Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,034 --> 00:00:12,793
♪♪
2
00:00:12,862 --> 00:00:14,896
[man]
Previously on
"Love & Hip Hop Atlanta"...
3
00:00:14,965 --> 00:00:18,068
[Karlie]
Sierra, I want you
to be happy with BK,
4
00:00:18,137 --> 00:00:20,344
but that [bleep] that
happened in Cancun,
5
00:00:20,413 --> 00:00:21,965
this text
that I got from Pooh,
6
00:00:22,034 --> 00:00:23,689
he hit on her.
7
00:00:23,758 --> 00:00:25,620
Bitch, you lying.
8
00:00:25,689 --> 00:00:28,000
Listen, no--
You supposed to came to me
and told me what happened.
9
00:00:28,068 --> 00:00:30,344
There was nothing
to tell you!
Oh?
10
00:00:30,413 --> 00:00:32,517
You remember when you was
going through my phone
11
00:00:32,586 --> 00:00:34,620
and you seen
those DMs with the guy?
12
00:00:34,689 --> 00:00:36,206
[chuckles]
13
00:00:36,275 --> 00:00:38,758
Some things happened.
14
00:00:38,827 --> 00:00:41,310
We're gonna bring the girls,
introduce 'em to my family.
15
00:00:41,379 --> 00:00:44,034
I know the girls turn up,
so if you go, you gotta put
16
00:00:44,103 --> 00:00:47,965
some parameters, some rules
in place for this.
17
00:00:48,034 --> 00:00:50,482
I've been looking forward
to this moment for years,
18
00:00:50,551 --> 00:00:53,586
but my curfew
in Trinidad's 2:00 a.m.
19
00:00:53,655 --> 00:00:55,310
That's some insecure [bleep].
20
00:00:55,379 --> 00:00:59,344
Ever since I gave
Jasmine my number,
21
00:00:59,413 --> 00:01:01,482
she's always texting,
texting, texting.
22
00:01:01,551 --> 00:01:04,137
I didn't even mention
to Rasheeda that I
gave Jasmine the number.
23
00:01:04,206 --> 00:01:05,862
Rasheeda don't know?
No.
24
00:01:11,586 --> 00:01:14,517
Jasmine.
25
00:01:14,586 --> 00:01:16,931
I had to find out 'cause
I just so happened to
pick up your phone.
26
00:01:17,000 --> 00:01:19,172
That makes me feel like
I can't trust you.
27
00:01:19,241 --> 00:01:21,034
I'm finna go.
28
00:01:21,103 --> 00:01:23,655
You told me you was talking
to the mama and the grandmama,
29
00:01:23,724 --> 00:01:25,931
but you didn't say nothing
about her being there.
30
00:01:26,000 --> 00:01:28,862
I think you should
talk to her.
31
00:01:28,931 --> 00:01:30,862
♪♪
32
00:01:33,103 --> 00:01:35,620
♪ This is the life,
this is the life ♪
33
00:01:35,689 --> 00:01:37,965
♪ This is the life, this is
the life ♪
34
00:01:38,034 --> 00:01:40,344
♪ This is the life,
this is the life ♪
35
00:01:40,413 --> 00:01:42,965
♪ This is the life, this is
the life ♪
36
00:01:43,034 --> 00:01:45,655
♪ This is the life,
this is the life ♪
37
00:01:45,724 --> 00:01:48,758
♪ Ain't nothing
like hip-hop music ♪
38
00:01:48,827 --> 00:01:52,310
♪ Hip-hop music ♪
39
00:01:52,379 --> 00:01:54,758
♪ This is the life,
this is the life ♪
40
00:01:54,827 --> 00:01:56,758
♪ This is the life ♪♪
41
00:02:01,793 --> 00:02:03,000
♪♪
42
00:02:03,068 --> 00:02:04,689
[horns honking]
43
00:02:07,689 --> 00:02:09,413
[Rasheeda]
That's my boy!
44
00:02:09,482 --> 00:02:10,724
This one right here.Yeah--
45
00:02:10,793 --> 00:02:12,931
[all]
Ohh!
46
00:02:13,000 --> 00:02:14,482
Nyah ahh ahh!
47
00:02:14,551 --> 00:02:16,551
[Rasheeda]
We're still recovering
from Trinidad.
48
00:02:16,620 --> 00:02:19,034
Oh, my God, Pooh
and Karlie's hot-ass mess,
49
00:02:19,103 --> 00:02:20,931
and not to mention
me and Kirk
50
00:02:21,000 --> 00:02:22,931
are still having
a little bit of problems
51
00:02:23,000 --> 00:02:24,965
with him and this
Jasmine communication.
52
00:02:25,034 --> 00:02:26,655
We sort of put it
on the back burner
53
00:02:26,724 --> 00:02:29,517
until I figure out how to
deal with this situation.
54
00:02:29,586 --> 00:02:32,517
Well, we got together
after Trinidad,
a little family fun.
55
00:02:32,586 --> 00:02:33,655
Yes.
No drama.
56
00:02:33,724 --> 00:02:35,206
What did I miss?
57
00:02:35,275 --> 00:02:38,793
Man, I seen boo-boo
diapers and sheets, and...
58
00:02:38,862 --> 00:02:40,206
[Bambi]
Yeah, it was
pretty disgusting.
59
00:02:40,275 --> 00:02:42,000
So whose name is
involved with that?
60
00:02:42,068 --> 00:02:44,551
Pooh! Pooh!
Man!
61
00:02:44,620 --> 00:02:46,379
She starts throwing out
sheets and Depends diapers.
62
00:02:46,448 --> 00:02:48,448
saying Karlie
[bleep] on the sheets.
63
00:02:48,517 --> 00:02:50,655
My husband [bleep] her
in the [bleep]
64
00:02:50,724 --> 00:02:53,655
She [bleep] on my sheets.
Oh, my God!
65
00:02:53,724 --> 00:02:56,517
I bought you some diapers
for that loose-ass bowels.
66
00:02:56,586 --> 00:03:00,068
But let me tell y'all what--
the good that came out of--
some of the good.
67
00:03:00,137 --> 00:03:01,793
Spice performed
at Machel Monday.
Okay.
68
00:03:01,862 --> 00:03:04,000
She killed, which was dope.
I love Spice.
69
00:03:04,068 --> 00:03:05,689
[Kirk]
Yeah, she did good.
70
00:03:05,758 --> 00:03:07,586
And I had went
and talked to her
before the performance.
71
00:03:07,655 --> 00:03:11,344
About?
About the the skin
bleaching thing.
72
00:03:11,413 --> 00:03:13,965
Did she really do that?
No, she was like--
73
00:03:14,034 --> 00:03:15,241
She's not gonna go
through with it.
74
00:03:15,310 --> 00:03:17,103
She's black
and beautiful.
75
00:03:17,172 --> 00:03:19,689
Black is in, you know
what I'm saying?
Black is in.
76
00:03:19,758 --> 00:03:20,965
You guys, we're getting
on that!
77
00:03:21,034 --> 00:03:22,068
Go ahead.
Y'all have fun.
78
00:03:22,137 --> 00:03:23,241
Be careful, Karter!
79
00:03:23,310 --> 00:03:26,000
You have to be
36 inches or taller.
80
00:03:26,068 --> 00:03:27,413
Rasheeda?
Huh?
81
00:03:27,482 --> 00:03:28,724
Are you ever gonna, like,
82
00:03:28,793 --> 00:03:30,655
sit down and talk
to the old girl?
83
00:03:30,724 --> 00:03:33,344
His baby mama?
Wow!
84
00:03:33,413 --> 00:03:35,275
Aw, damn!
85
00:03:35,344 --> 00:03:36,931
You know what
pissed me off?
86
00:03:37,000 --> 00:03:40,965
She's all on Instagram
and on the blogs
talking [bleep].
87
00:03:41,034 --> 00:03:43,724
He ain't supposed
to be this,
88
00:03:43,793 --> 00:03:45,000
and this ain't going down,
89
00:03:45,068 --> 00:03:46,689
and she talking about
my parenting.
90
00:03:46,758 --> 00:03:48,172
First of all, ain't nobody
talking about your parenting.
91
00:03:48,241 --> 00:03:50,275
If I got something to say,
I'm gonna say it to you.
92
00:03:50,344 --> 00:03:52,551
It's like a double-edged sword
at this point.
93
00:03:52,620 --> 00:03:54,965
You mess up, so you walking
on thin ice.
94
00:03:55,034 --> 00:03:57,068
I don't need no secrets
with Rasheeda,
95
00:03:57,137 --> 00:03:59,758
and this makes it look like
I'm hiding something,
96
00:03:59,827 --> 00:04:01,551
but I just didn't
tell her yet.
97
00:04:01,620 --> 00:04:03,655
So, I should've told Rasheeda
straight up and down
98
00:04:03,724 --> 00:04:05,758
before she even seen
my damn phone.
99
00:04:05,827 --> 00:04:08,206
I don't feel like you should
really do no sit-down, man.
100
00:04:08,275 --> 00:04:10,103
I think it's a waste of time.
101
00:04:10,172 --> 00:04:11,689
Especially when it done
got that far.
102
00:04:11,758 --> 00:04:13,724
Like, you know what I'm saying,
doing that extra stuff.
103
00:04:13,793 --> 00:04:15,551
[Stevie]
I don't agree.
104
00:04:15,620 --> 00:04:18,931
We've overcome situations
and adversities,
105
00:04:19,000 --> 00:04:23,586
and, it's all about,
look, communication.
106
00:04:23,655 --> 00:04:25,034
You should sit down
with a person like this, man,
107
00:04:25,103 --> 00:04:26,931
before it gets
to another level.
108
00:04:27,000 --> 00:04:29,862
You say that
in front of company?
109
00:04:29,931 --> 00:04:33,758
But then when, you know,
other things happen,
110
00:04:33,827 --> 00:04:35,620
you don't--
you don't display that.
111
00:04:35,689 --> 00:04:38,655
My communication
with my daughter's father
112
00:04:38,724 --> 00:04:41,275
has gotten better,
because Faith is a mediator
113
00:04:41,344 --> 00:04:42,793
between Stevie and I.
114
00:04:42,862 --> 00:04:44,103
Him and I try to
do it alone,
115
00:04:44,172 --> 00:04:47,827
it would go to hell
with gasoline drawers.
116
00:04:47,896 --> 00:04:50,137
[Rasheeda]
At least if
I say something,
I gave it a try.
117
00:04:50,206 --> 00:04:51,896
And-- You know
what I'm saying?
118
00:04:51,965 --> 00:04:54,034
But if I don't say something
and things fall sour.
So what you gonna do?
119
00:04:54,103 --> 00:04:55,551
You know what I'm saying?
So what are you gonna do?
120
00:04:55,620 --> 00:04:57,482
I'm gonna think about it.
[Kirk]
Yes.
121
00:04:57,551 --> 00:05:02,448
But for now, let's have
fun with the kids, guys!
122
00:05:02,517 --> 00:05:04,413
Shining, shining!
[kids shouting]
123
00:05:04,482 --> 00:05:06,344
Uh-oh!I told you.
Come here!
124
00:05:06,413 --> 00:05:09,827
You gonna get 'em.
Whoa! Uh-oh!
125
00:05:09,896 --> 00:05:13,931
♪♪
126
00:05:14,000 --> 00:05:16,586
So what's been going on
with y'all folks
127
00:05:16,655 --> 00:05:18,275
since, um, Trinidad
you know?
128
00:05:18,344 --> 00:05:20,689
Girl, you know,
we just been working.
129
00:05:20,758 --> 00:05:23,275
Kendra be down there
busier than me.
130
00:05:23,344 --> 00:05:25,068
Yes.
I think that's cute.
131
00:05:25,137 --> 00:05:27,206
The trip was cool, though.
It was cool.
132
00:05:27,275 --> 00:05:29,965
I've never seen a grown woman
do no [bleep] like that.
133
00:05:30,034 --> 00:05:32,068
[Joc]
Without a doubt,
Trinidad was cool
134
00:05:32,137 --> 00:05:34,551
if you don't count
Pooh throwing [bleep]
sheets at Karlie,
135
00:05:34,620 --> 00:05:36,413
and Kendra
letting it be known
136
00:05:36,482 --> 00:05:37,724
that she doesn't
wanna have kids.
137
00:05:37,793 --> 00:05:38,931
Joc, why would you bring
Kendra over here
138
00:05:39,000 --> 00:05:40,344
to get her hair curly
and y'all got a shop?
139
00:05:40,413 --> 00:05:41,896
'Cause Sharonda--
140
00:05:41,965 --> 00:05:43,482
Me and Sharonda
do not see eye to eye.
141
00:05:43,551 --> 00:05:46,103
I cannot sit down
be comfortable,
142
00:05:46,172 --> 00:05:48,965
and, girl, she--
Sharonda has done the most.
143
00:05:49,034 --> 00:05:51,137
[Joc]
Sharonda is the one
that gave me
144
00:05:51,206 --> 00:05:55,137
that infamous hairstyle,
so I decided to go
into business with her.
145
00:05:55,206 --> 00:05:57,620
The problem is, she don't
get along with Kendra.
146
00:05:57,689 --> 00:05:58,965
She don't get along
with the stylists.
147
00:05:59,034 --> 00:06:01,758
And I need some type
of resolve ASAP.
148
00:06:01,827 --> 00:06:03,517
You think she
jealous of Kendra?
149
00:06:03,586 --> 00:06:07,034
I don't think it's that.
She treat every woman
like this.
150
00:06:07,103 --> 00:06:08,413
What all she done did?
151
00:06:08,482 --> 00:06:10,310
She run everybody off
from the shop.
152
00:06:10,379 --> 00:06:12,896
Like, the clients,
the stylists.
153
00:06:12,965 --> 00:06:16,379
Damn. So how many
stylists you got now?
154
00:06:16,448 --> 00:06:20,206
We went from having,
like, ten, eleven...
155
00:06:20,275 --> 00:06:21,793
Girl...
...to being down
156
00:06:21,862 --> 00:06:23,965
to like, tssk, three.
157
00:06:24,034 --> 00:06:27,413
Me being the investor
and a part-owner,
158
00:06:27,482 --> 00:06:29,482
I feel I did everything
I told her I would do
159
00:06:29,551 --> 00:06:33,758
as far as making sure
I put the salon
together right.
160
00:06:33,827 --> 00:06:35,344
And, you know,
open the doors
161
00:06:35,413 --> 00:06:37,586
so we both can make money,
you know what I'm saying?
162
00:06:37,655 --> 00:06:39,172
And I've done my part.
163
00:06:39,241 --> 00:06:41,448
All she need to do
is run the shop.
164
00:06:41,517 --> 00:06:43,689
Like period.
That's her job.
165
00:06:43,758 --> 00:06:46,965
So check this.
There's a dual purpose
for us being here today.
166
00:06:47,034 --> 00:06:49,758
For one, you know,
me and her both agree
167
00:06:49,827 --> 00:06:51,448
you do good hair.
168
00:06:51,517 --> 00:06:52,793
Also I'm looking,
'cause I wanted to
come holler at you,
169
00:06:52,862 --> 00:06:54,379
man, just on
the whole idea of like
170
00:06:54,448 --> 00:06:56,275
if you would come and just,
you know what I’m saying,
171
00:06:56,344 --> 00:06:58,137
just really just check out
the whole feng shui
172
00:06:58,206 --> 00:07:00,344
of how [bleep]
rockin' in there,
you know what I'm saying?
173
00:07:00,413 --> 00:07:04,068
'Cause I'm really like--
I'm like really over
this [bleep], dog.
174
00:07:04,137 --> 00:07:05,275
I wouldn't mind going to see
what's going on with her.
175
00:07:05,344 --> 00:07:06,931
And I'm coming back
with a conclusion.
176
00:07:07,000 --> 00:07:08,448
Dead-ass, I need you
to do that.
177
00:07:08,517 --> 00:07:10,034
I bet-- See her,
go, "[bleep] what up?"
178
00:07:10,103 --> 00:07:11,724
That's a nice salon.
179
00:07:11,793 --> 00:07:13,758
Sharonda has kind of like
always done things
her own way,
180
00:07:13,827 --> 00:07:17,620
but when that
salty-ass attitude
181
00:07:17,689 --> 00:07:20,620
and your stylists away,
that's a big-ass problems
182
00:07:20,689 --> 00:07:22,758
Now, Shekinah been in
this game a long-ass time,
183
00:07:22,827 --> 00:07:24,620
so I hope she can help out.
184
00:07:24,689 --> 00:07:26,896
Hey, look, um,
give me one second.
185
00:07:26,965 --> 00:07:27,965
Let me holler at her
real quick.
186
00:07:28,034 --> 00:07:30,551
Okay.Y'all so cute!
187
00:07:30,620 --> 00:07:33,344
Get that lip gloss
off you, man.
Cue!
188
00:07:33,413 --> 00:07:35,896
That ain't so fair.
[Kendra laughing]
189
00:07:35,965 --> 00:07:37,413
You gotta be happy
about Kendra.
I ain't lying.
190
00:07:37,482 --> 00:07:39,379
Kendra look good
and she ain't got no
191
00:07:39,448 --> 00:07:44,793
She a whole attorney.
She sophisticated,
she young. Brr!I know.
192
00:07:44,862 --> 00:07:47,137
Actually, I was gonna
propose to Kendra
in Trinidad.
193
00:07:47,206 --> 00:07:49,482
Why you didn't?
I mean...
194
00:07:49,551 --> 00:07:50,758
The fact that
I didn't really know
195
00:07:50,827 --> 00:07:52,655
that she doesn't really
wanna have kids.
196
00:07:52,724 --> 00:07:54,758
Joc, you're not letting
that be no goddamn reason
197
00:07:54,827 --> 00:07:56,310
then why you holding back
on the situation.
198
00:07:56,379 --> 00:07:58,172
'Cause you don't never
know how scared she may be.
199
00:07:58,241 --> 00:08:00,137
You gotta look at it
from a woman's perfective.
200
00:08:00,206 --> 00:08:01,482
She got no kids, bruh.
201
00:08:01,551 --> 00:08:03,034
She ain't never
been married before.
202
00:08:03,103 --> 00:08:04,586
She ain't never had
experience, no [bleep]
like this before.
203
00:08:04,655 --> 00:08:06,344
She might think you're
gonna do her like
the rest of the girls
204
00:08:06,413 --> 00:08:09,275
you done been with
in the past, and all
that be your hold up.
205
00:08:09,344 --> 00:08:11,862
I'm just at a point
where I'm like, "Hey, hold up.
206
00:08:11,931 --> 00:08:13,275
Let me really figure
this out."
207
00:08:13,344 --> 00:08:14,758
Because I really have plans
on marrying Kendra,
208
00:08:14,827 --> 00:08:16,379
That girl is
the best fit for me.
209
00:08:16,448 --> 00:08:18,000
I ain't worrying about
none of these roadblocks.
210
00:08:18,068 --> 00:08:19,758
None of that is gonna
stop me, man.
211
00:08:19,827 --> 00:08:21,551
I'm finna go ahead and give
this girl this ring.
I got the ring.
212
00:08:21,620 --> 00:08:23,758
Where you gonna propose?
'Cause I wanna be there.
213
00:08:23,827 --> 00:08:24,965
Think I'm gonna do it
real soon, though.
214
00:08:25,034 --> 00:08:26,413
I got to be there.
215
00:08:26,482 --> 00:08:28,310
This some grown man [bleep].
Don't [bleep] with it.
216
00:08:28,379 --> 00:08:32,793
♪♪
217
00:08:32,862 --> 00:08:35,448
[Mimi]
So how long did you,
like, study for this?
218
00:08:35,517 --> 00:08:38,068
I've been studying
for a long time,
for a minute now.
219
00:08:38,137 --> 00:08:39,896
And I didn't even
tell you this.
220
00:08:39,965 --> 00:08:41,551
I didn't have an orgasm
till like...
221
00:08:41,620 --> 00:08:43,000
later on down the line.
222
00:08:43,068 --> 00:08:45,241
What?!
Yes.
Oh, my God.
223
00:08:45,310 --> 00:08:47,379
We're gonna need
some more chicken.
224
00:08:47,448 --> 00:08:50,517
Let's see if you
really know this
stuff, honey, 'cause...
225
00:08:50,586 --> 00:08:52,517
Ask away.
I'm trying.
226
00:08:52,586 --> 00:08:55,137
Why is the G-spot
pleasurable?
227
00:08:55,206 --> 00:08:59,206
Because it touches
the-- [bleep].
228
00:08:59,275 --> 00:09:01,275
It's applied-- Okay.
229
00:09:01,344 --> 00:09:03,206
Pressure applied to
the vagina and the urethra.
230
00:09:03,275 --> 00:09:04,793
Okay, I was almost there.
231
00:09:04,862 --> 00:09:06,103
Although misery
loves company,
232
00:09:06,172 --> 00:09:07,965
I had the best time ever
in Trinidad.
233
00:09:08,034 --> 00:09:10,379
So now that I'm back home,
I asked Sierra and Mimi
234
00:09:10,448 --> 00:09:12,758
to help quiz me
so I can ace my test.
235
00:09:12,827 --> 00:09:14,172
And honestly, I thought
it would be funny,
236
00:09:14,241 --> 00:09:15,724
so they could learn
something too.
237
00:09:15,793 --> 00:09:19,379
What exercises
can I do to make
my vagina tighter?
238
00:09:19,448 --> 00:09:21,758
Kegels.
How you do it?
239
00:09:21,827 --> 00:09:23,724
You squeeze the muscle
of your vagina
240
00:09:23,793 --> 00:09:25,965
and your anus right there.
241
00:09:26,034 --> 00:09:28,241
I'm doing it now.
You're doing it now?
242
00:09:28,310 --> 00:09:30,034
[laughing]
Doing it now.
243
00:09:30,103 --> 00:09:32,620
You're, like, so free
and open about your sex life.
244
00:09:32,689 --> 00:09:36,965
Like, even after all
of Pooh's claims
about all that bull[bleep].
245
00:09:37,034 --> 00:09:39,344
I'm done with that scene.
So what happened in Trinidad?
246
00:09:39,413 --> 00:09:42,137
We get to Trinidad.
She says she wants
to make it right.
247
00:09:42,206 --> 00:09:45,275
She wants to apologize.
All of this stuff, okay?
248
00:09:45,344 --> 00:09:50,068
She immediately
starts going off.
249
00:09:50,137 --> 00:09:52,068
She takes out a sheet
and throws it,
250
00:09:52,137 --> 00:09:54,137
saying Karlie [bleep]
on her sheets.
251
00:09:54,206 --> 00:09:58,344
Who keeps dirty sheets...
For four years.
252
00:09:58,413 --> 00:10:00,275
A delusional
psycho-ass bitch.
253
00:10:00,344 --> 00:10:02,758
We can put all of it to rest.
Absolutely.
254
00:10:02,827 --> 00:10:04,965
How about--
I'm taking
the lie detector test.
255
00:10:05,034 --> 00:10:07,000
I was going to say that.
256
00:10:07,068 --> 00:10:09,034
And I'm not taking it
to put it to bed.
257
00:10:09,103 --> 00:10:12,689
I'm taking it because
I want to make her feel
so stupid.
258
00:10:12,758 --> 00:10:15,000
This bitch,
she's not right.
259
00:10:15,068 --> 00:10:18,482
I'm telling y'all, it was
a [bleep] red flag
260
00:10:18,551 --> 00:10:20,310
when that bitch
was in Cancun.
261
00:10:20,379 --> 00:10:22,034
So, since
the whole situation,
262
00:10:22,103 --> 00:10:23,379
the whole thing
with me and BK,
263
00:10:23,448 --> 00:10:24,965
it's over, it's done.
264
00:10:25,034 --> 00:10:27,379
Like, I got a clear
decision in my head.
265
00:10:27,448 --> 00:10:30,310
Enough is e-[bleep]-nough.
I just cannot do it anymore.
266
00:10:30,379 --> 00:10:34,034
Isn't that, um, BK's dog?
That is my dog.
267
00:10:34,103 --> 00:10:35,551
He can't have her back, no.
268
00:10:35,620 --> 00:10:38,000
He will have to go
to custody court.
[laughter]
269
00:10:38,068 --> 00:10:41,206
[Mimi]
Sierra's not the only one
with relationship issues.
270
00:10:41,275 --> 00:10:44,137
I've been enjoying
being out of the drama spot
for a minute,
271
00:10:44,206 --> 00:10:48,344
be with Ty coming back,
it's a whole lot
going on right now.
272
00:10:48,413 --> 00:10:52,413
Speaking of drama,
y'all, Lord...
What? What, Mimi?
273
00:10:52,482 --> 00:10:54,793
So, Ty's coming back.
Y'all know she been to Israel
274
00:10:54,862 --> 00:10:56,965
for the past,
like, six months.
275
00:10:57,034 --> 00:10:59,517
Ever since, like,
the reconciliation
with Stevie
276
00:10:59,586 --> 00:11:01,103
when we kind of got
on the same page,
277
00:11:01,172 --> 00:11:03,965
she been a little,
you know, distant,
278
00:11:04,034 --> 00:11:06,275
and, you know,
not just being herself.
279
00:11:06,344 --> 00:11:08,137
Where is Stevie?
280
00:11:08,206 --> 00:11:09,896
He is here
in Atlanta right now,
281
00:11:09,965 --> 00:11:13,551
and him and Scrapp
and Joc and Kirk
and all the guys,
282
00:11:13,620 --> 00:11:15,758
they're like having
some, like, guys outing.
283
00:11:18,793 --> 00:11:20,931
Why you so Secret Squirrel
over there, girl?
284
00:11:21,000 --> 00:11:22,413
Ain't no Secret Squirrel.
285
00:11:22,482 --> 00:11:25,103
Scrapp was like a thing.
What's up with that now?
286
00:11:25,172 --> 00:11:28,275
I mean, we dated.
No biggie.
287
00:11:28,344 --> 00:11:30,896
Let me-- Let me go ahead
and do my confessions.
288
00:11:30,965 --> 00:11:33,758
I had an even,
and Scrapp was there.
289
00:11:33,827 --> 00:11:36,413
Good.
And he introduced
himself to me.
290
00:11:36,482 --> 00:11:39,206
So I invited him to--
I had a non-violence rally.
291
00:11:39,275 --> 00:11:41,137
You know, since
my stepson died.
292
00:11:41,206 --> 00:11:43,482
All I gotta say is,
I'm engaged
293
00:11:43,551 --> 00:11:45,482
so I don't give a--
294
00:11:45,551 --> 00:11:48,344
Sierra knows I used to
talk to Scrapp
a million years ago.
295
00:11:48,413 --> 00:11:50,551
She can date who she wants.
I don't care.
296
00:11:50,620 --> 00:11:52,689
I'm trying to deal
with my own relationship.
297
00:11:52,758 --> 00:11:55,620
How are you and Mo?
How are you guys doing?
298
00:11:55,689 --> 00:11:58,137
Girl, it's just a lot.
299
00:11:58,206 --> 00:11:59,482
I mean, we've always had--
He's always like,
300
00:11:59,551 --> 00:12:01,862
"Okay, baby, make sure
you get home by 2:00.
301
00:12:01,931 --> 00:12:04,241
Like, not 2:01,
not 2:02, 2:00."
302
00:12:04,310 --> 00:12:06,931
And he trippin'?
I don't like that.
303
00:12:07,000 --> 00:12:09,689
Karlie, that sounds
really controlling.Yeah.
304
00:12:09,758 --> 00:12:11,551
Like super controlling.
Like, that's crazy.
305
00:12:11,620 --> 00:12:14,310
I wish that you guys
306
00:12:14,379 --> 00:12:17,586
or someone was looking
at my four walls,
307
00:12:17,655 --> 00:12:19,241
'cause y'all would
see a lot.
308
00:12:19,310 --> 00:12:21,379
What about Dr. Jeff?
He was really good.
309
00:12:21,448 --> 00:12:23,724
I went to Dr. Jeff
with Stevie
310
00:12:23,793 --> 00:12:25,793
and the whole
[bleep] Joseline [bleep].
311
00:12:25,862 --> 00:12:27,655
I do want my relationship
with Mo to work.
312
00:12:27,724 --> 00:12:30,310
But like every couple,
we have some problems.
313
00:12:30,379 --> 00:12:32,827
He can be controlling,
so we need someone
314
00:12:32,896 --> 00:12:34,413
to mediate our issues.
315
00:12:34,482 --> 00:12:35,862
I feel like Dr. Jeff
is the one person
316
00:12:35,931 --> 00:12:37,241
that can get
things out of you
317
00:12:37,310 --> 00:12:39,413
and get you to
own your [bleep].
318
00:12:39,482 --> 00:12:42,034
I want someone that's
gonna get to the bottom of it.
319
00:12:42,103 --> 00:12:44,310
And with that
being said,
320
00:12:44,379 --> 00:12:47,103
if you want to move
forward in this marriage...
321
00:12:47,172 --> 00:12:48,793
Yeah, absolutely.
...and it to be
a happy marriage,
322
00:12:48,862 --> 00:12:50,206
go see Dr. Jeff
323
00:12:50,275 --> 00:12:52,344
[woman]
Coming up...
324
00:12:52,413 --> 00:12:55,517
I wish that we had some
type of communication
other than Kelsie.
325
00:12:55,586 --> 00:12:59,586
No, it's gonna be an easy
communication thing.
326
00:12:59,655 --> 00:13:01,172
[Joc]
This is not
a professional way
327
00:13:01,241 --> 00:13:02,724
that a salon
is supposed to be run.
328
00:13:02,793 --> 00:13:05,206
You stay out of what
I'm doing up here
329
00:13:05,275 --> 00:13:09,344
on the regular, we won't
have these problems.
330
00:13:09,413 --> 00:13:11,965
[Dr. Jeff]
All right, Karlie and Mo,
331
00:13:12,034 --> 00:13:15,103
tell me what it is
that I can help with.
332
00:13:15,172 --> 00:13:20,103
Premarital counseling.
Things have gotten heated.
333
00:13:20,172 --> 00:13:21,793
What the hell
you doing here?
334
00:13:21,862 --> 00:13:25,206
I told you that,
you know, I don't--
You told me what?
335
00:13:25,275 --> 00:13:26,655
It's over.
You're a scumbag.
336
00:13:26,724 --> 00:13:28,620
And get the [bleep] out
of my mother[bleep] face.
337
00:13:35,482 --> 00:13:37,551
♪♪
338
00:13:40,000 --> 00:13:42,241
[Joc]
It was nice being away
for a whole week in Trinidad,
339
00:13:42,310 --> 00:13:45,103
but it really feels like
I just put the fire
to my relationship.
340
00:13:45,172 --> 00:13:47,413
Now, I gotta send
the Yung Joc Fire Department
341
00:13:47,482 --> 00:13:49,827
over here to the salon
because I fee like
342
00:13:49,896 --> 00:13:51,827
the foundation
is just crumbling.
343
00:13:51,896 --> 00:13:54,068
You coming in?
Oh, yes, thank you.
344
00:13:54,137 --> 00:13:57,034
♪♪
345
00:14:02,896 --> 00:14:05,586
Salon Eshelon has not produced
the type of returns
346
00:14:05,655 --> 00:14:08,586
that I'm looking for,
and it's been this way
for a minute now.
347
00:14:08,655 --> 00:14:10,827
When I start seeing all
my stylists leaving like,
348
00:14:10,896 --> 00:14:13,379
"Yo, I can't deal
with your partner.
I cannot deal with Sharonda."
349
00:14:13,448 --> 00:14:15,206
Like what?
350
00:14:15,275 --> 00:14:17,379
What's up, diva?
How you doing?
What's up, Joc?
351
00:14:17,448 --> 00:14:20,448
So what we gonna do
with your braids?
Work.
352
00:14:20,517 --> 00:14:21,620
How long y'all
been waiting here?
353
00:14:21,689 --> 00:14:23,000
Y'all been here for a minute?
354
00:14:23,068 --> 00:14:24,586
[woman]
A little longer
than expected.
355
00:14:24,655 --> 00:14:26,758
A little longer than expected?
[women]
Yeah.
356
00:14:26,827 --> 00:14:29,517
I guess I will
take this time
to say my apologies.
357
00:14:29,586 --> 00:14:30,965
Can I get y'all
something to drink?
358
00:14:31,034 --> 00:14:32,896
Y'all got water?
Y'all need anything?
359
00:14:32,965 --> 00:14:34,000
If they don't have a problem
sitting there,
360
00:14:34,068 --> 00:14:36,206
let them sit there
and wait.
361
00:14:36,275 --> 00:14:38,206
I overbooked, okay?
I overbooked.
362
00:14:38,275 --> 00:14:40,413
All right, I overbooked.
All right.
363
00:14:40,482 --> 00:14:43,793
A lot of things you do
is not smart.
364
00:14:43,862 --> 00:14:45,620
This is not
a professional way to--
365
00:14:45,689 --> 00:14:47,241
A salon's
supposed to be run.
366
00:14:47,310 --> 00:14:49,517
[Sharonda]
You came up here today
to bash me.
367
00:14:49,586 --> 00:14:50,862
I mean, I coming
to check my investment.
368
00:14:50,931 --> 00:14:52,241
Stop trying to make me out
to be the bad guy,
369
00:14:52,310 --> 00:14:54,931
'cause I find it funny,
and that's not true.
370
00:14:55,000 --> 00:14:56,206
[telephone ringing]
It's not true.
371
00:14:59,379 --> 00:15:01,172
Oh, you booking
some more people?
372
00:15:01,241 --> 00:15:04,379
You-- you don't need
to be up here today.
373
00:15:04,448 --> 00:15:06,448
Salon Eshelon.
374
00:15:06,517 --> 00:15:08,172
Oh, you wanna wait
three days?
375
00:15:08,241 --> 00:15:10,620
Come on up in here.
376
00:15:10,689 --> 00:15:13,275
If you stay out of what
I'm doing up here
377
00:15:13,344 --> 00:15:16,655
on the regular, we won't
have these problems.
378
00:15:16,724 --> 00:15:19,137
Salon Eshelon exists
because I invest
379
00:15:19,206 --> 00:15:21,689
my money into it,
you know what I'm saying?
380
00:15:21,758 --> 00:15:23,931
If Sharonda gonna continue
to treat the stylists
381
00:15:24,000 --> 00:15:26,241
like they ain't nothing,
it's just a waste
of my time and my money.
382
00:15:26,310 --> 00:15:29,275
I'm gonna bring somebody in.To do?
383
00:15:29,344 --> 00:15:31,275
To help with the situation.
Never go against the grain
384
00:15:31,344 --> 00:15:32,620
with your own
business, Joc.
385
00:15:32,689 --> 00:15:34,344
That's not what
you're supposed to do.
386
00:15:34,413 --> 00:15:35,862
Never bite the hand
that feeds you, Sharonda.
Not with your own--
387
00:15:35,931 --> 00:15:37,827
That's what you're not
supposed to do.
388
00:15:37,896 --> 00:15:40,724
I never do that [bleep].
I'm too solid.
389
00:15:40,793 --> 00:15:42,344
[Joc]
I'm outta here.
390
00:15:46,379 --> 00:15:50,689
♪ Love and hate
is all the same ♪
391
00:15:50,758 --> 00:15:53,965
♪ But I'll still make you
scream my name ♪
392
00:15:54,034 --> 00:15:56,586
♪ Scream my name ♪
393
00:15:56,655 --> 00:16:00,034
♪♪
394
00:16:00,103 --> 00:16:02,275
[Karlie]
I'm trying to finish studying
for my sexology exam
395
00:16:02,344 --> 00:16:04,862
and my mind is
in a million places.
396
00:16:04,931 --> 00:16:06,103
When things with me and Mo
397
00:16:06,172 --> 00:16:08,103
are getting more
and more intense,
398
00:16:08,172 --> 00:16:10,137
I feel like the walls
are coming in on me.
399
00:16:10,206 --> 00:16:13,965
♪♪
400
00:16:14,034 --> 00:16:18,379
♪ Ah, ah, ah, ah... ♪
401
00:16:18,448 --> 00:16:21,689
I really love this man,
and I wanna spend
the rest of my life with Mo,
402
00:16:21,758 --> 00:16:26,241
but before I say "I do,"
there's gonna have to be
some changes.
403
00:16:26,310 --> 00:16:30,275
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
404
00:16:30,344 --> 00:16:33,448
♪ Life is a stage,
we're just actors ♪
405
00:16:33,517 --> 00:16:35,172
We've tried to
talk things out,
406
00:16:35,241 --> 00:16:36,896
but nothing has
gotten better.
407
00:16:36,965 --> 00:16:40,448
And Mimi is right.
Dr. Jeff is the one
who we need to meet.
408
00:16:40,517 --> 00:16:42,448
♪♪
409
00:16:42,517 --> 00:16:45,586
♪ Ah, ah, ah ♪♪
410
00:16:46,896 --> 00:16:50,448
♪♪
411
00:16:54,034 --> 00:16:56,551
[BK]
I gave Bailey to Sierra
when we was together,
412
00:16:56,620 --> 00:16:59,034
and since we've been going
through what we going through,
413
00:16:59,103 --> 00:17:00,758
I haven't seen my dog since.
414
00:17:00,827 --> 00:17:04,689
Listen, I miss my dog,
but I really miss Sierra, too.
415
00:17:04,758 --> 00:17:07,068
So, kind of check up on her.
416
00:17:11,517 --> 00:17:13,517
What the hell
you doing here?
417
00:17:13,586 --> 00:17:17,103
Here to get my dog, Bailey.Okay.
418
00:17:17,172 --> 00:17:19,275
Bailey stays
with me now, so--
No, she don't.
419
00:17:19,344 --> 00:17:22,620
[Sierra]
I don't have the time
not energy for this right now.
420
00:17:22,689 --> 00:17:25,517
Ever since I sent
BK ass packing,
421
00:17:25,586 --> 00:17:28,896
I've been doing me
and living my best life.
422
00:17:28,965 --> 00:17:32,068
I'm good, so...
I don't need you,
like, coming by.
423
00:17:32,137 --> 00:17:34,103
♪♪
424
00:17:34,172 --> 00:17:35,413
What you mean you don't
need me coming by?
425
00:17:35,482 --> 00:17:36,793
You know that it's over.
426
00:17:36,862 --> 00:17:38,206
What's the-- what's
the attitude for though?
427
00:17:38,275 --> 00:17:39,689
You haven't--
'Cause you ain't told me that.
428
00:17:39,758 --> 00:17:41,137
When we got back to Atlanta,
429
00:17:41,206 --> 00:17:42,689
we haven't had
any communication.
430
00:17:42,758 --> 00:17:43,896
'Cause I didn't want
to talk to you.
You wanted...
431
00:17:43,965 --> 00:17:45,965
Okay, well,
why you here now?
432
00:17:46,034 --> 00:17:48,310
I came here to show Sierra
how much she mean to me,
433
00:17:48,379 --> 00:17:51,068
but right now, to see her
come out her mouth like that
434
00:17:51,137 --> 00:17:53,586
it's totally disrespect,
so with disrespect
435
00:17:53,655 --> 00:17:55,172
she gonna get disrespected.
436
00:17:55,241 --> 00:17:58,206
All the stuff that
you said about me...Mm-hmm.
437
00:17:58,275 --> 00:17:59,827
you're the same person.Mm-hmm.
438
00:17:59,896 --> 00:18:02,034
You said, "Yo, oh,
you cheatin'."
439
00:18:02,103 --> 00:18:03,620
But it was always you.Okay.
440
00:18:03,689 --> 00:18:05,482
That's who you are.
Okay, that's fine.
441
00:18:05,551 --> 00:18:06,965
You go from man to man.
That's who you are.
442
00:18:07,034 --> 00:18:08,275
Man to man?
Are you serious?
Yeah.
443
00:18:08,344 --> 00:18:09,827
And this is the woman
I thought I would marry.
444
00:18:09,896 --> 00:18:11,620
So why you here again?
'Cause I just wanted
445
00:18:11,689 --> 00:18:13,206
to look at you and say,
you a scumbag...
446
00:18:13,275 --> 00:18:15,793
And I wanna look at you
and say you a scumbag.
447
00:18:15,862 --> 00:18:17,793
No, you a scumbag.
You a scumbag.
You tried to talk to
448
00:18:17,862 --> 00:18:20,689
my whole [bleep] homegirl
on my birthday trip.
Oh, are you serious?
449
00:18:20,758 --> 00:18:22,068
Stop it, stop, you lying.
You a scumbag.
450
00:18:22,137 --> 00:18:23,379
You're lying.
You’re a liar.
You was nothing.
451
00:18:23,448 --> 00:18:26,586
I made you!
I made you!
You--
452
00:18:26,655 --> 00:18:28,931
I made you!
You are nothing!
You ain't got [bleep].
453
00:18:29,000 --> 00:18:31,413
I made you, stop it.
What do you got
going for yourself?
454
00:18:31,482 --> 00:18:33,793
Everything.
Don't make me pull
your [bleep] card.
455
00:18:33,862 --> 00:18:35,517
You are a [bleep].
You still come.
456
00:18:35,586 --> 00:18:36,862
You are nothing!
You still come.
457
00:18:36,931 --> 00:18:38,482
Get the [bleep] out of
my mother[bleep] face.
458
00:18:38,551 --> 00:18:40,931
Yo, why-- Why would you
rip my shirt like that?
459
00:18:41,000 --> 00:18:43,137
Scumbag!
460
00:18:43,206 --> 00:18:45,103
[man]
Coming up...
461
00:18:46,517 --> 00:18:48,689
[Kirk]
See, that wasn't nothing, G.
462
00:18:48,758 --> 00:18:51,068
Sharonda, she keep trying
to tell me, "You don't know
the salon business."
463
00:18:51,137 --> 00:18:52,620
So I asked Shekinah
to do me a favor.
464
00:18:52,689 --> 00:18:55,000
Just give me an assessment
of what you see.
465
00:18:55,068 --> 00:18:57,758
I came up here
to see what kind of swag
466
00:18:57,827 --> 00:18:59,344
I feel like the salon need.
467
00:18:59,413 --> 00:19:00,655
Then you can start
by sitting at the desk,
468
00:19:00,724 --> 00:19:02,931
answering the phone
and making appointments.
469
00:19:10,137 --> 00:19:13,241
♪♪
470
00:19:13,310 --> 00:19:15,586
[birds chirping]
471
00:19:16,793 --> 00:19:18,896
[Stevie]
Okay, Joc, I see you!
472
00:19:18,965 --> 00:19:21,103
Listen, you could just
run through that joint
really, bro.
473
00:19:21,172 --> 00:19:23,827
There ain't nothing
gonna fall on that joint.
474
00:19:23,896 --> 00:19:26,241
While I'm in the A, I wanted
to do something great
475
00:19:26,310 --> 00:19:29,068
with the guys for once, so I
set up this outdoor challenge
476
00:19:29,137 --> 00:19:32,172
for us to test our strengths
and grow together as bros.
477
00:19:32,241 --> 00:19:35,551
I got some tight-walking.
I got some zip-lining.
478
00:19:35,620 --> 00:19:37,724
How you got your big boy
pants on today, Kirk.
479
00:19:37,793 --> 00:19:39,689
And he's outta here, baby!
480
00:19:39,758 --> 00:19:41,482
[Kirk]
Yeah, baby, yeah!
481
00:19:41,551 --> 00:19:43,586
This guy trip
was well overdue,
482
00:19:43,655 --> 00:19:46,655
but when I agreed to this
I had no idea
483
00:19:46,724 --> 00:19:49,275
I would be hanging
for my damn life.
484
00:19:49,344 --> 00:19:51,275
I feel like this is
long overdue.
485
00:19:51,344 --> 00:19:53,310
You know what I'm saying?
We having a little fun,
just us.
486
00:19:53,379 --> 00:19:54,689
Where the hell is
little Scrappy at?
487
00:19:54,758 --> 00:19:55,793
No, he don't wanna miss this.
488
00:19:55,862 --> 00:19:57,655
Man, look at this
right here.
489
00:19:57,724 --> 00:19:58,965
No, but he was coming
far from here.
490
00:19:59,034 --> 00:20:01,034
We celebrating my man's
Scrapp's release.
491
00:20:01,103 --> 00:20:02,517
You know what I'm saying?
Up outta there.
492
00:20:02,586 --> 00:20:04,034
Up outta that thing,
up outta that thing.
493
00:20:04,103 --> 00:20:05,862
And as we can see
from social media,
494
00:20:05,931 --> 00:20:07,931
he's really free
and single.
495
00:20:08,000 --> 00:20:09,517
What you mean by that?
496
00:20:09,586 --> 00:20:13,034
You got, uh, the girl
Moniece came from L.A.Yeah.
497
00:20:13,103 --> 00:20:15,068
Yeah, that, uh, that
kinda ran its course.
498
00:20:15,137 --> 00:20:16,517
Sierra.
Y'all know Sierra?
499
00:20:16,586 --> 00:20:18,000
Man, I was telling you
don't worry about that.
500
00:20:18,068 --> 00:20:19,896
I ain't-- We ain't in no
committed relationship.
501
00:20:19,965 --> 00:20:21,172
That [bleep]
yesterday, though.
502
00:20:21,241 --> 00:20:22,517
We just getting
to know each other.
503
00:20:22,586 --> 00:20:23,931
Hold on, what about
Tiarra and Tommie?
504
00:20:24,000 --> 00:20:26,379
[Kirk]
I did see you
and Tommie reunite,
505
00:20:26,448 --> 00:20:28,724
and you kissed her
on the mouth on IG.
506
00:20:28,793 --> 00:20:30,586
Me and Tommie
is not together.
507
00:20:30,655 --> 00:20:32,551
To answer y'all question.
What's up, Joc?
508
00:20:32,620 --> 00:20:35,034
Tell him, man, come on.
I know y'all went on a date now.
509
00:20:35,103 --> 00:20:36,724
We never took it nowhere.
510
00:20:36,793 --> 00:20:38,517
I mean, I ain't never
wanna put it out there,
511
00:20:38,586 --> 00:20:39,758
but it was to get
back at Karlie
512
00:20:39,827 --> 00:20:41,310
Karlie? That's
his thing, too.
513
00:20:41,379 --> 00:20:43,862
Man, you just done
put that [bleep]
everywhere, ain't ya, man?
514
00:20:43,931 --> 00:20:45,172
[Scrapp]
I don't know why
they trying to pull
515
00:20:45,241 --> 00:20:46,413
my skeletons
out of the closet.
516
00:20:46,482 --> 00:20:48,241
Can I just let the past
be the past?
517
00:20:48,310 --> 00:20:50,172
I'm a free man,
and I just wanna focus
518
00:20:50,241 --> 00:20:51,724
on being
the best me, period.
519
00:20:51,793 --> 00:20:53,379
You ain't mention
Karlie engaged.
520
00:20:53,448 --> 00:20:54,896
[Stevie and Scrapp]
Karlie engaged?
521
00:20:54,965 --> 00:20:56,275
You didn't know that?
522
00:20:56,344 --> 00:20:58,448
You pop the question yet?
You engaged yet?
523
00:20:58,517 --> 00:21:00,482
Not yet.
You close, though.
524
00:21:00,551 --> 00:21:02,862
[Joc]
Like I told Shekinah,
you know, when I found out
525
00:21:02,931 --> 00:21:04,344
that Kendra didn't wanna
have kids,
526
00:21:04,413 --> 00:21:06,758
I had to ask myself,
"Do I really wanna propose?"
527
00:21:06,827 --> 00:21:08,758
But the truth is, man,
she made me happier
528
00:21:08,827 --> 00:21:10,206
than any woman
I ever been with,
529
00:21:10,275 --> 00:21:12,034
kids or no kids.
530
00:21:12,103 --> 00:21:13,586
That wasn't too bad.
That wasn't too bad.
531
00:21:13,655 --> 00:21:16,758
Till we go to the second
part of the course.
You ready?
532
00:21:16,827 --> 00:21:19,758
♪♪
533
00:21:25,482 --> 00:21:28,241
Hey. How y'all doing?
Hi.
534
00:21:28,310 --> 00:21:30,137
[Shekinah]
I agreed to come up here
and help Joc,
535
00:21:30,206 --> 00:21:32,896
because there's been a lot
of drama and a lot problems.
536
00:21:32,965 --> 00:21:36,482
I've had my own loft where
I do hair for over nine years,
537
00:21:36,551 --> 00:21:38,931
so I'm finna come here
and see how I can help Jasiel
538
00:21:39,000 --> 00:21:42,241
and his situation
at Salon Eshelon.
539
00:21:42,310 --> 00:21:43,793
My name's Shekinah.
How are you?
540
00:21:43,862 --> 00:21:45,275
Hi, Shekinah.
Sharonda, how you doing?
541
00:21:45,344 --> 00:21:46,620
Nice to meet you.
What's going on?
542
00:21:46,689 --> 00:21:48,655
So, Joc sent me up there
to see what's going on.
543
00:21:48,724 --> 00:21:52,620
That's not gonna work.
He can't just be sending
anybody in here like that.
544
00:21:52,689 --> 00:21:54,586
That don't work for me.
I came up here
545
00:21:54,655 --> 00:21:57,137
to see what kind of swag
I feel like the salon needs.
546
00:21:57,206 --> 00:21:59,275
Like, there's
no receptionist.
Who's answering the phones?
547
00:21:59,344 --> 00:22:00,586
Mm-hmm, we don't
need one right now.
548
00:22:00,655 --> 00:22:02,655
We're doing new hires...
That's cool,
549
00:22:02,724 --> 00:22:04,310
but you always need
somebody on that phone.
550
00:22:04,379 --> 00:22:05,862
I'm telling you,
if you wanna help,
551
00:22:05,931 --> 00:22:07,172
then you can start
by sitting at the desk
552
00:22:07,241 --> 00:22:08,586
answering the phone
and making appointments.
553
00:22:08,655 --> 00:22:10,241
It's okay, boo, I'm not
gonna make a forfeiture.
554
00:22:10,310 --> 00:22:12,206
Hey, how you doing?
What were you needing
done today?
555
00:22:12,275 --> 00:22:14,827
Blowout.
Okay, you wanna
come on back with me.
556
00:22:14,896 --> 00:22:18,241
Let me get you laced up.
Where are your towels?
557
00:22:18,310 --> 00:22:20,000
Shekinah, you can't do that.
558
00:22:20,068 --> 00:22:21,586
Oh, you don't wanna
talk about it.
You know, it's cool.
559
00:22:21,655 --> 00:22:22,931
I'll figure it out.
That is not gonna work.
560
00:22:23,000 --> 00:22:24,758
He will hear about this.
561
00:22:24,827 --> 00:22:26,620
[Shekinah]
I don't know what the hell
is going on
562
00:22:26,689 --> 00:22:28,275
over here at Salon Eshelon.
563
00:22:28,344 --> 00:22:30,689
He sent me over here
to check this [bleep] out,
564
00:22:30,758 --> 00:22:33,103
to see what's up
and what's not.
565
00:22:33,172 --> 00:22:36,344
I can see where the problem
is coming from.
566
00:22:36,413 --> 00:22:39,379
Hey, Sharonda, you have
another client right here.
She wants a lace front.
567
00:22:39,448 --> 00:22:41,137
Okay, I'm about to
take a lunch right now.
568
00:22:41,206 --> 00:22:42,931
You're gonna take a lunch.
Yeah, I'm gonna take lunch.
569
00:22:43,000 --> 00:22:45,137
'Cause I'm just gonna
let you handle this.
Wait a minute.
570
00:22:45,206 --> 00:22:46,586
You here to be
my partner today?
[telephone ringing]
571
00:22:46,655 --> 00:22:48,482
I'm your partner, so--
The phone's ringing,
Shekinah.
572
00:22:48,551 --> 00:22:49,862
I'ma take a lunch
an let you handle this,
573
00:22:49,931 --> 00:22:51,689
and I'm going to lunch.
Your partner matters, honey.
574
00:22:51,758 --> 00:22:54,931
That's the problem.
That's why you and Joc
stay into it.
575
00:22:55,000 --> 00:22:58,275
Because you have
no respect.
Oh, my God.
576
00:23:00,724 --> 00:23:03,413
♪♪
577
00:23:03,482 --> 00:23:05,448
[Joc]
Yo, this [bleep]
is really high, bro.
578
00:23:05,517 --> 00:23:07,689
[Stevie]
I don't think Kirk
gonna wanna come through
this one right here, man.
579
00:23:07,758 --> 00:23:09,551
Oh, my God!
580
00:23:09,620 --> 00:23:12,137
It hard to balance
with them big-ass 14s!
581
00:23:12,206 --> 00:23:13,862
This like some [bleep].
582
00:23:13,931 --> 00:23:15,551
You're supposed to get
a million dollars
when you make it.
583
00:23:15,620 --> 00:23:18,034
[Stevie]
Man, you sound like
"Uncle Kirk" right now, man.
584
00:23:21,103 --> 00:23:23,034
That's some
bull[bleep] again, man.
585
00:23:23,103 --> 00:23:25,724
[Joc]
Kirk, the best way
to do that is crawl!
586
00:23:25,793 --> 00:23:27,689
[Scrapp]
Get them fresh
whites dirty!
587
00:23:27,758 --> 00:23:29,379
He really
crawling, though.
588
00:23:29,448 --> 00:23:32,896
[laughter]
589
00:23:32,965 --> 00:23:36,103
Yo, Kirk, you survived Shirleen
running over your bike.
590
00:23:36,172 --> 00:23:38,793
Come on, you can survive
the zip line, Gs.
591
00:23:38,862 --> 00:23:40,758
[Joc]
Man, you gonna sleep
good tonight, boy.
592
00:23:40,827 --> 00:23:42,034
[Scrapp]
Yeah, man.
593
00:23:42,103 --> 00:23:44,137
That was a good
workout for today.
594
00:23:44,206 --> 00:23:46,241
You didn't tell me
we was walking across,
595
00:23:46,310 --> 00:23:47,586
uh, [bleep] rope line.
But you did great.
596
00:23:47,655 --> 00:23:49,137
[overlapping chatter,
cell phone ringing]
597
00:23:49,206 --> 00:23:50,862
Why you tripping?
I know, it's the guy-- Hold on.
598
00:23:50,931 --> 00:23:51,862
What up?
599
00:23:59,896 --> 00:24:01,413
Hold up, wait, wait, wait.
Hold on, Shekin--
600
00:24:01,482 --> 00:24:02,689
Hold on, baby,
hold on, hold on, hold on.
601
00:24:02,758 --> 00:24:05,586
What happened?
Something--
[Joc groaning]
602
00:24:05,655 --> 00:24:07,931
[Joc]
Now, I already know
I was sending Shekinah
603
00:24:08,000 --> 00:24:10,034
into the lion's den
when I asked her to
help out at the salon,
604
00:24:10,103 --> 00:24:12,586
but, check again, Shekinah
ain't no lightweight herself,
605
00:24:12,655 --> 00:24:14,310
and I know she can
hold her own.
606
00:24:14,379 --> 00:24:16,310
I just need her to
buckle down.
607
00:24:22,551 --> 00:24:24,448
I just need you to talk
to her for me.
Can you do that, please?
608
00:24:27,413 --> 00:24:30,310
All right, appreciate it, man.
You-- Boy, you a lifesaver.
609
00:24:30,379 --> 00:24:32,551
I swear I got you,
for real.
610
00:24:32,620 --> 00:24:34,000
All right, bro.
All right.
611
00:24:34,068 --> 00:24:35,413
[Stevie]
What's up, Gs?
612
00:24:35,482 --> 00:24:36,827
I asked Shekinah
to do me a favor.
613
00:24:36,896 --> 00:24:38,758
Just give me an assessment
of what you see.
614
00:24:38,827 --> 00:24:40,482
Maybe I'm tripping.
Know what I'm saying?
615
00:24:40,551 --> 00:24:42,413
'Cause she trying to tell me--
Sharonda that is, she's,
616
00:24:42,482 --> 00:24:44,448
"Oh, you don't
know the hair business.
617
00:24:44,517 --> 00:24:46,068
You don't know
the salon business."
618
00:24:46,137 --> 00:24:47,482
I mean, at the end of the day,
man, business is business.
619
00:24:47,551 --> 00:24:48,827
You know what I'm saying?
[Stevie]
That's it, man.
620
00:24:48,896 --> 00:24:50,551
Man, call her and get
your [bleep] together.
621
00:24:50,620 --> 00:24:52,310
You wanna be in business
or out of business?
622
00:24:52,379 --> 00:24:54,689
Put your foot down, man.
[Scrapp]
♪ Dun dun dun dun! ♪
623
00:24:54,758 --> 00:24:57,068
[cell phone dialing]
No chicken minis, B.
624
00:24:57,137 --> 00:24:58,758
[Sharonda]
Hello.
625
00:24:58,827 --> 00:24:59,965
You love the shop.
Man, what--
626
00:25:04,896 --> 00:25:07,931
Sharonda-- Help!
627
00:25:11,724 --> 00:25:13,482
How did I run 'em off?
628
00:25:19,827 --> 00:25:21,172
[laughter]
629
00:25:21,241 --> 00:25:23,862
Are you sure that you ain't
hit that one time?
630
00:25:23,931 --> 00:25:25,137
That's what the hell
I'm saying.
631
00:25:25,206 --> 00:25:26,758
They had to smash it.
632
00:25:26,827 --> 00:25:28,965
I ain't never hit her.
I have not gone there.
633
00:25:29,034 --> 00:25:32,034
Listening to hold Sharonda's
screaming on the phone,
634
00:25:32,103 --> 00:25:33,827
you know I can't help
but to wonder
635
00:25:33,896 --> 00:25:35,896
if something is going on
with her and Joc.
636
00:25:35,965 --> 00:25:39,379
You can't be dipping your pen
in the company pond, Joc.
637
00:25:39,448 --> 00:25:40,724
Business get [bleep] up.
638
00:25:40,793 --> 00:25:43,034
Either you gonna
run your ass to the shop
639
00:25:43,103 --> 00:25:45,517
and fix that,
or we gonna help Kurt
640
00:25:45,586 --> 00:25:48,103
get through this
next obstacle course.
641
00:25:48,172 --> 00:25:49,448
Hey, man, I'm down
to finish this...
642
00:25:49,517 --> 00:25:51,241
All right, come on, man.
You serious as all, man.
643
00:25:51,310 --> 00:25:52,862
Come on, man,
look alive over here.
644
00:25:52,931 --> 00:25:54,206
Look alive, [bleep].
645
00:25:54,275 --> 00:25:55,896
[woman]
Coming up...
646
00:25:55,965 --> 00:25:58,310
I got a question.
What's really going on
with you and Joc?
647
00:25:58,379 --> 00:25:59,793
For y'all to be
business partners, to me,
648
00:25:59,862 --> 00:26:02,620
it seems like it's
a lot of tension there.
649
00:26:02,689 --> 00:26:04,689
What can be
done to, like,
650
00:26:04,758 --> 00:26:07,206
calm those
type of antics down?
651
00:26:07,275 --> 00:26:08,689
I don't know,
I kind of feel like
652
00:26:08,758 --> 00:26:11,689
Kirk uses you
as like the villain.
653
00:26:18,862 --> 00:26:21,620
♪♪
654
00:26:21,689 --> 00:26:25,034
Sharonda gave me
the worst welcoming ever!
655
00:26:25,103 --> 00:26:28,137
But at the end of the day,
all this lady needed
was a little help.
656
00:26:28,206 --> 00:26:30,310
Thank you.
657
00:26:30,379 --> 00:26:32,862
There you go.
Thank you.
658
00:26:32,931 --> 00:26:34,620
Thank you so much.
See you later, baby.
659
00:26:34,689 --> 00:26:36,758
You have a good day.
You too.
660
00:26:36,827 --> 00:26:39,379
[Shekinah]
Sharonda just
checked back in,
661
00:26:39,448 --> 00:26:42,275
and I can see where
she's a little stressed out.
662
00:26:42,344 --> 00:26:44,586
She has a lot going on in here
with no help.
663
00:26:44,655 --> 00:26:47,034
Let me help and Joc
664
00:26:47,103 --> 00:26:50,379
so we can come together
and help Salon Eshelon.
665
00:26:50,448 --> 00:26:53,000
So you enjoyed being
my partner for the day?
666
00:26:53,068 --> 00:26:55,137
I got a question.
What's really going on
with you and Joc?
667
00:26:55,206 --> 00:26:57,379
'Cause, I mean, for y'all to
be business partners, to me,
668
00:26:57,448 --> 00:26:58,827
it seems like it's
a lot of tension there,
669
00:26:58,896 --> 00:27:00,034
so what's really
going on with y'all?
670
00:27:00,103 --> 00:27:01,793
Well, it be like sometimes,
671
00:27:01,862 --> 00:27:03,482
but he creates
issues for me.
672
00:27:03,551 --> 00:27:05,724
How do he
create it, though?
673
00:27:05,793 --> 00:27:07,793
He shows favoritism
to these stylists,
674
00:27:07,862 --> 00:27:10,448
and then they
come to work,
675
00:27:10,517 --> 00:27:12,586
and then they act like
they don't know me.
676
00:27:12,655 --> 00:27:15,758
What you mean he taking
favoritism with these stylists?
677
00:27:15,827 --> 00:27:17,413
Do these girls and him
have something going on?
678
00:27:17,482 --> 00:27:18,724
I mean, it's just
certain things he be doing
679
00:27:18,793 --> 00:27:20,206
that just don't
be appropriate
680
00:27:20,275 --> 00:27:22,172
when you got a girl.
681
00:27:22,241 --> 00:27:24,206
I know that Joc
have a reputation
682
00:27:24,275 --> 00:27:25,793
of being a ladies man.
683
00:27:25,862 --> 00:27:28,689
But this [bleep] going on
in this shop is not cool.
684
00:27:28,758 --> 00:27:30,068
If Sharonda's
telling the truth,
685
00:27:30,137 --> 00:27:32,551
then maybe the issue is Joc
and not Sharonda.
686
00:27:32,620 --> 00:27:34,551
I'ma holler at him.
I'm gonna make sure
687
00:27:34,620 --> 00:27:35,896
I take this
conversation back.
688
00:27:35,965 --> 00:27:37,482
You know, let him know
what happen at the salon,
689
00:27:37,551 --> 00:27:39,758
what went on, how you feel,
your thoughts.
690
00:27:39,827 --> 00:27:41,517
But y'all gotta get
this [bleep] together, man,
691
00:27:41,586 --> 00:27:43,551
'cause y'all need
some stylists in here.
692
00:27:43,620 --> 00:27:45,482
And that's what it's about.
We got all-new
people starting.
693
00:27:45,551 --> 00:27:47,620
Okay, good.
Well, it was nice meeting you.
694
00:27:47,689 --> 00:27:49,310
I don't know what kind
of handshake you doing here.
695
00:27:49,379 --> 00:27:50,965
I ain't trying to
be a [bleep].
696
00:27:51,034 --> 00:27:52,310
I'm just trying
to handshake and go.
697
00:27:52,379 --> 00:27:54,758
♪♪
698
00:27:59,206 --> 00:28:01,827
About to send Rasheeda
this quick selfie.
699
00:28:01,896 --> 00:28:03,931
That-- that come
with the married life?
700
00:28:04,000 --> 00:28:06,620
Yeah, hey, man, listen...
Yeah, I do that sometimes, too.
701
00:28:06,689 --> 00:28:08,965
This whole situation
with Rasheeda finding
702
00:28:09,034 --> 00:28:11,758
text messages Jasmine
was sending is a mess.
703
00:28:11,827 --> 00:28:14,310
I'm just trying to communicate
for the sake of Kannon.
704
00:28:14,379 --> 00:28:17,724
But building that trust back up
with Rasheeda is a process.
705
00:28:17,793 --> 00:28:19,724
I didn't mean to get
in your selfie, my bad.
706
00:28:19,793 --> 00:28:21,586
[Scrapp]
There's something else
going on, man.
707
00:28:21,655 --> 00:28:26,379
Well, I mean, Rasheeda
just went to meet with
Jasmine right quick.
708
00:28:26,448 --> 00:28:29,551
So, Rasheeda did what?
She went to meet--
709
00:28:29,620 --> 00:28:32,482
You suggested
for them to go talk.
710
00:28:32,551 --> 00:28:35,758
For them? I suggested
for all y'all to go talk.
711
00:28:35,827 --> 00:28:38,448
No-- no bueno.
712
00:28:38,517 --> 00:28:40,310
[Stevie]
You're supposed to go
with your wife, Kirk.
713
00:28:40,379 --> 00:28:41,758
Make sure everything
is smooth.
714
00:28:41,827 --> 00:28:43,206
Ain't no telling what
they could be talking about
715
00:28:43,275 --> 00:28:45,103
behind your back, man.
716
00:28:45,172 --> 00:28:46,758
So have you talked to 'em
since they sat down.
717
00:28:46,827 --> 00:28:49,310
No, they actually--
They doing that now.
718
00:28:52,931 --> 00:28:55,862
♪♪
719
00:28:58,275 --> 00:29:00,793
[Rasheeda]
I like darker.
720
00:29:00,862 --> 00:29:03,379
This is almost giving me,
like, mint green.
721
00:29:03,448 --> 00:29:06,310
Like a little taste
of a mini kind of--
722
00:29:06,379 --> 00:29:08,655
That's what it need
to be, that, that!
723
00:29:08,724 --> 00:29:10,068
That's what we need!
I want that!
724
00:29:10,137 --> 00:29:11,620
I like this.
725
00:29:11,689 --> 00:29:13,689
Oh, there she go.
You can go on
and let her in.
726
00:29:13,758 --> 00:29:15,482
[Rasheeda]
We're still in full
renovation mode
727
00:29:15,551 --> 00:29:17,620
for Frost Bistro & Bar,
728
00:29:17,689 --> 00:29:20,275
and after talking to everyone
at the trampoline park
the other day,
729
00:29:20,344 --> 00:29:24,068
I decided it's time
to do away with the IG beef
730
00:29:24,137 --> 00:29:26,689
and let me talk to Jasmine
and explain to her
731
00:29:26,758 --> 00:29:28,413
how communication
should be.
732
00:29:28,482 --> 00:29:30,344
I'm gonna let y'all talk.Okay.
733
00:29:30,413 --> 00:29:32,137
And I'm gonna go check.Okay.
734
00:29:32,206 --> 00:29:36,000
I had saw the post that you
had did on social media,
735
00:29:36,068 --> 00:29:38,586
so I said, well,
maybe we should
have a conversation
736
00:29:38,655 --> 00:29:41,620
so I can kind of see
what can be done to, like,
737
00:29:41,689 --> 00:29:44,241
calm those type
of antics down.
738
00:29:44,310 --> 00:29:46,586
Okay, well, um,
739
00:29:46,655 --> 00:29:49,379
I mean I've heard
from the grapevine
740
00:29:49,448 --> 00:29:52,517
that, uh, you and Kirk
kind of had something to say
741
00:29:52,586 --> 00:29:55,793
about Kannon still being
in pull-ups at two.
742
00:29:55,862 --> 00:29:58,689
And I felt like
that was kind of a dig
743
00:29:58,758 --> 00:30:02,793
at, you know, my motherhood
and my mothering skills.
744
00:30:02,862 --> 00:30:05,344
That was just general
me talking...
745
00:30:05,413 --> 00:30:06,724
Okay.
...saying out loud,
746
00:30:06,793 --> 00:30:08,379
"Okay, he's still
in his pull-ups.
747
00:30:08,448 --> 00:30:10,137
We gonna work on that."
748
00:30:10,206 --> 00:30:13,000
You see how you communicating
all of this to me right now?
749
00:30:13,068 --> 00:30:16,241
I wish that we had some
type of communication
other than Kelsie.
750
00:30:16,310 --> 00:30:18,310
You know,
this relationship is--
751
00:30:18,379 --> 00:30:20,586
This is a very
weird thing here.
Yeah.
752
00:30:20,655 --> 00:30:22,137
You understand
what I'm saying?
Yeah.
753
00:30:22,206 --> 00:30:24,413
And so you have to
kind of understand
and respect the process.
754
00:30:24,482 --> 00:30:26,620
Right.
And me just being honest,
755
00:30:26,689 --> 00:30:29,758
I think there's some
growth needed to be
done on your side.
756
00:30:29,827 --> 00:30:32,931
Yeah, I'm still learning.
I'm young.
757
00:30:33,000 --> 00:30:35,241
Sometimes I lash out
without thinking first,
you know.
758
00:30:35,310 --> 00:30:36,793
Uh, I'm human.
759
00:30:36,862 --> 00:30:40,000
I can admit that posting
things on Instagram
760
00:30:40,068 --> 00:30:42,482
probably isn't the most
grown thing to do.
761
00:30:42,551 --> 00:30:44,482
All I've ever wanted
want this kind
762
00:30:44,551 --> 00:30:46,551
of communication that
I'm having with Rasheeda.
763
00:30:46,620 --> 00:30:50,413
And up until now,
Kirk has painted her out
to be the bad guy,
764
00:30:50,482 --> 00:30:51,931
and I'm not buying it.
765
00:30:52,000 --> 00:30:53,448
But hopefully
we can get it right.
766
00:30:53,517 --> 00:30:55,172
[chuckles]
I mean, for Kannon's sake.
767
00:30:55,241 --> 00:30:57,137
And that's
the main thing,
for his sake.
768
00:30:57,206 --> 00:30:59,482
I don't know,
I kind of feel like...
769
00:30:59,551 --> 00:31:01,551
Kirk kind of uses you
as the villain.
770
00:31:01,620 --> 00:31:04,413
I asked him,
"Where's all these
concerns coming from?
771
00:31:04,482 --> 00:31:05,758
"Like, are these
stemming from you
772
00:31:05,827 --> 00:31:06,896
or are they coming
from Rasheeda?"
773
00:31:06,965 --> 00:31:08,310
And then, you know,
he kind of
774
00:31:08,379 --> 00:31:09,586
passed it off to you
like, you know,
775
00:31:09,655 --> 00:31:13,275
these are concerns
that you have.
Hmm, really?
776
00:31:13,344 --> 00:31:15,827
Well, I think that
this whole situation
777
00:31:15,896 --> 00:31:18,068
makes him feel [bleep]
stupid, you know.
778
00:31:18,137 --> 00:31:20,379
And at the end of the day,
his accountability
779
00:31:20,448 --> 00:31:22,344
is kind of all
over the place,
to be honest with you.
780
00:31:22,413 --> 00:31:23,931
[Rasheeda]
I'll be the firs to admit,
781
00:31:24,000 --> 00:31:25,551
based on how
the [bleep] went down,
782
00:31:25,620 --> 00:31:27,172
I was the one who said
there needs to be
783
00:31:27,241 --> 00:31:29,655
zero communication
between Kirk and Jasmine.
784
00:31:29,724 --> 00:31:31,068
But with a child involved,
785
00:31:31,137 --> 00:31:33,379
it's damn near impossible
to co-parent
786
00:31:33,448 --> 00:31:35,137
without some form
of communication.
787
00:31:35,206 --> 00:31:36,379
If you feeling
some kind of way,
788
00:31:36,448 --> 00:31:39,103
yes, the line
of communication
is Kelsie,
789
00:31:39,172 --> 00:31:40,793
so reach out to her.
Okay.
790
00:31:40,862 --> 00:31:42,620
You know what I'm saying?
Until we find a better
791
00:31:42,689 --> 00:31:44,724
form, you know, which...
792
00:31:44,793 --> 00:31:46,793
That's something that
Kirk and I will discuss.
793
00:31:48,827 --> 00:31:50,482
[Karlie]
Coming up...
794
00:31:50,551 --> 00:31:52,379
What are you afraid of?
795
00:31:52,448 --> 00:31:53,586
If you're not
home by 2:00?
796
00:31:53,655 --> 00:31:55,758
What's-- what's
going to happen?
797
00:31:55,827 --> 00:31:57,827
By saying nothing,
you're saying everything.
798
00:31:57,896 --> 00:32:00,482
I'm gonna throw up.
Are you okay?
799
00:32:00,551 --> 00:32:01,931
[Karlie retching]
800
00:32:08,724 --> 00:32:10,413
♪♪
801
00:32:10,482 --> 00:32:13,241
Go ahead and knock
this other one out, man.
802
00:32:13,310 --> 00:32:15,551
Yeah, let's get it.
The last run up, boy.
803
00:32:15,620 --> 00:32:16,965
Yeah, that was something.
That was hard, right?
804
00:32:17,034 --> 00:32:19,758
No, it was hard
to watch you.
Ha!
805
00:32:19,827 --> 00:32:21,034
[laughter]
It was hard.
806
00:32:21,103 --> 00:32:24,172
Whoo, baby!
Ooh, yeah!
807
00:32:24,241 --> 00:32:27,344
Hey, boy, they get it
in, Jack.
Look what the wind
blowed in, man.
808
00:32:27,413 --> 00:32:28,482
Only reason I'm late, man,
809
00:32:28,551 --> 00:32:30,241
you know, I'm a real
hands-on daddy.
810
00:32:30,310 --> 00:32:31,862
Breland had to go
to the doctor.
811
00:32:31,931 --> 00:32:33,862
He had to get a couple
of shots or whatever.
812
00:32:33,931 --> 00:32:36,172
But, hey, now that I'm here,
let the game begin.
813
00:32:36,241 --> 00:32:38,586
I'm on my way, Jack,
ya dig?
814
00:32:38,655 --> 00:32:39,931
[Stevie chuckling]
815
00:32:40,000 --> 00:32:43,103
Whoo! Let's get it!
816
00:32:43,172 --> 00:32:45,275
Whoop!
Yeah, right!
817
00:32:45,344 --> 00:32:47,034
That's what I'm talking
about, baby, let's get it.
818
00:32:47,103 --> 00:32:50,896
♪♪
819
00:32:50,965 --> 00:32:52,275
Yeah, Kirk!
820
00:32:52,344 --> 00:32:54,448
[Joc]
All right, Kirk.
Progress, baby.
821
00:32:54,517 --> 00:32:55,931
That's right, Kirk!
Yeah!
822
00:32:56,000 --> 00:32:57,068
Whoo!
823
00:32:57,137 --> 00:32:58,275
You done made it.
824
00:32:58,344 --> 00:33:00,068
And he happy
that he still alive.
825
00:33:00,137 --> 00:33:01,586
But I'm close
to the ground.
826
00:33:01,655 --> 00:33:03,931
Yeah, man,
[Scrapp]
I needed this, man,
827
00:33:04,000 --> 00:33:05,379
Man, congrats
on getting out,
828
00:33:05,448 --> 00:33:07,000
being free
smelling that air
829
00:33:07,068 --> 00:33:09,482
like no other air,
you feel me?
830
00:33:09,551 --> 00:33:11,724
Yeah, three years
till it's all over with, man.
831
00:33:11,793 --> 00:33:14,103
Time to get this money, man.
Hey, listen, though.
832
00:33:17,379 --> 00:33:18,827
I recognize that--
833
00:33:18,896 --> 00:33:20,620
Sierra going in!
834
00:33:20,689 --> 00:33:22,172
Who she talking to?
835
00:33:26,655 --> 00:33:28,275
Who she's talking to?
836
00:33:28,344 --> 00:33:30,758
I think she's
talking to BK.
837
00:33:30,827 --> 00:33:32,172
It sound like she fed up.
That one of them--
838
00:33:32,241 --> 00:33:33,620
She done.
Fed up.
839
00:33:33,689 --> 00:33:34,689
But I'm just saying
make sure she's
840
00:33:34,758 --> 00:33:35,931
done with this
dude, though.
841
00:33:36,000 --> 00:33:37,724
That ain't nothing
but a conversation,
842
00:33:37,793 --> 00:33:39,551
but trust me, man,
I'm not feeling
no pressure from nobody.
843
00:33:39,620 --> 00:33:41,896
I understand.
844
00:33:41,965 --> 00:33:43,551
Everybody keep making
this Sierra thing a big deal.
845
00:33:43,620 --> 00:33:44,965
I was just testing
the waters.
846
00:33:45,034 --> 00:33:46,586
Ain't nothing going on.
847
00:33:46,655 --> 00:33:48,034
Man, you gotta
figure this out, man.
848
00:33:48,103 --> 00:33:49,344
I mean,
but the good thing is,
849
00:33:49,413 --> 00:33:51,034
it's the beginning,
I ain't got in too deep.
850
00:33:51,103 --> 00:33:53,896
Next move your best move,
all the steps
are calculated.
851
00:33:53,965 --> 00:33:55,689
Ya dig?Ya dig.
852
00:33:55,758 --> 00:33:57,620
What's up-- what are we
eating for dinner, man?
853
00:33:57,689 --> 00:33:59,758
Let's figure it out,
I'm hungry.
854
00:33:59,827 --> 00:34:01,310
I'm hungry over here
doing all this
[bleep] right here.
855
00:34:01,379 --> 00:34:02,586
Even though I came in late.
856
00:34:02,655 --> 00:34:05,000
I wanna [bleep]
eat something.
857
00:34:05,068 --> 00:34:07,103
Joc on the radio every day.
Dinner on Joc.
858
00:34:07,172 --> 00:34:09,275
Okay.
Come on, baby, let's go!
859
00:34:09,344 --> 00:34:10,586
Chops, baby!
860
00:34:10,655 --> 00:34:13,000
[overlapping chatter
and laughter]
861
00:34:13,068 --> 00:34:16,000
♪♪
862
00:34:20,413 --> 00:34:23,068
[Dr. Jeff]
All right, Karlie and Mo.
863
00:34:23,137 --> 00:34:26,034
Tell me what it is
that I can help with.
864
00:34:26,103 --> 00:34:29,517
Basically, it's, um,
premarital counseling.
865
00:34:29,586 --> 00:34:33,103
It was a hard decision,
but Mo and I decided
866
00:34:33,172 --> 00:34:34,482
to make an appointment
with Dr. Jeff.
867
00:34:34,551 --> 00:34:37,551
We love each other so much,
but both Mo and I
868
00:34:37,620 --> 00:34:39,103
need to address
the elephant in the room.
869
00:34:39,172 --> 00:34:40,931
We've been dealing
with some issues
870
00:34:41,000 --> 00:34:42,827
on how to communicate
with each other.
871
00:34:42,896 --> 00:34:43,965
Things have gotten heated.
872
00:34:46,758 --> 00:34:48,206
Yeah...
I got a reaction here.
873
00:34:48,275 --> 00:34:51,310
I have to be home
by 2:00 a.m. no matter what.
874
00:34:51,379 --> 00:34:53,758
And I need a mediator
that's gonna come between
875
00:34:53,827 --> 00:34:56,655
and say, no, this is wrong,
this is right,
876
00:34:56,724 --> 00:34:59,655
before get married.
877
00:34:59,724 --> 00:35:02,724
I'm about to tear up already.
It's o-- It's okay.
878
00:35:02,793 --> 00:35:05,620
This is the space
where we can
879
00:35:05,689 --> 00:35:08,310
get a lot things
together.
880
00:35:08,379 --> 00:35:10,758
And this is where we need
to talk about this.
881
00:35:10,827 --> 00:35:14,551
So if you communicate
before 2:00...
882
00:35:14,620 --> 00:35:17,793
But when you tell me
at 2:45...
883
00:35:17,862 --> 00:35:20,931
Honestly, I was scared
to tell him.
884
00:35:21,000 --> 00:35:24,689
You were scared
to tell him? Why?
885
00:35:24,758 --> 00:35:26,551
I'm afraid to talk to him.
886
00:35:26,620 --> 00:35:28,965
What are you
afraid of?
887
00:35:29,034 --> 00:35:30,344
If you're not
home by 2:00?
888
00:35:30,413 --> 00:35:33,034
What's-- what's
going to happen?
889
00:35:33,103 --> 00:35:35,758
He's just-- He's just--
890
00:35:35,827 --> 00:35:39,689
I don't...
891
00:35:39,758 --> 00:35:41,413
Nothing.
892
00:35:41,482 --> 00:35:45,379
By saying "nothing"
you're saying everything.
893
00:35:45,448 --> 00:35:48,137
And, Mo...
894
00:35:48,206 --> 00:35:51,793
you've gotta take
some responsibility.
895
00:35:53,862 --> 00:35:58,344
Mo... I need for you
to step in here now.
896
00:35:58,413 --> 00:35:59,758
What?
I can admit that
897
00:35:59,827 --> 00:36:01,241
when we get to
arguing and stuff
898
00:36:01,310 --> 00:36:04,379
my tone changes and...
What does it become?
899
00:36:04,448 --> 00:36:06,758
...my nature is
more aggressive,
900
00:36:06,827 --> 00:36:09,172
and it goes to
the scream sometimes,
901
00:36:09,241 --> 00:36:12,448
because we-- we--
it's-- it's heated.
902
00:36:12,517 --> 00:36:14,931
And, uh, for that...
903
00:36:15,000 --> 00:36:17,551
How he-- How heated?
For that, I do apologize
904
00:36:17,620 --> 00:36:20,034
to you for, um...
905
00:36:20,103 --> 00:36:23,310
There's certain things
that I should never say to you,
906
00:36:23,379 --> 00:36:25,310
in no form or face.
907
00:36:25,379 --> 00:36:28,068
And I'm sorry
for that.
908
00:36:28,137 --> 00:36:30,620
I feel like our problems
are minor stuff, like,
909
00:36:30,689 --> 00:36:34,551
stuff that shouldn't
even be in existence.
910
00:36:34,620 --> 00:36:36,068
There's things
that'll happen.
911
00:36:36,137 --> 00:36:38,413
Like...
But it may be
minor to you...
912
00:36:38,482 --> 00:36:40,586
Right.
... and it's major to her.
913
00:36:40,655 --> 00:36:42,758
That's why I say "I feel."
914
00:36:42,827 --> 00:36:45,689
This is symbolic of what
the two of you do--
915
00:36:45,758 --> 00:36:47,586
[coughing]
Are you okay?
916
00:36:47,655 --> 00:36:49,068
I'm gonna throw up.
917
00:36:49,137 --> 00:36:51,034
[retching]
918
00:36:56,965 --> 00:36:58,931
♪♪
919
00:36:59,000 --> 00:37:01,655
[Dr. Jeff]
Okay, come here. Sit down.
920
00:37:01,724 --> 00:37:03,344
Hold her.
921
00:37:03,413 --> 00:37:04,827
[Karlie sobbing]
922
00:37:04,896 --> 00:37:06,068
It's okay.
923
00:37:06,137 --> 00:37:07,344
Sorry.
That's okay.
924
00:37:07,413 --> 00:37:08,344
[sniffles]
925
00:37:08,413 --> 00:37:10,827
[sighs]
926
00:37:10,896 --> 00:37:13,758
It's obvious
what's going on
927
00:37:13,827 --> 00:37:16,413
in your relationship
is tumultuous.
928
00:37:16,482 --> 00:37:19,724
If she tells you
that she's hurt...
929
00:37:19,793 --> 00:37:22,413
if she tells you that
she feels that things
930
00:37:22,482 --> 00:37:24,482
are are little bit
too strict,
931
00:37:24,551 --> 00:37:26,689
then you need to
say to her,
932
00:37:26,758 --> 00:37:29,172
"Okay, I will do better."
933
00:37:29,241 --> 00:37:31,068
He tells me,
"[bleep] what you think."
934
00:37:31,137 --> 00:37:33,517
♪♪
935
00:37:33,586 --> 00:37:35,000
Well, those words...
936
00:37:35,068 --> 00:37:36,517
You didn't
tell me that?
[chuckling]
937
00:37:36,586 --> 00:37:37,551
Did you ever
say that, Mo?
938
00:37:37,620 --> 00:37:40,000
Yes.
Doctor, if you only knew.
939
00:37:40,068 --> 00:37:41,827
What the [bleep]?
940
00:37:43,620 --> 00:37:45,413
Mo... let me say this--
941
00:37:45,482 --> 00:37:46,862
You know what?
No, no, no, no.
942
00:37:46,931 --> 00:37:48,379
No, no, no, no,
no, no, no...
[bleep] this.
943
00:37:48,448 --> 00:37:49,689
Listen, listen,
listen, man.
944
00:37:49,758 --> 00:37:51,000
Just let him talk.
945
00:37:51,068 --> 00:37:52,655
I am...
Just let I'm talk!
946
00:37:52,724 --> 00:37:54,586
I don't have to talk.
Me too, I ain't gotta
talk, either.
947
00:37:54,655 --> 00:37:56,896
Mo, Mo...
Good. Good-bye.
948
00:37:56,965 --> 00:37:58,172
♪♪
949
00:37:58,241 --> 00:37:59,482
[Karlie]
I brought Mo here
950
00:37:59,551 --> 00:38:01,103
'cause I really wanted
to make things work.
951
00:38:01,172 --> 00:38:03,275
But if just mentioning
some of this stuff
952
00:38:03,344 --> 00:38:05,724
will make him walk out and take
his engagement ring off,
953
00:38:05,793 --> 00:38:07,000
I don't know how
this is gonna work.
954
00:38:07,068 --> 00:38:08,758
But I'm gonna keep
my ring on
955
00:38:08,827 --> 00:38:10,586
until I decide what
I'm gonna do.
956
00:38:10,655 --> 00:38:14,517
Wow. Mo couldn't
stand the heat
at this point.
957
00:38:14,586 --> 00:38:18,793
He has not developed
the emotional skill
958
00:38:18,862 --> 00:38:22,620
to be able to admit
some of the things
that he did.
959
00:38:22,689 --> 00:38:24,965
It's about getting up
and running away.
960
00:38:25,034 --> 00:38:26,931
That's what he always does.
961
00:38:27,000 --> 00:38:30,896
He loves you,
and he's trying to
hold you like this.
962
00:38:30,965 --> 00:38:33,379
But that doesn't work
in a relationship.
963
00:38:33,448 --> 00:38:38,896
Don't let the desires to
have the storybook ending
964
00:38:38,965 --> 00:38:44,137
take you to a place
where you're not working
out the tough issues.
965
00:38:44,206 --> 00:38:49,172
And that means that you
don't allow disrespect
to happen
966
00:38:49,241 --> 00:38:52,827
and be willing to walk
away if you have to,
967
00:38:52,896 --> 00:38:54,965
if you're not
getting that respect.
968
00:38:55,034 --> 00:38:56,620
[Karlie]
I love Mo so much,
969
00:38:56,689 --> 00:38:59,034
but he has a lot of work
to do on himself.
970
00:38:59,103 --> 00:39:00,413
I don't know
what tomorrow holds,
971
00:39:00,482 --> 00:39:02,379
but I know storming out
on a counseling session
972
00:39:02,448 --> 00:39:04,000
is not a good look
on our future.
973
00:39:04,068 --> 00:39:07,551
So, Karlie, as we wrap up,
one last thing.
974
00:39:11,103 --> 00:39:12,517
This is the ring.
I'll give back the ring.
975
00:39:14,586 --> 00:39:19,241
That's not just
a symbol of... marriage.
976
00:39:19,310 --> 00:39:21,655
It's a symbol
of commitment.
977
00:39:21,724 --> 00:39:24,965
He gave you the ring back,
but you kept your ring on.
978
00:39:25,034 --> 00:39:27,103
I recommend...
979
00:39:27,172 --> 00:39:31,413
that you love
yourself first.
980
00:39:31,482 --> 00:39:32,758
Keep your dignity.
981
00:39:32,827 --> 00:39:34,310
Because you did
the hard work.
982
00:39:34,379 --> 00:39:36,482
[sobbing]
I haven't had
my dignity at all.
983
00:39:36,551 --> 00:39:38,482
You earned it today.
984
00:39:38,551 --> 00:39:39,896
Let me give you a hug.
You need one.
985
00:39:39,965 --> 00:39:41,482
[laughing]
986
00:39:50,172 --> 00:39:51,689
[man]
Next time on
"Love & Hip Hop Atlanta"...
987
00:39:51,758 --> 00:39:53,241
[Mimi]
Look, I been working on
988
00:39:53,310 --> 00:39:55,724
this situation with Stevie.
989
00:39:55,793 --> 00:39:58,172
If your baby father's
gonna keep trying to interfere
990
00:39:58,241 --> 00:40:00,551
with our relationship,
I don't know if I could
keep doing this.
991
00:40:00,620 --> 00:40:03,586
[Stevie]
Your girlfriend just
came for my jugular.
992
00:40:03,655 --> 00:40:05,655
No, she didn't just
come for your jugular!
993
00:40:05,724 --> 00:40:09,137
And that's my girl,
and I'ma let her know
what the [bleep] you sayin'.
994
00:40:09,206 --> 00:40:10,655
You sure that's your girl?
995
00:40:10,724 --> 00:40:12,517
♪♪
996
00:40:12,586 --> 00:40:15,241
Y'all know I been rockin'
with Kendra now for some time.
997
00:40:15,310 --> 00:40:18,310
I'm at that point where
I think I'm gonna ask
Kendra to marry me.
998
00:40:18,379 --> 00:40:20,931
Boy, you need
to stop playin'.
999
00:40:21,000 --> 00:40:22,965
Joc got some [bleep]
going on up there
at that shop.
1000
00:40:23,034 --> 00:40:24,517
All the girls at the salon,
1001
00:40:24,586 --> 00:40:26,344
he be in there
trying to [bleep] 'em.
1002
00:40:26,413 --> 00:40:30,344
Joc been talking about
he finna get married
to his new boo.
1003
00:40:30,413 --> 00:40:33,931
I hear one day
he's having so many
females at the salon.
1004
00:40:34,000 --> 00:40:35,103
I hear this, I hear that.
1005
00:40:35,172 --> 00:40:37,379
Situations at the salon,
like what?
1006
00:40:37,448 --> 00:40:39,000
♪♪
1007
00:40:39,068 --> 00:40:41,413
Girl, Shekinah
is a hot-ass mess.
1008
00:40:41,482 --> 00:40:43,620
I got a baby by
the dude she used
to mess with.
1009
00:40:43,689 --> 00:40:46,241
Y'all don't go nowhere,
like you don't push up
at their events, like...
1010
00:40:46,310 --> 00:40:48,344
I don't know, but if they do,
maybe we should go.
1011
00:40:48,413 --> 00:40:50,517
I wanna welcome you guys
to marriage,
1012
00:40:50,586 --> 00:40:51,896
life, and business.
1013
00:40:51,965 --> 00:40:53,758
With Kurt and Rasheeda.
1014
00:40:53,827 --> 00:40:55,655
So what happen when you
meet a dude,
1015
00:40:55,724 --> 00:40:59,000
but his ex-girl
be all in his mix?
1016
00:40:59,068 --> 00:41:01,310
That what Shekinah did to me
when she, um,
1017
00:41:01,379 --> 00:41:03,103
me and her had an interaction
with my baby daddy.
1018
00:41:03,172 --> 00:41:04,931
You always throwing shade!
- I been all--
1019
00:41:05,000 --> 00:41:06,862
- You always sneak this,
that's just what you do!
1020
00:41:06,931 --> 00:41:08,965
[overlapping shouting]
Val, Val, Val...
Listen, listen, listen...
1021
00:41:09,034 --> 00:41:10,965
That's just what you do,
'cause you a punk bitch!
1022
00:41:11,034 --> 00:41:12,448
♪♪
1023
00:41:28,965 --> 00:41:31,241
♪♪
80114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.