Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,758 --> 00:00:03,965
[woman]
Previously on
"Love and Hip Hop: Atlanta..."
2
00:00:03,965 --> 00:00:04,965
I wanna be
3
00:00:04,965 --> 00:00:06,275
the best grandmother
I can be
4
00:00:06,275 --> 00:00:07,379
'cause I love King.
5
00:00:07,379 --> 00:00:09,241
But, I don't wanna fight
with they mom
6
00:00:09,241 --> 00:00:11,000
to have to have
my position.
7
00:00:11,000 --> 00:00:13,517
I'ma consider it.
8
00:00:13,517 --> 00:00:15,379
Bitch, I gotta go
to jail tonight.
9
00:00:15,379 --> 00:00:17,586
None of y'all hoes
is under pressure like me.
Don't go to jail, Tommie.
10
00:00:17,586 --> 00:00:19,068
I mean, I'm going to jail.
I don't get it.
11
00:00:19,068 --> 00:00:20,758
Calm down.
Tommie!
12
00:00:20,758 --> 00:00:22,206
[Tommie]
Quote me, bitch.
Tommie!
13
00:00:22,206 --> 00:00:23,517
I'm tired of playing
with y'all.
14
00:00:23,517 --> 00:00:24,586
[overlapping shouting]
15
00:00:24,586 --> 00:00:25,965
[man #1]
Calm down.
16
00:00:25,965 --> 00:00:27,000
[man #2]
Clear the set!
17
00:00:27,000 --> 00:00:29,034
♪♪
18
00:00:29,034 --> 00:00:31,172
Oh, my God.
Is that Stephanie?
19
00:00:31,172 --> 00:00:33,965
[Stephanie]
Tommie has been
spiraling lately.
20
00:00:33,965 --> 00:00:36,103
We've had to make the decision
not to film with her.
21
00:00:36,103 --> 00:00:38,206
Wow.
[bleep] hurtin'.
22
00:00:38,206 --> 00:00:40,137
I was coming to
the grand opening,
23
00:00:40,137 --> 00:00:41,344
but I had a mishap.
24
00:00:41,344 --> 00:00:42,482
I'm not a hypocrite friend
25
00:00:42,482 --> 00:00:43,896
like your friend
sitting beside you.
26
00:00:43,896 --> 00:00:45,103
What'd I do?
27
00:00:45,103 --> 00:00:46,586
[overlapping shouting]
28
00:00:46,586 --> 00:00:48,310
I don't have
no problem with her,
29
00:00:48,310 --> 00:00:50,103
but the bitch
want to keep...
"The bitch."
30
00:00:50,103 --> 00:00:51,172
[overlapping shouting]
31
00:00:51,172 --> 00:00:52,655
You're always in the middle.
32
00:00:52,655 --> 00:00:54,793
That's why--
No, don't...
Uh-uh. Ah-ah.
33
00:00:54,793 --> 00:00:56,068
Hey! Hey!
34
00:00:56,068 --> 00:00:57,103
Yo, listen, chill
the [bleep] out, all right?
35
00:00:57,103 --> 00:00:58,137
[bleep] you, bitch!
Chill out!
36
00:00:58,137 --> 00:01:00,310
Yo...
Mother[bleep]!
37
00:01:00,310 --> 00:01:01,689
[bleep] out of here,
two-dollar [bleep]!
38
00:01:01,689 --> 00:01:03,482
What the [bleep]
Spice talking about?
39
00:01:03,482 --> 00:01:05,275
Karlie being messy.
40
00:01:05,275 --> 00:01:08,275
[man]
Yo, yo, yo! Yo!
41
00:01:08,275 --> 00:01:09,689
You wanna
get popped again?
42
00:01:09,689 --> 00:01:10,862
Go ahead.
43
00:01:10,862 --> 00:01:12,344
Get popped again
like you did last time.
44
00:01:12,344 --> 00:01:13,620
We can do it all day.
45
00:01:13,620 --> 00:01:14,758
Any day.Any day.
46
00:01:14,758 --> 00:01:15,793
Okay.
I don't mind.
47
00:01:15,793 --> 00:01:16,758
Okay, come on.
What'd I do?
48
00:01:16,758 --> 00:01:18,379
I'm right here.
Really?
49
00:01:18,379 --> 00:01:22,724
♪♪
50
00:01:22,724 --> 00:01:24,206
♪ This is the life ♪
51
00:01:24,206 --> 00:01:25,310
♪ This is the life ♪
52
00:01:25,310 --> 00:01:26,413
♪ This is the life ♪
53
00:01:26,413 --> 00:01:27,655
♪ This is the life ♪
54
00:01:27,655 --> 00:01:28,758
♪ This is the life ♪
55
00:01:28,758 --> 00:01:29,827
♪ This is the life ♪
56
00:01:29,827 --> 00:01:31,379
♪ This is the life ♪
57
00:01:31,379 --> 00:01:32,655
♪ This is the life ♪
58
00:01:32,655 --> 00:01:33,827
♪ This is the life ♪
59
00:01:33,827 --> 00:01:35,206
♪ This is the life ♪
60
00:01:35,206 --> 00:01:38,206
♪ Ain't nothing like
hip-hop music ♪
61
00:01:38,206 --> 00:01:42,034
♪ Hip-hop music ♪
62
00:01:42,034 --> 00:01:44,344
♪ This is the life,
this is the life ♪
63
00:01:44,344 --> 00:01:45,724
♪ This is the life ♪♪
64
00:01:52,551 --> 00:01:54,000
Come on, I'm right here.
65
00:01:54,000 --> 00:01:55,655
Listen, can I finish?
66
00:01:55,655 --> 00:01:57,517
[Yung Joc]
Oh... Sierra and Estelita
67
00:01:57,517 --> 00:01:59,206
don't even have stuff
to be fighting over!
68
00:01:59,206 --> 00:02:01,206
You know me, personally,
I'm full of love.
69
00:02:01,206 --> 00:02:03,103
I think we all should just
come together,
70
00:02:03,103 --> 00:02:05,275
you know-- mwah mwah!
Kiss and make up.
71
00:02:05,275 --> 00:02:06,862
You know what I'm saying?
It would be good.
72
00:02:06,862 --> 00:02:08,379
Talking about you want
to get it any day.
73
00:02:08,379 --> 00:02:10,206
Girl, you not about that.
Stop it.
74
00:02:10,206 --> 00:02:11,689
But I'm really--
75
00:02:11,689 --> 00:02:13,103
Yo, we gotta have a little
bit more respect, though.
76
00:02:13,103 --> 00:02:14,275
But you see
what she's saying.
77
00:02:14,275 --> 00:02:15,862
We're trying
to squash it.
78
00:02:15,862 --> 00:02:17,137
Yeah, but you just
finished saying
79
00:02:17,137 --> 00:02:18,620
that you-- she could
get popped, too.
80
00:02:18,620 --> 00:02:20,344
Again.
You can't dish out
81
00:02:20,344 --> 00:02:21,758
and not expect
to get it back.
82
00:02:21,758 --> 00:02:23,689
All that passive-aggressive
[bleep].
83
00:02:23,689 --> 00:02:24,862
Okay, so...
84
00:02:24,862 --> 00:02:26,310
But are we ever
gonna be able
85
00:02:26,310 --> 00:02:28,206
to get anywhere with
the conversation, though?
86
00:02:28,206 --> 00:02:29,689
Honestly, y'all,
seriously, you right.
87
00:02:29,689 --> 00:02:30,862
I'm not about that life.
88
00:02:30,862 --> 00:02:32,586
Honestly,
I'm a businesswoman.
89
00:02:32,586 --> 00:02:33,862
I don't like
to talk tough.
90
00:02:33,862 --> 00:02:36,000
I did that in my past--
my younger days.
91
00:02:36,000 --> 00:02:37,206
We too old.
92
00:02:37,206 --> 00:02:38,758
It's pointless.It is.
93
00:02:38,758 --> 00:02:40,034
Let me tell me something
94
00:02:40,034 --> 00:02:41,275
that's a real
situation to deal with.
95
00:02:41,275 --> 00:02:44,344
Y'all know me and Kirk.
We going through a lot.
96
00:02:44,344 --> 00:02:47,827
His mom passed.
That's a real situation.
97
00:02:47,827 --> 00:02:49,724
You wanna talk about putting
some [bleep] to the side?
98
00:02:49,724 --> 00:02:51,758
We put some [bleep]
to the side
99
00:02:51,758 --> 00:02:54,344
to come together
as a unit
100
00:02:54,344 --> 00:02:56,310
and to be strong
for our family,
101
00:02:56,310 --> 00:02:59,103
and open a store,
and be parents,
102
00:02:59,103 --> 00:03:00,517
and do real [bleep].
103
00:03:00,517 --> 00:03:03,241
All this [bleep] y'all doing
is bull[bleep] to me.
104
00:03:03,241 --> 00:03:05,241
I hope these ladies are
really listening
105
00:03:05,241 --> 00:03:06,655
to what Rasheeda is saying,
106
00:03:06,655 --> 00:03:08,862
because people
have real problems
107
00:03:08,862 --> 00:03:10,275
in the world going on
108
00:03:10,275 --> 00:03:14,206
while we over here beefing
about petty nonsense.
109
00:03:14,206 --> 00:03:17,034
I wanna say sorry
to all you women,
110
00:03:17,034 --> 00:03:18,310
like, 'cause I ain't
that type of guy
111
00:03:18,310 --> 00:03:20,275
that call any woman
out their name,
112
00:03:20,275 --> 00:03:22,310
stuff like that.
113
00:03:22,310 --> 00:03:23,862
Really, BK?
114
00:03:23,862 --> 00:03:25,379
I heard "bitches"
and everything.
115
00:03:25,379 --> 00:03:26,758
I didn't call you no
[bleep], that's not m--
116
00:03:26,758 --> 00:03:27,965
I'm not gonna call you--
I say--
117
00:03:27,965 --> 00:03:29,275
I called you
something else,
118
00:03:29,275 --> 00:03:30,517
but that's not the word
that I called you.
119
00:03:30,517 --> 00:03:33,068
[bleep] out of here,
two-dollar [bleep]!
120
00:03:33,068 --> 00:03:35,620
That's okay,
'cause he's gonna get his,
121
00:03:35,620 --> 00:03:37,689
'cause when I get back
to Atlanta
122
00:03:37,689 --> 00:03:39,379
and Stevie hears about this,
123
00:03:39,379 --> 00:03:41,206
it's not gonna be
pretty, honey.
124
00:03:41,206 --> 00:03:44,068
Okay, well, I don't--
I don't argue with men.
I deal with women.
125
00:03:44,068 --> 00:03:45,586
[Rasheeda]
Okay, then we
done with that.
126
00:03:45,586 --> 00:03:47,000
I'm done with that.
I'm moving on.
127
00:03:47,000 --> 00:03:49,103
[Spice]
I don't want to spoil
the trip for everyone,
128
00:03:49,103 --> 00:03:53,137
so I'm apologizing to everyone
about today, my behavior,
129
00:03:53,137 --> 00:03:56,068
and I will try
my very best
130
00:03:56,068 --> 00:04:00,448
to have a good day
tomorrow. I'll try.
131
00:04:00,448 --> 00:04:01,551
That's what's up.
132
00:04:01,551 --> 00:04:02,758
[BK]
That's good.
133
00:04:02,758 --> 00:04:03,965
We come from
different worlds,
134
00:04:03,965 --> 00:04:05,310
and we have
different stories,
135
00:04:05,310 --> 00:04:06,655
and we're not gonna
always like each other,
136
00:04:06,655 --> 00:04:08,206
we're not always gonna
understand each other,
137
00:04:08,206 --> 00:04:10,689
but you still have to
respect, you know,
138
00:04:10,689 --> 00:04:12,931
not only yourself
but the people that you
have to be around.
139
00:04:12,931 --> 00:04:14,827
Other people as well.
That's real.
140
00:04:14,827 --> 00:04:18,344
Um, speaking of respect,
tomorrow, we gonna respect
these horses.
141
00:04:18,344 --> 00:04:20,241
You understand what
I'm talking about?
[laughter]
142
00:04:20,241 --> 00:04:22,275
'Cause we gonna
go horse riding!
143
00:04:22,275 --> 00:04:24,689
Which is why I'm not
getting on that horseback.
144
00:04:24,689 --> 00:04:26,724
[Rasheeda]
To have a little
more bonding time.
145
00:04:26,724 --> 00:04:28,724
Rasheeda, I'm gonna
walk my horse.
146
00:04:28,724 --> 00:04:30,793
We have to respect
these animals!
147
00:04:30,793 --> 00:04:33,068
Well, walk your damn horse!
Everybody doing it.
148
00:04:33,068 --> 00:04:34,758
And we're gonna
get through this together.
149
00:04:34,758 --> 00:04:37,965
[laughter]
150
00:04:37,965 --> 00:04:40,758
♪♪
151
00:04:40,758 --> 00:04:43,379
[bird squawking]
152
00:05:03,344 --> 00:05:05,241
Hey, how you doing?
153
00:05:05,241 --> 00:05:06,758
Hey. Joe.
154
00:05:06,758 --> 00:05:07,931
Tommie.
155
00:05:07,931 --> 00:05:09,862
Have a seat.
156
00:05:18,344 --> 00:05:19,689
So how are you?
157
00:05:19,689 --> 00:05:21,034
Fine.
Do you have a sense
158
00:05:21,034 --> 00:05:22,413
of what we're
here to discuss?
159
00:05:22,413 --> 00:05:24,655
No, get me--
I mean, fill me in.
160
00:05:24,655 --> 00:05:26,862
There's some concerns
about your drinking
161
00:05:26,862 --> 00:05:29,724
and some of the behavior
associated with that.
162
00:05:29,724 --> 00:05:31,827
There was an incident,
some violence,
163
00:05:31,827 --> 00:05:33,172
and that kind
of a thing.
164
00:05:33,172 --> 00:05:34,827
Oh, yeah, that.
Um...
165
00:05:34,827 --> 00:05:37,310
It seems like when
these incidents
have happened,
166
00:05:37,310 --> 00:05:40,034
you've been drinking,
and that's really
the concern.
167
00:05:40,034 --> 00:05:42,275
88,000 people a year
die drinking.
168
00:05:42,275 --> 00:05:43,793
I know.
It runs in my family.
169
00:05:43,793 --> 00:05:45,551
It's a serious--
Alcoholism runs deep.
170
00:05:45,551 --> 00:05:47,655
How does that look?
171
00:05:47,655 --> 00:05:49,655
I guess for me
it's embarrassing.
172
00:05:49,655 --> 00:05:51,655
Embarrassing that
your family members--
173
00:05:51,655 --> 00:05:53,275
But, like, I'm shy, so...
174
00:05:53,275 --> 00:05:57,448
sometimes I just drink to be...
a little more social.
175
00:05:57,448 --> 00:05:59,310
Like, what else does
alcohol do for you?
176
00:06:06,448 --> 00:06:07,655
I don't know.
177
00:06:07,655 --> 00:06:09,034
It help me cope
with a lot of things
178
00:06:09,034 --> 00:06:10,206
that's going on
in my life.
179
00:06:10,206 --> 00:06:11,931
Okay.
180
00:06:11,931 --> 00:06:13,827
I mean, there's so many
things, you know what I mean?
181
00:06:13,827 --> 00:06:15,344
I-- I don't--
182
00:06:15,344 --> 00:06:17,000
Even though I got
a big family or whatever,
183
00:06:17,000 --> 00:06:19,758
like, I don't really
have, like, a lot, um,
184
00:06:19,758 --> 00:06:22,517
support or whatever,
and, like...
185
00:06:22,517 --> 00:06:25,034
You know, to deal with
the thoughts of my mom.
186
00:06:25,034 --> 00:06:26,206
You know what I'm saying?What--
187
00:06:26,206 --> 00:06:28,137
Not liking me,
hating me, like...
188
00:06:28,137 --> 00:06:29,517
and the [bleep]
that I'm going through
189
00:06:29,517 --> 00:06:30,896
with my brothers
and sisters.
190
00:06:30,896 --> 00:06:33,482
Like, how--
how big my heart is
open to everybody.
191
00:06:33,482 --> 00:06:35,655
Like, they don't feel
the same way about me,
192
00:06:35,655 --> 00:06:37,482
so that kind of like--
that hurts.
193
00:06:37,482 --> 00:06:40,034
Every time I go through
this stuff, it hurts me.
194
00:06:40,034 --> 00:06:42,000
I'm not proud of it.
195
00:06:42,000 --> 00:06:44,965
There is no shame
in asking for help.
There's no shame.
196
00:06:44,965 --> 00:06:49,379
Drinking has
created situations
197
00:06:49,379 --> 00:06:52,965
on the show with the cast,
with the crew, et cetera,
198
00:06:52,965 --> 00:06:54,862
that are not good
for the show.
199
00:06:54,862 --> 00:06:56,965
And really, Tommie,
it's not good for you.
200
00:06:56,965 --> 00:06:58,103
Yeah.
I mean, ultimately,
201
00:06:58,103 --> 00:06:59,689
you're the one
paying the price.
202
00:06:59,689 --> 00:07:02,482
I'm totally sorry for everybody
that I [bleep] up
203
00:07:02,482 --> 00:07:04,413
on this show,
and security,
204
00:07:04,413 --> 00:07:06,724
and I'm not
a violent person.
205
00:07:06,724 --> 00:07:07,827
Looking back
at what happened
206
00:07:07,827 --> 00:07:10,448
in that incident,
you know,
207
00:07:10,448 --> 00:07:14,793
that led up to me,
you know, threatening
his wife and all of that,
208
00:07:14,793 --> 00:07:16,551
and putting
my hands on him,
209
00:07:16,551 --> 00:07:18,758
because we have a really
great relationship.
210
00:07:18,758 --> 00:07:20,620
It was just, like,
ugly to think about,
211
00:07:20,620 --> 00:07:23,344
but I was just like
so in my feelings
when I left that scene.
212
00:07:23,344 --> 00:07:25,655
I really don't mess
with hard liquor like that.
213
00:07:25,655 --> 00:07:27,103
But I was
drinking Hennessey.
214
00:07:27,103 --> 00:07:28,862
It was just like,
I have to-- rr-rr...
215
00:07:28,862 --> 00:07:31,689
Just, just--
You know what I mean?
Let me not think about this.
216
00:07:31,689 --> 00:07:33,655
And I do not
want to fight,
217
00:07:33,655 --> 00:07:35,275
but in the whole time,
you know what I mean,
218
00:07:35,275 --> 00:07:37,896
I'm just getting drunker,
so it ended just like that.
219
00:07:37,896 --> 00:07:41,448
To be clear,
for you to be
part of the show,
220
00:07:41,448 --> 00:07:43,275
there is
no drinking at work.
221
00:07:43,275 --> 00:07:45,965
To continue on,
there can't be
any more drinking.
222
00:07:45,965 --> 00:07:47,379
[chuckles]
223
00:07:47,379 --> 00:07:49,689
How does that feel?
224
00:07:49,689 --> 00:07:52,517
No comment.
[chuckles]
Why? What do you mean?
225
00:07:52,517 --> 00:07:54,310
It feels like Eastern
226
00:07:54,310 --> 00:07:55,862
thinks that
I'm an alcoholic,
227
00:07:55,862 --> 00:07:58,068
but it's all good,
because we know
228
00:07:58,068 --> 00:07:59,206
it's something that
I gotta work on.
229
00:07:59,206 --> 00:08:00,344
Do you think
you're an alcoholic?
230
00:08:00,344 --> 00:08:01,931
No, I don't, and I'm not.
231
00:08:01,931 --> 00:08:02,931
Okay.
232
00:08:02,931 --> 00:08:04,586
So...
233
00:08:04,586 --> 00:08:07,379
I just feel like just,
just stay tuned...
234
00:08:07,379 --> 00:08:10,793
[chuckles]
And watch
the new developments,
235
00:08:10,793 --> 00:08:12,827
and it's gonna
be different.
236
00:08:12,827 --> 00:08:15,103
Like, why haven't you
in the past decided--
237
00:08:15,103 --> 00:08:16,862
Well, the stakes
are higher right now.
238
00:08:16,862 --> 00:08:19,551
Like, um, I don't know
how to weigh it up,
239
00:08:19,551 --> 00:08:21,862
but, like, my mom...
240
00:08:27,034 --> 00:08:30,413
I just don't wanna see
my mom die and stuff.
241
00:08:30,413 --> 00:08:31,793
Like, you know
what I'm saying?
242
00:08:31,793 --> 00:08:34,827
And I don't ever...
like, make her proud
243
00:08:34,827 --> 00:08:36,379
and I don't ever... [sobbing]
244
00:08:36,379 --> 00:08:39,241
Like, all of this [bleep]
I gotta put her through.
245
00:08:39,241 --> 00:08:40,896
Like, all this [bleep]
we all done been through.
246
00:08:40,896 --> 00:08:42,655
Like, it's just
so embarrassing.
247
00:08:42,655 --> 00:08:46,241
Even if she not the best mother
in other people's eyes
248
00:08:46,241 --> 00:08:48,827
and everything, like,
that's the only, like,
mother that I have.
249
00:08:48,827 --> 00:08:50,551
She's your mother.
You know what I'm saying?
250
00:08:50,551 --> 00:08:53,172
Yeah.And... I just wanna
make her proud.
251
00:08:53,172 --> 00:08:56,034
Like, I know this [bleep]...
even if we don't get along,
252
00:08:56,034 --> 00:08:57,758
like, this [bleep]
just probably make her
253
00:08:57,758 --> 00:08:59,793
feel like she failed.
254
00:08:59,793 --> 00:09:02,310
I gotta do something.
Like...
255
00:09:02,310 --> 00:09:04,620
This is serious.
256
00:09:04,620 --> 00:09:06,655
Can I level with you?
257
00:09:06,655 --> 00:09:08,137
Yeah, go ahead.
258
00:09:08,137 --> 00:09:10,034
I think you have
a drinking problem.
259
00:09:10,034 --> 00:09:11,793
Anybody who has alcoholism
in their family
260
00:09:11,793 --> 00:09:15,655
needs to be very conscious
of that for themselves.
261
00:09:15,655 --> 00:09:19,000
I feel like this is
gonna plague you, Tommie.
262
00:09:19,000 --> 00:09:21,413
And I get it's not
easy to hear.
263
00:09:22,862 --> 00:09:24,034
[chuckles]
264
00:09:24,034 --> 00:09:26,724
You don't know
anything, man.
265
00:09:26,724 --> 00:09:28,103
I'm just gonna
prove you wrong.
266
00:09:28,103 --> 00:09:29,310
Okay.
267
00:09:35,172 --> 00:09:36,931
I've been through
a lot of stuff.
268
00:09:36,931 --> 00:09:38,689
I just feel like maybe there's
a lot of similarities
269
00:09:38,689 --> 00:09:39,931
as far as what
I've been through
270
00:09:39,931 --> 00:09:41,275
and what you've
been through.
271
00:09:41,275 --> 00:09:43,344
I have Versace
coming through,
272
00:09:43,344 --> 00:09:45,586
and I need for y'all
to get along.
273
00:09:45,586 --> 00:09:47,655
It's over with for me.
274
00:09:47,655 --> 00:09:49,068
[Sierra shouting]
275
00:09:49,068 --> 00:09:51,034
[BK] Relax!
Pull back, pull back!
276
00:09:51,034 --> 00:09:52,689
Wait, no, get me off!
277
00:09:52,689 --> 00:09:54,896
Pull back!
Get me off, get me off!
278
00:10:02,000 --> 00:10:04,068
♪♪
279
00:10:06,103 --> 00:10:08,586
♪ Drop low... to the flow ♪
280
00:10:08,586 --> 00:10:11,103
♪ Get your hands up,
get your hands up ♪
281
00:10:11,103 --> 00:10:13,172
♪ Yeah, yeah, yeah,
get your hands up ♪
282
00:10:13,172 --> 00:10:14,689
♪ Gonna make you rock,
gonna make you roll ♪
283
00:10:14,689 --> 00:10:16,379
♪ Gonna make you
shake it down low... ♪
284
00:10:16,379 --> 00:10:18,758
[Rasheeda]
Overall, I feel the campfire
285
00:10:18,758 --> 00:10:20,758
was a bonding
and healing experience.
286
00:10:20,758 --> 00:10:23,827
Erica and Tokyo decided
to stay back at the cabins,
287
00:10:23,827 --> 00:10:27,275
but all in all, I think
the beefs are finally squashed.
288
00:10:27,275 --> 00:10:29,586
So now it's time to enjoy
our last day at the ranch,
289
00:10:29,586 --> 00:10:32,172
and today, we are going
horseback riding.
290
00:10:32,172 --> 00:10:33,827
Yee-haw!Yee-haw!
291
00:10:33,827 --> 00:10:35,448
I'm ready to ride
them horses.
292
00:10:35,448 --> 00:10:37,000
[man] Everybody's ready?
[women] Yeah.
293
00:10:37,000 --> 00:10:38,896
I need everybody to
actually step off of there
294
00:10:38,896 --> 00:10:40,034
and line up over here.
Okay.
295
00:10:40,034 --> 00:10:41,551
I'm gonna give you
a little orientation.
296
00:10:41,551 --> 00:10:43,275
Oh, yeah, let's do that.
Show you how
to stay on your horse.
297
00:10:43,275 --> 00:10:45,000
Make sure
everybody comes back.
298
00:10:45,000 --> 00:10:46,275
We have about
an 85% return rate,
299
00:10:46,275 --> 00:10:47,896
so most of y'all
will come back.
300
00:10:47,896 --> 00:10:49,862
All right.
85?!
[laughter]
301
00:10:49,862 --> 00:10:52,931
Just saying!99.9999!
302
00:10:52,931 --> 00:10:55,000
So when we get on the horse,
do we say, "Giddy up"?
303
00:10:55,000 --> 00:10:56,586
You can.
And he gonna
get up, all right.
304
00:10:56,586 --> 00:10:58,793
[Jay]
You can say, "Giddy up."
305
00:10:58,793 --> 00:11:00,172
Okay, when you're sitting,
306
00:11:00,172 --> 00:11:02,034
you want to sit up nice
and straight the whole time.
307
00:11:02,034 --> 00:11:04,172
Your feet in your stirrups--
all this is important--
308
00:11:04,172 --> 00:11:05,862
you want to have the balls
of your feet in there.
309
00:11:05,862 --> 00:11:07,655
You don't want to stick
your foot all the way in.
310
00:11:07,655 --> 00:11:09,206
Something happens,
you fall off,
311
00:11:09,206 --> 00:11:10,413
your foot's
gonna stay stuck.
312
00:11:10,413 --> 00:11:12,103
But something
like what can happen?
313
00:11:12,103 --> 00:11:14,103
If they go up a hill
and they trot a little bit.
314
00:11:14,103 --> 00:11:17,827
My horse,
I could feel his energy
315
00:11:17,827 --> 00:11:19,931
all the way across
the stable.
316
00:11:19,931 --> 00:11:22,068
He was not right.
317
00:11:22,068 --> 00:11:24,413
You'll be okay.
Okay.
318
00:11:24,413 --> 00:11:27,482
♪♪
319
00:11:27,482 --> 00:11:29,724
[Tokyo]
Them little horses
don't look like
320
00:11:29,724 --> 00:11:31,310
they're strong enough
to handle me,
321
00:11:31,310 --> 00:11:33,482
so I'm gonna play it safe
and hang back here
322
00:11:33,482 --> 00:11:36,551
at the ranch
and cook us a big meal
323
00:11:36,551 --> 00:11:38,827
for our last night here
on the ranch.
324
00:11:38,827 --> 00:11:41,344
Tokyo, I'm gonna tell you
about the three B's.
325
00:11:41,344 --> 00:11:43,620
Butter, bacon, and booze
will make any meal better.
326
00:11:43,620 --> 00:11:45,241
Ooh, that sound good.
[chuckling]
327
00:11:45,241 --> 00:11:47,551
I'm feeling real good
after this campfire.
328
00:11:47,551 --> 00:11:50,068
You know, the beef with Spice
is squashed,
329
00:11:50,068 --> 00:11:52,862
and even though I'm still
not at the happiest terms
330
00:11:52,862 --> 00:11:55,344
with Karlie's ass, I just
want to end this trip
331
00:11:55,344 --> 00:11:58,413
on a good note, so I thought
making dinner for everybody
332
00:11:58,413 --> 00:12:00,172
would be a nice gesture.
333
00:12:00,172 --> 00:12:02,275
Girl, what are you up to?
334
00:12:02,275 --> 00:12:04,793
I'm in here
doing my thing.
335
00:12:04,793 --> 00:12:07,310
Oh, my-- hi!
Hi!
336
00:12:07,310 --> 00:12:10,206
I gotta run to the store to get
some butter, bacon, and booze,
337
00:12:10,206 --> 00:12:11,827
so I'm gonna leave it
in your capable hands.
338
00:12:11,827 --> 00:12:13,724
Thank you.
See you soon.
All right.
339
00:12:13,724 --> 00:12:17,551
Can I ask if yesterday's,
uh, bonfire
340
00:12:17,551 --> 00:12:19,310
inspired you
to get up today
341
00:12:19,310 --> 00:12:20,620
and do all of this?
Because...
342
00:12:20,620 --> 00:12:24,448
Well, I, I'm just glad
that all of the beef
343
00:12:24,448 --> 00:12:26,137
between everybody
is over,
344
00:12:26,137 --> 00:12:27,482
'cause at the end
of the day,
345
00:12:27,482 --> 00:12:29,172
I don't wanna
beef with anybody.
346
00:12:29,172 --> 00:12:31,586
Like, I've
done that already.
347
00:12:31,586 --> 00:12:33,482
Beefing, fighting, getting
kicked out of places.
348
00:12:33,482 --> 00:12:34,586
Getting kicked
out of schools,
349
00:12:34,586 --> 00:12:35,931
sent to
alternative schools.
350
00:12:35,931 --> 00:12:37,310
Mama wanted to send me
to a group home.
351
00:12:37,310 --> 00:12:40,620
Like, I've been there,
I've done that.
Right.
352
00:12:40,620 --> 00:12:42,310
When I get angry
and upset,
353
00:12:42,310 --> 00:12:45,034
it's not so much
that I'm angry and
upset at that person.
354
00:12:45,034 --> 00:12:47,206
I'm upset at how
they rattled my spirit
355
00:12:47,206 --> 00:12:49,448
and how they make me feel,
because I've fought
356
00:12:49,448 --> 00:12:52,413
for so long to be
the person that I am today.
357
00:12:52,413 --> 00:12:54,275
I do feel like...
358
00:12:54,275 --> 00:12:56,034
a lot of [bleep] that
happened in my childhood
359
00:12:56,034 --> 00:12:58,379
affects me today
in my everyday life.
360
00:12:58,379 --> 00:13:00,034
Like, for instance, I'm 23,
361
00:13:00,034 --> 00:13:02,068
and the average girl at 23
is [bleep] up a storm.
362
00:13:02,068 --> 00:13:04,413
I'm a virgin.
Wait, wait, you're a virgin?
363
00:13:04,413 --> 00:13:05,862
No, seriously,
and you don't be...
364
00:13:05,862 --> 00:13:08,689
That is something
so amazing.
Thank you.
365
00:13:08,689 --> 00:13:11,689
I-- first of all, you don't
hear that in 2018 at all.
366
00:13:11,689 --> 00:13:14,206
You know, it's not
'cause, like, you know,
367
00:13:14,206 --> 00:13:18,172
I'm somebody who...
waiting on marriage
and stuff like that.
368
00:13:18,172 --> 00:13:20,172
Like, it really be
because, dawg,
369
00:13:20,172 --> 00:13:21,896
like, when [bleep]
happen to you
370
00:13:21,896 --> 00:13:23,206
and you don't
talk about it,
371
00:13:23,206 --> 00:13:25,413
like, it [bleep] you up
when you get older.
372
00:13:25,413 --> 00:13:28,344
Like, how a dude make
the average woman feel.
373
00:13:28,344 --> 00:13:30,689
Bitch, sometimes
when I'm around a man,
I get the creeps.
374
00:13:30,689 --> 00:13:32,620
The more Tokyo opens up
about everything
375
00:13:32,620 --> 00:13:34,413
she's been through,
the more I'm reassured
376
00:13:34,413 --> 00:13:38,068
that I am really am
not alone when I say
377
00:13:38,068 --> 00:13:40,655
I've been through some things
and been affected by it.
378
00:13:40,655 --> 00:13:43,034
Do you mind me asking,
like, what happened?
379
00:13:43,034 --> 00:13:45,379
Like, I know for me,
I've had a lot
of stuff happen.
380
00:13:45,379 --> 00:13:47,413
Like, I've been molested
when I was a child.
381
00:13:47,413 --> 00:13:51,551
I, you know, kind of dealt
with domestic violence
for a lot of years.
382
00:13:51,551 --> 00:13:53,620
I've been through
a lot of stuff.
383
00:13:53,620 --> 00:13:55,758
I just feel like maybe
there's a lot of similarities
384
00:13:55,758 --> 00:13:57,827
as far as what I've
been through that
and you've been through.
385
00:13:57,827 --> 00:13:59,310
A lot of [bleep]
in my childhood,
386
00:13:59,310 --> 00:14:01,724
like, I'm not ready
to open up about.
387
00:14:01,724 --> 00:14:03,275
So how do you deal with it?
388
00:14:03,275 --> 00:14:04,620
'Cause, I mean,
you're 23.
389
00:14:04,620 --> 00:14:06,620
I know, for me,
like, when I was 23,
390
00:14:06,620 --> 00:14:07,931
I wasn't dealing with it.
391
00:14:07,931 --> 00:14:09,827
Even though you're not
ready to talk about it now,
392
00:14:09,827 --> 00:14:11,448
take your time with it
393
00:14:11,448 --> 00:14:13,655
and don't let it
get the best of you.
394
00:14:13,655 --> 00:14:16,137
Find your way
of dealing with it.
395
00:14:16,137 --> 00:14:18,103
Talk about it when you're
ready to talk about it.
396
00:14:18,103 --> 00:14:20,103
And you know,
that's your way
397
00:14:20,103 --> 00:14:21,689
of becoming the woman
you're meant to be.
398
00:14:21,689 --> 00:14:23,413
And that's gonna happen
over time.
399
00:14:23,413 --> 00:14:27,000
This conversation for me felt
like a breath of fresh air.
400
00:14:27,000 --> 00:14:30,206
I feel like Erica is
genuinely concerned
401
00:14:30,206 --> 00:14:32,000
and trying to get
to know the real me.
402
00:14:32,000 --> 00:14:33,862
And I really appreciate that.
403
00:14:33,862 --> 00:14:35,172
I appreciate it.
404
00:14:35,172 --> 00:14:36,689
I feel like we're gonna
see each other
405
00:14:36,689 --> 00:14:38,137
a lot in Atlanta.
406
00:14:38,137 --> 00:14:40,655
♪♪
407
00:14:40,655 --> 00:14:42,241
Don't bust him, Sean.
408
00:14:42,241 --> 00:14:44,586
Oh!
Oh!
He on it.
409
00:14:44,586 --> 00:14:46,931
Sean Garrett knows a lot
about horsepower.
410
00:14:46,931 --> 00:14:48,206
But I ain't gonna lie.
411
00:14:48,206 --> 00:14:50,000
This is my first time
horseback riding.
412
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
Be careful.
Go on, Kirk.
413
00:14:52,000 --> 00:14:54,344
You got the biggest
horse on the ranch.
No, she's lit.
414
00:14:54,344 --> 00:14:57,137
Nah, it ain't every day
that I go horseback riding,
415
00:14:57,137 --> 00:15:00,551
but the ladies have told me
that, uh, I'm hung like one.
416
00:15:00,551 --> 00:15:03,103
So it shouldn't be that hard
for me to fit in.
417
00:15:03,103 --> 00:15:05,827
Oh, [bleep].
What the...?
418
00:15:05,827 --> 00:15:08,310
Oh, see, I ain't signed up
for no [bleep] like this.
419
00:15:08,310 --> 00:15:10,758
Oh, hold on, wait.
Wait, rooster.
420
00:15:10,758 --> 00:15:12,793
[Jay]
All right, let's go.
421
00:15:12,793 --> 00:15:14,068
When we go down
this first hill,
422
00:15:14,068 --> 00:15:15,275
lean back a little bit.
423
00:15:15,275 --> 00:15:17,344
[Mimi]
Lean back.
424
00:15:17,344 --> 00:15:21,034
[Estelita]
I feel like I'm in a parade.
425
00:15:21,034 --> 00:15:23,206
I trust these horses
more than I trust
426
00:15:23,206 --> 00:15:25,034
some of these people
on this trip.
427
00:15:25,034 --> 00:15:28,000
We might have our little moment
at the campfire,
428
00:15:28,000 --> 00:15:31,034
but don't think I forgot about
BK trying to turn up on me.
429
00:15:31,034 --> 00:15:33,344
Whoa!
430
00:15:33,344 --> 00:15:35,241
[man]
Okay, screamin' is not
gonna help anything.
431
00:15:35,241 --> 00:15:37,172
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
432
00:15:37,172 --> 00:15:38,689
Whoa.
Whoa.
I'm hungry.
433
00:15:38,689 --> 00:15:41,379
Where is shortie going?
Whoa!
434
00:15:41,379 --> 00:15:42,655
Tell me what to do.
[horse snorts]
435
00:15:42,655 --> 00:15:44,000
[woman]
Pull his head up
and give him a kick.
436
00:15:44,000 --> 00:15:45,206
Whoo!
Pull him into line.
437
00:15:45,206 --> 00:15:46,965
Pull him to the right.
Uh-uh, uh-huh.
438
00:15:46,965 --> 00:15:48,655
I want to get off, y'all.
He won't--
Pull him to your right.
439
00:15:48,655 --> 00:15:50,000
I'm telling y'all, for real,
he will not listen.
440
00:15:50,000 --> 00:15:51,103
So give him a kick.
441
00:15:51,103 --> 00:15:52,413
You have to show him
you're in charge.
442
00:15:52,413 --> 00:15:54,206
I don't feel like
I'm in charge.
443
00:15:54,206 --> 00:15:55,689
[woman]
There you go.
Now bring it down.
444
00:15:55,689 --> 00:15:57,034
There you go.
445
00:15:57,034 --> 00:15:58,689
Hoo, [bleep].
There you go.
446
00:15:58,689 --> 00:16:00,068
This mother[bleep]
is wild, ahh!
447
00:16:00,068 --> 00:16:03,275
Whoo-hoo. Ahh!
[BK]
Relax. Relax!
448
00:16:03,275 --> 00:16:05,241
Wait, wait!
Pull back, pull back!
449
00:16:05,241 --> 00:16:09,206
Wait, no. Get me off!
Get me off! Get me off!
450
00:16:09,206 --> 00:16:10,689
I didn't ask to be
a part of this,
451
00:16:10,689 --> 00:16:11,758
but today I'm here.
452
00:16:11,758 --> 00:16:13,034
I would like to meet Kannon.
453
00:16:14,724 --> 00:16:15,827
Please let them know
we didn't smash
454
00:16:15,827 --> 00:16:16,896
on the side
of the hall again.
455
00:16:18,172 --> 00:16:20,172
[sighs]
[Sean]
All right.
456
00:16:20,172 --> 00:16:22,862
[laughter]
Yeah...
457
00:16:30,275 --> 00:16:31,793
[Sierra]
Wait, wait, wait!
458
00:16:31,793 --> 00:16:33,310
[BK] Relax!
Pull back, pull back!
459
00:16:33,310 --> 00:16:36,482
Wait, no.
Get me off! Get me off!
460
00:16:36,482 --> 00:16:38,620
Yo, get her, get her off!
Get her off!
Get me off!
461
00:16:38,620 --> 00:16:40,137
Get her off!
Get her off!
462
00:16:40,137 --> 00:16:42,965
Get me off!
Whoa, whoa, whoa, whoa.
463
00:16:42,965 --> 00:16:44,620
[woman]
Take it easy.
Go ahead and walk.
464
00:16:44,620 --> 00:16:46,551
Uh-uh, get me off.
465
00:16:46,551 --> 00:16:47,689
[woman]
Just bring your...
466
00:16:47,689 --> 00:16:49,793
Bring it around.
467
00:16:49,793 --> 00:16:51,275
There you go.
468
00:16:51,275 --> 00:16:54,655
I was scared for my life
on this horse.
469
00:16:54,655 --> 00:16:56,517
The whole time
I'm on this horse,
470
00:16:56,517 --> 00:16:59,103
I'm thinking about how I
shouldn'ta got on this horse,
471
00:16:59,103 --> 00:17:01,344
how I shouldn'ta came my ass
to Houston
472
00:17:01,344 --> 00:17:03,275
dealing with all of this drama,
473
00:17:03,275 --> 00:17:05,448
and how I better get my ass
back home
474
00:17:05,448 --> 00:17:07,137
to my shop and my kids.
475
00:17:07,137 --> 00:17:09,689
Oh, [bleep].
Oh, hell no.
476
00:17:09,689 --> 00:17:13,000
[Rasheeda] Everybody!
Can y'all hear me?
477
00:17:13,000 --> 00:17:16,448
There's a picnic
waiting for us!
478
00:17:16,448 --> 00:17:19,034
So once we get off the horses,
don't go separate ways.
479
00:17:19,034 --> 00:17:20,862
We're all going
to the picnic, okay?
480
00:17:20,862 --> 00:17:22,137
All right.
481
00:17:22,137 --> 00:17:24,482
I don't think any of us
have a future in rodeo,
482
00:17:24,482 --> 00:17:26,344
especially Sierra.
483
00:17:26,344 --> 00:17:28,241
That horse did not like her.
484
00:17:28,241 --> 00:17:31,344
Maybe he read my mind
and knew exactly what to do.
485
00:17:31,344 --> 00:17:32,862
Ho!
You see me?
486
00:17:32,862 --> 00:17:34,482
You was laughing at me.
487
00:17:34,482 --> 00:17:35,482
Yeah, my horse
kicked your horse.
488
00:17:35,482 --> 00:17:37,068
Then my horse
went and got down.
489
00:17:37,068 --> 00:17:38,965
I see you doing that,
I'm like, pull back, come on.
490
00:17:38,965 --> 00:17:41,000
Seeing Karlie ride
that horseback,
491
00:17:41,000 --> 00:17:43,344
you know, brought back
some real memories for me.
492
00:17:43,344 --> 00:17:45,896
But I am glad we've had
the opportunity
493
00:17:45,896 --> 00:17:48,068
to kinda just reconnect
494
00:17:48,068 --> 00:17:50,965
and kinda sort of, you know,
smooth things out on this trip.
495
00:17:50,965 --> 00:17:52,724
Last night was crazy.
496
00:17:52,724 --> 00:17:54,241
Yeah, last night
was crazy.
497
00:17:54,241 --> 00:17:57,862
I'm kinda glad that,
um, we're finally back
498
00:17:57,862 --> 00:17:59,689
friends again, you know.
I mean...
499
00:17:59,689 --> 00:18:01,344
I hate that we be
going through our [bleep].
500
00:18:01,344 --> 00:18:04,000
I think you be going
through this [bleep] with me.
501
00:18:04,000 --> 00:18:09,862
Out of all my relationships,
you hurt me the worst.
502
00:18:09,862 --> 00:18:11,068
[sighs]
503
00:18:11,068 --> 00:18:12,275
Man, don't say that.
504
00:18:12,275 --> 00:18:14,137
It's so true and...
Well, I apologize
505
00:18:14,137 --> 00:18:15,448
'cause that was
never my intentions.
506
00:18:15,448 --> 00:18:16,517
Like real talk.
507
00:18:16,517 --> 00:18:18,793
You gonna give me
an apology party?
508
00:18:18,793 --> 00:18:20,137
Who says "apology party"
509
00:18:20,137 --> 00:18:21,482
and throw their ass
in a circle?
510
00:18:21,482 --> 00:18:23,034
[laughing]
511
00:18:23,034 --> 00:18:25,275
Joc and I didn't last,
of course,
512
00:18:25,275 --> 00:18:28,344
because, I mean, like,
Joc is the mayor of Thotsville.
513
00:18:28,344 --> 00:18:31,896
But I will say we've always
had fun together.
514
00:18:31,896 --> 00:18:33,827
Okay, okay.Whoo!
515
00:18:33,827 --> 00:18:35,344
Okay!
516
00:18:35,344 --> 00:18:37,000
[overlapping chatter]
517
00:18:37,000 --> 00:18:38,310
[Rasheeda]
How you doing there, buddy?
518
00:18:38,310 --> 00:18:41,034
How was it, Joc?
Are y'all done riding?
519
00:18:41,034 --> 00:18:42,586
Rodeo Redd.
520
00:18:42,586 --> 00:18:44,931
Karlie and Joc seem
fair goin' on moochy-moochy.
521
00:18:44,931 --> 00:18:47,620
I think there's a chance
they might end up back together.
522
00:18:47,620 --> 00:18:48,965
Just playing...
523
00:18:48,965 --> 00:18:51,655
You know, he just made up
for a lot of lost times.
524
00:18:51,655 --> 00:18:52,758
No, I'm just joking.
I'm joking.
525
00:18:52,758 --> 00:18:54,620
[laughter]
526
00:18:54,620 --> 00:18:57,517
Man, she been lookin' to get
rescued, man. I'm glad
I dropped off.
527
00:18:57,517 --> 00:18:58,896
[Spice]
Oh, no!
[laughing]
528
00:18:58,896 --> 00:19:00,758
[laughing]
529
00:19:00,758 --> 00:19:02,172
[Rasheeda]
No, guys, we're not
gonna do that.
530
00:19:02,172 --> 00:19:03,413
I'm just saying.
531
00:19:03,413 --> 00:19:04,413
Karlie, come on,
we just cool.
532
00:19:04,413 --> 00:19:05,482
Let 'em know we just...
533
00:19:05,482 --> 00:19:06,586
Please let them know
we didn't smash
534
00:19:06,586 --> 00:19:07,931
on the side
of the hall again.
535
00:19:09,655 --> 00:19:11,689
[sighs]
[Sean]
All right.
536
00:19:11,689 --> 00:19:15,000
[laughter]
Yeah...
537
00:19:15,000 --> 00:19:17,103
Karlie had an agenda
on this trip.
538
00:19:17,103 --> 00:19:19,310
She basically thinks
she's gonna get up under my skin
539
00:19:19,310 --> 00:19:20,620
and flirt with Joc,
540
00:19:20,620 --> 00:19:22,344
as if [bleep] gonna bother me.
541
00:19:22,344 --> 00:19:25,000
You know, the brother
ain't even bothered.
542
00:19:25,000 --> 00:19:28,137
Okay, so look,
so this is the end
543
00:19:28,137 --> 00:19:29,896
of our excursion for today.
544
00:19:29,896 --> 00:19:32,413
Um, tonight is gonna be
our last night,
545
00:19:32,413 --> 00:19:35,724
so everybody can go
take a little chill pill,
546
00:19:35,724 --> 00:19:37,034
get refreshed.
547
00:19:37,034 --> 00:19:39,517
We're gonna have dinner
and line dancing tonight
548
00:19:39,517 --> 00:19:43,275
that'll end off
our amazing Texas fun.
549
00:19:43,275 --> 00:19:45,172
Mimi!
That's what we doing.
550
00:19:45,172 --> 00:19:47,275
With it!
Well, here we go!
551
00:19:47,275 --> 00:19:48,965
I'll bet you... come on,
come on, come on, come on...
552
00:19:48,965 --> 00:19:51,724
[excited chatter]
553
00:19:51,724 --> 00:19:54,379
Ay!
Here we go!
554
00:19:54,379 --> 00:19:55,586
[chatter and laughter]
555
00:19:55,586 --> 00:19:57,000
Yee-haw!
556
00:19:57,000 --> 00:20:00,965
♪♪
557
00:20:04,931 --> 00:20:06,689
[Jasmine]
Hey, Kannon.
558
00:20:06,689 --> 00:20:08,827
Nan-nah-nah-nah!
559
00:20:08,827 --> 00:20:11,620
I'm so happy to be back home
with my baby boy.
560
00:20:11,620 --> 00:20:14,793
And I really hope that Rasheeda
got a chance to marinate
561
00:20:14,793 --> 00:20:16,310
over our conversation.
562
00:20:16,310 --> 00:20:18,413
At this point,
I'm really just hoping
563
00:20:18,413 --> 00:20:20,241
that I did more good
than harm.
564
00:20:20,241 --> 00:20:23,379
But I'm not so sure,
because as soon as I got home,
565
00:20:23,379 --> 00:20:25,482
I got a phone call
asking me to meet up.
566
00:20:25,482 --> 00:20:27,034
[knocking on door]
And this person,
567
00:20:27,034 --> 00:20:29,310
let's just say,
isn't my biggest fan.
568
00:20:29,310 --> 00:20:31,689
Hey.
Hello. How are you?
569
00:20:31,689 --> 00:20:33,344
Good. How are you?
Good.
570
00:20:33,344 --> 00:20:36,344
My dad called me from Texas
and told me about Jasmine
571
00:20:36,344 --> 00:20:38,482
showing up at the after-party.
572
00:20:38,482 --> 00:20:40,379
And it was a good thing
that I was holding down
573
00:20:40,379 --> 00:20:42,517
Pressed Atlanta
and I couldn't be there
574
00:20:42,517 --> 00:20:44,965
because I'm not with
the pop-ups at all.
575
00:20:44,965 --> 00:20:46,517
But I think it's time
for the two of us
576
00:20:46,517 --> 00:20:47,758
to have a little chat.
577
00:20:47,758 --> 00:20:50,344
So I did hear that
you went to Houston
578
00:20:50,344 --> 00:20:51,655
to meet my stepmom.
Mm-hmm.
579
00:20:51,655 --> 00:20:52,862
What made you do that?
580
00:20:52,862 --> 00:20:54,517
The biggest thing
was still like,
581
00:20:54,517 --> 00:20:57,103
I still felt like
I owed her an apology.
582
00:20:57,103 --> 00:21:00,517
The last time I spoke
to your dad
583
00:21:00,517 --> 00:21:02,793
was at the attorney's office.
584
00:21:02,793 --> 00:21:05,068
He was basically saying
that he plans
585
00:21:05,068 --> 00:21:07,379
to be in Kannon's life,
which I never doubted.
586
00:21:07,379 --> 00:21:10,310
But my thing is just like,
what's the holdup?
587
00:21:10,310 --> 00:21:12,172
I just feel like
you have to be patient.
588
00:21:12,172 --> 00:21:15,551
Like you had Kannon
with a married man.
589
00:21:15,551 --> 00:21:17,965
He's probably at home
trying to fix his family.
590
00:21:17,965 --> 00:21:19,793
Kannon is his family, though.
591
00:21:19,793 --> 00:21:21,379
I mean, he is his family...
592
00:21:21,379 --> 00:21:22,931
And I didn't do this
by myself.
593
00:21:22,931 --> 00:21:24,758
He knew he was married
just as well as I did.
Definitely.
594
00:21:24,758 --> 00:21:26,724
And here I am
taking care of his son.
595
00:21:26,724 --> 00:21:28,068
My dad is not a deadbeat.
596
00:21:28,068 --> 00:21:29,413
Like, he's been there
for me.
597
00:21:29,413 --> 00:21:30,758
He's been there
for all of his kids.
598
00:21:30,758 --> 00:21:32,724
I just feel like,
with your situation,
599
00:21:32,724 --> 00:21:34,655
it's not gonna come
as easy
600
00:21:34,655 --> 00:21:37,689
because it's not easy
in the household.
Mm-hmm.
601
00:21:37,689 --> 00:21:39,275
So I didn't ask to be
a part of this,
602
00:21:39,275 --> 00:21:40,620
but today I'm here.
603
00:21:40,620 --> 00:21:41,931
I would like to meet Kannon.
604
00:21:43,551 --> 00:21:45,379
I was hoping Kelsie
would say that.
605
00:21:45,379 --> 00:21:46,620
Baby steps.
606
00:21:46,620 --> 00:21:47,965
First,
Kannon meets his sister,
607
00:21:47,965 --> 00:21:49,344
and then hopefully
maybe his father
608
00:21:49,344 --> 00:21:51,137
isn't too far behind.
609
00:21:51,137 --> 00:21:52,724
Well, let me say
that I do appreciate that.
610
00:21:52,724 --> 00:21:53,931
[emotionally]
This was very hard.
611
00:21:53,931 --> 00:21:56,896
I hope things get better.
Me too.
612
00:21:56,896 --> 00:21:58,310
You want to see Kannon?
Can I meet him?
613
00:21:58,310 --> 00:21:59,448
Yeah, I do.
614
00:21:59,448 --> 00:22:01,000
I truly hate
what Jasmine and my dad
615
00:22:01,000 --> 00:22:02,448
has done to our family,
616
00:22:02,448 --> 00:22:04,344
but it's not Kannon's fault.
617
00:22:04,344 --> 00:22:07,275
I'm ready to step up
and welcome him into the family
618
00:22:07,275 --> 00:22:08,862
even if my dad isn't ready.
619
00:22:13,517 --> 00:22:14,758
Hi...
620
00:22:14,758 --> 00:22:18,000
Ooh, whoa...
whoa!
621
00:22:18,000 --> 00:22:19,655
Oh, my God,
are you serious?
[Kannon squealing happily]
622
00:22:19,655 --> 00:22:20,724
Hiya!
623
00:22:20,724 --> 00:22:23,655
Wow... ho-oh-oh.
624
00:22:23,655 --> 00:22:25,482
He does not do that.
That's crazy.[laughs]
625
00:22:25,482 --> 00:22:28,172
Seeing Kannon
kind of made, like,
626
00:22:28,172 --> 00:22:31,482
all of their drama go
to the back of my mind.
627
00:22:31,482 --> 00:22:33,482
When you look at him,
you just see, like,
628
00:22:33,482 --> 00:22:34,896
an innocent soul and a spirit,
629
00:22:34,896 --> 00:22:38,241
and I just fell in love
with my new little baby brother.
630
00:22:38,241 --> 00:22:40,000
I see you.
631
00:22:40,000 --> 00:22:42,344
You have a big sister
for life, so...
632
00:22:42,344 --> 00:22:44,206
[squealing happily]
633
00:22:44,206 --> 00:22:45,724
Come here,
come here.
634
00:22:45,724 --> 00:22:47,379
[laughing]
635
00:22:47,379 --> 00:22:48,379
Did you have some candy?
636
00:22:48,379 --> 00:22:49,448
No...
637
00:22:49,448 --> 00:22:51,068
No?
[Jasmine laughing]
638
00:22:51,068 --> 00:22:52,965
He wants somebody
to chase him.
639
00:22:52,965 --> 00:22:54,172
I'm gonna get you.
640
00:22:54,172 --> 00:22:56,724
[Kannon giggling,
Kelsie laughing]
641
00:22:56,724 --> 00:22:58,241
[Kannon laughing]
642
00:22:58,241 --> 00:23:00,344
[laughing]
643
00:23:00,344 --> 00:23:01,586
Left, two, three.
644
00:23:01,586 --> 00:23:03,896
I... I suck!
645
00:23:03,896 --> 00:23:05,000
I'm uncoordinated.
646
00:23:05,000 --> 00:23:07,034
Shuffle, shuffle...
647
00:23:07,034 --> 00:23:10,034
[BK chuckles]
648
00:23:10,034 --> 00:23:13,206
[Sierra]
Oh, my God...
649
00:23:20,379 --> 00:23:22,620
♪♪
650
00:23:22,620 --> 00:23:24,758
[Jasmine]
Oh, look how good
they play together.
651
00:23:24,758 --> 00:23:26,689
They so cute.
I know.
652
00:23:26,689 --> 00:23:28,793
[Tiarra]
I haven't seen Jasmine
since Texas, but
653
00:23:28,793 --> 00:23:30,068
I've been meaning
to catch up with her.
654
00:23:30,068 --> 00:23:31,517
And since I got
these five kids at home,
655
00:23:31,517 --> 00:23:33,034
I told her
to bring Kannon over,
656
00:23:33,034 --> 00:23:34,896
and we gonna have
a big old slumber party
657
00:23:34,896 --> 00:23:36,206
and we can catch up.
658
00:23:36,206 --> 00:23:37,758
The other day,
he out riding his bike
659
00:23:37,758 --> 00:23:41,103
and he didn't feel like
coming in to do a number two.
660
00:23:41,103 --> 00:23:42,275
He [bleep]
in my neighbor's yard.
661
00:23:42,275 --> 00:23:44,517
[laughs]And wiped his ass with grass.
662
00:23:44,517 --> 00:23:46,379
Shut up!Ooh, girl.
663
00:23:46,379 --> 00:23:47,758
Is that what I got
to look forward to?
664
00:23:47,758 --> 00:23:48,931
That's what you got
to look forward to.
665
00:23:48,931 --> 00:23:50,758
Was his terrible twos bad?
666
00:23:50,758 --> 00:23:52,482
Oh, mm-hmm. I feel like he's
still going through 'em...
667
00:23:52,482 --> 00:23:54,482
at six.
Maybe he misses his dad,
668
00:23:54,482 --> 00:23:56,206
but I don't know.Oh...
669
00:23:56,206 --> 00:23:58,068
King really needs
a father figure.
670
00:23:58,068 --> 00:23:59,827
It's kinda disappointing
to even know
671
00:23:59,827 --> 00:24:01,689
that Scrapp won't be home.
672
00:24:01,689 --> 00:24:03,137
Oh, damn.
673
00:24:03,137 --> 00:24:05,827
Yeah. I wish it was yesterday
that he was here,
674
00:24:05,827 --> 00:24:07,103
because it's, like,
it's difficult.
675
00:24:07,103 --> 00:24:09,034
Trying to work--Yeah.
676
00:24:09,034 --> 00:24:10,689
--and then just me being
the only, like, disciplinarian,
677
00:24:10,689 --> 00:24:12,758
or the one that teach
all the lessons is not working.
678
00:24:12,758 --> 00:24:14,172
I thought KK was conning me
679
00:24:14,172 --> 00:24:16,793
about Scrapp's parole date
being pushed back,
680
00:24:16,793 --> 00:24:19,137
but it turned out to be true.
681
00:24:19,137 --> 00:24:21,000
Now we have no idea
of when he's coming home,
682
00:24:21,000 --> 00:24:24,103
and being a single mother is
getting harder and harder.
683
00:24:24,103 --> 00:24:26,689
I know that's something
Jasmine can relate to.
684
00:24:26,689 --> 00:24:28,586
Did I tell you his, his
grandmother reached out to me--
685
00:24:28,586 --> 00:24:29,827
Mm-mm.--and wanted to see King?
686
00:24:29,827 --> 00:24:31,758
Which is very surprising.
687
00:24:31,758 --> 00:24:33,034
The whole time Scrapp's
been gone,
688
00:24:33,034 --> 00:24:34,931
she hasn't really wanted
to see King that much,
689
00:24:34,931 --> 00:24:36,551
but now she wants to
see King.
690
00:24:36,551 --> 00:24:39,862
So I'm kinda...
questioning how sincere she is.
691
00:24:39,862 --> 00:24:41,758
At the end of the day,
that's the grandmommy,
though.
692
00:24:41,758 --> 00:24:45,137
You should be grateful
that at least
693
00:24:45,137 --> 00:24:47,379
King has a grandmother
694
00:24:47,379 --> 00:24:49,689
that wants to see him
and spend time with him.
695
00:24:49,689 --> 00:24:51,068
I've seen on Instagram
696
00:24:51,068 --> 00:24:52,758
that, you know,
Kirk lost his mother.
697
00:24:52,758 --> 00:24:54,586
Kannon never got a chance
to meet her.
698
00:24:54,586 --> 00:24:55,965
Life's too short, girl,
699
00:24:55,965 --> 00:24:57,827
to hold grudges or...
you know?
700
00:24:57,827 --> 00:24:59,172
So you think
I should let her see him?
701
00:24:59,172 --> 00:25:01,655
Absolutely.
That's family, girl,
that's family.
702
00:25:01,655 --> 00:25:02,793
Well, I'll think about it.
703
00:25:02,793 --> 00:25:03,896
Please do.
704
00:25:03,896 --> 00:25:06,000
I'll think about it.
705
00:25:06,000 --> 00:25:10,206
♪♪
706
00:25:10,206 --> 00:25:12,620
[Yung Joc]
Ay, ay, ay, ay, ay.
707
00:25:12,620 --> 00:25:14,034
Side, two, three.
708
00:25:14,034 --> 00:25:15,448
[Kirk]
I'm gonna watch.
709
00:25:15,448 --> 00:25:17,482
I, I suck.
710
00:25:17,482 --> 00:25:18,586
I'm uncoordinated.
711
00:25:18,586 --> 00:25:19,689
[woman]
Shuffle, shuffle.
712
00:25:19,689 --> 00:25:20,965
[Sierra]
Karlie had to go sit down.
713
00:25:20,965 --> 00:25:22,689
One, two, three.
714
00:25:22,689 --> 00:25:24,344
Look at Joc go!
715
00:25:24,344 --> 00:25:25,758
♪ And the energy ♪
716
00:25:25,758 --> 00:25:28,275
♪ He got them boots on ♪
717
00:25:28,275 --> 00:25:29,758
♪ With the hat on ♪
718
00:25:29,758 --> 00:25:32,137
♪ With the clothes on ♪
719
00:25:32,137 --> 00:25:34,137
♪ Finna be gone ♪
720
00:25:34,137 --> 00:25:37,586
[whooping,
cheering and applause]
721
00:25:37,586 --> 00:25:40,275
My intention for this trip
was to bring everybody together
722
00:25:40,275 --> 00:25:41,965
and just do something different.
723
00:25:41,965 --> 00:25:43,517
Have some fun together.
724
00:25:43,517 --> 00:25:45,103
And it's
the last night of our trip
725
00:25:45,103 --> 00:25:47,344
and look how far we've all come.
726
00:25:47,344 --> 00:25:49,448
Now, this trip started off
rocky as hell,
727
00:25:49,448 --> 00:25:51,862
but now we're all
in the room together,
728
00:25:51,862 --> 00:25:54,689
line dancing
and doing our thing.
729
00:25:54,689 --> 00:25:56,241
First thing,
I wanna thank everybody
730
00:25:56,241 --> 00:25:57,620
from Silver Spur Ranch,
731
00:25:57,620 --> 00:26:01,551
who made our experience
amazing this whole time!
732
00:26:01,551 --> 00:26:05,379
[cheering and applause]
Thank you guys so much for your
hospitality, for everything.
733
00:26:05,379 --> 00:26:07,068
Let's eat, thanks to Tokyo,
734
00:26:07,068 --> 00:26:08,482
and let's turn up
and have a good time.
735
00:26:08,482 --> 00:26:09,931
[Kirk]
Thanks to everybody.
[applause]
736
00:26:09,931 --> 00:26:11,103
[Rasheeda]
Let's do it.
737
00:26:11,103 --> 00:26:13,068
[Sierra]
I'm so ready
738
00:26:13,068 --> 00:26:16,068
to get back
to some civilization tomorrow,
739
00:26:16,068 --> 00:26:19,655
and I just thank God that I made
it off that horse in one piece.
740
00:26:19,655 --> 00:26:21,862
But before we go,
741
00:26:21,862 --> 00:26:23,793
I got something
that I need to clear up.
742
00:26:23,793 --> 00:26:24,793
So you all right?
743
00:26:24,793 --> 00:26:26,689
Mm-hmm.
God, it's been a trip,
744
00:26:26,689 --> 00:26:28,517
but it's been a good trip.
745
00:26:28,517 --> 00:26:30,172
I wasn't feeling you
the other day at all,
746
00:26:30,172 --> 00:26:31,965
and I just
wanted to tell you
747
00:26:31,965 --> 00:26:35,862
that I was really upset
you told Spice
748
00:26:35,862 --> 00:26:37,413
that Tokyo said, "[bleep] you"
and stuff like that.
749
00:26:37,413 --> 00:26:39,620
Mm-hmm.
So I was just like, "Damn,
750
00:26:39,620 --> 00:26:42,689
why you had to tell Spice
what Tokyo said?"
751
00:26:42,689 --> 00:26:44,172
Right.
You know what I'm saying?
752
00:26:44,172 --> 00:26:47,344
I mean, at that moment, Tokyo
was going in on me and Spice.
753
00:26:47,344 --> 00:26:48,827
She was like,
"[bleep] you, [bleep] you,
754
00:26:48,827 --> 00:26:50,379
[bleep] both of y'all."Mm-hmm.
755
00:26:50,379 --> 00:26:53,758
So I'm glad that they
hashed it out and they good.
756
00:26:53,758 --> 00:26:57,689
Ain't nobody being messy when
I told Spice what Tokyo said.
757
00:26:57,689 --> 00:27:01,965
But she's making me realize
that that's how she talks.
758
00:27:01,965 --> 00:27:04,931
She shoulda just said,
"'F' the whole situation."
759
00:27:04,931 --> 00:27:06,965
I just wanna make sure as
a friend that you're okay.
760
00:27:06,965 --> 00:27:09,344
I know you were saying
that you are going
through with your dad.
761
00:27:09,344 --> 00:27:11,448
Just wanna make sure
that you're okay there.
I appreciate that.
762
00:27:11,448 --> 00:27:13,413
Yeah, I'm, I'm,
I'm doing better.
763
00:27:13,413 --> 00:27:16,482
I mean, I would like for you
to check on me more.
[chuckles]
764
00:27:16,482 --> 00:27:19,206
I need some attention.
[laughs]
Okay, okay, I can do better.
765
00:27:19,206 --> 00:27:22,206
Since BK got involved...
Oh, my God.
766
00:27:22,206 --> 00:27:23,551
Don't start.
You did the,
you did the girlfriend...
767
00:27:23,551 --> 00:27:25,655
You know how it is
when you get a man.I know.
768
00:27:25,655 --> 00:27:27,448
But I'm still here
as your friend.
769
00:27:27,448 --> 00:27:29,172
Well, I don't wanna be
in the middle of your [bleep],
770
00:27:29,172 --> 00:27:31,586
but I got your back,
so I need to be in the middle
of your [bleep].
771
00:27:31,586 --> 00:27:32,586
[laughs]Right.
772
00:27:32,586 --> 00:27:34,275
Don't mess with my friend.
773
00:27:34,275 --> 00:27:37,896
I know y'all talking, but let me
take her for a minute.
774
00:27:37,896 --> 00:27:39,931
Oh, okay.
Yeah, please.
775
00:27:39,931 --> 00:27:41,862
I was really hoping Sierra
was done with BK
776
00:27:41,862 --> 00:27:43,517
after she found out
that he was smashing
777
00:27:43,517 --> 00:27:45,034
half the chicks in Atlanta.
778
00:27:45,034 --> 00:27:47,862
And seeing how he got aggressive
with me and Estelita,
779
00:27:47,862 --> 00:27:50,068
and now he trying
to weasel his way back in.
780
00:27:50,068 --> 00:27:52,758
But I know Sierra
can't take my realness,
781
00:27:52,758 --> 00:27:57,275
so I'm staying way out of
Sierra's business from now on.
782
00:27:57,275 --> 00:27:59,310
[BK chuckles]
783
00:27:59,310 --> 00:28:02,172
[Sierra]
Oh, my God.
784
00:28:02,172 --> 00:28:04,413
[BK]
"I love you."
785
00:28:04,413 --> 00:28:05,862
See the rose petals?
786
00:28:05,862 --> 00:28:07,827
♪♪
787
00:28:07,827 --> 00:28:09,000
I did this to show you
788
00:28:09,000 --> 00:28:10,931
that I really care
and I really love you.
789
00:28:10,931 --> 00:28:14,379
Like, I've never been
in a relationship with a woman
790
00:28:14,379 --> 00:28:16,034
that was my best friend.
791
00:28:16,034 --> 00:28:17,724
And you're not just
my best friend.
792
00:28:17,724 --> 00:28:19,793
I wanna...
be that man for you.
793
00:28:19,793 --> 00:28:21,620
Well, I just don't
want you to think
794
00:28:21,620 --> 00:28:24,310
that you could just
do stuff like this--
795
00:28:24,310 --> 00:28:29,275
this is nice and...
the effort counts, but...
796
00:28:29,275 --> 00:28:31,413
you can't just think
I'm just gonna give in.
797
00:28:31,413 --> 00:28:33,655
The things you've put me
through is really hurtful,
798
00:28:33,655 --> 00:28:36,896
knowing the situation
that I previously got out of
799
00:28:36,896 --> 00:28:40,482
and then I thought I found
my best friend, my lover,
800
00:28:40,482 --> 00:28:41,551
the person I wanted to,
you know--
801
00:28:41,551 --> 00:28:42,586
You say you thought?
802
00:28:42,586 --> 00:28:43,586
That's what I'm saying.
803
00:28:43,586 --> 00:28:44,965
I, I thought that I did,
804
00:28:44,965 --> 00:28:47,000
but then when you do
something so tragic
805
00:28:47,000 --> 00:28:49,034
as far as the Amber
and the Joy situation--
806
00:28:49,034 --> 00:28:51,448
But the Amber situation,
the woman's lying on me.
807
00:28:51,448 --> 00:28:53,068
It just still don't
add up to me.
808
00:28:53,068 --> 00:28:55,103
And I'm telling you
it didn't happen.Okay.
809
00:28:55,103 --> 00:28:56,689
But that's
neither here or there.
810
00:28:56,689 --> 00:28:57,965
Because I want you.
811
00:28:57,965 --> 00:28:59,379
And I know you want me.
812
00:28:59,379 --> 00:29:01,482
Keep that aside
as a hope.
813
00:29:01,482 --> 00:29:03,586
I know there's still
a light shining for me
814
00:29:03,586 --> 00:29:05,931
because of the way
we make each other feel.
815
00:29:05,931 --> 00:29:08,137
You said the divorce
is final?
816
00:29:08,137 --> 00:29:10,137
The, the papers are in,
right?
817
00:29:10,137 --> 00:29:11,517
Yeah, they are in
818
00:29:11,517 --> 00:29:13,827
but I still haven't signed
the papers just yet.
819
00:29:13,827 --> 00:29:17,379
Well... when you sign them
divorce papers, we could...
820
00:29:17,379 --> 00:29:19,068
go full throttle.
821
00:29:19,068 --> 00:29:21,379
I could just prove myself
to you, to show you that...
822
00:29:21,379 --> 00:29:23,310
I am the guy
that made you fall in love.
823
00:29:23,310 --> 00:29:24,310
I can be everything.
824
00:29:24,310 --> 00:29:25,551
You know that.Hmm...
825
00:29:25,551 --> 00:29:26,896
And the next time you cry,
826
00:29:26,896 --> 00:29:28,551
you'll cry when I'm putting
a ring on your finger.
827
00:29:28,551 --> 00:29:32,034
All right, well, we'll see.
828
00:29:32,034 --> 00:29:33,655
[Spice]
So, you...
Come on, Spice!
829
00:29:33,655 --> 00:29:35,689
Now we're gonna teach you
what we know,
830
00:29:35,689 --> 00:29:37,517
and we know how to twerk.
831
00:29:37,517 --> 00:29:38,931
You ready, ladies?
832
00:29:38,931 --> 00:29:41,862
Wondering if them cowboy
and cowgirl ready for this.
833
00:29:41,862 --> 00:29:43,965
But if I can learn line dancing,
834
00:29:43,965 --> 00:29:47,482
then it's only fair
that they learn how to twerk.
835
00:29:47,482 --> 00:29:48,620
Oh...!
Ay!
836
00:29:48,620 --> 00:29:50,034
[Erica]
Whoo...!
837
00:29:50,034 --> 00:29:53,379
Ay...! Ay...!
838
00:29:53,379 --> 00:29:54,689
[Spice]
Okay, waistline now.
839
00:29:54,689 --> 00:29:56,689
Ay, ay...
840
00:29:56,689 --> 00:29:58,068
[whooping and cheering]
841
00:29:58,068 --> 00:29:59,068
[man]
Oh, [bleep]!
842
00:29:59,068 --> 00:30:00,655
[Spice laughing]
843
00:30:00,655 --> 00:30:02,034
I maybe got
a surprise for you.
844
00:30:02,034 --> 00:30:04,689
What?
Look over there.
845
00:30:04,689 --> 00:30:06,689
[King]Grandma!
846
00:30:14,344 --> 00:30:18,896
♪♪
847
00:30:21,689 --> 00:30:24,482
I'm trying to stay positive,
848
00:30:24,482 --> 00:30:28,310
but I still don't have
a update about Scrapp.
849
00:30:28,310 --> 00:30:31,448
I'm starting to believe he's not
coming home any time soon.
850
00:30:31,448 --> 00:30:34,000
Hey, Sassafras!
851
00:30:34,000 --> 00:30:35,758
Mmm...
852
00:30:35,758 --> 00:30:37,551
Your hair look nice.
853
00:30:37,551 --> 00:30:39,655
My hair look nice?
I'm the bomb.com?
854
00:30:39,655 --> 00:30:42,000
Why would you come to the
[bleep] park at this hour?
855
00:30:42,000 --> 00:30:44,137
It's too [bleep] hot.
856
00:30:44,137 --> 00:30:47,586
Come on, come on,
let's walk this off.
857
00:30:47,586 --> 00:30:49,068
I know you're gangsta
and all that--
858
00:30:49,068 --> 00:30:50,551
Yeah.
--but how you holding
up for real, though?
859
00:30:50,551 --> 00:30:52,034
I mean, you know what?
860
00:30:52,034 --> 00:30:54,862
I'm holding up
because of the simple fact,
861
00:30:54,862 --> 00:30:57,482
whatever God got for me,
he got for me.Mm-hmm.
862
00:30:57,482 --> 00:30:59,172
I didn't even tell Sas
863
00:30:59,172 --> 00:31:01,827
that things seem to be
on hold for the moment,
864
00:31:01,827 --> 00:31:03,724
and I don't think I'm going to.
865
00:31:03,724 --> 00:31:05,448
It's enough for me
to be worried about it.
866
00:31:05,448 --> 00:31:08,379
I don't need for Sas to be
worried about it too.
867
00:31:08,379 --> 00:31:10,034
Scrapp is
about to come home.
868
00:31:10,034 --> 00:31:12,896
I'm trying to break
the [bleep] cycle.
869
00:31:12,896 --> 00:31:15,103
I've been in the street
all my life.
870
00:31:15,103 --> 00:31:19,620
I have done everything
in my life, illegal and legal,
871
00:31:19,620 --> 00:31:22,758
to make the King family
successful.
872
00:31:22,758 --> 00:31:24,896
I don't want y'all
to be savages.
873
00:31:24,896 --> 00:31:26,655
I want you to be somebody,
874
00:31:26,655 --> 00:31:29,724
I want you to give something
to your children.
875
00:31:29,724 --> 00:31:30,862
Most definitely.
876
00:31:30,862 --> 00:31:32,103
Do you understand?
We're gonna do that.
877
00:31:32,103 --> 00:31:33,413
Whatever you wanna do,
I'll support you.
878
00:31:36,172 --> 00:31:37,620
I maybe got a surprise
for you.
879
00:31:37,620 --> 00:31:39,724
What?
Look over there.
880
00:31:39,724 --> 00:31:42,206
♪♪
881
00:31:42,206 --> 00:31:44,344
[Sas]
Y'all come here!
882
00:31:44,344 --> 00:31:45,344
[King]Grandma!
883
00:31:45,344 --> 00:31:47,758
Oh...
884
00:31:47,758 --> 00:31:51,586
[Karen sobbing]
885
00:31:51,586 --> 00:31:54,000
See, that's how...
talking all that jive.
886
00:31:54,000 --> 00:31:55,448
[King, muffled]
I can't breathe.
887
00:31:55,448 --> 00:31:57,103
[Karen, tearfully]
Can't breathe, baby?
888
00:31:57,103 --> 00:32:00,931
Oh, oh, oh...
[King squealing]
889
00:32:00,931 --> 00:32:03,931
I haven't seen King
in almost two years.
890
00:32:03,931 --> 00:32:07,344
I'm out of my mind like crazy
to see him right now.
891
00:32:07,344 --> 00:32:08,827
How did you get King?
892
00:32:08,827 --> 00:32:10,793
Went in to holler
at Tiarra.
893
00:32:10,793 --> 00:32:12,413
I don't have no idea
894
00:32:12,413 --> 00:32:15,413
what made Tiarra let me
see King after two years,
895
00:32:15,413 --> 00:32:17,482
but I don't give a damn,
I'ma take it.
896
00:32:17,482 --> 00:32:19,862
[Karen sniffling and sobbing]
897
00:32:19,862 --> 00:32:24,241
[kissing]
Mmm...
898
00:32:24,241 --> 00:32:27,517
Hopefully... this is a new start
for our family.
899
00:32:27,517 --> 00:32:28,965
[King]Yah...!
900
00:32:28,965 --> 00:32:30,724
[Karen laughing]
901
00:32:30,724 --> 00:32:33,379
Whoa...
902
00:32:33,379 --> 00:32:34,482
Somebody coming.
903
00:32:34,482 --> 00:32:36,586
Hey...!
Whoo...!
904
00:32:38,413 --> 00:32:43,793
♪ So I look up at the sun
even though it's bright ♪
905
00:32:43,793 --> 00:32:48,448
♪ No shades on, no,
I wanna see the light... ♪
906
00:32:48,448 --> 00:32:50,517
♪ The light... ♪
907
00:32:50,517 --> 00:32:52,896
♪ Glowin'... ♪
I'm gonna catch up with you.
908
00:32:52,896 --> 00:32:54,862
Really?
I'm fittin' to leave.
909
00:32:54,862 --> 00:32:56,275
This, this how
you gonna treat me?
910
00:32:56,275 --> 00:32:58,034
Haul that ass,
walkin' away.
911
00:32:58,034 --> 00:32:59,931
It's our last morning
at the ranch,
912
00:32:59,931 --> 00:33:01,896
and despite all the fussin'
and fightin',
913
00:33:01,896 --> 00:33:05,551
I really think, man,
this trip was well-deserved.
914
00:33:05,551 --> 00:33:07,827
♪ My pancakes downstairs,
maple syrup? Yeah ♪
915
00:33:07,827 --> 00:33:09,896
♪ I kiss my girl,
then we eat and talk ♪
916
00:33:09,896 --> 00:33:11,344
♪ She smiles bright,
those little dimples... ♪
917
00:33:11,344 --> 00:33:14,068
[Sierra]
This trip taught me
that people may
918
00:33:14,068 --> 00:33:16,586
deserve a second chance
in a relationship.
919
00:33:16,586 --> 00:33:18,379
Not a third, not a fourth,
not a fifth.
920
00:33:18,379 --> 00:33:20,689
BK, you better make it count.
921
00:33:20,689 --> 00:33:22,034
If you got
a good ropin' horse,
922
00:33:22,034 --> 00:33:23,689
he'll put you right
on top of that calf.
923
00:33:23,689 --> 00:33:27,103
♪ When you choose, hopin' to go
see a matinee with you ♪
924
00:33:27,103 --> 00:33:29,000
♪ Bills all paid,
debt-free now ♪
925
00:33:29,000 --> 00:33:31,068
♪ 'Bout to get a puppy
from the vet's... ♪
926
00:33:31,068 --> 00:33:33,793
[Karlie]
This trip was
more than I bargained for.
927
00:33:33,793 --> 00:33:36,551
At the end of the day,
a lot of beef was squashed
928
00:33:36,551 --> 00:33:38,827
and a lot of relationships
were repaired.
929
00:33:38,827 --> 00:33:41,551
So... I think
it was all worth it.
930
00:33:41,551 --> 00:33:43,103
Here you go, bruh,
here you go, here you go.
931
00:33:43,103 --> 00:33:44,862
[Joc spits]
932
00:33:44,862 --> 00:33:46,482
Who woulda thought
that me and Karlie
933
00:33:46,482 --> 00:33:47,724
would have been back cool?
934
00:33:47,724 --> 00:33:49,862
I left Atlanta thinkin'
that she hate me.
935
00:33:49,862 --> 00:33:51,275
Now we cooler than we ever been.
936
00:33:51,275 --> 00:33:53,517
I mean, for now I'm happy
to kinda just keep it
937
00:33:53,517 --> 00:33:55,206
on a friendship-type situation
938
00:33:55,206 --> 00:33:57,931
and, uh, you know, not get
caught all up in Karlie's mess.
939
00:33:57,931 --> 00:33:59,448
Oh, man,
that was a great trip.
940
00:33:59,448 --> 00:34:01,068
[Tokyo]
I'm glad it's over.
941
00:34:01,068 --> 00:34:03,206
It's cold out here, it's been
[bleep], and I'm ready to go.
942
00:34:03,206 --> 00:34:05,137
Hey, guys.
But it was a great trip, y'all.
943
00:34:05,137 --> 00:34:07,344
Me and Spice squashed the beef
944
00:34:07,344 --> 00:34:10,965
and she went back to Jamaica
to see her children, so...
945
00:34:10,965 --> 00:34:12,137
it's gonna be
a good flight home.
946
00:34:12,137 --> 00:34:13,655
As long as Karlie
mind her business
947
00:34:13,655 --> 00:34:15,068
and stop being messy,
948
00:34:15,068 --> 00:34:17,172
I can handle what I have to
handle with Tabius.
949
00:34:17,172 --> 00:34:18,517
Where's Erica?
She had to go to New York.
950
00:34:18,517 --> 00:34:19,896
Kirk and Rasheeda?
951
00:34:19,896 --> 00:34:21,586
I don't know about Kirk
and Rasheeda though.
952
00:34:21,586 --> 00:34:22,931
Rasheeda and Kirk, they,
you know what I'm saying,
953
00:34:22,931 --> 00:34:24,517
they gonna take a later flight,
954
00:34:24,517 --> 00:34:26,517
but I am truly appreciative
for, you know what I'm saying,
955
00:34:26,517 --> 00:34:27,758
them putting
this whole trip together.
956
00:34:27,758 --> 00:34:29,241
I'm never gonna
pass judgment.
957
00:34:29,241 --> 00:34:30,517
When I first got here,
man, I thought
958
00:34:30,517 --> 00:34:31,862
it was gonna be a creepy
experience, but--
959
00:34:31,862 --> 00:34:33,655
[Tokyo]
It was.
You didn't hear Joc snoring?
960
00:34:33,655 --> 00:34:35,068
It was extraterrestrial.
961
00:34:35,068 --> 00:34:36,551
[laughter]
962
00:34:36,551 --> 00:34:38,241
Let's go, y'all.
See ya later, ranch!
963
00:34:38,241 --> 00:34:40,931
It's like we all at our finest
when we, like, friends.
964
00:34:40,931 --> 00:34:42,896
And, you know what I'm saying,
thanks to Rasheeda,
965
00:34:42,896 --> 00:34:44,793
we all on the same page.
966
00:34:44,793 --> 00:34:47,620
Even Rasheeda and Kirk.
967
00:34:47,620 --> 00:34:49,758
♪ See the light... ♪
968
00:34:49,758 --> 00:34:54,137
♪ The light... glowin'... ♪
969
00:34:54,137 --> 00:35:00,448
♪ And it feels good to say that
today is a beautiful day ♪♪
970
00:35:00,448 --> 00:35:02,758
[chickens
clucking and squawking]
971
00:35:02,758 --> 00:35:06,827
I went to the doctors and
they're running some tests
972
00:35:06,827 --> 00:35:09,620
'cause they think it might be
something serious.
973
00:35:09,620 --> 00:35:11,689
♪♪
974
00:35:19,379 --> 00:35:21,034
♪♪
975
00:35:28,344 --> 00:35:29,931
[Tommie]
It's been a couple of weeks
976
00:35:29,931 --> 00:35:32,448
since Rasheeda invited us all
to Houston and I got drunk.
977
00:35:32,448 --> 00:35:34,241
I knew there would be
consequences after that day,
978
00:35:34,241 --> 00:35:35,931
but I didn't know
that they were gonna tell me
979
00:35:35,931 --> 00:35:37,793
that I had to change
my whole lifestyle.
980
00:35:37,793 --> 00:35:40,000
Apparently they've made
everybody in the world think
981
00:35:40,000 --> 00:35:41,413
that I'm an alcoholic,
982
00:35:41,413 --> 00:35:43,827
no matter how many times
I tell them that I'm not.
983
00:35:43,827 --> 00:35:45,344
But I'm not gonna
[bleep] up the bag
984
00:35:45,344 --> 00:35:46,586
over a little chardonnay,
985
00:35:46,586 --> 00:35:49,724
so I'm here,
sober and dry as [bleep].
986
00:35:49,724 --> 00:35:51,724
♪♪
987
00:35:51,724 --> 00:35:53,000
What's up, Ma?
988
00:35:53,000 --> 00:35:54,103
Hey.
989
00:35:54,103 --> 00:35:55,413
[Tommie]
Me and my mom, we made up.
990
00:35:55,413 --> 00:35:56,896
My mom says
she has some important things
991
00:35:56,896 --> 00:35:58,965
that she wanted to talk
to all of the kids about,
992
00:35:58,965 --> 00:36:00,344
and I have some important things
993
00:36:00,344 --> 00:36:02,103
I want to get off my chest
as well,
994
00:36:02,103 --> 00:36:04,689
and I know I have a lot
of relationships to fix.
995
00:36:04,689 --> 00:36:05,758
You look pretty.
996
00:36:05,758 --> 00:36:06,827
Thank you, you too.
997
00:36:06,827 --> 00:36:08,137
What's going on?
998
00:36:08,137 --> 00:36:10,310
You know
how it's important for me
999
00:36:10,310 --> 00:36:12,724
for everybody to get along.
1000
00:36:12,724 --> 00:36:15,000
I have Versace
coming through.
1001
00:36:15,000 --> 00:36:18,275
I have something
to talk to y'all about,
1002
00:36:18,275 --> 00:36:21,241
and I need for y'all
to get along.
1003
00:36:21,241 --> 00:36:24,000
I'm just done
with this whole situation.
1004
00:36:24,000 --> 00:36:26,689
I want things to be right.
Okay.
1005
00:36:26,689 --> 00:36:29,000
Being suspended from filming
was a wakeup call
1006
00:36:29,000 --> 00:36:30,724
that I do have to
change some things,
1007
00:36:30,724 --> 00:36:32,517
and, you know,
at the end of the day,
1008
00:36:32,517 --> 00:36:34,620
no matter how wrong
Versace's done me,
1009
00:36:34,620 --> 00:36:37,206
it doesn't feel good beefin'
with my little sister.
1010
00:36:37,206 --> 00:36:38,827
I'm ready to work things out,
1011
00:36:38,827 --> 00:36:40,551
and since the only beverages
being served is ginger ale,
1012
00:36:40,551 --> 00:36:42,206
I think everything
should be calm.
1013
00:36:43,965 --> 00:36:46,172
♪♪
1014
00:36:46,172 --> 00:36:47,965
Hey...
1015
00:36:47,965 --> 00:36:49,896
What's up, Versace?
What's up?
1016
00:36:49,896 --> 00:36:51,620
Everybody looks beautiful.
What's going on?
1017
00:36:51,620 --> 00:36:53,862
Oh, you too.You too.
1018
00:36:53,862 --> 00:36:58,241
Versace... we've never not
had a sister relationship,
1019
00:36:58,241 --> 00:36:59,965
so all of this is new to me,
1020
00:36:59,965 --> 00:37:02,068
but there's some things that
you did that really hurt me
1021
00:37:02,068 --> 00:37:04,275
to the point where we
got where we were.
1022
00:37:04,275 --> 00:37:06,206
At this point in my life,
it's a lot of pressure.
1023
00:37:06,206 --> 00:37:08,137
I don't want to have
to come home
1024
00:37:08,137 --> 00:37:10,965
and deal with it
inside of my, my family.
1025
00:37:10,965 --> 00:37:13,758
Right, yes, same here.
And with my mom and my...
you know what I mean?
1026
00:37:13,758 --> 00:37:15,862
It's over with for me.
For sure.
1027
00:37:15,862 --> 00:37:18,793
I do genuinely,
like, apologize
1028
00:37:18,793 --> 00:37:21,137
about the situation
that happened.
1029
00:37:21,137 --> 00:37:23,586
[emotionally]
Like, I love you
and you raised me,
1030
00:37:23,586 --> 00:37:26,241
so... I don't wanna
fight with you.
1031
00:37:26,241 --> 00:37:27,655
You know I've been
going through so much stuff
1032
00:37:27,655 --> 00:37:29,206
outside of y'all.
1033
00:37:29,206 --> 00:37:31,827
Rasheeda had
this big luncheon.
1034
00:37:31,827 --> 00:37:36,551
I got into a big...
situation, as always.
1035
00:37:36,551 --> 00:37:38,172
You know,
I drunk a lot that day.
1036
00:37:38,172 --> 00:37:39,793
You know, they kinda,
like, suspended me,
1037
00:37:39,793 --> 00:37:41,172
and I apologized
to those people,
1038
00:37:41,172 --> 00:37:44,137
anybody I put my hands on,
'cause I was wrong.
1039
00:37:44,137 --> 00:37:46,103
But, like, if I'm
in an argumentive space
1040
00:37:46,103 --> 00:37:48,034
or I'm in a bad situation,
1041
00:37:48,034 --> 00:37:50,931
I gotta find a better way
to manage my anger.
1042
00:37:50,931 --> 00:37:54,413
And so basically everybody,
like, kind of went to Texas
1043
00:37:54,413 --> 00:37:58,655
and I met with this guy
named Joe and he's like, um,
1044
00:37:58,655 --> 00:38:01,551
I guess, a life intervention
type of person.
1045
00:38:01,551 --> 00:38:02,965
He sat down with me,
1046
00:38:02,965 --> 00:38:05,620
he's telling me
that I'm an alcoholic.
1047
00:38:05,620 --> 00:38:07,448
Oh, Lord.Yeah.
1048
00:38:07,448 --> 00:38:08,448
It's embarrassing.
1049
00:38:08,448 --> 00:38:11,724
Yes... but it is a disease.
1050
00:38:11,724 --> 00:38:13,586
Do you feel
like that you are,
1051
00:38:13,586 --> 00:38:15,620
you have
the alcoholism disease?
1052
00:38:15,620 --> 00:38:16,793
Would you let
somebody tell you
1053
00:38:16,793 --> 00:38:17,862
that you're
an alcoholic?
1054
00:38:17,862 --> 00:38:18,965
Yeah, I would.So...
1055
00:38:18,965 --> 00:38:21,206
Sometimes I feel
like an alcoholic
1056
00:38:21,206 --> 00:38:23,241
if I can't get out of bed
without a drink.
1057
00:38:23,241 --> 00:38:25,344
If I can't
go to sleep without a drink.
1058
00:38:25,344 --> 00:38:28,724
Alcohol done took a lot
of lives in our family.Yeah.
1059
00:38:28,724 --> 00:38:31,482
We gotta break the cycle.
1060
00:38:31,482 --> 00:38:33,241
You know, I promised myself
1061
00:38:33,241 --> 00:38:37,241
that if I ever felt
one pain caused by drinking
1062
00:38:37,241 --> 00:38:39,620
that I was gonna quit,
and that's what I did.
1063
00:38:39,620 --> 00:38:41,275
You felt a pain
from drinking?
1064
00:38:41,275 --> 00:38:43,034
That's where it started.
1065
00:38:43,034 --> 00:38:44,827
But that was just
my body trying to let me know
1066
00:38:44,827 --> 00:38:46,275
something was going on.
1067
00:38:46,275 --> 00:38:48,827
So...
What's going on?
1068
00:38:48,827 --> 00:38:51,655
I went to the doctor...
1069
00:38:51,655 --> 00:38:54,448
and they're running
some tests...
1070
00:38:54,448 --> 00:38:58,965
'cause they think
it might be something serious.
1071
00:38:58,965 --> 00:39:01,758
So I don't wanna put it
out into the universe,
1072
00:39:01,758 --> 00:39:03,655
because, you know,
I'm a fighter regardless.
1073
00:39:03,655 --> 00:39:05,241
I don't care what it is.
1074
00:39:05,241 --> 00:39:07,517
[Samantha]
My health has been failing
for a long time,
1075
00:39:07,517 --> 00:39:09,034
but I kept it to myself
1076
00:39:09,034 --> 00:39:11,551
'cause I don't wanna worry
my kids, especially Tommie.
1077
00:39:11,551 --> 00:39:13,551
She has a lot on her plate.
1078
00:39:13,551 --> 00:39:16,655
I'm still not sure
exactly what is wrong,
1079
00:39:16,655 --> 00:39:20,931
but if any good come of this,
maybe it'll be a wakeup call
1080
00:39:20,931 --> 00:39:24,482
for Tommie to get her drinking
and her health in order
1081
00:39:24,482 --> 00:39:26,034
before it's too late.
1082
00:39:26,034 --> 00:39:28,862
I'm getting a lot of tests done
and I had the mammogram already.
1083
00:39:28,862 --> 00:39:32,724
I'm going for the colonoscopy,
the endoscopy,
1084
00:39:32,724 --> 00:39:35,793
and some more things,
some biopsies and stuff, so...
1085
00:39:35,793 --> 00:39:38,379
I need for you guys
just to be strong.
1086
00:39:38,379 --> 00:39:39,758
Whew...
1087
00:39:39,758 --> 00:39:41,413
This is crazy, Ma.
1088
00:39:41,413 --> 00:39:45,034
This is life.
And it's gonna be all right.
1089
00:39:45,034 --> 00:39:46,758
[tearfully]
Me hearing what she's going
through right now,
1090
00:39:46,758 --> 00:39:49,862
I feel, like, disgusted
in all the time that we spent
1091
00:39:49,862 --> 00:39:51,689
arguing and fighting
over nonsense.
1092
00:39:51,689 --> 00:39:54,137
I feel, like, hurt,
I feel ashamed,
1093
00:39:54,137 --> 00:39:55,965
I feel like...
you know what I mean?
1094
00:39:55,965 --> 00:39:59,413
I feel like I just gotta fix it
and I just gotta make it right.
1095
00:39:59,413 --> 00:40:01,689
[sniffling]
1096
00:40:03,275 --> 00:40:04,862
I love y'all.
1097
00:40:04,862 --> 00:40:06,413
I love you too.
1098
00:40:06,413 --> 00:40:10,068
♪♪
1099
00:40:10,068 --> 00:40:12,241
[sniffling]
1100
00:40:12,241 --> 00:40:15,689
♪♪
1101
00:40:27,586 --> 00:40:28,827
[man]
Next time on
"Love & Hip Hop: Atlanta..."
1102
00:40:28,827 --> 00:40:30,724
Kannon is adorable.
1103
00:40:30,724 --> 00:40:32,137
I think it's time
for you to see him.
1104
00:40:32,137 --> 00:40:34,206
Time for me--
It's time for you to see him.
1105
00:40:34,206 --> 00:40:36,206
Oh... you doing that.
1106
00:40:38,758 --> 00:40:40,965
Today is the day.
1107
00:40:40,965 --> 00:40:42,310
We're gonna get
this divorce done today.
1108
00:40:42,310 --> 00:40:43,827
Yes.
1109
00:40:43,827 --> 00:40:45,482
That heart beating
fast and [bleep].
1110
00:40:45,482 --> 00:40:47,827
That Spice [bleep], that's,
that ain't nothin', that's...
1111
00:40:47,827 --> 00:40:49,103
Clearly you been [bleep]
with her, so you...
1112
00:40:49,103 --> 00:40:50,931
[bleep] with her?
What you mean?
1113
00:40:50,931 --> 00:40:52,724
Whatever you want, like, y'all--
We just went out one time.
1114
00:40:52,724 --> 00:40:54,448
--going on dates and all.
I didn't know you knew her.
1115
00:40:54,448 --> 00:40:56,206
You like this guy?
I love him.
1116
00:40:56,206 --> 00:40:57,586
It's past your bedtime, loser!
1117
00:40:57,586 --> 00:41:00,103
Bitch, keep talkin', ho!
Look at who's coming.
1118
00:41:00,103 --> 00:41:03,034
Beat your mother[bleep] ass
down, bitch!
1119
00:41:03,034 --> 00:41:04,482
Bitch, what the [bleep]
you gonna do?
1120
00:41:04,482 --> 00:41:09,275
[shouting and bleeping]
1121
00:41:09,275 --> 00:41:12,379
♪♪
83697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.