All language subtitles for Love.and.Hip.Hop.Atlanta.S08E08.Cabin.Confessions.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,620 --> 00:00:15,344 [man] Previously on "Love & Hip Hop: Atlanta"... 2 00:00:15,413 --> 00:00:18,310 I was waiting on Akbar, but she didn't show up. 3 00:00:18,379 --> 00:00:20,655 She don't have the best reputation anyway. 4 00:00:20,724 --> 00:00:23,482 Bitch, I got a little strawberry tea for you. 5 00:00:23,551 --> 00:00:27,344 Scrapp and Tommie was kissing each other down, bitch. 6 00:00:27,413 --> 00:00:29,827 I've seen you on the blogs 7 00:00:29,896 --> 00:00:31,000 kissing your ex. 8 00:00:31,068 --> 00:00:33,310 So I will walk out this door, 9 00:00:33,379 --> 00:00:35,689 and whatever we had can be dead. 10 00:00:38,206 --> 00:00:40,310 Bambi K, we doing good. We been chillin'. 11 00:00:40,379 --> 00:00:41,482 He around. 12 00:00:41,551 --> 00:00:43,000 But on the flip side, 13 00:00:43,068 --> 00:00:45,586 He do one more thing, he's out the [bleep] door. 14 00:00:45,655 --> 00:00:47,310 I met Pooh through Karlie. Uh-huh. 15 00:00:47,379 --> 00:00:49,689 And on the Cancún trip, 16 00:00:49,758 --> 00:00:51,275 she was just doggin' Karlie out 17 00:00:51,344 --> 00:00:52,758 the whole entire time. 18 00:00:52,827 --> 00:00:53,758 Are you [bleep]... ? 19 00:00:53,827 --> 00:00:55,172 And you [bleep] my ass. 20 00:00:55,241 --> 00:00:56,275 You're a liar! 21 00:00:56,344 --> 00:00:58,862 Did y'all sleep together? Yes, we did. 22 00:01:00,310 --> 00:01:02,172 [indistinct] 23 00:01:02,241 --> 00:01:03,689 Look at there. You know what it is. 24 00:01:03,758 --> 00:01:05,551 You love me the way that you say you do, 25 00:01:05,620 --> 00:01:06,689 it shouldn't be a problem. 26 00:01:06,758 --> 00:01:08,206 Like you should be able to go to a party 27 00:01:08,275 --> 00:01:10,448 that your ex threw. 28 00:01:10,517 --> 00:01:12,000 You weren't going out with her 29 00:01:12,068 --> 00:01:13,862 and stuff like that while you was with Karlie? 30 00:01:13,931 --> 00:01:15,896 It was overlappin'. 31 00:01:17,517 --> 00:01:18,551 [Joc] Thank you all for coming. 32 00:01:18,620 --> 00:01:19,758 You know, we're like family now. 33 00:01:19,827 --> 00:01:21,275 I mean, that's a stretch. 34 00:01:23,551 --> 00:01:25,620 I had a miscarriage. [gasps] 35 00:01:25,689 --> 00:01:27,275 Karlie, no! 36 00:01:28,965 --> 00:01:30,275 [Karlie] How was your trip in Arkansas? 37 00:01:30,344 --> 00:01:32,137 Someone I've been knowing over 20-plus years. 38 00:01:32,206 --> 00:01:33,172 She had a kid. 39 00:01:33,241 --> 00:01:34,344 And the kid is yours? 40 00:01:34,413 --> 00:01:36,172 She's saying it is. I don't know. 41 00:01:36,241 --> 00:01:37,586 Go ahead and handle your baby. 42 00:01:37,655 --> 00:01:39,103 Y'all be together. Y'all be blessed. 43 00:01:39,172 --> 00:01:40,724 It's over. 44 00:01:40,793 --> 00:01:42,758 We wanted to do like a little couple's trip. 45 00:01:42,827 --> 00:01:44,482 Mm-hmm. And we wanted you guys to come. 46 00:01:44,551 --> 00:01:45,931 Oh, appreciate you. 47 00:01:46,000 --> 00:01:47,689 I'm having a couple's retreat. 48 00:01:47,758 --> 00:01:48,896 We're gonna go to a cabin. 49 00:01:48,965 --> 00:01:50,482 A cabin? Yeah. 50 00:01:50,551 --> 00:01:51,620 Whoo! 51 00:01:52,724 --> 00:01:56,827 ♪♪ 52 00:01:56,896 --> 00:01:59,413 ♪ This is the life this is the life ♪ 53 00:01:59,482 --> 00:02:01,758 ♪ This is the life this is the life ♪ 54 00:02:01,827 --> 00:02:04,206 ♪ This is the life this is the life ♪ 55 00:02:04,275 --> 00:02:06,379 ♪ This is the life this is the life ♪ 56 00:02:06,448 --> 00:02:09,862 ♪ This is the life this is the life ♪ 57 00:02:09,931 --> 00:02:13,000 ♪ Ain't nothin' like hip-hop music ♪ 58 00:02:13,068 --> 00:02:14,241 ♪ Hip-hop music ♪ 59 00:02:14,310 --> 00:02:16,172 [echoing] ♪ Music, music... ♪ 60 00:02:16,241 --> 00:02:18,586 ♪ This is the life this is the life ♪ 61 00:02:18,655 --> 00:02:20,379 ♪ This is the life ♪♪ 62 00:02:25,689 --> 00:02:28,379 ♪♪ 63 00:02:28,448 --> 00:02:30,655 Hey, hey, hey! Hi, couples. 64 00:02:30,724 --> 00:02:31,931 How are you guys? 65 00:02:32,000 --> 00:02:33,379 Right on time. Hey, y'all. 66 00:02:33,448 --> 00:02:35,000 We were just talking about all you guys. 67 00:02:35,068 --> 00:02:36,103 Hey, y'all. 68 00:02:36,172 --> 00:02:37,551 Trying to stay warm and stuff. 69 00:02:37,620 --> 00:02:39,137 Hey, guys. 70 00:02:39,206 --> 00:02:41,379 Kirk and I have been planning this cabin trip, 71 00:02:41,448 --> 00:02:43,275 and the day is finally here. 72 00:02:43,344 --> 00:02:45,206 The trip to the dude ranch last year 73 00:02:45,275 --> 00:02:47,586 helped me and Kirk reconnect as a couple. 74 00:02:47,655 --> 00:02:49,551 So this trip to the cabin is set up 75 00:02:49,620 --> 00:02:52,482 to help our friends improve their own relationships. 76 00:02:52,551 --> 00:02:54,103 Y'all ready? [all agreeing] 77 00:02:54,172 --> 00:02:55,724 So it's just the eight of us? 78 00:02:55,793 --> 00:02:57,241 I did invite Karlie, 79 00:02:57,310 --> 00:03:00,103 but her and her boo done got into it. 80 00:03:00,172 --> 00:03:01,965 So I'm guessing she ain't coming. What?! 81 00:03:02,034 --> 00:03:03,137 Child, I don't know. 82 00:03:03,206 --> 00:03:04,482 I was just like, you know what, it's cool. 83 00:03:04,551 --> 00:03:05,931 Respect the guy, man. [overlapping chatter] 84 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 I thought they was getting married. 85 00:03:07,068 --> 00:03:08,310 Oh, wait a minute. Here come Karlie 86 00:03:08,379 --> 00:03:09,965 with damn Shekinah. 87 00:03:10,034 --> 00:03:11,413 She ain't even got her damn man with her. 88 00:03:11,482 --> 00:03:13,517 Hey, y'all. Hey, y'all. 89 00:03:13,586 --> 00:03:15,758 [all greeting] 90 00:03:15,827 --> 00:03:19,000 [overlapping chatter] 91 00:03:19,068 --> 00:03:20,758 This my plus-one. Plus-one. 92 00:03:20,827 --> 00:03:22,068 As far as I'm concerned, 93 00:03:22,137 --> 00:03:24,827 my engagement with Mo is off. 94 00:03:24,896 --> 00:03:26,655 At least until I figure out what's up 95 00:03:26,724 --> 00:03:28,137 with this other baby mama drama. 96 00:03:28,206 --> 00:03:30,034 Okay, so look, I had initially had it 97 00:03:30,103 --> 00:03:32,793 set up to where guys ride in one van 98 00:03:32,862 --> 00:03:34,103 and girls ride in the other. 99 00:03:34,172 --> 00:03:36,931 But since we're a little off on the numbers, 100 00:03:37,000 --> 00:03:38,724 does anybody wanna volunteer to ride with the guys? 101 00:03:38,793 --> 00:03:40,034 I will. 102 00:03:40,103 --> 00:03:41,172 Oh, you wanna be with your boo. 103 00:03:41,241 --> 00:03:42,758 I ain't spendin' no time, so... 104 00:03:42,827 --> 00:03:43,827 Oh, shut up. Definitely not. 105 00:03:43,896 --> 00:03:45,448 We need some time. Really? 106 00:03:45,517 --> 00:03:47,344 Yes, been on bae watch. 107 00:03:47,413 --> 00:03:50,758 I am so happy that my baby Breland is here, 108 00:03:50,827 --> 00:03:53,344 but the struggle of being a new mom is real. 109 00:03:53,413 --> 00:03:56,068 So, when my mom offered to babysit, 110 00:03:56,137 --> 00:03:58,206 I had to take a little break 111 00:03:58,275 --> 00:03:59,655 and spend some time with my husband. 112 00:03:59,724 --> 00:04:02,379 Thank you for bringing me on y'all little retreat. 113 00:04:02,448 --> 00:04:03,793 Of course, you're my plus-one. 114 00:04:03,862 --> 00:04:05,275 I didn't even think you was coming. 115 00:04:05,344 --> 00:04:07,413 Because I know you, you know what I'm saying, 116 00:04:07,482 --> 00:04:08,965 got things going on or whatnot. 117 00:04:09,034 --> 00:04:10,448 What's going on? 118 00:04:10,517 --> 00:04:12,517 Karlie, you haven't told me anything about this. 119 00:04:12,586 --> 00:04:14,482 No offense to-- to you, Kendra, 120 00:04:14,551 --> 00:04:16,103 but, you know, like I really don't know you. 121 00:04:16,172 --> 00:04:17,931 So, I mean, you know, 122 00:04:18,000 --> 00:04:19,310 it's not that I'm not trying to open up in front of you, but... 123 00:04:19,379 --> 00:04:20,586 I understand. 124 00:04:20,655 --> 00:04:22,275 I can't wait till we get to this cabin, girl, 125 00:04:22,344 --> 00:04:23,758 'cause you better fill me in. 126 00:04:23,827 --> 00:04:26,793 Dude said he had to go home and check on something. 127 00:04:26,862 --> 00:04:28,275 [woman] What? What do you mean, check on something? 128 00:04:28,344 --> 00:04:30,655 Like he mighta had a egg in the hatch 129 00:04:30,724 --> 00:04:33,000 coming from a different direction. What? 130 00:04:33,068 --> 00:04:34,827 Right, wasn't it something like that? Ooh... 131 00:04:34,896 --> 00:04:36,517 I don't know. That's what's... 132 00:04:36,586 --> 00:04:38,000 I mighta took it the wrong way. 133 00:04:38,068 --> 00:04:40,137 I think you took it the wrong way. 134 00:04:40,206 --> 00:04:41,965 I thought he was talking about prison. 135 00:04:42,034 --> 00:04:43,931 Like jail time or something. 136 00:04:44,000 --> 00:04:45,724 What made you think prison? 137 00:04:45,793 --> 00:04:47,931 'Cause he was like-- Listen, bro, he did like this. 138 00:04:48,000 --> 00:04:49,620 "I gotta go take care of some [bleep] 139 00:04:49,689 --> 00:04:51,482 and the way it going," 140 00:04:51,551 --> 00:04:54,448 and he looked down, I said, "Oh, wow." 141 00:04:54,517 --> 00:04:56,586 So Kirk think the man Mo is possibly dealing 142 00:04:56,655 --> 00:04:57,931 with a baby mama. 143 00:04:58,000 --> 00:05:00,275 Scrappy think the man facing prison time. 144 00:05:00,344 --> 00:05:01,620 But all he really said was... 145 00:05:01,689 --> 00:05:03,310 I gotta get ready to go to Arkansas 146 00:05:03,379 --> 00:05:05,172 to take care of some business down, so... 147 00:05:05,241 --> 00:05:07,172 I'm starting to feel like Kirk and Scrapp 148 00:05:07,241 --> 00:05:08,586 are projecting their own problems. 149 00:05:08,655 --> 00:05:11,517 So how long you and, um, Joc been dating? 150 00:05:11,586 --> 00:05:14,068 Two years. Wow. 151 00:05:14,137 --> 00:05:17,344 Girl, that's... interesting. 152 00:05:17,413 --> 00:05:18,827 Off and on now. 153 00:05:18,896 --> 00:05:20,137 No, no, no, no. We been together. 154 00:05:20,206 --> 00:05:21,724 Like we ain't been no off. 155 00:05:21,793 --> 00:05:22,862 [coughing] 156 00:05:22,931 --> 00:05:24,379 It's just kinda weird because 157 00:05:24,448 --> 00:05:27,620 just last year when we was at the cabins, 158 00:05:27,689 --> 00:05:30,517 Joc and Karlie was like-- Was messing around. 159 00:05:32,827 --> 00:05:34,413 Okay, okay! 160 00:05:34,482 --> 00:05:35,931 [all exclaiming] 161 00:05:36,000 --> 00:05:37,241 [overlapping excited chatter] 162 00:05:37,310 --> 00:05:38,931 [woman] How you doing there, buddy? 163 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 [man] How was it, Joc? 164 00:05:40,068 --> 00:05:41,620 Are y'all done riding or no? 165 00:05:41,689 --> 00:05:43,310 Rodeo Redd. 166 00:05:43,379 --> 00:05:44,344 This news to me. 167 00:05:44,413 --> 00:05:46,551 Okay, so let me just clear the air. 168 00:05:46,620 --> 00:05:48,103 Joc and I did not have sex 169 00:05:48,172 --> 00:05:50,517 on the cabin trip in Houston. 170 00:05:50,586 --> 00:05:52,793 But we did flirt. 171 00:05:52,862 --> 00:05:55,413 We did, you know, hug. We did kiss. 172 00:05:55,482 --> 00:05:57,206 I asked him if y'all kissed, he said no. 173 00:05:57,275 --> 00:06:01,413 I will say this, we did get a hotel room one time. 174 00:06:01,482 --> 00:06:03,931 And his [bleep] was out. 175 00:06:04,000 --> 00:06:05,310 He was begging me to [bleep], 176 00:06:05,379 --> 00:06:06,689 and I said no. 177 00:06:06,758 --> 00:06:09,137 See, this is why I wanted to meet the women 178 00:06:09,206 --> 00:06:10,758 in Jasiel's other life. 179 00:06:10,827 --> 00:06:13,862 I was wondering if I would get a different set of events 180 00:06:13,931 --> 00:06:15,655 than I got from Jasiel. 181 00:06:15,724 --> 00:06:16,724 And bingo. 182 00:06:16,793 --> 00:06:18,172 Let's change the subject. 183 00:06:18,241 --> 00:06:19,517 Yeah, so I mean, 184 00:06:19,586 --> 00:06:21,172 every relationship go through things. 185 00:06:21,241 --> 00:06:24,206 So I just hope this cabin trip bring us closer. 186 00:06:24,275 --> 00:06:26,482 I once was a man that liked a lot of women. 187 00:06:26,551 --> 00:06:28,862 Yeah. But I've been thinking about forever, 188 00:06:28,931 --> 00:06:30,172 like lately, you know what I mean, 189 00:06:30,241 --> 00:06:32,206 with this girl, like I bought shawty a ring. 190 00:06:32,275 --> 00:06:34,586 What?! Dope. 191 00:06:34,655 --> 00:06:36,793 So I'm getting it built from scratch. 192 00:06:36,862 --> 00:06:38,758 And I'm not just saying that we about 193 00:06:38,827 --> 00:06:40,103 to get married next week. 194 00:06:40,172 --> 00:06:43,620 I'm just saying I'm giving it another shot. 195 00:06:43,689 --> 00:06:45,448 And we just gonna see where it go. 196 00:06:45,517 --> 00:06:47,689 Sierra, I don't wanna rain on your parade, 197 00:06:47,758 --> 00:06:50,206 and I want you to be happy with BK. 198 00:06:50,275 --> 00:06:51,965 But that [bleep] that happened in Cancún, 199 00:06:52,034 --> 00:06:53,724 this text that I got from Pooh 200 00:06:53,793 --> 00:06:56,896 about her and BK, that [bleep] ain't cool. 201 00:06:56,965 --> 00:06:57,965 Her and BK what? 202 00:06:58,034 --> 00:07:01,586 Pooh sent a text that they... 203 00:07:01,655 --> 00:07:03,103 he hit on her 204 00:07:03,172 --> 00:07:05,655 and she was accepting it and they was... 205 00:07:05,724 --> 00:07:07,689 Bitch, you lyin'. 206 00:07:07,758 --> 00:07:09,000 No, dead serious. 207 00:07:09,068 --> 00:07:10,965 Look at this [bleep]. 208 00:07:11,034 --> 00:07:13,241 So they all went on a trip to Cancún-- 209 00:07:13,310 --> 00:07:16,724 Sierra, Melissa, Pooh, Brasco. 210 00:07:16,793 --> 00:07:17,896 I didn't go. 211 00:07:17,965 --> 00:07:19,517 Shortly after the trip was over, 212 00:07:19,586 --> 00:07:20,758 I get a text. 213 00:07:20,827 --> 00:07:22,620 And it said something about Pooh 214 00:07:22,689 --> 00:07:24,482 [bleep] with BK Brasco. 215 00:07:24,551 --> 00:07:27,827 Girl, I am going to [bleep] BK up. 216 00:07:27,896 --> 00:07:31,931 BK and his disloyal ass has officially gone 217 00:07:32,000 --> 00:07:33,655 too far once again. 218 00:07:33,724 --> 00:07:36,241 Karlie did get this information from Pooh, 219 00:07:36,310 --> 00:07:39,655 but BK has been proven guilty too many times 220 00:07:39,724 --> 00:07:41,517 for me to believe that he's innocent now. 221 00:07:41,586 --> 00:07:43,137 I ain't trying to be funny, 222 00:07:43,206 --> 00:07:45,586 but Pooh running around saying [bleep] about you. 223 00:07:45,655 --> 00:07:47,103 Which is a whole lot. 224 00:07:47,172 --> 00:07:49,241 She said you [bleep] her butt. 225 00:07:50,655 --> 00:07:51,862 Oh, Karlie. 226 00:07:51,931 --> 00:07:53,793 Let me tell you something. Tell me. 227 00:07:53,862 --> 00:07:56,275 Number one, I would never [bleep] that bitch 228 00:07:56,344 --> 00:07:58,758 if she was the last bitch on Earth to [bleep]. 229 00:07:58,827 --> 00:08:00,034 Number one... She said you act like she would... 230 00:08:00,103 --> 00:08:02,000 Number two-- No, no, no, bitch. 231 00:08:02,068 --> 00:08:03,310 Number two... She said you was hungry 232 00:08:03,379 --> 00:08:04,620 like it was the last meal. 233 00:08:04,689 --> 00:08:07,034 Number two, on my-- on my daughter's life, 234 00:08:07,103 --> 00:08:08,379 I ain't ever [bleep] that bitch. 235 00:08:08,448 --> 00:08:09,724 Well, on that note, we here. 236 00:08:09,793 --> 00:08:11,275 Let's talk about this [bleep] inside 237 00:08:11,344 --> 00:08:12,965 'cause we here, bitches. Let's go. 238 00:08:13,034 --> 00:08:14,862 [Joc cheering] 239 00:08:14,931 --> 00:08:16,827 [man] Finally got here. Thank God! 240 00:08:16,896 --> 00:08:19,172 Yeah! [chuckles] 241 00:08:19,241 --> 00:08:20,689 I'm gonna get my coat. Yeah! 242 00:08:20,758 --> 00:08:22,965 Oh, this thing lit like this, huh? 243 00:08:25,689 --> 00:08:26,931 Oh, yeah. Yeah. 244 00:08:27,000 --> 00:08:28,310 Yeah, this is lit. 245 00:08:28,379 --> 00:08:29,827 Oh, this a cabin-cabin! 246 00:08:29,896 --> 00:08:32,206 I just looking for the WiFi-WiFi. 247 00:08:32,275 --> 00:08:34,068 Oh, this is nice. 248 00:08:34,137 --> 00:08:35,379 [overlapping chatter] 249 00:08:35,448 --> 00:08:37,000 This is nice. 250 00:08:37,068 --> 00:08:38,068 It's here. 251 00:08:38,137 --> 00:08:39,275 It is. 252 00:08:39,344 --> 00:08:41,172 Rasheeda, you did a good job, girl. 253 00:08:41,241 --> 00:08:43,034 Is there bears up here? No, not yet. 254 00:08:43,103 --> 00:08:44,241 Yo, this is dope. 255 00:08:44,310 --> 00:08:45,620 This is way better than Texas. 256 00:08:45,689 --> 00:08:46,931 All the rooms is labeled, too. 257 00:08:47,000 --> 00:08:49,103 You a cabin expert, too.Oh, no. 258 00:08:49,172 --> 00:08:50,620 Definitely cabin expert. [laughter] 259 00:08:50,689 --> 00:08:54,034 Now it's time to chill, relax, have some drinks, 260 00:08:54,103 --> 00:08:56,068 and talk about some relationship stuff 261 00:08:56,137 --> 00:08:57,482 and hopefully mend it back together 262 00:08:57,551 --> 00:08:58,689 'cause [bleep] is falling apart. 263 00:08:59,965 --> 00:09:01,206 [blows raspberry] 264 00:09:04,275 --> 00:09:06,793 ♪♪ 265 00:09:08,241 --> 00:09:09,551 [Joc] I bet we gonna have the weakest room 266 00:09:09,620 --> 00:09:11,655 or some crazy. No, it'll be good. 267 00:09:11,724 --> 00:09:13,344 Let's see what it look like. Ay, oh. 268 00:09:14,620 --> 00:09:15,689 What the hell is this? 269 00:09:15,758 --> 00:09:17,482 It's too sinks. [laughs] 270 00:09:17,551 --> 00:09:19,758 That's all that matters. [laughing] 271 00:09:19,827 --> 00:09:22,724 Ohh! The bed rocks. 272 00:09:22,793 --> 00:09:24,310 What if we toss and turn and then it move? 273 00:09:24,379 --> 00:09:25,827 You think it's cool? 274 00:09:25,896 --> 00:09:27,034 Who toss and turn in that bed... 275 00:09:27,103 --> 00:09:28,586 Okay, well, we don't have to put it up. 276 00:09:28,655 --> 00:09:30,344 I'm just saying. I'm just trying to let you know. 277 00:09:30,413 --> 00:09:33,310 Karlie's saying they was messing around within the year. 278 00:09:33,379 --> 00:09:35,827 She like, "Oh, me and Jasiel been together for two years." 279 00:09:35,896 --> 00:09:38,517 And she was like, "Well, we was just together." 280 00:09:38,586 --> 00:09:40,241 I like this bed and when we talk 281 00:09:40,310 --> 00:09:42,862 and get everything solid and all, 282 00:09:42,931 --> 00:09:45,793 straight ground, then we can... rock. 283 00:09:45,862 --> 00:09:47,172 We ain't over straight ground. 284 00:09:47,241 --> 00:09:50,482 We can bed-rock after we get [bleep] straight, but... 285 00:09:50,551 --> 00:09:52,448 Whoa, whoa, whoa, whoa. You mean to tell me 286 00:09:52,517 --> 00:09:54,827 one little short ride in the van with these girls 287 00:09:54,896 --> 00:09:56,931 is selling me and Kendra not good no more? 288 00:09:57,000 --> 00:09:59,310 See, this is exactly what I didn't want to happen. 289 00:09:59,379 --> 00:10:01,379 Okay, now we're going off. You wanna talk to me now? 290 00:10:01,448 --> 00:10:03,931 I just got some questions about like the timeline 291 00:10:04,000 --> 00:10:07,310 with everything, you know, and about certain things. 292 00:10:07,379 --> 00:10:09,137 It's some things as a woman 293 00:10:09,206 --> 00:10:11,241 that's on my spirit that I want to talk to you about. 294 00:10:11,310 --> 00:10:14,103 We just got here, so now is not the appropriate time 295 00:10:14,172 --> 00:10:15,655 for me and Jasiel to talk about this. 296 00:10:15,724 --> 00:10:19,172 But we will absolutely have a conversation about it tonight. 297 00:10:19,241 --> 00:10:20,827 I mean, we can go get something to eat, 298 00:10:20,896 --> 00:10:22,137 but we just need to talk. 299 00:10:24,551 --> 00:10:25,586 [man] Coming up... 300 00:10:25,655 --> 00:10:27,689 You should never be in a room 301 00:10:27,758 --> 00:10:30,206 with your genitals out ready to have sex. 302 00:10:30,275 --> 00:10:32,896 My meat never met nobody on that trip! 303 00:10:32,965 --> 00:10:34,793 Time is money. 304 00:10:34,862 --> 00:10:37,827 So this can't happen at the moment. 305 00:10:37,896 --> 00:10:40,517 You got some nerve, bitch. 306 00:10:40,586 --> 00:10:43,379 We've had dishonesty from both sides of us in this marriage. 307 00:10:43,448 --> 00:10:44,758 We've had infidelities 308 00:10:44,827 --> 00:10:46,310 from both side of us in this marriage. 309 00:10:46,379 --> 00:10:47,448 [woman] Oh, my God. 310 00:10:55,103 --> 00:10:57,000 ♪♪ [crickets chirping] 311 00:10:58,965 --> 00:11:00,206 So what do y'all think about the cabin? 312 00:11:00,275 --> 00:11:01,275 I mean, I feel like it's... 313 00:11:01,344 --> 00:11:03,275 No, I-I need a room change. 314 00:11:03,344 --> 00:11:05,206 Why? What's wrong with it? 315 00:11:05,275 --> 00:11:06,896 I don't have a bathroom in my room. 316 00:11:06,965 --> 00:11:08,448 I have a bathroom outside my room. 317 00:11:08,517 --> 00:11:11,034 That means if I wanna pee in the middle of the night-- 318 00:11:11,103 --> 00:11:12,586 I sleep naked-- 319 00:11:12,655 --> 00:11:15,413 I gotta go all the way outside, let everybody see me naked. 320 00:11:15,482 --> 00:11:17,103 You sleep naked in random beds? 321 00:11:17,172 --> 00:11:18,344 Girl...[laughs] 322 00:11:18,413 --> 00:11:19,586 [Rasheeda] You can't do that, sis. 323 00:11:19,655 --> 00:11:21,241 [laughter] 324 00:11:21,310 --> 00:11:22,517 I'm just saying. 325 00:11:22,586 --> 00:11:23,965 I like my room. I got a bathroom and everything. 326 00:11:24,034 --> 00:11:25,551 And I'm not... Can I-- can I get your room? 327 00:11:25,620 --> 00:11:26,620 You can come spend the night with me. 328 00:11:26,689 --> 00:11:28,137 We ain't doing no freaky [bleep]. 329 00:11:28,206 --> 00:11:29,206 No. [chuckles] 330 00:11:29,275 --> 00:11:30,482 I might need that room, honey. 331 00:11:30,551 --> 00:11:32,448 Hold on, why you switching up rooms here? 332 00:11:32,517 --> 00:11:34,448 I just think I might need a bed by myself. 333 00:11:34,517 --> 00:11:37,379 [Rasheeda grunts] That [bleep] got nasty. 334 00:11:37,448 --> 00:11:40,172 Oh, BK, I need to talk to you in the kitchen for a second. 335 00:11:41,551 --> 00:11:44,310 To hear what I heard about BK 336 00:11:44,379 --> 00:11:47,965 sliding up on Pooh at my birthday trip, 337 00:11:48,034 --> 00:11:49,517 nah, you way out of line. 338 00:11:49,586 --> 00:11:54,206 I'm just trying to get to the bottom of why. 339 00:11:54,275 --> 00:11:56,000 On my ride down here, 340 00:11:56,068 --> 00:11:58,000 I hear that you and Pooh, 341 00:11:58,068 --> 00:11:59,517 on my birthday trip to Cancún, 342 00:11:59,586 --> 00:12:01,103 was flirting with each other. 343 00:12:01,172 --> 00:12:02,620 First of all, who told you that? 344 00:12:02,689 --> 00:12:03,862 Karlie told me that. 345 00:12:03,931 --> 00:12:05,896 Karlie? Yes, she did. 346 00:12:05,965 --> 00:12:08,758 Karlie Redd? Yes, Karlie Redd. Who else? 347 00:12:08,827 --> 00:12:11,896 This is the same girl that tried to expose me and Sierra 348 00:12:11,965 --> 00:12:14,034 in that messed-up intervention. 349 00:12:14,103 --> 00:12:17,793 There's some things that one of our friends' boyfriends 350 00:12:17,862 --> 00:12:19,310 have not been honest about. 351 00:12:19,379 --> 00:12:21,344 We have sex every time we see each other. 352 00:12:24,000 --> 00:12:26,275 And I just hope Sierra really is not listening to this girl 353 00:12:26,344 --> 00:12:27,344 all over again. 354 00:12:27,413 --> 00:12:28,413 Karlie! 355 00:12:28,482 --> 00:12:29,862 Okay, what happened? 356 00:12:29,931 --> 00:12:33,758 A while ago, on a chat, it came through a message. 357 00:12:33,827 --> 00:12:37,103 It was like something about Pooh and BK. 358 00:12:37,172 --> 00:12:39,103 As soon as the situation happened... No, I don't... 359 00:12:39,172 --> 00:12:40,758 ...you supposed to came to me and told me what happened. 360 00:12:40,827 --> 00:12:42,068 It was nothing to tell you. 361 00:12:42,137 --> 00:12:43,344 You should've been talking six months ago. 362 00:12:43,413 --> 00:12:44,965 It's nothing to talk about! 363 00:12:45,034 --> 00:12:46,655 It is something to talk about. It is something to talk about. 364 00:12:46,724 --> 00:12:48,551 It's nothing to talk about. It's nothing... 365 00:12:48,620 --> 00:12:50,241 Just apologize! 366 00:12:50,310 --> 00:12:52,896 I apologize, I apologize I didn't tell you. 367 00:12:52,965 --> 00:12:55,482 Me and Pooh had a conversation in Cancún 368 00:12:55,551 --> 00:12:58,344 about how I'm treating my girl, how I'm doing with my girl. 369 00:12:58,413 --> 00:13:00,275 But that was about it. 370 00:13:00,344 --> 00:13:01,827 And I never mentioned it to Sierra 371 00:13:01,896 --> 00:13:03,586 'cause I knew I would have to deal with this bull[bleep]. 372 00:13:03,655 --> 00:13:05,206 You really needs to get your ass 373 00:13:05,275 --> 00:13:07,517 the [bleep] back to, uh, up the road. 374 00:13:07,586 --> 00:13:09,034 Listen, calm down.No... 375 00:13:09,103 --> 00:13:11,413 [shouting] 376 00:13:11,482 --> 00:13:12,724 Stop it now. You going too far. 377 00:13:12,793 --> 00:13:14,137 You going too far. 378 00:13:17,137 --> 00:13:20,620 ♪♪ 379 00:13:25,448 --> 00:13:29,448 [Moniece] Jesus! Akbar is late again. 380 00:13:29,517 --> 00:13:31,344 Right now, I'm extremely frustrated 381 00:13:31,413 --> 00:13:35,137 and I will not keep waiting around for Akbar. 382 00:13:35,206 --> 00:13:36,448 [door opens] 383 00:13:36,517 --> 00:13:38,344 Hi! 384 00:13:38,413 --> 00:13:40,000 Girl... 385 00:13:40,068 --> 00:13:42,034 What now, bitch? Can you give us a few minutes? 386 00:13:42,103 --> 00:13:43,551 Thank you. 387 00:13:44,793 --> 00:13:46,068 What now, honey? 388 00:13:46,137 --> 00:13:47,551 'Cause I ain't finna fuss with you today, Moniece. 389 00:13:47,620 --> 00:13:48,758 What's going on? 390 00:13:48,827 --> 00:13:50,896 You're tardy for the party. 391 00:13:50,965 --> 00:13:53,137 Okay, I am late, girl. I had a headache. 392 00:13:53,206 --> 00:13:55,586 Well, you had a headache. 393 00:13:55,655 --> 00:13:57,931 You didn't come to the last one. 394 00:13:58,000 --> 00:14:00,241 Time is money, and it's my money. 395 00:14:00,310 --> 00:14:02,448 Okay, I understand that, but the thing is, 396 00:14:02,517 --> 00:14:04,965 I deal with real-life issues, bitch, for me. 397 00:14:05,034 --> 00:14:07,655 Me too. I got a lot going on, too, in real life. 398 00:14:07,724 --> 00:14:09,000 Okay, so what's really going on? 399 00:14:09,068 --> 00:14:10,379 'Cause I know you just not down my throat 400 00:14:10,448 --> 00:14:11,862 about me being late for no studio session. 401 00:14:11,931 --> 00:14:13,241 'Cause, bitch, I show up. 402 00:14:13,310 --> 00:14:14,931 I am here, I'm ready to work, and I'm ready to record. 403 00:14:15,000 --> 00:14:16,275 What is going on? 404 00:14:16,344 --> 00:14:17,793 It's complicated. 405 00:14:17,862 --> 00:14:20,275 Scrapp did stress me out, but on top... 406 00:14:20,344 --> 00:14:21,758 So this is what you mad about right here? 407 00:14:21,827 --> 00:14:23,241 You taking it out on me? No. 408 00:14:23,310 --> 00:14:25,413 The point is, I thought that it could go somewhere. 409 00:14:25,482 --> 00:14:28,034 When that's just... not the case, 410 00:14:28,103 --> 00:14:30,000 Well, he got all y'all [bleep] up. 411 00:14:30,068 --> 00:14:31,448 Yeah, he has me [bleep] up, all right. 412 00:14:31,517 --> 00:14:32,758 But you still care about him? 413 00:14:34,689 --> 00:14:36,137 Do I still care about Scrapp? 414 00:14:36,206 --> 00:14:37,586 That's a tough question. 415 00:14:37,655 --> 00:14:40,586 What I care about is the truth. 416 00:14:40,655 --> 00:14:42,068 I don't think you're ever gonna get that. 417 00:14:42,137 --> 00:14:44,586 Scrapp is so busy dry-humping this one, 418 00:14:44,655 --> 00:14:46,517 getting punched on by that one, 419 00:14:46,586 --> 00:14:48,034 lying to this one, 420 00:14:48,103 --> 00:14:50,379 and sleeping with who knows how many? 421 00:14:50,448 --> 00:14:52,310 This one, her, this one... I don't know. 422 00:14:52,379 --> 00:14:53,931 But what I do know is it's time for me 423 00:14:54,000 --> 00:14:55,103 to get back to [bleep] work. 424 00:14:55,172 --> 00:14:57,275 I think that I just need to refocus 425 00:14:57,344 --> 00:14:58,482 At the end of the day, 426 00:14:58,551 --> 00:15:02,517 nothing comes before my son, this album, 427 00:15:02,586 --> 00:15:04,034 and my music. 428 00:15:04,103 --> 00:15:06,965 So this can't happen at the moment. 429 00:15:07,034 --> 00:15:08,172 Oh, okay. 430 00:15:08,241 --> 00:15:09,586 I'll still be back and forth. Okay. 431 00:15:09,655 --> 00:15:11,448 I got a lot of work left to do here. Uh-huh. 432 00:15:11,517 --> 00:15:15,310 On top of that, I'm supposed to be collaborating with Tokyo. 433 00:15:15,379 --> 00:15:17,655 So it is what it is, you know? 434 00:15:17,724 --> 00:15:20,241 Okay, bitch, you mean to tell me 435 00:15:20,310 --> 00:15:23,379 that you done came to Atlanta, my city, 436 00:15:23,448 --> 00:15:25,241 to work with another bitch 437 00:15:25,310 --> 00:15:26,655 that is not even adding up to me? 438 00:15:26,724 --> 00:15:27,862 That's what you mean to tell me? 439 00:15:27,931 --> 00:15:29,344 You got some nerve, bitch. 440 00:15:29,413 --> 00:15:31,793 And on that note, bitch, I am gone. 441 00:15:31,862 --> 00:15:33,310 I am gone, so you go work 442 00:15:33,379 --> 00:15:34,482 with that fat-ass bitch. 443 00:15:34,551 --> 00:15:35,758 'Cause both of you bitches flew here 444 00:15:35,827 --> 00:15:36,931 and I grew here, sweetie. 445 00:15:37,000 --> 00:15:38,206 Let's get this clear. 446 00:15:38,275 --> 00:15:39,758 I really feel like me and Moniece 447 00:15:39,827 --> 00:15:40,965 coulda did some great music 448 00:15:41,034 --> 00:15:42,275 because she was on some humble [bleep]. 449 00:15:42,344 --> 00:15:44,586 I don't know Tokyo. 450 00:15:44,655 --> 00:15:46,448 But this bitch came down here like she was that bitch, 451 00:15:46,517 --> 00:15:47,689 and I'm like, oh, word, 452 00:15:47,758 --> 00:15:49,413 and you ain't checked in with the queen? 453 00:15:49,482 --> 00:15:50,965 Get your ass up out of there, bitch. 454 00:15:51,034 --> 00:15:52,862 This is my city. I gave you a pass. 455 00:15:52,931 --> 00:15:54,068 Yes, I'm gone. 456 00:15:57,103 --> 00:16:00,448 ♪♪ [crickets chirping] 457 00:16:00,517 --> 00:16:02,724 Okay, Karlie, let's see what you got, baby. Come on. 458 00:16:02,793 --> 00:16:04,000 I got plenty of gifts for everybody. 459 00:16:04,068 --> 00:16:06,379 I have toys for everyone 460 00:16:06,448 --> 00:16:07,379 that's going through a situation. 461 00:16:07,448 --> 00:16:08,896 Shekinah, I have a toy for you. 462 00:16:08,965 --> 00:16:10,758 [Karlie] I'm studying to be a sex coach. 463 00:16:10,827 --> 00:16:12,793 So, as a part of this couple's retreat, 464 00:16:12,862 --> 00:16:15,206 I decided to do a sexy demonstration. 465 00:16:15,275 --> 00:16:17,448 I hope that my class is gonna break up the tension 466 00:16:17,517 --> 00:16:19,793 between Sierra and BK because we clear 467 00:16:19,862 --> 00:16:21,137 out here in the woods. 468 00:16:21,206 --> 00:16:23,206 So, guess what, we all stuck here. 469 00:16:23,275 --> 00:16:25,896 For you, new mom, you will do your cankles. 470 00:16:25,965 --> 00:16:27,413 You gonna show us the move? 471 00:16:27,482 --> 00:16:28,827 I got plenty of toys to give out. What's that move, Joc, 472 00:16:28,896 --> 00:16:31,275 you was talking about one time on the radio? 473 00:16:31,344 --> 00:16:32,758 Karlie had a special move. 474 00:16:32,827 --> 00:16:33,931 It was like some... 475 00:16:34,000 --> 00:16:35,310 It was the Indian. 476 00:16:35,379 --> 00:16:37,137 I wanna see the Indian give a trick 477 00:16:37,206 --> 00:16:39,379 that you was talking about on the radio. 478 00:16:39,448 --> 00:16:40,931 Joc... Kirk... 479 00:16:41,000 --> 00:16:42,896 Come on, Kirk, man! 480 00:16:42,965 --> 00:16:44,862 You already know I'm skating on thin ice with Kendra 481 00:16:44,931 --> 00:16:46,586 ever since we got to this cabin. 482 00:16:46,655 --> 00:16:48,000 And now you wanna bring up some old sexcapade 483 00:16:48,068 --> 00:16:49,275 with me and Karlie? 484 00:16:49,344 --> 00:16:51,896 Can I have a minute with my man for a minute 485 00:16:51,965 --> 00:16:52,931 in our room? 486 00:16:53,000 --> 00:16:54,172 We gonna excuse ourselves. 487 00:16:54,241 --> 00:16:55,724 You might need some toys to go. 488 00:16:55,793 --> 00:16:58,344 Come on. This a [bleep] pump. 489 00:16:58,413 --> 00:17:00,275 And Joc, you need the long thing. 490 00:17:00,344 --> 00:17:02,517 I know how you do. Yeah. 491 00:17:02,586 --> 00:17:03,862 Ooh... 492 00:17:03,931 --> 00:17:05,896 That's crossing boundaries. Come on. 493 00:17:05,965 --> 00:17:07,344 [Karlie] I have toys for everyone.Karlie! 494 00:17:07,413 --> 00:17:08,517 Karlie! 495 00:17:08,586 --> 00:17:10,655 [Rasheeda] Karlie, that was a lot. 496 00:17:10,724 --> 00:17:12,413 I am teaching a class right now. 497 00:17:13,965 --> 00:17:16,172 You felt like you just had to pull me away from everybody? 498 00:17:16,241 --> 00:17:19,482 I did, because I feel like we needed to talk. 499 00:17:19,551 --> 00:17:21,551 On the way up here, on the bus trip, 500 00:17:21,620 --> 00:17:23,172 a lot of stuff came out. 501 00:17:23,241 --> 00:17:24,724 What do you mean, stuff came out? 502 00:17:24,793 --> 00:17:27,517 That you was [bleep] with Karlie last year. 503 00:17:30,310 --> 00:17:33,103 That y'all went to a cabin and rented a cabin together. 504 00:17:33,172 --> 00:17:35,793 Or whenever you was on a trip. 505 00:17:35,862 --> 00:17:37,827 Now I know that Karlie just trying to spread misery. 506 00:17:37,896 --> 00:17:40,068 I mean, 'cause like there's no truth to this, 507 00:17:40,137 --> 00:17:41,827 and I'm really annoyed for the simple fact 508 00:17:41,896 --> 00:17:43,413 that now I gotta convince Kendra 509 00:17:43,482 --> 00:17:44,965 that I'm like an innocent man. 510 00:17:45,034 --> 00:17:46,344 [overlapping shouting] 511 00:17:46,413 --> 00:17:48,137 It don't matter! 512 00:17:48,206 --> 00:17:50,517 You should never be in a room, 513 00:17:50,586 --> 00:17:52,758 according to her, with your genitals out, 514 00:17:52,827 --> 00:17:55,241 ready to have sex, and she declined. 515 00:17:55,310 --> 00:17:57,482 My meat never met nobody on that trip! 516 00:17:57,551 --> 00:17:59,482 Why would she just say that [bleep]? 517 00:17:59,551 --> 00:18:01,482 'Cause misery loves company. 518 00:18:01,551 --> 00:18:02,931 Is she lying or is she telling the truth? 519 00:18:03,000 --> 00:18:04,344 Of course she is lying. Okay, well, perfect. 520 00:18:04,413 --> 00:18:05,551 Are you serious? That's all I wanna know. 521 00:18:05,620 --> 00:18:07,275 Kendra, it's all false. 522 00:18:07,344 --> 00:18:09,586 These are lies. I put this on my mama. 523 00:18:09,655 --> 00:18:11,931 I put this on your kids, and I put this on your father, 524 00:18:12,000 --> 00:18:13,103 rest his soul. 525 00:18:13,172 --> 00:18:15,689 Your name been tattooed on-- on my genital 526 00:18:15,758 --> 00:18:17,137 for over a year now. 527 00:18:17,206 --> 00:18:18,931 She ain't see your name on it! 528 00:18:19,000 --> 00:18:20,689 She ain't seen it! 529 00:18:20,758 --> 00:18:24,379 I wanna to go so overboard to show my lady this was hers, 530 00:18:24,448 --> 00:18:29,103 I tattooed "Kendra" on my [bleep]. 531 00:18:29,172 --> 00:18:31,896 Karlie, if you saw my [bleep], you woulda saw it said, 532 00:18:31,965 --> 00:18:34,862 "Kendra," right down the side of it, 533 00:18:34,931 --> 00:18:36,068 you know what I'm saying? 534 00:18:36,137 --> 00:18:38,827 I really don't know how to apologize 535 00:18:38,896 --> 00:18:40,137 for something I haven't done. 536 00:18:40,206 --> 00:18:43,310 But I apologize that you were even placed 537 00:18:43,379 --> 00:18:44,448 in that situation. 538 00:18:44,517 --> 00:18:46,586 Me and Karlie, that was old news. 539 00:18:46,655 --> 00:18:48,206 Have you been true to me? 540 00:18:48,275 --> 00:18:50,413 Kendra, I have been true and I have been honest with you, babe. 541 00:18:50,482 --> 00:18:51,931 I'll take your word for it. You know, you know-- 542 00:18:52,000 --> 00:18:53,241 You know the happy you bring me. 543 00:18:53,310 --> 00:18:54,655 I know. I'm just letting you know, 544 00:18:54,724 --> 00:18:56,206 don't be playing with me. 545 00:18:56,275 --> 00:18:58,034 I'm not playing with you. I just don't wanna apolog-- 546 00:18:58,103 --> 00:18:59,620 Me and you, we better than that, Kendra. 547 00:19:02,034 --> 00:19:03,413 [woman] Coming up... 548 00:19:03,482 --> 00:19:05,655 You gotta start giving me some credit around here. 549 00:19:05,724 --> 00:19:07,482 You're saying I don't give you enough credit?Yeah. 550 00:19:07,551 --> 00:19:09,517 Okay. You need to be more grateful. 551 00:19:09,586 --> 00:19:11,758 Mm. Strong. 552 00:19:11,827 --> 00:19:12,965 This is the business. 553 00:19:13,034 --> 00:19:14,310 Maybe you should holler at him just to see. 554 00:19:14,379 --> 00:19:17,137 I'm telling you I'm not with no drummer 555 00:19:17,206 --> 00:19:19,448 for none of them bitches, 'cause I'm gonna swing first 556 00:19:19,517 --> 00:19:20,758 and think later. Listen, listen, listen... 557 00:19:20,827 --> 00:19:22,482 ...go turn around and talk about stabbing somebody. 558 00:19:22,551 --> 00:19:24,241 Well, God know he's done. 559 00:19:32,413 --> 00:19:33,896 ♪♪ 560 00:19:33,965 --> 00:19:35,724 [birds chirping] 561 00:19:38,620 --> 00:19:40,241 [Shekinah] Yeah, the potatoes together. 562 00:19:40,310 --> 00:19:42,068 You cooking me eggs. 563 00:19:42,137 --> 00:19:43,689 The meat in the, um, in the oven... 564 00:19:43,758 --> 00:19:45,620 Good morning. 565 00:19:45,689 --> 00:19:47,068 Good morning, honey. How you doing? 566 00:19:47,137 --> 00:19:48,344 Good. 567 00:19:48,413 --> 00:19:49,793 What's hanging? What's up, man? 568 00:19:49,862 --> 00:19:51,413 Here come the New Yorker. What's up? 569 00:19:51,482 --> 00:19:53,344 [laughter and chatter] 570 00:19:53,413 --> 00:19:55,310 Yo, if I knew I was coming out to the woods 571 00:19:55,379 --> 00:19:56,551 to be sleeping on the couch, 572 00:19:56,620 --> 00:19:58,586 I would've said thanks, but no thanks. 573 00:19:58,655 --> 00:20:00,034 And now that I'm here, 574 00:20:00,103 --> 00:20:01,965 there's really nothing I can do about it. 575 00:20:02,034 --> 00:20:03,793 Okay, so did everybody sleep good? 576 00:20:03,862 --> 00:20:05,620 Did everybody sleep good? Yes, I slept really good. 577 00:20:05,689 --> 00:20:08,482 I slept on a couch. We know. 578 00:20:08,551 --> 00:20:10,068 This why I'm single. 579 00:20:10,137 --> 00:20:12,655 Okay, you guys, so I wanna do this exercise 580 00:20:12,724 --> 00:20:14,310 where we say... 581 00:20:14,379 --> 00:20:16,482 one thing we love about each other 582 00:20:16,551 --> 00:20:19,724 and one thing we don't like about each other. 583 00:20:19,793 --> 00:20:21,344 [all exclaiming] Okay! 584 00:20:21,413 --> 00:20:23,689 [Joc] As far as I'm concerned, 585 00:20:23,758 --> 00:20:26,827 me and Kendra did all the relationship-building, uh, 586 00:20:26,896 --> 00:20:28,448 we needed to do last night, yeah. 587 00:20:28,517 --> 00:20:31,068 And you know what, that bed? 588 00:20:31,137 --> 00:20:32,448 That bed really loves rock... 589 00:20:32,517 --> 00:20:35,034 I mean, it was... [creaking sound] 590 00:20:35,103 --> 00:20:38,413 So, to break the ice, we'll start first. Kirk. 591 00:20:38,482 --> 00:20:41,551 I love your, uh... business sense. 592 00:20:41,620 --> 00:20:45,172 But... your time, you always late. 593 00:20:45,241 --> 00:20:48,000 Okay, well, let me say this about you. 594 00:20:48,068 --> 00:20:51,448 You are undeniably supportive 595 00:20:51,517 --> 00:20:52,655 and have my back. 596 00:20:52,724 --> 00:20:54,551 But I don't like, I mean, you know, 597 00:20:54,620 --> 00:20:56,103 situations that happen and stuff. 598 00:20:56,172 --> 00:20:57,793 Never make that happen again 599 00:20:57,862 --> 00:21:01,689 or you shall no longer be on this planet. 600 00:21:01,758 --> 00:21:03,620 [all cheering, laughing] 601 00:21:03,689 --> 00:21:05,034 [woman] The planet! 602 00:21:05,103 --> 00:21:07,000 Next up, Scrappy and Bambi. 603 00:21:07,068 --> 00:21:08,965 Well, what I love about you 604 00:21:09,034 --> 00:21:11,034 is that you're a great mom. 605 00:21:11,103 --> 00:21:13,586 What I don't like about you, 606 00:21:13,655 --> 00:21:15,931 you gotta start giving me some credit around here. 607 00:21:16,000 --> 00:21:17,482 You know what I'm saying? 608 00:21:17,551 --> 00:21:19,000 You're saying I don't give you enough credit?Yeah. 609 00:21:19,068 --> 00:21:21,172 Okay. You need to be more grateful. 610 00:21:24,275 --> 00:21:29,206 Okay, well, what I love about you is, um... 611 00:21:29,275 --> 00:21:31,172 clearly, you're a great father. 612 00:21:31,241 --> 00:21:33,862 What I don't like, I don't like the fact 613 00:21:33,931 --> 00:21:37,241 that you-- you eat in the bed. 614 00:21:37,310 --> 00:21:40,206 Wings, like hot wings with the red stuff and... 615 00:21:40,275 --> 00:21:41,482 Why you gotta tell 'em 616 00:21:41,551 --> 00:21:43,586 the type of food I eat in bed? 617 00:21:43,655 --> 00:21:45,793 [laughter] 618 00:21:45,862 --> 00:21:49,034 Okay, next, Sierra and BK. 619 00:21:49,103 --> 00:21:50,965 Oh, what you gotta say, BK? 620 00:21:51,034 --> 00:21:54,620 Uh... I love that you love my family 621 00:21:54,689 --> 00:21:56,689 and my kids like they was yours. 622 00:21:56,758 --> 00:21:58,655 What I don't like about you... 623 00:21:58,724 --> 00:22:00,586 is that I slept on the couch. 624 00:22:00,655 --> 00:22:02,689 [Sierra] Okay, so my turn. 625 00:22:02,758 --> 00:22:07,413 The thing that I do love about BK is that... 626 00:22:07,482 --> 00:22:10,241 [sighs] I was in a really dark place in my life. 627 00:22:10,310 --> 00:22:13,724 Like I was depressed. I didn't feel beautiful. 628 00:22:13,793 --> 00:22:17,827 And he came in and just like gave me light again. 629 00:22:17,896 --> 00:22:19,620 He told me I was beautiful every day. 630 00:22:19,689 --> 00:22:20,931 [women "aww"ing] 631 00:22:21,000 --> 00:22:24,137 And, um, I appreciate you for that. 632 00:22:25,344 --> 00:22:27,206 The things that I don't like about you 633 00:22:27,275 --> 00:22:30,241 is just like, you do things like the Pooh situation. 634 00:22:30,310 --> 00:22:31,482 That's what I hate about you, 635 00:22:31,551 --> 00:22:34,034 is you're not considerate of my feelings. 636 00:22:34,103 --> 00:22:35,827 I can understand what Sierra's saying. 637 00:22:35,896 --> 00:22:37,965 I haven't been perfect, but she can't deny 638 00:22:38,034 --> 00:22:39,241 that I'm trying hard. 639 00:22:39,310 --> 00:22:40,931 Truth is I love this girl, 640 00:22:41,000 --> 00:22:42,793 so I'm gonna continue to try and make it work. 641 00:22:42,862 --> 00:22:45,724 All right, now that we've got past that, 642 00:22:45,793 --> 00:22:50,103 we're gonna roll it on over here to Joc and Kendra. 643 00:22:50,172 --> 00:22:53,758 So the thing that I love about you, Jasiel, 644 00:22:53,827 --> 00:22:56,275 you treat me like fine china. 645 00:22:56,344 --> 00:23:00,344 And I love that level of care and love that you show. 646 00:23:00,413 --> 00:23:01,517 That's so sweet. 647 00:23:01,586 --> 00:23:04,275 Now, I don't like the punctuality. 648 00:23:04,344 --> 00:23:07,517 I want you to just have like a greater sense of urgency 649 00:23:07,586 --> 00:23:10,241 with just being on time. 650 00:23:10,310 --> 00:23:12,379 A'ight, I gotta say this about you, Kendra, 651 00:23:12,448 --> 00:23:14,344 I love the fact that... 652 00:23:14,413 --> 00:23:17,034 you, like, this superhero. 653 00:23:17,103 --> 00:23:19,241 I've seen you in court and I've seen you 654 00:23:19,310 --> 00:23:21,310 sit there with somebody so vulnerable. 655 00:23:21,379 --> 00:23:22,827 And when they follow your lead, they win 656 00:23:22,896 --> 00:23:24,793 when they walk out of that courtroom. 657 00:23:24,862 --> 00:23:27,241 So, when I see that, I'm like, that's my little hero. 658 00:23:27,310 --> 00:23:29,413 You know what I'm saying? For real. 659 00:23:29,482 --> 00:23:31,068 So there ain't too much I don't like about you, 660 00:23:31,137 --> 00:23:33,724 'cause I allow the good things about you 661 00:23:33,793 --> 00:23:35,931 to overpower that [bleep], you know what I'm saying? 662 00:23:36,000 --> 00:23:37,862 That's real [bleep]. 663 00:23:37,931 --> 00:23:40,275 He crazy 'cause I feel like they about fam. 664 00:23:40,344 --> 00:23:41,758 And I want to say that, too. 665 00:23:41,827 --> 00:23:43,379 [laughter] 666 00:23:43,448 --> 00:23:44,586 He's getting in too many... 667 00:23:44,655 --> 00:23:46,931 [laughter continues] 668 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 And with that being said, y'all, 669 00:23:49,068 --> 00:23:51,482 let's get-- wash these dishes, ladies. 670 00:23:52,896 --> 00:23:56,931 ♪ I was living my days so empty-handed ♪ 671 00:23:58,551 --> 00:24:01,068 ♪ When I found you all washed up ♪ 672 00:24:01,137 --> 00:24:06,068 ♪ You were broken and stranded ♪ 673 00:24:06,137 --> 00:24:11,965 ♪ Praying for the day to be free of the madness ♪ 674 00:24:12,034 --> 00:24:14,827 ♪ 'Cause your world got so messed up ♪ 675 00:24:14,896 --> 00:24:19,241 ♪ That you couldn't stand it ♪♪ 676 00:24:19,310 --> 00:24:22,068 My mom died like 12 years ago. 677 00:24:22,137 --> 00:24:25,310 And I haven't been to my mama gravesite 678 00:24:25,379 --> 00:24:29,068 because... I hadn't forgave my mom. 679 00:24:29,137 --> 00:24:32,620 But, you know, me trying to get my kids 680 00:24:32,689 --> 00:24:34,068 and be a mother, 681 00:24:34,137 --> 00:24:36,758 I really felt like I had to let my past go for good. 682 00:24:39,034 --> 00:24:41,000 [sobbing] I miss you, Mom. 683 00:24:44,793 --> 00:24:46,896 I haven't been here. I'm so sorry. 684 00:24:48,689 --> 00:24:50,620 [sobbing] 685 00:24:54,482 --> 00:24:56,689 [sobbing continues] 686 00:24:56,758 --> 00:24:58,275 Profet is like my man 687 00:24:58,344 --> 00:25:00,103 who have had my back over these years. 688 00:25:00,172 --> 00:25:02,172 He has seen me laugh. He's seen me cry. 689 00:25:02,241 --> 00:25:04,310 And one thing I know about that dude, 690 00:25:04,379 --> 00:25:06,482 I can always depend on him when times get hard. 691 00:25:06,551 --> 00:25:08,827 But I just wanna see my mama... 692 00:25:08,896 --> 00:25:10,482 You gonna see her. 693 00:25:10,551 --> 00:25:11,862 Not gonna be right now. 694 00:25:11,931 --> 00:25:13,758 She did what she was supposed to do down here. 695 00:25:13,827 --> 00:25:17,172 She gave the world you. [sobbing] 696 00:25:17,241 --> 00:25:19,551 You gotta leave your mark on the world. 697 00:25:19,620 --> 00:25:23,689 [muttering indistinctly] 698 00:25:23,758 --> 00:25:25,758 [sobbing] 699 00:25:25,827 --> 00:25:27,241 Your work ain't done yet, 700 00:25:27,310 --> 00:25:30,310 but you still gotta live. 701 00:25:30,379 --> 00:25:32,793 I love my mom. I'm thankful for her. 702 00:25:32,862 --> 00:25:35,206 But I always had in the back of my mind, like, 703 00:25:35,275 --> 00:25:37,965 if my mom wasn't on drug, I wouldn't have witnessed 704 00:25:38,034 --> 00:25:40,206 and dealt with so much pain. 705 00:25:40,275 --> 00:25:45,206 But I understand that, hey, [bleep] happens. 706 00:25:45,275 --> 00:25:47,620 You either gonna forgive and forget 707 00:25:47,689 --> 00:25:50,413 or you gonna be sitting right here with extra baggage 708 00:25:50,482 --> 00:25:52,551 on you being mean and hateful and ungrateful. 709 00:25:52,620 --> 00:25:54,827 I know this a hard time for you. 710 00:25:54,896 --> 00:25:57,655 But you gotta be strong like the person I know you are. 711 00:25:57,724 --> 00:26:00,827 I've been crying for a long [bleep] time, man. 712 00:26:00,896 --> 00:26:03,758 You gotta keep doing whatever it is you doing, 713 00:26:03,827 --> 00:26:05,758 'cause guess what, we come from nothing. 714 00:26:05,827 --> 00:26:07,137 You gotta get out this [bleep]. 715 00:26:08,689 --> 00:26:12,758 Guess what, Bankhead got an all-female event, 716 00:26:12,827 --> 00:26:14,620 a little showcase. 717 00:26:14,689 --> 00:26:16,448 And who all on the roster? 718 00:26:16,517 --> 00:26:17,896 I don't know. 719 00:26:17,965 --> 00:26:20,000 But maybe you should holler at 'em just to see, though. 720 00:26:20,068 --> 00:26:21,586 Man, no, 'cause see we be [bleep] with bitches 721 00:26:21,655 --> 00:26:22,827 that I don't [bleep] with, man. 722 00:26:22,896 --> 00:26:24,793 But guess what, baby, this is the business. 723 00:26:24,862 --> 00:26:26,448 Bankhead don't support me, 724 00:26:26,517 --> 00:26:28,034 so why would I pull up in his showcase and support him? 725 00:26:28,103 --> 00:26:30,206 You break the cycle. You started something. 726 00:26:30,275 --> 00:26:33,103 People support who support them, 727 00:26:33,172 --> 00:26:34,586 just like you do. 728 00:26:34,655 --> 00:26:38,965 Bankhead is one of the hottest DJs on 94.5 in the A. 729 00:26:39,034 --> 00:26:41,103 He's the plug. He always have a showcase. 730 00:26:41,172 --> 00:26:42,275 It's open mics. 731 00:26:42,344 --> 00:26:44,310 So when I don't get a call first, 732 00:26:44,379 --> 00:26:47,000 and I come to find out you got these bitches on this card 733 00:26:47,068 --> 00:26:48,275 and not the queen, 734 00:26:48,344 --> 00:26:50,206 I'm gonna spice some things up a little bit, 735 00:26:50,275 --> 00:26:52,965 make these bitches uncomfortable to be in my city. 736 00:26:53,034 --> 00:26:55,827 Okay, so... 737 00:26:55,896 --> 00:26:57,172 I'm gonna do this little showcase... 738 00:26:57,241 --> 00:26:58,724 Please do it. 739 00:26:58,793 --> 00:27:00,586 And I'm telling you, 740 00:27:00,655 --> 00:27:03,068 I'm not with no drummer for none of them bitches 741 00:27:03,137 --> 00:27:04,965 'cause I'm gonna swing first and think later. 742 00:27:05,034 --> 00:27:07,310 Listen, listen, listen... Listen, you not finna sit here 743 00:27:07,379 --> 00:27:09,000 and praise God all the time 744 00:27:09,068 --> 00:27:11,068 and go turn around and talk about... 745 00:27:11,137 --> 00:27:13,827 stabbing somebody. Well, God know he's done. 746 00:27:13,896 --> 00:27:15,551 So long as you talk to him, we gonna be good. 747 00:27:15,620 --> 00:27:17,689 We good. I'm not worthy. Okay, we gonna set that up. 748 00:27:21,068 --> 00:27:22,103 [man] Coming up... 749 00:27:22,172 --> 00:27:24,275 Me and Scrapp had our past situations. 750 00:27:24,344 --> 00:27:26,896 Mm-hmm. But I wasn't playing with his ass. 751 00:27:26,965 --> 00:27:30,103 Like I had to completely delete myself 752 00:27:30,172 --> 00:27:31,931 out of his life. 753 00:27:32,000 --> 00:27:34,896 What are you gonna do as far as this project with Akbar? 754 00:27:34,965 --> 00:27:37,137 She wasn't too fond 755 00:27:37,206 --> 00:27:39,517 when I mentioned that I was gonna be working with you. 756 00:27:39,586 --> 00:27:41,448 Really? Yeah, 'cause we... 757 00:27:41,517 --> 00:27:43,310 What the [bleep] I done to her? 758 00:27:51,931 --> 00:27:53,413 ♪♪ 759 00:27:53,482 --> 00:27:55,379 [birds chirping] 760 00:27:55,448 --> 00:27:56,931 [Bambi] I've taken it upon myself 761 00:27:57,000 --> 00:27:58,724 to pull Kendra aside 762 00:27:58,793 --> 00:28:01,310 and get the real about what's really going on. 763 00:28:01,379 --> 00:28:03,206 I know Joc is fam and all. 764 00:28:03,275 --> 00:28:05,758 But Kendra is a woman and we gotta stick together. 765 00:28:05,827 --> 00:28:09,034 Whoo, honey, it is cold out here. 766 00:28:09,103 --> 00:28:11,758 Freezin', whoo! Girl... 767 00:28:11,827 --> 00:28:13,793 Oh, my God, that little exercise 768 00:28:13,862 --> 00:28:16,000 Rasheeda has us in there... So crazy. 769 00:28:16,068 --> 00:28:18,965 So, girl, how was the ride over? 770 00:28:19,034 --> 00:28:21,034 Girl, Karlie did the... [indistinct] 771 00:28:21,103 --> 00:28:22,448 What did she say? 772 00:28:22,517 --> 00:28:25,896 She said that when her and Jasiel was in Houston, 773 00:28:25,965 --> 00:28:28,517 they were in a room together and his [bleep] was out. 774 00:28:28,586 --> 00:28:31,137 What?! So him and I had a talk last night. 775 00:28:31,206 --> 00:28:32,896 We got an understanding. 776 00:28:34,517 --> 00:28:36,586 No, I'm not trying to be messy. 777 00:28:36,655 --> 00:28:38,482 I know Joc really loves you, 778 00:28:38,551 --> 00:28:40,413 but it was kinda confusing to me 779 00:28:40,482 --> 00:28:41,793 'cause I'm trying to break down the timeline. 780 00:28:41,862 --> 00:28:44,068 It kinda don't really add up. 781 00:28:44,137 --> 00:28:46,034 So I don't know. 782 00:28:46,103 --> 00:28:48,862 I know Joc swore he's been faithful, 783 00:28:48,931 --> 00:28:51,379 but I have to look at this from all angles. 784 00:28:51,448 --> 00:28:53,310 And if someone can bring more information 785 00:28:53,379 --> 00:28:54,896 to the situation, 786 00:28:54,965 --> 00:28:56,482 I have to take a look into that. 787 00:28:56,551 --> 00:28:58,103 I feel like we gonna have to revisit it, 788 00:28:58,172 --> 00:28:59,448 'cause there's something that just don't sit right 789 00:28:59,517 --> 00:29:01,758 and I can't just like let it go all the way. 790 00:29:01,827 --> 00:29:03,448 My advice to you is, 791 00:29:03,517 --> 00:29:06,310 like don't let none of these bitches 792 00:29:06,379 --> 00:29:08,482 tell you nothing about your man. Right, right. 793 00:29:08,551 --> 00:29:09,827 You know what I'm saying? Like you figure 794 00:29:09,896 --> 00:29:11,413 that [bleep] out with him.Right. 795 00:29:11,482 --> 00:29:14,482 You know, me and Scrapp had our past situations.Mm-hmm. 796 00:29:14,551 --> 00:29:16,586 But I wasn't playing with his ass. 797 00:29:16,655 --> 00:29:19,896 Like I had to completely delete myself 798 00:29:19,965 --> 00:29:21,241 out of his life. 799 00:29:21,310 --> 00:29:23,137 And I'm not telling you this is what you need to do, 800 00:29:23,206 --> 00:29:25,862 but I'm saying like I had to take a complete step back. 801 00:29:25,931 --> 00:29:28,586 You gotta lay down your own foundation. 802 00:29:28,655 --> 00:29:30,482 Like 'cause what you allow right now 803 00:29:30,551 --> 00:29:32,000 is what's gonna continue. 804 00:29:32,068 --> 00:29:33,172 You know, we gonna enjoy this trip 805 00:29:33,241 --> 00:29:34,551 as much as we can. Yeah. 806 00:29:34,620 --> 00:29:35,931 But like that's a big issue, you know. 807 00:29:36,000 --> 00:29:37,896 I think that's very mature of you 808 00:29:37,965 --> 00:29:40,931 because I woulda had his ass out in the [bleep] lake, 809 00:29:41,000 --> 00:29:42,241 for real. 810 00:29:43,586 --> 00:29:45,724 ♪♪ 811 00:29:51,448 --> 00:29:53,758 I can't believe that Akbar 812 00:29:53,827 --> 00:29:55,931 is throwing this whole flew here-grew here 813 00:29:56,000 --> 00:29:57,379 bull[bleep] in my face. 814 00:29:57,448 --> 00:30:00,448 Now, all of a sudden, my transplant isn't good enough? 815 00:30:00,517 --> 00:30:01,931 Then I'll just take all my money back, 816 00:30:02,000 --> 00:30:03,931 transplanted back into my bank account, 817 00:30:04,000 --> 00:30:05,551 and get to work with somebody else 818 00:30:05,620 --> 00:30:07,827 who appreciates my transplant-ism. 819 00:30:07,896 --> 00:30:09,137 Yeah, so you know, I'm just coming 820 00:30:09,206 --> 00:30:11,482 from my little rehearsal... [indistinct] 821 00:30:11,551 --> 00:30:13,137 I'm real excited. They said it's supposed 822 00:30:13,206 --> 00:30:14,689 to be like a lot of girls there and stuff. 823 00:30:14,758 --> 00:30:16,482 I'm performing. 824 00:30:16,551 --> 00:30:18,448 When is this? This weekend. 825 00:30:18,517 --> 00:30:21,034 Oh... I won't be here. 826 00:30:21,103 --> 00:30:22,034 Why? 827 00:30:22,103 --> 00:30:24,724 I'm over, you know, the boy. 828 00:30:24,793 --> 00:30:26,103 Okay. 829 00:30:26,172 --> 00:30:27,551 Now I'm gonna go home and take a little breather. 830 00:30:27,620 --> 00:30:30,137 So like what exactly happened with you and Scrapp? 831 00:30:30,206 --> 00:30:32,379 We were gonna see where things could go.Right. 832 00:30:32,448 --> 00:30:34,172 And then I look up and I see you 833 00:30:34,241 --> 00:30:37,793 on social media tonguing your ex down. 834 00:30:37,862 --> 00:30:38,931 Tommie, right. Yeah. 835 00:30:39,000 --> 00:30:40,724 That was it for me. I was like, okay, 836 00:30:40,793 --> 00:30:42,724 this is exactly what I was afraid of. 837 00:30:42,793 --> 00:30:44,965 That is exactly why I didn't wanna commit. 838 00:30:45,034 --> 00:30:47,241 I thought that he was gonna be like 839 00:30:47,310 --> 00:30:49,827 the guy that restored my faith in men. 840 00:30:49,896 --> 00:30:51,724 So now I don't ever-- this is it. 841 00:30:51,793 --> 00:30:53,551 He just crushed it for the rest of my life. 842 00:30:53,620 --> 00:30:54,586 Enough of that. 843 00:30:54,655 --> 00:30:55,862 What are you gonna do 844 00:30:55,931 --> 00:30:58,379 as far as this project with Akbar? 845 00:30:58,448 --> 00:31:00,275 Well, I decided that, right now, 846 00:31:00,344 --> 00:31:01,689 the timing just isn't right. 847 00:31:01,758 --> 00:31:03,068 You know, I think that she's getting 848 00:31:03,137 --> 00:31:05,344 reacclimated as a mom and I respect that. 849 00:31:05,413 --> 00:31:07,517 That's a lot of work. 850 00:31:07,586 --> 00:31:10,551 But she wasn't too fond when I mentioned 851 00:31:10,620 --> 00:31:13,103 that I was gonna be working with you. 852 00:31:13,172 --> 00:31:15,620 Really?Yeah, 'cause we... 853 00:31:15,689 --> 00:31:17,172 What the [bleep] I done to her? 854 00:31:17,241 --> 00:31:18,586 We flew here, she grew here. 855 00:31:18,655 --> 00:31:20,206 That's what she told me before she stormed out. 856 00:31:20,275 --> 00:31:21,482 So...What?! 857 00:31:21,551 --> 00:31:23,551 What the [bleep] her problem is with me? 858 00:31:23,620 --> 00:31:26,068 Like that [bleep] should be killing me like... 859 00:31:26,137 --> 00:31:27,379 I don't even know this bitch. 860 00:31:27,448 --> 00:31:29,172 Like you can't be around here acting like 861 00:31:29,241 --> 00:31:31,517 it's only room for one female artist in Atlanta. 862 00:31:31,586 --> 00:31:33,758 'Cause, bitch, Atlanta the melting pot right now. 863 00:31:33,827 --> 00:31:36,758 You have people from Jamaica, Africa, Paris, and Afghanistan. 864 00:31:36,827 --> 00:31:39,000 You got people from everywhere out here doing music. 865 00:31:39,068 --> 00:31:43,689 Who can make a hit? What has plaques? 866 00:31:43,758 --> 00:31:44,862 Listen... 867 00:31:44,931 --> 00:31:46,413 A person without a plaque 868 00:31:46,482 --> 00:31:48,206 cannot go back and fool with me. 869 00:31:48,275 --> 00:31:49,413 You know what I'm saying? 870 00:31:49,482 --> 00:31:51,137 What you eat, don't make me [bleep]. 871 00:31:53,068 --> 00:31:54,172 [woman] Coming up... 872 00:31:54,241 --> 00:31:56,137 [crickets chirping] 873 00:31:58,827 --> 00:32:00,344 What's going on? 874 00:32:07,965 --> 00:32:10,137 ♪♪ 875 00:32:10,206 --> 00:32:12,103 [crickets chirping] 876 00:32:22,034 --> 00:32:23,655 What's going on? How you doing? 877 00:32:23,724 --> 00:32:25,310 Hold up, hold up. How you doing? Hold on. 878 00:32:25,379 --> 00:32:27,586 I'm good. Karlie, your man at the door. 879 00:32:27,655 --> 00:32:29,310 You want him in or out, which way? 880 00:32:29,379 --> 00:32:31,448 [laughs] You got my back, sis. 881 00:32:31,517 --> 00:32:32,724 That's what I'm talking about. 882 00:32:32,793 --> 00:32:34,482 I came all the way to this cabin 883 00:32:34,551 --> 00:32:37,379 to get away from Mo and all of his bull[bleep]. 884 00:32:37,448 --> 00:32:40,965 So him following me around is borderline stalker [bleep]. 885 00:32:41,034 --> 00:32:42,758 I already told you, I don't wanna deal with you 886 00:32:42,827 --> 00:32:44,103 and we done. 887 00:32:44,172 --> 00:32:46,034 Go be with your bitches. I don't care. 888 00:32:46,103 --> 00:32:48,000 Hey. Hi. 889 00:32:50,206 --> 00:32:51,517 What are you doing here? 890 00:32:51,586 --> 00:32:53,655 I miss you. What you mean, what am doing here? 891 00:32:53,724 --> 00:32:56,206 Miss me? Miss me with that bull[bleep]? 892 00:32:56,275 --> 00:32:57,586 It ain't no bull[bleep]. 893 00:32:57,655 --> 00:32:59,068 Like the bull[bleep] is what you doing 894 00:32:59,137 --> 00:33:01,310 to us right now. Mm. 895 00:33:01,379 --> 00:33:02,724 I brought some baggage to you. 896 00:33:02,793 --> 00:33:03,965 This is the last piece of baggage... Baggage? 897 00:33:04,034 --> 00:33:05,137 ...that I'll leave with you. 898 00:33:05,206 --> 00:33:06,758 No more baggage. That's it. 899 00:33:06,827 --> 00:33:09,000 It's up to you. Louis Vuitton. 900 00:33:10,172 --> 00:33:11,724 Gifts? 901 00:33:11,793 --> 00:33:13,655 Can we talk outside for a second? 902 00:33:13,724 --> 00:33:15,482 So Mo pops up with gifts. 903 00:33:15,551 --> 00:33:16,862 I don't know you expected, 904 00:33:16,931 --> 00:33:19,310 but Louis Vuitton can't solve our problems. 905 00:33:19,379 --> 00:33:22,896 Question-- how did you know I was here? 906 00:33:22,965 --> 00:33:24,655 Frost told me when we all went 907 00:33:24,724 --> 00:33:26,103 to the gym and worked out. 908 00:33:26,172 --> 00:33:28,724 So now you're hanging out with my friends, too. 909 00:33:28,793 --> 00:33:30,931 Good, did you tell my friends that... 910 00:33:31,000 --> 00:33:33,310 you're always cheating on me? 911 00:33:33,379 --> 00:33:34,862 None, I ain't tell nobody I was cheating on you 912 00:33:34,931 --> 00:33:36,034 'cause I ain't cheated on you. 913 00:33:36,103 --> 00:33:37,655 Hmm, what do you consider cheating? 914 00:33:37,724 --> 00:33:39,413 If I'm talking to another man 915 00:33:39,482 --> 00:33:42,241 in any sort of conversation otherwise, it's cheating. 916 00:33:42,310 --> 00:33:43,758 When you put it in that way, 917 00:33:43,827 --> 00:33:45,448 yes, it's cheating.Mm-hmm. 918 00:33:45,517 --> 00:33:49,793 But at the time, I mean, I got the... [indistinct] 919 00:33:49,862 --> 00:33:51,034 before I brought it to you like I says, 920 00:33:51,103 --> 00:33:52,517 trying to bring it to you complete. 921 00:33:52,586 --> 00:33:54,896 I don't wanna bring some bull[bleep] to your plate. 922 00:33:54,965 --> 00:33:57,103 And I don't even know if it's bull[bleep]. 923 00:33:57,172 --> 00:33:59,275 I don't care what happened before you met me. 924 00:33:59,344 --> 00:34:01,379 Withholding information is wrong, 925 00:34:01,448 --> 00:34:04,344 and I see you've been withholding a lot of information. 926 00:34:04,413 --> 00:34:06,379 I was wrong. I should have told you. 927 00:34:06,448 --> 00:34:09,310 This is what I've been told. This is what it is. 928 00:34:09,379 --> 00:34:10,896 I'm tired of this bull[bleep]. 929 00:34:10,965 --> 00:34:12,758 I'm tired of men cheating on me. 930 00:34:12,827 --> 00:34:14,482 I'm tired of them lying to me. 931 00:34:14,551 --> 00:34:17,275 I'm tired of, oh, I gotta eat when you want me to eat, 932 00:34:17,344 --> 00:34:18,793 sleep when you want me to sleep, 933 00:34:18,862 --> 00:34:20,310 breathe when you want me to breathe. 934 00:34:20,379 --> 00:34:22,275 You don't [bleep] support me! 935 00:34:22,344 --> 00:34:24,103 And you don't support my career. 936 00:34:24,172 --> 00:34:25,827 You don't support [bleep] that I do. 937 00:34:25,896 --> 00:34:27,379 You don't [bleep] with me! 938 00:34:27,448 --> 00:34:28,551 This ain't even what it's about. 939 00:34:28,620 --> 00:34:30,551 It's about, "I'm sorry, I [bleep] up," 940 00:34:30,620 --> 00:34:32,137 and all the other [bleep] you talking about 941 00:34:32,206 --> 00:34:33,827 is irrelevant-ass bull[bleep]. Yeah, okay, I'm not gonna-- 942 00:34:33,896 --> 00:34:35,862 Go. 943 00:34:35,931 --> 00:34:38,034 I'm out, you right. You right. 944 00:34:38,103 --> 00:34:39,793 [Karlie] [bleep] outta here. 945 00:34:42,241 --> 00:34:43,413 [door slams] 946 00:34:44,793 --> 00:34:46,034 [woman] Coming up... 947 00:34:46,103 --> 00:34:50,172 Since we all like having our moments of truth... 948 00:34:50,241 --> 00:34:51,241 Wow. Whoo, child. 949 00:35:00,241 --> 00:35:01,689 ♪♪ 950 00:35:01,758 --> 00:35:03,482 [crickets chirping] 951 00:35:04,620 --> 00:35:05,931 [Rasheeda] Okay, y'all, 952 00:35:06,000 --> 00:35:07,517 I think we losing sight on the real reason 953 00:35:07,586 --> 00:35:08,896 why we're here. 954 00:35:08,965 --> 00:35:11,137 I was hoping that we could all come together 955 00:35:11,206 --> 00:35:15,620 and enjoy this thing called love and relationship. 956 00:35:15,689 --> 00:35:17,896 When Kirk and I decided to put this cabin trip together, 957 00:35:17,965 --> 00:35:19,827 we definitely wanted to make sure 958 00:35:19,896 --> 00:35:22,206 we worked on the relationships. 959 00:35:22,275 --> 00:35:26,310 But maybe I underestimated the level of dysfunction 960 00:35:26,379 --> 00:35:27,620 that's going on right now. 961 00:35:27,689 --> 00:35:29,724 Karlie, since she been fighting with her man, 962 00:35:29,793 --> 00:35:31,103 her ass been in her room. 963 00:35:31,172 --> 00:35:32,724 But honestly, maybe that's the best thing 964 00:35:32,793 --> 00:35:34,931 for her right now, 'cause she on some other [bleep]. 965 00:35:35,000 --> 00:35:36,517 Me and Kirk done been through a whole, whole, 966 00:35:36,586 --> 00:35:38,137 whole lot of [bleep]. 967 00:35:38,206 --> 00:35:40,620 We're at a point in our relationship right now 968 00:35:40,689 --> 00:35:42,551 where you gotta put things behind you 969 00:35:42,620 --> 00:35:43,724 in order to move forward. 970 00:35:43,793 --> 00:35:46,034 Nobody is perfect, 971 00:35:46,103 --> 00:35:47,758 and relationships have issues. 972 00:35:47,827 --> 00:35:50,482 But y'all also gotta understand forgiveness, too. 973 00:35:50,551 --> 00:35:53,689 And that's what I have learned to understand. 974 00:35:53,758 --> 00:35:55,931 Because we've had to forgive each other for [bleep]. 975 00:35:56,000 --> 00:35:58,068 I ain't always been perfect in my marriage. 976 00:36:00,620 --> 00:36:02,620 We've had dishonesty from both sides of us 977 00:36:02,689 --> 00:36:04,310 in this marriage. 978 00:36:04,379 --> 00:36:06,482 We've had infidelities from both sides of us 979 00:36:06,551 --> 00:36:07,620 in this marriage. 980 00:36:10,000 --> 00:36:11,689 No. What?! 981 00:36:11,758 --> 00:36:13,344 Oh, my God. 982 00:36:13,413 --> 00:36:16,241 My situation was a very long time ago. 983 00:36:16,310 --> 00:36:17,379 Rasheeda! 984 00:36:17,448 --> 00:36:20,241 I can't hear that coming out your mouth. 985 00:36:20,310 --> 00:36:22,379 Now, hearing that Rasheeda was unfaithful to Kirk, 986 00:36:22,448 --> 00:36:24,103 you know what I'm saying, that like-- 987 00:36:24,172 --> 00:36:25,931 that like God getting beat up or something. 988 00:36:26,000 --> 00:36:28,068 You know what I'm saying? I didn't think that could happen. 989 00:36:28,137 --> 00:36:29,896 Now, I know we all human, right? 990 00:36:29,965 --> 00:36:33,000 But I guess, I guess I thought Rasheeda was superhuman. 991 00:36:33,068 --> 00:36:35,827 We grew together. You think at some points in time 992 00:36:35,896 --> 00:36:38,172 we didn't think, oh, this, this may not work? 993 00:36:38,241 --> 00:36:40,965 We brought y'all so that y'all can see 994 00:36:41,034 --> 00:36:43,103 that we're putting that behind us. 995 00:36:43,172 --> 00:36:45,137 I wanna open up the floor for y'all 996 00:36:45,206 --> 00:36:46,551 to speak y'all truths. 997 00:36:46,620 --> 00:36:50,103 So, yes, you know, I've had infidelities in the past 998 00:36:50,172 --> 00:36:52,206 early in Kirk and I's relationship. 999 00:36:52,275 --> 00:36:55,103 But honestly, you know, at this point, 1000 00:36:55,172 --> 00:36:57,068 bringing everybody here is for everybody 1001 00:36:57,137 --> 00:36:58,655 to discuss things and face it. 1002 00:36:58,724 --> 00:37:01,000 We have to come together and face it and talk about it. 1003 00:37:01,068 --> 00:37:02,655 That's how you move past it. 1004 00:37:02,724 --> 00:37:05,172 Bambi, you crying. Yes. 1005 00:37:05,241 --> 00:37:06,551 I mean, I can't... 1006 00:37:06,620 --> 00:37:08,482 I'm trying to find a balance, but I can't. 1007 00:37:08,551 --> 00:37:10,724 It's hard. You know? It really is hard. 1008 00:37:10,793 --> 00:37:13,793 I feel bad when I leave my kid, 1009 00:37:13,862 --> 00:37:16,620 even if it's just for like a hour. 1010 00:37:16,689 --> 00:37:19,896 We dropped the ball having a child, too. 1011 00:37:19,965 --> 00:37:21,551 We got distant as [bleep]. 1012 00:37:21,620 --> 00:37:23,137 So y'all work on that [bleep]. 1013 00:37:23,206 --> 00:37:24,793 Don't slack on her. 1014 00:37:24,862 --> 00:37:26,310 And on the mom side, you're great, 1015 00:37:26,379 --> 00:37:28,000 you're excellent. That's it, that's it. 1016 00:37:28,068 --> 00:37:29,586 You're doing what you need to do. 1017 00:37:29,655 --> 00:37:31,689 To look over and have me a beautiful wife, 1018 00:37:31,758 --> 00:37:34,310 like to have me two kids... 1019 00:37:34,379 --> 00:37:35,793 you right. That's right. 1020 00:37:37,310 --> 00:37:39,517 I have a hard, hard time forgiving. 1021 00:37:39,586 --> 00:37:40,689 [Rasheeda] But you gotta work on it, 1022 00:37:40,758 --> 00:37:41,896 especially if you're in a relationship. 1023 00:37:41,965 --> 00:37:43,482 'Cause it's a give and take. 1024 00:37:43,551 --> 00:37:45,379 You want him to forgive you if you do some [bleep], right? 1025 00:37:45,448 --> 00:37:47,862 Mm-hmm. I struggle with that. 1026 00:37:49,344 --> 00:37:52,586 Anybody that's outside of y'all relationship, 1027 00:37:52,655 --> 00:37:54,758 don't let them have so much power 1028 00:37:54,827 --> 00:37:57,000 to [bleep] separate y'all. 1029 00:37:57,068 --> 00:37:59,000 Yes. You know, 'cause people be miserable. 1030 00:37:59,068 --> 00:38:00,862 Didn't you see how happy he was on that bus? 1031 00:38:00,931 --> 00:38:02,965 And you saw how much he loved you, BK. 1032 00:38:03,034 --> 00:38:05,034 And this is it and out of nowhere the message came. 1033 00:38:05,103 --> 00:38:06,344 She shouldn't have said [bleep]. 1034 00:38:06,413 --> 00:38:08,655 And that's the-- that's the real talk. 1035 00:38:08,724 --> 00:38:10,931 She shoulda kept her mouth closed. 1036 00:38:11,000 --> 00:38:12,793 If I'm keeping it all the way 100, 1037 00:38:12,862 --> 00:38:15,034 Karlie has been the center of all the drama 1038 00:38:15,103 --> 00:38:17,620 that's been going on at this cabin thus far. 1039 00:38:17,689 --> 00:38:19,448 I do feel a way that Karlie told me. 1040 00:38:19,517 --> 00:38:21,034 But me and her will have this discussion, 1041 00:38:21,103 --> 00:38:22,551 'cause she dead-ass wrong 1042 00:38:22,620 --> 00:38:24,034 for telling me six months later. 1043 00:38:24,103 --> 00:38:25,448 I'm sorry I didn't say nothing, 1044 00:38:25,517 --> 00:38:26,931 but it was really nothing to say. 1045 00:38:27,000 --> 00:38:28,344 I know my girl. 1046 00:38:28,413 --> 00:38:31,551 I know, is this gonna go from zero to a hundred? 1047 00:38:31,620 --> 00:38:32,965 And I don't wanna deal with that. 1048 00:38:33,034 --> 00:38:35,137 But would it have been worse that way, 1049 00:38:35,206 --> 00:38:36,620 or is it worse this way? 1050 00:38:36,689 --> 00:38:39,206 You get what I'm saying? Yeah, I understand that. 1051 00:38:39,275 --> 00:38:41,275 And I-- and I shoulda said something. 1052 00:38:41,344 --> 00:38:43,758 But the problem is, if you don't say nothing to your girl, 1053 00:38:43,827 --> 00:38:46,034 then your girl got this snake around her 1054 00:38:46,103 --> 00:38:47,344 and she don't know. 1055 00:38:47,413 --> 00:38:49,275 So it come back and bite you and your girl. 1056 00:38:49,344 --> 00:38:50,965 Now y'all both looking crazy. 1057 00:38:53,620 --> 00:38:57,413 Since we all like having our moments of truths 1058 00:38:57,482 --> 00:38:59,000 and we just throwing it out there, 1059 00:38:59,068 --> 00:39:03,241 I just wanna say that I did some things 1060 00:39:03,310 --> 00:39:05,448 that I probably shouldn't have done in our relationship. 1061 00:39:08,034 --> 00:39:10,034 You remember when you was going through my phone? 1062 00:39:10,103 --> 00:39:13,137 And you seen those DMs with the guy? 1063 00:39:13,206 --> 00:39:14,344 [chuckles] 1064 00:39:15,965 --> 00:39:18,379 So, around the time when I-- when that happened, 1065 00:39:18,448 --> 00:39:19,793 we was seeing each other. 1066 00:39:19,862 --> 00:39:22,137 And I did spend some time with him. 1067 00:39:23,482 --> 00:39:27,206 And, you know, some things happened. 1068 00:39:27,275 --> 00:39:29,586 So I wanna say I apologize for that, 1069 00:39:29,655 --> 00:39:31,965 since we all just keeping it real today. 1070 00:39:32,034 --> 00:39:33,586 Wow. Whoo, child. 1071 00:39:33,655 --> 00:39:35,379 Ugh... 1072 00:39:35,448 --> 00:39:39,000 [ominous music playing] 1073 00:39:49,517 --> 00:39:51,241 [woman] Next on "Love & Hip Hop: Atlanta"... 1074 00:39:51,310 --> 00:39:52,896 Well, Joc has lied to me. 1075 00:39:52,965 --> 00:39:55,172 I am going to be honest! 1076 00:39:55,241 --> 00:39:56,827 Karlie, you sound delusional, sis. 1077 00:39:56,896 --> 00:39:58,448 Look, I'm tired of being bullied... 1078 00:39:58,517 --> 00:39:59,758 Bullied?! ...by all these mother[bleep]. 1079 00:39:59,827 --> 00:40:01,034 I'm tired of it. Are you serious? 1080 00:40:01,103 --> 00:40:03,172 Go ahead, take a shot. Diss me, diss me, diss me! 1081 00:40:03,241 --> 00:40:04,241 Let's go! Karlie! 1082 00:40:04,310 --> 00:40:05,379 [overlapping shouting] 1083 00:40:05,448 --> 00:40:06,827 Let's go! 1084 00:40:06,896 --> 00:40:08,689 You've been miserable as [bleep]. 1085 00:40:08,758 --> 00:40:10,137 [mocking laugh] 1086 00:40:10,206 --> 00:40:11,931 Chill out before I [bleep] move these two people 1087 00:40:12,000 --> 00:40:13,103 from in between us. 1088 00:40:13,172 --> 00:40:14,172 Jump up, let's go! Yeah, I didn't think so. 1089 00:40:14,241 --> 00:40:15,758 I know! Don't be disrespecting! 1090 00:40:15,827 --> 00:40:17,206 [overlapping shouting] 1091 00:40:17,275 --> 00:40:20,655 Hopefully, one day, me and your son can get there. 1092 00:40:20,724 --> 00:40:23,482 Have you ever reached out to the bam to see? 1093 00:40:23,551 --> 00:40:25,620 Could y'all talk or anything? 1094 00:40:26,965 --> 00:40:29,482 I went to go see Erica 1095 00:40:29,551 --> 00:40:31,448 and found out a whole bunch of things. 1096 00:40:33,034 --> 00:40:35,413 Karlie is going through a rough [bleep] time right now. 1097 00:40:35,482 --> 00:40:38,551 This was the worst time 1098 00:40:38,620 --> 00:40:41,689 to do something like that at her engagement party. 1099 00:40:41,758 --> 00:40:43,551 What, am I supposed to apologize? 1100 00:40:43,620 --> 00:40:45,931 The bitch had the nerve to invite me 1101 00:40:46,000 --> 00:40:48,241 to a mother[bleep] cocktail party, bitch. 1102 00:40:48,310 --> 00:40:50,034 I'ma go. 'Cause I've been dying 1103 00:40:50,103 --> 00:40:51,448 to [bleep] confront that bitch. 1104 00:40:51,517 --> 00:40:54,586 We know the whole setup you did in Cancún. 1105 00:40:54,655 --> 00:40:55,793 You tried to [bleep] with BK. 1106 00:40:55,862 --> 00:40:57,655 Everybody knows now. 1107 00:40:57,724 --> 00:41:00,068 That's why no one showed up to your little shindig. 1108 00:41:00,137 --> 00:41:02,620 Bitch, you [bleep] on my mother[bleep] sheets. 1109 00:41:02,689 --> 00:41:05,896 Everybody make some noise! 1110 00:41:05,965 --> 00:41:07,000 [crowd cheering] 1111 00:41:07,068 --> 00:41:08,758 Which one? Pick one. 1112 00:41:08,827 --> 00:41:10,689 This one, that one. 1113 00:41:10,758 --> 00:41:12,172 I don't [bleep] around, bitches. 1114 00:41:12,241 --> 00:41:13,448 I body them, don't miss one. 1115 00:41:13,517 --> 00:41:14,931 Put a name on it, ho. 1116 00:41:15,000 --> 00:41:16,896 [overlapping shouting] ...you come out, bitch. 1117 00:41:16,965 --> 00:41:18,482 You don't want no snow ho. 1118 00:41:18,551 --> 00:41:20,448 [man] Oh, fight, fight! 1119 00:41:37,103 --> 00:41:40,000 ♪♪ 82779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.