All language subtitles for Love.and.Hip.Hop.Atlanta.S08E14.Redd.Flags.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,034 --> 00:00:12,793 ♪♪ 2 00:00:12,862 --> 00:00:14,896 [man] Previously on "Love & Hip Hop Atlanta"... 3 00:00:14,965 --> 00:00:18,068 [Karlie] Sierra, I want you to be happy with BK, 4 00:00:18,137 --> 00:00:20,344 but that [bleep] that happened in Cancun, 5 00:00:20,413 --> 00:00:21,965 this text that I got from Pooh, 6 00:00:22,034 --> 00:00:23,689 he hit on her. 7 00:00:23,758 --> 00:00:25,620 Bitch, you lying. 8 00:00:25,689 --> 00:00:28,000 Listen, no-- You supposed to came to me and told me what happened. 9 00:00:28,068 --> 00:00:30,344 There was nothing to tell you! Oh? 10 00:00:30,413 --> 00:00:32,517 You remember when you was going through my phone 11 00:00:32,586 --> 00:00:34,620 and you seen those DMs with the guy? 12 00:00:34,689 --> 00:00:36,206 [chuckles] 13 00:00:36,275 --> 00:00:38,758 Some things happened. 14 00:00:38,827 --> 00:00:41,310 We're gonna bring the girls, introduce 'em to my family. 15 00:00:41,379 --> 00:00:44,034 I know the girls turn up, so if you go, you gotta put 16 00:00:44,103 --> 00:00:47,965 some parameters, some rules in place for this. 17 00:00:48,034 --> 00:00:50,482 I've been looking forward to this moment for years, 18 00:00:50,551 --> 00:00:53,586 but my curfew in Trinidad's 2:00 a.m. 19 00:00:53,655 --> 00:00:55,310 That's some insecure [bleep]. 20 00:00:55,379 --> 00:00:59,344 Ever since I gave Jasmine my number, 21 00:00:59,413 --> 00:01:01,482 she's always texting, texting, texting. 22 00:01:01,551 --> 00:01:04,137 I didn't even mention to Rasheeda that I gave Jasmine the number. 23 00:01:04,206 --> 00:01:05,862 Rasheeda don't know? No. 24 00:01:11,586 --> 00:01:14,517 Jasmine. 25 00:01:14,586 --> 00:01:16,931 I had to find out 'cause I just so happened to pick up your phone. 26 00:01:17,000 --> 00:01:19,172 That makes me feel like I can't trust you. 27 00:01:19,241 --> 00:01:21,034 I'm finna go. 28 00:01:21,103 --> 00:01:23,655 You told me you was talking to the mama and the grandmama, 29 00:01:23,724 --> 00:01:25,931 but you didn't say nothing about her being there. 30 00:01:26,000 --> 00:01:28,862 I think you should talk to her. 31 00:01:28,931 --> 00:01:30,862 ♪♪ 32 00:01:33,103 --> 00:01:35,620 ♪ This is the life, this is the life ♪ 33 00:01:35,689 --> 00:01:37,965 ♪ This is the life, this is the life ♪ 34 00:01:38,034 --> 00:01:40,344 ♪ This is the life, this is the life ♪ 35 00:01:40,413 --> 00:01:42,965 ♪ This is the life, this is the life ♪ 36 00:01:43,034 --> 00:01:45,655 ♪ This is the life, this is the life ♪ 37 00:01:45,724 --> 00:01:48,758 ♪ Ain't nothing like hip-hop music ♪ 38 00:01:48,827 --> 00:01:52,310 ♪ Hip-hop music ♪ 39 00:01:52,379 --> 00:01:54,758 ♪ This is the life, this is the life ♪ 40 00:01:54,827 --> 00:01:56,758 ♪ This is the life ♪♪ 41 00:02:01,793 --> 00:02:03,000 ♪♪ 42 00:02:03,068 --> 00:02:04,689 [horns honking] 43 00:02:07,689 --> 00:02:09,413 [Rasheeda] That's my boy! 44 00:02:09,482 --> 00:02:10,724 This one right here.Yeah-- 45 00:02:10,793 --> 00:02:12,931 [all] Ohh! 46 00:02:13,000 --> 00:02:14,482 Nyah ahh ahh! 47 00:02:14,551 --> 00:02:16,551 [Rasheeda] We're still recovering from Trinidad. 48 00:02:16,620 --> 00:02:19,034 Oh, my God, Pooh and Karlie's hot-ass mess, 49 00:02:19,103 --> 00:02:20,931 and not to mention me and Kirk 50 00:02:21,000 --> 00:02:22,931 are still having a little bit of problems 51 00:02:23,000 --> 00:02:24,965 with him and this Jasmine communication. 52 00:02:25,034 --> 00:02:26,655 We sort of put it on the back burner 53 00:02:26,724 --> 00:02:29,517 until I figure out how to deal with this situation. 54 00:02:29,586 --> 00:02:32,517 Well, we got together after Trinidad, a little family fun. 55 00:02:32,586 --> 00:02:33,655 Yes. No drama. 56 00:02:33,724 --> 00:02:35,206 What did I miss? 57 00:02:35,275 --> 00:02:38,793 Man, I seen boo-boo diapers and sheets, and... 58 00:02:38,862 --> 00:02:40,206 [Bambi] Yeah, it was pretty disgusting. 59 00:02:40,275 --> 00:02:42,000 So whose name is involved with that? 60 00:02:42,068 --> 00:02:44,551 Pooh! Pooh! Man! 61 00:02:44,620 --> 00:02:46,379 She starts throwing out sheets and Depends diapers. 62 00:02:46,448 --> 00:02:48,448 saying Karlie [bleep] on the sheets. 63 00:02:48,517 --> 00:02:50,655 My husband [bleep] her in the [bleep] 64 00:02:50,724 --> 00:02:53,655 She [bleep] on my sheets. Oh, my God! 65 00:02:53,724 --> 00:02:56,517 I bought you some diapers for that loose-ass bowels. 66 00:02:56,586 --> 00:03:00,068 But let me tell y'all what-- the good that came out of-- some of the good. 67 00:03:00,137 --> 00:03:01,793 Spice performed at Machel Monday. Okay. 68 00:03:01,862 --> 00:03:04,000 She killed, which was dope. I love Spice. 69 00:03:04,068 --> 00:03:05,689 [Kirk] Yeah, she did good. 70 00:03:05,758 --> 00:03:07,586 And I had went and talked to her before the performance. 71 00:03:07,655 --> 00:03:11,344 About? About the the skin bleaching thing. 72 00:03:11,413 --> 00:03:13,965 Did she really do that? No, she was like-- 73 00:03:14,034 --> 00:03:15,241 She's not gonna go through with it. 74 00:03:15,310 --> 00:03:17,103 She's black and beautiful. 75 00:03:17,172 --> 00:03:19,689 Black is in, you know what I'm saying? Black is in. 76 00:03:19,758 --> 00:03:20,965 You guys, we're getting on that! 77 00:03:21,034 --> 00:03:22,068 Go ahead. Y'all have fun. 78 00:03:22,137 --> 00:03:23,241 Be careful, Karter! 79 00:03:23,310 --> 00:03:26,000 You have to be 36 inches or taller. 80 00:03:26,068 --> 00:03:27,413 Rasheeda? Huh? 81 00:03:27,482 --> 00:03:28,724 Are you ever gonna, like, 82 00:03:28,793 --> 00:03:30,655 sit down and talk to the old girl? 83 00:03:30,724 --> 00:03:33,344 His baby mama? Wow! 84 00:03:33,413 --> 00:03:35,275 Aw, damn! 85 00:03:35,344 --> 00:03:36,931 You know what pissed me off? 86 00:03:37,000 --> 00:03:40,965 She's all on Instagram and on the blogs talking [bleep]. 87 00:03:41,034 --> 00:03:43,724 He ain't supposed to be this, 88 00:03:43,793 --> 00:03:45,000 and this ain't going down, 89 00:03:45,068 --> 00:03:46,689 and she talking about my parenting. 90 00:03:46,758 --> 00:03:48,172 First of all, ain't nobody talking about your parenting. 91 00:03:48,241 --> 00:03:50,275 If I got something to say, I'm gonna say it to you. 92 00:03:50,344 --> 00:03:52,551 It's like a double-edged sword at this point. 93 00:03:52,620 --> 00:03:54,965 You mess up, so you walking on thin ice. 94 00:03:55,034 --> 00:03:57,068 I don't need no secrets with Rasheeda, 95 00:03:57,137 --> 00:03:59,758 and this makes it look like I'm hiding something, 96 00:03:59,827 --> 00:04:01,551 but I just didn't tell her yet. 97 00:04:01,620 --> 00:04:03,655 So, I should've told Rasheeda straight up and down 98 00:04:03,724 --> 00:04:05,758 before she even seen my damn phone. 99 00:04:05,827 --> 00:04:08,206 I don't feel like you should really do no sit-down, man. 100 00:04:08,275 --> 00:04:10,103 I think it's a waste of time. 101 00:04:10,172 --> 00:04:11,689 Especially when it done got that far. 102 00:04:11,758 --> 00:04:13,724 Like, you know what I'm saying, doing that extra stuff. 103 00:04:13,793 --> 00:04:15,551 [Stevie] I don't agree. 104 00:04:15,620 --> 00:04:18,931 We've overcome situations and adversities, 105 00:04:19,000 --> 00:04:23,586 and, it's all about, look, communication. 106 00:04:23,655 --> 00:04:25,034 You should sit down with a person like this, man, 107 00:04:25,103 --> 00:04:26,931 before it gets to another level. 108 00:04:27,000 --> 00:04:29,862 You say that in front of company? 109 00:04:29,931 --> 00:04:33,758 But then when, you know, other things happen, 110 00:04:33,827 --> 00:04:35,620 you don't-- you don't display that. 111 00:04:35,689 --> 00:04:38,655 My communication with my daughter's father 112 00:04:38,724 --> 00:04:41,275 has gotten better, because Faith is a mediator 113 00:04:41,344 --> 00:04:42,793 between Stevie and I. 114 00:04:42,862 --> 00:04:44,103 Him and I try to do it alone, 115 00:04:44,172 --> 00:04:47,827 it would go to hell with gasoline drawers. 116 00:04:47,896 --> 00:04:50,137 [Rasheeda] At least if I say something, I gave it a try. 117 00:04:50,206 --> 00:04:51,896 And-- You know what I'm saying? 118 00:04:51,965 --> 00:04:54,034 But if I don't say something and things fall sour. So what you gonna do? 119 00:04:54,103 --> 00:04:55,551 You know what I'm saying? So what are you gonna do? 120 00:04:55,620 --> 00:04:57,482 I'm gonna think about it. [Kirk] Yes. 121 00:04:57,551 --> 00:05:02,448 But for now, let's have fun with the kids, guys! 122 00:05:02,517 --> 00:05:04,413 Shining, shining! [kids shouting] 123 00:05:04,482 --> 00:05:06,344 Uh-oh!I told you. Come here! 124 00:05:06,413 --> 00:05:09,827 You gonna get 'em. Whoa! Uh-oh! 125 00:05:09,896 --> 00:05:13,931 ♪♪ 126 00:05:14,000 --> 00:05:16,586 So what's been going on with y'all folks 127 00:05:16,655 --> 00:05:18,275 since, um, Trinidad you know? 128 00:05:18,344 --> 00:05:20,689 Girl, you know, we just been working. 129 00:05:20,758 --> 00:05:23,275 Kendra be down there busier than me. 130 00:05:23,344 --> 00:05:25,068 Yes. I think that's cute. 131 00:05:25,137 --> 00:05:27,206 The trip was cool, though. It was cool. 132 00:05:27,275 --> 00:05:29,965 I've never seen a grown woman do no [bleep] like that. 133 00:05:30,034 --> 00:05:32,068 [Joc] Without a doubt, Trinidad was cool 134 00:05:32,137 --> 00:05:34,551 if you don't count Pooh throwing [bleep] sheets at Karlie, 135 00:05:34,620 --> 00:05:36,413 and Kendra letting it be known 136 00:05:36,482 --> 00:05:37,724 that she doesn't wanna have kids. 137 00:05:37,793 --> 00:05:38,931 Joc, why would you bring Kendra over here 138 00:05:39,000 --> 00:05:40,344 to get her hair curly and y'all got a shop? 139 00:05:40,413 --> 00:05:41,896 'Cause Sharonda-- 140 00:05:41,965 --> 00:05:43,482 Me and Sharonda do not see eye to eye. 141 00:05:43,551 --> 00:05:46,103 I cannot sit down be comfortable, 142 00:05:46,172 --> 00:05:48,965 and, girl, she-- Sharonda has done the most. 143 00:05:49,034 --> 00:05:51,137 [Joc] Sharonda is the one that gave me 144 00:05:51,206 --> 00:05:55,137 that infamous hairstyle, so I decided to go into business with her. 145 00:05:55,206 --> 00:05:57,620 The problem is, she don't get along with Kendra. 146 00:05:57,689 --> 00:05:58,965 She don't get along with the stylists. 147 00:05:59,034 --> 00:06:01,758 And I need some type of resolve ASAP. 148 00:06:01,827 --> 00:06:03,517 You think she jealous of Kendra? 149 00:06:03,586 --> 00:06:07,034 I don't think it's that. She treat every woman like this. 150 00:06:07,103 --> 00:06:08,413 What all she done did? 151 00:06:08,482 --> 00:06:10,310 She run everybody off from the shop. 152 00:06:10,379 --> 00:06:12,896 Like, the clients, the stylists. 153 00:06:12,965 --> 00:06:16,379 Damn. So how many stylists you got now? 154 00:06:16,448 --> 00:06:20,206 We went from having, like, ten, eleven... 155 00:06:20,275 --> 00:06:21,793 Girl... ...to being down 156 00:06:21,862 --> 00:06:23,965 to like, tssk, three. 157 00:06:24,034 --> 00:06:27,413 Me being the investor and a part-owner, 158 00:06:27,482 --> 00:06:29,482 I feel I did everything I told her I would do 159 00:06:29,551 --> 00:06:33,758 as far as making sure I put the salon together right. 160 00:06:33,827 --> 00:06:35,344 And, you know, open the doors 161 00:06:35,413 --> 00:06:37,586 so we both can make money, you know what I'm saying? 162 00:06:37,655 --> 00:06:39,172 And I've done my part. 163 00:06:39,241 --> 00:06:41,448 All she need to do is run the shop. 164 00:06:41,517 --> 00:06:43,689 Like period. That's her job. 165 00:06:43,758 --> 00:06:46,965 So check this. There's a dual purpose for us being here today. 166 00:06:47,034 --> 00:06:49,758 For one, you know, me and her both agree 167 00:06:49,827 --> 00:06:51,448 you do good hair. 168 00:06:51,517 --> 00:06:52,793 Also I'm looking, 'cause I wanted to come holler at you, 169 00:06:52,862 --> 00:06:54,379 man, just on the whole idea of like 170 00:06:54,448 --> 00:06:56,275 if you would come and just, you know what I’m saying, 171 00:06:56,344 --> 00:06:58,137 just really just check out the whole feng shui 172 00:06:58,206 --> 00:07:00,344 of how [bleep] rockin' in there, you know what I'm saying? 173 00:07:00,413 --> 00:07:04,068 'Cause I'm really like-- I'm like really over this [bleep], dog. 174 00:07:04,137 --> 00:07:05,275 I wouldn't mind going to see what's going on with her. 175 00:07:05,344 --> 00:07:06,931 And I'm coming back with a conclusion. 176 00:07:07,000 --> 00:07:08,448 Dead-ass, I need you to do that. 177 00:07:08,517 --> 00:07:10,034 I bet-- See her, go, "[bleep] what up?" 178 00:07:10,103 --> 00:07:11,724 That's a nice salon. 179 00:07:11,793 --> 00:07:13,758 Sharonda has kind of like always done things her own way, 180 00:07:13,827 --> 00:07:17,620 but when that salty-ass attitude 181 00:07:17,689 --> 00:07:20,620 and your stylists away, that's a big-ass problems 182 00:07:20,689 --> 00:07:22,758 Now, Shekinah been in this game a long-ass time, 183 00:07:22,827 --> 00:07:24,620 so I hope she can help out. 184 00:07:24,689 --> 00:07:26,896 Hey, look, um, give me one second. 185 00:07:26,965 --> 00:07:27,965 Let me holler at her real quick. 186 00:07:28,034 --> 00:07:30,551 Okay.Y'all so cute! 187 00:07:30,620 --> 00:07:33,344 Get that lip gloss off you, man. Cue! 188 00:07:33,413 --> 00:07:35,896 That ain't so fair. [Kendra laughing] 189 00:07:35,965 --> 00:07:37,413 You gotta be happy about Kendra. I ain't lying. 190 00:07:37,482 --> 00:07:39,379 Kendra look good and she ain't got no 191 00:07:39,448 --> 00:07:44,793 She a whole attorney. She sophisticated, she young. Brr!I know. 192 00:07:44,862 --> 00:07:47,137 Actually, I was gonna propose to Kendra in Trinidad. 193 00:07:47,206 --> 00:07:49,482 Why you didn't? I mean... 194 00:07:49,551 --> 00:07:50,758 The fact that I didn't really know 195 00:07:50,827 --> 00:07:52,655 that she doesn't really wanna have kids. 196 00:07:52,724 --> 00:07:54,758 Joc, you're not letting that be no goddamn reason 197 00:07:54,827 --> 00:07:56,310 then why you holding back on the situation. 198 00:07:56,379 --> 00:07:58,172 'Cause you don't never know how scared she may be. 199 00:07:58,241 --> 00:08:00,137 You gotta look at it from a woman's perfective. 200 00:08:00,206 --> 00:08:01,482 She got no kids, bruh. 201 00:08:01,551 --> 00:08:03,034 She ain't never been married before. 202 00:08:03,103 --> 00:08:04,586 She ain't never had experience, no [bleep] like this before. 203 00:08:04,655 --> 00:08:06,344 She might think you're gonna do her like the rest of the girls 204 00:08:06,413 --> 00:08:09,275 you done been with in the past, and all that be your hold up. 205 00:08:09,344 --> 00:08:11,862 I'm just at a point where I'm like, "Hey, hold up. 206 00:08:11,931 --> 00:08:13,275 Let me really figure this out." 207 00:08:13,344 --> 00:08:14,758 Because I really have plans on marrying Kendra, 208 00:08:14,827 --> 00:08:16,379 That girl is the best fit for me. 209 00:08:16,448 --> 00:08:18,000 I ain't worrying about none of these roadblocks. 210 00:08:18,068 --> 00:08:19,758 None of that is gonna stop me, man. 211 00:08:19,827 --> 00:08:21,551 I'm finna go ahead and give this girl this ring. I got the ring. 212 00:08:21,620 --> 00:08:23,758 Where you gonna propose? 'Cause I wanna be there. 213 00:08:23,827 --> 00:08:24,965 Think I'm gonna do it real soon, though. 214 00:08:25,034 --> 00:08:26,413 I got to be there. 215 00:08:26,482 --> 00:08:28,310 This some grown man [bleep]. Don't [bleep] with it. 216 00:08:28,379 --> 00:08:32,793 ♪♪ 217 00:08:32,862 --> 00:08:35,448 [Mimi] So how long did you, like, study for this? 218 00:08:35,517 --> 00:08:38,068 I've been studying for a long time, for a minute now. 219 00:08:38,137 --> 00:08:39,896 And I didn't even tell you this. 220 00:08:39,965 --> 00:08:41,551 I didn't have an orgasm till like... 221 00:08:41,620 --> 00:08:43,000 later on down the line. 222 00:08:43,068 --> 00:08:45,241 What?! Yes. Oh, my God. 223 00:08:45,310 --> 00:08:47,379 We're gonna need some more chicken. 224 00:08:47,448 --> 00:08:50,517 Let's see if you really know this stuff, honey, 'cause... 225 00:08:50,586 --> 00:08:52,517 Ask away. I'm trying. 226 00:08:52,586 --> 00:08:55,137 Why is the G-spot pleasurable? 227 00:08:55,206 --> 00:08:59,206 Because it touches the-- [bleep]. 228 00:08:59,275 --> 00:09:01,275 It's applied-- Okay. 229 00:09:01,344 --> 00:09:03,206 Pressure applied to the vagina and the urethra. 230 00:09:03,275 --> 00:09:04,793 Okay, I was almost there. 231 00:09:04,862 --> 00:09:06,103 Although misery loves company, 232 00:09:06,172 --> 00:09:07,965 I had the best time ever in Trinidad. 233 00:09:08,034 --> 00:09:10,379 So now that I'm back home, I asked Sierra and Mimi 234 00:09:10,448 --> 00:09:12,758 to help quiz me so I can ace my test. 235 00:09:12,827 --> 00:09:14,172 And honestly, I thought it would be funny, 236 00:09:14,241 --> 00:09:15,724 so they could learn something too. 237 00:09:15,793 --> 00:09:19,379 What exercises can I do to make my vagina tighter? 238 00:09:19,448 --> 00:09:21,758 Kegels. How you do it? 239 00:09:21,827 --> 00:09:23,724 You squeeze the muscle of your vagina 240 00:09:23,793 --> 00:09:25,965 and your anus right there. 241 00:09:26,034 --> 00:09:28,241 I'm doing it now. You're doing it now? 242 00:09:28,310 --> 00:09:30,034 [laughing] Doing it now. 243 00:09:30,103 --> 00:09:32,620 You're, like, so free and open about your sex life. 244 00:09:32,689 --> 00:09:36,965 Like, even after all of Pooh's claims about all that bull[bleep]. 245 00:09:37,034 --> 00:09:39,344 I'm done with that scene. So what happened in Trinidad? 246 00:09:39,413 --> 00:09:42,137 We get to Trinidad. She says she wants to make it right. 247 00:09:42,206 --> 00:09:45,275 She wants to apologize. All of this stuff, okay? 248 00:09:45,344 --> 00:09:50,068 She immediately starts going off. 249 00:09:50,137 --> 00:09:52,068 She takes out a sheet and throws it, 250 00:09:52,137 --> 00:09:54,137 saying Karlie [bleep] on her sheets. 251 00:09:54,206 --> 00:09:58,344 Who keeps dirty sheets... For four years. 252 00:09:58,413 --> 00:10:00,275 A delusional psycho-ass bitch. 253 00:10:00,344 --> 00:10:02,758 We can put all of it to rest. Absolutely. 254 00:10:02,827 --> 00:10:04,965 How about-- I'm taking the lie detector test. 255 00:10:05,034 --> 00:10:07,000 I was going to say that. 256 00:10:07,068 --> 00:10:09,034 And I'm not taking it to put it to bed. 257 00:10:09,103 --> 00:10:12,689 I'm taking it because I want to make her feel so stupid. 258 00:10:12,758 --> 00:10:15,000 This bitch, she's not right. 259 00:10:15,068 --> 00:10:18,482 I'm telling y'all, it was a [bleep] red flag 260 00:10:18,551 --> 00:10:20,310 when that bitch was in Cancun. 261 00:10:20,379 --> 00:10:22,034 So, since the whole situation, 262 00:10:22,103 --> 00:10:23,379 the whole thing with me and BK, 263 00:10:23,448 --> 00:10:24,965 it's over, it's done. 264 00:10:25,034 --> 00:10:27,379 Like, I got a clear decision in my head. 265 00:10:27,448 --> 00:10:30,310 Enough is e-[bleep]-nough. I just cannot do it anymore. 266 00:10:30,379 --> 00:10:34,034 Isn't that, um, BK's dog? That is my dog. 267 00:10:34,103 --> 00:10:35,551 He can't have her back, no. 268 00:10:35,620 --> 00:10:38,000 He will have to go to custody court. [laughter] 269 00:10:38,068 --> 00:10:41,206 [Mimi] Sierra's not the only one with relationship issues. 270 00:10:41,275 --> 00:10:44,137 I've been enjoying being out of the drama spot for a minute, 271 00:10:44,206 --> 00:10:48,344 be with Ty coming back, it's a whole lot going on right now. 272 00:10:48,413 --> 00:10:52,413 Speaking of drama, y'all, Lord... What? What, Mimi? 273 00:10:52,482 --> 00:10:54,793 So, Ty's coming back. Y'all know she been to Israel 274 00:10:54,862 --> 00:10:56,965 for the past, like, six months. 275 00:10:57,034 --> 00:10:59,517 Ever since, like, the reconciliation with Stevie 276 00:10:59,586 --> 00:11:01,103 when we kind of got on the same page, 277 00:11:01,172 --> 00:11:03,965 she been a little, you know, distant, 278 00:11:04,034 --> 00:11:06,275 and, you know, not just being herself. 279 00:11:06,344 --> 00:11:08,137 Where is Stevie? 280 00:11:08,206 --> 00:11:09,896 He is here in Atlanta right now, 281 00:11:09,965 --> 00:11:13,551 and him and Scrapp and Joc and Kirk and all the guys, 282 00:11:13,620 --> 00:11:15,758 they're like having some, like, guys outing. 283 00:11:18,793 --> 00:11:20,931 Why you so Secret Squirrel over there, girl? 284 00:11:21,000 --> 00:11:22,413 Ain't no Secret Squirrel. 285 00:11:22,482 --> 00:11:25,103 Scrapp was like a thing. What's up with that now? 286 00:11:25,172 --> 00:11:28,275 I mean, we dated. No biggie. 287 00:11:28,344 --> 00:11:30,896 Let me-- Let me go ahead and do my confessions. 288 00:11:30,965 --> 00:11:33,758 I had an even, and Scrapp was there. 289 00:11:33,827 --> 00:11:36,413 Good. And he introduced himself to me. 290 00:11:36,482 --> 00:11:39,206 So I invited him to-- I had a non-violence rally. 291 00:11:39,275 --> 00:11:41,137 You know, since my stepson died. 292 00:11:41,206 --> 00:11:43,482 All I gotta say is, I'm engaged 293 00:11:43,551 --> 00:11:45,482 so I don't give a-- 294 00:11:45,551 --> 00:11:48,344 Sierra knows I used to talk to Scrapp a million years ago. 295 00:11:48,413 --> 00:11:50,551 She can date who she wants. I don't care. 296 00:11:50,620 --> 00:11:52,689 I'm trying to deal with my own relationship. 297 00:11:52,758 --> 00:11:55,620 How are you and Mo? How are you guys doing? 298 00:11:55,689 --> 00:11:58,137 Girl, it's just a lot. 299 00:11:58,206 --> 00:11:59,482 I mean, we've always had-- He's always like, 300 00:11:59,551 --> 00:12:01,862 "Okay, baby, make sure you get home by 2:00. 301 00:12:01,931 --> 00:12:04,241 Like, not 2:01, not 2:02, 2:00." 302 00:12:04,310 --> 00:12:06,931 And he trippin'? I don't like that. 303 00:12:07,000 --> 00:12:09,689 Karlie, that sounds really controlling.Yeah. 304 00:12:09,758 --> 00:12:11,551 Like super controlling. Like, that's crazy. 305 00:12:11,620 --> 00:12:14,310 I wish that you guys 306 00:12:14,379 --> 00:12:17,586 or someone was looking at my four walls, 307 00:12:17,655 --> 00:12:19,241 'cause y'all would see a lot. 308 00:12:19,310 --> 00:12:21,379 What about Dr. Jeff? He was really good. 309 00:12:21,448 --> 00:12:23,724 I went to Dr. Jeff with Stevie 310 00:12:23,793 --> 00:12:25,793 and the whole [bleep] Joseline [bleep]. 311 00:12:25,862 --> 00:12:27,655 I do want my relationship with Mo to work. 312 00:12:27,724 --> 00:12:30,310 But like every couple, we have some problems. 313 00:12:30,379 --> 00:12:32,827 He can be controlling, so we need someone 314 00:12:32,896 --> 00:12:34,413 to mediate our issues. 315 00:12:34,482 --> 00:12:35,862 I feel like Dr. Jeff is the one person 316 00:12:35,931 --> 00:12:37,241 that can get things out of you 317 00:12:37,310 --> 00:12:39,413 and get you to own your [bleep]. 318 00:12:39,482 --> 00:12:42,034 I want someone that's gonna get to the bottom of it. 319 00:12:42,103 --> 00:12:44,310 And with that being said, 320 00:12:44,379 --> 00:12:47,103 if you want to move forward in this marriage... 321 00:12:47,172 --> 00:12:48,793 Yeah, absolutely. ...and it to be a happy marriage, 322 00:12:48,862 --> 00:12:50,206 go see Dr. Jeff 323 00:12:50,275 --> 00:12:52,344 [woman] Coming up... 324 00:12:52,413 --> 00:12:55,517 I wish that we had some type of communication other than Kelsie. 325 00:12:55,586 --> 00:12:59,586 No, it's gonna be an easy communication thing. 326 00:12:59,655 --> 00:13:01,172 [Joc] This is not a professional way 327 00:13:01,241 --> 00:13:02,724 that a salon is supposed to be run. 328 00:13:02,793 --> 00:13:05,206 You stay out of what I'm doing up here 329 00:13:05,275 --> 00:13:09,344 on the regular, we won't have these problems. 330 00:13:09,413 --> 00:13:11,965 [Dr. Jeff] All right, Karlie and Mo, 331 00:13:12,034 --> 00:13:15,103 tell me what it is that I can help with. 332 00:13:15,172 --> 00:13:20,103 Premarital counseling. Things have gotten heated. 333 00:13:20,172 --> 00:13:21,793 What the hell you doing here? 334 00:13:21,862 --> 00:13:25,206 I told you that, you know, I don't-- You told me what? 335 00:13:25,275 --> 00:13:26,655 It's over. You're a scumbag. 336 00:13:26,724 --> 00:13:28,620 And get the [bleep] out of my mother[bleep] face. 337 00:13:35,482 --> 00:13:37,551 ♪♪ 338 00:13:40,000 --> 00:13:42,241 [Joc] It was nice being away for a whole week in Trinidad, 339 00:13:42,310 --> 00:13:45,103 but it really feels like I just put the fire to my relationship. 340 00:13:45,172 --> 00:13:47,413 Now, I gotta send the Yung Joc Fire Department 341 00:13:47,482 --> 00:13:49,827 over here to the salon because I fee like 342 00:13:49,896 --> 00:13:51,827 the foundation is just crumbling. 343 00:13:51,896 --> 00:13:54,068 You coming in? Oh, yes, thank you. 344 00:13:54,137 --> 00:13:57,034 ♪♪ 345 00:14:02,896 --> 00:14:05,586 Salon Eshelon has not produced the type of returns 346 00:14:05,655 --> 00:14:08,586 that I'm looking for, and it's been this way for a minute now. 347 00:14:08,655 --> 00:14:10,827 When I start seeing all my stylists leaving like, 348 00:14:10,896 --> 00:14:13,379 "Yo, I can't deal with your partner. I cannot deal with Sharonda." 349 00:14:13,448 --> 00:14:15,206 Like what? 350 00:14:15,275 --> 00:14:17,379 What's up, diva? How you doing? What's up, Joc? 351 00:14:17,448 --> 00:14:20,448 So what we gonna do with your braids? Work. 352 00:14:20,517 --> 00:14:21,620 How long y'all been waiting here? 353 00:14:21,689 --> 00:14:23,000 Y'all been here for a minute? 354 00:14:23,068 --> 00:14:24,586 [woman] A little longer than expected. 355 00:14:24,655 --> 00:14:26,758 A little longer than expected? [women] Yeah. 356 00:14:26,827 --> 00:14:29,517 I guess I will take this time to say my apologies. 357 00:14:29,586 --> 00:14:30,965 Can I get y'all something to drink? 358 00:14:31,034 --> 00:14:32,896 Y'all got water? Y'all need anything? 359 00:14:32,965 --> 00:14:34,000 If they don't have a problem sitting there, 360 00:14:34,068 --> 00:14:36,206 let them sit there and wait. 361 00:14:36,275 --> 00:14:38,206 I overbooked, okay? I overbooked. 362 00:14:38,275 --> 00:14:40,413 All right, I overbooked. All right. 363 00:14:40,482 --> 00:14:43,793 A lot of things you do is not smart. 364 00:14:43,862 --> 00:14:45,620 This is not a professional way to-- 365 00:14:45,689 --> 00:14:47,241 A salon's supposed to be run. 366 00:14:47,310 --> 00:14:49,517 [Sharonda] You came up here today to bash me. 367 00:14:49,586 --> 00:14:50,862 I mean, I coming to check my investment. 368 00:14:50,931 --> 00:14:52,241 Stop trying to make me out to be the bad guy, 369 00:14:52,310 --> 00:14:54,931 'cause I find it funny, and that's not true. 370 00:14:55,000 --> 00:14:56,206 [telephone ringing] It's not true. 371 00:14:59,379 --> 00:15:01,172 Oh, you booking some more people? 372 00:15:01,241 --> 00:15:04,379 You-- you don't need to be up here today. 373 00:15:04,448 --> 00:15:06,448 Salon Eshelon. 374 00:15:06,517 --> 00:15:08,172 Oh, you wanna wait three days? 375 00:15:08,241 --> 00:15:10,620 Come on up in here. 376 00:15:10,689 --> 00:15:13,275 If you stay out of what I'm doing up here 377 00:15:13,344 --> 00:15:16,655 on the regular, we won't have these problems. 378 00:15:16,724 --> 00:15:19,137 Salon Eshelon exists because I invest 379 00:15:19,206 --> 00:15:21,689 my money into it, you know what I'm saying? 380 00:15:21,758 --> 00:15:23,931 If Sharonda gonna continue to treat the stylists 381 00:15:24,000 --> 00:15:26,241 like they ain't nothing, it's just a waste of my time and my money. 382 00:15:26,310 --> 00:15:29,275 I'm gonna bring somebody in.To do? 383 00:15:29,344 --> 00:15:31,275 To help with the situation. Never go against the grain 384 00:15:31,344 --> 00:15:32,620 with your own business, Joc. 385 00:15:32,689 --> 00:15:34,344 That's not what you're supposed to do. 386 00:15:34,413 --> 00:15:35,862 Never bite the hand that feeds you, Sharonda. Not with your own-- 387 00:15:35,931 --> 00:15:37,827 That's what you're not supposed to do. 388 00:15:37,896 --> 00:15:40,724 I never do that [bleep]. I'm too solid. 389 00:15:40,793 --> 00:15:42,344 [Joc] I'm outta here. 390 00:15:46,379 --> 00:15:50,689 ♪ Love and hate is all the same ♪ 391 00:15:50,758 --> 00:15:53,965 ♪ But I'll still make you scream my name ♪ 392 00:15:54,034 --> 00:15:56,586 ♪ Scream my name ♪ 393 00:15:56,655 --> 00:16:00,034 ♪♪ 394 00:16:00,103 --> 00:16:02,275 [Karlie] I'm trying to finish studying for my sexology exam 395 00:16:02,344 --> 00:16:04,862 and my mind is in a million places. 396 00:16:04,931 --> 00:16:06,103 When things with me and Mo 397 00:16:06,172 --> 00:16:08,103 are getting more and more intense, 398 00:16:08,172 --> 00:16:10,137 I feel like the walls are coming in on me. 399 00:16:10,206 --> 00:16:13,965 ♪♪ 400 00:16:14,034 --> 00:16:18,379 ♪ Ah, ah, ah, ah... ♪ 401 00:16:18,448 --> 00:16:21,689 I really love this man, and I wanna spend the rest of my life with Mo, 402 00:16:21,758 --> 00:16:26,241 but before I say "I do," there's gonna have to be some changes. 403 00:16:26,310 --> 00:16:30,275 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 404 00:16:30,344 --> 00:16:33,448 ♪ Life is a stage, we're just actors ♪ 405 00:16:33,517 --> 00:16:35,172 We've tried to talk things out, 406 00:16:35,241 --> 00:16:36,896 but nothing has gotten better. 407 00:16:36,965 --> 00:16:40,448 And Mimi is right. Dr. Jeff is the one who we need to meet. 408 00:16:40,517 --> 00:16:42,448 ♪♪ 409 00:16:42,517 --> 00:16:45,586 ♪ Ah, ah, ah ♪♪ 410 00:16:46,896 --> 00:16:50,448 ♪♪ 411 00:16:54,034 --> 00:16:56,551 [BK] I gave Bailey to Sierra when we was together, 412 00:16:56,620 --> 00:16:59,034 and since we've been going through what we going through, 413 00:16:59,103 --> 00:17:00,758 I haven't seen my dog since. 414 00:17:00,827 --> 00:17:04,689 Listen, I miss my dog, but I really miss Sierra, too. 415 00:17:04,758 --> 00:17:07,068 So, kind of check up on her. 416 00:17:11,517 --> 00:17:13,517 What the hell you doing here? 417 00:17:13,586 --> 00:17:17,103 Here to get my dog, Bailey.Okay. 418 00:17:17,172 --> 00:17:19,275 Bailey stays with me now, so-- No, she don't. 419 00:17:19,344 --> 00:17:22,620 [Sierra] I don't have the time not energy for this right now. 420 00:17:22,689 --> 00:17:25,517 Ever since I sent BK ass packing, 421 00:17:25,586 --> 00:17:28,896 I've been doing me and living my best life. 422 00:17:28,965 --> 00:17:32,068 I'm good, so... I don't need you, like, coming by. 423 00:17:32,137 --> 00:17:34,103 ♪♪ 424 00:17:34,172 --> 00:17:35,413 What you mean you don't need me coming by? 425 00:17:35,482 --> 00:17:36,793 You know that it's over. 426 00:17:36,862 --> 00:17:38,206 What's the-- what's the attitude for though? 427 00:17:38,275 --> 00:17:39,689 You haven't-- 'Cause you ain't told me that. 428 00:17:39,758 --> 00:17:41,137 When we got back to Atlanta, 429 00:17:41,206 --> 00:17:42,689 we haven't had any communication. 430 00:17:42,758 --> 00:17:43,896 'Cause I didn't want to talk to you. You wanted... 431 00:17:43,965 --> 00:17:45,965 Okay, well, why you here now? 432 00:17:46,034 --> 00:17:48,310 I came here to show Sierra how much she mean to me, 433 00:17:48,379 --> 00:17:51,068 but right now, to see her come out her mouth like that 434 00:17:51,137 --> 00:17:53,586 it's totally disrespect, so with disrespect 435 00:17:53,655 --> 00:17:55,172 she gonna get disrespected. 436 00:17:55,241 --> 00:17:58,206 All the stuff that you said about me...Mm-hmm. 437 00:17:58,275 --> 00:17:59,827 you're the same person.Mm-hmm. 438 00:17:59,896 --> 00:18:02,034 You said, "Yo, oh, you cheatin'." 439 00:18:02,103 --> 00:18:03,620 But it was always you.Okay. 440 00:18:03,689 --> 00:18:05,482 That's who you are. Okay, that's fine. 441 00:18:05,551 --> 00:18:06,965 You go from man to man. That's who you are. 442 00:18:07,034 --> 00:18:08,275 Man to man? Are you serious? Yeah. 443 00:18:08,344 --> 00:18:09,827 And this is the woman I thought I would marry. 444 00:18:09,896 --> 00:18:11,620 So why you here again? 'Cause I just wanted 445 00:18:11,689 --> 00:18:13,206 to look at you and say, you a scumbag... 446 00:18:13,275 --> 00:18:15,793 And I wanna look at you and say you a scumbag. 447 00:18:15,862 --> 00:18:17,793 No, you a scumbag. You a scumbag. You tried to talk to 448 00:18:17,862 --> 00:18:20,689 my whole [bleep] homegirl on my birthday trip. Oh, are you serious? 449 00:18:20,758 --> 00:18:22,068 Stop it, stop, you lying. You a scumbag. 450 00:18:22,137 --> 00:18:23,379 You're lying. You’re a liar. You was nothing. 451 00:18:23,448 --> 00:18:26,586 I made you! I made you! You-- 452 00:18:26,655 --> 00:18:28,931 I made you! You are nothing! You ain't got [bleep]. 453 00:18:29,000 --> 00:18:31,413 I made you, stop it. What do you got going for yourself? 454 00:18:31,482 --> 00:18:33,793 Everything. Don't make me pull your [bleep] card. 455 00:18:33,862 --> 00:18:35,517 You are a [bleep]. You still come. 456 00:18:35,586 --> 00:18:36,862 You are nothing! You still come. 457 00:18:36,931 --> 00:18:38,482 Get the [bleep] out of my mother[bleep] face. 458 00:18:38,551 --> 00:18:40,931 Yo, why-- Why would you rip my shirt like that? 459 00:18:41,000 --> 00:18:43,137 Scumbag! 460 00:18:43,206 --> 00:18:45,103 [man] Coming up... 461 00:18:46,517 --> 00:18:48,689 [Kirk] See, that wasn't nothing, G. 462 00:18:48,758 --> 00:18:51,068 Sharonda, she keep trying to tell me, "You don't know the salon business." 463 00:18:51,137 --> 00:18:52,620 So I asked Shekinah to do me a favor. 464 00:18:52,689 --> 00:18:55,000 Just give me an assessment of what you see. 465 00:18:55,068 --> 00:18:57,758 I came up here to see what kind of swag 466 00:18:57,827 --> 00:18:59,344 I feel like the salon need. 467 00:18:59,413 --> 00:19:00,655 Then you can start by sitting at the desk, 468 00:19:00,724 --> 00:19:02,931 answering the phone and making appointments. 469 00:19:10,137 --> 00:19:13,241 ♪♪ 470 00:19:13,310 --> 00:19:15,586 [birds chirping] 471 00:19:16,793 --> 00:19:18,896 [Stevie] Okay, Joc, I see you! 472 00:19:18,965 --> 00:19:21,103 Listen, you could just run through that joint really, bro. 473 00:19:21,172 --> 00:19:23,827 There ain't nothing gonna fall on that joint. 474 00:19:23,896 --> 00:19:26,241 While I'm in the A, I wanted to do something great 475 00:19:26,310 --> 00:19:29,068 with the guys for once, so I set up this outdoor challenge 476 00:19:29,137 --> 00:19:32,172 for us to test our strengths and grow together as bros. 477 00:19:32,241 --> 00:19:35,551 I got some tight-walking. I got some zip-lining. 478 00:19:35,620 --> 00:19:37,724 How you got your big boy pants on today, Kirk. 479 00:19:37,793 --> 00:19:39,689 And he's outta here, baby! 480 00:19:39,758 --> 00:19:41,482 [Kirk] Yeah, baby, yeah! 481 00:19:41,551 --> 00:19:43,586 This guy trip was well overdue, 482 00:19:43,655 --> 00:19:46,655 but when I agreed to this I had no idea 483 00:19:46,724 --> 00:19:49,275 I would be hanging for my damn life. 484 00:19:49,344 --> 00:19:51,275 I feel like this is long overdue. 485 00:19:51,344 --> 00:19:53,310 You know what I'm saying? We having a little fun, just us. 486 00:19:53,379 --> 00:19:54,689 Where the hell is little Scrappy at? 487 00:19:54,758 --> 00:19:55,793 No, he don't wanna miss this. 488 00:19:55,862 --> 00:19:57,655 Man, look at this right here. 489 00:19:57,724 --> 00:19:58,965 No, but he was coming far from here. 490 00:19:59,034 --> 00:20:01,034 We celebrating my man's Scrapp's release. 491 00:20:01,103 --> 00:20:02,517 You know what I'm saying? Up outta there. 492 00:20:02,586 --> 00:20:04,034 Up outta that thing, up outta that thing. 493 00:20:04,103 --> 00:20:05,862 And as we can see from social media, 494 00:20:05,931 --> 00:20:07,931 he's really free and single. 495 00:20:08,000 --> 00:20:09,517 What you mean by that? 496 00:20:09,586 --> 00:20:13,034 You got, uh, the girl Moniece came from L.A.Yeah. 497 00:20:13,103 --> 00:20:15,068 Yeah, that, uh, that kinda ran its course. 498 00:20:15,137 --> 00:20:16,517 Sierra. Y'all know Sierra? 499 00:20:16,586 --> 00:20:18,000 Man, I was telling you don't worry about that. 500 00:20:18,068 --> 00:20:19,896 I ain't-- We ain't in no committed relationship. 501 00:20:19,965 --> 00:20:21,172 That [bleep] yesterday, though. 502 00:20:21,241 --> 00:20:22,517 We just getting to know each other. 503 00:20:22,586 --> 00:20:23,931 Hold on, what about Tiarra and Tommie? 504 00:20:24,000 --> 00:20:26,379 [Kirk] I did see you and Tommie reunite, 505 00:20:26,448 --> 00:20:28,724 and you kissed her on the mouth on IG. 506 00:20:28,793 --> 00:20:30,586 Me and Tommie is not together. 507 00:20:30,655 --> 00:20:32,551 To answer y'all question. What's up, Joc? 508 00:20:32,620 --> 00:20:35,034 Tell him, man, come on. I know y'all went on a date now. 509 00:20:35,103 --> 00:20:36,724 We never took it nowhere. 510 00:20:36,793 --> 00:20:38,517 I mean, I ain't never wanna put it out there, 511 00:20:38,586 --> 00:20:39,758 but it was to get back at Karlie 512 00:20:39,827 --> 00:20:41,310 Karlie? That's his thing, too. 513 00:20:41,379 --> 00:20:43,862 Man, you just done put that [bleep] everywhere, ain't ya, man? 514 00:20:43,931 --> 00:20:45,172 [Scrapp] I don't know why they trying to pull 515 00:20:45,241 --> 00:20:46,413 my skeletons out of the closet. 516 00:20:46,482 --> 00:20:48,241 Can I just let the past be the past? 517 00:20:48,310 --> 00:20:50,172 I'm a free man, and I just wanna focus 518 00:20:50,241 --> 00:20:51,724 on being the best me, period. 519 00:20:51,793 --> 00:20:53,379 You ain't mention Karlie engaged. 520 00:20:53,448 --> 00:20:54,896 [Stevie and Scrapp] Karlie engaged? 521 00:20:54,965 --> 00:20:56,275 You didn't know that? 522 00:20:56,344 --> 00:20:58,448 You pop the question yet? You engaged yet? 523 00:20:58,517 --> 00:21:00,482 Not yet. You close, though. 524 00:21:00,551 --> 00:21:02,862 [Joc] Like I told Shekinah, you know, when I found out 525 00:21:02,931 --> 00:21:04,344 that Kendra didn't wanna have kids, 526 00:21:04,413 --> 00:21:06,758 I had to ask myself, "Do I really wanna propose?" 527 00:21:06,827 --> 00:21:08,758 But the truth is, man, she made me happier 528 00:21:08,827 --> 00:21:10,206 than any woman I ever been with, 529 00:21:10,275 --> 00:21:12,034 kids or no kids. 530 00:21:12,103 --> 00:21:13,586 That wasn't too bad. That wasn't too bad. 531 00:21:13,655 --> 00:21:16,758 Till we go to the second part of the course. You ready? 532 00:21:16,827 --> 00:21:19,758 ♪♪ 533 00:21:25,482 --> 00:21:28,241 Hey. How y'all doing? Hi. 534 00:21:28,310 --> 00:21:30,137 [Shekinah] I agreed to come up here and help Joc, 535 00:21:30,206 --> 00:21:32,896 because there's been a lot of drama and a lot problems. 536 00:21:32,965 --> 00:21:36,482 I've had my own loft where I do hair for over nine years, 537 00:21:36,551 --> 00:21:38,931 so I'm finna come here and see how I can help Jasiel 538 00:21:39,000 --> 00:21:42,241 and his situation at Salon Eshelon. 539 00:21:42,310 --> 00:21:43,793 My name's Shekinah. How are you? 540 00:21:43,862 --> 00:21:45,275 Hi, Shekinah. Sharonda, how you doing? 541 00:21:45,344 --> 00:21:46,620 Nice to meet you. What's going on? 542 00:21:46,689 --> 00:21:48,655 So, Joc sent me up there to see what's going on. 543 00:21:48,724 --> 00:21:52,620 That's not gonna work. He can't just be sending anybody in here like that. 544 00:21:52,689 --> 00:21:54,586 That don't work for me. I came up here 545 00:21:54,655 --> 00:21:57,137 to see what kind of swag I feel like the salon needs. 546 00:21:57,206 --> 00:21:59,275 Like, there's no receptionist. Who's answering the phones? 547 00:21:59,344 --> 00:22:00,586 Mm-hmm, we don't need one right now. 548 00:22:00,655 --> 00:22:02,655 We're doing new hires... That's cool, 549 00:22:02,724 --> 00:22:04,310 but you always need somebody on that phone. 550 00:22:04,379 --> 00:22:05,862 I'm telling you, if you wanna help, 551 00:22:05,931 --> 00:22:07,172 then you can start by sitting at the desk 552 00:22:07,241 --> 00:22:08,586 answering the phone and making appointments. 553 00:22:08,655 --> 00:22:10,241 It's okay, boo, I'm not gonna make a forfeiture. 554 00:22:10,310 --> 00:22:12,206 Hey, how you doing? What were you needing done today? 555 00:22:12,275 --> 00:22:14,827 Blowout. Okay, you wanna come on back with me. 556 00:22:14,896 --> 00:22:18,241 Let me get you laced up. Where are your towels? 557 00:22:18,310 --> 00:22:20,000 Shekinah, you can't do that. 558 00:22:20,068 --> 00:22:21,586 Oh, you don't wanna talk about it. You know, it's cool. 559 00:22:21,655 --> 00:22:22,931 I'll figure it out. That is not gonna work. 560 00:22:23,000 --> 00:22:24,758 He will hear about this. 561 00:22:24,827 --> 00:22:26,620 [Shekinah] I don't know what the hell is going on 562 00:22:26,689 --> 00:22:28,275 over here at Salon Eshelon. 563 00:22:28,344 --> 00:22:30,689 He sent me over here to check this [bleep] out, 564 00:22:30,758 --> 00:22:33,103 to see what's up and what's not. 565 00:22:33,172 --> 00:22:36,344 I can see where the problem is coming from. 566 00:22:36,413 --> 00:22:39,379 Hey, Sharonda, you have another client right here. She wants a lace front. 567 00:22:39,448 --> 00:22:41,137 Okay, I'm about to take a lunch right now. 568 00:22:41,206 --> 00:22:42,931 You're gonna take a lunch. Yeah, I'm gonna take lunch. 569 00:22:43,000 --> 00:22:45,137 'Cause I'm just gonna let you handle this. Wait a minute. 570 00:22:45,206 --> 00:22:46,586 You here to be my partner today? [telephone ringing] 571 00:22:46,655 --> 00:22:48,482 I'm your partner, so-- The phone's ringing, Shekinah. 572 00:22:48,551 --> 00:22:49,862 I'ma take a lunch an let you handle this, 573 00:22:49,931 --> 00:22:51,689 and I'm going to lunch. Your partner matters, honey. 574 00:22:51,758 --> 00:22:54,931 That's the problem. That's why you and Joc stay into it. 575 00:22:55,000 --> 00:22:58,275 Because you have no respect. Oh, my God. 576 00:23:00,724 --> 00:23:03,413 ♪♪ 577 00:23:03,482 --> 00:23:05,448 [Joc] Yo, this [bleep] is really high, bro. 578 00:23:05,517 --> 00:23:07,689 [Stevie] I don't think Kirk gonna wanna come through this one right here, man. 579 00:23:07,758 --> 00:23:09,551 Oh, my God! 580 00:23:09,620 --> 00:23:12,137 It hard to balance with them big-ass 14s! 581 00:23:12,206 --> 00:23:13,862 This like some [bleep]. 582 00:23:13,931 --> 00:23:15,551 You're supposed to get a million dollars when you make it. 583 00:23:15,620 --> 00:23:18,034 [Stevie] Man, you sound like "Uncle Kirk" right now, man. 584 00:23:21,103 --> 00:23:23,034 That's some bull[bleep] again, man. 585 00:23:23,103 --> 00:23:25,724 [Joc] Kirk, the best way to do that is crawl! 586 00:23:25,793 --> 00:23:27,689 [Scrapp] Get them fresh whites dirty! 587 00:23:27,758 --> 00:23:29,379 He really crawling, though. 588 00:23:29,448 --> 00:23:32,896 [laughter] 589 00:23:32,965 --> 00:23:36,103 Yo, Kirk, you survived Shirleen running over your bike. 590 00:23:36,172 --> 00:23:38,793 Come on, you can survive the zip line, Gs. 591 00:23:38,862 --> 00:23:40,758 [Joc] Man, you gonna sleep good tonight, boy. 592 00:23:40,827 --> 00:23:42,034 [Scrapp] Yeah, man. 593 00:23:42,103 --> 00:23:44,137 That was a good workout for today. 594 00:23:44,206 --> 00:23:46,241 You didn't tell me we was walking across, 595 00:23:46,310 --> 00:23:47,586 uh, [bleep] rope line. But you did great. 596 00:23:47,655 --> 00:23:49,137 [overlapping chatter, cell phone ringing] 597 00:23:49,206 --> 00:23:50,862 Why you tripping? I know, it's the guy-- Hold on. 598 00:23:50,931 --> 00:23:51,862 What up? 599 00:23:59,896 --> 00:24:01,413 Hold up, wait, wait, wait. Hold on, Shekin-- 600 00:24:01,482 --> 00:24:02,689 Hold on, baby, hold on, hold on, hold on. 601 00:24:02,758 --> 00:24:05,586 What happened? Something-- [Joc groaning] 602 00:24:05,655 --> 00:24:07,931 [Joc] Now, I already know I was sending Shekinah 603 00:24:08,000 --> 00:24:10,034 into the lion's den when I asked her to help out at the salon, 604 00:24:10,103 --> 00:24:12,586 but, check again, Shekinah ain't no lightweight herself, 605 00:24:12,655 --> 00:24:14,310 and I know she can hold her own. 606 00:24:14,379 --> 00:24:16,310 I just need her to buckle down. 607 00:24:22,551 --> 00:24:24,448 I just need you to talk to her for me. Can you do that, please? 608 00:24:27,413 --> 00:24:30,310 All right, appreciate it, man. You-- Boy, you a lifesaver. 609 00:24:30,379 --> 00:24:32,551 I swear I got you, for real. 610 00:24:32,620 --> 00:24:34,000 All right, bro. All right. 611 00:24:34,068 --> 00:24:35,413 [Stevie] What's up, Gs? 612 00:24:35,482 --> 00:24:36,827 I asked Shekinah to do me a favor. 613 00:24:36,896 --> 00:24:38,758 Just give me an assessment of what you see. 614 00:24:38,827 --> 00:24:40,482 Maybe I'm tripping. Know what I'm saying? 615 00:24:40,551 --> 00:24:42,413 'Cause she trying to tell me-- Sharonda that is, she's, 616 00:24:42,482 --> 00:24:44,448 "Oh, you don't know the hair business. 617 00:24:44,517 --> 00:24:46,068 You don't know the salon business." 618 00:24:46,137 --> 00:24:47,482 I mean, at the end of the day, man, business is business. 619 00:24:47,551 --> 00:24:48,827 You know what I'm saying? [Stevie] That's it, man. 620 00:24:48,896 --> 00:24:50,551 Man, call her and get your [bleep] together. 621 00:24:50,620 --> 00:24:52,310 You wanna be in business or out of business? 622 00:24:52,379 --> 00:24:54,689 Put your foot down, man. [Scrapp] ♪ Dun dun dun dun! ♪ 623 00:24:54,758 --> 00:24:57,068 [cell phone dialing] No chicken minis, B. 624 00:24:57,137 --> 00:24:58,758 [Sharonda] Hello. 625 00:24:58,827 --> 00:24:59,965 You love the shop. Man, what-- 626 00:25:04,896 --> 00:25:07,931 Sharonda-- Help! 627 00:25:11,724 --> 00:25:13,482 How did I run 'em off? 628 00:25:19,827 --> 00:25:21,172 [laughter] 629 00:25:21,241 --> 00:25:23,862 Are you sure that you ain't hit that one time? 630 00:25:23,931 --> 00:25:25,137 That's what the hell I'm saying. 631 00:25:25,206 --> 00:25:26,758 They had to smash it. 632 00:25:26,827 --> 00:25:28,965 I ain't never hit her. I have not gone there. 633 00:25:29,034 --> 00:25:32,034 Listening to hold Sharonda's screaming on the phone, 634 00:25:32,103 --> 00:25:33,827 you know I can't help but to wonder 635 00:25:33,896 --> 00:25:35,896 if something is going on with her and Joc. 636 00:25:35,965 --> 00:25:39,379 You can't be dipping your pen in the company pond, Joc. 637 00:25:39,448 --> 00:25:40,724 Business get [bleep] up. 638 00:25:40,793 --> 00:25:43,034 Either you gonna run your ass to the shop 639 00:25:43,103 --> 00:25:45,517 and fix that, or we gonna help Kurt 640 00:25:45,586 --> 00:25:48,103 get through this next obstacle course. 641 00:25:48,172 --> 00:25:49,448 Hey, man, I'm down to finish this... 642 00:25:49,517 --> 00:25:51,241 All right, come on, man. You serious as all, man. 643 00:25:51,310 --> 00:25:52,862 Come on, man, look alive over here. 644 00:25:52,931 --> 00:25:54,206 Look alive, [bleep]. 645 00:25:54,275 --> 00:25:55,896 [woman] Coming up... 646 00:25:55,965 --> 00:25:58,310 I got a question. What's really going on with you and Joc? 647 00:25:58,379 --> 00:25:59,793 For y'all to be business partners, to me, 648 00:25:59,862 --> 00:26:02,620 it seems like it's a lot of tension there. 649 00:26:02,689 --> 00:26:04,689 What can be done to, like, 650 00:26:04,758 --> 00:26:07,206 calm those type of antics down? 651 00:26:07,275 --> 00:26:08,689 I don't know, I kind of feel like 652 00:26:08,758 --> 00:26:11,689 Kirk uses you as like the villain. 653 00:26:18,862 --> 00:26:21,620 ♪♪ 654 00:26:21,689 --> 00:26:25,034 Sharonda gave me the worst welcoming ever! 655 00:26:25,103 --> 00:26:28,137 But at the end of the day, all this lady needed was a little help. 656 00:26:28,206 --> 00:26:30,310 Thank you. 657 00:26:30,379 --> 00:26:32,862 There you go. Thank you. 658 00:26:32,931 --> 00:26:34,620 Thank you so much. See you later, baby. 659 00:26:34,689 --> 00:26:36,758 You have a good day. You too. 660 00:26:36,827 --> 00:26:39,379 [Shekinah] Sharonda just checked back in, 661 00:26:39,448 --> 00:26:42,275 and I can see where she's a little stressed out. 662 00:26:42,344 --> 00:26:44,586 She has a lot going on in here with no help. 663 00:26:44,655 --> 00:26:47,034 Let me help and Joc 664 00:26:47,103 --> 00:26:50,379 so we can come together and help Salon Eshelon. 665 00:26:50,448 --> 00:26:53,000 So you enjoyed being my partner for the day? 666 00:26:53,068 --> 00:26:55,137 I got a question. What's really going on with you and Joc? 667 00:26:55,206 --> 00:26:57,379 'Cause, I mean, for y'all to be business partners, to me, 668 00:26:57,448 --> 00:26:58,827 it seems like it's a lot of tension there, 669 00:26:58,896 --> 00:27:00,034 so what's really going on with y'all? 670 00:27:00,103 --> 00:27:01,793 Well, it be like sometimes, 671 00:27:01,862 --> 00:27:03,482 but he creates issues for me. 672 00:27:03,551 --> 00:27:05,724 How do he create it, though? 673 00:27:05,793 --> 00:27:07,793 He shows favoritism to these stylists, 674 00:27:07,862 --> 00:27:10,448 and then they come to work, 675 00:27:10,517 --> 00:27:12,586 and then they act like they don't know me. 676 00:27:12,655 --> 00:27:15,758 What you mean he taking favoritism with these stylists? 677 00:27:15,827 --> 00:27:17,413 Do these girls and him have something going on? 678 00:27:17,482 --> 00:27:18,724 I mean, it's just certain things he be doing 679 00:27:18,793 --> 00:27:20,206 that just don't be appropriate 680 00:27:20,275 --> 00:27:22,172 when you got a girl. 681 00:27:22,241 --> 00:27:24,206 I know that Joc have a reputation 682 00:27:24,275 --> 00:27:25,793 of being a ladies man. 683 00:27:25,862 --> 00:27:28,689 But this [bleep] going on in this shop is not cool. 684 00:27:28,758 --> 00:27:30,068 If Sharonda's telling the truth, 685 00:27:30,137 --> 00:27:32,551 then maybe the issue is Joc and not Sharonda. 686 00:27:32,620 --> 00:27:34,551 I'ma holler at him. I'm gonna make sure 687 00:27:34,620 --> 00:27:35,896 I take this conversation back. 688 00:27:35,965 --> 00:27:37,482 You know, let him know what happen at the salon, 689 00:27:37,551 --> 00:27:39,758 what went on, how you feel, your thoughts. 690 00:27:39,827 --> 00:27:41,517 But y'all gotta get this [bleep] together, man, 691 00:27:41,586 --> 00:27:43,551 'cause y'all need some stylists in here. 692 00:27:43,620 --> 00:27:45,482 And that's what it's about. We got all-new people starting. 693 00:27:45,551 --> 00:27:47,620 Okay, good. Well, it was nice meeting you. 694 00:27:47,689 --> 00:27:49,310 I don't know what kind of handshake you doing here. 695 00:27:49,379 --> 00:27:50,965 I ain't trying to be a [bleep]. 696 00:27:51,034 --> 00:27:52,310 I'm just trying to handshake and go. 697 00:27:52,379 --> 00:27:54,758 ♪♪ 698 00:27:59,206 --> 00:28:01,827 About to send Rasheeda this quick selfie. 699 00:28:01,896 --> 00:28:03,931 That-- that come with the married life? 700 00:28:04,000 --> 00:28:06,620 Yeah, hey, man, listen... Yeah, I do that sometimes, too. 701 00:28:06,689 --> 00:28:08,965 This whole situation with Rasheeda finding 702 00:28:09,034 --> 00:28:11,758 text messages Jasmine was sending is a mess. 703 00:28:11,827 --> 00:28:14,310 I'm just trying to communicate for the sake of Kannon. 704 00:28:14,379 --> 00:28:17,724 But building that trust back up with Rasheeda is a process. 705 00:28:17,793 --> 00:28:19,724 I didn't mean to get in your selfie, my bad. 706 00:28:19,793 --> 00:28:21,586 [Scrapp] There's something else going on, man. 707 00:28:21,655 --> 00:28:26,379 Well, I mean, Rasheeda just went to meet with Jasmine right quick. 708 00:28:26,448 --> 00:28:29,551 So, Rasheeda did what? She went to meet-- 709 00:28:29,620 --> 00:28:32,482 You suggested for them to go talk. 710 00:28:32,551 --> 00:28:35,758 For them? I suggested for all y'all to go talk. 711 00:28:35,827 --> 00:28:38,448 No-- no bueno. 712 00:28:38,517 --> 00:28:40,310 [Stevie] You're supposed to go with your wife, Kirk. 713 00:28:40,379 --> 00:28:41,758 Make sure everything is smooth. 714 00:28:41,827 --> 00:28:43,206 Ain't no telling what they could be talking about 715 00:28:43,275 --> 00:28:45,103 behind your back, man. 716 00:28:45,172 --> 00:28:46,758 So have you talked to 'em since they sat down. 717 00:28:46,827 --> 00:28:49,310 No, they actually-- They doing that now. 718 00:28:52,931 --> 00:28:55,862 ♪♪ 719 00:28:58,275 --> 00:29:00,793 [Rasheeda] I like darker. 720 00:29:00,862 --> 00:29:03,379 This is almost giving me, like, mint green. 721 00:29:03,448 --> 00:29:06,310 Like a little taste of a mini kind of-- 722 00:29:06,379 --> 00:29:08,655 That's what it need to be, that, that! 723 00:29:08,724 --> 00:29:10,068 That's what we need! I want that! 724 00:29:10,137 --> 00:29:11,620 I like this. 725 00:29:11,689 --> 00:29:13,689 Oh, there she go. You can go on and let her in. 726 00:29:13,758 --> 00:29:15,482 [Rasheeda] We're still in full renovation mode 727 00:29:15,551 --> 00:29:17,620 for Frost Bistro & Bar, 728 00:29:17,689 --> 00:29:20,275 and after talking to everyone at the trampoline park the other day, 729 00:29:20,344 --> 00:29:24,068 I decided it's time to do away with the IG beef 730 00:29:24,137 --> 00:29:26,689 and let me talk to Jasmine and explain to her 731 00:29:26,758 --> 00:29:28,413 how communication should be. 732 00:29:28,482 --> 00:29:30,344 I'm gonna let y'all talk.Okay. 733 00:29:30,413 --> 00:29:32,137 And I'm gonna go check.Okay. 734 00:29:32,206 --> 00:29:36,000 I had saw the post that you had did on social media, 735 00:29:36,068 --> 00:29:38,586 so I said, well, maybe we should have a conversation 736 00:29:38,655 --> 00:29:41,620 so I can kind of see what can be done to, like, 737 00:29:41,689 --> 00:29:44,241 calm those type of antics down. 738 00:29:44,310 --> 00:29:46,586 Okay, well, um, 739 00:29:46,655 --> 00:29:49,379 I mean I've heard from the grapevine 740 00:29:49,448 --> 00:29:52,517 that, uh, you and Kirk kind of had something to say 741 00:29:52,586 --> 00:29:55,793 about Kannon still being in pull-ups at two. 742 00:29:55,862 --> 00:29:58,689 And I felt like that was kind of a dig 743 00:29:58,758 --> 00:30:02,793 at, you know, my motherhood and my mothering skills. 744 00:30:02,862 --> 00:30:05,344 That was just general me talking... 745 00:30:05,413 --> 00:30:06,724 Okay. ...saying out loud, 746 00:30:06,793 --> 00:30:08,379 "Okay, he's still in his pull-ups. 747 00:30:08,448 --> 00:30:10,137 We gonna work on that." 748 00:30:10,206 --> 00:30:13,000 You see how you communicating all of this to me right now? 749 00:30:13,068 --> 00:30:16,241 I wish that we had some type of communication other than Kelsie. 750 00:30:16,310 --> 00:30:18,310 You know, this relationship is-- 751 00:30:18,379 --> 00:30:20,586 This is a very weird thing here. Yeah. 752 00:30:20,655 --> 00:30:22,137 You understand what I'm saying? Yeah. 753 00:30:22,206 --> 00:30:24,413 And so you have to kind of understand and respect the process. 754 00:30:24,482 --> 00:30:26,620 Right. And me just being honest, 755 00:30:26,689 --> 00:30:29,758 I think there's some growth needed to be done on your side. 756 00:30:29,827 --> 00:30:32,931 Yeah, I'm still learning. I'm young. 757 00:30:33,000 --> 00:30:35,241 Sometimes I lash out without thinking first, you know. 758 00:30:35,310 --> 00:30:36,793 Uh, I'm human. 759 00:30:36,862 --> 00:30:40,000 I can admit that posting things on Instagram 760 00:30:40,068 --> 00:30:42,482 probably isn't the most grown thing to do. 761 00:30:42,551 --> 00:30:44,482 All I've ever wanted want this kind 762 00:30:44,551 --> 00:30:46,551 of communication that I'm having with Rasheeda. 763 00:30:46,620 --> 00:30:50,413 And up until now, Kirk has painted her out to be the bad guy, 764 00:30:50,482 --> 00:30:51,931 and I'm not buying it. 765 00:30:52,000 --> 00:30:53,448 But hopefully we can get it right. 766 00:30:53,517 --> 00:30:55,172 [chuckles] I mean, for Kannon's sake. 767 00:30:55,241 --> 00:30:57,137 And that's the main thing, for his sake. 768 00:30:57,206 --> 00:30:59,482 I don't know, I kind of feel like... 769 00:30:59,551 --> 00:31:01,551 Kirk kind of uses you as the villain. 770 00:31:01,620 --> 00:31:04,413 I asked him, "Where's all these concerns coming from? 771 00:31:04,482 --> 00:31:05,758 "Like, are these stemming from you 772 00:31:05,827 --> 00:31:06,896 or are they coming from Rasheeda?" 773 00:31:06,965 --> 00:31:08,310 And then, you know, he kind of 774 00:31:08,379 --> 00:31:09,586 passed it off to you like, you know, 775 00:31:09,655 --> 00:31:13,275 these are concerns that you have. Hmm, really? 776 00:31:13,344 --> 00:31:15,827 Well, I think that this whole situation 777 00:31:15,896 --> 00:31:18,068 makes him feel [bleep] stupid, you know. 778 00:31:18,137 --> 00:31:20,379 And at the end of the day, his accountability 779 00:31:20,448 --> 00:31:22,344 is kind of all over the place, to be honest with you. 780 00:31:22,413 --> 00:31:23,931 [Rasheeda] I'll be the firs to admit, 781 00:31:24,000 --> 00:31:25,551 based on how the [bleep] went down, 782 00:31:25,620 --> 00:31:27,172 I was the one who said there needs to be 783 00:31:27,241 --> 00:31:29,655 zero communication between Kirk and Jasmine. 784 00:31:29,724 --> 00:31:31,068 But with a child involved, 785 00:31:31,137 --> 00:31:33,379 it's damn near impossible to co-parent 786 00:31:33,448 --> 00:31:35,137 without some form of communication. 787 00:31:35,206 --> 00:31:36,379 If you feeling some kind of way, 788 00:31:36,448 --> 00:31:39,103 yes, the line of communication is Kelsie, 789 00:31:39,172 --> 00:31:40,793 so reach out to her. Okay. 790 00:31:40,862 --> 00:31:42,620 You know what I'm saying? Until we find a better 791 00:31:42,689 --> 00:31:44,724 form, you know, which... 792 00:31:44,793 --> 00:31:46,793 That's something that Kirk and I will discuss. 793 00:31:48,827 --> 00:31:50,482 [Karlie] Coming up... 794 00:31:50,551 --> 00:31:52,379 What are you afraid of? 795 00:31:52,448 --> 00:31:53,586 If you're not home by 2:00? 796 00:31:53,655 --> 00:31:55,758 What's-- what's going to happen? 797 00:31:55,827 --> 00:31:57,827 By saying nothing, you're saying everything. 798 00:31:57,896 --> 00:32:00,482 I'm gonna throw up. Are you okay? 799 00:32:00,551 --> 00:32:01,931 [Karlie retching] 800 00:32:08,724 --> 00:32:10,413 ♪♪ 801 00:32:10,482 --> 00:32:13,241 Go ahead and knock this other one out, man. 802 00:32:13,310 --> 00:32:15,551 Yeah, let's get it. The last run up, boy. 803 00:32:15,620 --> 00:32:16,965 Yeah, that was something. That was hard, right? 804 00:32:17,034 --> 00:32:19,758 No, it was hard to watch you. Ha! 805 00:32:19,827 --> 00:32:21,034 [laughter] It was hard. 806 00:32:21,103 --> 00:32:24,172 Whoo, baby! Ooh, yeah! 807 00:32:24,241 --> 00:32:27,344 Hey, boy, they get it in, Jack. Look what the wind blowed in, man. 808 00:32:27,413 --> 00:32:28,482 Only reason I'm late, man, 809 00:32:28,551 --> 00:32:30,241 you know, I'm a real hands-on daddy. 810 00:32:30,310 --> 00:32:31,862 Breland had to go to the doctor. 811 00:32:31,931 --> 00:32:33,862 He had to get a couple of shots or whatever. 812 00:32:33,931 --> 00:32:36,172 But, hey, now that I'm here, let the game begin. 813 00:32:36,241 --> 00:32:38,586 I'm on my way, Jack, ya dig? 814 00:32:38,655 --> 00:32:39,931 [Stevie chuckling] 815 00:32:40,000 --> 00:32:43,103 Whoo! Let's get it! 816 00:32:43,172 --> 00:32:45,275 Whoop! Yeah, right! 817 00:32:45,344 --> 00:32:47,034 That's what I'm talking about, baby, let's get it. 818 00:32:47,103 --> 00:32:50,896 ♪♪ 819 00:32:50,965 --> 00:32:52,275 Yeah, Kirk! 820 00:32:52,344 --> 00:32:54,448 [Joc] All right, Kirk. Progress, baby. 821 00:32:54,517 --> 00:32:55,931 That's right, Kirk! Yeah! 822 00:32:56,000 --> 00:32:57,068 Whoo! 823 00:32:57,137 --> 00:32:58,275 You done made it. 824 00:32:58,344 --> 00:33:00,068 And he happy that he still alive. 825 00:33:00,137 --> 00:33:01,586 But I'm close to the ground. 826 00:33:01,655 --> 00:33:03,931 Yeah, man, [Scrapp] I needed this, man, 827 00:33:04,000 --> 00:33:05,379 Man, congrats on getting out, 828 00:33:05,448 --> 00:33:07,000 being free smelling that air 829 00:33:07,068 --> 00:33:09,482 like no other air, you feel me? 830 00:33:09,551 --> 00:33:11,724 Yeah, three years till it's all over with, man. 831 00:33:11,793 --> 00:33:14,103 Time to get this money, man. Hey, listen, though. 832 00:33:17,379 --> 00:33:18,827 I recognize that-- 833 00:33:18,896 --> 00:33:20,620 Sierra going in! 834 00:33:20,689 --> 00:33:22,172 Who she talking to? 835 00:33:26,655 --> 00:33:28,275 Who she's talking to? 836 00:33:28,344 --> 00:33:30,758 I think she's talking to BK. 837 00:33:30,827 --> 00:33:32,172 It sound like she fed up. That one of them-- 838 00:33:32,241 --> 00:33:33,620 She done. Fed up. 839 00:33:33,689 --> 00:33:34,689 But I'm just saying make sure she's 840 00:33:34,758 --> 00:33:35,931 done with this dude, though. 841 00:33:36,000 --> 00:33:37,724 That ain't nothing but a conversation, 842 00:33:37,793 --> 00:33:39,551 but trust me, man, I'm not feeling no pressure from nobody. 843 00:33:39,620 --> 00:33:41,896 I understand. 844 00:33:41,965 --> 00:33:43,551 Everybody keep making this Sierra thing a big deal. 845 00:33:43,620 --> 00:33:44,965 I was just testing the waters. 846 00:33:45,034 --> 00:33:46,586 Ain't nothing going on. 847 00:33:46,655 --> 00:33:48,034 Man, you gotta figure this out, man. 848 00:33:48,103 --> 00:33:49,344 I mean, but the good thing is, 849 00:33:49,413 --> 00:33:51,034 it's the beginning, I ain't got in too deep. 850 00:33:51,103 --> 00:33:53,896 Next move your best move, all the steps are calculated. 851 00:33:53,965 --> 00:33:55,689 Ya dig?Ya dig. 852 00:33:55,758 --> 00:33:57,620 What's up-- what are we eating for dinner, man? 853 00:33:57,689 --> 00:33:59,758 Let's figure it out, I'm hungry. 854 00:33:59,827 --> 00:34:01,310 I'm hungry over here doing all this [bleep] right here. 855 00:34:01,379 --> 00:34:02,586 Even though I came in late. 856 00:34:02,655 --> 00:34:05,000 I wanna [bleep] eat something. 857 00:34:05,068 --> 00:34:07,103 Joc on the radio every day. Dinner on Joc. 858 00:34:07,172 --> 00:34:09,275 Okay. Come on, baby, let's go! 859 00:34:09,344 --> 00:34:10,586 Chops, baby! 860 00:34:10,655 --> 00:34:13,000 [overlapping chatter and laughter] 861 00:34:13,068 --> 00:34:16,000 ♪♪ 862 00:34:20,413 --> 00:34:23,068 [Dr. Jeff] All right, Karlie and Mo. 863 00:34:23,137 --> 00:34:26,034 Tell me what it is that I can help with. 864 00:34:26,103 --> 00:34:29,517 Basically, it's, um, premarital counseling. 865 00:34:29,586 --> 00:34:33,103 It was a hard decision, but Mo and I decided 866 00:34:33,172 --> 00:34:34,482 to make an appointment with Dr. Jeff. 867 00:34:34,551 --> 00:34:37,551 We love each other so much, but both Mo and I 868 00:34:37,620 --> 00:34:39,103 need to address the elephant in the room. 869 00:34:39,172 --> 00:34:40,931 We've been dealing with some issues 870 00:34:41,000 --> 00:34:42,827 on how to communicate with each other. 871 00:34:42,896 --> 00:34:43,965 Things have gotten heated. 872 00:34:46,758 --> 00:34:48,206 Yeah... I got a reaction here. 873 00:34:48,275 --> 00:34:51,310 I have to be home by 2:00 a.m. no matter what. 874 00:34:51,379 --> 00:34:53,758 And I need a mediator that's gonna come between 875 00:34:53,827 --> 00:34:56,655 and say, no, this is wrong, this is right, 876 00:34:56,724 --> 00:34:59,655 before get married. 877 00:34:59,724 --> 00:35:02,724 I'm about to tear up already. It's o-- It's okay. 878 00:35:02,793 --> 00:35:05,620 This is the space where we can 879 00:35:05,689 --> 00:35:08,310 get a lot things together. 880 00:35:08,379 --> 00:35:10,758 And this is where we need to talk about this. 881 00:35:10,827 --> 00:35:14,551 So if you communicate before 2:00... 882 00:35:14,620 --> 00:35:17,793 But when you tell me at 2:45... 883 00:35:17,862 --> 00:35:20,931 Honestly, I was scared to tell him. 884 00:35:21,000 --> 00:35:24,689 You were scared to tell him? Why? 885 00:35:24,758 --> 00:35:26,551 I'm afraid to talk to him. 886 00:35:26,620 --> 00:35:28,965 What are you afraid of? 887 00:35:29,034 --> 00:35:30,344 If you're not home by 2:00? 888 00:35:30,413 --> 00:35:33,034 What's-- what's going to happen? 889 00:35:33,103 --> 00:35:35,758 He's just-- He's just-- 890 00:35:35,827 --> 00:35:39,689 I don't... 891 00:35:39,758 --> 00:35:41,413 Nothing. 892 00:35:41,482 --> 00:35:45,379 By saying "nothing" you're saying everything. 893 00:35:45,448 --> 00:35:48,137 And, Mo... 894 00:35:48,206 --> 00:35:51,793 you've gotta take some responsibility. 895 00:35:53,862 --> 00:35:58,344 Mo... I need for you to step in here now. 896 00:35:58,413 --> 00:35:59,758 What? I can admit that 897 00:35:59,827 --> 00:36:01,241 when we get to arguing and stuff 898 00:36:01,310 --> 00:36:04,379 my tone changes and... What does it become? 899 00:36:04,448 --> 00:36:06,758 ...my nature is more aggressive, 900 00:36:06,827 --> 00:36:09,172 and it goes to the scream sometimes, 901 00:36:09,241 --> 00:36:12,448 because we-- we-- it's-- it's heated. 902 00:36:12,517 --> 00:36:14,931 And, uh, for that... 903 00:36:15,000 --> 00:36:17,551 How he-- How heated? For that, I do apologize 904 00:36:17,620 --> 00:36:20,034 to you for, um... 905 00:36:20,103 --> 00:36:23,310 There's certain things that I should never say to you, 906 00:36:23,379 --> 00:36:25,310 in no form or face. 907 00:36:25,379 --> 00:36:28,068 And I'm sorry for that. 908 00:36:28,137 --> 00:36:30,620 I feel like our problems are minor stuff, like, 909 00:36:30,689 --> 00:36:34,551 stuff that shouldn't even be in existence. 910 00:36:34,620 --> 00:36:36,068 There's things that'll happen. 911 00:36:36,137 --> 00:36:38,413 Like... But it may be minor to you... 912 00:36:38,482 --> 00:36:40,586 Right. ... and it's major to her. 913 00:36:40,655 --> 00:36:42,758 That's why I say "I feel." 914 00:36:42,827 --> 00:36:45,689 This is symbolic of what the two of you do-- 915 00:36:45,758 --> 00:36:47,586 [coughing] Are you okay? 916 00:36:47,655 --> 00:36:49,068 I'm gonna throw up. 917 00:36:49,137 --> 00:36:51,034 [retching] 918 00:36:56,965 --> 00:36:58,931 ♪♪ 919 00:36:59,000 --> 00:37:01,655 [Dr. Jeff] Okay, come here. Sit down. 920 00:37:01,724 --> 00:37:03,344 Hold her. 921 00:37:03,413 --> 00:37:04,827 [Karlie sobbing] 922 00:37:04,896 --> 00:37:06,068 It's okay. 923 00:37:06,137 --> 00:37:07,344 Sorry. That's okay. 924 00:37:07,413 --> 00:37:08,344 [sniffles] 925 00:37:08,413 --> 00:37:10,827 [sighs] 926 00:37:10,896 --> 00:37:13,758 It's obvious what's going on 927 00:37:13,827 --> 00:37:16,413 in your relationship is tumultuous. 928 00:37:16,482 --> 00:37:19,724 If she tells you that she's hurt... 929 00:37:19,793 --> 00:37:22,413 if she tells you that she feels that things 930 00:37:22,482 --> 00:37:24,482 are are little bit too strict, 931 00:37:24,551 --> 00:37:26,689 then you need to say to her, 932 00:37:26,758 --> 00:37:29,172 "Okay, I will do better." 933 00:37:29,241 --> 00:37:31,068 He tells me, "[bleep] what you think." 934 00:37:31,137 --> 00:37:33,517 ♪♪ 935 00:37:33,586 --> 00:37:35,000 Well, those words... 936 00:37:35,068 --> 00:37:36,517 You didn't tell me that? [chuckling] 937 00:37:36,586 --> 00:37:37,551 Did you ever say that, Mo? 938 00:37:37,620 --> 00:37:40,000 Yes. Doctor, if you only knew. 939 00:37:40,068 --> 00:37:41,827 What the [bleep]? 940 00:37:43,620 --> 00:37:45,413 Mo... let me say this-- 941 00:37:45,482 --> 00:37:46,862 You know what? No, no, no, no. 942 00:37:46,931 --> 00:37:48,379 No, no, no, no, no, no, no... [bleep] this. 943 00:37:48,448 --> 00:37:49,689 Listen, listen, listen, man. 944 00:37:49,758 --> 00:37:51,000 Just let him talk. 945 00:37:51,068 --> 00:37:52,655 I am... Just let I'm talk! 946 00:37:52,724 --> 00:37:54,586 I don't have to talk. Me too, I ain't gotta talk, either. 947 00:37:54,655 --> 00:37:56,896 Mo, Mo... Good. Good-bye. 948 00:37:56,965 --> 00:37:58,172 ♪♪ 949 00:37:58,241 --> 00:37:59,482 [Karlie] I brought Mo here 950 00:37:59,551 --> 00:38:01,103 'cause I really wanted to make things work. 951 00:38:01,172 --> 00:38:03,275 But if just mentioning some of this stuff 952 00:38:03,344 --> 00:38:05,724 will make him walk out and take his engagement ring off, 953 00:38:05,793 --> 00:38:07,000 I don't know how this is gonna work. 954 00:38:07,068 --> 00:38:08,758 But I'm gonna keep my ring on 955 00:38:08,827 --> 00:38:10,586 until I decide what I'm gonna do. 956 00:38:10,655 --> 00:38:14,517 Wow. Mo couldn't stand the heat at this point. 957 00:38:14,586 --> 00:38:18,793 He has not developed the emotional skill 958 00:38:18,862 --> 00:38:22,620 to be able to admit some of the things that he did. 959 00:38:22,689 --> 00:38:24,965 It's about getting up and running away. 960 00:38:25,034 --> 00:38:26,931 That's what he always does. 961 00:38:27,000 --> 00:38:30,896 He loves you, and he's trying to hold you like this. 962 00:38:30,965 --> 00:38:33,379 But that doesn't work in a relationship. 963 00:38:33,448 --> 00:38:38,896 Don't let the desires to have the storybook ending 964 00:38:38,965 --> 00:38:44,137 take you to a place where you're not working out the tough issues. 965 00:38:44,206 --> 00:38:49,172 And that means that you don't allow disrespect to happen 966 00:38:49,241 --> 00:38:52,827 and be willing to walk away if you have to, 967 00:38:52,896 --> 00:38:54,965 if you're not getting that respect. 968 00:38:55,034 --> 00:38:56,620 [Karlie] I love Mo so much, 969 00:38:56,689 --> 00:38:59,034 but he has a lot of work to do on himself. 970 00:38:59,103 --> 00:39:00,413 I don't know what tomorrow holds, 971 00:39:00,482 --> 00:39:02,379 but I know storming out on a counseling session 972 00:39:02,448 --> 00:39:04,000 is not a good look on our future. 973 00:39:04,068 --> 00:39:07,551 So, Karlie, as we wrap up, one last thing. 974 00:39:11,103 --> 00:39:12,517 This is the ring. I'll give back the ring. 975 00:39:14,586 --> 00:39:19,241 That's not just a symbol of... marriage. 976 00:39:19,310 --> 00:39:21,655 It's a symbol of commitment. 977 00:39:21,724 --> 00:39:24,965 He gave you the ring back, but you kept your ring on. 978 00:39:25,034 --> 00:39:27,103 I recommend... 979 00:39:27,172 --> 00:39:31,413 that you love yourself first. 980 00:39:31,482 --> 00:39:32,758 Keep your dignity. 981 00:39:32,827 --> 00:39:34,310 Because you did the hard work. 982 00:39:34,379 --> 00:39:36,482 [sobbing] I haven't had my dignity at all. 983 00:39:36,551 --> 00:39:38,482 You earned it today. 984 00:39:38,551 --> 00:39:39,896 Let me give you a hug. You need one. 985 00:39:39,965 --> 00:39:41,482 [laughing] 986 00:39:50,172 --> 00:39:51,689 [man] Next time on "Love & Hip Hop Atlanta"... 987 00:39:51,758 --> 00:39:53,241 [Mimi] Look, I been working on 988 00:39:53,310 --> 00:39:55,724 this situation with Stevie. 989 00:39:55,793 --> 00:39:58,172 If your baby father's gonna keep trying to interfere 990 00:39:58,241 --> 00:40:00,551 with our relationship, I don't know if I could keep doing this. 991 00:40:00,620 --> 00:40:03,586 [Stevie] Your girlfriend just came for my jugular. 992 00:40:03,655 --> 00:40:05,655 No, she didn't just come for your jugular! 993 00:40:05,724 --> 00:40:09,137 And that's my girl, and I'ma let her know what the [bleep] you sayin'. 994 00:40:09,206 --> 00:40:10,655 You sure that's your girl? 995 00:40:10,724 --> 00:40:12,517 ♪♪ 996 00:40:12,586 --> 00:40:15,241 Y'all know I been rockin' with Kendra now for some time. 997 00:40:15,310 --> 00:40:18,310 I'm at that point where I think I'm gonna ask Kendra to marry me. 998 00:40:18,379 --> 00:40:20,931 Boy, you need to stop playin'. 999 00:40:21,000 --> 00:40:22,965 Joc got some [bleep] going on up there at that shop. 1000 00:40:23,034 --> 00:40:24,517 All the girls at the salon, 1001 00:40:24,586 --> 00:40:26,344 he be in there trying to [bleep] 'em. 1002 00:40:26,413 --> 00:40:30,344 Joc been talking about he finna get married to his new boo. 1003 00:40:30,413 --> 00:40:33,931 I hear one day he's having so many females at the salon. 1004 00:40:34,000 --> 00:40:35,103 I hear this, I hear that. 1005 00:40:35,172 --> 00:40:37,379 Situations at the salon, like what? 1006 00:40:37,448 --> 00:40:39,000 ♪♪ 1007 00:40:39,068 --> 00:40:41,413 Girl, Shekinah is a hot-ass mess. 1008 00:40:41,482 --> 00:40:43,620 I got a baby by the dude she used to mess with. 1009 00:40:43,689 --> 00:40:46,241 Y'all don't go nowhere, like you don't push up at their events, like... 1010 00:40:46,310 --> 00:40:48,344 I don't know, but if they do, maybe we should go. 1011 00:40:48,413 --> 00:40:50,517 I wanna welcome you guys to marriage, 1012 00:40:50,586 --> 00:40:51,896 life, and business. 1013 00:40:51,965 --> 00:40:53,758 With Kurt and Rasheeda. 1014 00:40:53,827 --> 00:40:55,655 So what happen when you meet a dude, 1015 00:40:55,724 --> 00:40:59,000 but his ex-girl be all in his mix? 1016 00:40:59,068 --> 00:41:01,310 That what Shekinah did to me when she, um, 1017 00:41:01,379 --> 00:41:03,103 me and her had an interaction with my baby daddy. 1018 00:41:03,172 --> 00:41:04,931 You always throwing shade! - I been all-- 1019 00:41:05,000 --> 00:41:06,862 - You always sneak this, that's just what you do! 1020 00:41:06,931 --> 00:41:08,965 [overlapping shouting] Val, Val, Val... Listen, listen, listen... 1021 00:41:09,034 --> 00:41:10,965 That's just what you do, 'cause you a punk bitch! 1022 00:41:11,034 --> 00:41:12,448 ♪♪ 1023 00:41:28,965 --> 00:41:31,241 ♪♪ 80114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.