All language subtitles for Love.and.Hip.Hop.Atlanta.S08E09.You.Flew.Here.I.Grew.Here.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,379 --> 00:00:12,862 [woman] Previously on "Love & Hip-Hop: Atlanta"... 2 00:00:12,862 --> 00:00:16,448 Give it up for Karlie finding her longtime love life 3 00:00:16,448 --> 00:00:17,896 at the age of 45. 4 00:00:17,896 --> 00:00:19,689 What?! That's some bull[bleep]. 5 00:00:21,482 --> 00:00:23,241 Did you tell how old she was at the party? 6 00:00:23,241 --> 00:00:25,310 Yeah. So I got you in trouble, huh? 7 00:00:25,310 --> 00:00:26,931 Yeah, I lost my job behind that. 8 00:00:26,931 --> 00:00:29,862 ♪♪ 9 00:00:29,862 --> 00:00:32,068 Hi! 10 00:00:32,068 --> 00:00:34,068 You're tardy for the party. 11 00:00:34,068 --> 00:00:36,551 I'm supposed to be collaborating with Tokyo. 12 00:00:36,551 --> 00:00:38,965 Both of you bitches flew here and I grew here, sweetie. 13 00:00:38,965 --> 00:00:40,931 We flew here, she grew here. 14 00:00:40,931 --> 00:00:42,655 A person without a plaque 15 00:00:42,655 --> 00:00:44,413 cannot go back and fool with me. 16 00:00:45,931 --> 00:00:48,172 Girl, what the [bleep] going on, what's wrong? 17 00:00:48,172 --> 00:00:49,965 I had a miscarriage. 18 00:00:49,965 --> 00:00:52,586 [gasps] Karlie, no! 19 00:00:52,586 --> 00:00:55,655 Someone I've known, she had a kid, uh-- 20 00:00:55,655 --> 00:00:57,344 And the kid is yours. 21 00:00:57,344 --> 00:00:59,000 Y'all be together. Y'all be blessed. 22 00:00:59,000 --> 00:01:01,482 It's over. Thank you. 23 00:01:01,482 --> 00:01:03,413 Get the [bleep] gone. [overlapping voices] 24 00:01:03,413 --> 00:01:07,344 [Rasheeda] I'm having a cabin trip, like a couples retreat. 25 00:01:07,344 --> 00:01:09,172 Hey, y'all! Hey! 26 00:01:09,172 --> 00:01:11,310 [overlapping greetings] 27 00:01:11,310 --> 00:01:15,586 [Karlie] As far as I'm concerned, my engagement with Mo is off. 28 00:01:15,586 --> 00:01:18,137 Just last year when we was at the cabins, 29 00:01:18,137 --> 00:01:21,241 Joc and Karlie was, like... Was messing around. 30 00:01:21,241 --> 00:01:24,034 On the way up here, stuff was said... 31 00:01:24,034 --> 00:01:27,655 that you was [bleep] with Karlie last year. 32 00:01:27,655 --> 00:01:31,034 I hear that you and Pooh was flirting with each other. 33 00:01:31,034 --> 00:01:32,344 I should not be hearing it from Karlie. 34 00:01:32,344 --> 00:01:33,827 Listen, calm down. No. 35 00:01:33,827 --> 00:01:35,137 You need to take you [bleep]. 36 00:01:35,137 --> 00:01:36,379 Get your ass outta here. 37 00:01:36,379 --> 00:01:37,931 You gotta put things behind you 38 00:01:37,931 --> 00:01:39,103 in order to move forward. 39 00:01:39,103 --> 00:01:40,379 We've had infidelities 40 00:01:40,379 --> 00:01:42,655 from both sides of us in this marriage. 41 00:01:42,655 --> 00:01:43,965 Rasheeda! 42 00:01:43,965 --> 00:01:45,724 Since we all just throwing it out there, 43 00:01:45,724 --> 00:01:48,172 you remember when you was going through my phone 44 00:01:48,172 --> 00:01:50,413 and you seen those DMs with the guy? 45 00:01:50,413 --> 00:01:51,724 Some things happened. 46 00:01:51,724 --> 00:01:53,517 [chuckles] 47 00:01:58,620 --> 00:02:00,551 ♪♪ 48 00:02:02,965 --> 00:02:05,344 ♪ This is the life, this is the life ♪ 49 00:02:05,344 --> 00:02:07,689 ♪ This is the life, this is the life ♪ 50 00:02:07,689 --> 00:02:10,103 ♪ This is the life, this is the life ♪ 51 00:02:10,103 --> 00:02:12,689 ♪ This is the life, this is the life ♪ 52 00:02:12,689 --> 00:02:15,379 ♪ This is the life, this is the life ♪ 53 00:02:15,379 --> 00:02:18,586 ♪ Ain't nothing like hip-hop music, uhh ♪ 54 00:02:18,586 --> 00:02:22,068 ♪ Hip-hop music, music, music ♪ 55 00:02:22,068 --> 00:02:24,344 ♪ This is the life, this is the life ♪ 56 00:02:24,344 --> 00:02:26,413 ♪ This is the life ♪♪ 57 00:02:32,137 --> 00:02:33,586 ♪♪ 58 00:02:35,551 --> 00:02:36,793 [Rasheeda] BK? 59 00:02:40,862 --> 00:02:42,793 'Cause I don't wanna see her, I don't wanna look at her. 60 00:02:42,793 --> 00:02:45,275 I don't anybody looking at me right now. 61 00:02:45,275 --> 00:02:48,275 [BK] From the mother, the sisters, 62 00:02:48,275 --> 00:02:50,103 she looks like the perfect person, 63 00:02:50,103 --> 00:02:52,896 and I'm looking like, "Yo, this [bleep] a dog." 64 00:02:55,724 --> 00:02:57,379 Let me tell you why it's gonna balance out. 65 00:02:57,379 --> 00:02:59,586 Because we need that negative and we need the positive. 66 00:02:59,586 --> 00:03:01,172 You know, that's how it works. 67 00:03:01,172 --> 00:03:03,241 If y'all a team and y'all are gonna ride together, 68 00:03:03,241 --> 00:03:05,034 it's gonna eventually balance out. 69 00:03:05,034 --> 00:03:06,206 [Rasheeda] And y'all gotta take the ride-- 70 00:03:06,206 --> 00:03:07,793 A good ride and a bad ride. 71 00:03:07,793 --> 00:03:09,586 Hitting the curb and all that [bleep]. 72 00:03:09,586 --> 00:03:13,413 We both cheated, but BK cheated again. 73 00:03:13,413 --> 00:03:16,551 I need to keep my distance for the rest of this trip 74 00:03:16,551 --> 00:03:18,689 so that I can sort out my feelings. 75 00:03:18,689 --> 00:03:20,379 [Rasheeda] Okay, y'all, all of this 76 00:03:20,379 --> 00:03:22,310 is all a part of the forgiveness 77 00:03:22,310 --> 00:03:23,724 of everything that we going through. 78 00:03:23,724 --> 00:03:26,862 Joc and Kendra, now I saw y'all 79 00:03:26,862 --> 00:03:28,482 getting into it with Karlie earlier. 80 00:03:28,482 --> 00:03:31,137 As a matter of fact, you know what? 81 00:03:31,137 --> 00:03:34,413 Let me go get her ass so we can get this all squared away. 82 00:03:34,413 --> 00:03:38,310 Just like every other couple, I'm sure Joc and Kendra have their issues. 83 00:03:38,310 --> 00:03:40,103 Part of the problem is Karlie 84 00:03:40,103 --> 00:03:42,965 and this information she decided she wanted to volunteer. 85 00:03:42,965 --> 00:03:44,896 And since this is about communication, 86 00:03:44,896 --> 00:03:47,413 Karlie should be here to clear up the [bleep] 87 00:03:47,413 --> 00:03:50,068 she was saying about Joc and Kendra's relationship. 88 00:03:50,068 --> 00:03:52,172 We all gonna go through [bleep]. 89 00:03:52,172 --> 00:03:53,655 We all gonna have issues. 90 00:03:53,655 --> 00:03:56,137 At the end of the day, that's all a part of it. 91 00:03:56,137 --> 00:03:58,620 [Yung Joc] I know, but I'd just rather go through stuff 92 00:03:58,620 --> 00:04:01,137 with my mate without somebody creating that drama. 93 00:04:01,137 --> 00:04:02,931 You know what I'm saying? True. 94 00:04:02,931 --> 00:04:05,413 [Karlie] Shut the [bleep] up. Ain't nobody creating [bleep]. 95 00:04:05,413 --> 00:04:06,896 Hey! Karlie. 96 00:04:06,896 --> 00:04:09,172 Don't bring my name up and don't bring my [bleep] up. 97 00:04:09,172 --> 00:04:10,655 You've been miserable as [bleep]. 98 00:04:10,655 --> 00:04:12,551 Oh, no, bitch, I'm not-- definitely not miserable. 99 00:04:12,551 --> 00:04:14,827 You're messy. You said timeline. 100 00:04:14,827 --> 00:04:16,241 No, no, you brought up timeline. 101 00:04:16,241 --> 00:04:17,965 And you asked a question. You was like-- Wait, Shekinah. 102 00:04:17,965 --> 00:04:20,448 [Shekinah] We was all in the club, and I asked the question. 103 00:04:20,448 --> 00:04:22,172 I said, "How long have you and Job been dating?" 104 00:04:22,172 --> 00:04:24,068 Been together. You said four years. 105 00:04:24,068 --> 00:04:25,482 I said, "Well, Karlie, how long y'all been dating?" 106 00:04:25,482 --> 00:04:27,206 I said almost five. Phht! 107 00:04:27,206 --> 00:04:28,827 [Yung Joc] At the end of the day, I'm not gonna play 108 00:04:28,827 --> 00:04:30,827 no childish games with nobody in this room. 109 00:04:30,827 --> 00:04:33,344 I don't have to, you know, people say name drop. Especially not me. 110 00:04:33,344 --> 00:04:34,482 What, what, what? Chill. 111 00:04:34,482 --> 00:04:35,586 Heh heh! Especially not me. 112 00:04:35,586 --> 00:04:37,482 Stop. I don't have to name drop. 113 00:04:37,482 --> 00:04:40,103 Chill out before I [bleep] move these two people from in-between us. 114 00:04:40,103 --> 00:04:41,896 Okay, let's do it. On some real [bleep]. 115 00:04:41,896 --> 00:04:44,689 Real [bleep]. Hey, bitch. Jump on, let's do it. 116 00:04:44,689 --> 00:04:46,655 Don't want your mother[bleep] ass. 117 00:04:46,655 --> 00:04:50,551 [overlapping shouting] 118 00:04:50,551 --> 00:04:52,896 I'm letting you all know, okay? 119 00:04:52,896 --> 00:04:55,068 I'm good, I know-- I won't be disrespected! 120 00:04:55,068 --> 00:04:56,620 [overlapping shouting] Oh, hell [bleep]! 121 00:04:56,620 --> 00:04:58,000 You better watch them shoes! 122 00:04:58,000 --> 00:05:00,413 I cannot believe that Karlie just threw a shoe. 123 00:05:00,413 --> 00:05:03,241 It just went right past my head. 124 00:05:03,241 --> 00:05:04,896 Karlie, you trippin' now. 125 00:05:04,896 --> 00:05:06,344 If that shoe would've hit me, 126 00:05:06,344 --> 00:05:08,103 I would've whupped your mother[bleep] ass. 127 00:05:08,103 --> 00:05:10,655 So come back over here. You just sit down. 128 00:05:10,655 --> 00:05:12,724 You ain't finna let nobody trick you.Period. 129 00:05:12,724 --> 00:05:14,413 Quit talking like you ain't got no sense. 130 00:05:14,413 --> 00:05:15,724 You got a big-ass vocabulary. 131 00:05:15,724 --> 00:05:17,758 That [bleep] that begin and start where you start. 132 00:05:17,758 --> 00:05:19,344 Why are you defending her attacking me? 133 00:05:19,344 --> 00:05:20,586 That's crazy. I'm defending you 134 00:05:20,586 --> 00:05:22,689 and what the [bleep] you got going on! 135 00:05:22,689 --> 00:05:24,862 [Yung Joc] The reason I love Kendra the way I love Kendra 136 00:05:24,862 --> 00:05:26,241 'cause she's unlike any other woman 137 00:05:26,241 --> 00:05:27,655 I've ever dated before. 138 00:05:27,655 --> 00:05:30,000 To see her let Karlie get up under her skin, 139 00:05:30,000 --> 00:05:32,137 you never let nobody see you sweat, 140 00:05:32,137 --> 00:05:33,965 especially not Karlie. 141 00:05:33,965 --> 00:05:35,551 Her man ain't even here with her right now. 142 00:05:35,551 --> 00:05:37,965 Misery loves a little company. 143 00:05:37,965 --> 00:05:40,758 Hey, man, I can be good for this [bleep]. 144 00:05:40,758 --> 00:05:42,517 I'm good. I don't give a [bleep], whichever way. 145 00:05:42,517 --> 00:05:44,275 [Rasheeda] Wait, Joc, Joc. Y'all, come on. 146 00:05:44,275 --> 00:05:47,586 [Kirk] Come on, Joc. Come on, Joc. 147 00:05:47,586 --> 00:05:48,793 Y'all letting me know why I'm not 148 00:05:48,793 --> 00:05:50,448 in a relationship again. 149 00:05:50,448 --> 00:05:52,586 Thank y'all. 150 00:05:52,586 --> 00:05:55,517 ♪♪ 151 00:06:02,758 --> 00:06:04,620 [Erica] I didn't plan on getting pregnant right now, 152 00:06:04,620 --> 00:06:06,724 so things haven't been so easy. 153 00:06:06,724 --> 00:06:08,379 My back aches. My feet are swollen. 154 00:06:08,379 --> 00:06:10,275 All of those pregnancy symptoms. 155 00:06:10,275 --> 00:06:12,931 My twins' dad is a busy working man. 156 00:06:12,931 --> 00:06:15,448 Fortunately, my mom has stepped up to help me out. 157 00:06:15,448 --> 00:06:19,034 Hey! Look who dropped by to see us. 158 00:06:19,034 --> 00:06:20,827 Isn't it amazing? Hey! Look at her! 159 00:06:20,827 --> 00:06:23,000 Have a seat.Yeah! 160 00:06:23,000 --> 00:06:25,137 Have a seat. [Momma Dee] How you doing? 161 00:06:25,137 --> 00:06:26,137 [whispers] Grab a chair. 162 00:06:26,137 --> 00:06:27,379 I could be better. Ooh! 163 00:06:27,379 --> 00:06:29,310 Make myself comfortable right here. 164 00:06:29,310 --> 00:06:32,068 [Erica] Thank you. Yes, how's the girls? 165 00:06:32,068 --> 00:06:34,275 They're giving me a run for my money. 166 00:06:34,275 --> 00:06:35,620 It was-- It's just way different. 167 00:06:35,620 --> 00:06:37,379 You know, Emani was so easy. There's some issues? 168 00:06:37,379 --> 00:06:40,896 Yeah, you know, the complications. 169 00:06:40,896 --> 00:06:43,586 Um, I carry mono di twins, 170 00:06:43,586 --> 00:06:46,724 and what that just means is they share the same placenta. 171 00:06:46,724 --> 00:06:49,517 So one can possibly take from the other, 172 00:06:49,517 --> 00:06:52,275 since they get their resources from that one placenta. 173 00:06:52,275 --> 00:06:54,448 Mm-hmm. So I got an appointment coming up, 174 00:06:54,448 --> 00:06:56,310 so God is good.Mm-hmm. 175 00:06:56,310 --> 00:07:00,034 All the time. So I'm trusting that both of them are good. 176 00:07:00,034 --> 00:07:01,448 I can't wait to see 'em. 177 00:07:01,448 --> 00:07:03,482 So how you been? I've been fine. 178 00:07:03,482 --> 00:07:05,689 You know, I'm just happy over our relationship. 179 00:07:05,689 --> 00:07:08,344 Yes, we've come so far. Y'all been doing a good job. 180 00:07:08,344 --> 00:07:10,862 We all have been doing a good job. Yeah, yeah. 181 00:07:10,862 --> 00:07:12,724 Time out for this [bleep]! 182 00:07:12,724 --> 00:07:15,586 It's a thin line, and I'm not gonna keep putting up with [bleep]! 183 00:07:15,586 --> 00:07:17,551 [overlapping shouting] 184 00:07:17,551 --> 00:07:21,172 So hopefully, one day, me and your son can get there. 185 00:07:21,172 --> 00:07:23,344 Have you ever reached out to the Bam 186 00:07:23,344 --> 00:07:26,517 to see-- could y'all talk or anything? 187 00:07:26,517 --> 00:07:29,137 Yeah, I have. I reached out to Scrappy, too, 188 00:07:29,137 --> 00:07:31,896 and I'm like, "Hey, like, we all need to sit down and have a conversation." 189 00:07:31,896 --> 00:07:33,241 Mm-hmm.And he was like, 190 00:07:33,241 --> 00:07:35,172 "You know, I asked her, and she was like 191 00:07:35,172 --> 00:07:36,655 she don't think we need to sit down and talk to you." 192 00:07:36,655 --> 00:07:38,275 So I was like, okay. I was just gonna ask you that. 193 00:07:38,275 --> 00:07:40,172 Why doesn't she wanna sit down and talk to you? 194 00:07:40,172 --> 00:07:42,206 I think it has a lot to do with Scrappy. 195 00:07:42,206 --> 00:07:44,758 Scrappy and I only communicate via text message. 196 00:07:44,758 --> 00:07:46,862 Before, if Bambi wasn't around, 197 00:07:46,862 --> 00:07:49,137 you wanted to hold a conversation and talk. 198 00:07:49,137 --> 00:07:51,068 And then all of a sudden when she's around, 199 00:07:51,068 --> 00:07:52,896 you don't wanna speak, you don't wanna say nothing. 200 00:07:52,896 --> 00:07:56,379 And eventually that turned into, like, no communication, period. 201 00:07:56,379 --> 00:07:58,965 Everybody needs to be able to communicate with each other 202 00:07:58,965 --> 00:08:00,931 for the better good of Emani. 203 00:08:00,931 --> 00:08:03,172 But at the end of the day, we all are family, 204 00:08:03,172 --> 00:08:05,793 and see, it's nothing wrong with both of y'all talking 205 00:08:05,793 --> 00:08:08,482 because y'all two, like, it's like overdue. 206 00:08:08,482 --> 00:08:10,241 That's true. 207 00:08:10,241 --> 00:08:13,068 [Momma Dee] It's very important to me that Scrappy and the Bam 208 00:08:13,068 --> 00:08:16,172 and Erica get along because I'm the go-between. 209 00:08:16,172 --> 00:08:19,413 If Emani needs, I gotta step in. 210 00:08:19,413 --> 00:08:22,310 So, I guess I'll extend an olive branch. 211 00:08:22,310 --> 00:08:23,758 Yeah. You know. 212 00:08:23,758 --> 00:08:26,413 Do that and I will talk to Bam. 213 00:08:26,413 --> 00:08:28,758 I'm gonna try to appeal to her better judgment. 214 00:08:28,758 --> 00:08:30,241 You okay? Yeah, I'm good. 215 00:08:30,241 --> 00:08:31,551 I see you twitching over there now. 216 00:08:31,551 --> 00:08:33,310 You see them? Yeah, I see them. 217 00:08:33,310 --> 00:08:34,689 I told you, I see you twitching. 218 00:08:34,689 --> 00:08:36,241 I think it all down here. 219 00:08:36,241 --> 00:08:37,724 I think they're both head down. 220 00:08:37,724 --> 00:08:40,482 Good to know, but don't head down right now. 221 00:08:40,482 --> 00:08:42,896 [laughing] Please don't just come down. 222 00:08:42,896 --> 00:08:46,034 [insects chirping] 223 00:08:46,034 --> 00:08:49,068 Y'all know what? I'm giving everybody shots. 224 00:08:49,068 --> 00:08:50,689 Free shots on me. Let's do that [bleep]. 225 00:08:50,689 --> 00:08:52,103 Y'all ain't even gotta worry about tipping me. 226 00:08:52,103 --> 00:08:53,586 We need it. Shoot me! 227 00:08:53,586 --> 00:08:55,034 No, for real, somebody need to talk to her, Rasheeda. 228 00:08:55,034 --> 00:08:56,724 That [bleep] is [bleep] crazy. 229 00:08:56,724 --> 00:08:58,827 [Kirk] That's the normal Karlie. 230 00:08:58,827 --> 00:09:01,586 [bleep], that's not normal. That's not normal Karlie. 231 00:09:01,586 --> 00:09:03,379 That's possessed Karlie. She trippin'. 232 00:09:03,379 --> 00:09:04,758 Y'all need to fix your friend. 233 00:09:04,758 --> 00:09:07,034 Bambi. 234 00:09:07,034 --> 00:09:08,241 Karlie. 235 00:09:08,241 --> 00:09:09,689 Let's talk. 236 00:09:09,689 --> 00:09:12,379 After getting into it with Joc and Kendra earlier, 237 00:09:12,379 --> 00:09:13,896 I went back to my room. 238 00:09:13,896 --> 00:09:16,103 But then I overheard Bambi complaining, 239 00:09:16,103 --> 00:09:18,103 talking about she got hurt by me. 240 00:09:18,103 --> 00:09:20,241 You threw a [bleep] shoe in my direction. 241 00:09:20,241 --> 00:09:22,310 It wasn't in your direction, trust me. 242 00:09:22,310 --> 00:09:24,862 But it was in the direction of people that's gonna disrespect me. 243 00:09:24,862 --> 00:09:26,482 How did he disrespect you? 244 00:09:26,482 --> 00:09:29,413 Talking about, oh, other people is bringing in all [bleep]. 245 00:09:29,413 --> 00:09:31,413 I'm being that [bleep]-ass person 246 00:09:31,413 --> 00:09:34,000 if I said I ain't never been in a hotel with him, 247 00:09:34,000 --> 00:09:36,137 his [bleep] ain't never been out in my face. 248 00:09:36,137 --> 00:09:37,379 But you volunteered all that information. 249 00:09:37,379 --> 00:09:39,344 No, no, no, no, no! It didn't happen like that! 250 00:09:39,344 --> 00:09:41,172 Yes, you did. [Rasheeda] You don't have to lie, 251 00:09:41,172 --> 00:09:43,241 but you don't have to go in detail. 252 00:09:43,241 --> 00:09:45,448 [Karlie] I cannot believe Rasheeda 253 00:09:45,448 --> 00:09:47,448 and Bambi is over here telling me 254 00:09:47,448 --> 00:09:49,551 I shouldn't be telling the truth to everyone. 255 00:09:49,551 --> 00:09:51,724 Everybody's too weak to handle it 256 00:09:51,724 --> 00:09:53,379 or don't wanna hear the truth, so I guess 257 00:09:53,379 --> 00:09:55,586 we'll just digest it when everybody's ready. 258 00:09:55,586 --> 00:09:58,931 Men lie to women every day. 259 00:09:58,931 --> 00:10:01,172 Right.Guess what? 260 00:10:01,172 --> 00:10:04,241 I am going to be honest! 261 00:10:04,241 --> 00:10:07,241 I'm tired of being bullied by all these mother[bleep]. Bullied?! 262 00:10:07,241 --> 00:10:08,793 Are you serious? I'm tired of it. 263 00:10:08,793 --> 00:10:13,689 Listen, sis, because I'm coming at you right now in a real-- 264 00:10:13,689 --> 00:10:15,103 Okay-- No, listen! 265 00:10:15,103 --> 00:10:17,034 [overlapping shouting] 266 00:10:17,034 --> 00:10:18,689 But guess what, I'm gonna finish it for you. 267 00:10:18,689 --> 00:10:20,586 You're right, I'm sorry. Go ahead, take a shot. 268 00:10:20,586 --> 00:10:22,620 Dis me, dis me, dis me. Let's go. 269 00:10:22,620 --> 00:10:25,862 [shouting continues] Like, let's go! 270 00:10:25,862 --> 00:10:27,931 [Rasheeda] I think if you listen to what people say, 271 00:10:27,931 --> 00:10:29,103 you won't be feeling the way you're feeling 272 00:10:29,103 --> 00:10:31,103 and acting the way you are. 273 00:10:31,103 --> 00:10:32,379 Because you don't wanna listen to nobody 274 00:10:32,379 --> 00:10:34,034 and people are trying to tell you. 275 00:10:34,034 --> 00:10:35,275 I've never seen you ask like this, friend. 276 00:10:35,275 --> 00:10:36,827 For real, you scaring me. 277 00:10:36,827 --> 00:10:38,241 You keep up this [bleep], 278 00:10:38,241 --> 00:10:40,000 can't nobody call you out on your [bleep], you go crazy. 279 00:10:40,000 --> 00:10:43,310 [Rasheeda] I know Karlie is, like, reeling over this miscarriage, 280 00:10:43,310 --> 00:10:44,896 and her whole situation with Mo 281 00:10:44,896 --> 00:10:46,931 I know is only making things worse. 282 00:10:46,931 --> 00:10:48,931 Karlie's mood swings got me think like, 283 00:10:48,931 --> 00:10:50,620 "Boo, are you okay?" 284 00:10:50,620 --> 00:10:52,448 Because something doesn't seem right. 285 00:10:52,448 --> 00:10:53,517 Okay, good. Everybody, done? 286 00:10:53,517 --> 00:10:56,689 Everybody done. Okay, thank you. 287 00:10:56,689 --> 00:11:00,413 God is good. Jesus is real. God is so [bleep] good. 288 00:11:00,413 --> 00:11:01,931 Oh, you gonna get cursed, girl. 289 00:11:03,241 --> 00:11:05,310 [woman] Coming up... 290 00:11:05,310 --> 00:11:08,000 Karlie is going through a rough [bleep] time right now. 291 00:11:08,000 --> 00:11:10,275 I did 'em both a favor letting him know 292 00:11:10,275 --> 00:11:11,896 how old she was 'cause he wanna have kids 293 00:11:11,896 --> 00:11:14,275 with her and stuff, so, you know... 294 00:11:14,275 --> 00:11:17,793 You don't think Mo knows? Let him know she was too old to have a baby. 295 00:11:17,793 --> 00:11:20,758 With a relationship comes compromise. 296 00:11:20,758 --> 00:11:22,482 If y'all gonna work on it, do it. 297 00:11:22,482 --> 00:11:25,758 If y'all ain't, keep it [bleep] moving. 298 00:11:25,758 --> 00:11:27,724 I'm just as shocked that she showed up 299 00:11:27,724 --> 00:11:29,310 because I've been trying to reach out. 300 00:11:29,310 --> 00:11:30,482 Yes, duck lips. 301 00:11:30,482 --> 00:11:31,551 I'm not here for the bull[bleep]. 302 00:11:31,551 --> 00:11:33,586 [laughing] I'm only here to-- 303 00:11:33,586 --> 00:11:35,206 I'm only here to support-- 304 00:11:43,862 --> 00:11:45,068 [birds chirping] 305 00:11:45,068 --> 00:11:47,137 [knock on door] 306 00:11:47,137 --> 00:11:48,689 [Karlie] Come in 307 00:11:49,827 --> 00:11:52,379 Good morning. Hey! 308 00:11:52,379 --> 00:11:54,620 How are you? Hey, you look so cute. 309 00:11:54,620 --> 00:11:56,551 I know Karlie's been going through a lot lately, 310 00:11:56,551 --> 00:11:58,000 but the drama she's causing 311 00:11:58,000 --> 00:11:59,793 between Joc and Kendra right now 312 00:11:59,793 --> 00:12:01,310 is doing the most. 313 00:12:01,310 --> 00:12:03,586 I wanted to check on you, because last night, girl. 314 00:12:03,586 --> 00:12:06,724 Thank you. 'Cause all I saw was your ass storming 315 00:12:06,724 --> 00:12:08,275 with a-- look like a new pocketbook. 316 00:12:08,275 --> 00:12:09,586 [laughing] You done got a new gift! 317 00:12:09,586 --> 00:12:12,862 I know, he, um-- Another gift. 318 00:12:12,862 --> 00:12:14,931 You know, because he was wrong. Right. 319 00:12:14,931 --> 00:12:16,551 But, of course, I'm gonna take my gift first. 320 00:12:16,551 --> 00:12:18,965 Oh, you better have stormed in with [bleep] with you. 321 00:12:18,965 --> 00:12:20,758 Right, I'm gonna take my gift first! 322 00:12:20,758 --> 00:12:23,172 But, um, I don't want that. 323 00:12:23,172 --> 00:12:24,344 I just want you to do right. 324 00:12:24,344 --> 00:12:26,103 I was so pissed and just-- 325 00:12:26,103 --> 00:12:27,620 Because you know he had to call Kirk 326 00:12:27,620 --> 00:12:29,413 to figure out where the hell we was at, right? 327 00:12:29,413 --> 00:12:31,586 He did put a little plan into it, you know? For real? 328 00:12:31,586 --> 00:12:34,310 Yeah, man! I was wondering how he found out. 329 00:12:34,310 --> 00:12:36,448 [laughing] Hmm. 330 00:12:36,448 --> 00:12:38,482 What I want you to understand is 331 00:12:38,482 --> 00:12:41,724 with a relationship comes compromise, 332 00:12:41,724 --> 00:12:44,448 comes forgiveness, comes trust. 333 00:12:44,448 --> 00:12:45,931 If y'all gonna work on it, do it. 334 00:12:45,931 --> 00:12:48,034 If y'all ain't, keep it [bleep] moving. 335 00:12:48,034 --> 00:12:51,482 I also feel like the whole Joc situation. 336 00:12:51,482 --> 00:12:53,827 Like, the whole situation could've just been... 337 00:12:53,827 --> 00:12:55,103 I was just really trying to clear it up, 338 00:12:55,103 --> 00:12:57,034 because I didn't want her thinking, like, 339 00:12:57,034 --> 00:12:58,931 "Karlie and Joc been messing around." 340 00:12:58,931 --> 00:13:00,448 So I was trying to basically trying to clear it up 341 00:13:00,448 --> 00:13:02,482 saying, "We've kicked it, but I haven't had sex with him." 342 00:13:02,482 --> 00:13:04,724 So why did you try to throw the shoe at 'em? 343 00:13:04,724 --> 00:13:07,482 Because Joc was being disrespectful. 344 00:13:07,482 --> 00:13:08,965 Well, it's understandable 345 00:13:08,965 --> 00:13:10,379 that any woman is gonna react 346 00:13:10,379 --> 00:13:11,655 when you talk to their man like that. 347 00:13:11,655 --> 00:13:12,896 So that was a trigger. 348 00:13:12,896 --> 00:13:14,448 Well, he was taking a shot a me indirectly, 349 00:13:14,448 --> 00:13:16,103 and he knows I'm smart. 350 00:13:16,103 --> 00:13:18,103 And the whole thing just came out the wrong way. 351 00:13:18,103 --> 00:13:19,620 And, you know, it is what it is.It did. 352 00:13:19,620 --> 00:13:21,448 And I want you to understand, like, 353 00:13:21,448 --> 00:13:24,068 nobody was trying to attack you or anything like that. 354 00:13:24,068 --> 00:13:27,206 But as friends, sometimes you do have to 355 00:13:27,206 --> 00:13:28,931 understand when somebody is coming to you 356 00:13:28,931 --> 00:13:31,068 trying to give you real advice. 357 00:13:31,068 --> 00:13:33,620 And I appreciate you now coming, you know, 358 00:13:33,620 --> 00:13:35,379 to help my relationship. 359 00:13:35,379 --> 00:13:38,275 This makes me feel special.Aww... 360 00:13:38,275 --> 00:13:40,103 Thank you. Give me some love, girl. 361 00:13:40,103 --> 00:13:42,620 Don't spill that coffee on me. That [bleep] hot. 362 00:13:42,620 --> 00:13:45,758 ♪♪ 363 00:13:54,103 --> 00:13:56,034 Pooh's been reaching out to catch up, 364 00:13:56,034 --> 00:13:57,724 but I've been giving her the cold shoulder 365 00:13:57,724 --> 00:14:00,034 ever since she commissioned Che Mack 366 00:14:00,034 --> 00:14:02,862 for Karlie's engagement party with this bull[bleep]. 367 00:14:02,862 --> 00:14:04,551 But I've had some time to think, 368 00:14:04,551 --> 00:14:06,448 and I'm ready to confront Pooh. 369 00:14:06,448 --> 00:14:10,413 I accepted her invite to meet at a Botox clinic. 370 00:14:10,413 --> 00:14:13,241 Of all places. Go figure. 371 00:14:13,241 --> 00:14:16,068 [Pooh] Oh, my God! Hey, girl. 372 00:14:16,068 --> 00:14:18,206 Hi, beautiful! You're late. 373 00:14:18,206 --> 00:14:20,551 Oh, my God. Mwah! You missed it. How you doing? 374 00:14:20,551 --> 00:14:23,206 Oh...Oh, my God, girl, yes. 375 00:14:23,206 --> 00:14:25,413 I didn't come here for this stuff. 376 00:14:25,413 --> 00:14:27,310 I came here so we could chat. 377 00:14:27,310 --> 00:14:28,793 No, you gotta get something done. 378 00:14:28,793 --> 00:14:31,206 You gotta get some Botox, fillers. 379 00:14:31,206 --> 00:14:33,965 I need Botox? Uh... 380 00:14:33,965 --> 00:14:35,655 You can use a little bit in-between, 381 00:14:35,655 --> 00:14:37,620 but you don't need nothing 'cause you're beautiful. 382 00:14:37,620 --> 00:14:40,241 [Mimi] Things with Karlie and Pooh are out of control, 383 00:14:40,241 --> 00:14:43,862 and I can't stand being caught in the middle of this war. 384 00:14:43,862 --> 00:14:46,827 Our circle of friends goes back almost a decade, 385 00:14:46,827 --> 00:14:48,965 and I don't want all of this thrown away 386 00:14:48,965 --> 00:14:50,655 just because Karlie and Pooh 387 00:14:50,655 --> 00:14:53,655 can't figure out who [bleep] each other's ass or not. 388 00:14:53,655 --> 00:14:56,931 Girl, I came here 'cause I wanted to talk to you. 389 00:14:56,931 --> 00:14:59,172 What? What happened? Like what the [bleep]? 390 00:14:59,172 --> 00:15:02,172 Oh, the party. Don't "Oh, the party," Pooh. 391 00:15:02,172 --> 00:15:04,137 Oh, girl. That was [bleep] rude. 392 00:15:04,137 --> 00:15:06,620 It was, Mimi. Yes! 393 00:15:06,620 --> 00:15:09,551 Karlie is going through a rough [bleep] time right now. 394 00:15:09,551 --> 00:15:14,724 This was the worst time to do something like that 395 00:15:14,724 --> 00:15:17,206 at her engagement party. 396 00:15:17,206 --> 00:15:19,758 But, Pooh, what is the whole thing with the age? 397 00:15:19,758 --> 00:15:21,758 Like, we all around the same age. 398 00:15:21,758 --> 00:15:23,896 Because she's lying about it. Just own it. 399 00:15:23,896 --> 00:15:27,068 I did 'em both a favor letting him know how old she was 400 00:15:27,068 --> 00:15:28,931 'cause he wanna have kids with her and stuff, 401 00:15:28,931 --> 00:15:30,862 so, you know... You don't think Mo knows? 402 00:15:30,862 --> 00:15:32,413 Let him know she was too old to have a baby. 403 00:15:32,413 --> 00:15:35,344 Pooh.[laughing] 404 00:15:35,344 --> 00:15:37,137 You are terrible. 405 00:15:37,137 --> 00:15:39,103 What started all of this? 406 00:15:39,103 --> 00:15:41,413 Y'all were friends for way too long. 407 00:15:41,413 --> 00:15:43,068 Y'all done been through so much. 408 00:15:43,068 --> 00:15:45,827 You right. We was [bleep] ride or die. 409 00:15:45,827 --> 00:15:47,965 But she started messing with me first, 410 00:15:47,965 --> 00:15:49,931 saying all kind of crazy things about me. 411 00:15:49,931 --> 00:15:51,896 And she didn't want to invite me to the party. 412 00:15:51,896 --> 00:15:54,379 So, I said, "Okay, well, y'all don't wanna invite me? 413 00:15:54,379 --> 00:15:56,034 I'm gonna send a little gift." 414 00:15:56,034 --> 00:15:59,068 But it's-- it's done. Like, what am I supposed to do about it now? 415 00:15:59,068 --> 00:16:00,896 I mean... 416 00:16:00,896 --> 00:16:03,000 What, I'm supposed to apologize? 417 00:16:03,000 --> 00:16:05,689 I would say I would apologize, 418 00:16:05,689 --> 00:16:08,068 but I don't mind talking to her 419 00:16:08,068 --> 00:16:10,965 and us coming together and at least.. 420 00:16:10,965 --> 00:16:13,379 Trying to get a resolution. Trying to get a resolution. 421 00:16:13,379 --> 00:16:14,965 Like, I really-- At this point, 422 00:16:14,965 --> 00:16:16,724 I would like to talk to the girls, 423 00:16:16,724 --> 00:16:18,275 let them see a side of me. 424 00:16:18,275 --> 00:16:19,896 I think that would be good for the girls 425 00:16:19,896 --> 00:16:21,827 to get to know you outside of the bull[bleep]. 426 00:16:21,827 --> 00:16:24,724 So maybe I should just, like, put together 427 00:16:24,724 --> 00:16:26,931 a little cocktail party or something for all the girls. 428 00:16:26,931 --> 00:16:29,206 And, you know, see that I'm a good person. 429 00:16:29,206 --> 00:16:32,413 I don't need to be losing all my girlfriends to this little stunt. 430 00:16:32,413 --> 00:16:34,896 A lavish cocktail party will get all these girls 431 00:16:34,896 --> 00:16:37,413 back on my side, you'll see. 432 00:16:37,413 --> 00:16:38,965 You decide about this party, 433 00:16:38,965 --> 00:16:40,551 this little cocktail situation. 434 00:16:40,551 --> 00:16:43,620 I'm gonna see who I can talk to. Okay. 435 00:16:44,862 --> 00:16:47,793 ♪♪ 436 00:16:52,000 --> 00:16:54,655 [Rasheeda] Okay, guys, I know y'all sick of me, 437 00:16:54,655 --> 00:16:56,310 but got one more thing to do. 438 00:16:56,310 --> 00:16:58,827 Can everybody come over please with your mate 439 00:16:58,827 --> 00:17:00,827 and joint me at the table? 440 00:17:00,827 --> 00:17:03,034 [Kendra] Jasiel was right to call me out last night, 441 00:17:03,034 --> 00:17:05,137 'cause I did get out of character. 442 00:17:05,137 --> 00:17:06,344 When we got back to the room, 443 00:17:06,344 --> 00:17:08,517 I told Jasiel my side of the story. 444 00:17:08,517 --> 00:17:11,379 There's a lot of stuff that's just been coming out. 445 00:17:11,379 --> 00:17:12,827 That's not a good feeling. 446 00:17:12,827 --> 00:17:15,310 So, you know, you gotta understand that, period. 447 00:17:15,310 --> 00:17:18,379 Like, that pisses me off and that's embarrassing. 448 00:17:18,379 --> 00:17:21,034 At the end of the day, I'm gonna take Rasheeda's advice 449 00:17:21,034 --> 00:17:23,034 and I'm not gonna dwell on the past. 450 00:17:23,034 --> 00:17:25,517 So, this last exercise I wanted to do 451 00:17:25,517 --> 00:17:28,379 is about us putting everything behind us. 452 00:17:28,379 --> 00:17:30,896 Oh. And we're gonna get crafty for two seconds. 453 00:17:30,896 --> 00:17:33,689 I wanted us to make some little paper boats. 454 00:17:33,689 --> 00:17:36,655 We're gonna write what we're letting go 455 00:17:36,655 --> 00:17:38,448 on that little boat, and then we're gonna 456 00:17:38,448 --> 00:17:40,241 set it a-sail, and we're gonna leave it here 457 00:17:40,241 --> 00:17:41,413 and let it go. 458 00:17:41,413 --> 00:17:42,689 All right. Let's do it. 459 00:17:42,689 --> 00:17:44,000 Y'all down with that? Okay. 460 00:17:44,000 --> 00:17:46,586 Okay, so you fold it-- You fold it in half. 461 00:17:46,586 --> 00:17:48,482 I've endured some of the craziest things 462 00:17:48,482 --> 00:17:51,551 that I never even through would happen in my life. 463 00:17:51,551 --> 00:17:53,482 But I'm still here and I'm still standing. 464 00:17:53,482 --> 00:17:55,586 So I've let go of all of my anger, 465 00:17:55,586 --> 00:17:58,448 and I've also let go of the ridiculous expectations 466 00:17:58,448 --> 00:18:00,241 that I can't control in my life. 467 00:18:00,241 --> 00:18:02,448 And that's what I want for all these couples here today. 468 00:18:02,448 --> 00:18:04,310 To understand what's in front of them 469 00:18:04,310 --> 00:18:06,896 and not think that the grass is greener on the other side. 470 00:18:06,896 --> 00:18:08,689 Everybody finish? Yep. 471 00:18:08,689 --> 00:18:11,448 All right, let's get our jackets on and let's go outside. 472 00:18:11,448 --> 00:18:12,793 Okay. 473 00:18:12,793 --> 00:18:15,724 ♪♪ 474 00:18:19,793 --> 00:18:22,862 Okay, y'all, so my message is 475 00:18:22,862 --> 00:18:25,482 bad communication and hurt. 476 00:18:25,482 --> 00:18:28,793 [Kirk] Mine is... 477 00:18:28,793 --> 00:18:31,137 "being lazy and then causing pain." 478 00:18:31,137 --> 00:18:33,172 I don't wanna cause anymore pain. 479 00:18:33,172 --> 00:18:35,448 [women] Aww... 480 00:18:35,448 --> 00:18:38,344 [couples cheering] 481 00:18:38,344 --> 00:18:39,655 [Karlie] Hallelujah! 482 00:18:39,655 --> 00:18:41,241 [cheering continues] 483 00:18:41,241 --> 00:18:42,827 [Rasheeda] Next up, come on, Karlie. 484 00:18:42,827 --> 00:18:46,241 I wanna let go of the hurt, the pain, the distrust, 485 00:18:46,241 --> 00:18:47,724 and I wanna add one, lateness, 486 00:18:47,724 --> 00:18:49,137 'cause y'all know I'm always late. 487 00:18:49,137 --> 00:18:50,206 [Bambi] Yes, ma'am! You better know. [laughter] 488 00:18:50,206 --> 00:18:53,137 [Rasheeda] Come on! Let it go. 489 00:18:53,137 --> 00:18:55,758 [Karlie] I know that this is just a silly little paper, 490 00:18:55,758 --> 00:18:58,241 but I'm gonna let this meaning weigh heavy. 491 00:18:58,241 --> 00:19:00,310 We just gonna call this little paper boat 492 00:19:00,310 --> 00:19:02,551 the first step to getting back to me. 493 00:19:02,551 --> 00:19:04,655 What I'm gonna let go of is 494 00:19:04,655 --> 00:19:07,241 procrastination and anger. 495 00:19:07,241 --> 00:19:08,413 I'm gonna let go of fear. 496 00:19:08,413 --> 00:19:10,172 I'm gonna let go of temptation. 497 00:19:10,172 --> 00:19:13,482 The drama this weekend could've put an end to me and Kendra, 498 00:19:13,482 --> 00:19:15,413 but we just had to come to an agreement 499 00:19:15,413 --> 00:19:17,896 that we would never, ever let other people get the best of us. 500 00:19:17,896 --> 00:19:19,241 So right here, this is where I'm letting go 501 00:19:19,241 --> 00:19:20,965 of my fear that this relationship 502 00:19:20,965 --> 00:19:22,586 is gonna end like all the others. 503 00:19:22,586 --> 00:19:24,586 [scattered applause] [Rasheeda] All right! BK? 504 00:19:24,586 --> 00:19:25,517 Come on! 505 00:19:28,000 --> 00:19:30,827 I'm just gonna let go of the unfaithfulness. 506 00:19:30,827 --> 00:19:33,517 'Cause you ain't got a drop of faithfulness in your body. 507 00:19:33,517 --> 00:19:35,689 You know what? Sierra, come on. 508 00:19:35,689 --> 00:19:37,137 All right, y'all. 509 00:19:37,137 --> 00:19:39,344 Y'all came together. Y'all leave together. 510 00:19:39,344 --> 00:19:42,172 Exactly.What I'm letting go is-- 511 00:19:42,172 --> 00:19:45,724 I just-- I really wanna let go of not knowing how to forgive. 512 00:19:45,724 --> 00:19:47,275 That's what happening. [all cheering] 513 00:19:47,275 --> 00:19:51,655 I need to figure out if I can forgive BK for Pooh 514 00:19:51,655 --> 00:19:54,379 and everything else in the past. 515 00:19:54,379 --> 00:19:56,965 But even if I learn to forgive, 516 00:19:56,965 --> 00:19:59,103 I don't know if we can get through this. 517 00:19:59,103 --> 00:20:02,206 I'm gonna let go of my anxiety. 518 00:20:02,206 --> 00:20:03,758 [Rasheeda] Okay. 519 00:20:03,758 --> 00:20:05,103 And also this baby weight. 520 00:20:05,103 --> 00:20:06,724 [laughing] I heard that! 521 00:20:06,724 --> 00:20:09,275 Even though I don't see that. I don't see none of that. 522 00:20:09,275 --> 00:20:11,586 I'm letting go of negativity... 523 00:20:11,586 --> 00:20:13,137 Yes. And the crumbs in the bed. 524 00:20:13,137 --> 00:20:14,965 Eating in the bed. [Kirk] All right, Scrap. 525 00:20:14,965 --> 00:20:16,413 That's what I'm talking about. 526 00:20:16,413 --> 00:20:19,724 [laughing] All right, and last but not least... 527 00:20:19,724 --> 00:20:21,793 Me. Shekinah. 528 00:20:21,793 --> 00:20:24,758 Come on, boo. Yeah, so... 529 00:20:24,758 --> 00:20:26,896 I am letting go not being able 530 00:20:26,896 --> 00:20:28,862 to forgive myself for dumbass decisions 531 00:20:28,862 --> 00:20:30,275 that I have made in my life. 532 00:20:30,275 --> 00:20:32,103 [overlapping affirmations] Yes. 533 00:20:32,103 --> 00:20:33,931 Because I've been holding a lot of anger with myself. 534 00:20:33,931 --> 00:20:36,620 So, I'm forgiving myself today. 535 00:20:36,620 --> 00:20:38,931 See ya later. [Yung Joc] God bless you, baby. 536 00:20:38,931 --> 00:20:40,620 [overlapping cheering] 537 00:20:40,620 --> 00:20:43,103 Whoo, yes! Let those go! 538 00:20:43,103 --> 00:20:44,413 Okay, y'all feel good about that? 539 00:20:44,413 --> 00:20:46,034 Yeah! Like real talking do feel good. 540 00:20:46,034 --> 00:20:47,103 It does. It do feel good. 541 00:20:47,103 --> 00:20:48,413 Well, I just wanna say 542 00:20:48,413 --> 00:20:49,931 thank y'all for coming, 543 00:20:49,931 --> 00:20:52,448 spending this time with us on our 19-year anniversary. 544 00:20:52,448 --> 00:20:55,103 You know, it was a little tough. 545 00:20:55,103 --> 00:20:56,965 but at the end of the day, look at everybody. 546 00:20:56,965 --> 00:20:59,517 Like, this right here is right where it need to be. 547 00:20:59,517 --> 00:21:01,000 Y'all together right here. 548 00:21:01,000 --> 00:21:02,862 We're not together, but... 549 00:21:02,862 --> 00:21:03,896 [BK] We together. 550 00:21:03,896 --> 00:21:05,344 And we together, right here. 551 00:21:05,344 --> 00:21:06,620 Happy anniversary! 552 00:21:06,620 --> 00:21:08,793 So, I love you guys, I wish you all the best, 553 00:21:08,793 --> 00:21:11,034 and thank you! Thank you. 554 00:21:11,034 --> 00:21:12,689 Now let's all get some champagne! 555 00:21:12,689 --> 00:21:15,655 ♪♪ 556 00:21:18,724 --> 00:21:25,137 ♪ Is one step at a time ♪ 557 00:21:25,137 --> 00:21:27,862 It's time I let go of the pain from the past. 558 00:21:27,862 --> 00:21:29,517 It didn't do me good then, 559 00:21:29,517 --> 00:21:31,689 and it's not doing me any good now. 560 00:21:31,689 --> 00:21:33,758 I came on this trip angry and hurt. 561 00:21:33,758 --> 00:21:35,655 I don't wanna leave the same way. 562 00:21:35,655 --> 00:21:40,931 ♪ Wake up ♪ 563 00:21:40,931 --> 00:21:44,482 ♪ A storm is rising ♪ 564 00:21:44,482 --> 00:21:48,655 ♪♪ 565 00:21:48,655 --> 00:21:53,517 ♪ Don't step into ♪ 566 00:21:53,517 --> 00:21:55,724 ♪ The silence ♪ 567 00:21:55,724 --> 00:21:57,827 ♪♪ 568 00:21:57,827 --> 00:22:00,034 [woman] Coming up... 569 00:22:00,034 --> 00:22:02,586 I wanna... forgive, but-- 570 00:22:02,586 --> 00:22:04,379 I won't put you through this again. 571 00:22:04,379 --> 00:22:06,758 [sighs] It's so hard for me to trust you now. 572 00:22:08,103 --> 00:22:09,482 [Rasheeda] The cabin been real, 573 00:22:09,482 --> 00:22:12,551 and we is out of this thing. 574 00:22:12,551 --> 00:22:13,793 You can act like you not listening, 575 00:22:13,793 --> 00:22:15,655 but... 576 00:22:26,000 --> 00:22:28,310 ♪♪ 577 00:22:36,620 --> 00:22:39,448 I know I made mistakes. 578 00:22:39,448 --> 00:22:41,448 I was looking at the situation all wrong. 579 00:22:41,448 --> 00:22:43,827 But I didn't put myself in your shoes to realize 580 00:22:43,827 --> 00:22:46,448 that if you was talking to somebody, 581 00:22:46,448 --> 00:22:47,965 if you was doing something, how I would feel, 582 00:22:47,965 --> 00:22:49,517 no matter how innocent it was, 583 00:22:49,517 --> 00:22:52,034 no matter if you trying to get back with that person or not. 584 00:22:52,034 --> 00:22:53,448 And I'm sorry. 585 00:22:55,206 --> 00:22:57,655 I'm truly sorry. 586 00:22:57,655 --> 00:22:59,931 Well, how do I know you not gonna lie to me again? 587 00:22:59,931 --> 00:23:01,862 It won't be no next time. 588 00:23:01,862 --> 00:23:03,896 I can assure you that any communication, 589 00:23:03,896 --> 00:23:06,862 I'll tell you ahead, no matter what it is. 590 00:23:06,862 --> 00:23:08,758 I'm tried of the lies. 591 00:23:08,758 --> 00:23:11,724 I wanna... forgive, but-- 592 00:23:11,724 --> 00:23:13,965 I won't put you through this again. 593 00:23:13,965 --> 00:23:16,758 [sighs] It's so hard for me to trust you now. 594 00:23:16,758 --> 00:23:19,551 ♪♪ 595 00:23:19,551 --> 00:23:24,448 But... I'm willing to give us a fresh start. 596 00:23:24,448 --> 00:23:25,724 I'm just gonna let you love me. 597 00:23:25,724 --> 00:23:27,137 That's what's gonna be different. 598 00:23:27,137 --> 00:23:30,068 And I'm gonna love you back, just as much as you love me. 599 00:23:30,068 --> 00:23:31,965 Where your ring at, anyway? 600 00:23:31,965 --> 00:23:33,275 In the bathroom. 601 00:23:33,275 --> 00:23:36,172 I'm finna go get that. 602 00:23:36,172 --> 00:23:38,896 I'm gonna try to look past all this baby mama drama, 603 00:23:38,896 --> 00:23:41,000 just like Rasheeda and I talked this morning. 604 00:23:41,000 --> 00:23:43,758 If he does have another child with another woman, 605 00:23:43,758 --> 00:23:45,413 it's just something we gonna have to deal with. 606 00:23:45,413 --> 00:23:47,586 Fighting with everyone and fighting with Mo 607 00:23:47,586 --> 00:23:49,896 is just not making me happy, and at this point, 608 00:23:49,896 --> 00:23:51,482 I just wanna be happy. 609 00:23:51,482 --> 00:23:52,931 This don't need to come off 610 00:23:52,931 --> 00:23:55,413 ever, ever again. 611 00:23:55,413 --> 00:23:56,724 I love you. 612 00:23:57,448 --> 00:23:58,896 Forever. 613 00:23:59,965 --> 00:24:00,896 Mmm. 614 00:24:03,896 --> 00:24:05,758 I love you, too. 615 00:24:05,758 --> 00:24:07,620 [tearful laughter] 616 00:24:07,620 --> 00:24:09,137 Always. 617 00:24:09,137 --> 00:24:11,034 Why you love me so much? 618 00:24:11,034 --> 00:24:13,655 You may have your faults, but deep down inside, 619 00:24:13,655 --> 00:24:15,793 you're a good man. 620 00:24:15,793 --> 00:24:17,241 But you make me better. 621 00:24:17,241 --> 00:24:19,586 Make me a better father. 622 00:24:19,586 --> 00:24:20,827 Aww, look at you. 623 00:24:20,827 --> 00:24:22,758 [giggles] 624 00:24:22,758 --> 00:24:26,034 ♪ Why won't you realize ♪ 625 00:24:26,034 --> 00:24:28,344 ♪ You've got me ten miles high ♪ 626 00:24:28,344 --> 00:24:32,000 ♪ Got me up on Cloud 9 ♪ 627 00:24:32,000 --> 00:24:33,793 Well, I'm glad we did it. 628 00:24:33,793 --> 00:24:36,034 A lot transpired, I will say. 629 00:24:36,034 --> 00:24:38,379 It's a little bit of good things that come out of it, too. 630 00:24:38,379 --> 00:24:40,344 [Rasheeda] Joc and Kendra are good. 631 00:24:40,344 --> 00:24:43,172 Mo came and saved Karlie's day. 632 00:24:43,172 --> 00:24:46,068 And BK and Sierra might be leaving this trip 633 00:24:46,068 --> 00:24:48,137 on a different page, but at the end of the day, 634 00:24:48,137 --> 00:24:50,000 I would have to say, Rasheeda... 635 00:24:50,000 --> 00:24:51,448 [chuckling] 636 00:24:51,448 --> 00:24:53,344 ...your trip was a success. 637 00:24:53,344 --> 00:24:56,344 I guess we need to do this every now and then. 638 00:24:56,344 --> 00:24:57,862 Yeah, gotta get away. Mmm. 639 00:24:57,862 --> 00:24:59,413 I'm gonna get some more love now, right? 640 00:24:59,413 --> 00:25:00,413 That's the deal. 641 00:25:00,413 --> 00:25:02,551 Sure. I got you. 642 00:25:05,206 --> 00:25:06,103 Give me that perfume. 643 00:25:08,034 --> 00:25:09,689 D-Don't throw my [bleep]. 644 00:25:09,689 --> 00:25:11,827 [Kendra] Did you have fun? 645 00:25:11,827 --> 00:25:13,517 Ain't gonna necessarily say I had fun. 646 00:25:13,517 --> 00:25:16,310 We had some... cool moments. 647 00:25:16,310 --> 00:25:17,517 Yeah. 648 00:25:17,517 --> 00:25:19,000 [Rasheeda] Well, the cabin been real, 649 00:25:19,000 --> 00:25:21,620 and we is out of this thing. 650 00:25:21,620 --> 00:25:22,793 You can act like you're not listening, 651 00:25:22,793 --> 00:25:25,448 but... 652 00:25:25,448 --> 00:25:26,827 ♪♪ 653 00:25:26,827 --> 00:25:29,103 For real, babe. I love you, too. 654 00:25:29,103 --> 00:25:30,586 ♪ Outta my mind ♪ 655 00:25:30,586 --> 00:25:33,551 ♪ Got me walking on sunshine ♪ 656 00:25:33,551 --> 00:25:36,137 ♪ Why won't you realize ♪ 657 00:25:36,137 --> 00:25:38,724 ♪ You've got me ten miles high ♪ 658 00:25:38,724 --> 00:25:41,896 ♪ Got me up on Cloud 9 ♪ 659 00:25:41,896 --> 00:25:43,241 ♪♪ 660 00:25:43,241 --> 00:25:44,793 [Rasheeda] Hop in the van, let's get the hell on. 661 00:25:44,793 --> 00:25:46,448 Everybody, just hop in wherever you want to 662 00:25:46,448 --> 00:25:47,862 and let's go. 663 00:25:47,862 --> 00:25:50,344 I came on this couples' retreat to be with Karlie. 664 00:25:50,344 --> 00:25:52,103 And now this bitch done left me for dead 665 00:25:52,103 --> 00:25:53,586 and gone with him? 666 00:25:53,586 --> 00:25:56,275 I better have front row in that mother[bleep] wedding. 667 00:25:56,275 --> 00:25:59,275 ♪ On Cloud 9 ♪♪ 668 00:26:01,689 --> 00:26:03,068 [woman] Coming up... 669 00:26:03,068 --> 00:26:04,965 ♪ Which one? Pick one ♪ 670 00:26:04,965 --> 00:26:06,344 ♪ I don't [bleep] around, bitches ♪ 671 00:26:06,344 --> 00:26:08,068 ♪ I body them, don't miss one ♪ 672 00:26:08,068 --> 00:26:10,551 First of all, bitch, put a name on it, ho! 673 00:26:10,551 --> 00:26:12,517 I be talkin' to you, punk-ass ho! 674 00:26:12,517 --> 00:26:13,965 Just put a name on it, ho! 675 00:26:13,965 --> 00:26:16,068 [bleep]! You come on, bitch! 676 00:26:23,310 --> 00:26:26,172 ♪♪ 677 00:26:26,172 --> 00:26:28,965 [Lil Bankhead] What's happenin', everybody make some noise! 678 00:26:28,965 --> 00:26:31,344 [cheering and applause] 679 00:26:31,344 --> 00:26:33,379 That's how I like it, man. Welcome to the Talk to Me showcase, man. 680 00:26:33,379 --> 00:26:35,413 Say Talk to Me! 681 00:26:35,413 --> 00:26:37,206 [audience] Talk to Me! 682 00:26:37,206 --> 00:26:39,103 Here we go, man. I go by Lil Bankhead. 683 00:26:39,103 --> 00:26:40,344 Man, I'm in the building, man. 684 00:26:40,344 --> 00:26:41,724 I got the biggest damn showcase ever. 685 00:26:41,724 --> 00:26:43,655 I'm talking about people all over the world. 686 00:26:43,655 --> 00:26:46,448 I got one from New Orleans, man. Always straight to the A-Town. 687 00:26:46,448 --> 00:26:48,413 Talkin' about she the hottest thing right now. 688 00:26:48,413 --> 00:26:50,310 Y'all make some noise for Tokyo Vanity! 689 00:26:50,310 --> 00:26:51,827 What's up?! 690 00:26:51,827 --> 00:26:53,724 [cheering and applause] Yeah! 691 00:26:53,724 --> 00:26:56,068 [Spice] I'm so happy that my girl Tokyo 692 00:26:56,068 --> 00:26:57,482 is definitely making some rounds, 693 00:26:57,482 --> 00:26:59,310 and now at one of the biggest shows in Atlanta. 694 00:26:59,310 --> 00:27:01,275 And it's only a matter of time she start hit some 695 00:27:01,275 --> 00:27:03,310 international stage with me. 696 00:27:03,310 --> 00:27:04,379 Okay, bitch! 697 00:27:04,379 --> 00:27:05,689 [cheering and applause] 698 00:27:05,689 --> 00:27:07,655 ♪♪ 699 00:27:07,655 --> 00:27:09,344 ♪ Okay, bitch ♪ 700 00:27:09,344 --> 00:27:11,034 ♪♪ 701 00:27:11,034 --> 00:27:13,068 ♪ [bleep] LightSkinKeisha ain't 'bout that life ♪ 702 00:27:13,068 --> 00:27:14,965 ♪ Ho, I got a gun, you got a mother[bleep] knife ♪ 703 00:27:14,965 --> 00:27:17,068 ♪ Said you wanna fight, I'll make you fight for your life ♪ 704 00:27:17,068 --> 00:27:18,655 ♪ Money on your head, tell your people guess a price ♪ 705 00:27:18,655 --> 00:27:20,586 ♪ Lil' bitty bitch, sit down, get back ♪ 706 00:27:20,586 --> 00:27:22,379 ♪ Before you get whacked, push your [bleep] back ♪ 707 00:27:22,379 --> 00:27:23,724 ♪ Ass get tapped ♪ 708 00:27:23,724 --> 00:27:25,172 ♪ Put you in a bag, all facts, no cap ♪ 709 00:27:25,172 --> 00:27:26,344 ♪ Hold up ♪ 710 00:27:26,344 --> 00:27:27,724 The hottest thing out, baby. 711 00:27:27,724 --> 00:27:29,413 You heard it from the horse's mouth. 712 00:27:29,413 --> 00:27:32,103 I'm really so excited to be performing at this event tonight. 713 00:27:32,103 --> 00:27:34,034 Shout-out to Atlanta and Lil Bankhead 714 00:27:34,034 --> 00:27:35,896 for having me come and rock out tonight. 715 00:27:35,896 --> 00:27:39,310 And I'm also happy to see my girl Spice and my girl Che Mack. 716 00:27:39,310 --> 00:27:41,344 I wanna thank y'all. You know what I'm saying? 717 00:27:41,344 --> 00:27:42,965 [cheering and applause] 718 00:27:42,965 --> 00:27:45,586 Hey! Y'all mix it up one more time, man! 719 00:27:45,586 --> 00:27:47,034 [cheering and applause] 720 00:27:47,034 --> 00:27:49,206 Yes, sir! 721 00:27:49,206 --> 00:27:51,103 Y'all say, "Okay, bitch." 722 00:27:51,103 --> 00:27:52,517 [audience] Okay, bitch! 723 00:27:52,517 --> 00:27:54,517 [cheering and applause] 724 00:27:54,517 --> 00:27:56,620 Girl, they love you perform on stage. 725 00:27:56,620 --> 00:27:57,620 They like me! They love it. 726 00:27:57,620 --> 00:27:59,827 That was fire, fire, fire. 727 00:27:59,827 --> 00:28:01,620 Razzle dazzle. 728 00:28:01,620 --> 00:28:03,655 Yeah, that was really good. I love it. 729 00:28:03,655 --> 00:28:05,103 [cheering and applause] 730 00:28:05,103 --> 00:28:07,137 What's up? 731 00:28:07,137 --> 00:28:08,965 Excuse me. Can I have a drink, please? 732 00:28:08,965 --> 00:28:10,724 Hi, Che! 733 00:28:10,724 --> 00:28:12,827 Hey, [bleep]. Hey, all right. 734 00:28:12,827 --> 00:28:14,586 Damn, you lookin' moist. 735 00:28:14,586 --> 00:28:16,551 You lookin' thicker than a Snicker. 736 00:28:16,551 --> 00:28:17,931 How's the baby? 737 00:28:17,931 --> 00:28:19,931 She good. How you been? 738 00:28:19,931 --> 00:28:21,758 I'm good. What the hell you doin' here? 739 00:28:21,758 --> 00:28:23,724 [Che] Oh, I came to see Tokyo. 740 00:28:23,724 --> 00:28:25,758 I didn't even know you was gonna perform here. 741 00:28:25,758 --> 00:28:27,275 Yeah, I mean, this my whole thing. 742 00:28:27,275 --> 00:28:28,724 How you coming to my city 743 00:28:28,724 --> 00:28:30,344 and thinking you running [bleep]? 744 00:28:30,344 --> 00:28:32,586 This my city, and I put in work in this city. 745 00:28:32,586 --> 00:28:34,103 You put in work back there. 746 00:28:34,103 --> 00:28:35,620 [Akbar V] Che met my girl and I, 747 00:28:35,620 --> 00:28:36,896 but she needs some new friends, 748 00:28:36,896 --> 00:28:38,310 'cause you can't be [bleep] with the opp 749 00:28:38,310 --> 00:28:39,862 and sayin' you my bitch, too. 750 00:28:39,862 --> 00:28:42,620 Tokyo cannot just come here and think I'm just gonna 751 00:28:42,620 --> 00:28:44,896 embrace her overnight... no, baby girl. 752 00:28:44,896 --> 00:28:46,724 I gotta check your temperature. 753 00:28:46,724 --> 00:28:49,689 [shouting indistinctly] 754 00:28:49,689 --> 00:28:52,310 [cheering and applause] Thank you! 755 00:28:52,310 --> 00:28:53,586 Thank you! 756 00:28:53,586 --> 00:28:56,689 Bitch, yo' album is out of here. 757 00:28:56,689 --> 00:28:58,413 Number one. Oh, my God. 758 00:28:58,413 --> 00:28:59,655 I'm so excited. That [bleep] was crazy. 759 00:28:59,655 --> 00:29:01,758 Number one on the record "Billboard" charts. 760 00:29:01,758 --> 00:29:03,241 I said, "This ho Spice know what she was doing. 761 00:29:03,241 --> 00:29:05,379 She was out here looking like an unfinished pancake." 762 00:29:05,379 --> 00:29:07,655 [laughing] 763 00:29:07,655 --> 00:29:08,862 Yeah! 764 00:29:08,862 --> 00:29:10,827 [overlapping chatter and laughter] 765 00:29:10,827 --> 00:29:13,206 After me drop my single "Black Hypocrisy," 766 00:29:13,206 --> 00:29:16,206 which I look lighter skin and all of that, 767 00:29:16,206 --> 00:29:18,827 I released "Captured" mixtape, and it went to the top. 768 00:29:18,827 --> 00:29:20,413 [Lil Bankhead] Talk to Me showcase. 769 00:29:20,413 --> 00:29:24,344 Y'all make some noise for Akbar V! 770 00:29:24,344 --> 00:29:26,103 [cheering and applause] 771 00:29:26,103 --> 00:29:27,896 This is my [bleep]. I don't give a [bleep] 772 00:29:27,896 --> 00:29:29,724 where you come from. 773 00:29:29,724 --> 00:29:32,896 And everybody coming to Atlanta, trying to get on. 774 00:29:32,896 --> 00:29:35,482 This is my [bleep]. 775 00:29:35,482 --> 00:29:38,034 ♪ Uhh, uhh, turn me up a notch ♪ 776 00:29:38,034 --> 00:29:39,379 ♪ I'm from that real A-town ♪ 777 00:29:39,379 --> 00:29:41,310 ♪ Where bitches had that hard-knock livin' ♪ 778 00:29:41,310 --> 00:29:43,620 ♪ If you didn't come up on Goodie Mob ♪ 779 00:29:43,620 --> 00:29:45,206 ♪ You wouldn't know the difference ♪ 780 00:29:45,206 --> 00:29:47,758 Let me show y'all how these boss metaphors and punch line 781 00:29:47,758 --> 00:29:49,620 work in the ATL, you know what I mean? 782 00:29:49,620 --> 00:29:50,965 ♪ You blue hair, you think you here ♪ 783 00:29:50,965 --> 00:29:53,620 ♪ Every time I spit a bar, these [bleep] ♪ 784 00:29:53,620 --> 00:29:55,482 ♪ Y'all in this mother[bleep] with me? ♪ 785 00:29:55,482 --> 00:29:58,448 Cut that, cut that [bleep], cut that, cut that. 786 00:29:58,448 --> 00:30:00,931 [music stops] 787 00:30:00,931 --> 00:30:02,931 ♪ Which one? Pick one ♪ 788 00:30:02,931 --> 00:30:04,689 ♪ This one, that one ♪ 789 00:30:04,689 --> 00:30:06,310 ♪ I don't [bleep] around, bitches ♪ 790 00:30:06,310 --> 00:30:07,862 ♪ I body them, don't miss one ♪ 791 00:30:07,862 --> 00:30:09,448 ♪ Bitch, you not half of me ♪ 792 00:30:09,448 --> 00:30:11,206 ♪ I birthed these young bitches ♪ 793 00:30:11,206 --> 00:30:13,103 ♪ I'm your mother, you're my daughter ♪ 794 00:30:13,103 --> 00:30:16,241 ♪ Go away, it's curfew, bitches ♪ 795 00:30:16,241 --> 00:30:18,000 [cheering and applause] 796 00:30:18,000 --> 00:30:20,068 First of all, bitch, put a name on it, ho. 797 00:30:20,068 --> 00:30:22,310 I be talkin' to you, punk-ass ho. 798 00:30:22,310 --> 00:30:23,448 Put a name on it, ho! 799 00:30:23,448 --> 00:30:26,034 Tokyo, Japan, you heard me say. 800 00:30:26,034 --> 00:30:27,206 [overlapping shouting and bleeps] 801 00:30:27,206 --> 00:30:29,172 A-B-C, anybody get it. 802 00:30:29,172 --> 00:30:31,206 What's up, bitch?! You don't want no smoke! 803 00:30:31,206 --> 00:30:32,965 [overlapping shouting and bleeps] 804 00:30:32,965 --> 00:30:34,689 [bleep] you, come on, bitch! 805 00:30:34,689 --> 00:30:36,896 Why you mad, sucker-ass ho? 806 00:30:36,896 --> 00:30:37,896 You wanna... 807 00:30:37,896 --> 00:30:40,448 [overlapping shouting] 808 00:30:43,103 --> 00:30:44,586 [indistinct shouting] 809 00:30:44,586 --> 00:30:46,517 Don't do that [bleep]! Get off me! 810 00:30:46,517 --> 00:30:47,793 I'm gonna black your eye, bitch! 811 00:30:47,793 --> 00:30:50,586 Don't [bleep] do that [bleep bleep]! 812 00:30:50,586 --> 00:30:52,241 Bitch, you [bleep]! 813 00:30:52,241 --> 00:30:53,551 [overlapping shouting and bleeps] 814 00:30:53,551 --> 00:30:55,448 Punk-ass ho! 815 00:30:55,448 --> 00:30:57,103 I don't give a [bleep] if I flew here! 816 00:30:57,103 --> 00:31:00,344 [indistinct shouting and bleeps] 817 00:31:00,344 --> 00:31:02,310 I got you. Fly out, bitch! 818 00:31:04,724 --> 00:31:06,103 [woman] Coming up... 819 00:31:06,103 --> 00:31:08,206 I went to go see Erica. 820 00:31:08,206 --> 00:31:11,793 And wondering why you don't wanna, like, 821 00:31:11,793 --> 00:31:13,758 have a, like a co-parenting... 822 00:31:13,758 --> 00:31:16,068 That ain't gonna probably happen. 823 00:31:16,068 --> 00:31:19,517 I'm not gonna apologize for being a competitive rapper. 824 00:31:19,517 --> 00:31:22,103 When I see these bitches, it's on sight. 825 00:31:22,103 --> 00:31:24,448 ♪♪ 826 00:31:29,620 --> 00:31:31,620 ♪♪ 827 00:31:35,034 --> 00:31:38,068 Hey! Hey there, grandma's baby. 828 00:31:38,068 --> 00:31:40,103 Prince Breland. 829 00:31:40,103 --> 00:31:43,275 Prince Breland... How you doing? 830 00:31:43,275 --> 00:31:45,103 How you doin'? [baby talk] 831 00:31:45,103 --> 00:31:47,655 "I'ma get you, Grandma. Where you been, Grandma? 832 00:31:47,655 --> 00:31:50,448 Where you been, Granny?" Yeah. Yeah. 833 00:31:50,448 --> 00:31:53,724 [Momma Dee] My grandkids are the greatest thing 834 00:31:53,724 --> 00:31:56,379 since the loaf of bread, and it kills me 835 00:31:56,379 --> 00:32:00,275 that my son and his new family put up this giant brick wall 836 00:32:00,275 --> 00:32:01,482 up against Erica. 837 00:32:01,482 --> 00:32:03,793 If I can make up with CeCe, 838 00:32:03,793 --> 00:32:05,310 they can make up with Erica too. 839 00:32:05,310 --> 00:32:07,068 Y'all seem like y'all tired. 840 00:32:07,068 --> 00:32:08,482 [Scrappy] Yeah. Yes, we are. 841 00:32:08,482 --> 00:32:10,724 Just come back from that cabin trip. 842 00:32:10,724 --> 00:32:12,206 [Bambi] Yeah, it was crazy. 843 00:32:12,206 --> 00:32:14,241 Karlie just blowing up everybody's spot 844 00:32:14,241 --> 00:32:17,758 before people even got to the cabin. 845 00:32:17,758 --> 00:32:19,551 What you been doing? 846 00:32:19,551 --> 00:32:22,379 I went to go see Erica. 847 00:32:22,379 --> 00:32:25,172 And found out a whole bunch of things. 848 00:32:25,172 --> 00:32:27,206 You know, she's pregnant with twins. 849 00:32:27,206 --> 00:32:29,103 So, clearly, she moved on. 850 00:32:29,103 --> 00:32:31,068 [Scrappy] If Ma wants to be friends with Erica, 851 00:32:31,068 --> 00:32:32,103 that's great. 852 00:32:32,103 --> 00:32:34,482 But over here with me and Bam, 853 00:32:34,482 --> 00:32:36,275 hey, man, we straight. 854 00:32:36,275 --> 00:32:39,137 And I'm just wondering why you don't wanna, 855 00:32:39,137 --> 00:32:40,413 like, have a, like, a-- 856 00:32:40,413 --> 00:32:41,862 I don't know how to word it. 857 00:32:41,862 --> 00:32:44,965 Like not a friendship, but... co-parenting. 858 00:32:44,965 --> 00:32:46,517 We definitely co-parent. 859 00:32:46,517 --> 00:32:48,586 The situation...Mm-hmm. 860 00:32:48,586 --> 00:32:51,551 ...that is currently in place 861 00:32:51,551 --> 00:32:53,000 works for everybody. 862 00:32:53,000 --> 00:32:55,344 Yeah, I mean, 'cause, that's Emani's mom, 863 00:32:55,344 --> 00:32:57,620 and I try to just take care of my daughter, man. 864 00:32:57,620 --> 00:32:59,137 But you know, I just wanted to come get a clear indication. 865 00:32:59,137 --> 00:33:01,379 Not to get in y'all business or nothin'. Yeah. 866 00:33:01,379 --> 00:33:02,896 But I wanted to plea, make a plea, 867 00:33:02,896 --> 00:33:04,103 because, you know, I believe in family 868 00:33:04,103 --> 00:33:05,551 and stuff like that. 869 00:33:05,551 --> 00:33:08,344 [Scrappy] So Ma Duke love family. I know that. 870 00:33:08,344 --> 00:33:11,379 But what the hell took so long for you to get cool with CeCe? 871 00:33:11,379 --> 00:33:14,620 There's nothing that I have to say to Erica. 872 00:33:14,620 --> 00:33:16,034 There's nothing she have to say to me. 873 00:33:16,034 --> 00:33:18,827 I pay the state, the state pay her. 874 00:33:18,827 --> 00:33:19,896 What else do you need? 875 00:33:21,206 --> 00:33:22,724 Anyway... Oh, my God! 876 00:33:22,724 --> 00:33:24,827 Bambi, what you got in your breast milk, girl? 877 00:33:24,827 --> 00:33:26,310 I don't know. Sugar. 878 00:33:26,310 --> 00:33:28,137 Ooh! You would think. 879 00:33:28,137 --> 00:33:29,689 I know. 880 00:33:29,689 --> 00:33:30,689 Oh, excuse me! 881 00:33:30,689 --> 00:33:31,724 You're disgusting. 882 00:33:31,724 --> 00:33:33,000 [all laughing] 883 00:33:33,000 --> 00:33:35,931 ♪♪ 884 00:33:41,724 --> 00:33:44,000 [Akbar V] I feel real goddamn cocky 885 00:33:44,000 --> 00:33:47,310 after this Bankhead Talk to Me Takeover event. 886 00:33:47,310 --> 00:33:51,275 But now my girl Sierra is back from gallivanting in the woods, 887 00:33:51,275 --> 00:33:54,000 I need my [bleep] brows done and talk my [bleep]. 888 00:33:54,000 --> 00:33:56,310 Hey, sis! Valerie... 889 00:33:56,310 --> 00:33:58,000 Or should I say Akbar? 890 00:33:58,000 --> 00:34:00,482 'Cause you been acting like damn Akbar lately. 891 00:34:00,482 --> 00:34:01,620 What's up? 892 00:34:01,620 --> 00:34:03,241 When I got back from the cabin, 893 00:34:03,241 --> 00:34:05,034 I got a phone call from Spice 894 00:34:05,034 --> 00:34:07,241 telling me about Akbar's performance 895 00:34:07,241 --> 00:34:08,827 and fight last night. 896 00:34:08,827 --> 00:34:11,310 Akbar said that she wanted to change her ways, 897 00:34:11,310 --> 00:34:13,827 but she keep taking steps backwards. 898 00:34:13,827 --> 00:34:15,965 What's up? I got a bone to pick with yo' ass. 899 00:34:15,965 --> 00:34:17,034 For what? What'd I do? 900 00:34:17,034 --> 00:34:18,034 'Cause you been on some bull[bleep]. 901 00:34:18,034 --> 00:34:19,482 Like what? 902 00:34:19,482 --> 00:34:22,758 What happened at the, um, Talk to Me Takeover? 903 00:34:22,758 --> 00:34:24,379 Your friends tried me. 904 00:34:24,379 --> 00:34:27,344 I was being professional. Rappin', you know, 905 00:34:27,344 --> 00:34:28,758 spittin' bars. 906 00:34:28,758 --> 00:34:31,827 I'm not gonna apologize for being a competitive rapper. 907 00:34:31,827 --> 00:34:33,517 If I'm onstage, and I'm rapping, 908 00:34:33,517 --> 00:34:35,413 and I'm saying I don't give a [bleep] where you from. 909 00:34:35,413 --> 00:34:37,655 I was spitting my bars. A bitch did not even-- 910 00:34:37,655 --> 00:34:38,724 They wanted to throw hands. 911 00:34:38,724 --> 00:34:40,068 Throw your bars, 912 00:34:40,068 --> 00:34:41,758 throw your punch lines, throw your metaphors. 913 00:34:41,758 --> 00:34:44,137 Instead, I got bitches throwin' mics at me, 914 00:34:44,137 --> 00:34:46,172 and one of 'em jumped off the mother[bleep] sofa 915 00:34:46,172 --> 00:34:48,103 like she Superman. 916 00:34:48,103 --> 00:34:50,482 Like, damn, why is security holding me? 917 00:34:50,482 --> 00:34:52,586 That's not Bible, sissy, you know that. 918 00:34:52,586 --> 00:34:54,620 When I see these bitches, it's on sight. 919 00:34:54,620 --> 00:34:56,655 But you see how that put me in a [bleep]-up situation? 920 00:34:56,655 --> 00:34:58,206 How?Because! 921 00:34:58,206 --> 00:35:00,068 I'm cool with them. I'm cool with you. 922 00:35:00,068 --> 00:35:01,931 I [bleep] with both of y'all. You need to pick a side. 923 00:35:01,931 --> 00:35:03,344 No, it's not about picking a side. 924 00:35:03,344 --> 00:35:05,310 I think you do. It's about you doing too much. 925 00:35:05,310 --> 00:35:06,379 You starting [bleep]. 926 00:35:06,379 --> 00:35:07,655 First off, I never even knew 927 00:35:07,655 --> 00:35:09,000 your friend was a rapper, I thought she was just 928 00:35:09,000 --> 00:35:10,965 was one of them comedian Instagram girls. 929 00:35:10,965 --> 00:35:12,034 So I didn't even know--Who?! 930 00:35:12,034 --> 00:35:13,482 Your friend Tokyo. Come on, man. 931 00:35:13,482 --> 00:35:14,620 That's some bull[bleep]. 932 00:35:14,620 --> 00:35:16,586 Both of y'all are very talented. 933 00:35:16,586 --> 00:35:18,586 Atlanta is my city. I am the queen-- 934 00:35:18,586 --> 00:35:20,827 So you own-- so you own Atlanta? 935 00:35:20,827 --> 00:35:22,344 I don't care-- yeah! So you own Atlanta? 936 00:35:22,344 --> 00:35:24,931 I'm just waiting on my key from the mayor. You sound crazy. 937 00:35:24,931 --> 00:35:26,724 I just need you to get your [bleep] together. 938 00:35:26,724 --> 00:35:28,103 You gotta do better. 939 00:35:28,103 --> 00:35:30,103 [Sierra] Akbar always calling out somebody 940 00:35:30,103 --> 00:35:31,724 if they ain't from Atlanta. 941 00:35:31,724 --> 00:35:35,068 But for some reason, she loves to keep calling out Tokyo. 942 00:35:35,068 --> 00:35:37,724 Maybe Akbar feels competition or something. 943 00:35:37,724 --> 00:35:38,724 I don't know. 944 00:35:38,724 --> 00:35:40,620 I just want her to stop. 945 00:35:40,620 --> 00:35:42,034 Hey...Karlie! 946 00:35:42,034 --> 00:35:43,586 Hey! You look cute, friend. Hey, friend! 947 00:35:43,586 --> 00:35:45,896 I'm glad you here. What's wrong with y'all? 948 00:35:45,896 --> 00:35:47,758 This bitch right here trying to take up our friends. 949 00:35:47,758 --> 00:35:51,068 Enough with me and her with this rah-rah bull[bleep]. 950 00:35:51,068 --> 00:35:53,413 You know what, friend? We've been so distant 951 00:35:53,413 --> 00:35:55,586 since the camping trip, but-- What happened? 952 00:35:55,586 --> 00:35:56,931 So what happened, y'all? 953 00:35:56,931 --> 00:35:59,793 On the bus, Karlie told me some deep [bleep]. 954 00:35:59,793 --> 00:36:00,862 How deep was [bleep]? 955 00:36:00,862 --> 00:36:01,931 Hold on, let me get the chair 956 00:36:01,931 --> 00:36:03,310 so we can really give you the tea. 957 00:36:03,310 --> 00:36:04,827 It real all started with Pooh. 958 00:36:04,827 --> 00:36:05,965 Who the hell is Pooh? 959 00:36:05,965 --> 00:36:07,068 She a snake in the grass. 960 00:36:07,068 --> 00:36:08,689 And what she do? Girl... 961 00:36:08,689 --> 00:36:10,655 She put the message in the text thread 962 00:36:10,655 --> 00:36:12,758 saying how, you know, she [bleep] BK 963 00:36:12,758 --> 00:36:14,655 on some camping trip. Oh, damn. 964 00:36:14,655 --> 00:36:17,620 And so she got into it with BK on the camping trip. 965 00:36:17,620 --> 00:36:19,310 Listen, I cut BK off and I cut Pooh off. 966 00:36:19,310 --> 00:36:20,827 You left them! Yes, the [bleep] I do, bitch. 967 00:36:20,827 --> 00:36:21,931 Because of the situation. 968 00:36:21,931 --> 00:36:23,482 Yes, the [bleep] I did. 969 00:36:23,482 --> 00:36:25,827 I've decided, no matter how many times 970 00:36:25,827 --> 00:36:28,448 I forgive myself for my indiscretions, 971 00:36:28,448 --> 00:36:30,965 and no matter if I can forgive BK for his, 972 00:36:30,965 --> 00:36:34,482 I don't need to be in a relationship with him anymore. 973 00:36:34,482 --> 00:36:36,103 But if I see that ho, 974 00:36:36,103 --> 00:36:37,689 then I'm gonna slap the dog [bleep] out that bitch. 975 00:36:37,689 --> 00:36:39,620 And that's gonna be it, and we gonna counsel it, 976 00:36:39,620 --> 00:36:41,379 but the bitch had the nerve 977 00:36:41,379 --> 00:36:44,448 to invite me to a mother[bleep] cocktail party, bitch. 978 00:36:44,448 --> 00:36:45,827 That's how she do. 979 00:36:45,827 --> 00:36:47,137 I don't wanna see the bitch. 980 00:36:47,137 --> 00:36:49,068 I'ma go, 'cause I love confrontin' bitches. 981 00:36:49,068 --> 00:36:50,896 Thank you, because that's what I wanted you to do. 982 00:36:50,896 --> 00:36:53,206 I done got a little messy like my friend, bitch. 983 00:36:53,206 --> 00:36:55,586 ♪♪ 984 00:36:55,586 --> 00:36:57,241 [woman] Coming up... 985 00:36:57,241 --> 00:36:59,275 Bitch, you [bleep] up my mother [bleep]sheets! 986 00:36:59,275 --> 00:37:01,896 You owe me $750, ho! 987 00:37:01,896 --> 00:37:03,827 You out my mother[bleep] life, bitch! 988 00:37:12,586 --> 00:37:15,724 ♪♪ 989 00:37:19,586 --> 00:37:20,862 Oh! Hey, girl! 990 00:37:20,862 --> 00:37:22,655 How you doing?Finally. 991 00:37:22,655 --> 00:37:23,965 [both] Mwah! 992 00:37:23,965 --> 00:37:26,241 I took Mimi's advice and invited everyone 993 00:37:26,241 --> 00:37:28,275 to this fabulous cocktail party-- 994 00:37:28,275 --> 00:37:31,931 Mimi, Rasheeda, Sierra, and I invited even Karlie, 995 00:37:31,931 --> 00:37:33,517 so we could hash out all the nonsense 996 00:37:33,517 --> 00:37:35,034 and they could see the real me. 997 00:37:35,034 --> 00:37:36,724 Where's all the rest of the girls at? 998 00:37:36,724 --> 00:37:38,275 I told you I wanted Karlie to come. 999 00:37:38,275 --> 00:37:39,793 Did you reach out to her for me at least? 1000 00:37:39,793 --> 00:37:40,862 I reached out to Karlie, yes. 1001 00:37:40,862 --> 00:37:42,137 I'm trying to be the bigger person, 1002 00:37:42,137 --> 00:37:43,655 you know what I'm saying? 1003 00:37:43,655 --> 00:37:46,172 I feel like we both have really stooped really low, and-- 1004 00:37:46,172 --> 00:37:48,517 You have. I feel a little bad about it. 1005 00:37:48,517 --> 00:37:49,862 'Cause, really, that's not me. 1006 00:37:49,862 --> 00:37:52,241 Oh, wow! Look who's here! 1007 00:37:52,241 --> 00:37:54,758 She showed up! Can you believe this? 1008 00:37:54,758 --> 00:37:56,517 Look who shows up! Hey, boo. Mmm! 1009 00:37:56,517 --> 00:37:58,724 [Pooh] I can't believe she came. 1010 00:37:58,724 --> 00:38:00,068 Thank you for coming. 1011 00:38:00,068 --> 00:38:02,482 Mm, that tone, that tone. I can't believe it. 1012 00:38:02,482 --> 00:38:04,275 The tone? The tone. 1013 00:38:04,275 --> 00:38:05,862 I don't mean to have no bad tone or anything. 1014 00:38:05,862 --> 00:38:07,344 It's a bad tone. I'm just in shock 1015 00:38:07,344 --> 00:38:08,413 that she show up, 1016 00:38:08,413 --> 00:38:10,034 because I been trying to reach out. 1017 00:38:10,034 --> 00:38:11,758 Yes, duck lips. 1018 00:38:11,758 --> 00:38:13,000 What? 1019 00:38:13,000 --> 00:38:14,379 What? What'd she say? 1020 00:38:14,379 --> 00:38:15,620 Listen, Pooh. 1021 00:38:15,620 --> 00:38:18,206 We know the whole setup you did in Cancun. 1022 00:38:18,206 --> 00:38:19,448 You tried to [bleep] with BK. 1023 00:38:19,448 --> 00:38:21,137 Everybody knows now. 1024 00:38:21,137 --> 00:38:23,758 That's why no one showed up to your little shindig. 1025 00:38:23,758 --> 00:38:25,413 [Pooh] Karlie was not in Cancun. 1026 00:38:25,413 --> 00:38:27,620 Karlie is not BK or Sierra. 1027 00:38:27,620 --> 00:38:29,758 So why is these names even coming up at all? 1028 00:38:29,758 --> 00:38:32,655 First of all, Karlie... So you need to handle your [bleep] on your own. 1029 00:38:32,655 --> 00:38:34,724 I feel like you should mind your own business. 1030 00:38:34,724 --> 00:38:36,137 Let me and Sierra handle that. 1031 00:38:36,137 --> 00:38:39,034 I'll talk to Sierra and straighten all that out. 1032 00:38:39,034 --> 00:38:41,896 I didn't try to talk to BK. BK tried to talk to me. 1033 00:38:41,896 --> 00:38:44,758 And he knows that! I told BK I was married. You put a-- 1034 00:38:44,758 --> 00:38:47,068 And I'm not here for the bull[bleep]! 1035 00:38:47,068 --> 00:38:50,034 [laughing uproariously] I'm only here to support-- 1036 00:38:50,034 --> 00:38:51,931 [Karlie] So wait a minute, you're owning up 1037 00:38:51,931 --> 00:38:53,931 to being in an open relationship, 1038 00:38:53,931 --> 00:38:57,586 but you're only doing it when you're not sleeping around 1039 00:38:57,586 --> 00:38:59,482 with your friends' men? 1040 00:38:59,482 --> 00:39:01,379 Do you even know what you're saying? 1041 00:39:01,379 --> 00:39:03,241 And that's why [bleep] was left at her store, 1042 00:39:03,241 --> 00:39:04,793 and I exposed her ass at her store, 1043 00:39:04,793 --> 00:39:06,275 because this is the [bleep] she do. 1044 00:39:06,275 --> 00:39:07,551 You exposed me? Exposed me of what? 1045 00:39:07,551 --> 00:39:09,206 Yes, I exposed you [bleep] Hiriam's [bleep]. 1046 00:39:09,206 --> 00:39:10,482 I [bleep] Hiriam? 1047 00:39:10,482 --> 00:39:12,310 Yes, he [bleep] you in the [bleep]. 1048 00:39:12,310 --> 00:39:14,482 Bitch, you [bleep] on my mother[bleep] sheets! 1049 00:39:14,482 --> 00:39:17,137 You owe me $750, ho! 1050 00:39:17,137 --> 00:39:19,344 I sleep on the best thread count, bitch! 1051 00:39:19,344 --> 00:39:21,379 How 'bout that? How 'bout that, ho?! 1052 00:39:21,379 --> 00:39:23,310 [Karlie] She's so delusional! 1053 00:39:23,310 --> 00:39:25,068 Oh, my God. You want [bleep] life! 1054 00:39:25,068 --> 00:39:27,137 You want my mother[bleep] life, ho! 1055 00:39:27,137 --> 00:39:28,586 I want your life. Aww... 1056 00:39:28,586 --> 00:39:30,724 You want my mother[bleep] life, bitch! 1057 00:39:30,724 --> 00:39:33,931 You owe me $750, you [bleep] ho! 1058 00:39:33,931 --> 00:39:37,172 You trying to start [bleep] with and goddamn Sierra, bitch! 1059 00:39:37,172 --> 00:39:38,931 You trying to start [bleep] with me and goddamn Sierra! 1060 00:39:38,931 --> 00:39:40,758 [Karlie] Oh, my God, I'm so scared! 1061 00:39:40,758 --> 00:39:42,310 I'll catch yo' ass on the street, bitch! 1062 00:39:42,310 --> 00:39:44,517 You dusty-ass bitch! 1063 00:39:44,517 --> 00:39:46,517 ♪♪ 1064 00:39:53,379 --> 00:39:54,931 [woman] Next time on "Love & Hip Hop: Atlanta"... 1065 00:39:54,931 --> 00:39:56,827 You done called me at 3:00 in the morning, girl. 1066 00:39:56,827 --> 00:39:58,344 What in the [bleep] going on? 1067 00:39:58,344 --> 00:40:00,724 I found these in the mother[bleep] bedroom. 1068 00:40:00,724 --> 00:40:02,517 We don't even use condoms. 1069 00:40:02,517 --> 00:40:04,379 If I was you, I'd get all my [bleep] 1070 00:40:04,379 --> 00:40:05,965 and get the hell on. 1071 00:40:05,965 --> 00:40:07,827 I know you ain't been [bleep] no bitch at my friend house. 1072 00:40:07,827 --> 00:40:09,000 This [bleep]-up. You done been-- 1073 00:40:09,000 --> 00:40:10,448 Man, I need to be talking to her. 1074 00:40:10,448 --> 00:40:12,655 I don't need to be talking to you. She movin' out! 1075 00:40:12,655 --> 00:40:16,034 I just came from trying to get Kannon, but look. 1076 00:40:16,034 --> 00:40:17,482 I shouldn't be the middle person! 1077 00:40:17,482 --> 00:40:18,517 You know, like, y'all should just... 1078 00:40:18,517 --> 00:40:19,827 [Kurt] It's part of life. 1079 00:40:19,827 --> 00:40:21,344 This is what you need to do. 1080 00:40:21,344 --> 00:40:25,931 You gotta have some type of direct contact somehow. 1081 00:40:25,931 --> 00:40:29,068 I got you invited to perform on my show Mondays in Trinidad. 1082 00:40:29,068 --> 00:40:31,275 They're paying for the trip, not just for me, 1083 00:40:31,275 --> 00:40:33,862 but for all of us! 1084 00:40:33,862 --> 00:40:36,655 I'm just not trying to be dealing with nobody, and they miss. 1085 00:40:36,655 --> 00:40:40,103 I would like to go, and I would hope that you would want me to go. 1086 00:40:40,103 --> 00:40:42,482 This situation with you and Karlie 1087 00:40:42,482 --> 00:40:44,793 is on 10,000. 1088 00:40:44,793 --> 00:40:45,931 If you wanna make it right, 1089 00:40:45,931 --> 00:40:47,379 I think this would be the time. 1090 00:40:47,379 --> 00:40:49,793 [Hiriam] Hold on, check this out. She called me crying. 1091 00:40:49,793 --> 00:40:51,896 Wanting me to confess that it ain't true, 1092 00:40:51,896 --> 00:40:53,310 the stuff that we did. 1093 00:40:53,310 --> 00:40:55,137 I'm tired of her. 1094 00:40:56,620 --> 00:40:59,620 This meeting today was to get everybody on one accord. 1095 00:40:59,620 --> 00:41:02,172 Why I felt offended 'cause of that one night, like you said. 1096 00:41:02,172 --> 00:41:03,862 "You never grew here, you flew here." 1097 00:41:03,862 --> 00:41:05,586 And I flew here. And that's fine. 1098 00:41:05,586 --> 00:41:07,000 Bitch, I be-- I'm in between-- 1099 00:41:07,000 --> 00:41:08,551 I don't like that bitch word! 1100 00:41:08,551 --> 00:41:09,586 Are y'all-- 1101 00:41:09,586 --> 00:41:11,103 What are you gonna do about it? 1102 00:41:11,103 --> 00:41:12,137 Bitch, I don't got no... 83335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.