All language subtitles for Love.and.Hip.Hop.Atlanta.S08E11.Excess.Baggage.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,862 --> 00:00:15,448 [man] Previously on "Love & Hip Hop Atlanta"... 2 00:00:15,517 --> 00:00:18,344 This meeting today was to get everybody on one accord. 3 00:00:18,413 --> 00:00:21,655 Why I was offended, because of that one line that you said. 4 00:00:21,724 --> 00:00:23,241 "You never grew here, you flew here," and I flew here. 5 00:00:23,310 --> 00:00:25,482 And that's fine. Bitch, I'm in-between blessings. 6 00:00:25,551 --> 00:00:27,103 I don't like that "bitch" word! 7 00:00:27,172 --> 00:00:29,689 I said it. What are you gonna do about it? 8 00:00:29,758 --> 00:00:31,620 Bitch, you don't got on no Nike, you can't take me. 9 00:00:31,689 --> 00:00:34,344 I found these in the mother[bleep] bedroom. 10 00:00:34,413 --> 00:00:36,827 We don't even use condoms. 11 00:00:36,896 --> 00:00:38,275 My friend up here linking you up with Tokyo 12 00:00:38,344 --> 00:00:40,206 and trying to help you out with your [bleep] career 13 00:00:40,275 --> 00:00:41,379 and you wanna go [bleep] hoes. 14 00:00:41,448 --> 00:00:43,413 Man, I need to be talking to her. 15 00:00:43,482 --> 00:00:45,586 She moving out. I don't need to be talking to you. 16 00:00:45,655 --> 00:00:48,241 We know you tried to [bleep] with BK. 17 00:00:48,310 --> 00:00:50,896 That's why no one showed up to your little shindig. 18 00:00:50,965 --> 00:00:53,103 Bitch, you [bleep] on my mother[bleep] sheets! 19 00:00:53,172 --> 00:00:55,689 You owe me $750, ho! 20 00:00:58,103 --> 00:01:01,620 I got invited to perform at Machel Mondays in Trinidad. 21 00:01:01,689 --> 00:01:03,172 They're paying for the trip. 22 00:01:03,241 --> 00:01:06,137 Not just for me, but for all of us! Aah! 23 00:01:06,206 --> 00:01:08,896 I just not trying to be dealing with nobody and their mess. 24 00:01:08,965 --> 00:01:10,517 I would like to go, and I would hope 25 00:01:10,586 --> 00:01:12,586 that you would want me to go. 26 00:01:12,655 --> 00:01:14,551 [Mimi] What's been up with you? 27 00:01:14,620 --> 00:01:15,862 Bitch, I'm finna go to Trinidad. 28 00:01:15,931 --> 00:01:19,103 Yes, me too, bitch! Yaah! 29 00:01:19,172 --> 00:01:21,655 I'm going. Me too, bitch. You going? 30 00:01:21,724 --> 00:01:23,586 I don't know if I'm gonna be able to make Trinidad. 31 00:01:23,655 --> 00:01:25,586 Why you not going to Trinidad? That [bleep]. 32 00:01:25,655 --> 00:01:28,724 I haven't been with BK at all, baby girl. 33 00:01:28,793 --> 00:01:32,965 This situation with you and Karlie is on 10,000. 34 00:01:33,034 --> 00:01:35,931 If you wanna make it right, I think this would be the time. 35 00:01:36,000 --> 00:01:37,758 All of us are going to Trinidad. 36 00:01:37,827 --> 00:01:39,965 Hold on, check this out. She called me crying, 37 00:01:40,034 --> 00:01:43,310 wanting me to confess that it ain't true, the stuff that we did. 38 00:01:43,379 --> 00:01:44,655 I'm tired of her. 39 00:01:44,724 --> 00:01:46,413 Karlie showed her mother[bleep] ass over there 40 00:01:46,482 --> 00:01:47,655 and they gang up on me? 41 00:01:47,724 --> 00:01:51,103 I'ma bring some goddamn receipts. 42 00:01:51,172 --> 00:01:53,068 ♪♪ 43 00:01:55,482 --> 00:01:57,827 ♪ This is the life, this is the life ♪ 44 00:01:57,896 --> 00:02:00,137 ♪ This is the life, this is the life ♪ 45 00:02:00,206 --> 00:02:02,551 ♪ This is the life, this is the life ♪ 46 00:02:02,620 --> 00:02:05,137 ♪ This is the life, this is the life ♪ 47 00:02:05,206 --> 00:02:07,965 ♪ This is the life, this is the life ♪ 48 00:02:08,034 --> 00:02:11,034 ♪ Ain't nothing like hip-hop music ♪ 49 00:02:11,103 --> 00:02:12,517 ♪ Hip-hop music ♪ 50 00:02:12,586 --> 00:02:14,586 ♪ Music, music ♪ 51 00:02:14,655 --> 00:02:17,034 ♪ This is the life, this is the life ♪ 52 00:02:17,103 --> 00:02:19,000 ♪ This is the life ♪♪ 53 00:02:24,206 --> 00:02:25,275 ♪♪ 54 00:02:25,344 --> 00:02:26,689 [Rasheeda] Good morning, people. 55 00:02:26,758 --> 00:02:29,206 Morning, morning. Sleepy. Trinidad bound. 56 00:02:29,275 --> 00:02:31,379 It's too damn early. 57 00:02:31,448 --> 00:02:34,482 I'm in the airport. Mm-hmm! 58 00:02:34,551 --> 00:02:35,793 You need a ride? 59 00:02:35,862 --> 00:02:37,344 You need to come on. The flight's finna gonna go. 60 00:02:37,413 --> 00:02:39,206 Come on! 61 00:02:39,275 --> 00:02:42,172 ♪♪ 62 00:02:54,655 --> 00:02:56,724 ♪ Gonna have a real good time ♪ 63 00:02:56,793 --> 00:02:59,103 ♪ Gonna make this day go fine ♪ 64 00:02:59,172 --> 00:03:01,172 ♪ And I know you work too hard ♪ 65 00:03:01,241 --> 00:03:02,482 I'm home! 66 00:03:02,551 --> 00:03:05,241 I'm home in Trinidad where I know everyone. 67 00:03:05,310 --> 00:03:06,655 ♪♪ 68 00:03:06,724 --> 00:03:09,068 I know Spice is in Africa doing her thing, 69 00:03:09,137 --> 00:03:11,862 so until she gets back, oh, I'm in charge. 70 00:03:11,931 --> 00:03:14,793 I wanna make this a cultural experience 71 00:03:14,862 --> 00:03:18,000 before Spice and all of this bacchanal stuff begins. 72 00:03:18,068 --> 00:03:19,862 Mimi couldn't make it out with us today. 73 00:03:19,931 --> 00:03:21,793 She had trouble finding someone for Eva. 74 00:03:21,862 --> 00:03:23,586 But she'll be here tomorrow! 75 00:03:23,655 --> 00:03:24,620 [woman] How much is that? 76 00:03:26,724 --> 00:03:28,655 47. 77 00:03:31,689 --> 00:03:33,793 [laughter] 78 00:03:33,862 --> 00:03:36,034 ♪♪ 79 00:03:36,103 --> 00:03:38,275 Me and Kendra deserve to have a good time on this trip, 80 00:03:38,344 --> 00:03:40,896 especially considering our trip to the woods. 81 00:03:40,965 --> 00:03:42,724 That was ruined by Miss Karlie Redd. 82 00:03:42,793 --> 00:03:44,344 And we pretty much agree 83 00:03:44,413 --> 00:03:46,448 that nothing else that Miss Karlie says 84 00:03:46,517 --> 00:03:49,724 will ever affect our happiness from this day forward. 85 00:03:55,275 --> 00:03:58,965 [Tokyo] Tokyo Vanity is on the VIP list in Trinidad, okay? 86 00:03:59,034 --> 00:04:01,206 But... I'm already tired. 87 00:04:01,275 --> 00:04:03,172 Girl, my body hurt. My knees aching. 88 00:04:03,241 --> 00:04:05,620 Look, the flight was long. Bitch, I'm stiff. 89 00:04:05,689 --> 00:04:07,620 ♪♪ 90 00:04:17,034 --> 00:04:19,310 [Scrappy] Hey, Trinidad, what's happening, Jack? 91 00:04:19,379 --> 00:04:21,379 Everything looking beautiful around here, man. 92 00:04:21,448 --> 00:04:23,655 But I don't know what the hell I'm finna wear 93 00:04:23,724 --> 00:04:25,586 for the next couple days 'cause my luggage gone. 94 00:04:25,655 --> 00:04:29,034 ♪♪ 95 00:04:29,103 --> 00:04:30,620 Guys, we are in Trinidad! 96 00:04:30,689 --> 00:04:34,275 We are gonna turn up and we are gonna have a great time. 97 00:04:34,344 --> 00:04:36,379 Can we go to the strip club while we out here? 98 00:04:36,448 --> 00:04:37,620 They got strip clubs here? 99 00:04:37,689 --> 00:04:39,620 Yeah, but we wine outside. 100 00:04:39,689 --> 00:04:41,931 Like, we wine naked outside. 101 00:04:42,000 --> 00:04:43,517 Well, hey, I will tell you somebody who gonna end up 102 00:04:43,586 --> 00:04:45,965 being naked on this tip. [Tokyo] Who? 103 00:04:46,034 --> 00:04:48,103 Scrappy and Bam, they lost their bags at the airport. 104 00:04:48,172 --> 00:04:49,655 [Shekinah] Oh, [bleep]. 105 00:04:49,724 --> 00:04:52,655 So, okay, the choice of drink in Trinidad is rum. 106 00:04:52,724 --> 00:04:55,827 The favorite foods in Trinidad is, we like roti. 107 00:04:55,896 --> 00:04:58,413 Roti is like a burrito. Y'all eat burritos all the time, 108 00:04:58,482 --> 00:05:00,896 so roti's like a burrito, but we put chicken in it. 109 00:05:00,965 --> 00:05:03,310 Anybody ate goat before? [overlapping responses] 110 00:05:03,379 --> 00:05:07,103 You had goat before? You had curry goat? Yeah, yeah, yeah, yeah. 111 00:05:07,172 --> 00:05:09,931 I understand this is Karlie's motherland and all, 112 00:05:10,000 --> 00:05:12,689 but here she go trying to dictate what we gonna do 113 00:05:12,758 --> 00:05:13,862 and where we going and what's going on. 114 00:05:13,931 --> 00:05:15,517 Don't she ever get tired? 115 00:05:15,586 --> 00:05:18,344 Karlie, we're here for "Spice's performance." 116 00:05:20,103 --> 00:05:21,482 [Joc] Take you to the hood! 117 00:05:21,551 --> 00:05:22,655 [Karlie] You don't wanna talk about the hood. 118 00:05:22,724 --> 00:05:23,827 That's not what this trip is about. 119 00:05:26,344 --> 00:05:28,310 I didn't say I was scared to go to the hood, Shekinah. 120 00:05:28,379 --> 00:05:31,482 Never said that all. I just said I don't wanna take y'all to the hood. 121 00:05:31,551 --> 00:05:33,448 I wanna take y'all where we're gonna have fun. 122 00:05:33,517 --> 00:05:35,172 Since Spice is not gonna be here till the day 123 00:05:35,241 --> 00:05:37,103 of her performance, she asked me to be the host. 124 00:05:37,172 --> 00:05:39,689 But Shekinah and Tokyo is just acting like 125 00:05:39,758 --> 00:05:41,103 they don't even wanna be here. 126 00:05:41,172 --> 00:05:42,413 I can't really do too much. 127 00:05:42,482 --> 00:05:44,413 My knees hurt, my neck hurt, 128 00:05:44,482 --> 00:05:45,724 my ass hurt, everything hurts. 129 00:05:45,793 --> 00:05:48,931 Okay, well, I'ma try to make it better. 130 00:05:49,000 --> 00:05:51,034 [Joc] How you gonna make it better? 131 00:05:51,103 --> 00:05:52,931 'Cause I'm gonna make sure we have fun. 132 00:05:53,000 --> 00:05:55,931 ♪♪ 133 00:06:00,310 --> 00:06:02,275 [Rasheeda] Okay, y'all, [bleep] gettin' dark. 134 00:06:02,344 --> 00:06:04,620 We must be close. We been riding for hours, it feel like. 135 00:06:04,689 --> 00:06:06,344 [Karlie] Cheers! 136 00:06:06,413 --> 00:06:07,724 [Joc] Cheers, everybody, cheers! 137 00:06:07,793 --> 00:06:10,620 [overlapping cheering, whooping and whistling] 138 00:06:10,689 --> 00:06:13,620 ♪♪ 139 00:06:17,448 --> 00:06:18,827 [Karlie] After hours of flying, 140 00:06:18,896 --> 00:06:20,448 then a bus to the hotel, 141 00:06:20,517 --> 00:06:22,068 I'm exhausted. 142 00:06:22,137 --> 00:06:25,172 Shekinah and Tokyo, Debbie Downers, didn't help. 143 00:06:25,241 --> 00:06:27,862 We gonna enjoy Trinidad whether they like it or not. 144 00:06:27,931 --> 00:06:30,689 Welcome, ladies and gents! Welcome to Trinidad! 145 00:06:30,758 --> 00:06:33,689 Nice to see you, Karlie. Lovely to have you. 146 00:06:33,758 --> 00:06:35,724 Since you all are friends of Karlie Redd, 147 00:06:35,793 --> 00:06:38,275 and Spice is coming to perform for Machel Monday, 148 00:06:38,344 --> 00:06:41,379 so somebody's gonna get a complimentary suite upgrade. 149 00:06:41,448 --> 00:06:43,586 [laughter] I'll take that. 150 00:06:43,655 --> 00:06:44,896 [Tokyo] Oh, great, it'll be me. 151 00:06:44,965 --> 00:06:46,827 Because my legs hurt. I'm hurt. 152 00:06:46,896 --> 00:06:48,310 I need to be able to stretch out. 153 00:06:48,379 --> 00:06:49,965 Wait a minute We gotta talk about this. 154 00:06:50,034 --> 00:06:51,275 Give that lady back her key. 155 00:06:51,344 --> 00:06:53,344 [overlapping chatter] 'Cause that's not fair-- 156 00:06:53,413 --> 00:06:55,344 Wait a minute, stop. It's not paper-scissors-rock. 157 00:06:55,413 --> 00:06:57,551 This what's going on on. We was just at that cabin 158 00:06:57,620 --> 00:06:59,206 and Rasheeda and Kirk took us to that cabin. 159 00:06:59,275 --> 00:07:01,103 Karlie, hand me my damn key. 160 00:07:01,172 --> 00:07:03,103 I didn't go to no cabin with Rasheeda and Kirk. 161 00:07:03,172 --> 00:07:05,793 I don't owe them [bleep]. Bitch, we had a long flight here. 162 00:07:05,862 --> 00:07:08,655 My knees ache, and, bitch, I'm tired. 163 00:07:08,724 --> 00:07:09,793 [Karlie] Y'all do deserve-- 164 00:07:09,862 --> 00:07:11,103 Y'all been taking us on a lot of trips. 165 00:07:11,172 --> 00:07:13,793 Hey, you know what? You right. 166 00:07:13,862 --> 00:07:16,517 As long-- wait. I gotta-- Team No Sleep? 167 00:07:16,586 --> 00:07:18,517 There's always gotta be some [bleep] attached to it. 168 00:07:18,586 --> 00:07:20,034 Yes, Team No Sleep! Okay, but since we here 169 00:07:20,103 --> 00:07:21,310 we might as well make the best of it. 170 00:07:21,379 --> 00:07:23,413 You want the suite, won't be no creep, 171 00:07:23,482 --> 00:07:25,310 and, Kirk, you ain't getting no heat. 172 00:07:25,379 --> 00:07:28,034 'Cause we gonna be there all week. 173 00:07:28,103 --> 00:07:31,000 [laughter] 174 00:07:32,620 --> 00:07:34,172 [horns honking] 175 00:07:39,103 --> 00:07:40,896 Oh, man. 176 00:07:40,965 --> 00:07:43,034 We made it. I'm excited. 177 00:07:43,103 --> 00:07:44,310 Kendra, we made it! 178 00:07:44,379 --> 00:07:45,724 I'm happy to be here, baby. 179 00:07:45,793 --> 00:07:47,379 You happy? Yes. 180 00:07:47,448 --> 00:07:49,206 This your first time in Trinidad, right?Yeah. 181 00:07:49,275 --> 00:07:50,448 It's my first time, too, man. 182 00:07:50,517 --> 00:07:53,034 I've been everywhere in the world but Trinidad. 183 00:07:53,103 --> 00:07:54,896 Trinidad and Russia. 184 00:07:54,965 --> 00:07:56,310 Okay, well, we ain't going to Russia. 185 00:07:58,344 --> 00:07:59,896 [Kirk] See how that door.. Ooh, child. 186 00:07:59,965 --> 00:08:01,620 ...just be seeming like it's... 187 00:08:01,689 --> 00:08:03,965 Like the handle kind of weird or something, right? 188 00:08:04,034 --> 00:08:05,655 Man, [bleep] just opened. 189 00:08:05,724 --> 00:08:08,482 Well, hopefully-- We might need to chain that [bleep]. 190 00:08:08,551 --> 00:08:09,965 We might be wrong about that door handle. 191 00:08:10,034 --> 00:08:11,172 Look, we can't be out of the country 192 00:08:11,241 --> 00:08:13,172 with a messed up door on the room now. 193 00:08:13,241 --> 00:08:14,758 Ooh, you gonna have to lift this up. 194 00:08:14,827 --> 00:08:17,344 Yeah, 'cause you overpack. You don't listen. 195 00:08:17,413 --> 00:08:20,000 I got a l-- This bag ain't even that big. 196 00:08:20,068 --> 00:08:21,896 Do you know I'm a woman? 197 00:08:21,965 --> 00:08:23,931 Why don't you pack-- unpack later? 198 00:08:24,000 --> 00:08:26,551 [bleep] that. No, I need to, like, get some stuff out. 199 00:08:26,620 --> 00:08:28,896 Your bag is heavy as [bleep]. 200 00:08:28,965 --> 00:08:30,310 You gonna get ready? Get cute? 201 00:08:30,379 --> 00:08:31,724 You gonna put on something nice? 202 00:08:31,793 --> 00:08:33,103 I'm keeping on some regular [bleep]. 203 00:08:33,172 --> 00:08:34,758 Put on something nice for me? 204 00:08:34,827 --> 00:08:38,482 [laughing] Really? What is that? 205 00:08:38,551 --> 00:08:39,931 You wanna go to the dinner, 206 00:08:40,000 --> 00:08:41,482 or do you wanna stay in the room? 207 00:08:41,551 --> 00:08:43,206 You know what maybe we could do? 208 00:08:43,275 --> 00:08:45,827 That shower got a rod on it... Oh, my God! 209 00:08:45,896 --> 00:08:47,586 Now let me tell y'all something real quick. 210 00:08:47,655 --> 00:08:49,862 I ain't doing the little Indian giver tricks and [bleep], 211 00:08:49,931 --> 00:08:52,275 but my girl Mimi did tell me a few little tricks 212 00:08:52,344 --> 00:08:54,586 when there's a shower rod posted up in the corner, baby. 213 00:08:54,655 --> 00:08:57,827 This gonna be-- See, you trying to be on your... 214 00:08:57,896 --> 00:08:59,206 your Shenaynay mode. 215 00:08:59,275 --> 00:09:02,034 [laughing] What was that? 216 00:09:02,103 --> 00:09:04,551 [whispering] 217 00:09:04,620 --> 00:09:08,758 [Kirk] I love you, but you silly. 218 00:09:08,827 --> 00:09:10,482 [woman] Coming up... 219 00:09:10,551 --> 00:09:11,965 You're not gonna bring me to Trinidad 220 00:09:12,034 --> 00:09:13,655 and try to get me jumped on any of your bull[bleep]. 221 00:09:13,724 --> 00:09:16,448 Here's the thing. You do not want me to tackle your ass, Karlie. 222 00:09:16,517 --> 00:09:19,275 I just need you to watch her because, um-- Why? 223 00:09:19,344 --> 00:09:20,965 Um, Made Man got shot, girl, 224 00:09:21,034 --> 00:09:23,241 and I gotta hurry up and see what's going on. 225 00:09:23,310 --> 00:09:24,862 I just wanna let everybody know 226 00:09:24,931 --> 00:09:26,862 that I brought somebody with me. 227 00:09:26,931 --> 00:09:28,896 Oh, hell no! 228 00:09:28,965 --> 00:09:30,793 [Rasheeda] Mimi! 229 00:09:30,862 --> 00:09:32,103 [Rasheeda laughing] 230 00:09:38,724 --> 00:09:41,137 ♪♪ 231 00:09:41,206 --> 00:09:43,172 [Kirk and Rasheeda giggling] 232 00:09:43,241 --> 00:09:44,724 [Kirk] What is that? 233 00:09:44,793 --> 00:09:46,758 [Rasheeda laughing] 234 00:09:46,827 --> 00:09:48,896 I love you, but you silly. 235 00:09:48,965 --> 00:09:50,275 [whispering] 236 00:09:50,344 --> 00:09:52,896 Freeze! Ah! What the [bleep] is you doing?! 237 00:09:52,965 --> 00:09:54,655 Boy, you know we in Trinidad. Don't come in here playing. 238 00:09:54,724 --> 00:09:56,655 I didn't mean to do it! Hey, man, y'all door-- 239 00:09:56,724 --> 00:09:58,896 You know y'all door isn't-- No, I locked the door. 240 00:09:58,965 --> 00:10:00,517 No, bruh, it just--[bleep] 241 00:10:00,586 --> 00:10:01,896 I pushed it right open. 242 00:10:01,965 --> 00:10:03,689 I just said something's wrong with the door. 243 00:10:03,758 --> 00:10:05,172 You scared the [bleep] outta me! 244 00:10:05,241 --> 00:10:06,862 How you gonna run in here and roll to my-- 245 00:10:06,931 --> 00:10:09,068 "Freeze, don't move!" You know I ain't never seen y'all kissing? 246 00:10:09,137 --> 00:10:10,517 I ain't never seen y'all kiss. 247 00:10:10,586 --> 00:10:12,241 Right here, she's like... [imitating kissing] 248 00:10:12,310 --> 00:10:13,827 [laughing] 249 00:10:13,896 --> 00:10:15,379 Kirk, that's your sexy face? 250 00:10:15,448 --> 00:10:16,724 No, this is the-- What do you want? 251 00:10:16,793 --> 00:10:19,689 I wanna see what y'all think... 252 00:10:19,758 --> 00:10:21,931 'Cause I know y'all can be a little bougie at times. 253 00:10:22,000 --> 00:10:23,724 Oh, whatever! Why we gotta be bougie? 254 00:10:23,793 --> 00:10:26,241 I'm just saying if I gotta ask y'all... 255 00:10:26,310 --> 00:10:28,206 Why we gotta be bougie? So this... 256 00:10:28,275 --> 00:10:29,586 Oh, that's fire. Oh, that's pretty. 257 00:10:29,655 --> 00:10:31,827 That's-- I went ahead-- That's gorgeous. 258 00:10:31,896 --> 00:10:33,758 Yeah, three karats in the stone. 259 00:10:33,827 --> 00:10:36,310 She gonna like that. She is gonna be super happy. 260 00:10:36,379 --> 00:10:38,482 That's awesome. When you gonna ask her? 261 00:10:38,551 --> 00:10:39,758 You gonna do it here? 262 00:10:39,827 --> 00:10:41,413 I don't really wanna try to be doing all this 263 00:10:41,482 --> 00:10:43,551 around Karlie and all that, you know. 264 00:10:43,620 --> 00:10:45,758 [Joc] I am definitely ready to put a ring 265 00:10:45,827 --> 00:10:47,379 on Kendra's finger, man, so nobody else 266 00:10:47,448 --> 00:10:49,586 gotta look at my meat to know what she's mine. 267 00:10:49,655 --> 00:10:52,034 But this isn't quite the most romantic time 268 00:10:52,103 --> 00:10:55,241 with all my closest friends and my ex here. 269 00:10:55,310 --> 00:10:58,310 It is uncomfortable, and I'm sure for Kendra it's-- that's-- 270 00:10:58,379 --> 00:11:00,620 That's probably not ideal. You know what I'm saying? 271 00:11:00,689 --> 00:11:03,034 Even the stuff that's going on, kind of like the back and forth 272 00:11:03,103 --> 00:11:05,275 with her and Shekinah and all that type of stuff. 273 00:11:05,344 --> 00:11:06,482 Tokyo. It's just Tokyo. 274 00:11:06,551 --> 00:11:07,827 That's crazy. It's just like... 275 00:11:07,896 --> 00:11:10,379 Everything is just so much, extra. 276 00:11:10,448 --> 00:11:11,620 I'm gonna go talk to her, 277 00:11:11,689 --> 00:11:13,172 because if we all finna go to dinner 278 00:11:13,241 --> 00:11:16,379 I don't want no drama, I don't want no cabin redo-over 279 00:11:16,448 --> 00:11:19,517 None of that [bleep]. I just want us to be on the up and up. 280 00:11:19,586 --> 00:11:21,793 All right. 281 00:11:21,862 --> 00:11:23,620 [static] Hey, babe. 282 00:11:24,793 --> 00:11:26,965 Can you see me? Yeah, I can see you. 283 00:11:27,034 --> 00:11:28,034 Can you see me? 284 00:11:30,758 --> 00:11:31,689 Am I moving now? 285 00:11:37,655 --> 00:11:39,103 I seen a couple of my cousins. 286 00:11:39,172 --> 00:11:41,068 They came to the airport to meet me, 287 00:11:41,137 --> 00:11:42,448 say hi and everything. 288 00:11:42,517 --> 00:11:43,758 I'm so excited. 289 00:11:43,827 --> 00:11:45,965 I don't think the other girls are, like, 290 00:11:46,034 --> 00:11:47,758 happy to be here as much as I am. 291 00:11:51,551 --> 00:11:52,758 I mean, it's just that, like, 292 00:11:52,827 --> 00:11:54,137 we could be in Atlanta freezing. 293 00:11:54,206 --> 00:11:55,517 Like, I just feel like they're ungrateful. 294 00:11:55,586 --> 00:11:57,620 [knocking on door] Baby, someone's at the door. 295 00:11:57,689 --> 00:11:59,068 I'm gonna call you right back. 296 00:11:59,137 --> 00:12:01,172 I love you, too. 297 00:12:01,241 --> 00:12:03,517 It feels like Tokyo and Shekinah is in a bad mood, 298 00:12:03,586 --> 00:12:04,793 and we just got here. 299 00:12:04,862 --> 00:12:06,241 I know the flight was long, 300 00:12:06,310 --> 00:12:08,758 and I know the bus to the hotel was long as well. 301 00:12:08,827 --> 00:12:11,344 But do we have to complain about everything? 302 00:12:11,413 --> 00:12:13,103 [sing-song voice] Who is it? 303 00:12:13,172 --> 00:12:14,896 Hola, baby. Hola! 304 00:12:14,965 --> 00:12:16,551 Whatchu doing? I love when you come visit me. 305 00:12:16,620 --> 00:12:18,000 Do you? It's so pleasant. 306 00:12:18,068 --> 00:12:19,655 [laughing] It's like a pleasant surprise. 307 00:12:19,724 --> 00:12:22,931 Listen, what you doing? 308 00:12:23,000 --> 00:12:24,275 Uh, well, I'm getting ready to get dressed, 309 00:12:24,344 --> 00:12:25,793 'cause aren't we going to dinner? 310 00:12:25,862 --> 00:12:27,896 Yes, I'm starving. I'm so tired, but I'm hungry. 311 00:12:27,965 --> 00:12:29,655 Me too. You happy to be here? 312 00:12:29,724 --> 00:12:31,655 I've never been, so I'm excited to be here. 313 00:12:31,724 --> 00:12:33,689 We always end up having fun, though. 314 00:12:33,758 --> 00:12:35,586 Yeah, but this feels like... Like, when we do stuff. 315 00:12:35,655 --> 00:12:38,551 Like Shekinah and Tokyo is just not having fun. 316 00:12:38,620 --> 00:12:40,000 Well, here's the thing. 317 00:12:40,068 --> 00:12:41,896 I just think that you and Shekinah 318 00:12:41,965 --> 00:12:43,758 just been at odds, you know what I mean? 319 00:12:43,827 --> 00:12:46,896 Y'all just kind of were backing and forthing about different things. 320 00:12:46,965 --> 00:12:50,275 I just wanna make sure you're good. I'm good. 321 00:12:50,344 --> 00:12:52,758 Sometimes you know how people coming together and [bleep] 322 00:12:52,827 --> 00:12:54,379 and people be feelin' some kind of way at first, 323 00:12:54,448 --> 00:12:56,206 and then they get here, they get comfortable... 324 00:12:56,275 --> 00:12:57,793 I just want everybody to be happy. 325 00:12:57,862 --> 00:12:59,103 ...and they start having fun, and it's all cool. 326 00:12:59,172 --> 00:13:00,793 So why isn't Mo here? 327 00:13:00,862 --> 00:13:02,586 No, 'cause he's working. 328 00:13:02,655 --> 00:13:05,379 Ohh. Yeah, yeah, he's got a lot going on. 329 00:13:05,448 --> 00:13:07,862 What's going on with y'all? I know the cabin was crazy. No-- 330 00:13:07,931 --> 00:13:09,724 No, we're good. We're fine. 331 00:13:09,793 --> 00:13:12,310 So what's the scenario with the whole baby thing? 332 00:13:12,379 --> 00:13:15,827 I'm prepared to do what I gotta do as a fiancée. 333 00:13:15,896 --> 00:13:19,344 We still waiting on a DNA test for this "alleged" baby, 334 00:13:19,413 --> 00:13:21,310 but Mo said it happened before me, 335 00:13:21,379 --> 00:13:24,379 so as a grown-ass woman, I'm gonna support my fiancée 336 00:13:24,448 --> 00:13:25,827 until he proves otherwise. 337 00:13:25,896 --> 00:13:27,172 I want my man here. 338 00:13:27,241 --> 00:13:29,413 I'm sure you do. I wanna suck on something. 339 00:13:29,482 --> 00:13:33,413 Okay, bitch, I'm finna go. [laughter] 340 00:13:33,482 --> 00:13:35,448 ♪ Slug in the Benz with the rules in it ♪ 341 00:13:35,517 --> 00:13:37,206 ♪ Gotta powder my stone, no news in it ♪ 342 00:13:37,275 --> 00:13:38,862 ♪ I got to work and avert, no Uzi in it ♪ 343 00:13:38,931 --> 00:13:40,586 ♪ And the Rolly on my wrist, the boogers in it ♪ 344 00:13:40,655 --> 00:13:42,344 ♪ If you need one they going for the thirty ♪ 345 00:13:42,413 --> 00:13:44,103 ♪ Ain't soaking stuff when I'm about my curry ♪ 346 00:13:44,172 --> 00:13:46,000 ♪ I be one pippy y'all bitches won't freeze ♪ 347 00:13:46,068 --> 00:13:47,758 ♪ [bleep] get wet for a [bleep] in a Benz ♪ 348 00:13:47,827 --> 00:13:50,000 After Tokyo the Comedian Girl, 349 00:13:50,068 --> 00:13:52,931 and Spice, a.k.a. the White Chick Girl, 350 00:13:53,000 --> 00:13:54,724 was on some bull[bleep] trying to fight me, 351 00:13:54,793 --> 00:13:56,655 it just got me even rowdy. [chuckles] 352 00:13:56,724 --> 00:13:58,551 ♪ Keep the 4-5 on ♪ 353 00:13:58,620 --> 00:14:00,448 ♪ She'll knock [bleep] down if you try to take-- ♪ 354 00:14:00,517 --> 00:14:02,689 Hold up. Buzz me in. 355 00:14:02,758 --> 00:14:04,137 I'm prepping for solo show, 356 00:14:04,206 --> 00:14:06,034 so I'm really focused on my career and my music. 357 00:14:06,103 --> 00:14:08,275 I don't got time for all this extra-ass [bleep]. 358 00:14:08,344 --> 00:14:10,862 Man, it's [bleep] hot as hell in that [bleep] booth. 359 00:14:10,931 --> 00:14:13,275 I lost about three pounds in that mother[bleep]. 360 00:14:13,344 --> 00:14:15,275 [laughing] Let's just listen to it back 361 00:14:15,344 --> 00:14:16,724 and make sure everything solid. All right. 362 00:14:16,793 --> 00:14:18,275 ♪♪ 363 00:14:18,344 --> 00:14:21,310 It's a hard-ass song. [bleep] 364 00:14:21,379 --> 00:14:23,655 ♪ Got it bad, wishing for no reason ♪ 365 00:14:23,724 --> 00:14:26,310 ♪ Check the 4-5 on me ♪ Bitch, what you doing here? 366 00:14:26,379 --> 00:14:28,000 Girl, just let me get her situated real quick. 367 00:14:28,068 --> 00:14:29,793 Girl, I gotta talk to you. 368 00:14:29,862 --> 00:14:31,620 Here, have a seat, baby. 369 00:14:31,689 --> 00:14:34,482 Kendall, give us a minute. Okay. 370 00:14:34,551 --> 00:14:36,620 Hi, Gingie! 371 00:14:36,689 --> 00:14:37,827 What the hell y'all doing here? 372 00:14:37,896 --> 00:14:39,034 Bitch, it's late as [bleep]. 373 00:14:39,103 --> 00:14:40,896 Girl, I know, I didn't, um-- 374 00:14:40,965 --> 00:14:43,034 I called-- Why y'all be sad? 375 00:14:43,103 --> 00:14:45,931 Girl, I called Shekinah. Everybody's in Trinidad. 376 00:14:46,000 --> 00:14:47,448 I just need you to watch her, 'cause, um-- 377 00:14:47,517 --> 00:14:50,551 Why? Uh, Made Man got shot, girl, 378 00:14:50,620 --> 00:14:52,517 and I gotta hurry up and see what's going on. 379 00:14:52,586 --> 00:14:53,862 'Cause they just called me and told me-- 380 00:14:53,931 --> 00:14:55,724 How many times did he get shot?Once. 381 00:14:55,793 --> 00:14:57,448 Girl. I think they tried to rob him. 382 00:14:57,517 --> 00:14:59,482 I put Ginger to bed, 383 00:14:59,551 --> 00:15:02,551 and then I got a phone call from a detective saying 384 00:15:02,620 --> 00:15:05,620 someone tried to rob Russ, and he's been shot. 385 00:15:05,689 --> 00:15:07,862 I just don't know what to do. 386 00:15:07,931 --> 00:15:09,620 He said I can come to the E.R., 387 00:15:09,689 --> 00:15:11,448 but I'm not bringing Gingie around all that, 388 00:15:11,517 --> 00:15:13,862 and Akbar was the only one that could fill in the spot. 389 00:15:13,931 --> 00:15:15,931 It's okay, come on, come on, 'cause you ain't gotta deal with them. 390 00:15:16,000 --> 00:15:17,931 Come on. Girl, this is why I need help, 391 00:15:18,000 --> 00:15:19,896 because I can't do this. 392 00:15:19,965 --> 00:15:21,241 You with auntie. Say, "Hey, titi." 393 00:15:21,310 --> 00:15:22,517 I can't do this. 394 00:15:22,586 --> 00:15:23,827 I'm already dealing with the fact that, 395 00:15:23,896 --> 00:15:26,068 okay, he's not gonna be around Ginger like that. 396 00:15:26,137 --> 00:15:27,655 Why? 'Cause he cheated and I moved out. 397 00:15:27,724 --> 00:15:29,172 Girl, that is [bleep] up. 398 00:15:29,241 --> 00:15:30,379 And now he got shot and they calling you. 399 00:15:30,448 --> 00:15:31,482 You see what I'm saying?Right. 400 00:15:31,551 --> 00:15:33,034 I'm at a rock and hard place, 401 00:15:33,103 --> 00:15:35,586 because it's like, do I even, like, go to see him? 402 00:15:35,655 --> 00:15:38,344 Like... You got to because that's your child's father. 403 00:15:38,413 --> 00:15:39,965 What should I be on when I get there? 404 00:15:40,034 --> 00:15:41,551 You don't need to be on no drama. 405 00:15:41,620 --> 00:15:43,068 You need to be as calm as possible. 406 00:15:43,137 --> 00:15:44,551 Don't bring up how he cheat you know, left you and his baby. 407 00:15:44,620 --> 00:15:45,793 Don't bring up none of that. 408 00:15:45,862 --> 00:15:47,172 But that ain't the way you looking. 409 00:15:47,241 --> 00:15:48,137 You looking like you ready to go down there and blow-- 410 00:15:48,206 --> 00:15:50,000 Cover your ears. 411 00:15:50,068 --> 00:15:51,620 You look like you ready to go down there and [bleep] somebody up. 412 00:15:51,689 --> 00:15:54,827 I am because I... I've been going through 413 00:15:54,896 --> 00:15:58,724 the cycles of B.S. with him for a long time. 414 00:15:58,793 --> 00:16:00,034 I just moved out of the house 415 00:16:00,103 --> 00:16:01,482 because Russ was cheating on me. 416 00:16:01,551 --> 00:16:03,103 And now this? 417 00:16:03,172 --> 00:16:04,965 For Ginger's sake, I don't wanna hold a grudge, 418 00:16:05,034 --> 00:16:07,206 but right now, it's a lot to deal with. 419 00:16:07,275 --> 00:16:08,931 She got her wipes. She got her food. Uh-huh. 420 00:16:09,000 --> 00:16:10,551 She got her, you know, her diapers. 421 00:16:10,620 --> 00:16:12,344 Girl, do I still know how to change a damn Pamper? 422 00:16:12,413 --> 00:16:15,068 She might have boo-booed. Yeah, I don't know, but handle that. 423 00:16:15,137 --> 00:16:17,793 I'ma call you soon as I find out what's going on. 424 00:16:17,862 --> 00:16:19,482 You might've boo-booed. All right, come on. Thank you so much. 425 00:16:19,551 --> 00:16:21,862 Gingie, give me a kiss. Give Mama a kiss. 426 00:16:21,931 --> 00:16:23,620 I'm going bye-bye. Say "Bye-bye, Mama." 427 00:16:23,689 --> 00:16:24,689 Gimme five. I love you. 428 00:16:24,758 --> 00:16:26,137 I love you. All right. 429 00:16:26,206 --> 00:16:27,965 "Bye-bye, Mama!" Bye-bye, Mama. 430 00:16:28,034 --> 00:16:29,000 All right, I'll see y'all in a minute. 431 00:16:29,068 --> 00:16:30,724 Yeah, we good, come on. 432 00:16:30,793 --> 00:16:32,206 You want to listen to auntie's music? 433 00:16:32,275 --> 00:16:33,551 She's rapping. 434 00:16:33,620 --> 00:16:36,551 ♪♪ 435 00:16:44,724 --> 00:16:46,551 The airline already done let us know 436 00:16:46,620 --> 00:16:48,896 that they gonna do whatever they go to do 437 00:16:48,965 --> 00:16:50,206 to get us our bags back, 438 00:16:50,275 --> 00:16:52,137 so we gonna hop in the cab, 439 00:16:52,206 --> 00:16:53,655 go on down there and eat dinner with the gang. 440 00:16:53,724 --> 00:16:56,241 You feel me? And thinking of Karlie 441 00:16:56,310 --> 00:16:58,448 being the one to set up the reservations, 442 00:16:58,517 --> 00:17:00,758 heh, man, it better be on point. 443 00:17:00,827 --> 00:17:02,413 Bartender! Bartender! 444 00:17:02,482 --> 00:17:04,310 Everybody get a shot of rum. 445 00:17:04,379 --> 00:17:06,551 Who's gonna hold Tokyo while I pour this shot down her mouth? 446 00:17:06,620 --> 00:17:08,413 [laughter] 447 00:17:08,482 --> 00:17:10,517 All right, are y'all ready? Tokyo, you ready? 448 00:17:10,586 --> 00:17:12,344 Let go. Let go. 449 00:17:12,413 --> 00:17:14,068 Real talk, I'm sucking my drink up. 450 00:17:14,137 --> 00:17:16,689 Uh-uh! What? It fell! 451 00:17:16,758 --> 00:17:18,068 You sold us out. 452 00:17:18,137 --> 00:17:19,517 [laughs] [Rasheeda] Right. 453 00:17:19,586 --> 00:17:21,068 That was [bleep] up. 454 00:17:21,137 --> 00:17:23,793 So, since we all at the table together, 455 00:17:23,862 --> 00:17:25,448 is there anything that you, Karlie, 456 00:17:25,517 --> 00:17:29,482 wanted to clear up with Bambi or Kendra? 457 00:17:31,034 --> 00:17:32,517 Bambi and Kendra is on this trip, 458 00:17:32,586 --> 00:17:34,517 and we're having a good time. 459 00:17:34,586 --> 00:17:36,620 We're being cool, we're being cordial, 460 00:17:36,689 --> 00:17:38,275 we being-- we're have-- we're turning up. 461 00:17:38,344 --> 00:17:40,206 That's all that matters. As long as y'all-- 462 00:17:40,275 --> 00:17:43,344 [Shekinah] But did you apologize for throwing a shoe at her, though? 463 00:17:43,413 --> 00:17:46,413 Threw a shoe? You threw a shoe at us, Karlie. 464 00:17:46,482 --> 00:17:49,034 You ain't gon' tell the girl sorry? Well, I apologize. 465 00:17:49,103 --> 00:17:50,310 [Bambi] Oh, okay. Okay. 466 00:17:50,379 --> 00:17:53,379 Jesus Christ! Shekinah! Can I get the words out? 467 00:17:53,448 --> 00:17:55,000 Give a speech and [bleep]. I ain't think a speech had to go. 468 00:17:55,068 --> 00:17:58,172 She just said, "I'm sorry." 469 00:17:58,241 --> 00:18:01,310 I accept your apology, Karlie. We even. [Karlie] Thank you. 470 00:18:02,793 --> 00:18:04,551 Oh, thank you, brother. You cook this? 471 00:18:04,620 --> 00:18:06,275 [indistinct chatter] 472 00:18:06,344 --> 00:18:08,551 [Shekinah] What the [bleep] is that? Where the lobster at? 473 00:18:08,620 --> 00:18:11,827 [Karlie] I book reservations at this particular restaurant 474 00:18:11,896 --> 00:18:15,172 so we could all taste some traditional Trinidadian food. 475 00:18:15,241 --> 00:18:18,689 But Shekinah and Tokyo was just grumbling about the food 476 00:18:18,758 --> 00:18:21,655 to the staff, and that [bleep] was rude as [bleep]. 477 00:18:21,724 --> 00:18:24,689 They're the type of chicks that you never wanna travel with. 478 00:18:24,758 --> 00:18:27,103 They don't like the food. They don't like the hotel. 479 00:18:27,172 --> 00:18:29,758 At this point, they should've just stayed home in Atlanta. 480 00:18:29,827 --> 00:18:31,068 [Rasheeda] What's wrong with you? 481 00:18:31,137 --> 00:18:32,724 I just feel like, you know, 482 00:18:32,793 --> 00:18:35,241 if someone's nice to you, you be nice back. Right. 483 00:18:35,310 --> 00:18:37,724 [Karlie] I just want everybody to have a good time. 484 00:18:37,793 --> 00:18:39,172 [Joc] Somebody not being nice? 485 00:18:39,241 --> 00:18:41,103 Who wasn't nice, Karlie? Yeah, who wasn't nice, friend? 486 00:18:41,172 --> 00:18:42,793 You didn't have to be mean to the people. 487 00:18:42,862 --> 00:18:44,517 That wasn't mean. I heard you! 488 00:18:44,586 --> 00:18:46,620 You [bleep] mean to them folks. You ain't heard [bleep]! 489 00:18:48,827 --> 00:18:51,344 Okay, no, I'm getting up. Now... Give it a chance. 490 00:18:51,413 --> 00:18:52,793 Let me tell you about your chance. 491 00:18:52,862 --> 00:18:54,551 You're not gonna bring me to Trinidad, 492 00:18:54,620 --> 00:18:56,896 try to get me jumped on over here with your bull[bleep]. 493 00:18:56,965 --> 00:18:58,931 Okay, well, let's see here. You know we in this restaurant with all these Trinidadians, 494 00:18:59,000 --> 00:19:00,655 and you sitting up here on this bull[bleep]. 495 00:19:00,724 --> 00:19:02,551 Okay, here's the thing. You-- What's up? 496 00:19:02,620 --> 00:19:06,827 You do not want me to tackle your ass, Karlie. Stop it. 497 00:19:06,896 --> 00:19:09,379 [man] Coming up... 498 00:19:09,448 --> 00:19:11,344 I want you to be happy in Trinidad! 499 00:19:11,413 --> 00:19:13,724 You ain't even from here. You got cousins over here. 500 00:19:13,793 --> 00:19:15,413 Your ass was born in New York. Give it a chance! 501 00:19:15,482 --> 00:19:18,344 Girl, I was up all night with Che Mack's goddamn baby, girl. 502 00:19:18,413 --> 00:19:20,862 Her baby daddy got shot. Her baby? 503 00:19:20,931 --> 00:19:22,379 He got shot? Is he okay? 504 00:19:22,448 --> 00:19:24,793 I don't know. 505 00:19:32,275 --> 00:19:35,000 [Karlie] Here's the thing. You-- What's up? 506 00:19:35,068 --> 00:19:36,689 You do not want me to tackle your ass, Karlie, now. 507 00:19:36,758 --> 00:19:38,551 You stood up and I'm standing up for mine. 508 00:19:38,620 --> 00:19:40,137 And I'm standing up to let you know... 509 00:19:40,206 --> 00:19:42,103 And I'm standing up for mine, listen. 510 00:19:42,172 --> 00:19:43,758 I want you to be happy in Trinidad! 511 00:19:43,827 --> 00:19:46,275 You ain't even from here. You got cousins over here. 512 00:19:46,344 --> 00:19:47,620 Your ass was born New York. Give it a chance! 513 00:19:47,689 --> 00:19:49,586 Karlie, Karlie. 514 00:19:49,655 --> 00:19:52,758 Karlie, end of the day, you needed a passport 515 00:19:52,827 --> 00:19:54,586 to come over here just like the rest of us, bitch. 516 00:19:54,655 --> 00:19:56,862 We gave it a chance. That's why we here. 517 00:19:56,931 --> 00:19:59,172 Everything a problem for Karlie. 518 00:19:59,241 --> 00:20:01,000 It's our first night in Trinidad, 519 00:20:01,068 --> 00:20:04,000 and she act like everything she wanna do we gotta like it. 520 00:20:04,068 --> 00:20:06,310 Aren't we allowed to have an opinion of our own? 521 00:20:06,379 --> 00:20:07,724 Be nice to people! 522 00:20:07,793 --> 00:20:09,103 But them your folk. 523 00:20:09,172 --> 00:20:10,724 You can't force us to be nice to your people. 524 00:20:10,793 --> 00:20:11,931 They are my folks! 525 00:20:12,000 --> 00:20:14,034 [overlapping shouting] 526 00:20:14,103 --> 00:20:16,655 They're your people. [Scrappy] Hold on, hold on, hold on, hold on, cous. 527 00:20:16,724 --> 00:20:18,655 Y'all trippin'. I ain't even got no clothes. 528 00:20:18,724 --> 00:20:20,000 My wife ain't got no clothes. 529 00:20:20,068 --> 00:20:21,206 You feel what I'm saying? We mad. 530 00:20:21,275 --> 00:20:22,586 Our bag got lost in the transit. 531 00:20:22,655 --> 00:20:25,103 They didn't get y'all luggage? No, no luggage. 532 00:20:25,172 --> 00:20:26,758 [gasps] Over here in Trinidad? 533 00:20:26,827 --> 00:20:29,103 Nothing but buttage, nothing but buttage. Oh, what?! 534 00:20:29,172 --> 00:20:32,172 Thank God for Scrappy changing the subject, 535 00:20:32,241 --> 00:20:34,310 because Karlie is already on the bull[bleep]. 536 00:20:34,379 --> 00:20:37,793 I need Spice to get her ass here ASAP 537 00:20:37,862 --> 00:20:39,827 so Karlie can stop playing tour guide. 538 00:20:39,896 --> 00:20:41,517 [Karlie] She trying to make it like people negative 539 00:20:41,586 --> 00:20:43,034 and don't wanna be in Trinidad. 540 00:20:43,103 --> 00:20:44,689 If I didn't wanna be here, I would've took my ass home. 541 00:20:44,758 --> 00:20:47,379 I just want you to have a good time! 542 00:20:47,448 --> 00:20:50,965 I understand that this is not a culture that you're used to. 543 00:20:51,034 --> 00:20:54,068 I get it. But the thing is, we are here. 544 00:20:54,137 --> 00:20:55,344 Give it a chance. 545 00:20:55,413 --> 00:20:57,310 Can we just let this go? I thought we were having 546 00:20:57,379 --> 00:20:59,172 lobster tails and cocktails? 547 00:20:59,241 --> 00:21:00,275 I don't [bleep] with Pooh, but I see what she's saying. 548 00:21:03,517 --> 00:21:05,034 See what she saying about what? 549 00:21:05,103 --> 00:21:07,275 About your ass. Okay, so you know what? 550 00:21:07,344 --> 00:21:08,896 We wanna talk about Pooh, let me let you listen 551 00:21:08,965 --> 00:21:11,068 to her husband say it never happened. 552 00:21:11,137 --> 00:21:13,482 I really don't appreciate Shekinah bringing up Pooh, 553 00:21:13,551 --> 00:21:16,551 but since you wanna bring her up at our little table, 554 00:21:16,620 --> 00:21:19,344 let me just prove something to you that I proved to Mo. 555 00:21:19,413 --> 00:21:22,482 Her husband, Hiriam, confirmed 556 00:21:22,551 --> 00:21:23,931 that we never did nothing. 557 00:21:35,827 --> 00:21:37,068 [Karlie's voice] Thank you. 558 00:21:37,137 --> 00:21:38,206 It didn't happen. 559 00:21:38,275 --> 00:21:39,931 Hey, but can I ask y'all a question? 560 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 I'm just trying to figure out how I'm here 561 00:21:42,068 --> 00:21:43,862 with all these people and my lady, 562 00:21:43,931 --> 00:21:46,344 and we talking about somebody whose presence 563 00:21:46,413 --> 00:21:48,379 isn't even here right now. Yeah, what I'm saying. 564 00:21:48,448 --> 00:21:50,034 Like, I don't even care about none of that. 565 00:21:50,103 --> 00:21:52,241 Okay, okay, okay. Anyway, ahem, Bambi 566 00:21:52,310 --> 00:21:54,827 Scrappy, how's like after the baby? 567 00:21:54,896 --> 00:21:57,448 It's good. Scrappy, how's life? 568 00:21:57,517 --> 00:22:00,034 It's a blessing. 569 00:22:00,103 --> 00:22:01,206 Why you got a attitude? 570 00:22:01,275 --> 00:22:02,827 He has a constant attitude now. 571 00:22:02,896 --> 00:22:06,862 I don't know if it's because we ain't getting it crackin'. 572 00:22:06,931 --> 00:22:09,551 Like we used to, but... [Kirk] Whoa! 573 00:22:09,620 --> 00:22:11,448 Y'all going through the not getting it crackin' phase? 574 00:22:11,517 --> 00:22:13,551 Yes, we are.What? 575 00:22:13,620 --> 00:22:17,310 You know what I'm saying? My breasts are leaking for the baby. 576 00:22:17,379 --> 00:22:19,862 Like... 577 00:22:19,931 --> 00:22:22,172 I want the breast milk. I told her I want it. 578 00:22:22,241 --> 00:22:24,482 [laughter] 579 00:22:24,551 --> 00:22:26,379 Like I'm a nasty mother[bleep]. 580 00:22:26,448 --> 00:22:29,517 In my experience, when you start getting into, you know, 581 00:22:29,586 --> 00:22:31,000 get a little foreplay popping in 582 00:22:31,068 --> 00:22:33,379 and a little milk come out, you know, he's... 583 00:22:33,448 --> 00:22:34,862 Drink it up and keep it moving. 584 00:22:34,931 --> 00:22:36,655 Not like he trying to get a shot glass 585 00:22:36,724 --> 00:22:38,103 and be like, "You know what, hold up, baby. 586 00:22:38,172 --> 00:22:40,586 Before we finish, let me guzzle this titty milk down." 587 00:22:40,655 --> 00:22:42,241 He over [bleep] so desperate. 588 00:22:42,310 --> 00:22:44,206 Bambi, you better [bleep] him tonight. 589 00:22:44,275 --> 00:22:46,862 And, Rasheeda, you done gave it up since y'all little... 590 00:22:46,931 --> 00:22:48,034 Yes! [Kirk] What? 591 00:22:48,103 --> 00:22:50,586 It was first like angry [bleep]. 592 00:22:50,655 --> 00:22:52,000 Yeah. You hear what I'm saying? 593 00:22:52,068 --> 00:22:54,586 How that angry [bleep] work, Kirk? 594 00:22:54,655 --> 00:22:56,655 That's when you still arguing and she talking [bleep], 595 00:22:56,724 --> 00:22:58,655 and while she talking all that [bleep] you just-- 596 00:22:58,724 --> 00:23:01,862 just aggressively just do what you doing while she talking [bleep]. 597 00:23:01,931 --> 00:23:03,551 Kirk like, "Rasheeda, what are you doing?" 598 00:23:03,620 --> 00:23:05,482 [laughter] 599 00:23:05,551 --> 00:23:07,413 No, for real, when you been together a long time, 600 00:23:07,482 --> 00:23:10,068 you gotta like keep the [bleep bleep]. What you do? 601 00:23:10,137 --> 00:23:11,689 Sheeda, tell us. 602 00:23:11,758 --> 00:23:13,827 It's the wigs. She just change the wigs. 603 00:23:13,896 --> 00:23:15,448 Ohh! Oh, [bleep]! 604 00:23:15,517 --> 00:23:18,344 Tonight is a blonde, then it's a redhead. 605 00:23:18,413 --> 00:23:20,620 Now, I know my road been bumpy on my marriage now, 606 00:23:20,689 --> 00:23:24,068 but I'm every woman, and it's all in my wigs, baby. 607 00:23:24,137 --> 00:23:26,448 There's more than five, 608 00:23:26,517 --> 00:23:29,965 maybe about ten, that I transform into. 609 00:23:30,034 --> 00:23:32,310 Good to know you back in the cookie jar. 610 00:23:32,379 --> 00:23:35,275 ♪♪ 611 00:23:42,344 --> 00:23:44,896 [Sierra] I invited Scrapp to this gun violence mural 612 00:23:44,965 --> 00:23:47,827 because after seeing him at the church event, 613 00:23:47,896 --> 00:23:49,965 I see that he wants to make a difference. 614 00:23:50,034 --> 00:23:53,586 I appreciate you inviting me to this. Yes, I'm so glad you came. 615 00:23:53,655 --> 00:23:55,896 You know, anything about gun violence 616 00:23:55,965 --> 00:23:59,482 or stopping the violence, I gotta be involved there. 617 00:23:59,551 --> 00:24:00,862 I lost a brother to gun violence. 618 00:24:00,931 --> 00:24:02,793 Really? Most definitely. 619 00:24:02,862 --> 00:24:04,551 Wow. And Sas got shot in the head 620 00:24:04,620 --> 00:24:05,965 while I was in prison, so... 621 00:24:06,034 --> 00:24:07,517 Yeah, that is horrible. 622 00:24:07,586 --> 00:24:11,517 Last year I lost my, um, my stepson to gun violence. 623 00:24:11,586 --> 00:24:13,137 Right.So ever since then, 624 00:24:13,206 --> 00:24:15,482 I just been trying to focus on it 625 00:24:15,551 --> 00:24:18,206 and bring awareness to my community. Most definitely. 626 00:24:18,275 --> 00:24:21,068 That's good. Hey, y'all. 627 00:24:21,137 --> 00:24:22,551 Hey, Val! What's up? Val! 628 00:24:22,620 --> 00:24:24,137 Val, what's poppin'? 629 00:24:24,206 --> 00:24:26,344 Che Mack had to pick up Ginger early this morning. 630 00:24:26,413 --> 00:24:28,275 It's so sad, and I really feel bad for her, 631 00:24:28,344 --> 00:24:30,241 especially everything that I've been dealing with, 632 00:24:30,310 --> 00:24:31,620 you know, getting shot myself. 633 00:24:31,689 --> 00:24:33,965 And it's sad that another person is a victim 634 00:24:34,034 --> 00:24:35,655 to gun violence here in Atlanta. 635 00:24:35,724 --> 00:24:38,827 Girl, I was up all night with Che Mack's goddamn baby, girl. 636 00:24:38,896 --> 00:24:40,827 Her baby? Her baby daddy got shot. 637 00:24:40,896 --> 00:24:43,172 Oh, my God. Damn. 638 00:24:43,241 --> 00:24:45,827 And it's crazy. I don't know her baby daddy, but I hope he okay. 639 00:24:45,896 --> 00:24:47,310 Girl, I hope he do, too. I'm praying for them. 640 00:24:47,379 --> 00:24:50,206 Here's what, they need to put these guns down. 641 00:24:50,275 --> 00:24:51,517 I gotta go pull up on here. 642 00:24:51,586 --> 00:24:52,931 Oh, my God, yeah. I gotta see how she's doing. 643 00:24:53,000 --> 00:24:54,448 Yeah, she was very devastated. 644 00:24:54,517 --> 00:24:56,827 Yes, I ain't seen Che Mack in about four years. 645 00:24:56,896 --> 00:24:59,931 I've been knowing Che Mack for about 12 years. 646 00:25:00,000 --> 00:25:02,448 I think it's very unfortunate that Che's daughter's father 647 00:25:02,517 --> 00:25:04,241 is a victim to gun violence, 648 00:25:04,310 --> 00:25:06,379 but I definitely wanna sit down and holla at her 649 00:25:06,448 --> 00:25:07,620 and see how she holding up. 650 00:25:07,689 --> 00:25:09,310 I'm so glad that both of y'all came. 651 00:25:09,379 --> 00:25:10,689 I'm really appreciative. 652 00:25:10,758 --> 00:25:13,034 I need to tell you about your situation 653 00:25:13,103 --> 00:25:15,517 that affected my life, okay, first. 654 00:25:15,586 --> 00:25:17,103 I don't know if took this [bleep] from Moniece. 655 00:25:17,172 --> 00:25:18,586 If you did, you need to give it back to her, 656 00:25:18,655 --> 00:25:20,827 because she just in an uproar saying that, 657 00:25:20,896 --> 00:25:23,620 "I can't do this album. You know, it would--" 658 00:25:23,689 --> 00:25:26,034 With your baby mama, I done met up with her. 659 00:25:26,103 --> 00:25:27,827 Why you so in the mix? 660 00:25:27,896 --> 00:25:30,241 I don't know, because both of them is my people. 661 00:25:30,310 --> 00:25:31,379 Oh, it-- it's drama? 662 00:25:31,448 --> 00:25:32,517 It's a lot of drama. 663 00:25:32,586 --> 00:25:33,965 Give me-- This is getting worse! 664 00:25:34,034 --> 00:25:35,931 I don't know what type of drama she talking about. 665 00:25:36,000 --> 00:25:37,310 Listen... And why she would come here 666 00:25:37,379 --> 00:25:39,103 saying all these inaccurate things. 667 00:25:39,172 --> 00:25:41,103 I thought y'all was cool. And making false accusations. 668 00:25:41,172 --> 00:25:43,034 No, we cool! We cool with each other. 669 00:25:43,103 --> 00:25:46,862 We-- we friends. He trying to shoot his shot. 670 00:25:46,931 --> 00:25:48,482 I just met her. Oh, you just met her. 671 00:25:48,551 --> 00:25:50,793 No, I'm not trying to-- Oh, this the date right here. 672 00:25:50,862 --> 00:25:53,310 First, you got Tiarra thinking y'all finna be together. 673 00:25:53,379 --> 00:25:55,689 Then you went around the corner 674 00:25:55,758 --> 00:25:57,103 and got a little Cali breeze. 675 00:25:57,172 --> 00:26:00,103 Damn! You just around here droppin' [bleep]. 676 00:26:00,172 --> 00:26:04,103 I actually needed to talk to you. Mmm. 677 00:26:04,172 --> 00:26:07,931 I don't appreciate Akbar putting Scrapp on the spot like this, 678 00:26:08,000 --> 00:26:11,379 but I'm pretty annoyed how she dealt with Tokyo and Spice. 679 00:26:11,448 --> 00:26:13,275 But I've been knowing Akbar for longer, 680 00:26:13,344 --> 00:26:15,551 and we supposed to grow up together 681 00:26:15,620 --> 00:26:18,275 and put away this crazy-ass behavior. 682 00:26:18,344 --> 00:26:20,482 'Cause I've been meaning to pick a bone with your ass. 683 00:26:20,551 --> 00:26:23,931 You can't pick nothing with me, because at the end of this day, 684 00:26:24,000 --> 00:26:26,793 your people keep trying me, and I be trying to be nice. 685 00:26:26,862 --> 00:26:30,000 And I understand that, but I need you to just see the bigger picture. 686 00:26:30,068 --> 00:26:31,689 Okay, I see. Where we all going with this. 687 00:26:31,758 --> 00:26:33,379 Paint it for me, uh-huh. I'ma paint it real clear. 688 00:26:33,448 --> 00:26:35,103 In this industry and what you doing, 689 00:26:35,172 --> 00:26:36,758 girl power's everything. 690 00:26:36,827 --> 00:26:38,965 You think I wanna go around here beefing with bitches 691 00:26:39,034 --> 00:26:40,655 and starting with bitches and not getting along with bitches-- 692 00:26:40,724 --> 00:26:41,862 You keep saying I started [bleep]. No! 693 00:26:41,931 --> 00:26:43,068 That's what I don't like.But-- 694 00:26:43,137 --> 00:26:45,172 I felt offended 'cause she jumping on tables. 695 00:26:45,241 --> 00:26:47,000 Like, baby girl, if we gonna get it poppin', 696 00:26:47,068 --> 00:26:48,758 let's handle the business. I understand that. 697 00:26:48,827 --> 00:26:51,137 You hear what I'm saying? I ain't trying to beef with none of your friends. 698 00:26:51,206 --> 00:26:52,724 I'm really trying to be a better person. 699 00:26:52,793 --> 00:26:54,758 Sierra keep coming to me and wanting me 700 00:26:54,827 --> 00:26:56,206 to make amends with her friends, 701 00:26:56,275 --> 00:26:58,206 and I wanna believe that Sierra have my best interests. 702 00:26:58,275 --> 00:27:00,551 So that's why I keep coming to these meetings 703 00:27:00,620 --> 00:27:02,137 and all these peace treaties, 704 00:27:02,206 --> 00:27:03,896 but I really hope that she's telling Spice 705 00:27:03,965 --> 00:27:06,862 and Tokyo the same thing, because I am really, really trying. 706 00:27:06,931 --> 00:27:08,310 We bigger than all this [bleep]. 707 00:27:08,379 --> 00:27:10,517 Yes, we are. I'm glad we on one accord. 708 00:27:10,586 --> 00:27:11,689 We are. I love you. 709 00:27:11,758 --> 00:27:14,448 I love you, too. Let's love each other, 710 00:27:14,517 --> 00:27:15,827 'cause I ain't got time for the bull[bleep]. 711 00:27:15,896 --> 00:27:17,655 I done had enough. Girl, I know. 712 00:27:17,724 --> 00:27:20,103 You over here with Scrapp.Damn! 713 00:27:20,172 --> 00:27:21,931 I wanna know what's going on. He done hit that yet? 714 00:27:22,000 --> 00:27:23,758 Girl, baby, ain't nobody hitting this. 715 00:27:23,827 --> 00:27:25,310 If it ain't God. Okay, celibate. 716 00:27:25,379 --> 00:27:26,758 Ain't nobody hitting me but God. 717 00:27:26,827 --> 00:27:28,758 Are you celibate? Bitch, I'm not having no sex. 718 00:27:28,827 --> 00:27:30,827 Okay, I'll hold you to that. 719 00:27:30,896 --> 00:27:33,275 [man] Coming up... 720 00:27:33,344 --> 00:27:35,655 I'm a whole man out here on vacation 721 00:27:35,724 --> 00:27:37,137 with the whole crew. 722 00:27:37,206 --> 00:27:38,586 [imitating animal call] 723 00:27:38,655 --> 00:27:40,379 Y'all the only one getting love. 724 00:27:40,448 --> 00:27:42,448 And we ain't talking about just on vacation. 725 00:27:42,517 --> 00:27:44,896 Period, bro. We ain't did nothing per. 726 00:27:44,965 --> 00:27:46,275 [animal warbling] 727 00:27:53,068 --> 00:27:55,413 ♪♪ 728 00:27:55,482 --> 00:27:58,310 [Joc] They tell you the monkeys just gonna show up, Kirk? 729 00:27:58,379 --> 00:28:00,517 Tell me what we're doing. Supposed to shake the joints. 730 00:28:00,586 --> 00:28:01,586 And do what? 731 00:28:01,655 --> 00:28:04,206 [shaking bottles] 732 00:28:04,275 --> 00:28:06,586 And go "ooh ooh ooh ohh ahh ahh!" 733 00:28:06,655 --> 00:28:09,344 [laughter] 734 00:28:09,413 --> 00:28:11,344 Man, our bags didn't get here till 5:00 in the morning, 735 00:28:11,413 --> 00:28:12,655 Jack, you know what I'm saying? 736 00:28:12,724 --> 00:28:15,206 But listen, I'm finna throw on my closes, man, 737 00:28:15,275 --> 00:28:16,827 and go out with the bros. 738 00:28:16,896 --> 00:28:19,000 I'm trying to see Trinidad. [animals calling] 739 00:28:19,068 --> 00:28:21,448 This monkey jungle thing is something Kirk wanted to do 740 00:28:21,517 --> 00:28:23,000 ever since we got to Trinidad. 741 00:28:23,068 --> 00:28:24,896 So we at the hotel, they pull Kirk, 742 00:28:24,965 --> 00:28:27,689 then got a pamphlet and everything talking to the hotel people. 743 00:28:27,758 --> 00:28:30,517 So they give us these water bottles with rocks in 'em, 744 00:28:30,586 --> 00:28:33,034 and I can't even remember whether they say 745 00:28:33,103 --> 00:28:35,137 they bring 'em to you or scare 'em away. 746 00:28:35,206 --> 00:28:36,482 Bro, my question. 747 00:28:36,551 --> 00:28:38,793 The fool asked us do we want a tour guide. 748 00:28:38,862 --> 00:28:40,724 Why did we opt out-- Why are we here? 749 00:28:40,793 --> 00:28:42,655 'Cause we tryin'-- Hold on! 750 00:28:42,724 --> 00:28:45,068 [animal warbling] 751 00:28:45,137 --> 00:28:47,379 Hey, Kirk, I ain't with this [bleep]. 752 00:28:47,448 --> 00:28:49,586 [shaking noisemakers] [laughing] 753 00:28:49,655 --> 00:28:51,758 Come on, for real? 754 00:28:51,827 --> 00:28:53,758 Y'all trippin' with all this, man. 755 00:28:53,827 --> 00:28:55,310 [animal warbling] 756 00:28:55,379 --> 00:28:56,758 [laughing] 757 00:28:56,827 --> 00:28:58,620 They call these monkeys red howlers. 758 00:28:58,689 --> 00:29:00,482 I don't need nothing red 759 00:29:00,551 --> 00:29:02,172 or nothing howling coming to me. 760 00:29:02,241 --> 00:29:04,034 See, I can't even... 761 00:29:04,103 --> 00:29:05,862 All this scary movie [bleep]. 762 00:29:05,931 --> 00:29:07,275 Come on, Kirk. Let's go. 763 00:29:07,344 --> 00:29:08,724 [Joc] Yeah, this ain't working, [bleep]. 764 00:29:10,275 --> 00:29:13,000 I don't even know why we out here. 765 00:29:13,068 --> 00:29:15,827 I'm a whole man out here on vacation 766 00:29:15,896 --> 00:29:17,241 with the whole crew. 767 00:29:17,310 --> 00:29:18,931 [imitating animal call] 768 00:29:19,000 --> 00:29:20,482 Y'all the only ones getting love. 769 00:29:20,551 --> 00:29:21,965 Like, I'm out here tryin'-- 770 00:29:22,034 --> 00:29:23,310 You know, you go out on a vacation, man, 771 00:29:23,379 --> 00:29:24,482 you supposed to get there-- 772 00:29:24,551 --> 00:29:26,000 Like how y'all doing. Y'all hittin' skin. 773 00:29:28,310 --> 00:29:30,620 It's happening. 774 00:29:30,689 --> 00:29:32,551 [Kirk laughs] 775 00:29:32,620 --> 00:29:34,793 You know what I'm saying, cous. The love doc Joc! 776 00:29:34,862 --> 00:29:37,000 Oh, you know I'ma handle mine. 777 00:29:37,068 --> 00:29:38,758 So you telling me you still-- 778 00:29:38,827 --> 00:29:40,758 And we ain't talking about just on vacation. 779 00:29:40,827 --> 00:29:43,241 Period, bro. We ain't did nothing per. 780 00:29:43,310 --> 00:29:45,827 She give me every excuse like we in high school, cous 781 00:29:45,896 --> 00:29:47,517 I'm like, "Baby, come on. We gonna go back." 782 00:29:47,586 --> 00:29:49,241 You know what I'm saying? Get to the hotel, she like, 783 00:29:49,310 --> 00:29:51,310 "No, I got all the girls coming over. 784 00:29:51,379 --> 00:29:52,862 "You know what I'm saying? And we're gonna party. 785 00:29:52,931 --> 00:29:54,896 We gonna go in the room and we gonna talk about girl stuff." 786 00:29:54,965 --> 00:29:56,517 Let me tell you what you need. 787 00:29:56,586 --> 00:29:57,551 They got a little pump. 788 00:29:57,620 --> 00:29:59,551 Man, go ahead on, bruh. 789 00:29:59,620 --> 00:30:02,034 Don't need no pump. Stretch that thing. 790 00:30:02,103 --> 00:30:04,034 [laughter] I don't need no pump, fool. 791 00:30:04,103 --> 00:30:05,103 Why you laughin', dog? 792 00:30:05,172 --> 00:30:07,586 I'm just talking [bleep], bro. 793 00:30:07,655 --> 00:30:08,689 Hey, come on, let's keep walking, bruh. 794 00:30:08,758 --> 00:30:10,586 Like, uh... you know what I'm saying? 795 00:30:10,655 --> 00:30:13,862 I need some poonayee before I deny-ee. 796 00:30:13,931 --> 00:30:15,103 You feel me? 797 00:30:15,172 --> 00:30:16,448 So what you gonna do, Kirk? 798 00:30:16,517 --> 00:30:19,758 [bleep], tell me what to do, love doc Joc. 799 00:30:19,827 --> 00:30:21,724 You suck her toes? 800 00:30:21,793 --> 00:30:22,931 ♪♪ 801 00:30:23,000 --> 00:30:24,241 I done sucked them before. 802 00:30:24,310 --> 00:30:25,827 Have a couple of drinks. 803 00:30:25,896 --> 00:30:28,655 Rub, give a massage, you know. 804 00:30:28,724 --> 00:30:30,068 Get the lotion. 805 00:30:30,137 --> 00:30:32,482 Make sure you hit a couple of the right spots. 806 00:30:32,551 --> 00:30:34,068 And you-- you good. 807 00:30:34,137 --> 00:30:35,896 I feel with Scrappy, I really do, 808 00:30:35,965 --> 00:30:37,517 but he got to understand, man, 809 00:30:37,586 --> 00:30:39,448 Bambi just had a whole human being 810 00:30:39,517 --> 00:30:41,965 with they own social security number come out of her body. 811 00:30:42,034 --> 00:30:43,793 Like, you gotta give her a little time, cous. 812 00:30:43,862 --> 00:30:46,000 Just slow your roll. 813 00:30:46,068 --> 00:30:47,413 [jungle creatures whooping] 814 00:30:47,482 --> 00:30:49,551 Oh, we in the game. 815 00:30:50,896 --> 00:30:51,827 That's dope. 816 00:30:51,896 --> 00:30:53,068 Oh, I see 'em. 817 00:30:53,137 --> 00:30:55,724 [rattling] Hi, scabani. Watch, scabani. 818 00:30:55,793 --> 00:30:56,793 [rattling] 819 00:30:56,862 --> 00:30:58,172 [Kirk] Come on. 820 00:30:58,241 --> 00:31:00,000 [Scrappy] What's up, Curious G? 821 00:31:00,068 --> 00:31:01,000 All right, that's cool. Where your face at? 822 00:31:01,068 --> 00:31:02,137 I saw the monkeys. All ready to go? 823 00:31:02,206 --> 00:31:03,586 It gonna start raining. 824 00:31:03,655 --> 00:31:04,896 All right, well, the rain is coming down, fellas. 825 00:31:04,965 --> 00:31:06,551 That little monkey coming down, too. 826 00:31:06,620 --> 00:31:07,758 Oh, [bleep]. 827 00:31:07,827 --> 00:31:12,793 ♪♪ 828 00:31:16,241 --> 00:31:20,206 Russ is stable, and fortunately he will survive. 829 00:31:20,275 --> 00:31:23,000 But every dark cloud has a silver lining. 830 00:31:23,068 --> 00:31:25,758 This tragedy has brought a friend back from the past, 831 00:31:25,827 --> 00:31:28,482 and I'm so glad that he's called to check up on me. 832 00:31:28,551 --> 00:31:30,241 [Scrapp] What's up, though? How you been doing? 833 00:31:30,310 --> 00:31:31,413 Chillin', man, you know. 834 00:31:31,482 --> 00:31:33,172 Just trying to get back to it, man. 835 00:31:33,241 --> 00:31:34,551 Get back to it? 836 00:31:34,620 --> 00:31:35,689 Yeah, man. 837 00:31:35,758 --> 00:31:37,689 How that baby, doing? Congratulations. 838 00:31:37,758 --> 00:31:39,206 Thank you, man. I know she big. 839 00:31:39,275 --> 00:31:41,172 She's big and bad now. 840 00:31:41,241 --> 00:31:42,379 Goodness gracious. I wonder where she get that from. 841 00:31:42,448 --> 00:31:43,793 I lost touch with Che Mack 842 00:31:43,862 --> 00:31:46,758 probably about a year and a half before I got locked up. 843 00:31:46,827 --> 00:31:48,275 But prior to that, we was thick as thieves. 844 00:31:48,344 --> 00:31:49,344 We was hella tight. 845 00:31:49,413 --> 00:31:50,827 She ended up being my wingman 846 00:31:50,896 --> 00:31:52,241 and started assisting me with other women. 847 00:31:52,310 --> 00:31:54,344 I'd call her for advice, and she tell me, 848 00:31:54,413 --> 00:31:56,413 "No, this girl ain't cool. This girl ain't cool." 849 00:31:56,482 --> 00:31:57,689 That's my dog right there. 850 00:31:57,758 --> 00:31:59,241 So when I heard her dude got shot, 851 00:31:59,310 --> 00:32:01,068 I definitely had to reach out. 852 00:32:01,137 --> 00:32:02,206 What's up, though? 853 00:32:02,275 --> 00:32:04,448 Nah, man, you know my baby daddy. 854 00:32:04,517 --> 00:32:06,862 He was in surgery for like eight hours. 855 00:32:06,931 --> 00:32:08,689 How many times he get hit? 856 00:32:08,758 --> 00:32:10,275 One time it went through his leg. 857 00:32:10,344 --> 00:32:12,827 Yikes! Great, but how you found out? 858 00:32:12,896 --> 00:32:14,137 Valery told me. 859 00:32:14,206 --> 00:32:15,793 Oh, Akbar. Yeah, yeah, yeah. 860 00:32:15,862 --> 00:32:16,862 Damn, that's what up. That was at an, um, 861 00:32:16,931 --> 00:32:19,206 anti-violence, Sierra invited me 862 00:32:19,275 --> 00:32:20,655 to an anti-violence day she was giving. 863 00:32:20,724 --> 00:32:23,137 Sierra?!Yeah, you know Sierra. 864 00:32:23,206 --> 00:32:26,931 She's cute, I like her, um, she's chocolate and... 865 00:32:27,000 --> 00:32:28,655 You know, like I say, I'm turning over a whole new leaf. 866 00:32:28,724 --> 00:32:31,034 I'm not really trying to be no player. 867 00:32:31,103 --> 00:32:32,586 I'm not into the... That's good. 868 00:32:32,655 --> 00:32:34,620 You know, I'm not... Just take your time then. 869 00:32:34,689 --> 00:32:37,000 Take my time. Thank you for showing love. 870 00:32:37,068 --> 00:32:38,620 Gimme a hug, man. Well, now you know you family. 871 00:32:38,689 --> 00:32:41,241 I know, and I know it's been so long. 872 00:32:41,310 --> 00:32:42,241 But, you know... Yeah. 873 00:32:42,310 --> 00:32:43,655 Why has it been so long, though? 874 00:32:43,724 --> 00:32:45,137 I was feeling a way, man. 875 00:32:45,206 --> 00:32:47,310 But I was, you know, keeping you in my prayers 876 00:32:47,379 --> 00:32:49,793 and, you know... reaching out and reaching out. 877 00:32:49,862 --> 00:32:51,517 'Cause I was kinda man, though, bruh. 878 00:32:51,586 --> 00:32:53,344 I didn't know we was beefin'. I was your wing girl. 879 00:32:53,413 --> 00:32:55,206 You called me about your girlfriends. 880 00:32:55,275 --> 00:32:56,827 You called me about what you gonna wear. 881 00:32:56,896 --> 00:32:58,448 So what happened, though? I mean... 882 00:32:58,517 --> 00:33:00,655 I was kind sulk. Then I see you... 883 00:33:00,724 --> 00:33:02,931 toe-tickling with Karlie, 884 00:33:03,000 --> 00:33:05,620 and you was rockin' with Stevie too much. 885 00:33:05,689 --> 00:33:07,862 Why you ain't say nothin'? You wasn't vocal about nothin'. 886 00:33:07,931 --> 00:33:09,310 So how I'm supposed to know? 887 00:33:09,379 --> 00:33:10,896 They really ruined my [bleep], dog. 888 00:33:10,965 --> 00:33:13,068 Like, on a real industry level 889 00:33:13,137 --> 00:33:14,344 and a real personal level. 890 00:33:14,413 --> 00:33:16,034 I mean, it's crazy you say that about Stevie, 891 00:33:16,103 --> 00:33:19,517 'cause I was 18 months into my bid, right? 892 00:33:19,586 --> 00:33:21,931 They was having like drug rehabilitation or something, 893 00:33:22,000 --> 00:33:23,896 something small, or whatever the case may be. 894 00:33:23,965 --> 00:33:25,137 Yeah. So I call uncle, like, "Listen, 895 00:33:25,206 --> 00:33:26,241 I need you to show up." 896 00:33:26,310 --> 00:33:28,482 And then the next time I tried to call, 897 00:33:28,551 --> 00:33:30,689 no answer, no nothin'. 898 00:33:30,758 --> 00:33:32,896 Did you say something to-- Did you talk to him about it? 899 00:33:32,965 --> 00:33:34,862 I mean, we ain't had that conversation. 900 00:33:34,931 --> 00:33:36,413 If Stevie would have showed up for me that day, 901 00:33:36,482 --> 00:33:37,896 it's a strong possibility 902 00:33:37,965 --> 00:33:40,034 I would have got time taken off my sentence. 903 00:33:40,103 --> 00:33:41,586 But he ain't keep his word, though, 904 00:33:41,655 --> 00:33:44,000 and even after I got out, I still didn't hear from him. 905 00:33:44,068 --> 00:33:45,724 No reaching out, no nothing. 906 00:33:45,793 --> 00:33:48,586 Tell me what happened with Tommie, though, man. 907 00:33:48,655 --> 00:33:51,068 I heard she was creepin' with, uh, Stevie. 908 00:33:51,137 --> 00:33:52,413 I heard that, too. 909 00:33:52,482 --> 00:33:55,448 You let your uncle hit your old shorty, dog? 910 00:33:55,517 --> 00:33:56,586 Now, listen... 911 00:33:56,655 --> 00:33:57,965 [both laughing] 912 00:33:58,034 --> 00:33:59,586 You ever gonna say something to him about it? 913 00:33:59,655 --> 00:34:01,551 Most definitely, that's a conversation. 914 00:34:01,620 --> 00:34:03,000 'Cause I'm gonna tell you like this. 915 00:34:03,068 --> 00:34:04,655 In that situation, it's like, "Okay, Unc, 916 00:34:04,724 --> 00:34:06,827 "if that was the case, you know... 917 00:34:06,896 --> 00:34:08,620 you could have came to me and told me." You could have told, like... 918 00:34:08,689 --> 00:34:09,896 You know what I'm saying? Yeah, like let you in. 919 00:34:09,965 --> 00:34:12,275 It become foul when it's sneaky. 920 00:34:12,344 --> 00:34:14,551 [Scrapp] I heard a lot of things when I was locked up. 921 00:34:14,620 --> 00:34:16,103 But the fact that Tommie and Stevie 922 00:34:16,172 --> 00:34:18,724 even came up in a rumor, that's suspect. 923 00:34:18,793 --> 00:34:20,689 So now I got a list of things 924 00:34:20,758 --> 00:34:22,379 I need to holler at Stevie about. 925 00:34:22,448 --> 00:34:24,551 So I'm just trying to transition. 926 00:34:24,620 --> 00:34:26,620 I gotta get on another-- I gotta get on the good foot. 927 00:34:26,689 --> 00:34:28,551 You look great. You glowin'. I appreciate it. 928 00:34:28,620 --> 00:34:30,275 And I'm very proud of you. 929 00:34:30,344 --> 00:34:31,655 And thank you for coming to see me. 930 00:34:31,724 --> 00:34:33,689 You know I love you. You know it. 931 00:34:33,758 --> 00:34:36,965 Nobody was able to see me. Everybody away in Trinidad and [bleep] and... 932 00:34:37,034 --> 00:34:38,517 You was the only one that came through. 933 00:34:38,586 --> 00:34:39,655 Come on, now. Hey, listen... 934 00:34:39,724 --> 00:34:40,551 I owe you a dinner or something. 935 00:34:40,620 --> 00:34:41,862 I'ma stay solid. 936 00:34:41,931 --> 00:34:43,103 [woman] Coming up... 937 00:34:43,172 --> 00:34:45,137 Okay, this is the thing. 938 00:34:45,206 --> 00:34:47,068 What is your issue with Karlie? She said-- 939 00:34:47,137 --> 00:34:48,827 Who [bleep] the ass? 940 00:34:48,896 --> 00:34:49,965 Right. 941 00:34:50,034 --> 00:34:51,344 [laughter] 942 00:34:57,896 --> 00:35:00,793 ♪♪ 943 00:35:00,862 --> 00:35:02,620 So you know y'all tripped me out last night, 944 00:35:02,689 --> 00:35:04,931 acting like me and Kirk don't be getting to popping around this thing. 945 00:35:05,000 --> 00:35:06,103 Oh-ho-ho-ho... 946 00:35:06,172 --> 00:35:07,517 Mm, mm, mm. 947 00:35:07,586 --> 00:35:09,862 I just didn't know you was out of the doghouse yet, bruh. 948 00:35:09,931 --> 00:35:11,448 Oh, okay, I'm about to say damn. 949 00:35:11,517 --> 00:35:13,724 Y'all got me thinking I need to turn it up 950 00:35:13,793 --> 00:35:15,034 a little bit more while we in Trinidad. 951 00:35:15,103 --> 00:35:16,689 [all murmuring] 952 00:35:16,758 --> 00:35:18,448 Okay. 953 00:35:18,517 --> 00:35:20,275 [Kirk] [bleep], yeah, I wasn't gettin' none. 954 00:35:20,344 --> 00:35:22,103 You want more? I can give you more. Oh! 955 00:35:22,172 --> 00:35:23,758 Ah. [all "oohing"] 956 00:35:23,827 --> 00:35:25,482 Yes... more. 957 00:35:25,551 --> 00:35:27,379 So, um, what are we doing today? 958 00:35:27,448 --> 00:35:29,586 We gonna go to my family's house to see my family. 959 00:35:29,655 --> 00:35:30,827 Your family gonna be cooking, though? 960 00:35:30,896 --> 00:35:32,586 Some of that island food. I hope so. 961 00:35:32,655 --> 00:35:35,586 I want some chicken feet, pigeon ass, all that [bleep].What? 962 00:35:35,655 --> 00:35:36,655 [Scrappy] Pigeon ass? 963 00:35:36,724 --> 00:35:37,965 [laughter] You're so... 964 00:35:38,034 --> 00:35:40,137 You'll get some curry goat. 965 00:35:40,206 --> 00:35:42,103 Tokyo, Shekinah, and I... 966 00:35:42,172 --> 00:35:43,827 we may butt heads sometimes, 967 00:35:43,896 --> 00:35:45,103 but it's all love. 968 00:35:45,172 --> 00:35:46,620 At least Tokyo's crackin' jokes 969 00:35:46,689 --> 00:35:48,241 and not complaining anymore. 970 00:35:48,310 --> 00:35:49,965 Y'all, there goes Mimi doing her runway walk. 971 00:35:50,034 --> 00:35:52,310 Look. You better walk it out, bitch! 972 00:35:52,379 --> 00:35:53,448 What's up, Mimi?! 973 00:35:53,517 --> 00:35:55,068 [all cheering] 974 00:35:55,137 --> 00:35:56,206 Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah! 975 00:35:56,275 --> 00:35:57,758 To the love, to the love, to the love. 976 00:35:57,827 --> 00:36:00,413 I had some prior obligations in Atlanta, 977 00:36:00,482 --> 00:36:03,034 so I couldn't catch the same flight out with everyone else. 978 00:36:03,103 --> 00:36:04,793 But the timing was perfect. 979 00:36:04,862 --> 00:36:06,931 Because, while packing, I got a phone call, 980 00:36:07,000 --> 00:36:09,689 and I ended up not having to fly out alone. 981 00:36:09,758 --> 00:36:13,793 I just wanna let everybody know that I brought somebody with me. 982 00:36:13,862 --> 00:36:15,068 Who you brought, Ty? 983 00:36:15,137 --> 00:36:16,862 No, Ty is in Israel. 984 00:36:16,931 --> 00:36:18,413 Oh, hell no! 985 00:36:18,482 --> 00:36:20,310 [Rasheeda] Mimi! 986 00:36:20,379 --> 00:36:22,034 [Shekinah laughing] 987 00:36:22,103 --> 00:36:23,896 Hello... [Mimi]Pooh! 988 00:36:23,965 --> 00:36:24,896 Hi! Hey, y'all. 989 00:36:24,965 --> 00:36:25,931 [overlapping greetings] 990 00:36:26,000 --> 00:36:27,275 [Rasheeda] How are you? 991 00:36:27,344 --> 00:36:28,275 [Pooh] Hello. 992 00:36:28,344 --> 00:36:29,827 [chuckling] 993 00:36:29,896 --> 00:36:31,896 A few people got a little shocked look on their face. 994 00:36:31,965 --> 00:36:33,827 Hi, Shekinah, hi, Tokyo. 995 00:36:33,896 --> 00:36:35,137 [Tokyo] I am shocked. Why she here? 996 00:36:35,206 --> 00:36:37,206 [Mimi] I invited Pooh because... 997 00:36:37,275 --> 00:36:38,551 Because? 998 00:36:38,620 --> 00:36:39,931 You guys have been friends for way too long, 999 00:36:40,000 --> 00:36:42,517 and I just at least wanted to see 1000 00:36:42,586 --> 00:36:44,517 if you guys could clear the air. 1001 00:36:44,586 --> 00:36:46,379 I don't even know what we arguing about, to be honest. 1002 00:36:46,448 --> 00:36:49,275 Like, this [bleep] is so silly and so petty to me, 1003 00:36:49,344 --> 00:36:51,310 and we done been through so much together. 1004 00:36:51,379 --> 00:36:53,551 Like, our families entwining. 1005 00:36:53,620 --> 00:36:55,896 Pooh, I need you to confess 1006 00:36:55,965 --> 00:36:57,689 that you lied, 1007 00:36:57,758 --> 00:37:00,620 that I ever slept with you and your husband 1008 00:37:00,689 --> 00:37:03,103 or you and your husband or you and your-- whatever. 1009 00:37:03,172 --> 00:37:05,896 If you confess that... I'm good. 1010 00:37:05,965 --> 00:37:07,310 We can move past this. 1011 00:37:07,379 --> 00:37:08,965 Well, there ain't no priest here, so, you know, 1012 00:37:09,034 --> 00:37:10,689 that confession, it is what it is. 1013 00:37:10,758 --> 00:37:12,862 [Rasheeda] But you need to confess that I never, ever-- 1014 00:37:12,931 --> 00:37:14,586 'Cause you know I never did. 1015 00:37:14,655 --> 00:37:16,482 Whatever will make you sleep good at night, Karlie. 1016 00:37:16,551 --> 00:37:17,758 No, whatever you'll be sleeping on-- 1017 00:37:17,827 --> 00:37:19,586 No, see, this is what I'm talking about. 1018 00:37:19,655 --> 00:37:21,034 I said talk the truth. Okay, well, we-- 1019 00:37:21,103 --> 00:37:22,551 Wait, what is the truth? We want the truth. 1020 00:37:22,620 --> 00:37:24,586 Okay, this is the thing. 1021 00:37:24,655 --> 00:37:26,551 What is your issue with Karlie? She said-- 1022 00:37:26,620 --> 00:37:27,862 Who [bleep] the ass? 1023 00:37:27,931 --> 00:37:29,448 Right. 1024 00:37:29,517 --> 00:37:30,965 [laughter] 1025 00:37:31,034 --> 00:37:33,413 [Pooh] She did not like [bleep] on my [bleep]. 1026 00:37:33,482 --> 00:37:34,896 Joc, you know what I'm saying. 1027 00:37:34,965 --> 00:37:35,965 I-- I got you. 1028 00:37:36,034 --> 00:37:37,310 When you [bleep] ate [bleep]! 1029 00:37:37,379 --> 00:37:40,034 That [bleep] and the [bleep] is so close together... 1030 00:37:40,103 --> 00:37:42,172 [Mimi] So she didn't technically [bleep] ass. 1031 00:37:42,241 --> 00:37:43,862 No, no, no no. [slurping] 1032 00:37:43,931 --> 00:37:45,517 Not like that. You see what I'm saying? 1033 00:37:45,586 --> 00:37:47,068 [Rasheeda] Me and Pooh never did nothing. 1034 00:37:47,137 --> 00:37:49,206 So all of this, this whole discussion, 1035 00:37:49,275 --> 00:37:51,275 is about alleged sexual encounter 1036 00:37:51,344 --> 00:37:52,896 that may or may not have happened. 1037 00:37:52,965 --> 00:37:54,931 My husband [bleep] her in the [bleep]. 1038 00:37:55,000 --> 00:37:56,965 She [bleep] on my sheets. 1039 00:37:57,034 --> 00:37:58,482 ♪♪ 1040 00:37:58,551 --> 00:37:59,931 I just wanna give her sheet. 1041 00:38:00,000 --> 00:38:01,758 ♪♪ 1042 00:38:01,827 --> 00:38:03,344 [woman] Coming up... 1043 00:38:03,413 --> 00:38:04,689 This is a gift from me to you. 1044 00:38:04,758 --> 00:38:06,931 I bought you some diapers for that loose-ass bowels. 1045 00:38:07,000 --> 00:38:08,517 [Shekinah] Tokyo! Get-- Tokyo! 1046 00:38:08,586 --> 00:38:10,000 Tokyo! 1047 00:38:10,068 --> 00:38:11,586 You diabetes-ass bitch! 1048 00:38:11,655 --> 00:38:12,827 Bitch, I'll beat you up. 1049 00:38:19,103 --> 00:38:20,448 She [bleep] on my sheets. 1050 00:38:20,517 --> 00:38:22,724 ♪♪ 1051 00:38:22,793 --> 00:38:23,896 I just wanna give you the sheet. 1052 00:38:23,965 --> 00:38:25,206 And I'm just gonna give you... 1053 00:38:25,275 --> 00:38:27,551 [overlapping shouting] Bitch! [bleep]! 1054 00:38:27,620 --> 00:38:29,620 You done owe me $750. 1055 00:38:29,689 --> 00:38:30,689 Is this what this about, y'all? 1056 00:38:30,758 --> 00:38:32,034 This is a gift from me to you. 1057 00:38:32,103 --> 00:38:34,275 I bought you some diapers for that loose-ass bowels. 1058 00:38:34,344 --> 00:38:35,965 Oh, my God, oh, my God. 1059 00:38:36,034 --> 00:38:37,241 You [bleep] know yourself. 1060 00:38:37,310 --> 00:38:38,551 [laughter] Loose-ass bowels. 1061 00:38:38,620 --> 00:38:39,793 We're so-- ohh! 1062 00:38:39,862 --> 00:38:41,137 And next we done [bleep] you in the [bleep], 1063 00:38:41,206 --> 00:38:43,793 don't [bleep] on my sheets, okay? 1064 00:38:43,862 --> 00:38:45,034 [Mimi] I wanted to think that Pooh 1065 00:38:45,103 --> 00:38:47,482 was gonna do right, make nice this time. 1066 00:38:47,551 --> 00:38:48,965 But noooo! 1067 00:38:49,034 --> 00:38:51,275 I wanted to salvage our clique's friendship, 1068 00:38:51,344 --> 00:38:53,482 but I think it's time I waved the white flag. 1069 00:38:53,551 --> 00:38:54,827 With no [bleep] on it. 1070 00:38:54,896 --> 00:38:58,310 [Tokyo shouting indistinctly] 1071 00:38:58,379 --> 00:39:00,068 [Shekinah] Tokyo! Get-- Tokyo! 1072 00:39:00,137 --> 00:39:02,655 Come on! Come on! Bitch, I'll beat you up! 1073 00:39:02,724 --> 00:39:04,931 Carve some of that fat from around your heart! 1074 00:39:05,000 --> 00:39:07,137 Carve some of that fat from around your heart! 1075 00:39:07,206 --> 00:39:09,172 Diabetes-ass bitch! 1076 00:39:09,241 --> 00:39:11,344 You diabetes-ass bitch! Bitch, I'll beat you up. 1077 00:39:11,413 --> 00:39:12,862 [Shekinah] You say you came to apologize! 1078 00:39:12,931 --> 00:39:13,931 You didn't come to apologize! 1079 00:39:14,000 --> 00:39:15,655 You came to give out some [bleep]! 1080 00:39:15,724 --> 00:39:16,896 [Mimi] I didn't know nothin' about 1081 00:39:16,965 --> 00:39:18,310 this goddamn diapers and [bleep]! 1082 00:39:18,379 --> 00:39:19,689 I didn't know nothin' about this. 1083 00:39:19,758 --> 00:39:22,310 This is... Pooh... Are you [bleep] kidding me? 1084 00:39:22,379 --> 00:39:24,034 This [bleep]! This [bleep]! 1085 00:39:24,103 --> 00:39:25,551 This [bleep] gotta stop! 1086 00:39:25,620 --> 00:39:31,655 ♪♪ 1087 00:39:31,724 --> 00:39:33,724 [woman] Next time on "Love & Hip Hop Atlanta"... 1088 00:39:33,793 --> 00:39:34,965 [crying] I been trying to get y'all 1089 00:39:35,034 --> 00:39:37,137 to come to Trinidad forever. Aww, Karlie... 1090 00:39:37,206 --> 00:39:38,758 Forever! Aw, man, Karlie... 1091 00:39:38,827 --> 00:39:40,862 So that y'all could see where I'm from. 1092 00:39:40,931 --> 00:39:42,793 At the end of the day, though, like, for real-for real, 1093 00:39:42,862 --> 00:39:45,344 I think y'all are being super [bleep] petty. 1094 00:39:45,413 --> 00:39:47,655 Why would you bring Pooh to my country? 1095 00:39:47,724 --> 00:39:49,758 She said I wanna talk to Karlie and, like, 1096 00:39:49,827 --> 00:39:51,103 straighten this [bleep] out. 1097 00:39:51,172 --> 00:39:53,034 We didn't go into specifically-- 1098 00:39:53,103 --> 00:39:54,241 Okay, so, Mimi, did she straighten anything out? 1099 00:39:54,310 --> 00:39:55,689 No, nothing was straightened out. 1100 00:39:55,758 --> 00:39:57,655 Well now you know she's a liar. 1101 00:39:57,724 --> 00:39:59,000 [Pooh] Listen to this! 1102 00:40:03,137 --> 00:40:05,517 Mister Good Guy, Stevie J. 1103 00:40:05,586 --> 00:40:07,275 I talked to your nephew Scrapp... 1104 00:40:07,344 --> 00:40:09,551 Uh-huh. And he told me that he paroled... 1105 00:40:09,620 --> 00:40:10,931 Uh-huh. and that you wasn't 1106 00:40:11,000 --> 00:40:13,034 there for him while he was in jail and when he was out. 1107 00:40:13,103 --> 00:40:14,310 That is none of your business. 1108 00:40:14,379 --> 00:40:15,344 That's family business. Yeah, what-- 1109 00:40:15,413 --> 00:40:16,620 I need you to leave. 1110 00:40:16,689 --> 00:40:18,241 Let's go, come on. 1111 00:40:18,310 --> 00:40:20,206 I'm handling a major meeting yesterday, 1112 00:40:20,275 --> 00:40:22,206 and one of your home girls, Sierra, 1113 00:40:22,275 --> 00:40:23,551 come in and try to check me. 1114 00:40:23,620 --> 00:40:25,206 She must have felt some type of way 1115 00:40:25,275 --> 00:40:26,758 to come into my meeting. 1116 00:40:26,827 --> 00:40:29,275 Well, I feel some type of way, Unc. 1117 00:40:29,344 --> 00:40:31,793 You know, my whole idea for coming was like, 1118 00:40:31,862 --> 00:40:35,068 I was actually planning to propose 1119 00:40:35,137 --> 00:40:37,068 Machel Monday. 1120 00:40:37,137 --> 00:40:38,793 Damn, bruh, hey... 1121 00:40:38,862 --> 00:40:40,793 You wanna marry her and stuff, I'm like, 1122 00:40:40,862 --> 00:40:43,689 damn, do cous know she don't wanna have kids? 1123 00:40:43,758 --> 00:40:48,344 ♪♪ 1124 00:40:51,310 --> 00:40:53,551 Jasiel, what the hell? 1125 00:40:53,620 --> 00:40:55,379 You got me out here looking crazy, like-- 1126 00:40:55,448 --> 00:40:56,482 I don't got you looking crazy. 1127 00:40:56,551 --> 00:40:58,586 All the mess that girl just stirred up 1128 00:40:58,655 --> 00:40:59,758 yesterday at brunch, 1129 00:40:59,827 --> 00:41:01,724 and you wanna go pour water on her butt? 1130 00:41:01,793 --> 00:41:03,965 You-- You-- You wanna spend your life with me, 1131 00:41:04,034 --> 00:41:07,344 but you wanna tell people you don't wanna have kids with me. 1132 00:41:07,413 --> 00:41:09,620 ♪♪ 1133 00:41:25,620 --> 00:41:29,551 ♪♪ 87237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.