20,449
[Shooter]
So how you feel about
the meetin' though?
964
00:34:20,536 --> 00:34:22,364
I just feel like this a waste
of mother[bleep] time.
965
00:34:22,451 --> 00:34:23,887
What I'm here for?
966
00:34:23,974 --> 00:34:25,454
You the one [bleep]
and sucking the ho.
967
00:34:25,541 --> 00:34:28,153
Sister, you ain't going
be doing no superwoman
968
00:34:28,240 --> 00:34:30,851
stunt tricks and all
the stuff today, are you?
969
00:34:30,938 --> 00:34:32,592
No, I think I got
all of that out of my system.
970
00:34:32,679 --> 00:34:35,682
Just be civil,
have a conversation.
971
00:34:35,769 --> 00:34:38,250
I'ma keep my hands to myself,
if that's what you wanna know.
972
00:34:38,337 --> 00:34:39,773
Okay, thank you.
Thank you.
[laughing]
973
00:34:39,860 --> 00:34:42,254
[Cheyenne]
I can't believe that the man
I'm in love with
974
00:34:42,341 --> 00:34:45,083
can be so coldhearted
and hurtful to me
975
00:34:45,170 --> 00:34:47,302
after two years together.
976
00:34:47,389 --> 00:34:49,609
[Shooter]
I love you.
977
00:34:49,696 --> 00:34:52,351
Mmm!
978
00:34:52,438 --> 00:34:54,266
I wanna know why
he did this to me.
979
00:34:54,353 --> 00:34:56,746
How it hurts me
if I care for him.
980
00:34:56,833 --> 00:34:59,140
And also, I seen this chick
coming out my brother's house
981
00:34:59,227 --> 00:35:00,750
the other night
with an overnight bag.
982
00:35:00,837 --> 00:35:03,405
Hell, he may need to get
an explanation from her, too.
983
00:35:03,492 --> 00:35:06,278
So my question to you
right now is,
984
00:35:06,365 --> 00:35:08,802
do you love him?
Are you in love? Like...
985
00:35:08,889 --> 00:35:09,933
I do, I love him.
986
00:35:10,020 --> 00:35:12,719
You love him?
Yup.
987
00:35:12,806 --> 00:35:15,330
So... I wanna know
what you telling her.
988
00:35:15,417 --> 00:35:17,202
'Cause I'm just trying
to figure out
989
00:35:17,289 --> 00:35:19,378
why she was
so messy at this party.
990
00:35:19,465 --> 00:35:21,075
We do what we do,
but it ain't--
991
00:35:21,162 --> 00:35:22,598
it ain't nothing like--
like me and you.
992
00:35:22,685 --> 00:35:24,600
It ain't serious like that.
She-- you know.
993
00:35:24,687 --> 00:35:26,602
So I don't know--
That's who you gonna
procreate with?
994
00:35:26,689 --> 00:35:29,301
'Cause she ugly as [bleep].
No, I'm not. Listen.
995
00:35:29,388 --> 00:35:32,217
I thought you wanted
some cute-ass kids.
996
00:35:32,304 --> 00:35:33,827
You gonna have them.
Yeah, exactly.
997
00:35:33,914 --> 00:35:36,221
So why is you even
entertaining her?
998
00:35:36,308 --> 00:35:37,439
You know, at the end
of the day,
999
00:35:37,526 --> 00:35:39,137
it's my [bleep],
so I'm gonna handle it.
1000
00:35:39,224 --> 00:35:41,617
[Scrapp]
You know, in the movies,
1001
00:35:41,704 --> 00:35:44,359
when people meet
in the garage?
[Cheyenne]
Yeah.
1002
00:35:44,446 --> 00:35:45,708
It never works out.
1003
00:35:45,795 --> 00:35:47,188
Nine times out of ten,
1004
00:35:47,275 --> 00:35:48,668
the other party
doesn't leave.
1005
00:35:48,755 --> 00:35:51,714
You already know.
Man, this [bleep] is crazy.
1006
00:35:51,801 --> 00:35:53,194
[bleep] her.
1007
00:35:53,281 --> 00:35:54,978
[Scrapp]
So Sis set up a meeting
1008
00:35:55,065 --> 00:35:56,502
with Ki'Yomi and Shooter
face-to-face.
1009
00:35:56,589 --> 00:35:58,025
And you know,
she wants some answers
1010
00:35:58,112 --> 00:35:59,287
and she deserves
some answers.
1011
00:35:59,374 --> 00:36:00,723
So I'm just here
for moral support
1012
00:36:00,810 --> 00:36:02,421
and to have her back
and have her guard.
1013
00:36:02,508 --> 00:36:04,292
I hope she ain't on
no revenge stuff
1014
00:36:04,379 --> 00:36:07,208
and we can just, you know,
this can be a sit, quick,
1015
00:36:07,295 --> 00:36:08,862
pshh, and we get
outta there.
1016
00:36:08,949 --> 00:36:10,516
[Shooter]
I know you ain't jealous.
1017
00:36:10,603 --> 00:36:13,562
No, I'm never jealous.
Not yum-yum sauce.
1018
00:36:13,649 --> 00:36:15,085
Nah, I ain't.
1019
00:36:15,173 --> 00:36:17,262
All right, be cool
then, baby.
1020
00:36:17,349 --> 00:36:20,656
I'm always cool,
calm, and collected.
Yeah? Let me handle
this [bleep].
1021
00:36:20,743 --> 00:36:22,789
How could I possibly
be jealous of a basic,
1022
00:36:22,876 --> 00:36:24,443
nothing-ass bitch
like Cheyenne?
1023
00:36:24,530 --> 00:36:27,141
Let's be clear, I don't care
if Shooter smashes girls
1024
00:36:27,228 --> 00:36:29,317
on the side, or whatever
you wanna call it,
1025
00:36:29,404 --> 00:36:32,015
but it can't have a weird bang
with a nasty attitude
1026
00:36:32,102 --> 00:36:33,495
and trying to start
[bleep] with me.
1027
00:36:33,582 --> 00:36:35,062
[car doors closing]
1028
00:36:35,149 --> 00:36:37,499
So, since I didn't get
a chance to let you say
1029
00:36:37,586 --> 00:36:39,458
what you had to say,
I'ma let you go first.
1030
00:36:39,545 --> 00:36:41,721
Let me ask you this.
1031
00:36:41,808 --> 00:36:43,940
You know, when you--
when you took the vacation
1032
00:36:44,027 --> 00:36:46,726
you had to go take,
about your business,
1033
00:36:46,813 --> 00:36:48,162
four, five months,
1034
00:36:48,249 --> 00:36:50,947
no call, no show,
no distraction.
1035
00:36:51,034 --> 00:36:52,384
Those were
your words, right?
1036
00:36:52,471 --> 00:36:54,124
Yup.A'ight.
1037
00:36:54,212 --> 00:36:55,430
So what I supposed to do?
1038
00:36:55,517 --> 00:36:57,127
It's not even about that.
What it's about?
1039
00:36:57,215 --> 00:36:58,607
When me and you got back
in contact with each other...
No problem.
1040
00:36:58,694 --> 00:37:00,348
...and we were communicating,
you never said,
1041
00:37:00,435 --> 00:37:01,828
oh, I'm [bleep]
with this person.
1042
00:37:01,915 --> 00:37:03,308
Oh, I'm [bleep] with her.Right.
1043
00:37:03,395 --> 00:37:04,352
I'm [bleep]. You ain't--
you ain't never said that.
1044
00:37:04,439 --> 00:37:06,485
Of course, you never
asked, neither.
1045
00:37:06,572 --> 00:37:08,182
I shouldn't have to ask...
Let's be clear. Of course.
1046
00:37:08,269 --> 00:37:10,880
...if we said we gonna
go look at buildings,
1047
00:37:10,967 --> 00:37:12,317
barbershops,
doing business, you...
1048
00:37:12,404 --> 00:37:13,709
Like I'm around
your kids, really?
1049
00:37:13,796 --> 00:37:15,058
Come on, man.
1050
00:37:15,145 --> 00:37:16,712
She around your kids?
1051
00:37:16,799 --> 00:37:18,366
Come on, baby. Let me talk.
Yeah, I've been messing
1052
00:37:18,453 --> 00:37:19,672
with this man for two years.
Let me talk.
1053
00:37:19,759 --> 00:37:21,021
Not one, but two.
Okay, I understand that.
1054
00:37:21,108 --> 00:37:22,283
I'm not asking how many years.
Okay, okay.
1055
00:37:22,370 --> 00:37:23,719
I'm saying.
Let me talk, baby.
1056
00:37:23,806 --> 00:37:25,460
She been around your kids.
Yes or no?
1057
00:37:25,547 --> 00:37:27,027
Let me, let me, let me,
let me, let me talk.
1058
00:37:27,114 --> 00:37:28,724
Yes or no?
His kids, his house,
1059
00:37:28,811 --> 00:37:29,769
all of that, like.Okay.
1060
00:37:29,856 --> 00:37:31,292
It was like that, though.
1061
00:37:31,379 --> 00:37:32,946
That's enough that
he probably giving that
1062
00:37:33,033 --> 00:37:35,253
to every bitch around,
so you feel special, right?
1063
00:37:35,340 --> 00:37:36,950
Now, I'm never one
to let a bitch see me sweat,
1064
00:37:37,037 --> 00:37:39,213
but the thing that's got me
really hot is the fact
1065
00:37:39,300 --> 00:37:40,606
that Shooter has
this bitch up here
1066
00:37:40,693 --> 00:37:42,303
saying that she's been
around his kids.
1067
00:37:42,390 --> 00:37:44,479
Why didn't you let me
know that in the first place?
1068
00:37:44,566 --> 00:37:46,089
Shooter said this relationship
with Cheyenne
1069
00:37:46,176 --> 00:37:47,526
was a long time ago.
1070
00:37:47,613 --> 00:37:49,092
So now that this girl's
in the picture,
1071
00:37:49,179 --> 00:37:51,704
who the hell else did he have
a serious relationship with?
1072
00:37:51,791 --> 00:37:53,575
He got me here
arguing with this girl,
1073
00:37:53,662 --> 00:37:55,708
and she should already know
where I stand.
1074
00:37:55,795 --> 00:37:57,536
Men cannot be trusted.
1075
00:37:57,623 --> 00:37:59,102
[Cheyenne] Simmer down.
No, you simmer down.
1076
00:37:59,189 --> 00:37:59,973
We're here because
of you, sweetheart.
1077
00:38:00,060 --> 00:38:01,322
You showed your ass.
1078
00:38:01,409 --> 00:38:03,498
You're wasting
my time, sweetheart.
1079
00:38:03,585 --> 00:38:04,934
You don't want this.
You don't want this.
Okay. Okay.
1080
00:38:05,021 --> 00:38:06,153
You don't want this.
You need to be worried
1081
00:38:06,240 --> 00:38:07,676
about why you was
in my brother house
1082
00:38:07,763 --> 00:38:09,374
and you [bleep] with him.
Oh, yeah, yeah, yeah.
1083
00:38:09,461 --> 00:38:10,070
Did you catch me
[bleep] him, yes or no?
1084
00:38:10,157 --> 00:38:12,072
Listen...Scrapp,
1085
00:38:12,159 --> 00:38:13,726
did we [bleep],
yes or no?
1086
00:38:13,813 --> 00:38:15,336
Me and none of y'all got
nothin' to do with nothin'.
1087
00:38:15,423 --> 00:38:17,382
[Shooter]
That's a bull[bleep] answer,
1088
00:38:17,469 --> 00:38:20,080
coming from a player
that I supposed to be
in business with.
1089
00:38:20,167 --> 00:38:21,690
[Cheyenne]
We know what you did.
1090
00:38:21,777 --> 00:38:23,213
We know what you did.
Bitch, you the [bleep]...
1091
00:38:23,301 --> 00:38:24,563
[overlapping shouting, bleeps]
1092
00:38:24,650 --> 00:38:26,652
You don't know
what the [bleep] I do.
1093
00:38:26,739 --> 00:38:28,349
You don't know what I do.
You crying--
1094
00:38:28,436 --> 00:38:29,916
you crying
a river right now.
1095
00:38:30,003 --> 00:38:31,352
So where are we going
with this?
1096
00:38:31,439 --> 00:38:33,093
That's what I'm asking.
What we doing?
1097
00:38:33,180 --> 00:38:34,747
She cool whatever
I got going on.
1098
00:38:34,834 --> 00:38:35,965
So what-- what we doing?
Man, yeah, I'm sure
1099
00:38:36,052 --> 00:38:37,140
any dumb bitch gonna be cool
1100
00:38:37,227 --> 00:38:38,228
with wanting
to be with two bitches.
1101
00:38:38,316 --> 00:38:39,273
Yeah, I'm sure. Yeah.Girl!
1102
00:38:39,360 --> 00:38:41,275
Keep on mother[bleep]
talking.
1103
00:38:41,362 --> 00:38:42,972
I ain't really trying to go back
and forth with this ho.
1104
00:38:43,059 --> 00:38:44,626
My problem was with Shooter.
1105
00:38:44,713 --> 00:38:47,020
But because this ho keep running
her mother[bleep] mouth,
1106
00:38:47,107 --> 00:38:49,457
and the way she's smug
about their open relationship,
1107
00:38:49,544 --> 00:38:50,284
like that's something
to brag about?
1108
00:38:50,371 --> 00:38:52,330
That [bleep] makes me sick.
1109
00:38:52,417 --> 00:38:53,461
We leaving?
Yeah.
1110
00:38:53,548 --> 00:38:54,897
All right.
1111
00:38:54,984 --> 00:38:56,551
[bleep] I said, bitch.
See me!
1112
00:38:56,638 --> 00:38:59,337
[intense music]
1113
00:39:01,426 --> 00:39:03,253
[Scrapp]
Why don't y'all two go talk?
1114
00:39:03,341 --> 00:39:05,038
Leave everybody else
out the [bleep],
1115
00:39:05,125 --> 00:39:06,692
y'all two go talk.
1116
00:39:06,779 --> 00:39:08,171
How the [bleep] you expect
somebody to react,
1117
00:39:08,258 --> 00:39:09,651
you walk in
the [bleep] building
1118
00:39:09,738 --> 00:39:10,826
with another bitch,
and I was just at your house?
1119
00:39:10,913 --> 00:39:12,393
We 'posed to keep it real
with each other, right?
1120
00:39:12,480 --> 00:39:14,090
You give me some
four, five months,
1121
00:39:14,177 --> 00:39:15,353
tell me, "Hey, player,"
no distractions, no call.
1122
00:39:15,440 --> 00:39:17,006
This [bleep]
like a job, man.
1123
00:39:17,093 --> 00:39:19,879
Check this out round,
when you go to work, right,
1124
00:39:19,966 --> 00:39:21,054
and you decide,
well, [bleep]...
1125
00:39:21,141 --> 00:39:22,272
[Ki'Yomi]
Shooter!
1126
00:39:22,360 --> 00:39:24,100
Hold up, babe.
You wasting my time!
1127
00:39:24,187 --> 00:39:25,363
[Shooter]
I don't wanna work no more.
1128
00:39:25,450 --> 00:39:27,016
You think
you gon' be able
1129
00:39:27,103 --> 00:39:28,322
to go back to them
folks' job site,
1130
00:39:28,409 --> 00:39:29,671
and get your job back?
1131
00:39:29,758 --> 00:39:31,194
Your position been
filled, baby.
1132
00:39:31,281 --> 00:39:35,460
Ladies, please use me
as a cautionary example
1133
00:39:35,547 --> 00:39:37,766
of not to mess around
with [bleep]-boys.
1134
00:39:37,853 --> 00:39:40,029
My position been filled?
Yeah, it been filled.
1135
00:39:40,116 --> 00:39:41,814
So you about to keep wasting
my time, Shooter, or no?
1136
00:39:41,901 --> 00:39:43,293
Yes or no?
No.
1137
00:39:43,381 --> 00:39:45,600
At the end of the day,
I spent two years
1138
00:39:45,687 --> 00:39:47,602
with this man,
and what do I get?
1139
00:39:47,689 --> 00:39:49,865
Being embarrassed,
humiliated,
1140
00:39:49,952 --> 00:39:51,258
and broken-hearted?
1141
00:39:51,345 --> 00:39:52,738
[bleep] this [bleep].
1142
00:39:52,825 --> 00:39:55,131
I dare you.
I dare you, bitch.
1143
00:39:55,218 --> 00:39:56,785
Stop playing with me.
1144
00:39:56,872 --> 00:39:58,570
[overlapping chatter]
1145
00:39:58,657 --> 00:40:00,310
Don't even [bleep] play with me.
Dead ass for real.
1146
00:40:00,398 --> 00:40:02,922
In this moment,
I cannot control my feelings.
1147
00:40:03,009 --> 00:40:05,054
But I can control my future.
1148
00:40:05,141 --> 00:40:08,710
This is the last time
I let a [bleep]-boy
let me get caught up.
1149
00:40:08,797 --> 00:40:10,495
'Cause if that bitch want it,
I'll give it to her.
1150
00:40:10,582 --> 00:40:12,322
I want it, then.
Sis, Sis.
1151
00:40:12,410 --> 00:40:14,194
Get in the car.
Let's go.
1152
00:40:14,281 --> 00:40:15,021
[overlapping arguing]
1153
00:40:15,108 --> 00:40:24,509
[intense music]
1154
00:40:24,596 --> 00:40:27,642
[man]
Next time on
"Love & Hip Hop: Atlanta"...
1155
00:40:27,729 --> 00:40:30,340
♪ Unh, every time she call
I don't call back ♪
1156
00:40:30,428 --> 00:40:32,255
♪ Every time she... ♪
A lot of men
have wandering eyes,
1157
00:40:32,342 --> 00:40:34,257
so I'm praying
that they last.
1158
00:40:34,344 --> 00:40:36,651
People change, Karlie.
That's not what I said.
1159
00:40:44,659 --> 00:40:45,878
[man]
Their royal highness,
1160
00:40:45,965 --> 00:40:47,445
Prince Scrappy
and Princess Bambi
1161
00:40:47,532 --> 00:40:49,708
are expecting a baby!
1162
00:40:49,795 --> 00:40:51,187
[trumpet blowing,
crowd cheering]
1163
00:40:51,274 --> 00:40:52,885
Ohh!
[giggling]
1164
00:40:52,972 --> 00:40:54,582
[laughing]
That's what's up!
1165
00:40:54,669 --> 00:40:57,455
You're finna have
another grandbaby for me,
1166
00:40:57,542 --> 00:40:59,892
and why do I have
to hear it on social media?
You right.
1167
00:40:59,979 --> 00:41:02,677
If Cece can find out,
why I can't find out?
1168
00:41:02,764 --> 00:41:04,679
That's why I made
this for her.
1169
00:41:04,766 --> 00:41:05,898
I know it.
Give it to me.
1170
00:41:05,985 --> 00:41:07,552
Did you feel that?
Yeah, whatever.
1171
00:41:07,639 --> 00:41:09,467
You crazy bitch.
[bleep] you!
1172
00:41:09,554 --> 00:41:11,164
You went to bars
with bitches.
It was nothing.
1173
00:41:11,251 --> 00:41:12,731
What bar you don't know
have bitches?
1174
00:41:12,818 --> 00:41:13,862
I'm gonna talk!
A real [bleep]
1175
00:41:13,949 --> 00:41:16,474
would not be entertaining
no bitches.
1176
00:41:16,561 --> 00:41:18,258
Give me my keys.
Thank you.
1177
00:41:18,345 --> 00:41:19,694
What's up?
I got you some gifts, too.
1178
00:41:19,781 --> 00:41:22,001
Open it!
A condom?
1179
00:41:22,088 --> 00:41:23,524
What I need a condom for?
1180
00:41:23,611 --> 00:41:25,570
All the [bleep]
you been [bleep] with.
1181
00:41:25,657 --> 00:41:26,962
Did he print out
text messages?
1182
00:41:27,049 --> 00:41:29,617
[bleep], get the [bleep].
Stop playing with me.
89854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.