All language subtitles for Love.and.Hip.Hop.Atlanta.S07E07.Showing.Out.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,482 --> 00:00:03,896 [man] Previously on "Love & Hip Hop: Atlanta"... 2 00:00:03,896 --> 00:00:05,206 I need to talk to Stevie 3 00:00:05,206 --> 00:00:06,413 about coming over to Danger Zone 4 00:00:06,413 --> 00:00:07,931 and being a project manager for you. 5 00:00:07,931 --> 00:00:08,965 That might be a great idea. 6 00:00:08,965 --> 00:00:11,310 So-- so, DZ showcase. 7 00:00:11,310 --> 00:00:12,655 As long as I'm the headliner. 8 00:00:12,655 --> 00:00:14,310 You're not signed. 9 00:00:14,310 --> 00:00:16,068 I'm the first lady of Danger Zone Latina, 10 00:00:16,068 --> 00:00:17,379 so I feel like I should be the headliner. 11 00:00:17,379 --> 00:00:18,517 You're the first lady of Danger Zone, period. 12 00:00:18,517 --> 00:00:20,206 Go take care of your son, dummy. 13 00:00:20,206 --> 00:00:21,689 What you're not gonna do is poke the beast 14 00:00:21,689 --> 00:00:22,758 out of hibernation. 15 00:00:22,758 --> 00:00:24,206 Come out of hibernation, boo. 16 00:00:24,206 --> 00:00:26,586 I will never condone anybody hitting 17 00:00:26,586 --> 00:00:27,793 below the belt the way she did. 18 00:00:27,793 --> 00:00:29,551 [heartbeat thumping] 19 00:00:29,551 --> 00:00:31,655 Oh my God! 20 00:00:31,655 --> 00:00:33,551 You pregnant? Yes. 21 00:00:33,551 --> 00:00:34,793 Dad's here at all? 22 00:00:34,793 --> 00:00:37,068 Well, he's in and out. Oh. 23 00:00:37,068 --> 00:00:39,137 I've been really pretty much by myself. 24 00:00:39,137 --> 00:00:40,620 So who's your support system? 25 00:00:40,620 --> 00:00:42,482 Him. 26 00:00:42,482 --> 00:00:44,344 Do you love me? Do you love me? 27 00:00:44,344 --> 00:00:45,793 I'm asking you. You said it. 28 00:00:45,793 --> 00:00:47,482 No, I'm asking you. It slipped out. 29 00:00:47,482 --> 00:00:49,000 I've been through a lot of [bleep] in my time, 30 00:00:49,000 --> 00:00:51,862 but this year... over the top, bro. 31 00:00:51,862 --> 00:00:53,551 Think it would've been a little bit easier too 32 00:00:53,551 --> 00:00:55,034 to try to deal with if you would've had 33 00:00:55,034 --> 00:00:57,758 the proper support from your wife. 34 00:00:57,758 --> 00:00:59,965 [all shouting] 35 00:00:59,965 --> 00:01:01,586 We're trying to be positive. 36 00:01:01,586 --> 00:01:03,551 You trying to put negativity in [bleep]. 37 00:01:03,551 --> 00:01:05,000 That bitch ain't my friend! 38 00:01:05,000 --> 00:01:08,620 Keely, I don't appreciate her "performance" at Joc roast. 39 00:01:08,620 --> 00:01:09,655 You know she bitter. 40 00:01:09,655 --> 00:01:11,517 Bitter about what? Bleu. 41 00:01:11,517 --> 00:01:12,827 You know that's his baby mama. 42 00:01:12,827 --> 00:01:14,896 That's the ho that been holding Bleu kids hostage? 43 00:01:14,896 --> 00:01:17,034 Yup. Good day, ho. 44 00:01:17,034 --> 00:01:21,413 ♪♪ 45 00:01:21,413 --> 00:01:22,862 ♪ This is the life ♪ 46 00:01:22,862 --> 00:01:23,965 ♪ This is the life ♪ 47 00:01:23,965 --> 00:01:25,068 ♪ This is the life ♪ 48 00:01:25,068 --> 00:01:26,344 ♪ This is the life ♪ 49 00:01:26,344 --> 00:01:27,448 ♪ This is the life ♪ 50 00:01:27,448 --> 00:01:28,517 ♪ This is the life ♪ 51 00:01:28,517 --> 00:01:30,068 ♪ This is the life ♪ 52 00:01:30,068 --> 00:01:31,344 ♪ This is the life ♪ 53 00:01:31,344 --> 00:01:32,551 ♪ This is the life ♪ 54 00:01:32,551 --> 00:01:33,931 ♪ This is the life ♪ 55 00:01:33,931 --> 00:01:36,896 ♪ Ain't nothing like hip-hop music ♪ 56 00:01:36,896 --> 00:01:40,724 ♪ Hip-hop music ♪ 57 00:01:40,724 --> 00:01:43,034 ♪ This is the life, this is the life ♪ 58 00:01:43,034 --> 00:01:44,413 ♪ This is the life ♪♪ 59 00:01:50,068 --> 00:01:53,310 ♪♪ 60 00:01:53,310 --> 00:01:56,965 ♪ You got me feelin' some type of way ♪ 61 00:01:56,965 --> 00:01:58,827 ♪ Yeah ♪ 62 00:01:58,827 --> 00:02:02,482 ♪ The type of way that I can't explain ♪ 63 00:02:02,482 --> 00:02:07,689 ♪ Speaking intimately... ♪ 64 00:02:07,689 --> 00:02:10,000 [Sierra] When I spend time like this with BK, 65 00:02:10,000 --> 00:02:14,172 it reminds me of everything I was missing in my marriage. 66 00:02:14,172 --> 00:02:16,413 Not only was Shooter a cheater 67 00:02:16,413 --> 00:02:18,275 but there was really no romance, 68 00:02:18,275 --> 00:02:20,724 and I never felt appreciated. 69 00:02:20,724 --> 00:02:22,413 How you like this? It's nice. 70 00:02:22,413 --> 00:02:24,310 We have a good time.We do. 71 00:02:24,310 --> 00:02:28,655 You like back or front? Back. [laughing] 72 00:02:28,655 --> 00:02:31,310 Even though me and Shooter are beyond done, 73 00:02:31,310 --> 00:02:33,655 there still are some things that's bothering me 74 00:02:33,655 --> 00:02:34,758 from our last talk. 75 00:02:34,758 --> 00:02:37,241 I got a lot going on. What's up? 76 00:02:37,241 --> 00:02:39,482 So, you know about the whole situation with Rod? 77 00:02:39,482 --> 00:02:40,689 Oh, yeah. 78 00:02:40,689 --> 00:02:43,517 I end up asking him, can me and him talk? 79 00:02:43,517 --> 00:02:45,827 Oh, word? Yeah, I did. 80 00:02:45,827 --> 00:02:48,344 Mmm, okay, I thought you ain't care, but, okay. 81 00:02:48,344 --> 00:02:50,482 I mean, I-- I-- I don't care, 82 00:02:50,482 --> 00:02:53,275 but he's-- he's not really been doing 83 00:02:53,275 --> 00:02:55,034 what he's supposed to do about Mason. 84 00:02:55,034 --> 00:02:57,137 And then I saw what the girls saying, 85 00:02:57,137 --> 00:02:58,551 they're talking about stuff in the shop 86 00:02:58,551 --> 00:03:00,310 about the babies and stuff like that, 87 00:03:00,310 --> 00:03:02,103 I just wanted to get to the bottom of it. 88 00:03:02,103 --> 00:03:04,724 I told him that my stylist told me about the baby. 89 00:03:04,724 --> 00:03:06,758 He was, like, looking at me, like, so crazy 90 00:03:06,758 --> 00:03:07,931 and put his head down. 91 00:03:07,931 --> 00:03:09,965 When he do that, he's lying. 92 00:03:09,965 --> 00:03:12,137 I know this probably be, like, the wrong time 93 00:03:12,137 --> 00:03:13,758 to have this conversation with you... 94 00:03:13,758 --> 00:03:15,517 [clearing throat] ... but you know you're my best friend. 95 00:03:15,517 --> 00:03:17,034 I tell you everything. 96 00:03:17,034 --> 00:03:19,068 Yeah, but, you know, just... 97 00:03:19,068 --> 00:03:21,517 every time I see you, we gotta talk about him? 98 00:03:21,517 --> 00:03:24,448 "Oh, Shooter, he got a baby. 99 00:03:24,448 --> 00:03:26,241 Oh, he's lying." 100 00:03:26,241 --> 00:03:28,620 I feel like I'm on a horse and carriage ride from hell. 101 00:03:28,620 --> 00:03:29,793 And I paid for it! 102 00:03:29,793 --> 00:03:31,448 Somehow, every time we hang out, 103 00:03:31,448 --> 00:03:33,310 Shooter becomes the topic of discussion. 104 00:03:33,310 --> 00:03:35,862 Hey, I'm telling you right now, it's getting old. 105 00:03:35,862 --> 00:03:37,620 I want you to be real with yourself. 106 00:03:37,620 --> 00:03:41,000 It's okay to say, "I still care, I gotta get over this." 107 00:03:41,000 --> 00:03:42,931 You can't say-- I am over it, for sure. 108 00:03:42,931 --> 00:03:44,137 You can't say you're over it, 109 00:03:44,137 --> 00:03:45,310 'cause every time I'm with you, 110 00:03:45,310 --> 00:03:46,758 that's all you talk about is him. 111 00:03:46,758 --> 00:03:48,517 No, because it's, like, since we've been together, 112 00:03:48,517 --> 00:03:50,068 stuff been hitting me at the door. 113 00:03:50,068 --> 00:03:52,137 I didn't know that he was gonna have a baby, 114 00:03:52,137 --> 00:03:53,517 so I need to vent to somebody. 115 00:03:53,517 --> 00:03:55,103 I understand that but-- So don't take it as that. 116 00:03:55,103 --> 00:03:56,827 I know, but you care too much, though. 117 00:03:56,827 --> 00:03:58,655 We shouldn't even be talking about this.Okay. 118 00:03:58,655 --> 00:04:01,379 You understand? I really don't care to talk about it anymore. 119 00:04:01,379 --> 00:04:05,000 I know he don't wanna hear me talking about another man, 120 00:04:05,000 --> 00:04:07,310 but you supposed to be my best friend. 121 00:04:07,310 --> 00:04:10,103 If I can't talk to you, then who can I talk to? 122 00:04:10,103 --> 00:04:12,551 I want BK to know that I am over Shooter, 123 00:04:12,551 --> 00:04:14,379 with his lying and his cheating. 124 00:04:14,379 --> 00:04:17,344 I'm trying to focus on my future with BK. 125 00:04:17,344 --> 00:04:19,551 I really wanna soak in this night. 126 00:04:19,551 --> 00:04:22,689 I don't wanna keep talking about me and my problems. 127 00:04:22,689 --> 00:04:26,413 So, like, what's next? What's next for us? 128 00:04:26,413 --> 00:04:29,793 Um... I-- I just think that me and you, 129 00:04:29,793 --> 00:04:31,758 let's just take it day by day, you know? 130 00:04:31,758 --> 00:04:33,448 At one point, it's the next level. 131 00:04:33,448 --> 00:04:34,724 What's the next level? 132 00:04:34,724 --> 00:04:36,172 I thought it was the next level tonight? 133 00:04:36,172 --> 00:04:37,758 How can it be the next level tonight? 134 00:04:37,758 --> 00:04:38,896 You just started talking about Shooter. 135 00:04:38,896 --> 00:04:40,034 [chuckles] It's over. 136 00:04:40,034 --> 00:04:41,517 Yeah, but you've been talking about him. 137 00:04:41,517 --> 00:04:43,034 It's done, it's done. 138 00:04:43,034 --> 00:04:45,931 Yeah, okay. It's done. 139 00:04:45,931 --> 00:04:50,172 ♪♪ 140 00:04:50,172 --> 00:04:52,310 [Karen] I don't know what to think with Jerry talking about 141 00:04:52,310 --> 00:04:53,551 Scrapp ain't coming home. 142 00:04:53,551 --> 00:04:54,896 That [bleep] sound ridiculous. 143 00:04:54,896 --> 00:04:56,896 I'm doing my own research... [doorbell rings] 144 00:04:56,896 --> 00:04:58,896 'cause my heart can't take no disappointment. 145 00:04:58,896 --> 00:05:01,448 Hey, boo. Hey! 146 00:05:01,448 --> 00:05:03,620 In the meantime, I gotta go over there 147 00:05:03,620 --> 00:05:05,310 and keep checking on Momma Dee. 148 00:05:05,310 --> 00:05:07,965 First of all, this is Nurse Bae, boo. 149 00:05:07,965 --> 00:05:09,344 Your surprise. 150 00:05:09,344 --> 00:05:11,896 I know she's in a lot of pain right now, 151 00:05:11,896 --> 00:05:15,172 so I brought her a special gift to make her feel good, 152 00:05:15,172 --> 00:05:16,655 'cause you know she nasty. 153 00:05:16,655 --> 00:05:19,379 When I was going through my physical therapy, 154 00:05:19,379 --> 00:05:22,586 Nurse Bae worked on me. He got it going on. 155 00:05:22,586 --> 00:05:24,379 Hey, Nurse Bae. 156 00:05:24,379 --> 00:05:26,310 How you doing?Ooh... 157 00:05:26,310 --> 00:05:29,137 Baby, can you, um, get the soup and stuff ready for her, please? 158 00:05:29,137 --> 00:05:30,931 Yes, ma'am. Thank you. 159 00:05:30,931 --> 00:05:34,379 Isn't he nice? Mm-hmm. [smacking lips] 160 00:05:34,379 --> 00:05:35,827 Yaaas, KK! 161 00:05:35,827 --> 00:05:37,758 Looking at Nurse Bae wanna make me put 162 00:05:37,758 --> 00:05:39,620 my new body to use. 163 00:05:39,620 --> 00:05:41,620 I've been lonely since my surgery 164 00:05:41,620 --> 00:05:43,931 since my good-for-nothing husband ain't been around. 165 00:05:43,931 --> 00:05:45,482 And, you know, my son Scrappy 166 00:05:45,482 --> 00:05:47,620 has been down in Miami with the Bam. 167 00:05:47,620 --> 00:05:50,931 But Nurse Bae looks like he can cheer me right on up. 168 00:05:50,931 --> 00:05:52,241 Let me tell you something. 169 00:05:52,241 --> 00:05:55,034 The price of beauty, it's a mother[bleep]. 170 00:05:55,034 --> 00:05:57,275 But you know what? You look good. 171 00:05:57,275 --> 00:05:58,551 Thank you, honey. Where's Ernest? 172 00:05:58,551 --> 00:06:00,827 Every time I call, I be like, "Where's Ernest?" 173 00:06:00,827 --> 00:06:03,275 "He's not here." What the [bleep] is going on? 174 00:06:03,275 --> 00:06:04,620 Everything, K. 175 00:06:04,620 --> 00:06:07,344 Everything. Everything like what? 176 00:06:07,344 --> 00:06:09,103 I have a lot going on in my life 177 00:06:09,103 --> 00:06:11,827 that I have not even shared with anyone. 178 00:06:11,827 --> 00:06:13,724 Now that I had my surgery, 179 00:06:13,724 --> 00:06:16,896 I think I need to be honest and open up to my friend 180 00:06:16,896 --> 00:06:20,275 and let her know what's been going on. 181 00:06:20,275 --> 00:06:21,896 I went out of town to do a gig, 182 00:06:21,896 --> 00:06:23,413 come back home, and Ernest 183 00:06:23,413 --> 00:06:25,758 came up missing for, like, four days. 184 00:06:25,758 --> 00:06:28,137 I'm calling his job, his mama. 185 00:06:28,137 --> 00:06:30,758 I didn't know if somebody snatched my husband, 186 00:06:30,758 --> 00:06:32,241 was he murdered? 187 00:06:32,241 --> 00:06:35,517 Come to find out... [sighs] 188 00:06:35,517 --> 00:06:36,896 ...he in the hotel 189 00:06:36,896 --> 00:06:40,586 doing crack cocaine and powder. 190 00:06:40,586 --> 00:06:43,379 Back in the day, Ernest had his struggles. 191 00:06:43,379 --> 00:06:44,896 But you know what? 192 00:06:44,896 --> 00:06:47,724 I thought Ernest had beat those demons, 193 00:06:47,724 --> 00:06:51,862 but, obviously, he has succumbed to them once again. 194 00:06:51,862 --> 00:06:53,310 All I know, 195 00:06:53,310 --> 00:06:55,206 I'm not equipped to handle all this. 196 00:06:55,206 --> 00:06:58,758 My whole life is tossed upside down. 197 00:06:58,758 --> 00:07:03,103 Like, this [bleep] is [bleep] with me so [bleep] bad. 198 00:07:03,103 --> 00:07:05,620 You know, ain't no marriage perfect, Momma Dee. 199 00:07:05,620 --> 00:07:09,551 It's... when you take those vows, it's for better or worse. 200 00:07:09,551 --> 00:07:11,965 I don't know what brought this up after 22 years. 201 00:07:11,965 --> 00:07:14,448 I don't know, but I would love to find out. 202 00:07:14,448 --> 00:07:15,758 Well, you need to talk to him. 203 00:07:15,758 --> 00:07:17,448 That's the only way you're gonna find out. 204 00:07:17,448 --> 00:07:20,310 I need a pain pill, like, right now I need a pain pill. 205 00:07:20,310 --> 00:07:21,862 Can you even see that [bleep]? 206 00:07:21,862 --> 00:07:23,344 Where's your glasses?Girl. 207 00:07:23,344 --> 00:07:25,206 [Momma Dee] I wish I can talk to Ernest, 208 00:07:25,206 --> 00:07:27,103 but he's been dodging all my phone calls 209 00:07:27,103 --> 00:07:29,310 since before I had my surgery. 210 00:07:29,310 --> 00:07:30,655 Now people telling me 211 00:07:30,655 --> 00:07:32,206 that he's living back at his mama house. 212 00:07:32,206 --> 00:07:34,068 That makes me so damn mad. 213 00:07:34,068 --> 00:07:35,551 But I love my husband. 214 00:07:35,551 --> 00:07:37,896 No matter how much we fuss and fight, 215 00:07:37,896 --> 00:07:40,413 I'm not ready to throw in the towel yet. 216 00:07:40,413 --> 00:07:42,000 Maybe it's worth trying to get through to him 217 00:07:42,000 --> 00:07:43,517 just one more time. 218 00:07:43,517 --> 00:07:46,827 But anyways, so, yeah, I've been worried about you. 219 00:07:46,827 --> 00:07:49,103 You know, I'm dealing with the Scrapp stuff. 220 00:07:49,103 --> 00:07:50,965 What's going on with Scrapp? 221 00:07:50,965 --> 00:07:53,724 I mean, I feel bad bringing this up to you, with your... 222 00:07:53,724 --> 00:07:55,689 No, don't you-- ...surgery, Ernest. 223 00:07:55,689 --> 00:07:57,137 That's what girlfriends for. 224 00:07:57,137 --> 00:07:58,206 It's okay. That's what-- 225 00:07:58,206 --> 00:07:59,344 We're here for each other. 226 00:07:59,344 --> 00:08:01,827 Well, he was all prepped to come home, 227 00:08:01,827 --> 00:08:05,275 but then I went to see Jerry, the bondsman. Uh-huh, yeah. 228 00:08:05,275 --> 00:08:08,896 He told me that Scrapp is not gonna [bleep] get out 229 00:08:08,896 --> 00:08:12,172 till July 2019. Oh, my God. 230 00:08:12,172 --> 00:08:15,482 It seems like I'm forever fighting... 231 00:08:15,482 --> 00:08:17,206 Mm-hmm....for me and my kids. 232 00:08:17,206 --> 00:08:20,000 But I got your back like you got mine. 233 00:08:20,000 --> 00:08:21,862 I'm, like, to [bleep] here. 234 00:08:21,862 --> 00:08:23,620 Can I tell you a secret? 235 00:08:23,620 --> 00:08:24,896 What? You know what I just did? 236 00:08:24,896 --> 00:08:27,758 What? I just took a stool softener. 237 00:08:27,758 --> 00:08:30,379 I've seen that [bleep] red gel pill. 238 00:08:30,379 --> 00:08:32,310 We ain't got long, so... 239 00:08:32,310 --> 00:08:35,896 [laughing][bleep]. 240 00:08:35,896 --> 00:08:38,000 I'm ready to go. This [bleep] is ridiculous. 241 00:08:38,000 --> 00:08:40,103 Come on, Shemar.[laughs] 242 00:08:40,103 --> 00:08:42,034 I feel like I need to take care of you, 243 00:08:42,034 --> 00:08:44,241 and since we friends on a personal level, 244 00:08:44,241 --> 00:08:45,689 I wanna take care of you too. 245 00:08:45,689 --> 00:08:47,862 Just friends? What would you call it? 246 00:08:47,862 --> 00:08:51,000 I came to talk to you 247 00:08:51,000 --> 00:08:52,413 about my album release party. 248 00:08:52,413 --> 00:08:53,724 Yes. 249 00:08:53,724 --> 00:08:55,620 You gonna be able to put a muzzle on your bitch? 250 00:08:56,896 --> 00:08:58,344 I wanna make sure you're Danger Zone. 251 00:08:58,344 --> 00:08:59,517 Brittany is unprofessional. 252 00:08:59,517 --> 00:09:01,310 At the end of the day, you switched sides, 253 00:09:01,310 --> 00:09:03,275 and I'm good with it, I know how to handle you now. 254 00:09:03,275 --> 00:09:04,413 Okay-- That's it! 255 00:09:04,413 --> 00:09:05,724 I don't have anything else. That's it. 256 00:09:05,724 --> 00:09:07,793 Bitch, you better get the [bleep] out of here! 257 00:09:15,103 --> 00:09:18,827 ♪♪ 258 00:09:26,000 --> 00:09:28,724 [Stevie] I'm so glad I was granted a few extra weeks of freedom 259 00:09:28,724 --> 00:09:30,482 before I may have to go away, 260 00:09:30,482 --> 00:09:32,379 and I'm making the most of my time. 261 00:09:32,379 --> 00:09:33,896 I'm getting my business affairs in order 262 00:09:33,896 --> 00:09:36,275 and I'm also making time for some pleasure. 263 00:09:36,275 --> 00:09:38,793 ♪♪ 264 00:09:38,793 --> 00:09:41,620 ♪ Baby, won't you stay down, stay down ♪ 265 00:09:41,620 --> 00:09:45,103 ♪ So I know it's real, baby girl, is it real? ♪ 266 00:09:45,103 --> 00:09:46,896 ♪♪ 267 00:09:46,896 --> 00:09:50,241 Good morning. 268 00:09:50,241 --> 00:09:52,310 Good morning. What's up? 269 00:09:52,310 --> 00:09:55,551 You were espectacular last night. 270 00:09:55,551 --> 00:09:57,241 Toast to that. You know what I mean? 271 00:09:57,241 --> 00:09:58,827 You wasn't so shabby yourself. 272 00:09:58,827 --> 00:10:00,413 [chuckling] 273 00:10:00,413 --> 00:10:01,931 After the "Penthouse" shoot, 274 00:10:01,931 --> 00:10:04,172 we went back to Estelita's crib to talk a little business, 275 00:10:04,172 --> 00:10:07,137 but you know the business turned into a little pleasure. 276 00:10:07,137 --> 00:10:10,137 It feels really good to have the Panamanian goddess 277 00:10:10,137 --> 00:10:11,620 back on the good guy's team. 278 00:10:11,620 --> 00:10:14,482 I like what I saw at the "Penthouse" thing too. 279 00:10:14,482 --> 00:10:17,379 Did you ever imagine that you'd be doing something like that? 280 00:10:17,379 --> 00:10:19,586 No. I was so happy. 281 00:10:19,586 --> 00:10:23,344 I was like, "Okay, my baby came through." 282 00:10:23,344 --> 00:10:25,655 I know my friends are gonna judge me 283 00:10:25,655 --> 00:10:27,068 for getting back with Stevie, 284 00:10:27,068 --> 00:10:29,689 but when we reconnected at the "Penthouse" photo shoot, 285 00:10:29,689 --> 00:10:34,000 I remember everything I liked about Stevie in the first place. 286 00:10:34,000 --> 00:10:35,724 This is huge! 287 00:10:35,724 --> 00:10:37,482 "Penthouse," come on. 288 00:10:37,482 --> 00:10:40,310 I'm not forgetting all the bad things he has done to me. 289 00:10:40,310 --> 00:10:43,551 There's just something about him that's impossible to resist. 290 00:10:43,551 --> 00:10:44,862 I never left. You know what I'm saying? 291 00:10:44,862 --> 00:10:46,482 It's like I got a lot of things going on. 292 00:10:46,482 --> 00:10:48,034 I'm busy, and also I'm dealing 293 00:10:48,034 --> 00:10:49,758 with this court [bleep], so... 294 00:10:49,758 --> 00:10:52,206 What's going on with that? Are you gonna go away? 295 00:10:52,206 --> 00:10:54,103 I don't know, we'll see. You know what I'm saying? 296 00:10:54,103 --> 00:10:56,103 But if I do, you're gonna always win. 297 00:10:56,103 --> 00:10:57,448 I'm gonna make sure of that. 298 00:10:57,448 --> 00:10:59,413 My court case was postponed, 299 00:10:59,413 --> 00:11:01,931 but I still could be looking at a few months in jail. 300 00:11:01,931 --> 00:11:04,413 I filed an appeal, and I got myself a new lawyer. 301 00:11:04,413 --> 00:11:05,965 I'm hoping for the best 302 00:11:05,965 --> 00:11:07,310 but I'm prepared for the worst. 303 00:11:07,310 --> 00:11:09,034 I feel like I need to take care of you. 304 00:11:09,034 --> 00:11:10,379 You know what I'm saying? 305 00:11:10,379 --> 00:11:11,965 On a business level, I'm taking care of you. 306 00:11:11,965 --> 00:11:14,379 And since we friends on a personal level, 307 00:11:14,379 --> 00:11:15,965 I wanna take care of you too. 308 00:11:15,965 --> 00:11:17,793 Just friends? Are we just friends, baby? 309 00:11:17,793 --> 00:11:19,275 What would you call it? What would you call it? 310 00:11:19,275 --> 00:11:21,482 You're my man-ager. 311 00:11:21,482 --> 00:11:24,137 Well, to being your man-ager and all that. 312 00:11:24,137 --> 00:11:26,586 People don't realize how sexy and how smart 313 00:11:26,586 --> 00:11:28,551 and how talented Estelita is. 314 00:11:28,551 --> 00:11:31,482 I ain't trying to put a label on what we got going on, 315 00:11:31,482 --> 00:11:33,241 but right now we're working hard 316 00:11:33,241 --> 00:11:34,655 and we playing harder. 317 00:11:34,655 --> 00:11:37,275 So I'm gonna ride this wave for as long as it lasts. 318 00:11:37,275 --> 00:11:38,413 Hmm? 319 00:11:38,413 --> 00:11:40,137 I just wanna let you know, um, 320 00:11:40,137 --> 00:11:42,241 I brought Erica around just to light a fire under your ass. 321 00:11:42,241 --> 00:11:45,000 In a way, I'm not so mad about it, 322 00:11:45,000 --> 00:11:47,275 because I did need my friend back. 323 00:11:47,275 --> 00:11:48,724 I know Erica's very smart 324 00:11:48,724 --> 00:11:50,310 and she's not gonna fall for your, 325 00:11:50,310 --> 00:11:52,137 you know, your little games. 326 00:11:52,137 --> 00:11:53,793 It ain't no games. But you know-- 327 00:11:53,793 --> 00:11:55,103 So, is she gonna sign with you, 328 00:11:55,103 --> 00:11:56,344 or, like, what's going on? 329 00:11:56,344 --> 00:11:58,137 Are you gonna manage her, too? 330 00:11:58,137 --> 00:11:59,517 Word on the street, she running around. 331 00:11:59,517 --> 00:12:01,034 Workin' with other people, that's cool-- 332 00:12:01,034 --> 00:12:04,827 You need to have a handful of bad bitches. 333 00:12:04,827 --> 00:12:07,724 We'll all get along, we all walk into-- into a club like-- So, Brittany... 334 00:12:07,724 --> 00:12:10,206 She's not... Brittany not in that handful? 335 00:12:10,206 --> 00:12:13,551 You know, I believe Brittany shouldn't leave the house 336 00:12:13,551 --> 00:12:16,482 unless it's Halloween. 337 00:12:16,482 --> 00:12:18,965 Damn. It's like that? 338 00:12:18,965 --> 00:12:22,379 When Brittany comes one day, like, from head to toe, 339 00:12:22,379 --> 00:12:25,793 like, "My laces lay, I'm looking like money. 340 00:12:25,793 --> 00:12:27,655 I'm giving you bitches nothing to talk about..." 341 00:12:27,655 --> 00:12:28,689 Don't worry about her. 342 00:12:28,689 --> 00:12:29,862 I might be like, "You know what? 343 00:12:29,862 --> 00:12:31,103 "I respect you, bitch. 344 00:12:31,103 --> 00:12:32,896 Maybe you can join the crew now." 345 00:12:32,896 --> 00:12:35,310 But until then, I'm gonna talk [bleep]. 346 00:12:35,310 --> 00:12:36,724 'Cause I can. 347 00:12:36,724 --> 00:12:37,965 'Cause you're the Panamanian goddess. 348 00:12:37,965 --> 00:12:40,586 Exactly. You a bad mother[bleep]. 349 00:12:40,586 --> 00:12:43,517 ♪♪ 350 00:12:49,379 --> 00:12:52,448 Man-ager!All day. 351 00:12:52,448 --> 00:12:54,379 ♪♪ 352 00:13:00,482 --> 00:13:02,310 [Tokyo] I've been working 353 00:13:02,310 --> 00:13:03,965 hard as hell in this studio 354 00:13:03,965 --> 00:13:05,965 and I'm having this release party 355 00:13:05,965 --> 00:13:07,758 'cause I got some [bleep] I wanna drop. 356 00:13:07,758 --> 00:13:10,620 So today I'm gonna check out a venue for the party. 357 00:13:10,620 --> 00:13:12,034 A little something. 358 00:13:12,034 --> 00:13:14,620 Greetings, black people. Hello! 359 00:13:14,620 --> 00:13:16,034 Botchey. Nice to meet you. I'm Sierra, nice to meet you. 360 00:13:16,034 --> 00:13:17,965 How you doing? Hey, little crazy. 361 00:13:17,965 --> 00:13:21,172 Tabius convinced me to link up with Botchey 362 00:13:21,172 --> 00:13:23,758 since he a proper promoter, he own a club. 363 00:13:23,758 --> 00:13:24,965 I'm a little iffy 364 00:13:24,965 --> 00:13:26,862 'cause he dating that crazy bitch Keely, 365 00:13:26,862 --> 00:13:29,310 but, I mean, I don't know that many people in Atlanta yet, 366 00:13:29,310 --> 00:13:30,724 so what choice do I have? 367 00:13:30,724 --> 00:13:33,896 I came to talk to you 368 00:13:33,896 --> 00:13:36,172 about my album release party. 369 00:13:36,172 --> 00:13:38,862 Yes. I need it to be big. 370 00:13:38,862 --> 00:13:40,896 I like the white and I like the red. 371 00:13:40,896 --> 00:13:44,068 It's nice. Do you think it's gonna be big enough, though? 372 00:13:44,068 --> 00:13:46,413 Yeah, because we want it to be real intimate. 373 00:13:46,413 --> 00:13:47,931 Now, will this be your-- your first one? 374 00:13:47,931 --> 00:13:49,275 Yes. 375 00:13:49,275 --> 00:13:50,448 So we gotta make it over the top. Yeah. 376 00:13:50,448 --> 00:13:52,586 And even bigger than that, 377 00:13:52,586 --> 00:13:56,103 you gonna be able to put a muzzle on your bitch? 378 00:13:56,103 --> 00:13:59,241 I was so turned off by everything Keely 379 00:13:59,241 --> 00:14:01,620 had to say about Sierra at the roast, 380 00:14:01,620 --> 00:14:04,655 but I figure if Botchey could hook me up with a sweet deal, 381 00:14:04,655 --> 00:14:06,172 bitch, I ain't got no time to be worrying about 382 00:14:06,172 --> 00:14:07,551 his poor taste in women. 383 00:14:07,551 --> 00:14:10,241 I understand y'all may have some personal situations. 384 00:14:10,241 --> 00:14:12,310 Our last run-in just-- 385 00:14:12,310 --> 00:14:13,724 Yeah, it wasn't-- it wasn't the greatest. 386 00:14:13,724 --> 00:14:16,310 So, is she gonna be invited to this party? 387 00:14:16,310 --> 00:14:17,620 I don't mind her being here... 388 00:14:17,620 --> 00:14:19,724 Right. ...as long as there's no [bleep]. 389 00:14:19,724 --> 00:14:21,793 This is your first time, like, doing business with me, right? 390 00:14:21,793 --> 00:14:23,206 Right, and I don't want that-- 391 00:14:23,206 --> 00:14:25,689 I don't associate my personal life with my business. 392 00:14:25,689 --> 00:14:27,689 Your main focus should just be entertaining 393 00:14:27,689 --> 00:14:29,482 the people that came out here for you...Exactly. 394 00:14:29,482 --> 00:14:31,275 ...and making sure they fall in love with the music, so-- 395 00:14:31,275 --> 00:14:32,793 I agree. All right, so I'm gonna get back to business. 396 00:14:32,793 --> 00:14:33,793 You seem like a pretty good guy. 397 00:14:33,793 --> 00:14:35,620 I know Keely pretty well, 398 00:14:35,620 --> 00:14:38,482 but this will be the first time I'm meeting her dude. 399 00:14:38,482 --> 00:14:42,103 He's actually a really down-to-earth guy. 400 00:14:42,103 --> 00:14:43,310 I'll let y'all handle y'all business. 401 00:14:43,310 --> 00:14:44,758 If y'all need me, I'll be in the back. 402 00:14:44,758 --> 00:14:48,172 Too bad he decided to link up with this two-faced, 403 00:14:48,172 --> 00:14:50,172 backstabbing-ass Keely, 404 00:14:50,172 --> 00:14:53,241 'cause now I got some serious get-back, 405 00:14:53,241 --> 00:14:55,517 and that's gonna be a real problem for her. 406 00:14:55,517 --> 00:14:56,758 I think I'm a little iffy 407 00:14:56,758 --> 00:14:58,724 about that being Keely old man. 408 00:14:58,724 --> 00:15:00,034 You cross the line, bitch, 409 00:15:00,034 --> 00:15:02,137 when you wanna go to a [bleep] event 410 00:15:02,137 --> 00:15:03,931 and talk [bleep] to my friends about me. 411 00:15:03,931 --> 00:15:05,862 Right. You don't play with me. 412 00:15:05,862 --> 00:15:07,896 Botchey got a whole other bitch. 413 00:15:07,896 --> 00:15:10,241 Keely some side ho he just [bleep] with. 414 00:15:10,241 --> 00:15:12,000 That's not his girl. 415 00:15:12,000 --> 00:15:14,103 He go with a girl named Crystal. 416 00:15:14,103 --> 00:15:16,344 Karlie ain't the only one that can dig up some dirt. 417 00:15:16,344 --> 00:15:18,344 I've been knowing about Botchey's 418 00:15:18,344 --> 00:15:21,310 other girlfriend, Crystal, for some time now. 419 00:15:21,310 --> 00:15:22,931 I just stayed out of it. 420 00:15:22,931 --> 00:15:27,586 But since Keely clearly doesn't respect me anymore, 421 00:15:27,586 --> 00:15:29,448 all bets are off. 422 00:15:29,448 --> 00:15:30,655 This is hot tea! 423 00:15:30,655 --> 00:15:32,206 So Keely's trying to keep on the secret 424 00:15:32,206 --> 00:15:35,620 who her baby daddy is, and, bitch, y'all know I knew. 425 00:15:35,620 --> 00:15:38,241 Girl, her baby daddy is Bleu DaVinci, bitch. 426 00:15:38,241 --> 00:15:39,827 What?What?! 427 00:15:39,827 --> 00:15:40,827 BMF Bleu DaVinci. I know Bleu. 428 00:15:40,827 --> 00:15:42,965 Get out of here. I know Bleu. 429 00:15:42,965 --> 00:15:44,275 They don't get along. 430 00:15:44,275 --> 00:15:46,379 She be holding the little boy hostage or whatever. 431 00:15:46,379 --> 00:15:48,724 What's going on, Karlie? Come on. 432 00:15:48,724 --> 00:15:50,551 Bleu is going to be my plus-one to the party. 433 00:15:50,551 --> 00:15:52,482 Bitch, no, he not. Oh, yes, he is. 434 00:15:52,482 --> 00:15:54,103 No, he's not. Oh, yes, he is. 435 00:15:54,103 --> 00:15:56,275 So, is Crystal gonna be at the event? 436 00:15:56,275 --> 00:15:58,551 You know what? I can make that happen. 437 00:15:58,551 --> 00:16:00,103 Bitch, listen! 438 00:16:00,103 --> 00:16:01,586 If Keely [bleep] with my event, 439 00:16:01,586 --> 00:16:04,931 that ho is leaving out of here on a stretcher. 440 00:16:04,931 --> 00:16:06,793 This is how it works. 441 00:16:06,793 --> 00:16:10,896 You stay on that side and this is my side-- Fwssh! 442 00:16:10,896 --> 00:16:12,482 Really? Stay on your side. 443 00:16:12,482 --> 00:16:13,827 I don't have time to be beefing with Stevie 444 00:16:13,827 --> 00:16:15,137 and his mother[bleep] bitches. 445 00:16:15,137 --> 00:16:16,482 That's how he is. 446 00:16:16,482 --> 00:16:18,724 If you don't give up the coochie, it's the contract. 447 00:16:25,827 --> 00:16:30,758 ♪♪ 448 00:16:32,689 --> 00:16:34,586 [Just Brittany] When I moved from Houston to Atlanta, 449 00:16:34,586 --> 00:16:37,000 I was so glad that my manager introduced me to Keely, 450 00:16:37,000 --> 00:16:39,620 but after that ridiculous showcase meeting 451 00:16:39,620 --> 00:16:41,448 when Erica showed her ass, 452 00:16:41,448 --> 00:16:43,482 Keely's been giving me nothing but grief. 453 00:16:43,482 --> 00:16:45,103 She thinks that I'm unprofessional 454 00:16:45,103 --> 00:16:47,517 and that I crossed the line by talking about Erica's child. 455 00:16:47,517 --> 00:16:49,103 Whatever. You live and you learn. 456 00:16:49,103 --> 00:16:50,413 And I'm learning you need to have 457 00:16:50,413 --> 00:16:51,586 some real ones in your corner. 458 00:16:51,586 --> 00:16:54,482 What's up, TT? Hi, boo! 459 00:16:54,482 --> 00:16:56,172 How are you? Good. Good to see you. 460 00:16:56,172 --> 00:16:57,758 Long time no see. 461 00:16:57,758 --> 00:17:00,000 I've known Brittany for a few years now. 462 00:17:00,000 --> 00:17:01,931 Before her music career took off, she used to dance. 463 00:17:01,931 --> 00:17:04,862 We used to be in some of the same clubs at the same time. 464 00:17:04,862 --> 00:17:06,310 And, you know, I know Brittany. 465 00:17:06,310 --> 00:17:08,172 She told me she was having a hard time 466 00:17:08,172 --> 00:17:10,000 finding her place here in Atlanta, 467 00:17:10,000 --> 00:17:12,965 so, you know, I'm gonna take her under my wing. 468 00:17:12,965 --> 00:17:14,586 Can I get some water, please? 469 00:17:14,586 --> 00:17:16,517 Oh, you only drinking water? Yeah, I'm drinking water, girl. 470 00:17:16,517 --> 00:17:17,862 I'm on a cleanse. 471 00:17:17,862 --> 00:17:19,551 I'm trying to get myself mentally, physically, 472 00:17:19,551 --> 00:17:21,827 everything right, because I need to have my eyes wide open 473 00:17:21,827 --> 00:17:23,758 because I know there's a lot of bitches that don't like me, 474 00:17:23,758 --> 00:17:26,551 so they can get drunk and I'm gonna stay sober. 475 00:17:26,551 --> 00:17:28,137 I came to grind and make sure 476 00:17:28,137 --> 00:17:30,103 people know who I am as an artist. 477 00:17:30,103 --> 00:17:32,206 Who you teaming up with? I'm teamed up with MMG. 478 00:17:32,206 --> 00:17:34,758 That's who I'm teamed up with. Oh, okay. 479 00:17:34,758 --> 00:17:36,103 Me and Stevie have done a record together, 480 00:17:36,103 --> 00:17:37,724 and it sounds amazing, you know, 481 00:17:37,724 --> 00:17:39,379 but I don't feel like I should have to 482 00:17:39,379 --> 00:17:41,620 sign a contract just because we did one song together. 483 00:17:41,620 --> 00:17:43,034 He's a great producer, 484 00:17:43,034 --> 00:17:44,448 but all of the extra [bleep] on the side-- 485 00:17:44,448 --> 00:17:46,862 I don't have time to be beefing with Stevie Hefner 486 00:17:46,862 --> 00:17:49,241 and his mother[bleep] Playboy Bunny bitches. 487 00:17:49,241 --> 00:17:50,586 What happened? 488 00:17:50,586 --> 00:17:52,827 Estelita and Erica, whatever, 489 00:17:52,827 --> 00:17:54,758 basically they came up in my session. 490 00:17:54,758 --> 00:17:56,482 You know, I guess they work together or whatever-- 491 00:17:56,482 --> 00:17:58,034 Ooh, okay! 492 00:17:58,034 --> 00:17:59,344 Oh, you brought the whole chicken. 493 00:17:59,344 --> 00:18:00,724 Yes, I love it. We'll work on it. 494 00:18:00,724 --> 00:18:02,724 And, you know, they just came and interrupted. 495 00:18:02,724 --> 00:18:04,275 It was very disrespectful to me. 496 00:18:04,275 --> 00:18:05,758 And I'm a real artist, okay? 497 00:18:05,758 --> 00:18:07,310 So I don't have time to be fighting with some bitches 498 00:18:07,310 --> 00:18:09,206 over being on a label. 499 00:18:09,206 --> 00:18:10,655 Like, nah, I'm not with none of that [bleep]. 500 00:18:10,655 --> 00:18:12,689 You know, Stevie's my baby daddy uncle. Mmm. 501 00:18:12,689 --> 00:18:14,103 And that's how he is. 502 00:18:14,103 --> 00:18:15,793 If you don't give up the coochie, it's the contract. 503 00:18:15,793 --> 00:18:17,068 And I'm gonna tell you, that contract, 504 00:18:17,068 --> 00:18:18,206 he gonna hit it hard, baby. 505 00:18:18,206 --> 00:18:19,379 All lot of 'em give up-- 506 00:18:19,379 --> 00:18:20,620 Nobody have to open they legs 507 00:18:20,620 --> 00:18:21,896 and mother[bleep] for a record. 508 00:18:21,896 --> 00:18:24,172 So, I also linked up with this girl. 509 00:18:24,172 --> 00:18:25,827 Her name is, uh, Keely. 510 00:18:25,827 --> 00:18:27,758 I've heard of Keely.Mm-hmm. 511 00:18:27,758 --> 00:18:29,103 I met her through my manager, 512 00:18:29,103 --> 00:18:30,793 and she vowed to him and told him 513 00:18:30,793 --> 00:18:32,241 she was gonna have my back, this and that. 514 00:18:32,241 --> 00:18:34,310 I introduced Keely to Stevie and Mimi. 515 00:18:34,310 --> 00:18:36,137 She was trying to help Mimi for the showcase 516 00:18:36,137 --> 00:18:38,275 and I really thought that she was really my real friend, 517 00:18:38,275 --> 00:18:40,827 but the girl who I thought was my friend, 518 00:18:40,827 --> 00:18:42,965 like, totally, like, turned her back against me. 519 00:18:42,965 --> 00:18:44,241 You know what I'm saying? 520 00:18:44,241 --> 00:18:46,379 It's crazy how Keely's sole purpose 521 00:18:46,379 --> 00:18:48,896 to come to the showcase was to have my back. 522 00:18:48,896 --> 00:18:50,689 But now she's switching up on me? 523 00:18:50,689 --> 00:18:53,310 Like, girl, you wouldn't even be here if it wasn't for me. 524 00:18:53,310 --> 00:18:55,620 This the kind of fakeness that I hate. 525 00:18:55,620 --> 00:18:57,931 I don't have time to keep playing games with people. 526 00:18:57,931 --> 00:18:59,517 I've played games with people my whole [bleep] career. 527 00:18:59,517 --> 00:19:02,275 But that sounds like typical Stevie drama. 528 00:19:02,275 --> 00:19:05,517 Speaking of Stevie, girl, his nephew coming home. 529 00:19:05,517 --> 00:19:08,034 My baby daddy coming home-- Oh, congratulations! 530 00:19:08,034 --> 00:19:09,586 Are you happy about that? 531 00:19:09,586 --> 00:19:11,551 I'm happy but, you know, I've been doing my own thing. 532 00:19:11,551 --> 00:19:12,793 I mean, do you wanna be with him? 533 00:19:12,793 --> 00:19:15,344 I still love him, but he also is untrustworthy, 534 00:19:15,344 --> 00:19:17,862 so, with me knowing that, it's really hard for me 535 00:19:17,862 --> 00:19:19,758 to put my eggs in that one basket. 536 00:19:19,758 --> 00:19:21,965 I mean, it's a lot, dealing with them Kings. 537 00:19:21,965 --> 00:19:24,413 I ain't even gonna lie. You know his mama, right? 538 00:19:24,413 --> 00:19:26,206 I heard about her. 539 00:19:26,206 --> 00:19:28,172 KK and I have never gotten along 540 00:19:28,172 --> 00:19:30,103 but all of a sudden she's on my phone, 541 00:19:30,103 --> 00:19:31,931 asking me to link up. 542 00:19:31,931 --> 00:19:33,586 I've been avoiding her phone calls. 543 00:19:33,586 --> 00:19:35,413 I don't know if she's trying to get right with me 544 00:19:35,413 --> 00:19:36,827 because Scrapp's coming home, 545 00:19:36,827 --> 00:19:39,137 or if she's really trying to see King. 546 00:19:39,137 --> 00:19:41,241 But Scrapp's been locked up for two years now, 547 00:19:41,241 --> 00:19:42,448 and where has she been? 548 00:19:42,448 --> 00:19:44,724 KK reached out to me for a sit-down. 549 00:19:44,724 --> 00:19:48,275 But Scrapp's gonna come home any day now. Aw! 550 00:19:48,275 --> 00:19:50,655 And, like, I know that he'll be deep in his feelings 551 00:19:50,655 --> 00:19:52,310 to know that his own flesh and blood 552 00:19:52,310 --> 00:19:54,379 did not see about his child, 553 00:19:54,379 --> 00:19:56,724 so I just feel like it's to save face. 554 00:19:56,724 --> 00:19:59,655 And I really think it's two years too late. 555 00:19:59,655 --> 00:20:01,896 I just think you should just keep it clean, 556 00:20:01,896 --> 00:20:04,000 be kind, don't be angry-- 557 00:20:04,000 --> 00:20:06,206 don't give people what they think that you gonna be. 558 00:20:06,206 --> 00:20:08,517 Just go ahead and beat the person to the punch 559 00:20:08,517 --> 00:20:10,034 and say what you need to say. 560 00:20:10,034 --> 00:20:12,103 Brit, I don't like her. 561 00:20:12,103 --> 00:20:14,655 I'm gonna think about it, though. 562 00:20:14,655 --> 00:20:17,931 ♪♪ 563 00:20:17,931 --> 00:20:21,620 [birds chirping] 564 00:20:27,724 --> 00:20:29,620 [Rasheeda] After your husband cheats on you... 565 00:20:29,620 --> 00:20:32,034 with a stripper... has a baby... 566 00:20:32,034 --> 00:20:34,551 turns around and moves back into the house 567 00:20:34,551 --> 00:20:36,275 that you done kicked his ass out of, 568 00:20:36,275 --> 00:20:39,103 I have every reason on this earth to be petty. 569 00:20:39,103 --> 00:20:40,862 [bleep], I've earned that right. 570 00:20:40,862 --> 00:20:43,793 ♪♪ 571 00:20:48,275 --> 00:20:49,758 [door closing] 572 00:20:49,758 --> 00:20:51,241 What are you doing? 573 00:20:51,241 --> 00:20:54,517 See, Kirk's real problem is he doesn't understand 574 00:20:54,517 --> 00:20:57,241 nor respect boundaries. 575 00:20:57,241 --> 00:20:58,586 And now that he's back in the house, 576 00:20:58,586 --> 00:21:01,000 I don't want any confusion. 577 00:21:01,000 --> 00:21:02,551 So I'm spelling it all out for him. 578 00:21:02,551 --> 00:21:05,137 Being that you conned me... 579 00:21:05,137 --> 00:21:07,172 into letting you come back in the house, 580 00:21:07,172 --> 00:21:09,448 I felt like this right here 581 00:21:09,448 --> 00:21:11,068 makes me feel comfortable. 582 00:21:11,068 --> 00:21:12,862 So, this is how it works: 583 00:21:12,862 --> 00:21:17,241 you stay on that side-- Shhwwhh! 584 00:21:17,241 --> 00:21:20,034 And this is my side-- Fwssh! 585 00:21:20,034 --> 00:21:21,344 Really? Stay on your side. 586 00:21:21,344 --> 00:21:22,655 Just like that. 587 00:21:22,655 --> 00:21:24,172 I can't even be mad at Rasheeda. 588 00:21:24,172 --> 00:21:25,655 I'm still on cloud nine. 589 00:21:25,655 --> 00:21:28,034 I can't even believe I got myself back in the house. 590 00:21:28,034 --> 00:21:30,862 So if I've gotta live with a little tape, that's okay. 591 00:21:30,862 --> 00:21:33,034 But I'm not sure how I'm supposed to just watch, 592 00:21:33,034 --> 00:21:34,586 like, half a TV. 593 00:21:34,586 --> 00:21:36,068 So I'm supposed to... 594 00:21:36,068 --> 00:21:37,482 So you're supposed to stay-- 595 00:21:37,482 --> 00:21:39,172 you're doing exactly what you're supposed to do. 596 00:21:39,172 --> 00:21:40,931 Okay, so this is my space, right? 597 00:21:40,931 --> 00:21:43,586 I can... walk over here? Yup, you can-- yup. 598 00:21:43,586 --> 00:21:44,896 Okay. You can sit down. 599 00:21:44,896 --> 00:21:46,551 Stay on that side. 600 00:21:46,551 --> 00:21:48,206 So you taking up the liberty and time 601 00:21:48,206 --> 00:21:51,172 to tape off the house to make sides? 602 00:21:51,172 --> 00:21:53,310 Yeah, because I think that's what you need to understand. 603 00:21:53,310 --> 00:21:55,655 There's boundaries and limits. 604 00:21:55,655 --> 00:21:57,413 This [bleep] looks crazy to me. 605 00:21:57,413 --> 00:21:58,586 You know what? 606 00:21:58,586 --> 00:22:00,172 You need to understand your space 607 00:22:00,172 --> 00:22:01,965 and I need to have my space. 608 00:22:01,965 --> 00:22:04,275 I understand, but at the same time 609 00:22:04,275 --> 00:22:08,724 I'm trying to work together and get past things. 610 00:22:08,724 --> 00:22:11,724 Can it get peaceful at any point in time? 611 00:22:11,724 --> 00:22:13,310 I mean... Here's the thing. 612 00:22:13,310 --> 00:22:14,551 It-- it's peaceful. 613 00:22:14,551 --> 00:22:16,034 I think we're gonna be real peaceful 614 00:22:16,034 --> 00:22:18,310 with us understanding our boundaries 615 00:22:18,310 --> 00:22:19,620 and our limits, 616 00:22:19,620 --> 00:22:21,413 but I do wanna talk to you about 617 00:22:21,413 --> 00:22:23,172 what's going on with you and, um, 618 00:22:23,172 --> 00:22:25,344 and the baby situation? 619 00:22:25,344 --> 00:22:27,689 So, have you seen the kid? 620 00:22:27,689 --> 00:22:30,931 Um... not in person. 621 00:22:30,931 --> 00:22:33,103 I've seen pictures on, like, IG and stuff. 622 00:22:33,103 --> 00:22:34,413 What's your plan with that? 623 00:22:34,413 --> 00:22:36,137 You know, that's a whole 'nother situation. 624 00:22:36,137 --> 00:22:37,724 I feel like I can just communicate 625 00:22:37,724 --> 00:22:39,724 through the lawyer, and as time go, 626 00:22:39,724 --> 00:22:41,655 we'll figure out what's right 627 00:22:41,655 --> 00:22:43,206 and what we can do. 628 00:22:43,206 --> 00:22:46,862 I wanna see my son, but it's just not that simple. 629 00:22:46,862 --> 00:22:49,068 I'm not trying to reengage with Jasmine. 630 00:22:49,068 --> 00:22:50,793 I don't wanna do anything 631 00:22:50,793 --> 00:22:52,448 that's gonna piss Rasheeda off. 632 00:22:52,448 --> 00:22:53,965 I just wanna make sure 633 00:22:53,965 --> 00:22:56,068 I'm going about things the right way. 634 00:22:56,068 --> 00:22:58,275 The last time we talked about the business stuff, 635 00:22:58,275 --> 00:23:00,310 we talked about the... Workout. 636 00:23:00,310 --> 00:23:01,724 Doing the video, right? Mm-hmm. 637 00:23:01,724 --> 00:23:03,137 The trainer that I've been working with, 638 00:23:03,137 --> 00:23:05,241 he's been real good with just helping me, 639 00:23:05,241 --> 00:23:07,896 like, do a lot of good exercises and stuff like that, 640 00:23:07,896 --> 00:23:09,620 so I was thinking, maybe it would be cool 641 00:23:09,620 --> 00:23:11,275 if he was a part of it. 642 00:23:11,275 --> 00:23:13,896 You think it's a good idea for the trainer 643 00:23:13,896 --> 00:23:15,344 who working you out, 644 00:23:15,344 --> 00:23:17,793 who came to the store to fix the light? 645 00:23:17,793 --> 00:23:19,620 What are we putting him in a video for? 646 00:23:19,620 --> 00:23:21,241 What are you gaining by that? Because I think it's a good idea! 647 00:23:21,241 --> 00:23:22,448 We're not doing that. 648 00:23:22,448 --> 00:23:24,620 I mean, you can't really tell me no. 649 00:23:24,620 --> 00:23:26,482 It's a DLO collaboration. 650 00:23:26,482 --> 00:23:29,413 I can tell you what to do, because I manage you 651 00:23:29,413 --> 00:23:30,793 and I brung it to the table, 652 00:23:30,793 --> 00:23:32,931 so we're gonna do what I think is best for it. 653 00:23:32,931 --> 00:23:34,655 Oh, really? Yeah. 654 00:23:34,655 --> 00:23:37,172 I really would wanna listen to your advice, 655 00:23:37,172 --> 00:23:39,310 but your track record of making decisions 656 00:23:39,310 --> 00:23:40,586 ain't always been the best. 657 00:23:40,586 --> 00:23:42,103 You can't tell me what I'm gonna do. 658 00:23:42,103 --> 00:23:44,000 We'll do it the way that I need to do it. 659 00:23:44,000 --> 00:23:45,275 That's how it's gonna work. 660 00:23:45,275 --> 00:23:46,896 I'm gonna finish doing what I'm doing. 661 00:23:46,896 --> 00:23:48,310 If you got any questions about the tape 662 00:23:48,310 --> 00:23:51,275 or about the sides, just holler. 663 00:23:51,275 --> 00:23:54,551 Stay on your side. I'll see you later. 664 00:23:54,551 --> 00:23:56,379 I ain't never-- I ain't never really dated nobody 665 00:23:56,379 --> 00:23:57,724 who had kids before. 666 00:23:57,724 --> 00:23:59,724 You having problems with her on that side of it? 667 00:23:59,724 --> 00:24:01,620 Bro, I don't know who her baby daddy is. 668 00:24:01,620 --> 00:24:02,931 What you mean? 669 00:24:02,931 --> 00:24:05,310 I don't trust the bitch! 670 00:24:05,310 --> 00:24:08,000 You sound [bleep] crazy! 671 00:24:14,862 --> 00:24:18,379 ♪♪ 672 00:24:18,379 --> 00:24:20,000 [Mimi] This is gonna be nice. 673 00:24:20,000 --> 00:24:22,758 Ooh, and I can do, like, a little boom on the stage. 674 00:24:22,758 --> 00:24:24,172 You can do all of that, girl. 675 00:24:24,172 --> 00:24:25,586 You know what I'm saying? You better do it. 676 00:24:25,586 --> 00:24:26,862 I can do a little right cheek, left cheek 677 00:24:26,862 --> 00:24:28,034 up on that stage or whatever. 678 00:24:28,034 --> 00:24:31,379 So, Erica Mena is out of the showcase, 679 00:24:31,379 --> 00:24:34,965 and now we're left with Estelita 680 00:24:34,965 --> 00:24:36,275 and Just Brittany. 681 00:24:36,275 --> 00:24:38,482 Keely's feeling a little sensitive 682 00:24:38,482 --> 00:24:41,310 about the comment Just Brittany made about Erica's kid 683 00:24:41,310 --> 00:24:44,448 and felt like Erica had every right 684 00:24:44,448 --> 00:24:46,068 to go HAM like she did. 685 00:24:46,068 --> 00:24:48,827 So I'm not sure if these two are gonna do well 686 00:24:48,827 --> 00:24:50,482 in the same room together today. 687 00:24:50,482 --> 00:24:52,172 So we're moving forward 688 00:24:52,172 --> 00:24:54,482 and still looking for a location, 689 00:24:54,482 --> 00:24:58,620 and hopefully... everyone can be professional. 690 00:24:58,620 --> 00:25:00,482 ♪♪ 691 00:25:00,482 --> 00:25:02,517 [Stevie] I asked Mimi to work on the showcase 692 00:25:02,517 --> 00:25:04,448 when I thought I was gonna be locked up. 693 00:25:04,448 --> 00:25:06,206 And even though I'm a free man now, 694 00:25:06,206 --> 00:25:07,793 I'm gonna let her run with it, though. 695 00:25:07,793 --> 00:25:10,586 But I figure my job is just to keep these ladies in line. 696 00:25:10,586 --> 00:25:13,586 Seems like Erica Mena wasn't built for the Danger Zone, 697 00:25:13,586 --> 00:25:15,862 and Brittany ain't signed a contract either. 698 00:25:15,862 --> 00:25:17,758 So it look like it might be a showcase 699 00:25:17,758 --> 00:25:19,758 featuring the Panamanian goddess herself. 700 00:25:19,758 --> 00:25:23,172 Her name isn't big enough to hold a showcase by herself, 701 00:25:23,172 --> 00:25:26,000 so I'm gonna try my best to keep Just Brittany onboard. 702 00:25:26,000 --> 00:25:28,034 Well, hey there. Okay. 703 00:25:28,034 --> 00:25:29,793 How you doing? 704 00:25:29,793 --> 00:25:33,000 Hey, how you doing? Good seeing you. 705 00:25:33,000 --> 00:25:34,448 [Estelita] How you doing? Estelita! 706 00:25:34,448 --> 00:25:36,620 All right. 707 00:25:38,793 --> 00:25:41,551 I see Estelita and Stevie rolling in 708 00:25:41,551 --> 00:25:43,241 looking real chummy. 709 00:25:43,241 --> 00:25:45,379 Wasn't all good just a week ago. 710 00:25:45,379 --> 00:25:47,000 So you two-- I see you've-- 711 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 He's ready to put in the work now 712 00:25:49,000 --> 00:25:50,137 that he sees that I'm ready to go. 713 00:25:50,137 --> 00:25:52,034 The music is ready. 714 00:25:52,034 --> 00:25:54,551 He knows that I have been a little unhappy. 715 00:25:54,551 --> 00:25:57,068 So, you know, we-- we-- we talked it out. 716 00:25:57,068 --> 00:25:58,620 I fixed things. 717 00:25:58,620 --> 00:26:02,310 We ready to work, but some people can't work with others. 718 00:26:02,310 --> 00:26:04,206 I haven't seen Stevie since he told me 719 00:26:04,206 --> 00:26:05,620 I wasn't gonna be in his showcase 720 00:26:05,620 --> 00:26:07,482 until I signed a contract. 721 00:26:07,482 --> 00:26:08,862 And guess what? 722 00:26:08,862 --> 00:26:10,379 I still ain't signed the contract, 723 00:26:10,379 --> 00:26:12,000 and-- heh-- I don't plan to. 724 00:26:12,000 --> 00:26:13,758 If I don't perform, all he's gonna have 725 00:26:13,758 --> 00:26:15,551 is talentless Enchiladas, 726 00:26:15,551 --> 00:26:17,551 and ain't nobody coming out for that. 727 00:26:17,551 --> 00:26:18,724 I heard y'all had a little... 728 00:26:18,724 --> 00:26:20,000 It got a little heated. Situation. 729 00:26:20,000 --> 00:26:21,310 It got a little heated. 730 00:26:21,310 --> 00:26:22,689 Talking about her kids and all that. 731 00:26:22,689 --> 00:26:24,344 We can't be doing that. 732 00:26:24,344 --> 00:26:25,655 She know better. 733 00:26:25,655 --> 00:26:28,551 That what she did she didn't have to do. 734 00:26:28,551 --> 00:26:30,793 Talking about anybody as a mother, 735 00:26:30,793 --> 00:26:32,655 it's so unprofessional. 736 00:26:32,655 --> 00:26:34,172 Um, I apologize about that. 737 00:26:34,172 --> 00:26:35,241 I'm a professional artist. 738 00:26:35,241 --> 00:26:36,275 I've been doing this for years. 739 00:26:36,275 --> 00:26:37,655 So whatever I need to do to make 740 00:26:37,655 --> 00:26:39,103 the show correct and right, 741 00:26:39,103 --> 00:26:40,275 that's what we need to do. 742 00:26:40,275 --> 00:26:41,758 All right, I like that, but, you know, 743 00:26:41,758 --> 00:26:43,448 I wanna make sure you Danger Zone. 744 00:26:43,448 --> 00:26:44,793 How long has she had the contract? 745 00:26:44,793 --> 00:26:46,793 A little over a month. Why are you worried? 746 00:26:46,793 --> 00:26:48,517 I want you a part of the showcase. 747 00:26:48,517 --> 00:26:49,896 And I do, too, so we gotta make sure-- 748 00:26:49,896 --> 00:26:51,310 And I apprec-- hold on one second, Keely. 749 00:26:51,310 --> 00:26:52,482 Well, hold on-- I appreciate this-- 750 00:26:52,482 --> 00:26:54,103 I'm talking to him, you have to wait! 751 00:26:54,103 --> 00:26:55,551 That's what-- listen-- I'm talking to Stevie! 752 00:26:55,551 --> 00:26:56,862 When I'm talking to you about being professional-- 753 00:26:56,862 --> 00:26:58,137 Okay, let's switch-- let's switch gears! 754 00:26:58,137 --> 00:26:59,310 You lack professionalism! 755 00:26:59,310 --> 00:27:00,448 I don't need you to be extra. 756 00:27:00,448 --> 00:27:01,896 We're working on something collectively-- 757 00:27:01,896 --> 00:27:03,758 I'm not-- I'm not working with Keely. 758 00:27:03,758 --> 00:27:04,862 I don't wanna work with Keely. 759 00:27:04,862 --> 00:27:06,517 She's fake and she's not my friend-- 760 00:27:06,517 --> 00:27:07,862 Listen, listen. This isn't about friendship! 761 00:27:07,862 --> 00:27:09,137 This is an industry! 762 00:27:09,137 --> 00:27:10,137 All right, wait, wait, hold up. 763 00:27:10,137 --> 00:27:11,379 Welcome to the industry, bitch! 764 00:27:11,379 --> 00:27:13,275 There's no such things as friendships! 765 00:27:13,275 --> 00:27:14,482 You're mad! 766 00:27:14,482 --> 00:27:15,827 Are you mad because I'm what you used to be? 767 00:27:15,827 --> 00:27:17,689 Hold up, hold up-- I'm not no [bleep] artist 768 00:27:17,689 --> 00:27:19,965 and I'm definitely not no stripper, so get it straight! 769 00:27:19,965 --> 00:27:21,448 I can't even believe this [bleep]. 770 00:27:21,448 --> 00:27:23,551 Keely know damn well why I didn't sign my contract 771 00:27:23,551 --> 00:27:26,137 with Stevie, and I really thought she understood. 772 00:27:26,137 --> 00:27:28,137 Keely done got herself a little audience with Stevie 773 00:27:28,137 --> 00:27:30,103 and now, all of a sudden, she's on his side. 774 00:27:30,103 --> 00:27:32,137 Just like she flipped from having my back 775 00:27:32,137 --> 00:27:33,724 to defending Erica Mena. 776 00:27:33,724 --> 00:27:37,000 I don't trust the bitch! The bitch is not to be trusted! 777 00:27:37,000 --> 00:27:39,724 Look, I asked her to come in and help Mimi with the showcase, 778 00:27:39,724 --> 00:27:40,931 so that's what she's doing. 779 00:27:40,931 --> 00:27:42,241 No, I brought her in, I introduced her to-- 780 00:27:42,241 --> 00:27:43,793 [all shouting] You didn't know her! 781 00:27:43,793 --> 00:27:46,310 You sound [bleep] crazy! 782 00:27:46,310 --> 00:27:48,862 I helped this girl when she came to Atlanta, 783 00:27:48,862 --> 00:27:51,379 and I believed her when she told me 784 00:27:51,379 --> 00:27:54,551 about Erica and Estelita, and I had her back. 785 00:27:54,551 --> 00:27:57,000 But I've seen her hit below the belt with Erica, 786 00:27:57,000 --> 00:28:00,137 and I've watched her get all nasty and ugly with Stevie 787 00:28:00,137 --> 00:28:02,655 when he was just trying to help her, 788 00:28:02,655 --> 00:28:04,241 and now she's coming for me? 789 00:28:04,241 --> 00:28:06,551 I'm starting to think that Erica and Estelita 790 00:28:06,551 --> 00:28:08,517 were right about that girl from the start. 791 00:28:08,517 --> 00:28:09,827 Get the [bleep] out of here! 792 00:28:09,827 --> 00:28:11,068 'Cause the only way you're gonna get money 793 00:28:11,068 --> 00:28:12,689 is on a pole, bitch-- [continues shouting] 794 00:28:12,689 --> 00:28:14,275 --'cause I'm gonna make sure you don't work in this industry, bitch! 795 00:28:14,275 --> 00:28:15,827 Believe that [bleep]! 796 00:28:15,827 --> 00:28:17,379 I thought y'all was cool. What happened? 797 00:28:17,379 --> 00:28:18,965 This is the thing. That type of energy 798 00:28:18,965 --> 00:28:20,482 is not something that you would want 799 00:28:20,482 --> 00:28:21,827 attached to your brand. 800 00:28:21,827 --> 00:28:23,172 Brittany is unprofessional. 801 00:28:23,172 --> 00:28:26,172 All this "I'm the first lady of MMG" talk. 802 00:28:26,172 --> 00:28:28,103 Ross, he don't even follow you on Instagram. 803 00:28:28,103 --> 00:28:29,275 She's not a good look, babe. 804 00:28:29,275 --> 00:28:30,344 You don't need fraudulent-- 805 00:28:30,344 --> 00:28:32,034 Her feet is crawling out of her shoe. 806 00:28:32,034 --> 00:28:34,931 -- artists attached to Danger Zone. The Ronald McDonald wig. 807 00:28:34,931 --> 00:28:37,206 I agree. The Beetlejuice outfit. 808 00:28:37,206 --> 00:28:38,551 Like, she's not a good look. 809 00:28:38,551 --> 00:28:40,379 And then there was one. 810 00:28:40,379 --> 00:28:43,103 Estelita isn't ready to showcase on her own, 811 00:28:43,103 --> 00:28:46,206 but she ain't the only Danger Zone artist I got in mind. 812 00:28:46,206 --> 00:28:48,241 I'm gonna keep working on building her talent, 813 00:28:48,241 --> 00:28:51,206 you know, 'cause she a little bit loyal, and I believe in her. 814 00:28:51,206 --> 00:28:54,275 but I always keep some extra tricks up my sleeve, though. 815 00:28:54,275 --> 00:28:55,931 So we just gonna proceed without her. 816 00:28:55,931 --> 00:28:58,827 She's out of the showcase, she's out of Danger Zone-- Okay. 817 00:28:58,827 --> 00:29:00,344 --and we gonna move forward. Yeah. Move forward. 818 00:29:00,344 --> 00:29:02,793 We agree on this space. Everybody love the space? 819 00:29:02,793 --> 00:29:04,517 And now you saw for yourself 820 00:29:04,517 --> 00:29:06,758 that she's the [bleep] problem. 821 00:29:06,758 --> 00:29:09,413 I'm happy you got a job, but it's just like, dang, 822 00:29:09,413 --> 00:29:11,482 who gonna help me with all this, though? 823 00:29:11,482 --> 00:29:14,517 Your mama. I don't know about that. 824 00:29:14,517 --> 00:29:15,931 So you don't know nothing about... 825 00:29:15,931 --> 00:29:18,034 No. Bleu being her baby daddy. 826 00:29:18,034 --> 00:29:19,413 Bleu DaVinci's her baby daddy? 827 00:29:19,413 --> 00:29:21,517 Yeah! 828 00:29:28,448 --> 00:29:31,379 ♪♪ 829 00:29:36,482 --> 00:29:39,344 [Jessica] I'm about to be in my second trimester, 830 00:29:39,344 --> 00:29:41,068 and at least I'm not sick no more, 831 00:29:41,068 --> 00:29:43,517 but, damn, I am tired. 832 00:29:43,517 --> 00:29:45,517 I've been trying to plan a wedding, 833 00:29:45,517 --> 00:29:47,413 and this little one here has been 834 00:29:47,413 --> 00:29:49,206 zapping the energy out of me. 835 00:29:49,206 --> 00:29:52,241 I'm so thankful to have Shawne home for a visit. 836 00:29:52,241 --> 00:29:53,482 Got you food. 837 00:29:53,482 --> 00:29:55,896 Foo, foo, food! 838 00:29:55,896 --> 00:29:57,793 Thank you. 839 00:29:57,793 --> 00:29:59,448 Ooh, it look good. 840 00:29:59,448 --> 00:30:01,310 Ooh, I'm about to tear it up. 841 00:30:01,310 --> 00:30:02,551 I miss you being at home. 842 00:30:02,551 --> 00:30:04,862 I miss you too. 843 00:30:04,862 --> 00:30:07,241 Shawne is home for a couple of days. 844 00:30:07,241 --> 00:30:09,448 He's been training so hard 845 00:30:09,448 --> 00:30:12,000 and he's come so close to being picked up by a team. 846 00:30:12,000 --> 00:30:14,344 I have so much respect for him 847 00:30:14,344 --> 00:30:16,793 and what he's trying to do to take care of this family. 848 00:30:16,793 --> 00:30:18,965 But I miss him like crazy! 849 00:30:18,965 --> 00:30:21,655 I've been so tired, I can't get up and fix nothing. 850 00:30:21,655 --> 00:30:24,206 You can't? Not if I'm here by myself. 851 00:30:24,206 --> 00:30:25,896 Well, you gonna need the help, 852 00:30:25,896 --> 00:30:28,310 'cause I'm getting ready to go to Iowa. 853 00:30:28,310 --> 00:30:30,620 I got this job with 854 00:30:30,620 --> 00:30:33,172 the Minnesota Timberwolves G League team, 855 00:30:33,172 --> 00:30:35,103 so... it's a bittersweet thing 856 00:30:35,103 --> 00:30:36,655 but, you know, it's good. 857 00:30:36,655 --> 00:30:39,172 That's good! Oh, babe! I'm so proud of you! 858 00:30:39,172 --> 00:30:41,344 Thank you, thank you, thank you. 859 00:30:41,344 --> 00:30:43,482 I've been out the league for two years now, 860 00:30:43,482 --> 00:30:45,793 and I've been busting my ass trying to get back in. 861 00:30:45,793 --> 00:30:47,517 But once you're sidelined, 862 00:30:47,517 --> 00:30:49,344 you gotta prove yourself to get back in. 863 00:30:49,344 --> 00:30:51,862 So I decided to sign with the Iowa Wolves, 864 00:30:51,862 --> 00:30:53,758 an affiliate of the Minnesota Timberwolves 865 00:30:53,758 --> 00:30:55,000 G League team. 866 00:30:55,000 --> 00:30:56,586 It's a humbling experience going from 867 00:30:56,586 --> 00:30:59,000 the professional rank to the minor rank, 868 00:30:59,000 --> 00:31:00,620 but I gotta do what I gotta do. 869 00:31:00,620 --> 00:31:02,172 Iowa, though? 870 00:31:02,172 --> 00:31:04,137 Yeah, up there in the snow. 871 00:31:04,137 --> 00:31:05,551 Go up there for about four months. 872 00:31:05,551 --> 00:31:07,344 Damn. 873 00:31:07,344 --> 00:31:09,344 I hate to leave you like this while you're in the midst of, 874 00:31:09,344 --> 00:31:11,344 you know, planning this wedding. 875 00:31:11,344 --> 00:31:13,551 This is what Shawne has been working toward, 876 00:31:13,551 --> 00:31:15,206 and I was all good with the news 877 00:31:15,206 --> 00:31:17,379 until I heard... four months?! 878 00:31:17,379 --> 00:31:20,103 In four months, I'm gonna be about to deliver this baby. 879 00:31:20,103 --> 00:31:22,689 I'm happy you got a job, but it's just like, dang, 880 00:31:22,689 --> 00:31:25,068 now I don't even know what to do. 881 00:31:25,068 --> 00:31:27,793 I don't have nobody to help me like that... 882 00:31:27,793 --> 00:31:30,413 with the baby, with the wedding, nothing. 883 00:31:30,413 --> 00:31:32,413 Who gonna help me with all this stuff? 884 00:31:32,413 --> 00:31:33,931 Your mama. 885 00:31:33,931 --> 00:31:36,206 I don't know about that. 886 00:31:36,206 --> 00:31:38,172 That's gonna give me more problems. 887 00:31:38,172 --> 00:31:40,379 And I don't wanna get mad 'cause I'm already emotional. 888 00:31:40,379 --> 00:31:42,275 You're just emotional 'cause you pregnant. 889 00:31:42,275 --> 00:31:43,620 I know. 890 00:31:43,620 --> 00:31:45,103 But you need to get back cool with your mom. 891 00:31:45,103 --> 00:31:46,137 Like, you need some more support. 892 00:31:46,137 --> 00:31:47,965 It takes a village to raise a kid. 893 00:31:47,965 --> 00:31:50,965 Yeah, but... that village crazy. 894 00:31:50,965 --> 00:31:53,068 Who have you told you're pregnant? 895 00:31:53,068 --> 00:31:54,896 Karlie. That's all I think. 896 00:31:54,896 --> 00:31:56,931 That's crazy. How you ain't tell your mama yet? 897 00:31:56,931 --> 00:31:58,344 Like, what you want me to do, 898 00:31:58,344 --> 00:31:59,689 just call her out the blue and just say, 899 00:31:59,689 --> 00:32:01,655 "Hey, Mom, I'm pregnant, 900 00:32:01,655 --> 00:32:03,896 even though me and you ain't been talking"? 901 00:32:03,896 --> 00:32:07,275 We've just got a lot of issues that's passed 902 00:32:07,275 --> 00:32:09,068 that we have not worked out. 903 00:32:09,068 --> 00:32:11,000 Just give me some time. 904 00:32:11,000 --> 00:32:12,793 By the time I can't pick nothing up 905 00:32:12,793 --> 00:32:15,793 or see my feet, maybe we'll be able to talk by then. 906 00:32:15,793 --> 00:32:18,482 Oh, man. 907 00:32:18,482 --> 00:32:21,931 ♪ Hey hey, hey hey ♪ 908 00:32:21,931 --> 00:32:25,758 ♪ Hey hey, that's right ♪ 909 00:32:25,758 --> 00:32:28,379 ♪ Hey, make it count, all's well... ♪ 910 00:32:28,379 --> 00:32:29,620 [Yung Joc] I've been kind of keeping 911 00:32:29,620 --> 00:32:31,551 my latest business venture under wraps, 912 00:32:31,551 --> 00:32:34,172 but in two weeks, man, I'm about to hit Atlanta 913 00:32:34,172 --> 00:32:35,689 with something they ain't never seen before. 914 00:32:35,689 --> 00:32:37,758 ♪ I'm getting to the bank, hey ♪ 915 00:32:37,758 --> 00:32:39,000 ♪ Yeah, I'm getting to the money ♪ 916 00:32:39,000 --> 00:32:40,413 ♪ Yeah, I'm getting to the bank ♪ 917 00:32:40,413 --> 00:32:42,620 ♪ Hey, yeah, I'm getting to the money ♪♪ 918 00:32:42,620 --> 00:32:45,172 Hey! 919 00:32:45,172 --> 00:32:47,724 Okay. 920 00:32:47,724 --> 00:32:50,172 When I debuted my new hairdo a couple years ago, 921 00:32:50,172 --> 00:32:51,448 I had a few haters. 922 00:32:51,448 --> 00:32:52,758 I mean, more than a few. 923 00:32:52,758 --> 00:32:55,275 A few 100,000 haters. But you know what? 924 00:32:55,275 --> 00:32:57,724 It's cool 'cause everybody can't quite just keep up 925 00:32:57,724 --> 00:32:59,344 with how I do what I do, so, hey. 926 00:32:59,344 --> 00:33:02,206 So Sharonda, the lady who gave me 927 00:33:02,206 --> 00:33:04,068 my little swoop-dee-doo-bop, 928 00:33:04,068 --> 00:33:06,448 you know, we decided to open up a salon together, 929 00:33:06,448 --> 00:33:08,275 and that's what it is-- Salon Eschelon. 930 00:33:08,275 --> 00:33:09,931 [man] But it's not done yet, though. 931 00:33:09,931 --> 00:33:11,517 [Botchey] Color look a little ashy. What's happening? 932 00:33:11,517 --> 00:33:14,206 Ashy? Hold on, Botchey. Go ahead. What's going on? 933 00:33:14,206 --> 00:33:15,931 Un-uh, why you walking in here like you didn't speak it? 934 00:33:15,931 --> 00:33:17,517 [Joc] We two weeks from the grand opening 935 00:33:17,517 --> 00:33:19,379 and, bro, it still look like 936 00:33:19,379 --> 00:33:20,724 a damn construction site in here. 937 00:33:20,724 --> 00:33:22,517 I'm like, man, what the hell? What is this? 938 00:33:22,517 --> 00:33:26,206 Um, Sharonda, I thought we were closer than this. 939 00:33:26,206 --> 00:33:27,517 It'll be ready in about a week. 940 00:33:27,517 --> 00:33:28,965 It don't look like it's right. 941 00:33:28,965 --> 00:33:30,827 This your checklist? Yes, it is. 942 00:33:30,827 --> 00:33:32,482 And according to everything, we on schedule. 943 00:33:32,482 --> 00:33:34,448 Y'all gonna put some lotion on these walls? 944 00:33:34,448 --> 00:33:35,965 Botchey, you don't come in here making jokes. 945 00:33:35,965 --> 00:33:37,172 I don't even know why y'all here. 946 00:33:37,172 --> 00:33:39,103 I need you and your friends to leave 947 00:33:39,103 --> 00:33:40,517 and come back another day. 948 00:33:40,517 --> 00:33:42,206 Sharonda... 949 00:33:42,206 --> 00:33:44,551 thank you for everything you've, uh, handled. 950 00:33:44,551 --> 00:33:46,000 Let me, uh, holler at them. 951 00:33:46,000 --> 00:33:48,206 Y'all just take a little break. All right. 952 00:33:48,206 --> 00:33:50,241 See you later, Anita Baker and Beyoncé. 953 00:33:50,241 --> 00:33:51,827 [Joc] I wouldn't have even brought the fellas out here 954 00:33:51,827 --> 00:33:53,413 to check it out if I knew it wasn't ready. 955 00:33:53,413 --> 00:33:56,655 Botchey is actually helping me plan this big grand opening, 956 00:33:56,655 --> 00:33:58,655 but at this point I feel like I'm gonna have to write, 957 00:33:58,655 --> 00:34:01,068 "Bring your own hardhat" on the invite. 958 00:34:01,068 --> 00:34:02,758 I don't really expect no men to come through. 959 00:34:02,758 --> 00:34:04,931 You know what I'm saying? At the end of the day, it's for the women. 960 00:34:04,931 --> 00:34:07,655 So this is where you're gonna get your hair done then too? 961 00:34:07,655 --> 00:34:09,275 You know, hey, man... [laughter] 962 00:34:09,275 --> 00:34:12,551 Why not? It's my [bleep], why not? 963 00:34:12,551 --> 00:34:13,862 But, you know, I'm gonna invite my partners, 964 00:34:13,862 --> 00:34:16,172 I'm gonna invite y'all to the grand opening, 965 00:34:16,172 --> 00:34:17,689 so make sure you invite your lady. 966 00:34:17,689 --> 00:34:20,241 Don't come here trying to be the man with-- with the others. 967 00:34:20,241 --> 00:34:21,724 [BK] Joc, speaking of ladies, 968 00:34:21,724 --> 00:34:23,068 do you know I've been messing with this girl 969 00:34:23,068 --> 00:34:24,344 I haven't told y'all. 970 00:34:24,344 --> 00:34:25,793 I've been messing with Sierra, yo. 971 00:34:25,793 --> 00:34:27,344 Shooter's Sierra? 972 00:34:27,344 --> 00:34:29,068 That was Shooter's Sierra. 973 00:34:29,068 --> 00:34:30,724 We started as friends, just my homie. 974 00:34:30,724 --> 00:34:33,068 I had somebody else that I was dealing with. 975 00:34:33,068 --> 00:34:35,241 You know, I'm dating. You know? 976 00:34:35,241 --> 00:34:36,517 So I date-- 977 00:34:36,517 --> 00:34:37,724 Story of your life, story of your life. 978 00:34:37,724 --> 00:34:39,103 So you're a serial dater? 979 00:34:39,103 --> 00:34:40,724 He's a professional dater. 980 00:34:40,724 --> 00:34:42,413 Yeah, professional! [chuckles] 981 00:34:42,413 --> 00:34:44,000 But, you know, things got real. 982 00:34:44,000 --> 00:34:46,344 Like, now both of them in love, B. 983 00:34:46,344 --> 00:34:48,620 What?! Yeah. 984 00:34:48,620 --> 00:34:49,689 Both of them in love? 985 00:34:49,689 --> 00:34:51,103 Yeah, you know, it's me. 986 00:34:51,103 --> 00:34:53,172 Boy, you a fool. It's easy for me, you know? 987 00:34:53,172 --> 00:34:55,482 Look, do they know about each other? 988 00:34:55,482 --> 00:34:57,310 [BK] Honestly, I don't know who knows what, 989 00:34:57,310 --> 00:34:58,758 and I don't push for no answers 990 00:34:58,758 --> 00:35:00,758 'cause these two women used to be friends, 991 00:35:00,758 --> 00:35:02,310 or at least acquaintances. 992 00:35:02,310 --> 00:35:05,241 But I have no intentions on limiting my options 993 00:35:05,241 --> 00:35:07,482 until Sierra knows what she gonna do with Shooter 994 00:35:07,482 --> 00:35:09,000 and get him out of her system. 995 00:35:09,000 --> 00:35:10,413 Just when you were saying, like, you know, 996 00:35:10,413 --> 00:35:13,344 bring your lady out to the salon and all that, 997 00:35:13,344 --> 00:35:16,034 I don't even think I wanna bring Keely anywhere. 998 00:35:16,034 --> 00:35:17,655 'Cause I just feel like it's gonna be an issue-- 999 00:35:17,655 --> 00:35:18,862 Yeah, you don't need no drama. 1000 00:35:18,862 --> 00:35:20,413 Why do you feel like it's gonna be an issue? 1001 00:35:20,413 --> 00:35:22,000 Something in the water 1002 00:35:22,000 --> 00:35:24,482 'cause everybody seems to be having relationship d-- 1003 00:35:24,482 --> 00:35:26,206 Probably not as bad as yours, big fella. 1004 00:35:26,206 --> 00:35:27,413 [Sean]Uh-oh. You know. 1005 00:35:27,413 --> 00:35:28,896 The baby daddy, baby mama drama 1006 00:35:28,896 --> 00:35:30,034 that I be dealing with, 1007 00:35:30,034 --> 00:35:31,620 I ain't-- I'm not a fan of that. 1008 00:35:31,620 --> 00:35:32,827 And I ain't never-- I ain't never really 1009 00:35:32,827 --> 00:35:34,586 dated nobody who had kids before. 1010 00:35:34,586 --> 00:35:36,586 You having problems with her on that side of it? 1011 00:35:36,586 --> 00:35:38,448 Bro, I don't know who her baby daddy is. 1012 00:35:38,448 --> 00:35:39,827 What you mean? 1013 00:35:39,827 --> 00:35:42,655 Hey, I just-- the type of person I am, 1014 00:35:42,655 --> 00:35:44,793 I'm going to ask. Hold up. 1015 00:35:44,793 --> 00:35:46,413 If you don't give that information, 1016 00:35:46,413 --> 00:35:47,931 I won't ask again. 1017 00:35:47,931 --> 00:35:50,310 My only questions is, what grown-ass man walks around 1018 00:35:50,310 --> 00:35:52,482 not knowing who his girl has kids with? 1019 00:35:52,482 --> 00:35:54,413 I mean, Botchey might be the only cat in Atlanta 1020 00:35:54,413 --> 00:35:57,068 who doesn't know who the baby is. 1021 00:35:57,068 --> 00:35:58,758 I'm just trying to figure out how to break the news. 1022 00:35:58,758 --> 00:36:00,620 Okay, just two seconds. Here we go. 1023 00:36:00,620 --> 00:36:01,689 ♪ Mmm-hmm ♪ 1024 00:36:01,689 --> 00:36:03,137 I'm your homie. 1025 00:36:03,137 --> 00:36:05,517 So you don't know nothing about... No. 1026 00:36:05,517 --> 00:36:07,137 ...Bleu being her baby daddy? 1027 00:36:07,137 --> 00:36:09,034 Bleu who? 1028 00:36:09,034 --> 00:36:11,482 Bleu, boy, Bleu DaVinci. 1029 00:36:11,482 --> 00:36:13,068 Bleu DaVinci is her baby daddy? 1030 00:36:13,068 --> 00:36:15,689 Yeah! Mmm. 1031 00:36:15,689 --> 00:36:17,965 [Botchey] I damn sure know who Bleu DaVinci is. 1032 00:36:17,965 --> 00:36:19,379 I'm not gonna act like me and Bleu 1033 00:36:19,379 --> 00:36:20,448 are like the best of buddies. 1034 00:36:20,448 --> 00:36:21,758 Like, we grew up together, 1035 00:36:21,758 --> 00:36:23,172 but this is somebody that I actually know. 1036 00:36:23,172 --> 00:36:24,793 This ain't Joe Schmo. 1037 00:36:24,793 --> 00:36:27,379 You know, we do cross paths from time to time. 1038 00:36:27,379 --> 00:36:29,137 I just saw Bleu at Shooter's gathering. 1039 00:36:29,137 --> 00:36:30,482 It's always love when we see each other, 1040 00:36:30,482 --> 00:36:31,827 but at the end of the day, it's like the fact 1041 00:36:31,827 --> 00:36:34,551 that Keely never mentioned Bleu's name at all 1042 00:36:34,551 --> 00:36:35,896 is a real problem for me. 1043 00:36:35,896 --> 00:36:37,655 If you took what we had going on 1044 00:36:37,655 --> 00:36:39,620 the least bit serious, 1045 00:36:39,620 --> 00:36:41,724 that's something you should throw out there and just say, 1046 00:36:41,724 --> 00:36:43,758 "Hey, I wanna bring this to your attention." 1047 00:36:43,758 --> 00:36:45,137 The fact that you hid that, what else you hiding? 1048 00:36:48,068 --> 00:36:49,172 Listen, bitch! 1049 00:36:49,172 --> 00:36:50,724 You better get the [bleep] out of here! 1050 00:36:50,724 --> 00:36:52,172 I'll make sure you never work 1051 00:36:52,172 --> 00:36:54,655 in this mother[bleep] industry again, bitch! 1052 00:37:01,413 --> 00:37:08,275 ♪♪ 1053 00:37:08,275 --> 00:37:09,448 I thought that Keely and I 1054 00:37:09,448 --> 00:37:11,068 was really building a friendship 1055 00:37:11,068 --> 00:37:12,931 and it really bothered me how she just... 1056 00:37:12,931 --> 00:37:14,137 switched up on me. 1057 00:37:14,137 --> 00:37:16,103 She wanna be all cozy up with the enemy 1058 00:37:16,103 --> 00:37:17,724 and then try to turn around and blame me 1059 00:37:17,724 --> 00:37:19,241 for Erica Mena's outburst. 1060 00:37:19,241 --> 00:37:22,137 But Kiwi trying to put me on blast with Stevie 1061 00:37:22,137 --> 00:37:23,689 is the last straw. 1062 00:37:23,689 --> 00:37:26,655 So I'm here today to find out what's really good. 1063 00:37:26,655 --> 00:37:28,310 [Keely] Brittany asked me to meet up, 1064 00:37:28,310 --> 00:37:30,724 and I'm not really sure what she wants to talk about. 1065 00:37:30,724 --> 00:37:33,413 She acted absolutely crazy for no reason 1066 00:37:33,413 --> 00:37:35,241 when we were supposed to be handling business, 1067 00:37:35,241 --> 00:37:37,275 and I don't associate with people like that. 1068 00:37:37,275 --> 00:37:40,862 Unlike Brittany, I actually care about my career, 1069 00:37:40,862 --> 00:37:43,068 and that's not a good look for me. 1070 00:37:43,068 --> 00:37:44,620 So, what are we doing here? 1071 00:37:44,620 --> 00:37:45,689 You asked me to come here. 1072 00:37:45,689 --> 00:37:46,758 What's going on? 1073 00:37:46,758 --> 00:37:47,689 That's what I'm trying to figure-- 1074 00:37:47,689 --> 00:37:50,310 I'm-- I'm confused on... 1075 00:37:50,310 --> 00:37:52,068 you know, what your problem is with me, 1076 00:37:52,068 --> 00:37:54,724 because when I first came here, you know, 1077 00:37:54,724 --> 00:37:55,793 you welcomed me with open arms. 1078 00:37:55,793 --> 00:37:57,172 Mm-hmm. 1079 00:37:57,172 --> 00:37:58,965 We shared personal things. 1080 00:37:58,965 --> 00:38:00,758 My manager, you made a vow and told him that you would 1081 00:38:00,758 --> 00:38:02,344 take care of me, look out for me, 1082 00:38:02,344 --> 00:38:04,482 but it's like you've totally switched sides. 1083 00:38:04,482 --> 00:38:06,724 That last incident, like, what was all of that about? 1084 00:38:06,724 --> 00:38:08,103 I was handling business with Stevie 1085 00:38:08,103 --> 00:38:10,379 and you decided to butt in on a conversation 1086 00:38:10,379 --> 00:38:11,655 that had nothing to do with you. 1087 00:38:11,655 --> 00:38:13,517 I wasn't talking to anybody but you. 1088 00:38:13,517 --> 00:38:16,689 I asked you a question. Why didn't you sign? What was the problem? 1089 00:38:16,689 --> 00:38:19,206 So maybe I could try to see what the issue is 1090 00:38:19,206 --> 00:38:21,655 so that he could feel a little bit different about the situation. 1091 00:38:21,655 --> 00:38:23,241 Okay, sis, let me say something. 1092 00:38:23,241 --> 00:38:25,137 He was talking to me. Him and I was having a-- 1093 00:38:25,137 --> 00:38:26,827 And I was talking to you. 1094 00:38:26,827 --> 00:38:28,103 I don't need you to butt in 1095 00:38:28,103 --> 00:38:30,068 and ask me about my business with somebody else-- 1096 00:38:30,068 --> 00:38:32,034 You have a temper problem. That's it, that's it! 1097 00:38:32,034 --> 00:38:34,068 I don't have a temper problem! You're too hard to work with. 1098 00:38:34,068 --> 00:38:35,862 You had the attitude. You started at me. 1099 00:38:35,862 --> 00:38:37,517 I didn't say two words to you, sis. 1100 00:38:37,517 --> 00:38:39,206 I was talking to Stevie about my business. 1101 00:38:39,206 --> 00:38:40,724 You know Stevie through me... No, no, no, no, no. 1102 00:38:40,724 --> 00:38:42,344 ...and Mimi and all of them! 1103 00:38:42,344 --> 00:38:44,724 At the end of the day you switched sides, and I'm good with it! 1104 00:38:44,724 --> 00:38:46,103 I know how to handle you now.Okay... 1105 00:38:46,103 --> 00:38:47,689 That's it, that's period, point-blank-- 1106 00:38:47,689 --> 00:38:49,068 So here's my thing with the situation. Like, that's it. 1107 00:38:49,068 --> 00:38:50,241 I don't have anything else-- You decided to-- No-- 1108 00:38:50,241 --> 00:38:51,827 I don't have anything else, that's it. 1109 00:38:51,827 --> 00:38:54,103 Bitch, you better get the [bleep] out of here. 1110 00:38:54,103 --> 00:38:56,413 Bitch, this is Detroit! I'm from Detroit, ho! 1111 00:38:56,413 --> 00:38:59,172 The only time you gonna go back to Houston-- You are upset! 1112 00:38:59,172 --> 00:39:00,655 You think you gonna cross me in this bitch? 1113 00:39:00,655 --> 00:39:01,965 You are mad, you are mad! 1114 00:39:01,965 --> 00:39:03,172 You will leave on the bottom of a plane! 1115 00:39:03,172 --> 00:39:04,551 Understand that! You are mad! 1116 00:39:04,551 --> 00:39:06,551 You won't even ride in the [bleep] cabin, ho! 1117 00:39:06,551 --> 00:39:09,965 [overlapping shouting and bleeping] 1118 00:39:09,965 --> 00:39:11,310 ...back to the strip club, ho! 1119 00:39:11,310 --> 00:39:12,862 I [bleep]... you'll never work 1120 00:39:12,862 --> 00:39:14,896 in this mother[bleep] industry again, bitch! 1121 00:39:14,896 --> 00:39:16,482 [bleep] you, ho! 1122 00:39:16,482 --> 00:39:19,620 Cross your mother[bleep] self out of a whole lot of [bleep]. 1123 00:39:19,620 --> 00:39:22,275 [overlapping shouting] 1124 00:39:22,275 --> 00:39:23,827 Thanks, ho! 1125 00:39:23,827 --> 00:39:25,448 Stupid-ass ho. 1126 00:39:31,379 --> 00:39:32,551 [man] Next time on "Love & Hip Hop: Atlanta..." 1127 00:39:32,551 --> 00:39:34,413 Ahh... 1128 00:39:34,413 --> 00:39:36,862 Surprise! Hi! 1129 00:39:36,862 --> 00:39:39,620 I need a little time to get everything together, 1130 00:39:39,620 --> 00:39:40,724 'cause it's finnin' to go down. 1131 00:39:40,724 --> 00:39:42,034 Get everything together? What you get-- 1132 00:39:42,034 --> 00:39:43,517 Ma, it's finnin' to go down. What are you saying? 1133 00:39:45,896 --> 00:39:47,482 [bleep], you lying. 1134 00:39:47,482 --> 00:39:49,344 I'm back home with the guys. 1135 00:39:49,344 --> 00:39:51,068 Welcome back. And-- and-- 1136 00:39:51,068 --> 00:39:54,034 You hit the lottery. Something like that. 1137 00:39:54,034 --> 00:39:55,827 Tell me what you want us to be. 1138 00:39:55,827 --> 00:39:58,000 I want a ring on it. On-- on what? 1139 00:39:58,000 --> 00:40:00,068 On this finger. For who? 1140 00:40:00,068 --> 00:40:01,689 For when? 1141 00:40:01,689 --> 00:40:05,517 So do you feel like Tabius is, like, faithful? 1142 00:40:05,517 --> 00:40:07,172 I feel like I don't have no reason to feel like 1143 00:40:07,172 --> 00:40:08,862 he's not faithful. 1144 00:40:08,862 --> 00:40:11,448 I'm hearing you out enjoying tacos with some ho. 1145 00:40:11,448 --> 00:40:12,931 That's my ex! 1146 00:40:12,931 --> 00:40:14,241 And you think it's funny while you round this bitch, 1147 00:40:14,241 --> 00:40:16,172 laughing like I'm gonna hit you in your [bleep]! 1148 00:40:16,172 --> 00:40:18,241 Joc happened to bring it to my attention that 1149 00:40:18,241 --> 00:40:20,000 your child's father happened to be Bleu DaVinci. 1150 00:40:20,000 --> 00:40:21,172 Mm-hmm. 1151 00:40:21,172 --> 00:40:23,034 If he comes to find out that we're dating, 1152 00:40:23,034 --> 00:40:24,586 I don't know how you don't see how this [bleep] 1153 00:40:24,586 --> 00:40:26,413 couldn't be a problem for a dude? 1154 00:40:26,413 --> 00:40:30,241 Your girl is going to be at my release party 'cause... 1155 00:40:30,241 --> 00:40:33,172 Her new boyfriend, K. Botchey, helped me put it together. 1156 00:40:33,172 --> 00:40:34,551 It's time for that. 1157 00:40:37,344 --> 00:40:39,517 What's up, homies? 1158 00:40:39,517 --> 00:40:42,413 [all shouting] 88061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.