Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,758 --> 00:00:12,931
- MAN: Previously on "Love
and Hip Hop Atlanta."
2
00:00:13,034 --> 00:00:14,862
- Why do you think
it's two bunnies?
3
00:00:14,965 --> 00:00:16,724
- You got twins.
- Oh my god!
4
00:00:16,827 --> 00:00:18,344
- [screaming]
5
00:00:18,448 --> 00:00:20,310
- How your foot doing, Daddy?
It was limping.
6
00:00:20,413 --> 00:00:22,413
- It's almost good,
man, still healing.
7
00:00:22,517 --> 00:00:25,793
So, you know, he got
extra surgeries to do.
8
00:00:25,896 --> 00:00:27,482
- I don't know who
was going through it.
9
00:00:27,586 --> 00:00:28,862
- Bump to all that.
10
00:00:28,965 --> 00:00:31,827
I can't believe my little
lady's gonna be 14 years old.
11
00:00:31,931 --> 00:00:36,034
- So about this party--I want
all of the family to be there.
12
00:00:36,137 --> 00:00:38,137
At my party, I want
my momma to be there.
13
00:00:38,241 --> 00:00:40,068
I want my dad to be there.
14
00:00:40,172 --> 00:00:42,793
- We'll be one
big, happy family.
15
00:00:42,896 --> 00:00:45,379
- Y'all know I've been rockin'
with Kendra now for some time.
16
00:00:45,482 --> 00:00:46,724
I'm at that point where I think
17
00:00:46,827 --> 00:00:48,620
I'm gonna ask Kendra
to marry me.
18
00:00:48,724 --> 00:00:50,758
- I'm gonna let you go first.
- [laughs]
19
00:00:50,862 --> 00:00:52,482
- Are you ready for
that commitment?
20
00:00:52,586 --> 00:00:53,724
- Exactly.
21
00:00:53,827 --> 00:00:55,862
- Joc got some [bleep]
going on at that shop.
22
00:00:55,965 --> 00:00:57,206
All the girls in the salon,
23
00:00:57,310 --> 00:00:59,068
he be in there trying
to [bleep] on them.
24
00:00:59,172 --> 00:01:02,931
- I hear one day he's having
so many females at the salon.
25
00:01:03,034 --> 00:01:04,448
I hear this.
I hear that.
26
00:01:04,551 --> 00:01:06,034
- It's a rumor going around
27
00:01:06,137 --> 00:01:10,172
that Joc is messing with
Sharonda, apparently.
28
00:01:10,275 --> 00:01:13,586
- What? Sharonda?
29
00:01:13,689 --> 00:01:15,172
Like, I'm done.
I'm offended.
30
00:01:15,275 --> 00:01:17,172
My heart is hurting
and I'm offended
31
00:01:17,275 --> 00:01:20,551
by the way you treat me.
I'm done right now, Jasiel.
32
00:01:22,000 --> 00:01:23,896
- How is your mom?
33
00:01:24,000 --> 00:01:25,724
I ain't talked to
her for a minute.
34
00:01:25,827 --> 00:01:26,931
- Girl, chillin'.
35
00:01:27,034 --> 00:01:28,862
I'ma spend some time with her.
36
00:01:28,965 --> 00:01:30,551
I want to do a little
mothers' brunch thing.
37
00:01:30,655 --> 00:01:34,206
I want to invite you.
- We want to talk about Pooh.
38
00:01:34,310 --> 00:01:36,827
Let me let you listen to her
husband say it never happened.
39
00:01:41,620 --> 00:01:42,827
- It didn't happen.
40
00:01:42,931 --> 00:01:44,068
- Listen to this!
41
00:01:44,172 --> 00:01:46,344
- HIRAM: I'm not going
to tell the truth about me
42
00:01:46,448 --> 00:01:47,793
[bleep] behind that [bleep].
43
00:01:47,896 --> 00:01:49,793
- I have the best solution ever.
44
00:01:49,896 --> 00:01:51,379
Let's go take a
lie detector test.
45
00:01:51,482 --> 00:01:53,758
- ♪
46
00:01:55,172 --> 00:01:59,620
- ♪
47
00:01:59,724 --> 00:02:01,827
♪ This is the life,
this is the life ♪
48
00:02:01,931 --> 00:02:04,103
♪ This is the life,
this is the life ♪
49
00:02:04,206 --> 00:02:06,551
♪ This is the life,
this is the life ♪
50
00:02:06,655 --> 00:02:08,965
♪ This is the life,
this is the life ♪
51
00:02:09,068 --> 00:02:11,827
♪ This is the life,
this is the life ♪
52
00:02:11,931 --> 00:02:14,965
♪ Ain't nothin' like
hip hop music ♪
53
00:02:15,068 --> 00:02:17,655
♪ Hip hop music, music
54
00:02:17,758 --> 00:02:18,793
♪ Music
55
00:02:18,896 --> 00:02:20,758
♪ This is the life,
this is the life ♪
56
00:02:20,862 --> 00:02:22,275
♪ This is the life
57
00:02:22,379 --> 00:02:23,068
- [tinkling]
58
00:02:28,034 --> 00:02:34,862
- ♪
59
00:02:34,965 --> 00:02:36,931
- Kirk!
- What up, boy?
60
00:02:37,034 --> 00:02:39,344
- Oh, damn.
Boy, you ain't playin'!
61
00:02:39,448 --> 00:02:40,517
- I'm trying.
62
00:02:40,620 --> 00:02:42,275
Even though Rasheeda
and I are buttin' heads
63
00:02:42,379 --> 00:02:44,758
on how I supposedly
portrayed her to Jasmine,
64
00:02:44,862 --> 00:02:47,068
the Frost Bistro has
actually come a long way.
65
00:02:47,172 --> 00:02:49,689
But that's the one thing me and
Rasheeda will always agree on.
66
00:02:49,793 --> 00:02:53,241
We can't let anything get in
the way of getting that bag.
67
00:02:53,344 --> 00:02:55,103
I'm dropping the wine
cellar right there.
68
00:02:55,206 --> 00:02:57,551
- Oh, hell--what?
69
00:02:57,655 --> 00:02:59,551
Kirk, why y'all done this?
70
00:02:59,655 --> 00:03:01,724
So this is what going on?
71
00:03:01,827 --> 00:03:03,793
- I'm trying to get
to the bag like you.
72
00:03:03,896 --> 00:03:06,000
- Man, quit play--dog!
- Listen--
73
00:03:06,103 --> 00:03:08,137
- Y'all on Peter
Street with this?
74
00:03:08,241 --> 00:03:10,620
- Sit on that.
I'll sit on this.
75
00:03:11,965 --> 00:03:13,965
- Are you enjoying your
experience at Frost Bistro?
76
00:03:14,068 --> 00:03:15,275
Indubitably.
77
00:03:15,379 --> 00:03:17,379
- You really crazy.
[laughs]
78
00:03:17,482 --> 00:03:19,103
- The Frosts, I really think
79
00:03:19,206 --> 00:03:20,724
they're gonna hit a homerun
with that, man.
80
00:03:20,827 --> 00:03:22,482
I think it's gonna be on point.
81
00:03:22,586 --> 00:03:24,931
Meanwhile, my business
venture, Salon Echelon,
82
00:03:25,034 --> 00:03:27,517
happens to be a bigger ordeal
than it has ever been.
83
00:03:27,620 --> 00:03:30,000
After hearing all the lies and
rumors about me at the salon,
84
00:03:30,103 --> 00:03:32,206
man, Kendra decided to
pack all her things,
85
00:03:32,310 --> 00:03:33,931
and now she's living in a hotel.
86
00:03:34,034 --> 00:03:36,275
Yeah, I could see it.
Like, this is it.
87
00:03:36,379 --> 00:03:38,206
Scrapp.
[laughs]
88
00:03:38,310 --> 00:03:42,034
- Made it, Cuz? Dude.
Hey, man.
89
00:03:42,137 --> 00:03:44,344
- What the hell goin' on?
- We're working.
90
00:03:44,448 --> 00:03:45,689
We're trying to get
this thing ready.
91
00:03:45,793 --> 00:03:48,344
We gotta do something, man.
- Okay, I'm free, J.
92
00:03:48,448 --> 00:03:50,827
Okay, do your thing.
93
00:03:50,931 --> 00:03:52,482
- ERICA: So it's 2019,
94
00:03:52,586 --> 00:03:54,586
the year of you just
putting stuff together.
95
00:03:54,689 --> 00:03:57,344
You're doing a seminar.
You did a cabin trip.
96
00:03:57,448 --> 00:03:58,896
What else you got
up your sleeve?
97
00:03:59,000 --> 00:04:00,517
- A lot.
Well, we got the lounge.
98
00:04:00,620 --> 00:04:03,034
- Okay.
- And so what I wanted to do
99
00:04:03,137 --> 00:04:05,896
was have this mother-daughter
situation.
100
00:04:06,000 --> 00:04:07,896
So that's why I
brought Kellie in,
101
00:04:08,000 --> 00:04:09,724
to kind of help me coordinate.
102
00:04:09,827 --> 00:04:12,068
With all the business
ventures and drama lately,
103
00:04:12,172 --> 00:04:14,206
I just want to focus
on happier things.
104
00:04:14,310 --> 00:04:17,310
So I decided to plan a
mother-daughter event.
105
00:04:17,413 --> 00:04:19,758
So I had to bring
my mom in town.
106
00:04:19,862 --> 00:04:23,482
And Kellie is Kirk
and Kelsie's mom.
107
00:04:23,586 --> 00:04:26,517
I know it's unconventional, but
she's actually one of my really,
108
00:04:26,620 --> 00:04:27,931
really good, tight friends.
109
00:04:28,034 --> 00:04:29,413
So are you gonna bring Emani?
110
00:04:29,517 --> 00:04:32,379
- No, can't make it, 'cause I'm
due to have the twins Wednesday.
111
00:04:32,482 --> 00:04:34,000
- Oh my god!
112
00:04:34,103 --> 00:04:35,793
- I can't make it.
113
00:04:35,896 --> 00:04:37,034
- RASHEEDA: --that's
your excuse.
114
00:04:37,137 --> 00:04:38,827
- Can you hold off
having the twins?
115
00:04:38,931 --> 00:04:41,827
- No! I'm long overdue.
I can't anymore.
116
00:04:41,931 --> 00:04:44,448
But anyway, let me tell you
about Emani's birthday party.
117
00:04:44,551 --> 00:04:45,793
- Oh, lord, what happened?
118
00:04:45,896 --> 00:04:47,206
- So, get there.
119
00:04:47,310 --> 00:04:51,896
I'm shocked, number one,
because...Bambi's mom's there.
120
00:04:52,000 --> 00:04:56,482
So Bambi's mom looks my mom up
and down and says, "Here I go."
121
00:04:56,586 --> 00:05:00,103
- A whole bunch of stuff
popped off--Cece, Momma Dee--
122
00:05:00,206 --> 00:05:02,310
- They still beefin'?
- SCRAPP: --Erica mom.
123
00:05:02,413 --> 00:05:07,517
A whole bunch of grown women
doing little girl [bleep].
124
00:05:07,620 --> 00:05:10,517
- ERICA: So you know me, I
already don't want you here.
125
00:05:10,620 --> 00:05:12,689
So I walk over to the table
that she's sitting at.
126
00:05:12,793 --> 00:05:13,965
Bambi and Scrappy sitting there.
127
00:05:14,068 --> 00:05:15,931
I'm like, "Let me
holler at you for a minute."
128
00:05:16,034 --> 00:05:17,172
She was like, "What's going on?"
129
00:05:17,275 --> 00:05:19,517
I'm like, "You just exchanged
words with my mom
130
00:05:19,620 --> 00:05:20,827
in the hallway?"
131
00:05:20,931 --> 00:05:22,724
She's like, "No, I didn't
say anything to your mom."
132
00:05:22,827 --> 00:05:25,551
I said, "Well, look, we're
here to celebrate Emani.
133
00:05:25,655 --> 00:05:26,862
"I don't know what
y'all differences are,
134
00:05:26,965 --> 00:05:28,758
but y'all need to put
them to the side."
135
00:05:28,862 --> 00:05:30,793
In the midst of me
telling her that,
136
00:05:30,896 --> 00:05:33,517
here comes Scrappy on this
side of me, "Hey, hey, yo, yo,
137
00:05:33,620 --> 00:05:35,206
"you don't need to be
saying that to her.
138
00:05:35,310 --> 00:05:36,724
You talk to me!"
139
00:05:36,827 --> 00:05:39,034
- You know, I had my
input on it too, because,
140
00:05:39,137 --> 00:05:40,827
you know what I'm saying,
I get frustrated.
141
00:05:40,931 --> 00:05:43,310
- You gotta stop that.
- SCRAPP: My momma, I go to her.
142
00:05:43,413 --> 00:05:45,724
I'm like, "I ain't
doing this no more."
143
00:05:45,827 --> 00:05:47,344
And she like, "Damn,
what did I do?"
144
00:05:47,448 --> 00:05:50,103
I'm like, "I'm telling you
I ain't doing it no more."
145
00:05:50,206 --> 00:05:51,862
And I walked off, you
know what I'm saying?
146
00:05:51,965 --> 00:05:53,965
- ERICA: He yelling and
cursing, disrespecting.
147
00:05:54,068 --> 00:05:55,724
Emani saw that.
She ran out of the room
148
00:05:55,827 --> 00:05:58,310
and ran in the bathroom
and was crying.
149
00:05:58,413 --> 00:06:00,586
- SCRAPP: It's Emani's birthday,
you know what I'm saying?
150
00:06:00,689 --> 00:06:02,172
And y'all can't get it together?
151
00:06:02,275 --> 00:06:03,931
I don't really
know what happened.
152
00:06:04,034 --> 00:06:05,413
I was in the other room.
153
00:06:05,517 --> 00:06:08,724
All I know is all of a sudden,
Erica come in and say something
154
00:06:08,827 --> 00:06:12,206
to Bam momma like, "You come
holler at me 'cause you know me.
155
00:06:12,310 --> 00:06:13,655
You don't know her."
156
00:06:13,758 --> 00:06:16,793
- You probably need to go talk
to Momma Dee, man, real talk.
157
00:06:16,896 --> 00:06:18,758
After a while, somebody
gotta see the picture.
158
00:06:18,862 --> 00:06:20,241
I think at this
point in time, man,
159
00:06:20,344 --> 00:06:23,448
you're happily married.
You got a whole new child.
160
00:06:23,551 --> 00:06:25,379
You're celebrating the life
of one of your children.
161
00:06:25,482 --> 00:06:29,758
You don't want to be--it's just
time for that to cease, man.
162
00:06:29,862 --> 00:06:31,758
I'm gonna tell you crazy.
163
00:06:31,862 --> 00:06:36,793
I thought I was gonna be
proposing, um, to Kendra.
164
00:06:36,896 --> 00:06:39,379
She done moved out.
It's over with.
165
00:06:39,482 --> 00:06:41,275
- How you get to over with?
I'm confused.
166
00:06:41,379 --> 00:06:43,620
- Aw, man, just--you know,
a few people just gonna be
167
00:06:43,724 --> 00:06:45,448
[unintelligible], man,
you know what I'm saying?
168
00:06:45,551 --> 00:06:47,931
Karlie put the whole thing
about the overlapping situation.
169
00:06:48,034 --> 00:06:49,137
I've never seen her.
170
00:06:49,241 --> 00:06:51,517
It's like, she painted
a different picture,
171
00:06:51,620 --> 00:06:53,586
'cause they would've met,
you know what I'm saying?
172
00:06:53,689 --> 00:06:55,344
- And it's who when they met?
173
00:06:55,448 --> 00:06:59,206
- Sina, my ex-wife,
Alex, and Kendra.
174
00:06:59,310 --> 00:07:00,551
- All three of
them met together?
175
00:07:00,655 --> 00:07:02,931
- Yeah. Sina done
came out and told her
176
00:07:03,034 --> 00:07:04,448
something crazy
[unintelligible].
177
00:07:04,551 --> 00:07:07,068
She runned out of the salon.
I'm messin' with the stylist.
178
00:07:07,172 --> 00:07:10,137
But apparently Sina
got it from Karlie.
179
00:07:10,241 --> 00:07:13,862
Karlie apparently
got it from Sharonda.
180
00:07:13,965 --> 00:07:17,206
- Is it real or some
bull[bleep] she made up?
181
00:07:17,310 --> 00:07:18,586
- It's all bull[bleep].
182
00:07:18,689 --> 00:07:20,034
- She'll be back.
- SCRAPP: Preach!
183
00:07:20,137 --> 00:07:22,758
- It seem like every time I get
to a position in life where,
184
00:07:22,862 --> 00:07:26,517
like, I'm good, bro, like,
I'm happy, it just, like,
185
00:07:26,620 --> 00:07:28,896
it always be something that
come out of left field.
186
00:07:29,000 --> 00:07:31,137
I have to check Karlie
about this [bleep].
187
00:07:31,241 --> 00:07:34,551
And I know that Karlie, you
know, she already feel like,
188
00:07:34,655 --> 00:07:36,000
"I'm gonna say
what's on my mind.
189
00:07:36,103 --> 00:07:39,103
Even though it ain't the right
time to say it, I'ma say it."
190
00:07:39,206 --> 00:07:41,206
- I'm glad you are having this
mother-daughter thing because
191
00:07:41,310 --> 00:07:45,034
I need some mother-daughter
bonding time.
192
00:07:45,137 --> 00:07:47,137
Things are still
touch-and-go with Mo.
193
00:07:47,241 --> 00:07:48,758
Our communication
needs a lot of work.
194
00:07:48,862 --> 00:07:51,379
I still wear my ring out
of commitment and respect.
195
00:07:51,482 --> 00:07:53,689
But I moved back to my house
until we figure things out.
196
00:07:53,793 --> 00:07:55,896
So I'm really excited that
Rasheeda's having this
197
00:07:56,000 --> 00:07:57,379
mother-daughter event.
198
00:07:57,482 --> 00:08:00,068
I see my daughter all the time,
but this gives me a great reason
199
00:08:00,172 --> 00:08:01,724
to fly her right
back down here again.
200
00:08:01,827 --> 00:08:03,896
But, um, can I get a
request on the guest list?
201
00:08:04,000 --> 00:08:05,448
Who is coming,
who is not coming?
202
00:08:05,551 --> 00:08:06,793
'Cause you know certain people--
203
00:08:06,896 --> 00:08:08,620
- So you wanna know
if Pooh's comin'?
204
00:08:08,724 --> 00:08:10,241
- Yes, I wanna
know if Pooh's coming.
205
00:08:10,344 --> 00:08:11,586
- RASHEEDA: Okay,
here's the thing.
206
00:08:11,689 --> 00:08:13,517
I didn't say, like, you
couldn't come because, Karlie,
207
00:08:13,620 --> 00:08:16,172
it's a mother-daughter day.
The last thing I would think
208
00:08:16,275 --> 00:08:19,172
is somebody gonna come to it and
try to act up with their kids.
209
00:08:19,275 --> 00:08:20,862
Like, who the [bleep] does that?
210
00:08:20,965 --> 00:08:22,827
- ♪
211
00:08:22,931 --> 00:08:24,758
- Believe it or not,
Pooh is a mother.
212
00:08:24,862 --> 00:08:28,206
She's raised three daughters
in this community whom are
213
00:08:28,310 --> 00:08:31,551
very educated and are
very lovely young ladies.
214
00:08:31,655 --> 00:08:32,931
So, you know, her and Karlie,
215
00:08:33,034 --> 00:08:34,965
they need to be able to
coexist in the same room.
216
00:08:35,068 --> 00:08:36,206
I mean, come on.
217
00:08:36,310 --> 00:08:38,034
I'm excited about this
mother-daughter thing.
218
00:08:38,137 --> 00:08:40,310
That--you're not gonna be there,
but we're gonna come see you
219
00:08:40,413 --> 00:08:42,758
soon after and check
on you and the girls.
220
00:08:42,862 --> 00:08:45,655
And let's just get ready
to enjoy ourselves
221
00:08:45,758 --> 00:08:47,034
and have fun and--
222
00:08:47,137 --> 00:08:48,586
- And you can
[unintelligible] her.
223
00:08:48,689 --> 00:08:51,068
- Yeah, you can [unintelligible]
her and I'll be angry--
224
00:08:51,172 --> 00:08:52,827
- RASHEEDA & KARLIE:
[unintelligible]
225
00:08:52,931 --> 00:08:54,896
- My daughter, like, you know,
it's always happy place.
226
00:08:55,000 --> 00:08:56,275
- RASHEEDA: Okay.
227
00:08:56,379 --> 00:09:04,827
- ♪
228
00:09:04,931 --> 00:09:06,448
- KARLIE: What the hell
is going on?
229
00:09:06,551 --> 00:09:09,862
- Well, apparently Joc has
called a meeting of the minds.
230
00:09:09,965 --> 00:09:12,344
- Why would I care about
his meeting or his mind?
231
00:09:12,448 --> 00:09:14,448
- I know, I know.
232
00:09:14,551 --> 00:09:16,758
- JOC: Kendra done moved
out of the house, alright?
233
00:09:16,862 --> 00:09:18,310
She won't accept my phone calls.
234
00:09:18,413 --> 00:09:19,689
She won't text me back.
235
00:09:19,793 --> 00:09:22,517
And it's all because of this
stupid-ass game of telephone
236
00:09:22,620 --> 00:09:26,000
with miserable-ass women.
So I decided to invite
237
00:09:26,103 --> 00:09:28,344
these four players of this
telephone game here today
238
00:09:28,448 --> 00:09:30,931
because I'm trying to figure out
what the [bleep] do y'all think
239
00:09:31,034 --> 00:09:33,206
y'all gon' do right now?
What are y'all doin'?
240
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
- What's up, Joc?
- The man of the hour, Joc.
241
00:09:38,103 --> 00:09:39,689
- The man of your
hour, not mine.
242
00:09:39,793 --> 00:09:41,448
- SINA: He's not
the man of my hour.
243
00:09:41,551 --> 00:09:45,482
- ♪
244
00:09:45,586 --> 00:09:47,241
- It's a lot being
said about me.
245
00:09:49,000 --> 00:09:50,586
And I want to address it.
246
00:09:50,689 --> 00:09:52,241
- What the hell are
you talking about?
247
00:09:52,344 --> 00:09:54,517
- JOC: I'm not a female,
so I don't really know how
248
00:09:54,620 --> 00:09:56,689
y'all get down when
y'all exchange information.
249
00:09:56,793 --> 00:09:59,413
As a man, I don't do that.
250
00:09:59,517 --> 00:10:00,896
- I said some things.
251
00:10:01,000 --> 00:10:02,586
The only thing
I told Karlie was
252
00:10:02,689 --> 00:10:04,275
that I came and met
with Sharonda
253
00:10:04,379 --> 00:10:05,758
when you asked me
to come up here
254
00:10:05,862 --> 00:10:07,137
to [unintelligible] for the day.
255
00:10:07,241 --> 00:10:09,379
And I just said, you know,
"He be flirtin' a lot."
256
00:10:09,482 --> 00:10:11,965
And I also told you that I don't
think Kendra know about it.
257
00:10:12,068 --> 00:10:13,310
You didn't tell Kendra, did you?
258
00:10:13,413 --> 00:10:14,931
- I don't even have
Kendra's number!
259
00:10:15,034 --> 00:10:16,310
- SHEKINAH: Okay, cool.
260
00:10:16,413 --> 00:10:18,448
- Well, I appreciate you for
being forthcoming, Shekinah.
261
00:10:18,551 --> 00:10:21,931
- Well, I'll interject in
there and what you told Karlie,
262
00:10:22,034 --> 00:10:23,965
Karlie told me,
and I told Kendra.
263
00:10:24,068 --> 00:10:26,551
- But I didn't tell you in the
way like, "Oh, yeah, Karlie!"
264
00:10:26,655 --> 00:10:28,793
I just was saying
what Sharonda said.
265
00:10:28,896 --> 00:10:30,000
She said it.
266
00:10:30,103 --> 00:10:34,172
- ♪
267
00:10:34,275 --> 00:10:36,206
- I said it.
- Sharonda, why would you
268
00:10:36,310 --> 00:10:38,275
put it out here that I be
messin' with my stylist
269
00:10:38,379 --> 00:10:40,103
and [bleep] like that?
What does that--
270
00:10:40,206 --> 00:10:42,068
- I thought they
were [bleep] around.
271
00:10:42,172 --> 00:10:43,413
- JOC: What did I do?
272
00:10:43,517 --> 00:10:45,758
- Be flirtin' with the stylist!
- Who I'm flirtin' with?
273
00:10:45,862 --> 00:10:47,275
- Joc be flirtin'
with everybody.
274
00:10:47,379 --> 00:10:48,551
- JOC: Hold on--
275
00:10:48,655 --> 00:10:50,655
- Joc, listen, are you
[bleep] the stylist or not?
276
00:10:50,758 --> 00:10:51,827
- No, I'm not.
277
00:10:51,931 --> 00:10:54,137
- Okay, good, 'cause
[bleep] talking to Sina,
278
00:10:54,241 --> 00:10:57,068
she say, "Joc, I hear Joc being
doin' his thing" and da, da, da.
279
00:10:57,172 --> 00:10:59,206
I say, "Yeah, I heard
he be doin' [bleep] too
280
00:10:59,310 --> 00:11:01,379
in the [bleep] salon!"
- I did my question.
281
00:11:01,482 --> 00:11:03,482
Did my question.
[bleep], you got kids.
282
00:11:03,586 --> 00:11:05,413
What the [bleep] are doing
talking about to her
283
00:11:05,517 --> 00:11:07,310
about any goddamn thing?
- Joc, cut it out.
284
00:11:07,413 --> 00:11:09,965
- I'ma tell you and my kids,
keep my mother[bleep] name
285
00:11:10,068 --> 00:11:12,310
out your mouth when it come to
anything about my personal life
286
00:11:12,413 --> 00:11:14,827
straight up, goddamn it, 'cause
y'all trying to come between
287
00:11:14,931 --> 00:11:16,275
what the [bleep] I got going on.
288
00:11:16,379 --> 00:11:18,551
- Ain't nobody trying to come
between you and what you got--
289
00:11:18,655 --> 00:11:20,275
- Sina, you act like you
got a problem
290
00:11:20,379 --> 00:11:21,827
with what the [bleep]
I'm about to do.
291
00:11:21,931 --> 00:11:23,551
Sharonda, I'm sick and tired
of your mother[bleep]--
292
00:11:23,655 --> 00:11:25,724
- Joc, I'm not hearing none
of that [bleep] from you.
293
00:11:28,586 --> 00:11:29,724
- --this little train go.
294
00:11:29,827 --> 00:11:31,103
Y'all can go.
295
00:11:31,206 --> 00:11:33,413
- I don't give a [bleep]!
- [clattering]
296
00:11:33,517 --> 00:11:35,413
- JOC: I'm tired
of this [bleep]!
297
00:11:35,517 --> 00:11:36,620
- WOMAN: Coming up--
298
00:11:36,724 --> 00:11:37,793
- I'm taking a break.
299
00:11:37,896 --> 00:11:39,344
- You're taking a
break from school?
300
00:11:39,448 --> 00:11:40,655
Why would you ever do that?
301
00:11:40,758 --> 00:11:44,551
- People have been coming
up to me about things.
302
00:11:44,655 --> 00:11:47,137
- Rasheeda is having this
mother-daughter dinner.
303
00:11:47,241 --> 00:11:48,655
- I think you should go.
304
00:11:48,758 --> 00:11:50,931
- You think I should go?
- I want to go, too.
305
00:11:51,034 --> 00:11:55,241
- It's been bothering me 'cause
my daughter had quit school
306
00:11:55,344 --> 00:11:56,965
because she's been teased.
307
00:11:57,068 --> 00:12:01,034
- ♪
308
00:12:05,551 --> 00:12:08,206
- ♪
309
00:12:08,310 --> 00:12:09,620
- I don't give a [bleep]!
310
00:12:09,724 --> 00:12:10,862
- [clattering]
311
00:12:10,965 --> 00:12:12,379
- JOC: I'm tired of
this [bleep], y'all!
312
00:12:12,482 --> 00:12:14,275
You get the [bleep] out
of my [bleep] [bleep].
313
00:12:14,379 --> 00:12:16,379
Sina, you can get the [bleep]
out of my [bleep] store.
314
00:12:16,482 --> 00:12:17,413
Sharonda, I'm done.
315
00:12:17,517 --> 00:12:18,793
We shutting this
mother[bleep] down.
316
00:12:18,896 --> 00:12:20,275
- Who are you
talking to like that?
317
00:12:20,379 --> 00:12:22,827
- I ain't did nothin' but
helped your mother[bleep] ass!
318
00:12:22,931 --> 00:12:25,724
- Joc, you not--you
not gonna do this.
319
00:12:25,827 --> 00:12:27,275
- Why you trippin' [bleep]?
320
00:12:29,655 --> 00:12:31,379
[bleep] you!
321
00:12:31,482 --> 00:12:33,068
- Joc, Joc! Joc!
322
00:12:33,172 --> 00:12:35,827
- [bleep]
- Joc! Whoa!
323
00:12:35,931 --> 00:12:37,241
- JOC: My bad.
324
00:12:37,344 --> 00:12:39,241
- He done got real mad.
325
00:12:39,344 --> 00:12:41,241
- SHARONDA: Don't disrespect
me because you flirtin'
326
00:12:41,344 --> 00:12:42,517
with stylists around here.
327
00:12:42,620 --> 00:12:44,517
Come on now, don't
you feel like you should be
328
00:12:44,620 --> 00:12:46,965
responsible for something?
Like, don't come at me,
329
00:12:47,068 --> 00:12:49,034
'cause I'm not gonna
take the blame for it.
330
00:12:49,137 --> 00:12:50,931
I'm just trying to save
my business at this point.
331
00:12:51,034 --> 00:12:53,172
Wait a minute!
Wait a minute!
332
00:12:53,275 --> 00:12:55,586
- --the [bleep] out of my face.
Three out of these four women
333
00:12:55,689 --> 00:12:58,034
have made me lose
my mind and my cool today.
334
00:12:58,137 --> 00:13:01,206
Shekinah, she's the only one who
got my back in the situation.
335
00:13:01,310 --> 00:13:02,827
But this whole game of telephone
336
00:13:02,931 --> 00:13:05,241
is definitely costing me
my would-be wife.
337
00:13:05,344 --> 00:13:07,137
- I can't believe this [bleep].
338
00:13:07,241 --> 00:13:09,034
I need a mother[bleep]
cigarette.
339
00:13:09,137 --> 00:13:13,862
- ♪
340
00:13:13,965 --> 00:13:16,620
- I'm so proud of you.
You're doing good.
341
00:13:16,724 --> 00:13:18,482
Your little place is gorgeous.
342
00:13:18,586 --> 00:13:21,517
- TOKYO: After having my
conversation with my girls
343
00:13:21,620 --> 00:13:24,896
the other day, it got me to
thinking more about Momma, too.
344
00:13:25,000 --> 00:13:27,620
And since Rasheeda having this
mother-daughter event coming up,
345
00:13:27,724 --> 00:13:29,275
I invited my momma to Atlanta
346
00:13:29,379 --> 00:13:31,827
so she can enjoy
this event with me.
347
00:13:31,931 --> 00:13:33,310
- Yeah, I like it.
348
00:13:33,413 --> 00:13:35,551
- I feel like I've decorated it
like how you'd be decorating.
349
00:13:35,655 --> 00:13:37,482
- 'Cause I used to
love Pepto-Bismol,
350
00:13:37,586 --> 00:13:39,344
and that's the
Pepto-Bismol paint.
351
00:13:39,448 --> 00:13:41,379
[laughs]
352
00:13:41,482 --> 00:13:42,758
- With the passing
of my grandma,
353
00:13:42,862 --> 00:13:45,310
it is very refereshing
to see my mom in town.
354
00:13:45,413 --> 00:13:47,965
It's so great to see
her up and kicking.
355
00:13:48,068 --> 00:13:49,931
And it make me wanna
do the same thing.
356
00:13:50,034 --> 00:13:53,000
- I need to see you more
'cause I don't see you enough.
357
00:13:53,103 --> 00:13:54,724
- Yeah, but...
358
00:13:54,827 --> 00:13:58,482
- Yeah, but no, and then I
call you, and you don't answer.
359
00:13:58,586 --> 00:14:00,862
- I don't even have
a voicemail set up.
360
00:14:00,965 --> 00:14:02,379
- You gotta do better
than that, baby.
361
00:14:02,482 --> 00:14:04,896
What you runnin' from?
362
00:14:05,000 --> 00:14:07,793
You still taking
Grandma death hard?
363
00:14:07,896 --> 00:14:10,310
- Yeah.
- Come on so we can talk, baby.
364
00:14:11,931 --> 00:14:13,862
Come on, talk to Momma.
What's going on?
365
00:14:13,965 --> 00:14:15,862
Tell me what's happening.
366
00:14:15,965 --> 00:14:18,758
- When Grandma died, I took
that [bleep] hard 'cause, like,
367
00:14:18,862 --> 00:14:20,379
that was, like,
really my partner.
368
00:14:20,482 --> 00:14:23,310
Like, you know, we used
to talk about everything.
369
00:14:23,413 --> 00:14:26,482
On top of that, I ain't really
get a chance to grieve about it.
370
00:14:26,586 --> 00:14:29,137
I was right back on the road.
It just don't never stop.
371
00:14:29,241 --> 00:14:32,068
And then it's like, how can
I be selfish and call you
372
00:14:32,172 --> 00:14:33,758
and tell you
I'm in my feelings about--
373
00:14:33,862 --> 00:14:37,172
- That's not being selfish.
You're part of me.
374
00:14:37,275 --> 00:14:39,103
- But it is being selfish,
calling you and saying,
375
00:14:39,206 --> 00:14:41,758
oh, I'm in my feelings
'cause I lost my grandma.
376
00:14:41,862 --> 00:14:44,034
Like, you lost your
momma, you know?
377
00:14:44,137 --> 00:14:46,551
I just be falling back and
I just be in my own skin
378
00:14:46,655 --> 00:14:47,896
and my own space, like--
379
00:14:48,000 --> 00:14:49,620
- But if you get
it off your chest,
380
00:14:49,724 --> 00:14:53,793
if you got a secret you know
is boiling inside of you,
381
00:14:53,896 --> 00:14:57,724
and you explode if you
don't say it to somebody.
382
00:14:57,827 --> 00:15:00,103
- I love that my
friends, my mom,
383
00:15:00,206 --> 00:15:02,137
and my family's all
concerned about me.
384
00:15:02,241 --> 00:15:04,793
But I'm not the one to be
trying to bring everybody down.
385
00:15:04,896 --> 00:15:07,000
Just because I bottle
[bleep] inside,
386
00:15:07,103 --> 00:15:09,517
that do not mean that
I don't care about
387
00:15:09,620 --> 00:15:11,103
the people that's around me.
388
00:15:11,206 --> 00:15:13,758
On top of that, I feel like
I dwell on a lot of stuff.
389
00:15:13,862 --> 00:15:16,965
Like, sometimes I dwell on
my biological father, like,
390
00:15:17,068 --> 00:15:20,275
not being there and not being
around because I just be feeling
391
00:15:20,379 --> 00:15:22,241
like, damn, you know
what I'm saying?
392
00:15:22,344 --> 00:15:24,793
I wasn't good enough for you?
Like, you know--
393
00:15:24,896 --> 00:15:26,413
- You got that twisted, too.
394
00:15:26,517 --> 00:15:28,689
- ♪
395
00:15:28,793 --> 00:15:31,172
- Me and your daddy separated,
but it wasn't 'cause
396
00:15:31,275 --> 00:15:32,862
I didn't love him no more.
397
00:15:32,965 --> 00:15:36,620
He had to go back to Africa
and I wanted to stay here.
398
00:15:36,724 --> 00:15:38,724
- TOKYO: Right.
- So I ain't gonna worry.
399
00:15:38,827 --> 00:15:42,724
When you came, he sat every day
in this big-old white chair,
400
00:15:42,827 --> 00:15:44,931
just rockin' you.
401
00:15:45,034 --> 00:15:48,137
I know your feelings
is hurt by that, baby.
402
00:15:48,241 --> 00:15:50,344
But he did love you.
403
00:15:50,448 --> 00:15:52,103
It's just he moved on,
404
00:15:52,206 --> 00:15:54,344
and then something was
going over in Africa.
405
00:15:54,448 --> 00:15:56,413
He couldn't even
get back to the US.
406
00:15:56,517 --> 00:16:00,413
And after I divorced
him, that was over with.
407
00:16:00,517 --> 00:16:02,413
- TOKYO: I was never
really just fully able
408
00:16:02,517 --> 00:16:05,448
to put my father's absence
behind me.
409
00:16:05,551 --> 00:16:08,448
A lot of times in my life, I
will go through these spells
410
00:16:08,551 --> 00:16:12,034
where I will look him up, see if
I can find anything about him.
411
00:16:12,137 --> 00:16:17,068
So any time I feel abandonment
in life or death, it hurt me.
412
00:16:17,172 --> 00:16:20,137
- I want you to come back down
there, you know, a little more.
413
00:16:20,241 --> 00:16:22,206
- I'ma do better.
I'ma call more.
414
00:16:22,310 --> 00:16:25,172
I'ma come out there
and see y'all.
415
00:16:25,275 --> 00:16:26,862
Mom, serious!
416
00:16:26,965 --> 00:16:30,758
- So you will tell me if
it's something going on?
417
00:16:30,862 --> 00:16:33,379
- I'ma tell you. I promise.
Bring it in.
418
00:16:33,482 --> 00:16:36,448
- Come on, baby.
- I promise.
419
00:16:36,551 --> 00:16:38,448
- [unintelligible]
look cuter than me.
420
00:16:38,551 --> 00:16:40,103
You messin' up my hair.
421
00:16:40,206 --> 00:16:42,068
[laughs]
422
00:16:42,172 --> 00:16:43,241
- You're fine.
423
00:16:44,344 --> 00:16:50,793
- ♪
424
00:16:50,896 --> 00:16:52,344
- [knocking]
425
00:16:52,448 --> 00:16:54,310
- Come on in.
426
00:16:54,413 --> 00:16:55,689
- Mom Dukes.
427
00:16:55,793 --> 00:16:57,241
- What's up, baby?
428
00:16:57,344 --> 00:16:58,793
Momma's big man?
429
00:16:58,896 --> 00:17:02,551
- No matter if it was Cece, me,
or anybody who done tried to
430
00:17:02,655 --> 00:17:04,551
mess up my daughter
birthday party, man,
431
00:17:04,655 --> 00:17:07,068
like, I hold Momma Dukes
way more responsible.
432
00:17:07,172 --> 00:17:09,689
That was her real granddaughter
birthday party, man!
433
00:17:09,793 --> 00:17:11,827
So I need to go
holler at her, man,
434
00:17:11,931 --> 00:17:13,724
'cause she too old
for all this nonsense.
435
00:17:13,827 --> 00:17:15,724
- I'm glad you came over.
You alright?
436
00:17:15,827 --> 00:17:17,896
That foot still--
- Yeah, a little bit.
437
00:17:18,000 --> 00:17:19,724
You know, it's still
going, still healing.
438
00:17:19,827 --> 00:17:21,517
It's almost good.
- Mm-hmm.
439
00:17:21,620 --> 00:17:23,344
- I like to give it
some air sometime.
440
00:17:23,448 --> 00:17:24,379
Sometime it don't hurt.
441
00:17:24,482 --> 00:17:26,344
I just don't want
it to hurt, mm-hmm.
442
00:17:26,448 --> 00:17:27,793
- Me and Cece were cool.
443
00:17:27,896 --> 00:17:31,172
So it really took me by surprise
when Cece looked me
444
00:17:31,275 --> 00:17:34,275
up and down at Princess
Emani's birthday,
445
00:17:34,379 --> 00:17:36,896
talking 'bout
"Here I am. Here I am."
446
00:17:37,000 --> 00:17:39,724
Girl, take that comeback
[bleep] somewhere else.
447
00:17:39,827 --> 00:17:43,655
Your mother-in-law, Cece,
was headed down the hall
448
00:17:43,758 --> 00:17:45,275
with the baby in the stroller,
449
00:17:45,379 --> 00:17:47,344
talking about,
"Here I am. Here I go."
450
00:17:47,448 --> 00:17:48,655
And I'm like, "What?"
451
00:17:48,758 --> 00:17:50,931
So, you know, we not
trying to start nothin'.
452
00:17:51,034 --> 00:17:52,241
We ain't trying
to start nothin'.
453
00:17:52,344 --> 00:17:54,724
But since she always trying
to play Billy Badass,
454
00:17:54,827 --> 00:17:56,896
and I don't like that because
she went behind y'all
455
00:17:57,000 --> 00:17:59,413
and wanna--"Your momma may
be doin' something."
456
00:17:59,517 --> 00:18:01,793
"I ain't doin' [bleep] bitch,
no more than she goddamn doin'."
457
00:18:01,896 --> 00:18:03,655
- But, but--
- [bleep] up, bitch.
458
00:18:03,758 --> 00:18:06,310
- Momma, listen, let
me tell you something.
459
00:18:06,413 --> 00:18:08,000
- You keep protecting
that battle axe.
460
00:18:08,103 --> 00:18:10,482
- No, I'm not protecting
nothin' but my family.
461
00:18:10,586 --> 00:18:12,586
And that's what you
keep failing to realize--
462
00:18:12,689 --> 00:18:15,034
she's a part of my family,
just how like you do with Bam,
463
00:18:15,137 --> 00:18:17,172
you know what I'm saying?
- Yeah, that's my baby.
464
00:18:17,275 --> 00:18:19,862
- So what I'm saying is, if
I'm a grandma, you a grandma,
465
00:18:19,965 --> 00:18:21,965
it's supposed to be,
hey, let me holler at you.
466
00:18:22,068 --> 00:18:23,965
If you're feeling
some kind of way,
467
00:18:24,068 --> 00:18:25,103
you shouldn't even say it, now.
468
00:18:25,206 --> 00:18:26,965
You should've just said,
hey, how you doin'?
469
00:18:27,068 --> 00:18:29,034
Can I holler at you real quick?
470
00:18:29,137 --> 00:18:30,655
I'm doing this with
my grandbaby, okay?
471
00:18:30,758 --> 00:18:32,482
You cannot talk to me.
472
00:18:32,586 --> 00:18:33,620
And that's how it
should've been.
473
00:18:33,724 --> 00:18:35,724
But it went like
that on no side.
474
00:18:35,827 --> 00:18:38,068
My daughter's mom tried
to come and check Cece,
475
00:18:38,172 --> 00:18:39,758
and I'm like, "Hell, no!"
476
00:18:39,862 --> 00:18:41,758
Everything just went left then.
477
00:18:41,862 --> 00:18:44,862
And at the end of the day,
it still hurt my daughter.
478
00:18:44,965 --> 00:18:47,206
She ran off, went in
the bathroom crying.
479
00:18:47,310 --> 00:18:49,310
And I really feel bad
this is like that.
480
00:18:49,413 --> 00:18:52,379
With all the stuff that's been
going on with me, man, like,
481
00:18:52,482 --> 00:18:57,310
from the car accident, you and
Cece, Erica, and my daughter,
482
00:18:57,413 --> 00:19:02,517
Bam having a baby...and then I
had to move with a broke foot,
483
00:19:02,620 --> 00:19:04,344
you know what I'm saying?
A crushed foot.
484
00:19:04,448 --> 00:19:08,275
And at the end of the day, ain't
nobody trying to see about me.
485
00:19:08,379 --> 00:19:11,137
Ain't nobody caring about
what Scrapp got goin' on,
486
00:19:11,241 --> 00:19:12,931
how Scrapp is mentally.
487
00:19:13,034 --> 00:19:15,586
Man, since the accident, I
ain't even finished healing yet,
488
00:19:15,689 --> 00:19:16,827
you know what I'm saying?
489
00:19:16,931 --> 00:19:19,000
And my homeboy Casino,
he way worse off than me,
490
00:19:19,103 --> 00:19:20,344
you know what I'm saying?
491
00:19:20,448 --> 00:19:22,448
I think I need to be
hollering at him and thinking
492
00:19:22,551 --> 00:19:25,551
about that a little bit more
than all this craziness.
493
00:19:25,655 --> 00:19:28,137
That car crash changed my whole
life, you know what I'm saying?
494
00:19:28,241 --> 00:19:31,000
Me and that person that didn't
have no control over that.
495
00:19:31,103 --> 00:19:34,103
I gotta talk to somebody.
I need help. I need help.
496
00:19:34,206 --> 00:19:35,551
- Alright, alright, alright.
497
00:19:35,655 --> 00:19:37,551
- I'm getting the hell
up outta here for real,
498
00:19:37,655 --> 00:19:39,620
'cause I need help and
don't nobody care about me.
499
00:19:39,724 --> 00:19:40,931
- I care about you.
500
00:19:41,034 --> 00:19:43,137
- Everybody care about
what they wanna care about.
501
00:19:43,241 --> 00:19:44,586
- I care about everybody.
502
00:19:44,689 --> 00:19:46,448
- A whole car
wreck, almost died,
503
00:19:46,551 --> 00:19:47,586
and everybody act
like nothin' happened.
504
00:19:47,689 --> 00:19:49,551
- How do you think
I feel when I got
505
00:19:49,655 --> 00:19:52,482
the darn phone call at 6:30 AM?
- Yeah, then, then, not now.
506
00:19:52,586 --> 00:19:54,344
I'm talkin' about now.
- I do care now!
507
00:19:54,448 --> 00:19:56,482
Your momma will always
be down for you, boy.
508
00:19:56,586 --> 00:19:58,896
- But it's more than just that.
You feel me?
509
00:20:02,793 --> 00:20:03,724
- WOMAN: Coming up--
510
00:20:03,827 --> 00:20:05,275
- This is real.
511
00:20:05,379 --> 00:20:06,689
I'm finna to be
comin' back home
512
00:20:06,793 --> 00:20:08,793
with two babies
in these car seats.
513
00:20:08,896 --> 00:20:12,448
- All those people that's coming
up to you about that situation,
514
00:20:12,551 --> 00:20:15,137
they all gonna feel stupid
because she's lying.
515
00:20:15,241 --> 00:20:17,448
I'm gonna fix her.
I got a surprise for her.
516
00:20:17,551 --> 00:20:19,586
- ♪
517
00:20:23,172 --> 00:20:24,689
- ♪
518
00:20:24,793 --> 00:20:27,448
- ♪ Funny how these people
come around ♪
519
00:20:27,551 --> 00:20:30,068
♪ As the world seems to go
'round and 'round ♪
520
00:20:30,172 --> 00:20:32,482
- Why are you bringing all of
this when we're probably only
521
00:20:32,586 --> 00:20:34,275
gonna be there for
probably, like, two days?
522
00:20:34,379 --> 00:20:36,379
- Because I'd rather
be safe than to be sorry.
523
00:20:36,482 --> 00:20:40,655
So...I just wanna make
sure they have everything.
524
00:20:40,758 --> 00:20:45,827
Having one baby is lots of work,
so having two is super scary.
525
00:20:45,931 --> 00:20:48,172
I know that I'm gonna need
lots and lots of help.
526
00:20:48,275 --> 00:20:50,344
And my twins' dad
is very supportive
527
00:20:50,448 --> 00:20:53,206
and he's there for me
and the twins hands down.
528
00:20:53,310 --> 00:20:56,068
But I need to make sure that
Emani's life remains steady.
529
00:20:56,172 --> 00:20:58,310
It breaks my heart that she's
caught up in all this drama
530
00:20:58,413 --> 00:21:00,068
with the grandmas.
But I'm still in awe
531
00:21:00,172 --> 00:21:04,310
of how mature and grown
my daughter is.
532
00:21:04,413 --> 00:21:06,482
It's real.
This is real.
533
00:21:06,586 --> 00:21:09,137
Like, I'm finna to be comin'
back home with two babies
534
00:21:09,241 --> 00:21:10,931
in these car seats.
535
00:21:11,034 --> 00:21:12,827
- ♪ It's funny how these
people come around ♪
536
00:21:12,931 --> 00:21:15,068
♪ As the world seems to go
'round and 'round ♪
537
00:21:15,172 --> 00:21:17,310
- It don't even look real.
It is real.
538
00:21:17,413 --> 00:21:20,517
I'm gonna let ya just
see how real it is.
539
00:21:20,620 --> 00:21:23,172
Jeez! [laughs]
540
00:21:23,275 --> 00:21:26,655
Emani has grown up to be such
a beautiful, strong young lady.
541
00:21:26,758 --> 00:21:29,000
And it's because of her
that I'm just as confident
542
00:21:29,103 --> 00:21:30,931
that her two sisters
are gonna grow up to be
543
00:21:31,034 --> 00:21:32,758
just as beautiful
and strong as she is.
544
00:21:32,862 --> 00:21:35,103
I'm ready.
545
00:21:35,206 --> 00:21:36,724
Come on, widdle babies!
546
00:21:36,827 --> 00:21:38,413
Come on!
547
00:21:38,517 --> 00:21:40,103
It's just the waiting game.
548
00:21:41,448 --> 00:21:43,758
I'm just ready to just open up.
549
00:21:43,862 --> 00:21:48,862
- ♪
550
00:21:48,965 --> 00:21:50,586
- I see you got
some new sneakers.
551
00:21:50,689 --> 00:21:52,310
- Mm-hmm, Chanel.
552
00:21:52,413 --> 00:21:55,620
- Mm-hmm, you shortchanged
me on Mother's Day.
553
00:21:55,724 --> 00:21:56,827
Yeah, okay. See?
554
00:21:56,931 --> 00:21:59,655
- It came late.
- It came late?
555
00:21:59,758 --> 00:22:02,172
With all this stuff that's
been goin' on in my life--
556
00:22:02,275 --> 00:22:04,724
the [bleep] show with
Joc, the Miss Doo-Doo,
557
00:22:04,827 --> 00:22:07,137
and my own relationship?
558
00:22:07,241 --> 00:22:10,586
I'm so happy to see
my daughter right now.
559
00:22:10,689 --> 00:22:12,034
This?
560
00:22:12,137 --> 00:22:14,241
- No. [laughs]
561
00:22:14,344 --> 00:22:15,827
- What?
562
00:22:15,931 --> 00:22:17,344
Bite you.
- Oh!
563
00:22:17,448 --> 00:22:19,551
- KARLIE: Even though people
look at me like I'm just
564
00:22:19,655 --> 00:22:21,793
a fun entertainer,
I raised my daughter
565
00:22:21,896 --> 00:22:24,724
with conservative
and strict values.
566
00:22:24,827 --> 00:22:26,344
I can't wait
to show her off to
567
00:22:26,448 --> 00:22:27,724
Rasheeda's mother-daughter
event.
568
00:22:27,827 --> 00:22:29,379
- Ma, I miss you.
569
00:22:29,482 --> 00:22:31,517
- You're definitely sweet.
- So where's Mo?
570
00:22:31,620 --> 00:22:34,275
'Cause I ain't...see
him in the house.
571
00:22:34,379 --> 00:22:35,724
- He's not here right now.
572
00:22:35,827 --> 00:22:39,586
But, um, I'm taking,
like, a little break.
573
00:22:39,689 --> 00:22:42,379
- Why?
- Don't worry about that, Jas.
574
00:22:42,482 --> 00:22:47,034
I just need a break.
He needs some counseling.
575
00:22:47,137 --> 00:22:48,413
But I will tell you this--
576
00:22:48,517 --> 00:22:52,586
do not ever let a boy
disrespect you, ever.
577
00:22:52,689 --> 00:22:54,034
- What are you trying to say?
578
00:22:54,137 --> 00:22:56,482
- KARLIE: I'm trying to say that
you should never settle for less
579
00:22:56,586 --> 00:22:58,241
and don't worry about me.
580
00:22:58,344 --> 00:23:00,965
But now what's going
on with school?
581
00:23:01,068 --> 00:23:03,931
- You know, you taking
breaks and stuff...
582
00:23:04,034 --> 00:23:06,068
I'm taking my own break.
583
00:23:06,172 --> 00:23:08,344
- What you mean?
- I'm taking a break.
584
00:23:08,448 --> 00:23:10,034
- KARLIE: You're taking
a break from school?
585
00:23:10,137 --> 00:23:11,379
Why would you ever do that?
586
00:23:11,482 --> 00:23:13,068
- 'Cause it's just too much.
587
00:23:13,172 --> 00:23:15,724
I'm working, and
now I got school.
588
00:23:15,827 --> 00:23:18,586
- You've been working in school.
What's the difference now?
589
00:23:18,689 --> 00:23:21,448
- But people have been
coming up to me about things,
590
00:23:21,551 --> 00:23:23,793
and I'm not with it, so...
591
00:23:23,896 --> 00:23:26,448
- Coming to you about me?
- Yeah.
592
00:23:26,551 --> 00:23:28,068
- About the whole--what?
593
00:23:28,172 --> 00:23:30,551
The whole thing, that, uh,
Pooh been talkin' about?
594
00:23:30,655 --> 00:23:32,275
- Mm-hmm.
595
00:23:32,379 --> 00:23:33,724
- That's not cool, Jasmine.
596
00:23:33,827 --> 00:23:37,344
First of all, people are always
gonna say things about you,
597
00:23:37,448 --> 00:23:39,344
and people are always
gonna say things about me.
598
00:23:39,448 --> 00:23:43,482
But you should never, ever, quit
school or life in general
599
00:23:43,586 --> 00:23:45,103
for anything that anybody says
600
00:23:45,206 --> 00:23:46,689
'cause people
are always gonna talk.
601
00:23:46,793 --> 00:23:49,620
That's number one.
Number two, I'ma fix her.
602
00:23:49,724 --> 00:23:51,586
Her lies are not
just affecting me.
603
00:23:51,689 --> 00:23:53,103
Now it's affecting you.
604
00:23:53,206 --> 00:23:56,620
All those people that's coming
up to you about that situation,
605
00:23:56,724 --> 00:23:59,517
they all gonna feel stupid
because she's lying.
606
00:23:59,620 --> 00:24:02,103
- That's so crazy, 'cause that
was really your friend, like--
607
00:24:02,206 --> 00:24:04,551
- That could've
never been my friend.
608
00:24:04,655 --> 00:24:07,482
She was a fraud.
I know I'm a public figure
609
00:24:07,586 --> 00:24:09,241
and I know people are
gonna talk about me.
610
00:24:09,344 --> 00:24:11,689
But the fact that my daughter
quit school
611
00:24:11,793 --> 00:24:14,724
off of this Miss Doo-Doo
is just ridiculous.
612
00:24:14,827 --> 00:24:16,241
Rasheeda's
mother-daughter event
613
00:24:16,344 --> 00:24:18,000
is one event I will never miss.
614
00:24:18,103 --> 00:24:20,103
But I know Miss Poop is
gonna be in full attendance
615
00:24:20,206 --> 00:24:21,551
'cause she thirsty as hell.
616
00:24:21,655 --> 00:24:23,724
But one thing she can't
fight is the facts.
617
00:24:23,827 --> 00:24:25,241
I got a surprise for her.
618
00:24:27,655 --> 00:24:28,965
- MAN: Coming up--
619
00:24:29,068 --> 00:24:31,034
- At the end of the day, the
[unintelligible] gotta stop.
620
00:24:31,137 --> 00:24:32,551
- Apparently she
has a great life,
621
00:24:32,655 --> 00:24:35,931
or at least she thinks
he does, so prosper for her.
622
00:24:36,034 --> 00:24:38,413
- She don't have a great life.
That's why she envy of me.
623
00:24:38,517 --> 00:24:40,827
- ♪
624
00:24:44,689 --> 00:24:45,793
- ♪
625
00:24:46,896 --> 00:24:51,724
- ♪
626
00:24:51,827 --> 00:24:54,206
- It saddens me that I lost
friends trying to rekindle
627
00:24:54,310 --> 00:24:57,448
things with Karlie, but I guess
everything will be alright.
628
00:24:57,551 --> 00:25:00,620
She got everyone thinkin' I'm
messy, spreading all these lies.
629
00:25:00,724 --> 00:25:02,586
But outside of all
this craziness,
630
00:25:02,689 --> 00:25:04,896
I am the mother of
three beautiful,
631
00:25:05,000 --> 00:25:07,896
college-educated daughters,
like my daughter Najee.
632
00:25:08,000 --> 00:25:10,103
Yes.
- Hi, Ma.
633
00:25:10,206 --> 00:25:13,896
- Oh, I'm so glad you done
came home to visit your mother.
634
00:25:14,000 --> 00:25:17,000
My daughter Najee just turned 25
and she's already in school
635
00:25:17,103 --> 00:25:19,137
to get her doctorate.
I'm so proud of her.
636
00:25:19,241 --> 00:25:20,689
She owns her own home.
637
00:25:20,793 --> 00:25:22,448
She has her own hair salon.
638
00:25:22,551 --> 00:25:23,551
I had to strip.
639
00:25:23,655 --> 00:25:25,517
I had to work two
jobs at the same time.
640
00:25:25,620 --> 00:25:28,034
I did whatever I had to do
so I could be at home
641
00:25:28,137 --> 00:25:30,137
with my daughters to make sure
all three of them
642
00:25:30,241 --> 00:25:32,551
got the proper education
that they needed.
643
00:25:32,655 --> 00:25:34,724
I miss you!
- I know.
644
00:25:34,827 --> 00:25:36,620
Everything has been,
like, so hectic
645
00:25:36,724 --> 00:25:39,034
when it comes to school, work.
646
00:25:39,137 --> 00:25:41,068
I'm just tired, but
I'm making it work.
647
00:25:41,172 --> 00:25:45,344
You don't have to worry
about us that much anymore.
648
00:25:45,448 --> 00:25:46,517
- I'm a mom.
649
00:25:46,620 --> 00:25:48,241
You know I'm always
gonna worry about y'all.
650
00:25:48,344 --> 00:25:50,517
You know, and when
you become a mother,
651
00:25:50,620 --> 00:25:52,068
you'll see exactly
what I've been sayin'.
652
00:25:52,172 --> 00:25:53,620
- I'm almost done.
653
00:25:53,724 --> 00:25:55,965
I have my last three
years of dental school.
654
00:25:56,068 --> 00:26:01,724
I feel like I'm ready to get
married and maybe have a baby.
655
00:26:01,827 --> 00:26:04,000
- You want to have a baby?
- It may be time.
656
00:26:04,103 --> 00:26:05,724
- The thing is,
I done went through hell
657
00:26:05,827 --> 00:26:07,344
when I was pregnant with you.
658
00:26:07,448 --> 00:26:10,137
I was at home, you know,
by myself, and I was like,
659
00:26:10,241 --> 00:26:12,172
"Oh my god, what is
going on with me?"
660
00:26:12,275 --> 00:26:14,172
And it's hard.
661
00:26:14,275 --> 00:26:17,655
But I knew when I had you, you
were gonna be the beauty queen.
662
00:26:17,758 --> 00:26:19,586
That's--that's the
style right here.
663
00:26:19,689 --> 00:26:20,827
That's the mini me.
664
00:26:20,931 --> 00:26:23,068
Everybody be like, whoo,
you and Najee just alike.
665
00:26:23,172 --> 00:26:24,689
- It's a dynamic duo!
666
00:26:24,793 --> 00:26:27,206
You can't get the one
without the other.
667
00:26:27,310 --> 00:26:29,586
- POOH: Even though I feel
a little uneasy about Najee
668
00:26:29,689 --> 00:26:33,379
settling down at a young age,
at least I set a good example
669
00:26:33,482 --> 00:26:36,344
for her so she can see
her stepfather, Hiram,
670
00:26:36,448 --> 00:26:39,965
be a good man and love her
mom and treat us with respect.
671
00:26:40,068 --> 00:26:41,655
- NAJEE: So what's
been going on?
672
00:26:41,758 --> 00:26:43,586
- Oh, these bitches, oh my god,
673
00:26:43,689 --> 00:26:45,620
like, they been sending
me through it, you know--
674
00:26:45,724 --> 00:26:47,448
- Who?
- POOH: Karlie.
675
00:26:47,551 --> 00:26:50,724
I'm tired of this whole mess
that me and her goin' through,
676
00:26:50,827 --> 00:26:52,965
this threesome.
It's so childish.
677
00:26:53,068 --> 00:26:54,724
All she has to do
is admit to it--
678
00:26:54,827 --> 00:26:56,241
- NAJEE: It's a way of life.
679
00:26:56,344 --> 00:26:57,448
- And it would've been over.
680
00:26:57,551 --> 00:26:59,241
- And who says [bleep]
ass is that bad?
681
00:26:59,344 --> 00:27:00,689
It may not be that bad.
682
00:27:00,793 --> 00:27:03,379
I wouldn't know, but it may
not be that damn bad, you know?
683
00:27:03,482 --> 00:27:05,586
If you do, just own it.
- That's what I said!
684
00:27:05,689 --> 00:27:07,310
Own it!
It's not that deep.
685
00:27:07,413 --> 00:27:08,551
It's not that deep.
686
00:27:08,655 --> 00:27:11,103
But she just makes it go
on and on and on about it.
687
00:27:11,206 --> 00:27:13,172
At the end of the day, the
[unintelligible] has gotta stop.
688
00:27:13,275 --> 00:27:15,068
- Apparently she
has a great life,
689
00:27:15,172 --> 00:27:18,000
or at least she thinks she does.
So prosper for her.
690
00:27:18,103 --> 00:27:20,758
- She don't have a great life.
That's why she envy of me.
691
00:27:20,862 --> 00:27:23,034
And she done slept
with all of these men
692
00:27:23,137 --> 00:27:24,517
and still don't have it.
693
00:27:24,620 --> 00:27:28,482
- I mean, Karlie, Mom, you guys
were friends for, like, forever.
694
00:27:28,586 --> 00:27:31,620
Her daughter was
always over here.
695
00:27:31,724 --> 00:27:33,482
- And that's the crazy thing.
696
00:27:33,586 --> 00:27:35,689
She around, trying to turn
all the girls against me,
697
00:27:35,793 --> 00:27:37,965
talking about [unintelligible],
and I'm this, and I'm that.
698
00:27:38,068 --> 00:27:40,172
But the girls really
don't know me like that,
699
00:27:40,275 --> 00:27:42,000
so they believe in the
stuff that she's saying.
700
00:27:42,103 --> 00:27:43,551
They kind of like
being mean girls.
701
00:27:43,655 --> 00:27:47,034
They all wanna gang up on me
and say all this crazy stuff.
702
00:27:47,137 --> 00:27:48,896
- NAJEE: But Mom,
this is the thing.
703
00:27:49,000 --> 00:27:51,655
You are older than those women.
704
00:27:51,758 --> 00:27:53,413
You are seasoned.
705
00:27:53,517 --> 00:27:58,724
So wasting your time toiling
with twits, as they say, like,
706
00:27:58,827 --> 00:28:01,310
it's just not necessary.
- POOH: Najee's right.
707
00:28:01,413 --> 00:28:03,724
I don't need to be trying
to keep up with these twits.
708
00:28:03,827 --> 00:28:05,758
I always kept it 100
with my daughters
709
00:28:05,862 --> 00:28:07,448
and they turnt out
to be successful.
710
00:28:07,551 --> 00:28:10,310
Karlie tries to lie about her
age and tell her daughter
711
00:28:10,413 --> 00:28:13,310
it's okay to be in college
for seven years.
712
00:28:13,413 --> 00:28:15,275
I can't keep up
with Karlie lies.
713
00:28:15,379 --> 00:28:17,689
I just wanna move on already.
714
00:28:17,793 --> 00:28:20,241
Rasheeda is having this
mother-daughter dinner.
715
00:28:20,344 --> 00:28:21,724
- Ooh, yeah!
716
00:28:21,827 --> 00:28:25,000
- No, just don't wanna go around
none of them because every time
717
00:28:25,103 --> 00:28:30,172
I try to go around them,
they just act real childish.
718
00:28:30,275 --> 00:28:32,103
And they taking my
kindness for weakness,
719
00:28:32,206 --> 00:28:33,931
so they taking me
coming to apologize--
720
00:28:34,034 --> 00:28:35,517
- NAJEE: They don't
know the old Pooh.
721
00:28:35,620 --> 00:28:36,620
- They don't know--
722
00:28:36,724 --> 00:28:38,931
- Oh, they don't
know the old Pooh.
723
00:28:39,034 --> 00:28:41,034
I think you should go.
- You think I should go?
724
00:28:41,137 --> 00:28:44,275
- I want to go, too.
Be on our best behavior.
725
00:28:44,379 --> 00:28:46,655
- Just act like ladies for once.
- NAJEE: Act like ladies.
726
00:28:49,448 --> 00:28:50,620
- WOMAN: Coming up--
727
00:28:50,724 --> 00:28:53,206
- Kendra...you my everything.
728
00:28:53,310 --> 00:28:56,724
I swear to you, I ain't
trying to do this without you.
729
00:28:56,827 --> 00:28:59,517
- ♪
730
00:29:03,310 --> 00:29:05,379
- ♪
731
00:29:05,482 --> 00:29:09,689
- ♪ I don't wanna live a second
without your love ♪
732
00:29:09,793 --> 00:29:13,482
♪ A lifetime of memories
just isn't enough ♪
733
00:29:13,586 --> 00:29:16,482
♪ To capture the depths
of my love for you ♪
734
00:29:16,586 --> 00:29:18,862
- ERICA: Nothing has gone
according to plan this year.
735
00:29:18,965 --> 00:29:20,931
Finding out that I'm
pregnant with twins.
736
00:29:21,034 --> 00:29:23,586
Then on top of that, having
the complications dealing with
737
00:29:23,689 --> 00:29:27,344
the twins along the way,
and the 13-hour labor.
738
00:29:27,448 --> 00:29:30,137
The journey isn't over yet.
It's just beginning.
739
00:29:30,241 --> 00:29:32,241
- ♪
740
00:29:32,344 --> 00:29:33,862
♪ You have me for forever
741
00:29:33,965 --> 00:29:37,103
- It's the weirdest feeling
coming home without my girls.
742
00:29:37,206 --> 00:29:40,103
My first baby came in
at 3 pounds, 6 ounces,
743
00:29:40,206 --> 00:29:43,206
and my second girl came
in at 4 pounds, 1 ounce.
744
00:29:43,310 --> 00:29:46,034
No matter what, I'm just praying
that my girls come home
745
00:29:46,137 --> 00:29:48,896
sooner than soon,
and that we're all together
746
00:29:49,000 --> 00:29:51,517
as one collective family.
747
00:29:51,620 --> 00:29:54,034
- ♪ You know my heart
is not far ♪
748
00:29:54,137 --> 00:29:55,448
- ERICA: I'm keeping
positive thoughts.
749
00:29:55,551 --> 00:29:56,965
I'm trusting God and the doctors
750
00:29:57,068 --> 00:29:58,620
to bring my daughters
to good health.
751
00:29:58,724 --> 00:30:00,689
And I'm thankful I
have my rock, Emani,
752
00:30:00,793 --> 00:30:02,827
and my mom to help me
through all of this.
753
00:30:02,931 --> 00:30:04,206
- ♪
754
00:30:04,310 --> 00:30:07,931
♪ I can't imagine
living without you ♪
755
00:30:08,034 --> 00:30:12,517
♪ I can't imagine
life lived without you ♪
756
00:30:12,620 --> 00:30:14,241
♪
757
00:30:14,344 --> 00:30:16,517
♪ Without you
758
00:30:16,620 --> 00:30:20,241
♪
759
00:30:20,344 --> 00:30:22,172
- I can't wait for my
daughters to come home.
760
00:30:22,275 --> 00:30:24,586
But until then, I'll take
comfort in the company
761
00:30:24,689 --> 00:30:27,137
of the other two most important
girls in my life.
762
00:30:27,241 --> 00:30:31,827
Who would I be without my mom
and my mini bestie, Emani?
763
00:30:31,931 --> 00:30:37,034
- ♪
764
00:30:38,275 --> 00:30:41,413
- ♪
765
00:30:41,517 --> 00:30:43,965
- KENDRA: And then he could
probably use that waiver
766
00:30:44,068 --> 00:30:45,965
for, I mean, his--that's--
767
00:30:46,068 --> 00:30:47,482
- It's only for
marijuana, right?
768
00:30:47,586 --> 00:30:49,172
- For marijuana.
- JOC: Trying to confront
769
00:30:49,275 --> 00:30:51,000
the gossip girls was an attempt
770
00:30:51,103 --> 00:30:52,896
to get to the bottom of
things and squash things.
771
00:30:53,000 --> 00:30:54,413
But to be honest,
it didn't do nothin'
772
00:30:54,517 --> 00:30:55,862
but cause a bigger disaster.
773
00:30:55,965 --> 00:30:58,413
So now I'm taking matters
into my own hands.
774
00:30:58,517 --> 00:31:01,000
- --temperature raise, so
he's gonna get the quarter,
775
00:31:01,103 --> 00:31:02,724
or are we trying to basic--
776
00:31:02,827 --> 00:31:05,000
- 'Scuse me.
Hey, uh, 'scuse me.
777
00:31:05,103 --> 00:31:07,206
Hey, um, I know this is crazy.
778
00:31:09,379 --> 00:31:10,724
- JOC: I know.
779
00:31:10,827 --> 00:31:13,310
I just want to---I'll be out
of your hair, if it's okay.
780
00:31:13,413 --> 00:31:15,551
- KENDRA: Give me a second
and let me talk to him.
781
00:31:15,655 --> 00:31:16,827
I'll be right back.
782
00:31:16,931 --> 00:31:18,689
- It's been about a week
since Kendra moved out,
783
00:31:18,793 --> 00:31:20,172
but it feels like an eternity.
784
00:31:20,275 --> 00:31:22,482
Since she won't return my
calls or take my texts, hell,
785
00:31:22,586 --> 00:31:24,517
I had to show up
at her workplace.
786
00:31:24,620 --> 00:31:27,068
I don't know what else to do.
787
00:31:27,172 --> 00:31:29,482
- Jasiel--this is a
little extreme, Jasiel.
788
00:31:29,586 --> 00:31:31,931
- It is, it is, but that's
where I'm at right now.
789
00:31:32,034 --> 00:31:33,862
- These folks are lookin'
at me like I'm crazy.
790
00:31:33,965 --> 00:31:35,862
I'm sure they in there
talking about this right now.
791
00:31:35,965 --> 00:31:37,310
- JOC: And it's okay.
792
00:31:37,413 --> 00:31:40,310
But when I walk away, they
gonna know I love you.
793
00:31:42,655 --> 00:31:45,137
Kendra...you my everything.
794
00:31:45,241 --> 00:31:48,827
And I swear to you, I--I ain't
trying to do this without you.
795
00:31:48,931 --> 00:31:51,896
- Right now, I'm sad
and heartbroken, okay?
796
00:31:52,000 --> 00:31:53,758
I'm trying to sift through
and heal from the hurt
797
00:31:53,862 --> 00:31:55,310
that you've caused me.
798
00:31:55,413 --> 00:31:57,655
- You keep saying how I've
been doing you so wrong,
799
00:31:57,758 --> 00:31:59,448
but I don't know what
you're saying I've done.
800
00:31:59,551 --> 00:32:01,655
Everything--you
know, told Karlie,
801
00:32:01,758 --> 00:32:04,655
and then the whole Sharonda
thing, the girls at the salon.
802
00:32:04,758 --> 00:32:06,551
You know what I've been
going through with that salon.
803
00:32:06,655 --> 00:32:08,068
- I don't care
about none of that,
804
00:32:08,172 --> 00:32:10,827
nor do I care about any of
those people who you named
805
00:32:10,931 --> 00:32:12,758
except you and what we had
of our relationship.
806
00:32:12,862 --> 00:32:14,655
And guess what?
You got us here in this spot.
807
00:32:14,758 --> 00:32:15,862
- How did I--
808
00:32:15,965 --> 00:32:18,137
- Because you don't
hear stuff about me.
809
00:32:18,241 --> 00:32:20,379
People don't come up to you
tellin' me stuff about you.
810
00:32:20,482 --> 00:32:21,793
- What do I gotta do?
811
00:32:21,896 --> 00:32:24,793
All these lawyers in here,
let them folk cross-examine me.
812
00:32:24,896 --> 00:32:26,310
I'll take the lie detector test.
813
00:32:26,413 --> 00:32:27,482
- KENDRA: That's
not needed, Josiel.
814
00:32:27,586 --> 00:32:28,896
- It is.
- Listen to me--
815
00:32:29,000 --> 00:32:30,827
it's not even
the place or the time for us
816
00:32:30,931 --> 00:32:32,172
to do this right now, okay?
817
00:32:32,275 --> 00:32:34,137
I have got to get
back to work, okay?
818
00:32:34,241 --> 00:32:36,448
If you love me,
you will give me my time.
819
00:32:36,551 --> 00:32:39,241
But right now, I gotta go.
And I would appreciate it
820
00:32:39,344 --> 00:32:42,137
if you not come back
up to my job no more.
821
00:32:42,241 --> 00:32:43,448
You're trippin'.
822
00:32:45,931 --> 00:32:47,206
[sighs]
- Are you good?
823
00:32:47,310 --> 00:32:48,655
- Yeah, I'm good, y'all.
824
00:32:48,758 --> 00:32:51,275
Everything is fine,
and I just--
825
00:32:51,379 --> 00:32:53,206
let's get back to this business.
826
00:32:53,310 --> 00:32:54,620
- WOMAN: Coming up--
827
00:32:54,724 --> 00:32:57,793
- I took a lie detector test to
prove that any accusations
828
00:32:57,896 --> 00:32:59,896
about me have been wrong.
829
00:33:00,000 --> 00:33:02,344
- You said you took a lie
detector test about what?
830
00:33:02,448 --> 00:33:03,896
What is she talking about?
831
00:33:08,896 --> 00:33:10,689
- ♪
832
00:33:11,793 --> 00:33:21,241
- ♪
833
00:33:21,344 --> 00:33:23,137
- RASHEEDA: Between working on
the lounge and putting on
834
00:33:23,241 --> 00:33:26,758
these relationship seminars,
and now this event, child,
835
00:33:26,862 --> 00:33:28,655
it has been a whirlwind.
836
00:33:28,758 --> 00:33:31,103
But I like to be productive, and
I'm really happy with the way
837
00:33:31,206 --> 00:33:34,482
this event turned out.
This is absolutely good.
838
00:33:34,586 --> 00:33:37,793
So how's everything been?
- Everything has been fine.
839
00:33:37,896 --> 00:33:39,724
You see I got Jasmine
with me today.
840
00:33:39,827 --> 00:33:42,310
- I know, and I'm not gonna
talk about any drama stuff.
841
00:33:42,413 --> 00:33:45,000
But I do wanna say I heard
about the birthday party.
842
00:33:45,103 --> 00:33:46,413
- Yes.
843
00:33:46,517 --> 00:33:48,103
- But we ain't gonna
talk about it today.
844
00:33:48,206 --> 00:33:51,551
But I'll call you
and we'll discuss it.
845
00:33:51,655 --> 00:33:52,862
I'm so glad y'all are together.
846
00:33:52,965 --> 00:33:55,034
I ain't seen your--I
need to see your son.
847
00:33:55,137 --> 00:33:56,551
- [unintelligible]
- Oh my god.
848
00:33:56,655 --> 00:33:59,482
- He just turned 13 in February.
- Wow, that's crazy.
849
00:33:59,586 --> 00:34:01,724
Hey, how are you?
- It's so nice to see you.
850
00:34:01,827 --> 00:34:03,551
- Thank you.
851
00:34:03,655 --> 00:34:06,310
- POOH: I'm way more credible
as a mother than Karlie.
852
00:34:06,413 --> 00:34:08,379
That's why I was
invited to this dinner.
853
00:34:08,482 --> 00:34:10,793
But long as Karlie still over
there on the other end at
854
00:34:10,896 --> 00:34:13,689
her table and keep it cute,
that's all what matters.
855
00:34:13,793 --> 00:34:15,551
- Y'all can sit over
there at that table.
856
00:34:15,655 --> 00:34:18,103
- Okay, okay.
- We're starting in a second.
857
00:34:18,206 --> 00:34:19,620
Alright, let's enjoy
ourselves today.
858
00:34:19,724 --> 00:34:22,620
Quality time with
mother-daughter.
859
00:34:22,724 --> 00:34:25,448
Alright.
- Thanks for inviting us.
860
00:34:25,551 --> 00:34:27,793
- Hello!
- Hello!
861
00:34:27,896 --> 00:34:29,310
- What's up?
862
00:34:29,413 --> 00:34:30,965
This turned out cute.
863
00:34:31,068 --> 00:34:32,310
I'm so happy.
864
00:34:32,413 --> 00:34:35,275
- Yes, it is nice.
- You like it?
865
00:34:35,379 --> 00:34:38,482
- Hey, I want to thank all of
you guys that came out to
866
00:34:38,586 --> 00:34:40,724
the mother and daughter dinner.
867
00:34:40,827 --> 00:34:42,965
So I'm gonna be going around
letting the mothers
868
00:34:43,068 --> 00:34:45,413
and the daughters both give
dedications to each other.
869
00:34:45,517 --> 00:34:48,206
Rasheeda and Kirk got me hosting
these relationship seminars,
870
00:34:48,310 --> 00:34:50,965
and now I'm emceeing this
mother-and-daughter event.
871
00:34:51,068 --> 00:34:52,862
Damn, the Frosts
are keeping me busy.
872
00:34:52,965 --> 00:34:55,724
But I am so ecstatic
to be doing this.
873
00:34:55,827 --> 00:34:58,689
- My mother is the
absolute [bleep].
874
00:34:58,793 --> 00:35:00,724
- [laughter]
875
00:35:00,827 --> 00:35:01,965
- No, for real.
876
00:35:02,068 --> 00:35:05,379
Like, she plays a major
part in my confidence,
877
00:35:05,482 --> 00:35:07,103
in the way I feel about myself.
878
00:35:07,206 --> 00:35:09,862
- I just appreciate her for
being exactly who she is
879
00:35:09,965 --> 00:35:15,931
and just showing ups how to
be the best we can be.
880
00:35:16,034 --> 00:35:19,000
- RASHEEDA: I am truly blessed
and truly honored
881
00:35:19,103 --> 00:35:21,241
to have an amazing mother.
882
00:35:21,344 --> 00:35:23,517
You've taught me
how to be strong,
883
00:35:23,620 --> 00:35:25,344
and I think that's so important.
884
00:35:25,448 --> 00:35:27,379
You might not always
agree with my decisions,
885
00:35:27,482 --> 00:35:28,655
but you always have my back.
886
00:35:28,758 --> 00:35:31,689
And then I love you
and I thank you.
887
00:35:31,793 --> 00:35:33,620
- Thank you.
Appreciate that.
888
00:35:33,724 --> 00:35:35,275
- [applause]
889
00:35:37,551 --> 00:35:38,655
- NAJEE: Greetings, all.
890
00:35:38,758 --> 00:35:41,586
My name is Najee, and
I am Pooh's daughter.
891
00:35:41,689 --> 00:35:44,655
I'd like to say that you
can measure your success
892
00:35:44,758 --> 00:35:47,068
by how successful
your children are.
893
00:35:47,172 --> 00:35:51,827
Um, just from my accomplishments
alone, me finishing college,
894
00:35:51,931 --> 00:35:54,931
my master's, getting my DDS,
my mom helping me through
895
00:35:55,034 --> 00:35:59,517
all of that, um--look,
I knew this was gonna happen.
896
00:35:59,620 --> 00:36:03,655
I would like to thank my mother
for giving me everything
897
00:36:03,758 --> 00:36:06,000
that I wanted at the age of 25.
898
00:36:06,103 --> 00:36:08,137
And I absolutely love her,
899
00:36:08,241 --> 00:36:12,310
and I know my two other sisters
would feel the same way.
900
00:36:12,413 --> 00:36:14,413
- ALL: Aww!
- POOH: Thank you!
901
00:36:14,517 --> 00:36:15,862
- [applause]
902
00:36:15,965 --> 00:36:17,862
- I knew you were
gonna make me cry.
903
00:36:17,965 --> 00:36:21,517
- That was so sweet
and well performed.
904
00:36:21,620 --> 00:36:23,379
This Pooh lady rubs
me the wrong way.
905
00:36:23,482 --> 00:36:26,344
She always want to talk about
her sex life and no one cares!
906
00:36:26,448 --> 00:36:29,413
But I'm gonna give her the
benefit of the doubt tonight
907
00:36:29,517 --> 00:36:30,724
at this classy event.
908
00:36:30,827 --> 00:36:33,655
I'm gonna make sure that
everything stays appropriate.
909
00:36:33,758 --> 00:36:35,827
I came to see Karlie
and Karlie's daughter.
910
00:36:35,931 --> 00:36:37,068
Your daughter is
beautiful, friend.
911
00:36:37,172 --> 00:36:39,551
Tell me your daughter's name.
- KARLIE: Jasmine.
912
00:36:39,655 --> 00:36:42,482
- I want you to give a
dedication to your mother.
913
00:36:42,586 --> 00:36:45,482
- So...I love my mom.
914
00:36:45,586 --> 00:36:47,551
She's very strict on me.
915
00:36:47,655 --> 00:36:51,206
She makes sure, like, I'm doing
everything I need to do in life.
916
00:36:51,310 --> 00:36:55,241
She wants me on the right track,
and I appreciate her for that.
917
00:36:55,344 --> 00:36:58,379
- So Karlie, what is it that you
wanna tell your amazing daughter
918
00:36:58,482 --> 00:37:00,103
[unintelligible] on.
919
00:37:02,137 --> 00:37:04,137
- KARLIE: You guys don't really
get to see my daughter
920
00:37:04,241 --> 00:37:08,413
'cause I--I shelter her.
921
00:37:08,517 --> 00:37:13,137
It's been bothering me 'cause my
daughter had quit school because
922
00:37:13,241 --> 00:37:16,931
she's been teased about
things that's been going on.
923
00:37:18,517 --> 00:37:20,000
And, um--
924
00:37:28,206 --> 00:37:32,862
- I just wanted to let you know
and let everybody else know
925
00:37:32,965 --> 00:37:36,724
I took a lie detector test
to prove to my friends
926
00:37:36,827 --> 00:37:42,172
and my daughter and my family
and, you know, you, Shekinah,
927
00:37:42,275 --> 00:37:47,103
to prove that any accusations
about me have been wrong.
928
00:37:47,206 --> 00:37:50,034
So all the teasing that
you've been gettin',
929
00:37:50,137 --> 00:37:54,172
anything that people say
about you is not true at all.
930
00:37:54,275 --> 00:37:55,689
- Don't cry, friend!
931
00:37:55,793 --> 00:37:57,724
- [crying]
- Karlie, it's okay.
932
00:37:57,827 --> 00:38:00,275
Don't worry about it.
Karlie, it's okay.
933
00:38:00,379 --> 00:38:01,862
- Don't cry, friend,
I believe you--
934
00:38:03,206 --> 00:38:05,103
- RASHEEDA: I was so
hopeful for this event.
935
00:38:05,206 --> 00:38:07,758
Shekinah and Pooh were able to
put their differences to aside
936
00:38:07,862 --> 00:38:10,137
and just be kind to each other.
937
00:38:10,241 --> 00:38:12,655
And then here goes Karlie,
who has to reveal
938
00:38:12,758 --> 00:38:16,344
a lie detector test
right here, right now.
939
00:38:16,448 --> 00:38:18,000
- TOKYO: I believe you, friend!
940
00:38:18,103 --> 00:38:20,586
- You say you took a lie
detector test about what?
941
00:38:20,689 --> 00:38:22,551
What is she talking about?
942
00:38:22,655 --> 00:38:24,034
'Cause we don't understand.
943
00:38:25,724 --> 00:38:28,000
What the [bleep] was
she talkin' about, huh?
944
00:38:28,103 --> 00:38:29,172
The bitch know the truth.
945
00:38:29,275 --> 00:38:31,034
What she take a lie
detector test for?
946
00:38:31,137 --> 00:38:32,000
- [bleep]
947
00:38:32,103 --> 00:38:33,517
- Karlie, get the
goddamn daughter.
948
00:38:33,620 --> 00:38:35,758
- I don't give a [bleep].
949
00:38:35,862 --> 00:38:37,931
- It was all a lie.
950
00:38:38,034 --> 00:38:41,137
Guys, it was all a lie.
She lied.
951
00:38:41,241 --> 00:38:43,551
- You're a bad mother!
You never helped your daughter!
952
00:38:43,655 --> 00:38:45,724
Karlie is so desperate,
I can't believe she took
953
00:38:45,827 --> 00:38:48,103
a lie detector test
without us around.
954
00:38:48,206 --> 00:38:50,068
I don't trust nothin' that
comes out of your mouth
955
00:38:50,172 --> 00:38:51,620
and no paperwork from you, okay?
956
00:38:51,724 --> 00:38:53,379
So you can take that
lie detector test
957
00:38:53,482 --> 00:38:55,172
and stick it up your ass.
958
00:38:55,275 --> 00:38:57,206
- Wait a minute, y'all
need to sit down!
959
00:38:57,310 --> 00:38:58,862
- No!
960
00:38:58,965 --> 00:39:00,482
I'ma rip you, bitch!
961
00:39:00,586 --> 00:39:01,586
Get the [bleep] outta here!
962
00:39:01,689 --> 00:39:03,862
You guys, I'm a real bitch!
963
00:39:03,965 --> 00:39:05,655
No, don't play with me!
964
00:39:05,758 --> 00:39:07,758
- POOH: Calm down!
- No, I'm dead ass.
965
00:39:07,862 --> 00:39:12,068
No, I'm dead ass, cause these
bitches talkin' nasty about you.
966
00:39:12,172 --> 00:39:14,517
Ma, I don't care!
967
00:39:14,620 --> 00:39:16,379
- It's okay.
- I don't give a [bleep].
968
00:39:16,482 --> 00:39:19,068
- The bitch is a hoe!
She never raised her daughter.
969
00:39:19,172 --> 00:39:22,310
- Graduate with this
bahcelor's degree, bitch!
970
00:39:22,413 --> 00:39:25,758
It only takes four years!
971
00:39:25,862 --> 00:39:29,000
You've been there for seven!
972
00:39:29,103 --> 00:39:31,517
- She's a hoe!
- NAJEE: Seven!
973
00:39:31,620 --> 00:39:33,379
Seven!
974
00:39:33,482 --> 00:39:37,344
- ♪
975
00:39:41,172 --> 00:39:44,206
- MAN: Next time on "Love
and Hip Hop Atlanta."
976
00:39:44,310 --> 00:39:46,448
- I'm looking for you
in your own party.
977
00:39:46,551 --> 00:39:47,896
I'm like, where's Strappy?
978
00:39:48,000 --> 00:39:49,448
- Man, I had to come meditate.
979
00:39:49,551 --> 00:39:52,310
It's weird how I come from
the car accident right now.
980
00:39:52,413 --> 00:39:54,655
But I got a whole passenger
in the car with me
981
00:39:54,758 --> 00:39:57,137
who almost lost his whole life.
982
00:39:57,241 --> 00:39:59,655
- I was looking at the
situations of you going through
983
00:39:59,758 --> 00:40:02,172
your life, lookin' at
pictures you posting.
984
00:40:02,275 --> 00:40:04,379
I was like, man, he done
went on with his life.
985
00:40:04,482 --> 00:40:05,724
I'm still healing.
986
00:40:05,827 --> 00:40:08,000
Where my friend at?
987
00:40:09,172 --> 00:40:11,275
- What--where is Eva at?
- She with her dad.
988
00:40:11,379 --> 00:40:12,344
- Well, that's good.
989
00:40:12,448 --> 00:40:14,000
- I'm just over the
whole situation.
990
00:40:14,103 --> 00:40:16,862
I just feel like we need
to have a conversation.
991
00:40:16,965 --> 00:40:18,379
- JOC: I gave her
the apology post.
992
00:40:18,482 --> 00:40:19,448
Did she see it?
993
00:40:19,551 --> 00:40:21,172
- That was a very
passive-aggressive,
994
00:40:21,275 --> 00:40:23,586
narcissistic, [bleep]
bull[bleep] post.
995
00:40:23,689 --> 00:40:24,827
- I'll leave.
- Good.
996
00:40:24,931 --> 00:40:28,034
Goodbye, you whack bitch.
997
00:40:28,137 --> 00:40:30,724
- I invited Sierra 'cause
she wanted to talk to you.
998
00:40:30,827 --> 00:40:32,206
- What she want to talk about?
999
00:40:32,310 --> 00:40:36,931
- Because I am very mature
and I'm grown as [bleep].
1000
00:40:37,034 --> 00:40:40,413
- The state of me and Josiel
right now, we are not together.
1001
00:40:40,517 --> 00:40:43,965
But I do miss Josiel, y'all.
Like, seriously, like--
1002
00:40:44,068 --> 00:40:47,344
- We're going to a
masquerade party, honey.
1003
00:40:47,448 --> 00:40:49,344
- Bitch.
1004
00:40:49,448 --> 00:40:51,551
- Every day when you're
not there with me,
1005
00:40:51,655 --> 00:40:55,827
I'm further away from
my goals, my dreams.
1006
00:40:55,931 --> 00:41:01,827
- [cheers and applause]
1007
00:41:01,931 --> 00:41:04,931
- ♪
1008
00:41:19,379 --> 00:41:31,379
- ♪
1009
00:41:34,379 --> 00:41:46,379
♪
79443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.