Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,482 --> 00:00:03,896
[man]
Previously on
"Love & Hip Hop: Atlanta"...
2
00:00:03,896 --> 00:00:05,206
I need to talk
to Stevie
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,413
about coming over
to Danger Zone
4
00:00:06,413 --> 00:00:07,931
and being a project
manager for you.
5
00:00:07,931 --> 00:00:08,965
That might be
a great idea.
6
00:00:08,965 --> 00:00:11,310
So-- so, DZ showcase.
7
00:00:11,310 --> 00:00:12,655
As long as I'm
the headliner.
8
00:00:12,655 --> 00:00:14,310
You're not signed.
9
00:00:14,310 --> 00:00:16,068
I'm the first lady
of Danger Zone Latina,
10
00:00:16,068 --> 00:00:17,379
so I feel like I
should be the headliner.
11
00:00:17,379 --> 00:00:18,517
You're the first lady
of Danger Zone, period.
12
00:00:18,517 --> 00:00:20,206
Go take care
of your son, dummy.
13
00:00:20,206 --> 00:00:21,689
What you're not gonna do
is poke the beast
14
00:00:21,689 --> 00:00:22,758
out of hibernation.
15
00:00:22,758 --> 00:00:24,206
Come out
of hibernation, boo.
16
00:00:24,206 --> 00:00:26,586
I will never condone
anybody hitting
17
00:00:26,586 --> 00:00:27,793
below the belt the way
she did.
18
00:00:27,793 --> 00:00:29,551
[heartbeat thumping]
19
00:00:29,551 --> 00:00:31,655
Oh my God!
20
00:00:31,655 --> 00:00:33,551
You pregnant?
Yes.
21
00:00:33,551 --> 00:00:34,793
Dad's here at all?
22
00:00:34,793 --> 00:00:37,068
Well, he's in and out.
Oh.
23
00:00:37,068 --> 00:00:39,137
I've been really
pretty much by myself.
24
00:00:39,137 --> 00:00:40,620
So who's
your support system?
25
00:00:40,620 --> 00:00:42,482
Him.
26
00:00:42,482 --> 00:00:44,344
Do you love me?
Do you love me?
27
00:00:44,344 --> 00:00:45,793
I'm asking you.
You said it.
28
00:00:45,793 --> 00:00:47,482
No, I'm asking you.
It slipped out.
29
00:00:47,482 --> 00:00:49,000
I've been through a lot
of [bleep] in my time,
30
00:00:49,000 --> 00:00:51,862
but this year...
over the top, bro.
31
00:00:51,862 --> 00:00:53,551
Think it would've been
a little bit easier too
32
00:00:53,551 --> 00:00:55,034
to try to deal with
if you would've had
33
00:00:55,034 --> 00:00:57,758
the proper support
from your wife.
34
00:00:57,758 --> 00:00:59,965
[all shouting]
35
00:00:59,965 --> 00:01:01,586
We're trying to be positive.
36
00:01:01,586 --> 00:01:03,551
You trying to put
negativity in [bleep].
37
00:01:03,551 --> 00:01:05,000
That bitch ain't my friend!
38
00:01:05,000 --> 00:01:08,620
Keely, I don't appreciate her
"performance" at Joc roast.
39
00:01:08,620 --> 00:01:09,655
You know she bitter.
40
00:01:09,655 --> 00:01:11,517
Bitter about what?
Bleu.
41
00:01:11,517 --> 00:01:12,827
You know
that's his baby mama.
42
00:01:12,827 --> 00:01:14,896
That's the ho that been
holding Bleu kids hostage?
43
00:01:14,896 --> 00:01:17,034
Yup.
Good day, ho.
44
00:01:17,034 --> 00:01:21,413
♪♪
45
00:01:21,413 --> 00:01:22,862
♪ This is the life ♪
46
00:01:22,862 --> 00:01:23,965
♪ This is the life ♪
47
00:01:23,965 --> 00:01:25,068
♪ This is the life ♪
48
00:01:25,068 --> 00:01:26,344
♪ This is the life ♪
49
00:01:26,344 --> 00:01:27,448
♪ This is the life ♪
50
00:01:27,448 --> 00:01:28,517
♪ This is the life ♪
51
00:01:28,517 --> 00:01:30,068
♪ This is the life ♪
52
00:01:30,068 --> 00:01:31,344
♪ This is the life ♪
53
00:01:31,344 --> 00:01:32,551
♪ This is the life ♪
54
00:01:32,551 --> 00:01:33,931
♪ This is the life ♪
55
00:01:33,931 --> 00:01:36,896
♪ Ain't nothing like
hip-hop music ♪
56
00:01:36,896 --> 00:01:40,724
♪ Hip-hop music ♪
57
00:01:40,724 --> 00:01:43,034
♪ This is the life,
this is the life ♪
58
00:01:43,034 --> 00:01:44,413
♪ This is the life ♪♪
59
00:01:50,068 --> 00:01:53,310
♪♪
60
00:01:53,310 --> 00:01:56,965
♪ You got me feelin'
some type of way ♪
61
00:01:56,965 --> 00:01:58,827
♪ Yeah ♪
62
00:01:58,827 --> 00:02:02,482
♪ The type of way
that I can't explain ♪
63
00:02:02,482 --> 00:02:07,689
♪ Speaking intimately... ♪
64
00:02:07,689 --> 00:02:10,000
[Sierra]
When I spend time
like this with BK,
65
00:02:10,000 --> 00:02:14,172
it reminds me of everything
I was missing in my marriage.
66
00:02:14,172 --> 00:02:16,413
Not only was
Shooter a cheater
67
00:02:16,413 --> 00:02:18,275
but there was
really no romance,
68
00:02:18,275 --> 00:02:20,724
and I never felt appreciated.
69
00:02:20,724 --> 00:02:22,413
How you like this?
It's nice.
70
00:02:22,413 --> 00:02:24,310
We have a good time.We do.
71
00:02:24,310 --> 00:02:28,655
You like back or front?
Back.
[laughing]
72
00:02:28,655 --> 00:02:31,310
Even though me and Shooter
are beyond done,
73
00:02:31,310 --> 00:02:33,655
there still are some things
that's bothering me
74
00:02:33,655 --> 00:02:34,758
from our last talk.
75
00:02:34,758 --> 00:02:37,241
I got a lot going on.
What's up?
76
00:02:37,241 --> 00:02:39,482
So, you know about
the whole situation
with Rod?
77
00:02:39,482 --> 00:02:40,689
Oh, yeah.
78
00:02:40,689 --> 00:02:43,517
I end up asking him,
can me and him talk?
79
00:02:43,517 --> 00:02:45,827
Oh, word?
Yeah, I did.
80
00:02:45,827 --> 00:02:48,344
Mmm, okay, I thought
you ain't care, but, okay.
81
00:02:48,344 --> 00:02:50,482
I mean, I-- I--
I don't care,
82
00:02:50,482 --> 00:02:53,275
but he's-- he's not
really been doing
83
00:02:53,275 --> 00:02:55,034
what he's supposed
to do about Mason.
84
00:02:55,034 --> 00:02:57,137
And then I saw
what the girls saying,
85
00:02:57,137 --> 00:02:58,551
they're talking about
stuff in the shop
86
00:02:58,551 --> 00:03:00,310
about the babies
and stuff like that,
87
00:03:00,310 --> 00:03:02,103
I just wanted to get
to the bottom of it.
88
00:03:02,103 --> 00:03:04,724
I told him that my stylist
told me about the baby.
89
00:03:04,724 --> 00:03:06,758
He was, like, looking
at me, like, so crazy
90
00:03:06,758 --> 00:03:07,931
and put his head down.
91
00:03:07,931 --> 00:03:09,965
When he do that,
he's lying.
92
00:03:09,965 --> 00:03:12,137
I know this probably be,
like, the wrong time
93
00:03:12,137 --> 00:03:13,758
to have this
conversation with you...
94
00:03:13,758 --> 00:03:15,517
[clearing throat]
... but you know
you're my best friend.
95
00:03:15,517 --> 00:03:17,034
I tell you everything.
96
00:03:17,034 --> 00:03:19,068
Yeah, but,
you know, just...
97
00:03:19,068 --> 00:03:21,517
every time I see you,
we gotta talk about him?
98
00:03:21,517 --> 00:03:24,448
"Oh, Shooter, he got a baby.
99
00:03:24,448 --> 00:03:26,241
Oh, he's lying."
100
00:03:26,241 --> 00:03:28,620
I feel like I'm on a horse
and carriage ride from hell.
101
00:03:28,620 --> 00:03:29,793
And I paid for it!
102
00:03:29,793 --> 00:03:31,448
Somehow, every time
we hang out,
103
00:03:31,448 --> 00:03:33,310
Shooter becomes the topic
of discussion.
104
00:03:33,310 --> 00:03:35,862
Hey, I'm telling you
right now, it's getting old.
105
00:03:35,862 --> 00:03:37,620
I want you to be
real with yourself.
106
00:03:37,620 --> 00:03:41,000
It's okay to say,
"I still care,
I gotta get over this."
107
00:03:41,000 --> 00:03:42,931
You can't say--
I am over it, for sure.
108
00:03:42,931 --> 00:03:44,137
You can't say
you're over it,
109
00:03:44,137 --> 00:03:45,310
'cause every time
I'm with you,
110
00:03:45,310 --> 00:03:46,758
that's all you
talk about is him.
111
00:03:46,758 --> 00:03:48,517
No, because it's, like,
since we've been together,
112
00:03:48,517 --> 00:03:50,068
stuff been hitting me
at the door.
113
00:03:50,068 --> 00:03:52,137
I didn't know that he was
gonna have a baby,
114
00:03:52,137 --> 00:03:53,517
so I need to
vent to somebody.
115
00:03:53,517 --> 00:03:55,103
I understand that but--
So don't take it as that.
116
00:03:55,103 --> 00:03:56,827
I know, but you care
too much, though.
117
00:03:56,827 --> 00:03:58,655
We shouldn't even be
talking about this.Okay.
118
00:03:58,655 --> 00:04:01,379
You understand?
I really don't care
to talk about it anymore.
119
00:04:01,379 --> 00:04:05,000
I know he don't wanna hear me
talking about another man,
120
00:04:05,000 --> 00:04:07,310
but you supposed to be
my best friend.
121
00:04:07,310 --> 00:04:10,103
If I can't talk to you,
then who can I talk to?
122
00:04:10,103 --> 00:04:12,551
I want BK to know
that I am over Shooter,
123
00:04:12,551 --> 00:04:14,379
with his lying
and his cheating.
124
00:04:14,379 --> 00:04:17,344
I'm trying to focus
on my future with BK.
125
00:04:17,344 --> 00:04:19,551
I really wanna soak
in this night.
126
00:04:19,551 --> 00:04:22,689
I don't wanna keep talking
about me and my problems.
127
00:04:22,689 --> 00:04:26,413
So, like, what's next?
What's next for us?
128
00:04:26,413 --> 00:04:29,793
Um... I-- I just think
that me and you,
129
00:04:29,793 --> 00:04:31,758
let's just take it
day by day, you know?
130
00:04:31,758 --> 00:04:33,448
At one point,
it's the next level.
131
00:04:33,448 --> 00:04:34,724
What's the next level?
132
00:04:34,724 --> 00:04:36,172
I thought it was
the next level tonight?
133
00:04:36,172 --> 00:04:37,758
How can it be
the next level tonight?
134
00:04:37,758 --> 00:04:38,896
You just started
talking about Shooter.
135
00:04:38,896 --> 00:04:40,034
[chuckles]
It's over.
136
00:04:40,034 --> 00:04:41,517
Yeah, but you've been
talking about him.
137
00:04:41,517 --> 00:04:43,034
It's done, it's done.
138
00:04:43,034 --> 00:04:45,931
Yeah, okay.
It's done.
139
00:04:45,931 --> 00:04:50,172
♪♪
140
00:04:50,172 --> 00:04:52,310
[Karen]
I don't know what to think
with Jerry talking about
141
00:04:52,310 --> 00:04:53,551
Scrapp ain't coming home.
142
00:04:53,551 --> 00:04:54,896
That [bleep]
sound ridiculous.
143
00:04:54,896 --> 00:04:56,896
I'm doing my own research...
[doorbell rings]
144
00:04:56,896 --> 00:04:58,896
'cause my heart can't take
no disappointment.
145
00:04:58,896 --> 00:05:01,448
Hey, boo.
Hey!
146
00:05:01,448 --> 00:05:03,620
In the meantime,
I gotta go over there
147
00:05:03,620 --> 00:05:05,310
and keep checking
on Momma Dee.
148
00:05:05,310 --> 00:05:07,965
First of all, this is
Nurse Bae, boo.
149
00:05:07,965 --> 00:05:09,344
Your surprise.
150
00:05:09,344 --> 00:05:11,896
I know she's in a lot
of pain right now,
151
00:05:11,896 --> 00:05:15,172
so I brought her a special
gift to make her feel good,
152
00:05:15,172 --> 00:05:16,655
'cause you know she nasty.
153
00:05:16,655 --> 00:05:19,379
When I was going through
my physical therapy,
154
00:05:19,379 --> 00:05:22,586
Nurse Bae worked on me.
He got it going on.
155
00:05:22,586 --> 00:05:24,379
Hey, Nurse Bae.
156
00:05:24,379 --> 00:05:26,310
How you doing?Ooh...
157
00:05:26,310 --> 00:05:29,137
Baby, can you, um, get the soup
and stuff ready for her, please?
158
00:05:29,137 --> 00:05:30,931
Yes, ma'am.
Thank you.
159
00:05:30,931 --> 00:05:34,379
Isn't he nice?
Mm-hmm.
[smacking lips]
160
00:05:34,379 --> 00:05:35,827
Yaaas, KK!
161
00:05:35,827 --> 00:05:37,758
Looking at Nurse Bae
wanna make me put
162
00:05:37,758 --> 00:05:39,620
my new body to use.
163
00:05:39,620 --> 00:05:41,620
I've been lonely
since my surgery
164
00:05:41,620 --> 00:05:43,931
since my good-for-nothing
husband ain't been around.
165
00:05:43,931 --> 00:05:45,482
And, you know,
my son Scrappy
166
00:05:45,482 --> 00:05:47,620
has been down in Miami
with the Bam.
167
00:05:47,620 --> 00:05:50,931
But Nurse Bae looks like
he can cheer me right on up.
168
00:05:50,931 --> 00:05:52,241
Let me tell you something.
169
00:05:52,241 --> 00:05:55,034
The price of beauty,
it's a mother[bleep].
170
00:05:55,034 --> 00:05:57,275
But you know what?
You look good.
171
00:05:57,275 --> 00:05:58,551
Thank you, honey.
Where's Ernest?
172
00:05:58,551 --> 00:06:00,827
Every time I call,
I be like, "Where's Ernest?"
173
00:06:00,827 --> 00:06:03,275
"He's not here."
What the [bleep] is going on?
174
00:06:03,275 --> 00:06:04,620
Everything, K.
175
00:06:04,620 --> 00:06:07,344
Everything.
Everything like what?
176
00:06:07,344 --> 00:06:09,103
I have a lot going on
in my life
177
00:06:09,103 --> 00:06:11,827
that I have not even
shared with anyone.
178
00:06:11,827 --> 00:06:13,724
Now that I had my surgery,
179
00:06:13,724 --> 00:06:16,896
I think I need to be honest
and open up to my friend
180
00:06:16,896 --> 00:06:20,275
and let her know
what's been going on.
181
00:06:20,275 --> 00:06:21,896
I went out of town
to do a gig,
182
00:06:21,896 --> 00:06:23,413
come back home,
and Ernest
183
00:06:23,413 --> 00:06:25,758
came up missing
for, like, four days.
184
00:06:25,758 --> 00:06:28,137
I'm calling his job,
his mama.
185
00:06:28,137 --> 00:06:30,758
I didn't know if somebody
snatched my husband,
186
00:06:30,758 --> 00:06:32,241
was he murdered?
187
00:06:32,241 --> 00:06:35,517
Come to find out...
[sighs]
188
00:06:35,517 --> 00:06:36,896
...he in the hotel
189
00:06:36,896 --> 00:06:40,586
doing crack cocaine
and powder.
190
00:06:40,586 --> 00:06:43,379
Back in the day,
Ernest had his struggles.
191
00:06:43,379 --> 00:06:44,896
But you know what?
192
00:06:44,896 --> 00:06:47,724
I thought Ernest
had beat those demons,
193
00:06:47,724 --> 00:06:51,862
but, obviously, he has
succumbed to them once again.
194
00:06:51,862 --> 00:06:53,310
All I know,
195
00:06:53,310 --> 00:06:55,206
I'm not equipped
to handle all this.
196
00:06:55,206 --> 00:06:58,758
My whole life is
tossed upside down.
197
00:06:58,758 --> 00:07:03,103
Like, this [bleep]
is [bleep] with me
so [bleep] bad.
198
00:07:03,103 --> 00:07:05,620
You know, ain't no marriage
perfect, Momma Dee.
199
00:07:05,620 --> 00:07:09,551
It's...
when you take those vows,
it's for better or worse.
200
00:07:09,551 --> 00:07:11,965
I don't know what brought
this up after 22 years.
201
00:07:11,965 --> 00:07:14,448
I don't know, but I
would love to find out.
202
00:07:14,448 --> 00:07:15,758
Well, you need to talk to him.
203
00:07:15,758 --> 00:07:17,448
That's the only way
you're gonna find out.
204
00:07:17,448 --> 00:07:20,310
I need a pain pill,
like, right now
I need a pain pill.
205
00:07:20,310 --> 00:07:21,862
Can you even see
that [bleep]?
206
00:07:21,862 --> 00:07:23,344
Where's your glasses?Girl.
207
00:07:23,344 --> 00:07:25,206
[Momma Dee]
I wish I can talk to Ernest,
208
00:07:25,206 --> 00:07:27,103
but he's been dodging
all my phone calls
209
00:07:27,103 --> 00:07:29,310
since before I had
my surgery.
210
00:07:29,310 --> 00:07:30,655
Now people telling me
211
00:07:30,655 --> 00:07:32,206
that he's living
back at his mama house.
212
00:07:32,206 --> 00:07:34,068
That makes me so damn mad.
213
00:07:34,068 --> 00:07:35,551
But I love my husband.
214
00:07:35,551 --> 00:07:37,896
No matter how much
we fuss and fight,
215
00:07:37,896 --> 00:07:40,413
I'm not ready
to throw in the towel yet.
216
00:07:40,413 --> 00:07:42,000
Maybe it's worth trying
to get through to him
217
00:07:42,000 --> 00:07:43,517
just one more time.
218
00:07:43,517 --> 00:07:46,827
But anyways, so, yeah,
I've been worried about you.
219
00:07:46,827 --> 00:07:49,103
You know, I'm dealing
with the Scrapp stuff.
220
00:07:49,103 --> 00:07:50,965
What's going on
with Scrapp?
221
00:07:50,965 --> 00:07:53,724
I mean, I feel bad
bringing this up to you,
with your...
222
00:07:53,724 --> 00:07:55,689
No, don't you--
...surgery, Ernest.
223
00:07:55,689 --> 00:07:57,137
That's what
girlfriends for.
224
00:07:57,137 --> 00:07:58,206
It's okay.
That's what--
225
00:07:58,206 --> 00:07:59,344
We're here
for each other.
226
00:07:59,344 --> 00:08:01,827
Well, he was all prepped
to come home,
227
00:08:01,827 --> 00:08:05,275
but then I went to see
Jerry, the bondsman.
Uh-huh, yeah.
228
00:08:05,275 --> 00:08:08,896
He told me that Scrapp
is not gonna [bleep] get out
229
00:08:08,896 --> 00:08:12,172
till July 2019.
Oh, my God.
230
00:08:12,172 --> 00:08:15,482
It seems like I'm
forever fighting...
231
00:08:15,482 --> 00:08:17,206
Mm-hmm....for me and my kids.
232
00:08:17,206 --> 00:08:20,000
But I got your back
like you got mine.
233
00:08:20,000 --> 00:08:21,862
I'm, like,
to [bleep] here.
234
00:08:21,862 --> 00:08:23,620
Can I tell you
a secret?
235
00:08:23,620 --> 00:08:24,896
What?
You know what I just did?
236
00:08:24,896 --> 00:08:27,758
What?
I just took
a stool softener.
237
00:08:27,758 --> 00:08:30,379
I've seen that
[bleep] red gel pill.
238
00:08:30,379 --> 00:08:32,310
We ain't got long, so...
239
00:08:32,310 --> 00:08:35,896
[laughing][bleep].
240
00:08:35,896 --> 00:08:38,000
I'm ready to go.
This [bleep] is ridiculous.
241
00:08:38,000 --> 00:08:40,103
Come on, Shemar.[laughs]
242
00:08:40,103 --> 00:08:42,034
I feel like I need to
take care of you,
243
00:08:42,034 --> 00:08:44,241
and since we friends
on a personal level,
244
00:08:44,241 --> 00:08:45,689
I wanna take
care of you too.
245
00:08:45,689 --> 00:08:47,862
Just friends?
What would you call it?
246
00:08:47,862 --> 00:08:51,000
I came to talk to you
247
00:08:51,000 --> 00:08:52,413
about my album
release party.
248
00:08:52,413 --> 00:08:53,724
Yes.
249
00:08:53,724 --> 00:08:55,620
You gonna be able to put
a muzzle on your bitch?
250
00:08:56,896 --> 00:08:58,344
I wanna make sure
you're Danger Zone.
251
00:08:58,344 --> 00:08:59,517
Brittany is
unprofessional.
252
00:08:59,517 --> 00:09:01,310
At the end of the day,
you switched sides,
253
00:09:01,310 --> 00:09:03,275
and I'm good with it,
I know how to handle you now.
254
00:09:03,275 --> 00:09:04,413
Okay--
That's it!
255
00:09:04,413 --> 00:09:05,724
I don't have anything else.
That's it.
256
00:09:05,724 --> 00:09:07,793
Bitch, you better get
the [bleep] out of here!
257
00:09:15,103 --> 00:09:18,827
♪♪
258
00:09:26,000 --> 00:09:28,724
[Stevie]
I'm so glad I was granted
a few extra weeks of freedom
259
00:09:28,724 --> 00:09:30,482
before I may have to go away,
260
00:09:30,482 --> 00:09:32,379
and I'm making the most
of my time.
261
00:09:32,379 --> 00:09:33,896
I'm getting my business
affairs in order
262
00:09:33,896 --> 00:09:36,275
and I'm also making time
for some pleasure.
263
00:09:36,275 --> 00:09:38,793
♪♪
264
00:09:38,793 --> 00:09:41,620
♪ Baby, won't you
stay down, stay down ♪
265
00:09:41,620 --> 00:09:45,103
♪ So I know it's real,
baby girl, is it real? ♪
266
00:09:45,103 --> 00:09:46,896
♪♪
267
00:09:46,896 --> 00:09:50,241
Good morning.
268
00:09:50,241 --> 00:09:52,310
Good morning.
What's up?
269
00:09:52,310 --> 00:09:55,551
You were espectacular
last night.
270
00:09:55,551 --> 00:09:57,241
Toast to that.
You know what I mean?
271
00:09:57,241 --> 00:09:58,827
You wasn't
so shabby yourself.
272
00:09:58,827 --> 00:10:00,413
[chuckling]
273
00:10:00,413 --> 00:10:01,931
After the "Penthouse" shoot,
274
00:10:01,931 --> 00:10:04,172
we went back to Estelita's crib
to talk a little business,
275
00:10:04,172 --> 00:10:07,137
but you know the business
turned into a little pleasure.
276
00:10:07,137 --> 00:10:10,137
It feels really good to
have the Panamanian goddess
277
00:10:10,137 --> 00:10:11,620
back on the good guy's team.
278
00:10:11,620 --> 00:10:14,482
I like what I saw
at the "Penthouse" thing too.
279
00:10:14,482 --> 00:10:17,379
Did you ever imagine
that you'd be doing
something like that?
280
00:10:17,379 --> 00:10:19,586
No.
I was so happy.
281
00:10:19,586 --> 00:10:23,344
I was like, "Okay,
my baby came through."
282
00:10:23,344 --> 00:10:25,655
I know my friends
are gonna judge me
283
00:10:25,655 --> 00:10:27,068
for getting back with Stevie,
284
00:10:27,068 --> 00:10:29,689
but when we reconnected
at the "Penthouse" photo shoot,
285
00:10:29,689 --> 00:10:34,000
I remember everything
I liked about Stevie
in the first place.
286
00:10:34,000 --> 00:10:35,724
This is huge!
287
00:10:35,724 --> 00:10:37,482
"Penthouse," come on.
288
00:10:37,482 --> 00:10:40,310
I'm not forgetting
all the bad things
he has done to me.
289
00:10:40,310 --> 00:10:43,551
There's just something
about him that's
impossible to resist.
290
00:10:43,551 --> 00:10:44,862
I never left.
You know what I'm saying?
291
00:10:44,862 --> 00:10:46,482
It's like I got
a lot of things going on.
292
00:10:46,482 --> 00:10:48,034
I'm busy,
and also I'm dealing
293
00:10:48,034 --> 00:10:49,758
with this court
[bleep], so...
294
00:10:49,758 --> 00:10:52,206
What's going on with that?
Are you gonna go away?
295
00:10:52,206 --> 00:10:54,103
I don't know, we'll see.
You know what I'm saying?
296
00:10:54,103 --> 00:10:56,103
But if I do,
you're gonna always win.
297
00:10:56,103 --> 00:10:57,448
I'm gonna
make sure of that.
298
00:10:57,448 --> 00:10:59,413
My court case was postponed,
299
00:10:59,413 --> 00:11:01,931
but I still could be looking
at a few months in jail.
300
00:11:01,931 --> 00:11:04,413
I filed an appeal,
and I got myself a new lawyer.
301
00:11:04,413 --> 00:11:05,965
I'm hoping for the best
302
00:11:05,965 --> 00:11:07,310
but I'm prepared
for the worst.
303
00:11:07,310 --> 00:11:09,034
I feel like I need
to take care of you.
304
00:11:09,034 --> 00:11:10,379
You know what I'm saying?
305
00:11:10,379 --> 00:11:11,965
On a business level,
I'm taking care of you.
306
00:11:11,965 --> 00:11:14,379
And since we friends
on a personal level,
307
00:11:14,379 --> 00:11:15,965
I wanna take
care of you too.
308
00:11:15,965 --> 00:11:17,793
Just friends?
Are we just friends, baby?
309
00:11:17,793 --> 00:11:19,275
What would you call it?
What would you call it?
310
00:11:19,275 --> 00:11:21,482
You're my man-ager.
311
00:11:21,482 --> 00:11:24,137
Well, to being your
man-ager and all that.
312
00:11:24,137 --> 00:11:26,586
People don't realize
how sexy and how smart
313
00:11:26,586 --> 00:11:28,551
and how talented
Estelita is.
314
00:11:28,551 --> 00:11:31,482
I ain't trying to put a label
on what we got going on,
315
00:11:31,482 --> 00:11:33,241
but right now
we're working hard
316
00:11:33,241 --> 00:11:34,655
and we playing harder.
317
00:11:34,655 --> 00:11:37,275
So I'm gonna ride this wave
for as long as it lasts.
318
00:11:37,275 --> 00:11:38,413
Hmm?
319
00:11:38,413 --> 00:11:40,137
I just wanna
let you know, um,
320
00:11:40,137 --> 00:11:42,241
I brought Erica around
just to light a fire
under your ass.
321
00:11:42,241 --> 00:11:45,000
In a way, I'm not
so mad about it,
322
00:11:45,000 --> 00:11:47,275
because I did need
my friend back.
323
00:11:47,275 --> 00:11:48,724
I know Erica's very smart
324
00:11:48,724 --> 00:11:50,310
and she's not gonna
fall for your,
325
00:11:50,310 --> 00:11:52,137
you know,
your little games.
326
00:11:52,137 --> 00:11:53,793
It ain't no games.
But you know--
327
00:11:53,793 --> 00:11:55,103
So, is she gonna
sign with you,
328
00:11:55,103 --> 00:11:56,344
or, like,
what's going on?
329
00:11:56,344 --> 00:11:58,137
Are you gonna
manage her, too?
330
00:11:58,137 --> 00:11:59,517
Word on the street,
she running around.
331
00:11:59,517 --> 00:12:01,034
Workin' with other
people, that's cool--
332
00:12:01,034 --> 00:12:04,827
You need to have
a handful of bad bitches.
333
00:12:04,827 --> 00:12:07,724
We'll all get along, we all walk
into-- into a club like--
So, Brittany...
334
00:12:07,724 --> 00:12:10,206
She's not... Brittany
not in that handful?
335
00:12:10,206 --> 00:12:13,551
You know, I believe Brittany
shouldn't leave the house
336
00:12:13,551 --> 00:12:16,482
unless it's Halloween.
337
00:12:16,482 --> 00:12:18,965
Damn.
It's like that?
338
00:12:18,965 --> 00:12:22,379
When Brittany comes one day,
like, from head to toe,
339
00:12:22,379 --> 00:12:25,793
like, "My laces lay,
I'm looking like money.
340
00:12:25,793 --> 00:12:27,655
I'm giving you bitches
nothing to talk about..."
341
00:12:27,655 --> 00:12:28,689
Don't worry about her.
342
00:12:28,689 --> 00:12:29,862
I might be like,
"You know what?
343
00:12:29,862 --> 00:12:31,103
"I respect you, bitch.
344
00:12:31,103 --> 00:12:32,896
Maybe you can join
the crew now."
345
00:12:32,896 --> 00:12:35,310
But until then,
I'm gonna talk [bleep].
346
00:12:35,310 --> 00:12:36,724
'Cause I can.
347
00:12:36,724 --> 00:12:37,965
'Cause you're
the Panamanian goddess.
348
00:12:37,965 --> 00:12:40,586
Exactly.
You a bad mother[bleep].
349
00:12:40,586 --> 00:12:43,517
♪♪
350
00:12:49,379 --> 00:12:52,448
Man-ager!All day.
351
00:12:52,448 --> 00:12:54,379
♪♪
352
00:13:00,482 --> 00:13:02,310
[Tokyo]
I've been working
353
00:13:02,310 --> 00:13:03,965
hard as hell in this studio
354
00:13:03,965 --> 00:13:05,965
and I'm having
this release party
355
00:13:05,965 --> 00:13:07,758
'cause I got some [bleep]
I wanna drop.
356
00:13:07,758 --> 00:13:10,620
So today I'm gonna check out
a venue for the party.
357
00:13:10,620 --> 00:13:12,034
A little something.
358
00:13:12,034 --> 00:13:14,620
Greetings, black people.
Hello!
359
00:13:14,620 --> 00:13:16,034
Botchey.
Nice to meet you.
I'm Sierra,
nice to meet you.
360
00:13:16,034 --> 00:13:17,965
How you doing?
Hey, little crazy.
361
00:13:17,965 --> 00:13:21,172
Tabius convinced me
to link up with Botchey
362
00:13:21,172 --> 00:13:23,758
since he a proper promoter,
he own a club.
363
00:13:23,758 --> 00:13:24,965
I'm a little iffy
364
00:13:24,965 --> 00:13:26,862
'cause he dating
that crazy bitch Keely,
365
00:13:26,862 --> 00:13:29,310
but, I mean, I don't know
that many people
in Atlanta yet,
366
00:13:29,310 --> 00:13:30,724
so what choice do I have?
367
00:13:30,724 --> 00:13:33,896
I came to talk to you
368
00:13:33,896 --> 00:13:36,172
about my album
release party.
369
00:13:36,172 --> 00:13:38,862
Yes.
I need it to be big.
370
00:13:38,862 --> 00:13:40,896
I like the white
and I like the red.
371
00:13:40,896 --> 00:13:44,068
It's nice.
Do you think it's gonna
be big enough, though?
372
00:13:44,068 --> 00:13:46,413
Yeah, because we want it
to be real intimate.
373
00:13:46,413 --> 00:13:47,931
Now, will this be your--
your first one?
374
00:13:47,931 --> 00:13:49,275
Yes.
375
00:13:49,275 --> 00:13:50,448
So we gotta make it
over the top.
Yeah.
376
00:13:50,448 --> 00:13:52,586
And even bigger than that,
377
00:13:52,586 --> 00:13:56,103
you gonna be able to put
a muzzle on your bitch?
378
00:13:56,103 --> 00:13:59,241
I was so turned off
by everything Keely
379
00:13:59,241 --> 00:14:01,620
had to say about Sierra
at the roast,
380
00:14:01,620 --> 00:14:04,655
but I figure if Botchey could
hook me up with a sweet deal,
381
00:14:04,655 --> 00:14:06,172
bitch, I ain't got no time
to be worrying about
382
00:14:06,172 --> 00:14:07,551
his poor taste in women.
383
00:14:07,551 --> 00:14:10,241
I understand y'all may have
some personal situations.
384
00:14:10,241 --> 00:14:12,310
Our last run-in just--
385
00:14:12,310 --> 00:14:13,724
Yeah, it wasn't--
it wasn't the greatest.
386
00:14:13,724 --> 00:14:16,310
So, is she gonna be
invited to this party?
387
00:14:16,310 --> 00:14:17,620
I don't mind her
being here...
388
00:14:17,620 --> 00:14:19,724
Right.
...as long
as there's no [bleep].
389
00:14:19,724 --> 00:14:21,793
This is your first time,
like, doing business
with me, right?
390
00:14:21,793 --> 00:14:23,206
Right, and I don't
want that--
391
00:14:23,206 --> 00:14:25,689
I don't associate
my personal life
with my business.
392
00:14:25,689 --> 00:14:27,689
Your main focus should
just be entertaining
393
00:14:27,689 --> 00:14:29,482
the people that came
out here for you...Exactly.
394
00:14:29,482 --> 00:14:31,275
...and making sure they fall
in love with the music, so--
395
00:14:31,275 --> 00:14:32,793
I agree.
All right, so I'm gonna
get back to business.
396
00:14:32,793 --> 00:14:33,793
You seem like
a pretty good guy.
397
00:14:33,793 --> 00:14:35,620
I know Keely pretty well,
398
00:14:35,620 --> 00:14:38,482
but this will be the first
time I'm meeting her dude.
399
00:14:38,482 --> 00:14:42,103
He's actually a really
down-to-earth guy.
400
00:14:42,103 --> 00:14:43,310
I'll let y'all handle
y'all business.
401
00:14:43,310 --> 00:14:44,758
If y'all need me,
I'll be in the back.
402
00:14:44,758 --> 00:14:48,172
Too bad he decided to
link up with this two-faced,
403
00:14:48,172 --> 00:14:50,172
backstabbing-ass Keely,
404
00:14:50,172 --> 00:14:53,241
'cause now I got
some serious get-back,
405
00:14:53,241 --> 00:14:55,517
and that's gonna be
a real problem for her.
406
00:14:55,517 --> 00:14:56,758
I think I'm a little iffy
407
00:14:56,758 --> 00:14:58,724
about that being
Keely old man.
408
00:14:58,724 --> 00:15:00,034
You cross the line, bitch,
409
00:15:00,034 --> 00:15:02,137
when you wanna go
to a [bleep] event
410
00:15:02,137 --> 00:15:03,931
and talk [bleep]
to my friends about me.
411
00:15:03,931 --> 00:15:05,862
Right.
You don't play with me.
412
00:15:05,862 --> 00:15:07,896
Botchey got a whole
other bitch.
413
00:15:07,896 --> 00:15:10,241
Keely some side ho
he just [bleep] with.
414
00:15:10,241 --> 00:15:12,000
That's not his girl.
415
00:15:12,000 --> 00:15:14,103
He go with a girl
named Crystal.
416
00:15:14,103 --> 00:15:16,344
Karlie ain't the only one
that can dig up some dirt.
417
00:15:16,344 --> 00:15:18,344
I've been knowing
about Botchey's
418
00:15:18,344 --> 00:15:21,310
other girlfriend, Crystal,
for some time now.
419
00:15:21,310 --> 00:15:22,931
I just stayed out of it.
420
00:15:22,931 --> 00:15:27,586
But since Keely clearly
doesn't respect me anymore,
421
00:15:27,586 --> 00:15:29,448
all bets are off.
422
00:15:29,448 --> 00:15:30,655
This is hot tea!
423
00:15:30,655 --> 00:15:32,206
So Keely's trying
to keep on the secret
424
00:15:32,206 --> 00:15:35,620
who her baby daddy is,
and, bitch, y'all know I knew.
425
00:15:35,620 --> 00:15:38,241
Girl, her baby daddy
is Bleu DaVinci, bitch.
426
00:15:38,241 --> 00:15:39,827
What?What?!
427
00:15:39,827 --> 00:15:40,827
BMF Bleu DaVinci.
I know Bleu.
428
00:15:40,827 --> 00:15:42,965
Get out of here.
I know Bleu.
429
00:15:42,965 --> 00:15:44,275
They don't get along.
430
00:15:44,275 --> 00:15:46,379
She be holding the little
boy hostage or whatever.
431
00:15:46,379 --> 00:15:48,724
What's going on, Karlie?
Come on.
432
00:15:48,724 --> 00:15:50,551
Bleu is going to be
my plus-one to the party.
433
00:15:50,551 --> 00:15:52,482
Bitch, no, he not.
Oh, yes, he is.
434
00:15:52,482 --> 00:15:54,103
No, he's not.
Oh, yes, he is.
435
00:15:54,103 --> 00:15:56,275
So, is Crystal gonna
be at the event?
436
00:15:56,275 --> 00:15:58,551
You know what?
I can make that happen.
437
00:15:58,551 --> 00:16:00,103
Bitch, listen!
438
00:16:00,103 --> 00:16:01,586
If Keely [bleep]
with my event,
439
00:16:01,586 --> 00:16:04,931
that ho is leaving
out of here on a stretcher.
440
00:16:04,931 --> 00:16:06,793
This is how it works.
441
00:16:06,793 --> 00:16:10,896
You stay on that side
and this is my side-- Fwssh!
442
00:16:10,896 --> 00:16:12,482
Really?
Stay on your side.
443
00:16:12,482 --> 00:16:13,827
I don't have time to
be beefing with Stevie
444
00:16:13,827 --> 00:16:15,137
and his mother[bleep]
bitches.
445
00:16:15,137 --> 00:16:16,482
That's how he is.
446
00:16:16,482 --> 00:16:18,724
If you don't give up
the coochie, it's the contract.
447
00:16:25,827 --> 00:16:30,758
♪♪
448
00:16:32,689 --> 00:16:34,586
[Just Brittany]
When I moved from Houston
to Atlanta,
449
00:16:34,586 --> 00:16:37,000
I was so glad that my manager
introduced me to Keely,
450
00:16:37,000 --> 00:16:39,620
but after that ridiculous
showcase meeting
451
00:16:39,620 --> 00:16:41,448
when Erica showed her ass,
452
00:16:41,448 --> 00:16:43,482
Keely's been giving me
nothing but grief.
453
00:16:43,482 --> 00:16:45,103
She thinks
that I'm unprofessional
454
00:16:45,103 --> 00:16:47,517
and that I crossed the line by
talking about Erica's child.
455
00:16:47,517 --> 00:16:49,103
Whatever.
You live and you learn.
456
00:16:49,103 --> 00:16:50,413
And I'm learning
you need to have
457
00:16:50,413 --> 00:16:51,586
some real ones
in your corner.
458
00:16:51,586 --> 00:16:54,482
What's up, TT?
Hi, boo!
459
00:16:54,482 --> 00:16:56,172
How are you?
Good.
Good to see you.
460
00:16:56,172 --> 00:16:57,758
Long time no see.
461
00:16:57,758 --> 00:17:00,000
I've known Brittany
for a few years now.
462
00:17:00,000 --> 00:17:01,931
Before her music career
took off, she used to dance.
463
00:17:01,931 --> 00:17:04,862
We used to be
in some of the same clubs
at the same time.
464
00:17:04,862 --> 00:17:06,310
And, you know,
I know Brittany.
465
00:17:06,310 --> 00:17:08,172
She told me she was
having a hard time
466
00:17:08,172 --> 00:17:10,000
finding her place here
in Atlanta,
467
00:17:10,000 --> 00:17:12,965
so, you know, I'm gonna
take her under my wing.
468
00:17:12,965 --> 00:17:14,586
Can I get
some water, please?
469
00:17:14,586 --> 00:17:16,517
Oh, you only drinking water?
Yeah, I'm drinking water, girl.
470
00:17:16,517 --> 00:17:17,862
I'm on a cleanse.
471
00:17:17,862 --> 00:17:19,551
I'm trying to get myself
mentally, physically,
472
00:17:19,551 --> 00:17:21,827
everything right,
because I need to have
my eyes wide open
473
00:17:21,827 --> 00:17:23,758
because I know there's
a lot of bitches
that don't like me,
474
00:17:23,758 --> 00:17:26,551
so they can get drunk
and I'm gonna stay sober.
475
00:17:26,551 --> 00:17:28,137
I came to grind
and make sure
476
00:17:28,137 --> 00:17:30,103
people know who I am
as an artist.
477
00:17:30,103 --> 00:17:32,206
Who you teaming up with?
I'm teamed up with MMG.
478
00:17:32,206 --> 00:17:34,758
That's who I'm
teamed up with.
Oh, okay.
479
00:17:34,758 --> 00:17:36,103
Me and Stevie have done
a record together,
480
00:17:36,103 --> 00:17:37,724
and it sounds amazing,
you know,
481
00:17:37,724 --> 00:17:39,379
but I don't feel like
I should have to
482
00:17:39,379 --> 00:17:41,620
sign a contract
just because we did
one song together.
483
00:17:41,620 --> 00:17:43,034
He's a great producer,
484
00:17:43,034 --> 00:17:44,448
but all of the extra
[bleep] on the side--
485
00:17:44,448 --> 00:17:46,862
I don't have time to be
beefing with Stevie Hefner
486
00:17:46,862 --> 00:17:49,241
and his mother[bleep]
Playboy Bunny bitches.
487
00:17:49,241 --> 00:17:50,586
What happened?
488
00:17:50,586 --> 00:17:52,827
Estelita and Erica,
whatever,
489
00:17:52,827 --> 00:17:54,758
basically they came up
in my session.
490
00:17:54,758 --> 00:17:56,482
You know, I guess
they work together
or whatever--
491
00:17:56,482 --> 00:17:58,034
Ooh, okay!
492
00:17:58,034 --> 00:17:59,344
Oh, you brought
the whole chicken.
493
00:17:59,344 --> 00:18:00,724
Yes, I love it.
We'll work on it.
494
00:18:00,724 --> 00:18:02,724
And, you know, they just
came and interrupted.
495
00:18:02,724 --> 00:18:04,275
It was very
disrespectful to me.
496
00:18:04,275 --> 00:18:05,758
And I'm a real
artist, okay?
497
00:18:05,758 --> 00:18:07,310
So I don't have time to be
fighting with some bitches
498
00:18:07,310 --> 00:18:09,206
over being on a label.
499
00:18:09,206 --> 00:18:10,655
Like, nah, I'm not with
none of that [bleep].
500
00:18:10,655 --> 00:18:12,689
You know, Stevie's
my baby daddy uncle.
Mmm.
501
00:18:12,689 --> 00:18:14,103
And that's how he is.
502
00:18:14,103 --> 00:18:15,793
If you don't
give up the coochie,
it's the contract.
503
00:18:15,793 --> 00:18:17,068
And I'm gonna tell you,
that contract,
504
00:18:17,068 --> 00:18:18,206
he gonna hit it hard, baby.
505
00:18:18,206 --> 00:18:19,379
All lot of 'em give up--
506
00:18:19,379 --> 00:18:20,620
Nobody have to
open they legs
507
00:18:20,620 --> 00:18:21,896
and mother[bleep]
for a record.
508
00:18:21,896 --> 00:18:24,172
So, I also linked up
with this girl.
509
00:18:24,172 --> 00:18:25,827
Her name is, uh, Keely.
510
00:18:25,827 --> 00:18:27,758
I've heard of Keely.Mm-hmm.
511
00:18:27,758 --> 00:18:29,103
I met her through
my manager,
512
00:18:29,103 --> 00:18:30,793
and she vowed to him
and told him
513
00:18:30,793 --> 00:18:32,241
she was gonna have
my back, this and that.
514
00:18:32,241 --> 00:18:34,310
I introduced Keely
to Stevie and Mimi.
515
00:18:34,310 --> 00:18:36,137
She was trying to help
Mimi for the showcase
516
00:18:36,137 --> 00:18:38,275
and I really thought
that she was really
my real friend,
517
00:18:38,275 --> 00:18:40,827
but the girl
who I thought
was my friend,
518
00:18:40,827 --> 00:18:42,965
like, totally, like,
turned her back against me.
519
00:18:42,965 --> 00:18:44,241
You know what I'm saying?
520
00:18:44,241 --> 00:18:46,379
It's crazy how Keely's
sole purpose
521
00:18:46,379 --> 00:18:48,896
to come to the showcase
was to have my back.
522
00:18:48,896 --> 00:18:50,689
But now she's
switching up on me?
523
00:18:50,689 --> 00:18:53,310
Like, girl, you wouldn't even
be here if it wasn't for me.
524
00:18:53,310 --> 00:18:55,620
This the kind of fakeness
that I hate.
525
00:18:55,620 --> 00:18:57,931
I don't have time to keep
playing games with people.
526
00:18:57,931 --> 00:18:59,517
I've played games with people
my whole [bleep] career.
527
00:18:59,517 --> 00:19:02,275
But that sounds like
typical Stevie drama.
528
00:19:02,275 --> 00:19:05,517
Speaking of Stevie, girl,
his nephew coming home.
529
00:19:05,517 --> 00:19:08,034
My baby daddy coming home--
Oh, congratulations!
530
00:19:08,034 --> 00:19:09,586
Are you happy about that?
531
00:19:09,586 --> 00:19:11,551
I'm happy but, you know,
I've been doing my own thing.
532
00:19:11,551 --> 00:19:12,793
I mean, do you wanna
be with him?
533
00:19:12,793 --> 00:19:15,344
I still love him, but he
also is untrustworthy,
534
00:19:15,344 --> 00:19:17,862
so, with me knowing that,
it's really hard for me
535
00:19:17,862 --> 00:19:19,758
to put my eggs
in that one basket.
536
00:19:19,758 --> 00:19:21,965
I mean, it's a lot,
dealing with them Kings.
537
00:19:21,965 --> 00:19:24,413
I ain't even gonna lie.
You know his mama, right?
538
00:19:24,413 --> 00:19:26,206
I heard about her.
539
00:19:26,206 --> 00:19:28,172
KK and I have never
gotten along
540
00:19:28,172 --> 00:19:30,103
but all of a sudden
she's on my phone,
541
00:19:30,103 --> 00:19:31,931
asking me to link up.
542
00:19:31,931 --> 00:19:33,586
I've been avoiding
her phone calls.
543
00:19:33,586 --> 00:19:35,413
I don't know if she's trying
to get right with me
544
00:19:35,413 --> 00:19:36,827
because Scrapp's coming home,
545
00:19:36,827 --> 00:19:39,137
or if she's really
trying to see King.
546
00:19:39,137 --> 00:19:41,241
But Scrapp's been locked up
for two years now,
547
00:19:41,241 --> 00:19:42,448
and where has she been?
548
00:19:42,448 --> 00:19:44,724
KK reached out to me
for a sit-down.
549
00:19:44,724 --> 00:19:48,275
But Scrapp's gonna
come home any day now.
Aw!
550
00:19:48,275 --> 00:19:50,655
And, like, I know
that he'll be deep
in his feelings
551
00:19:50,655 --> 00:19:52,310
to know that his own
flesh and blood
552
00:19:52,310 --> 00:19:54,379
did not see about his child,
553
00:19:54,379 --> 00:19:56,724
so I just feel like
it's to save face.
554
00:19:56,724 --> 00:19:59,655
And I really think
it's two years too late.
555
00:19:59,655 --> 00:20:01,896
I just think you should
just keep it clean,
556
00:20:01,896 --> 00:20:04,000
be kind,
don't be angry--
557
00:20:04,000 --> 00:20:06,206
don't give people
what they think
that you gonna be.
558
00:20:06,206 --> 00:20:08,517
Just go ahead and beat
the person to the punch
559
00:20:08,517 --> 00:20:10,034
and say what you
need to say.
560
00:20:10,034 --> 00:20:12,103
Brit, I don't like her.
561
00:20:12,103 --> 00:20:14,655
I'm gonna think
about it, though.
562
00:20:14,655 --> 00:20:17,931
♪♪
563
00:20:17,931 --> 00:20:21,620
[birds chirping]
564
00:20:27,724 --> 00:20:29,620
[Rasheeda]
After your husband
cheats on you...
565
00:20:29,620 --> 00:20:32,034
with a stripper...
has a baby...
566
00:20:32,034 --> 00:20:34,551
turns around and moves
back into the house
567
00:20:34,551 --> 00:20:36,275
that you done
kicked his ass out of,
568
00:20:36,275 --> 00:20:39,103
I have every reason
on this earth to be petty.
569
00:20:39,103 --> 00:20:40,862
[bleep], I've earned
that right.
570
00:20:40,862 --> 00:20:43,793
♪♪
571
00:20:48,275 --> 00:20:49,758
[door closing]
572
00:20:49,758 --> 00:20:51,241
What are you doing?
573
00:20:51,241 --> 00:20:54,517
See, Kirk's real problem is
he doesn't understand
574
00:20:54,517 --> 00:20:57,241
nor respect boundaries.
575
00:20:57,241 --> 00:20:58,586
And now that he's
back in the house,
576
00:20:58,586 --> 00:21:01,000
I don't want any confusion.
577
00:21:01,000 --> 00:21:02,551
So I'm spelling it
all out for him.
578
00:21:02,551 --> 00:21:05,137
Being that
you conned me...
579
00:21:05,137 --> 00:21:07,172
into letting you
come back in the house,
580
00:21:07,172 --> 00:21:09,448
I felt like this
right here
581
00:21:09,448 --> 00:21:11,068
makes me
feel comfortable.
582
00:21:11,068 --> 00:21:12,862
So, this is how it works:
583
00:21:12,862 --> 00:21:17,241
you stay
on that side-- Shhwwhh!
584
00:21:17,241 --> 00:21:20,034
And this is
my side-- Fwssh!
585
00:21:20,034 --> 00:21:21,344
Really?
Stay on your side.
586
00:21:21,344 --> 00:21:22,655
Just like that.
587
00:21:22,655 --> 00:21:24,172
I can't even be mad
at Rasheeda.
588
00:21:24,172 --> 00:21:25,655
I'm still on cloud nine.
589
00:21:25,655 --> 00:21:28,034
I can't even believe I got
myself back in the house.
590
00:21:28,034 --> 00:21:30,862
So if I've gotta live with
a little tape, that's okay.
591
00:21:30,862 --> 00:21:33,034
But I'm not sure
how I'm supposed to just watch,
592
00:21:33,034 --> 00:21:34,586
like, half a TV.
593
00:21:34,586 --> 00:21:36,068
So I'm supposed to...
594
00:21:36,068 --> 00:21:37,482
So you're supposed to stay--
595
00:21:37,482 --> 00:21:39,172
you're doing exactly
what you're supposed to do.
596
00:21:39,172 --> 00:21:40,931
Okay, so this is
my space, right?
597
00:21:40,931 --> 00:21:43,586
I can... walk over here?
Yup, you can-- yup.
598
00:21:43,586 --> 00:21:44,896
Okay.
You can sit down.
599
00:21:44,896 --> 00:21:46,551
Stay on that side.
600
00:21:46,551 --> 00:21:48,206
So you taking up
the liberty and time
601
00:21:48,206 --> 00:21:51,172
to tape off the house
to make sides?
602
00:21:51,172 --> 00:21:53,310
Yeah, because I think
that's what you need
to understand.
603
00:21:53,310 --> 00:21:55,655
There's boundaries
and limits.
604
00:21:55,655 --> 00:21:57,413
This [bleep]
looks crazy to me.
605
00:21:57,413 --> 00:21:58,586
You know what?
606
00:21:58,586 --> 00:22:00,172
You need to
understand your space
607
00:22:00,172 --> 00:22:01,965
and I need to
have my space.
608
00:22:01,965 --> 00:22:04,275
I understand,
but at the same time
609
00:22:04,275 --> 00:22:08,724
I'm trying to work together
and get past things.
610
00:22:08,724 --> 00:22:11,724
Can it get peaceful
at any point in time?
611
00:22:11,724 --> 00:22:13,310
I mean...
Here's the thing.
612
00:22:13,310 --> 00:22:14,551
It-- it's peaceful.
613
00:22:14,551 --> 00:22:16,034
I think we're gonna
be real peaceful
614
00:22:16,034 --> 00:22:18,310
with us understanding
our boundaries
615
00:22:18,310 --> 00:22:19,620
and our limits,
616
00:22:19,620 --> 00:22:21,413
but I do wanna
talk to you about
617
00:22:21,413 --> 00:22:23,172
what's going on
with you and, um,
618
00:22:23,172 --> 00:22:25,344
and the baby situation?
619
00:22:25,344 --> 00:22:27,689
So, have you seen the kid?
620
00:22:27,689 --> 00:22:30,931
Um... not in person.
621
00:22:30,931 --> 00:22:33,103
I've seen pictures
on, like, IG and stuff.
622
00:22:33,103 --> 00:22:34,413
What's your plan
with that?
623
00:22:34,413 --> 00:22:36,137
You know, that's a whole
'nother situation.
624
00:22:36,137 --> 00:22:37,724
I feel like
I can just communicate
625
00:22:37,724 --> 00:22:39,724
through the lawyer,
and as time go,
626
00:22:39,724 --> 00:22:41,655
we'll figure out
what's right
627
00:22:41,655 --> 00:22:43,206
and what we can do.
628
00:22:43,206 --> 00:22:46,862
I wanna see my son, but it's
just not that simple.
629
00:22:46,862 --> 00:22:49,068
I'm not trying to
reengage with Jasmine.
630
00:22:49,068 --> 00:22:50,793
I don't wanna do anything
631
00:22:50,793 --> 00:22:52,448
that's gonna
piss Rasheeda off.
632
00:22:52,448 --> 00:22:53,965
I just wanna make sure
633
00:22:53,965 --> 00:22:56,068
I'm going about things
the right way.
634
00:22:56,068 --> 00:22:58,275
The last time
we talked about
the business stuff,
635
00:22:58,275 --> 00:23:00,310
we talked
about the...
Workout.
636
00:23:00,310 --> 00:23:01,724
Doing the video, right?
Mm-hmm.
637
00:23:01,724 --> 00:23:03,137
The trainer that I've
been working with,
638
00:23:03,137 --> 00:23:05,241
he's been real good
with just helping me,
639
00:23:05,241 --> 00:23:07,896
like, do a lot
of good exercises
and stuff like that,
640
00:23:07,896 --> 00:23:09,620
so I was thinking,
maybe it would be cool
641
00:23:09,620 --> 00:23:11,275
if he was a part of it.
642
00:23:11,275 --> 00:23:13,896
You think it's a good idea
for the trainer
643
00:23:13,896 --> 00:23:15,344
who working you out,
644
00:23:15,344 --> 00:23:17,793
who came to the store
to fix the light?
645
00:23:17,793 --> 00:23:19,620
What are we putting him
in a video for?
646
00:23:19,620 --> 00:23:21,241
What are you gaining by that?
Because I think
it's a good idea!
647
00:23:21,241 --> 00:23:22,448
We're not doing that.
648
00:23:22,448 --> 00:23:24,620
I mean, you can't
really tell me no.
649
00:23:24,620 --> 00:23:26,482
It's a DLO collaboration.
650
00:23:26,482 --> 00:23:29,413
I can tell you what to do,
because I manage you
651
00:23:29,413 --> 00:23:30,793
and I brung it to the table,
652
00:23:30,793 --> 00:23:32,931
so we're gonna do
what I think is best for it.
653
00:23:32,931 --> 00:23:34,655
Oh, really?
Yeah.
654
00:23:34,655 --> 00:23:37,172
I really would wanna
listen to your advice,
655
00:23:37,172 --> 00:23:39,310
but your track record
of making decisions
656
00:23:39,310 --> 00:23:40,586
ain't always
been the best.
657
00:23:40,586 --> 00:23:42,103
You can't tell me
what I'm gonna do.
658
00:23:42,103 --> 00:23:44,000
We'll do it the way
that I need to do it.
659
00:23:44,000 --> 00:23:45,275
That's how it's gonna work.
660
00:23:45,275 --> 00:23:46,896
I'm gonna finish
doing what I'm doing.
661
00:23:46,896 --> 00:23:48,310
If you got any questions
about the tape
662
00:23:48,310 --> 00:23:51,275
or about the sides,
just holler.
663
00:23:51,275 --> 00:23:54,551
Stay on your side.
I'll see you later.
664
00:23:54,551 --> 00:23:56,379
I ain't never-- I ain't
never really dated nobody
665
00:23:56,379 --> 00:23:57,724
who had kids before.
666
00:23:57,724 --> 00:23:59,724
You having problems with her
on that side of it?
667
00:23:59,724 --> 00:24:01,620
Bro, I don't know
who her baby daddy is.
668
00:24:01,620 --> 00:24:02,931
What you mean?
669
00:24:02,931 --> 00:24:05,310
I don't trust the bitch!
670
00:24:05,310 --> 00:24:08,000
You sound [bleep] crazy!
671
00:24:14,862 --> 00:24:18,379
♪♪
672
00:24:18,379 --> 00:24:20,000
[Mimi]
This is gonna be nice.
673
00:24:20,000 --> 00:24:22,758
Ooh, and I can do, like,
a little boom on the stage.
674
00:24:22,758 --> 00:24:24,172
You can do
all of that, girl.
675
00:24:24,172 --> 00:24:25,586
You know what I'm saying?
You better do it.
676
00:24:25,586 --> 00:24:26,862
I can do a little
right cheek, left cheek
677
00:24:26,862 --> 00:24:28,034
up on that stage
or whatever.
678
00:24:28,034 --> 00:24:31,379
So, Erica Mena
is out of the showcase,
679
00:24:31,379 --> 00:24:34,965
and now we're left
with Estelita
680
00:24:34,965 --> 00:24:36,275
and Just Brittany.
681
00:24:36,275 --> 00:24:38,482
Keely's feeling
a little sensitive
682
00:24:38,482 --> 00:24:41,310
about the comment
Just Brittany made
about Erica's kid
683
00:24:41,310 --> 00:24:44,448
and felt like Erica
had every right
684
00:24:44,448 --> 00:24:46,068
to go HAM like she did.
685
00:24:46,068 --> 00:24:48,827
So I'm not sure if these two
are gonna do well
686
00:24:48,827 --> 00:24:50,482
in the same room
together today.
687
00:24:50,482 --> 00:24:52,172
So we're moving forward
688
00:24:52,172 --> 00:24:54,482
and still looking
for a location,
689
00:24:54,482 --> 00:24:58,620
and hopefully...
everyone can be professional.
690
00:24:58,620 --> 00:25:00,482
♪♪
691
00:25:00,482 --> 00:25:02,517
[Stevie]
I asked Mimi to work
on the showcase
692
00:25:02,517 --> 00:25:04,448
when I thought
I was gonna be locked up.
693
00:25:04,448 --> 00:25:06,206
And even though
I'm a free man now,
694
00:25:06,206 --> 00:25:07,793
I'm gonna let her run
with it, though.
695
00:25:07,793 --> 00:25:10,586
But I figure my job is just
to keep these ladies in line.
696
00:25:10,586 --> 00:25:13,586
Seems like Erica Mena wasn't
built for the Danger Zone,
697
00:25:13,586 --> 00:25:15,862
and Brittany ain't
signed a contract either.
698
00:25:15,862 --> 00:25:17,758
So it look like
it might be a showcase
699
00:25:17,758 --> 00:25:19,758
featuring the Panamanian
goddess herself.
700
00:25:19,758 --> 00:25:23,172
Her name isn't big enough
to hold a showcase by herself,
701
00:25:23,172 --> 00:25:26,000
so I'm gonna try my best
to keep Just Brittany onboard.
702
00:25:26,000 --> 00:25:28,034
Well, hey there.
Okay.
703
00:25:28,034 --> 00:25:29,793
How you doing?
704
00:25:29,793 --> 00:25:33,000
Hey, how you doing?
Good seeing you.
705
00:25:33,000 --> 00:25:34,448
[Estelita]
How you doing?
Estelita!
706
00:25:34,448 --> 00:25:36,620
All right.
707
00:25:38,793 --> 00:25:41,551
I see Estelita
and Stevie rolling in
708
00:25:41,551 --> 00:25:43,241
looking real chummy.
709
00:25:43,241 --> 00:25:45,379
Wasn't all good
just a week ago.
710
00:25:45,379 --> 00:25:47,000
So you two--
I see you've--
711
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
He's ready to put
in the work now
712
00:25:49,000 --> 00:25:50,137
that he sees that
I'm ready to go.
713
00:25:50,137 --> 00:25:52,034
The music is ready.
714
00:25:52,034 --> 00:25:54,551
He knows that I have
been a little unhappy.
715
00:25:54,551 --> 00:25:57,068
So, you know, we-- we--
we talked it out.
716
00:25:57,068 --> 00:25:58,620
I fixed things.
717
00:25:58,620 --> 00:26:02,310
We ready to work, but some
people can't work with others.
718
00:26:02,310 --> 00:26:04,206
I haven't seen Stevie
since he told me
719
00:26:04,206 --> 00:26:05,620
I wasn't gonna be
in his showcase
720
00:26:05,620 --> 00:26:07,482
until I signed a contract.
721
00:26:07,482 --> 00:26:08,862
And guess what?
722
00:26:08,862 --> 00:26:10,379
I still ain't signed
the contract,
723
00:26:10,379 --> 00:26:12,000
and-- heh--
I don't plan to.
724
00:26:12,000 --> 00:26:13,758
If I don't perform,
all he's gonna have
725
00:26:13,758 --> 00:26:15,551
is talentless Enchiladas,
726
00:26:15,551 --> 00:26:17,551
and ain't nobody
coming out for that.
727
00:26:17,551 --> 00:26:18,724
I heard y'all
had a little...
728
00:26:18,724 --> 00:26:20,000
It got a little heated.
Situation.
729
00:26:20,000 --> 00:26:21,310
It got a little heated.
730
00:26:21,310 --> 00:26:22,689
Talking about her
kids and all that.
731
00:26:22,689 --> 00:26:24,344
We can't be doing that.
732
00:26:24,344 --> 00:26:25,655
She know better.
733
00:26:25,655 --> 00:26:28,551
That what she did
she didn't have to do.
734
00:26:28,551 --> 00:26:30,793
Talking about anybody
as a mother,
735
00:26:30,793 --> 00:26:32,655
it's so unprofessional.
736
00:26:32,655 --> 00:26:34,172
Um, I apologize
about that.
737
00:26:34,172 --> 00:26:35,241
I'm a professional artist.
738
00:26:35,241 --> 00:26:36,275
I've been doing this
for years.
739
00:26:36,275 --> 00:26:37,655
So whatever I need
to do to make
740
00:26:37,655 --> 00:26:39,103
the show correct
and right,
741
00:26:39,103 --> 00:26:40,275
that's what
we need to do.
742
00:26:40,275 --> 00:26:41,758
All right, I like that,
but, you know,
743
00:26:41,758 --> 00:26:43,448
I wanna make sure
you Danger Zone.
744
00:26:43,448 --> 00:26:44,793
How long has she had
the contract?
745
00:26:44,793 --> 00:26:46,793
A little over a month.
Why are you worried?
746
00:26:46,793 --> 00:26:48,517
I want you a part
of the showcase.
747
00:26:48,517 --> 00:26:49,896
And I do, too, so we
gotta make sure--
748
00:26:49,896 --> 00:26:51,310
And I apprec-- hold on
one second, Keely.
749
00:26:51,310 --> 00:26:52,482
Well, hold on--
I appreciate this--
750
00:26:52,482 --> 00:26:54,103
I'm talking to him,
you have to wait!
751
00:26:54,103 --> 00:26:55,551
That's what-- listen--
I'm talking to Stevie!
752
00:26:55,551 --> 00:26:56,862
When I'm talking to you
about being professional--
753
00:26:56,862 --> 00:26:58,137
Okay, let's switch--
let's switch gears!
754
00:26:58,137 --> 00:26:59,310
You lack professionalism!
755
00:26:59,310 --> 00:27:00,448
I don't need you
to be extra.
756
00:27:00,448 --> 00:27:01,896
We're working on
something collectively--
757
00:27:01,896 --> 00:27:03,758
I'm not-- I'm not
working with Keely.
758
00:27:03,758 --> 00:27:04,862
I don't wanna
work with Keely.
759
00:27:04,862 --> 00:27:06,517
She's fake and she's
not my friend--
760
00:27:06,517 --> 00:27:07,862
Listen, listen.
This isn't
about friendship!
761
00:27:07,862 --> 00:27:09,137
This is an industry!
762
00:27:09,137 --> 00:27:10,137
All right,
wait, wait, hold up.
763
00:27:10,137 --> 00:27:11,379
Welcome to
the industry, bitch!
764
00:27:11,379 --> 00:27:13,275
There's no such things
as friendships!
765
00:27:13,275 --> 00:27:14,482
You're mad!
766
00:27:14,482 --> 00:27:15,827
Are you mad because I'm
what you used to be?
767
00:27:15,827 --> 00:27:17,689
Hold up, hold up--
I'm not no [bleep] artist
768
00:27:17,689 --> 00:27:19,965
and I'm definitely
not no stripper,
so get it straight!
769
00:27:19,965 --> 00:27:21,448
I can't even
believe this [bleep].
770
00:27:21,448 --> 00:27:23,551
Keely know damn well why
I didn't sign my contract
771
00:27:23,551 --> 00:27:26,137
with Stevie, and I really
thought she understood.
772
00:27:26,137 --> 00:27:28,137
Keely done got herself
a little audience with Stevie
773
00:27:28,137 --> 00:27:30,103
and now, all of a sudden,
she's on his side.
774
00:27:30,103 --> 00:27:32,137
Just like she flipped
from having my back
775
00:27:32,137 --> 00:27:33,724
to defending Erica Mena.
776
00:27:33,724 --> 00:27:37,000
I don't trust the bitch!
The bitch is not to be trusted!
777
00:27:37,000 --> 00:27:39,724
Look, I asked her to
come in and help Mimi
with the showcase,
778
00:27:39,724 --> 00:27:40,931
so that's what she's doing.
779
00:27:40,931 --> 00:27:42,241
No, I brought her in,
I introduced her to--
780
00:27:42,241 --> 00:27:43,793
[all shouting]
You didn't know her!
781
00:27:43,793 --> 00:27:46,310
You sound
[bleep] crazy!
782
00:27:46,310 --> 00:27:48,862
I helped this girl
when she came to Atlanta,
783
00:27:48,862 --> 00:27:51,379
and I believed her
when she told me
784
00:27:51,379 --> 00:27:54,551
about Erica and Estelita,
and I had her back.
785
00:27:54,551 --> 00:27:57,000
But I've seen her hit
below the belt with Erica,
786
00:27:57,000 --> 00:28:00,137
and I've watched her get all
nasty and ugly with Stevie
787
00:28:00,137 --> 00:28:02,655
when he was just
trying to help her,
788
00:28:02,655 --> 00:28:04,241
and now
she's coming for me?
789
00:28:04,241 --> 00:28:06,551
I'm starting to think
that Erica and Estelita
790
00:28:06,551 --> 00:28:08,517
were right about that girl
from the start.
791
00:28:08,517 --> 00:28:09,827
Get the [bleep]
out of here!
792
00:28:09,827 --> 00:28:11,068
'Cause the only way
you're gonna get money
793
00:28:11,068 --> 00:28:12,689
is on a pole, bitch--
[continues shouting]
794
00:28:12,689 --> 00:28:14,275
--'cause I'm gonna
make sure you don't work
in this industry, bitch!
795
00:28:14,275 --> 00:28:15,827
Believe that [bleep]!
796
00:28:15,827 --> 00:28:17,379
I thought y'all was cool.
What happened?
797
00:28:17,379 --> 00:28:18,965
This is the thing.
That type of energy
798
00:28:18,965 --> 00:28:20,482
is not something
that you would want
799
00:28:20,482 --> 00:28:21,827
attached
to your brand.
800
00:28:21,827 --> 00:28:23,172
Brittany is
unprofessional.
801
00:28:23,172 --> 00:28:26,172
All this "I'm the first
lady of MMG" talk.
802
00:28:26,172 --> 00:28:28,103
Ross, he don't even
follow you on Instagram.
803
00:28:28,103 --> 00:28:29,275
She's not a good look, babe.
804
00:28:29,275 --> 00:28:30,344
You don't need
fraudulent--
805
00:28:30,344 --> 00:28:32,034
Her feet is crawling
out of her shoe.
806
00:28:32,034 --> 00:28:34,931
-- artists attached
to Danger Zone.
The Ronald McDonald wig.
807
00:28:34,931 --> 00:28:37,206
I agree.
The Beetlejuice outfit.
808
00:28:37,206 --> 00:28:38,551
Like, she's not
a good look.
809
00:28:38,551 --> 00:28:40,379
And then there was one.
810
00:28:40,379 --> 00:28:43,103
Estelita isn't ready
to showcase on her own,
811
00:28:43,103 --> 00:28:46,206
but she ain't
the only Danger Zone artist
I got in mind.
812
00:28:46,206 --> 00:28:48,241
I'm gonna keep working
on building her talent,
813
00:28:48,241 --> 00:28:51,206
you know, 'cause she
a little bit loyal,
and I believe in her.
814
00:28:51,206 --> 00:28:54,275
but I always keep some extra
tricks up my sleeve, though.
815
00:28:54,275 --> 00:28:55,931
So we just gonna proceed
without her.
816
00:28:55,931 --> 00:28:58,827
She's out of the showcase,
she's out of Danger Zone--
Okay.
817
00:28:58,827 --> 00:29:00,344
--and we gonna move forward.
Yeah.
Move forward.
818
00:29:00,344 --> 00:29:02,793
We agree on this space.
Everybody love the space?
819
00:29:02,793 --> 00:29:04,517
And now you saw
for yourself
820
00:29:04,517 --> 00:29:06,758
that she's
the [bleep] problem.
821
00:29:06,758 --> 00:29:09,413
I'm happy you got a job,
but it's just like, dang,
822
00:29:09,413 --> 00:29:11,482
who gonna help me
with all this, though?
823
00:29:11,482 --> 00:29:14,517
Your mama.
I don't know about that.
824
00:29:14,517 --> 00:29:15,931
So you don't know
nothing about...
825
00:29:15,931 --> 00:29:18,034
No.
Bleu being her baby daddy.
826
00:29:18,034 --> 00:29:19,413
Bleu DaVinci's
her baby daddy?
827
00:29:19,413 --> 00:29:21,517
Yeah!
828
00:29:28,448 --> 00:29:31,379
♪♪
829
00:29:36,482 --> 00:29:39,344
[Jessica]
I'm about to be
in my second trimester,
830
00:29:39,344 --> 00:29:41,068
and at least I'm not
sick no more,
831
00:29:41,068 --> 00:29:43,517
but, damn, I am tired.
832
00:29:43,517 --> 00:29:45,517
I've been trying
to plan a wedding,
833
00:29:45,517 --> 00:29:47,413
and this little one here
has been
834
00:29:47,413 --> 00:29:49,206
zapping the energy
out of me.
835
00:29:49,206 --> 00:29:52,241
I'm so thankful to have
Shawne home for a visit.
836
00:29:52,241 --> 00:29:53,482
Got you food.
837
00:29:53,482 --> 00:29:55,896
Foo, foo, food!
838
00:29:55,896 --> 00:29:57,793
Thank you.
839
00:29:57,793 --> 00:29:59,448
Ooh, it look good.
840
00:29:59,448 --> 00:30:01,310
Ooh, I'm about to
tear it up.
841
00:30:01,310 --> 00:30:02,551
I miss you being at home.
842
00:30:02,551 --> 00:30:04,862
I miss you too.
843
00:30:04,862 --> 00:30:07,241
Shawne is home
for a couple of days.
844
00:30:07,241 --> 00:30:09,448
He's been training so hard
845
00:30:09,448 --> 00:30:12,000
and he's come so close
to being picked up by a team.
846
00:30:12,000 --> 00:30:14,344
I have so much respect
for him
847
00:30:14,344 --> 00:30:16,793
and what he's trying to do
to take care of this family.
848
00:30:16,793 --> 00:30:18,965
But I miss him like crazy!
849
00:30:18,965 --> 00:30:21,655
I've been so tired,
I can't get up
and fix nothing.
850
00:30:21,655 --> 00:30:24,206
You can't?
Not if I'm here by myself.
851
00:30:24,206 --> 00:30:25,896
Well, you gonna
need the help,
852
00:30:25,896 --> 00:30:28,310
'cause I'm getting
ready to go to Iowa.
853
00:30:28,310 --> 00:30:30,620
I got this job with
854
00:30:30,620 --> 00:30:33,172
the Minnesota Timberwolves
G League team,
855
00:30:33,172 --> 00:30:35,103
so... it's
a bittersweet thing
856
00:30:35,103 --> 00:30:36,655
but, you know,
it's good.
857
00:30:36,655 --> 00:30:39,172
That's good! Oh, babe!
I'm so proud of you!
858
00:30:39,172 --> 00:30:41,344
Thank you,
thank you, thank you.
859
00:30:41,344 --> 00:30:43,482
I've been out the league
for two years now,
860
00:30:43,482 --> 00:30:45,793
and I've been busting my ass
trying to get back in.
861
00:30:45,793 --> 00:30:47,517
But once you're sidelined,
862
00:30:47,517 --> 00:30:49,344
you gotta prove yourself
to get back in.
863
00:30:49,344 --> 00:30:51,862
So I decided to sign
with the Iowa Wolves,
864
00:30:51,862 --> 00:30:53,758
an affiliate of
the Minnesota Timberwolves
865
00:30:53,758 --> 00:30:55,000
G League team.
866
00:30:55,000 --> 00:30:56,586
It's a humbling experience
going from
867
00:30:56,586 --> 00:30:59,000
the professional rank
to the minor rank,
868
00:30:59,000 --> 00:31:00,620
but I gotta do
what I gotta do.
869
00:31:00,620 --> 00:31:02,172
Iowa, though?
870
00:31:02,172 --> 00:31:04,137
Yeah, up there in the snow.
871
00:31:04,137 --> 00:31:05,551
Go up there
for about four months.
872
00:31:05,551 --> 00:31:07,344
Damn.
873
00:31:07,344 --> 00:31:09,344
I hate to leave you like this
while you're in the midst of,
874
00:31:09,344 --> 00:31:11,344
you know,
planning this wedding.
875
00:31:11,344 --> 00:31:13,551
This is what Shawne
has been working toward,
876
00:31:13,551 --> 00:31:15,206
and I was all good
with the news
877
00:31:15,206 --> 00:31:17,379
until I heard...
four months?!
878
00:31:17,379 --> 00:31:20,103
In four months, I'm gonna be
about to deliver this baby.
879
00:31:20,103 --> 00:31:22,689
I'm happy you got a job,
but it's just like, dang,
880
00:31:22,689 --> 00:31:25,068
now I don't even know
what to do.
881
00:31:25,068 --> 00:31:27,793
I don't have nobody
to help me like that...
882
00:31:27,793 --> 00:31:30,413
with the baby,
with the wedding, nothing.
883
00:31:30,413 --> 00:31:32,413
Who gonna help me
with all this stuff?
884
00:31:32,413 --> 00:31:33,931
Your mama.
885
00:31:33,931 --> 00:31:36,206
I don't know about that.
886
00:31:36,206 --> 00:31:38,172
That's gonna
give me more problems.
887
00:31:38,172 --> 00:31:40,379
And I don't wanna
get mad 'cause
I'm already emotional.
888
00:31:40,379 --> 00:31:42,275
You're just emotional
'cause you pregnant.
889
00:31:42,275 --> 00:31:43,620
I know.
890
00:31:43,620 --> 00:31:45,103
But you need to get back
cool with your mom.
891
00:31:45,103 --> 00:31:46,137
Like, you need
some more support.
892
00:31:46,137 --> 00:31:47,965
It takes a village
to raise a kid.
893
00:31:47,965 --> 00:31:50,965
Yeah, but...
that village crazy.
894
00:31:50,965 --> 00:31:53,068
Who have you told
you're pregnant?
895
00:31:53,068 --> 00:31:54,896
Karlie.
That's all I think.
896
00:31:54,896 --> 00:31:56,931
That's crazy.
How you ain't tell
your mama yet?
897
00:31:56,931 --> 00:31:58,344
Like, what you
want me to do,
898
00:31:58,344 --> 00:31:59,689
just call her
out the blue
and just say,
899
00:31:59,689 --> 00:32:01,655
"Hey, Mom,
I'm pregnant,
900
00:32:01,655 --> 00:32:03,896
even though me and you
ain't been talking"?
901
00:32:03,896 --> 00:32:07,275
We've just got a lot of
issues that's passed
902
00:32:07,275 --> 00:32:09,068
that we have not
worked out.
903
00:32:09,068 --> 00:32:11,000
Just give me some time.
904
00:32:11,000 --> 00:32:12,793
By the time I can't
pick nothing up
905
00:32:12,793 --> 00:32:15,793
or see my feet, maybe we'll
be able to talk by then.
906
00:32:15,793 --> 00:32:18,482
Oh, man.
907
00:32:18,482 --> 00:32:21,931
♪ Hey hey, hey hey ♪
908
00:32:21,931 --> 00:32:25,758
♪ Hey hey, that's right ♪
909
00:32:25,758 --> 00:32:28,379
♪ Hey, make it count,
all's well... ♪
910
00:32:28,379 --> 00:32:29,620
[Yung Joc]
I've been kind of keeping
911
00:32:29,620 --> 00:32:31,551
my latest business venture
under wraps,
912
00:32:31,551 --> 00:32:34,172
but in two weeks,
man, I'm about to hit Atlanta
913
00:32:34,172 --> 00:32:35,689
with something they ain't
never seen before.
914
00:32:35,689 --> 00:32:37,758
♪ I'm getting to the bank, hey ♪
915
00:32:37,758 --> 00:32:39,000
♪ Yeah, I'm getting
to the money ♪
916
00:32:39,000 --> 00:32:40,413
♪ Yeah, I'm
getting to the bank ♪
917
00:32:40,413 --> 00:32:42,620
♪ Hey, yeah,
I'm getting to the money ♪♪
918
00:32:42,620 --> 00:32:45,172
Hey!
919
00:32:45,172 --> 00:32:47,724
Okay.
920
00:32:47,724 --> 00:32:50,172
When I debuted my new hairdo
a couple years ago,
921
00:32:50,172 --> 00:32:51,448
I had a few haters.
922
00:32:51,448 --> 00:32:52,758
I mean, more than a few.
923
00:32:52,758 --> 00:32:55,275
A few 100,000 haters.
But you know what?
924
00:32:55,275 --> 00:32:57,724
It's cool 'cause everybody
can't quite just keep up
925
00:32:57,724 --> 00:32:59,344
with how I do
what I do, so, hey.
926
00:32:59,344 --> 00:33:02,206
So Sharonda,
the lady who gave me
927
00:33:02,206 --> 00:33:04,068
my little
swoop-dee-doo-bop,
928
00:33:04,068 --> 00:33:06,448
you know, we decided to
open up a salon together,
929
00:33:06,448 --> 00:33:08,275
and that's what it is--
Salon Eschelon.
930
00:33:08,275 --> 00:33:09,931
[man]
But it's not
done yet, though.
931
00:33:09,931 --> 00:33:11,517
[Botchey]
Color look a little ashy.
What's happening?
932
00:33:11,517 --> 00:33:14,206
Ashy? Hold on, Botchey.
Go ahead. What's going on?
933
00:33:14,206 --> 00:33:15,931
Un-uh, why you walking
in here like you didn't
speak it?
934
00:33:15,931 --> 00:33:17,517
[Joc]
We two weeks
from the grand opening
935
00:33:17,517 --> 00:33:19,379
and, bro, it still look like
936
00:33:19,379 --> 00:33:20,724
a damn construction site
in here.
937
00:33:20,724 --> 00:33:22,517
I'm like, man, what the hell?
What is this?
938
00:33:22,517 --> 00:33:26,206
Um, Sharonda, I thought
we were closer than this.
939
00:33:26,206 --> 00:33:27,517
It'll be ready
in about a week.
940
00:33:27,517 --> 00:33:28,965
It don't look
like it's right.
941
00:33:28,965 --> 00:33:30,827
This your checklist?
Yes, it is.
942
00:33:30,827 --> 00:33:32,482
And according
to everything,
we on schedule.
943
00:33:32,482 --> 00:33:34,448
Y'all gonna put some
lotion on these walls?
944
00:33:34,448 --> 00:33:35,965
Botchey, you don't come in
here making jokes.
945
00:33:35,965 --> 00:33:37,172
I don't even know
why y'all here.
946
00:33:37,172 --> 00:33:39,103
I need you and your
friends to leave
947
00:33:39,103 --> 00:33:40,517
and come back
another day.
948
00:33:40,517 --> 00:33:42,206
Sharonda...
949
00:33:42,206 --> 00:33:44,551
thank you for everything
you've, uh, handled.
950
00:33:44,551 --> 00:33:46,000
Let me, uh, holler at them.
951
00:33:46,000 --> 00:33:48,206
Y'all just take
a little break.
All right.
952
00:33:48,206 --> 00:33:50,241
See you later,
Anita Baker and Beyoncé.
953
00:33:50,241 --> 00:33:51,827
[Joc]
I wouldn't have even
brought the fellas out here
954
00:33:51,827 --> 00:33:53,413
to check it out
if I knew it wasn't ready.
955
00:33:53,413 --> 00:33:56,655
Botchey is actually helping me
plan this big grand opening,
956
00:33:56,655 --> 00:33:58,655
but at this point I feel like
I'm gonna have to write,
957
00:33:58,655 --> 00:34:01,068
"Bring your own hardhat"
on the invite.
958
00:34:01,068 --> 00:34:02,758
I don't really expect
no men to come through.
959
00:34:02,758 --> 00:34:04,931
You know what I'm saying?
At the end of the day,
it's for the women.
960
00:34:04,931 --> 00:34:07,655
So this is where you're gonna
get your hair done then too?
961
00:34:07,655 --> 00:34:09,275
You know, hey, man...
[laughter]
962
00:34:09,275 --> 00:34:12,551
Why not?
It's my [bleep], why not?
963
00:34:12,551 --> 00:34:13,862
But, you know,
I'm gonna invite my partners,
964
00:34:13,862 --> 00:34:16,172
I'm gonna invite y'all
to the grand opening,
965
00:34:16,172 --> 00:34:17,689
so make sure
you invite your lady.
966
00:34:17,689 --> 00:34:20,241
Don't come here trying
to be the man with--
with the others.
967
00:34:20,241 --> 00:34:21,724
[BK]
Joc, speaking of ladies,
968
00:34:21,724 --> 00:34:23,068
do you know I've been
messing with this girl
969
00:34:23,068 --> 00:34:24,344
I haven't told y'all.
970
00:34:24,344 --> 00:34:25,793
I've been messing
with Sierra, yo.
971
00:34:25,793 --> 00:34:27,344
Shooter's Sierra?
972
00:34:27,344 --> 00:34:29,068
That was
Shooter's Sierra.
973
00:34:29,068 --> 00:34:30,724
We started as friends,
just my homie.
974
00:34:30,724 --> 00:34:33,068
I had somebody else
that I was dealing with.
975
00:34:33,068 --> 00:34:35,241
You know, I'm dating.
You know?
976
00:34:35,241 --> 00:34:36,517
So I date--
977
00:34:36,517 --> 00:34:37,724
Story of your life,
story of your life.
978
00:34:37,724 --> 00:34:39,103
So you're a serial dater?
979
00:34:39,103 --> 00:34:40,724
He's a professional dater.
980
00:34:40,724 --> 00:34:42,413
Yeah, professional!
[chuckles]
981
00:34:42,413 --> 00:34:44,000
But, you know,
things got real.
982
00:34:44,000 --> 00:34:46,344
Like, now both of them
in love, B.
983
00:34:46,344 --> 00:34:48,620
What?!
Yeah.
984
00:34:48,620 --> 00:34:49,689
Both of them
in love?
985
00:34:49,689 --> 00:34:51,103
Yeah, you know, it's me.
986
00:34:51,103 --> 00:34:53,172
Boy, you a fool.
It's easy for me, you know?
987
00:34:53,172 --> 00:34:55,482
Look, do they know
about each other?
988
00:34:55,482 --> 00:34:57,310
[BK]
Honestly, I don't know
who knows what,
989
00:34:57,310 --> 00:34:58,758
and I don't push
for no answers
990
00:34:58,758 --> 00:35:00,758
'cause these two women
used to be friends,
991
00:35:00,758 --> 00:35:02,310
or at least acquaintances.
992
00:35:02,310 --> 00:35:05,241
But I have no intentions
on limiting my options
993
00:35:05,241 --> 00:35:07,482
until Sierra knows what she
gonna do with Shooter
994
00:35:07,482 --> 00:35:09,000
and get him
out of her system.
995
00:35:09,000 --> 00:35:10,413
Just when you were
saying, like, you know,
996
00:35:10,413 --> 00:35:13,344
bring your lady out
to the salon and all that,
997
00:35:13,344 --> 00:35:16,034
I don't even think I wanna
bring Keely anywhere.
998
00:35:16,034 --> 00:35:17,655
'Cause I just feel like
it's gonna be an issue--
999
00:35:17,655 --> 00:35:18,862
Yeah, you don't
need no drama.
1000
00:35:18,862 --> 00:35:20,413
Why do you feel like
it's gonna be an issue?
1001
00:35:20,413 --> 00:35:22,000
Something in the water
1002
00:35:22,000 --> 00:35:24,482
'cause everybody seems to be
having relationship d--
1003
00:35:24,482 --> 00:35:26,206
Probably not as bad
as yours, big fella.
1004
00:35:26,206 --> 00:35:27,413
[Sean]Uh-oh.
You know.
1005
00:35:27,413 --> 00:35:28,896
The baby daddy,
baby mama drama
1006
00:35:28,896 --> 00:35:30,034
that I be dealing with,
1007
00:35:30,034 --> 00:35:31,620
I ain't--
I'm not a fan of that.
1008
00:35:31,620 --> 00:35:32,827
And I ain't never--
I ain't never really
1009
00:35:32,827 --> 00:35:34,586
dated nobody
who had kids before.
1010
00:35:34,586 --> 00:35:36,586
You having problems with her
on that side of it?
1011
00:35:36,586 --> 00:35:38,448
Bro, I don't know
who her baby daddy is.
1012
00:35:38,448 --> 00:35:39,827
What you mean?
1013
00:35:39,827 --> 00:35:42,655
Hey, I just-- the type
of person I am,
1014
00:35:42,655 --> 00:35:44,793
I'm going to ask.
Hold up.
1015
00:35:44,793 --> 00:35:46,413
If you don't give
that information,
1016
00:35:46,413 --> 00:35:47,931
I won't ask again.
1017
00:35:47,931 --> 00:35:50,310
My only questions is,
what grown-ass man walks around
1018
00:35:50,310 --> 00:35:52,482
not knowing who his girl
has kids with?
1019
00:35:52,482 --> 00:35:54,413
I mean, Botchey might be
the only cat in Atlanta
1020
00:35:54,413 --> 00:35:57,068
who doesn't know
who the baby is.
1021
00:35:57,068 --> 00:35:58,758
I'm just trying to figure out
how to break the news.
1022
00:35:58,758 --> 00:36:00,620
Okay, just two seconds.
Here we go.
1023
00:36:00,620 --> 00:36:01,689
♪ Mmm-hmm ♪
1024
00:36:01,689 --> 00:36:03,137
I'm your homie.
1025
00:36:03,137 --> 00:36:05,517
So you don't know
nothing about...
No.
1026
00:36:05,517 --> 00:36:07,137
...Bleu being
her baby daddy?
1027
00:36:07,137 --> 00:36:09,034
Bleu who?
1028
00:36:09,034 --> 00:36:11,482
Bleu, boy,
Bleu DaVinci.
1029
00:36:11,482 --> 00:36:13,068
Bleu DaVinci is
her baby daddy?
1030
00:36:13,068 --> 00:36:15,689
Yeah!
Mmm.
1031
00:36:15,689 --> 00:36:17,965
[Botchey]
I damn sure know
who Bleu DaVinci is.
1032
00:36:17,965 --> 00:36:19,379
I'm not gonna act
like me and Bleu
1033
00:36:19,379 --> 00:36:20,448
are like the best of buddies.
1034
00:36:20,448 --> 00:36:21,758
Like, we grew up together,
1035
00:36:21,758 --> 00:36:23,172
but this is somebody
that I actually know.
1036
00:36:23,172 --> 00:36:24,793
This ain't Joe Schmo.
1037
00:36:24,793 --> 00:36:27,379
You know, we do cross paths
from time to time.
1038
00:36:27,379 --> 00:36:29,137
I just saw Bleu
at Shooter's gathering.
1039
00:36:29,137 --> 00:36:30,482
It's always love
when we see each other,
1040
00:36:30,482 --> 00:36:31,827
but at the end of the day,
it's like the fact
1041
00:36:31,827 --> 00:36:34,551
that Keely never mentioned
Bleu's name at all
1042
00:36:34,551 --> 00:36:35,896
is a real problem for me.
1043
00:36:35,896 --> 00:36:37,655
If you took
what we had going on
1044
00:36:37,655 --> 00:36:39,620
the least bit serious,
1045
00:36:39,620 --> 00:36:41,724
that's something
you should throw out
there and just say,
1046
00:36:41,724 --> 00:36:43,758
"Hey, I wanna bring this
to your attention."
1047
00:36:43,758 --> 00:36:45,137
The fact that you hid that,
what else you hiding?
1048
00:36:48,068 --> 00:36:49,172
Listen, bitch!
1049
00:36:49,172 --> 00:36:50,724
You better get
the [bleep] out of here!
1050
00:36:50,724 --> 00:36:52,172
I'll make sure
you never work
1051
00:36:52,172 --> 00:36:54,655
in this mother[bleep]
industry again, bitch!
1052
00:37:01,413 --> 00:37:08,275
♪♪
1053
00:37:08,275 --> 00:37:09,448
I thought that Keely and I
1054
00:37:09,448 --> 00:37:11,068
was really building
a friendship
1055
00:37:11,068 --> 00:37:12,931
and it really bothered me
how she just...
1056
00:37:12,931 --> 00:37:14,137
switched up on me.
1057
00:37:14,137 --> 00:37:16,103
She wanna be all cozy up
with the enemy
1058
00:37:16,103 --> 00:37:17,724
and then try to turn around
and blame me
1059
00:37:17,724 --> 00:37:19,241
for Erica Mena's outburst.
1060
00:37:19,241 --> 00:37:22,137
But Kiwi trying to put me
on blast with Stevie
1061
00:37:22,137 --> 00:37:23,689
is the last straw.
1062
00:37:23,689 --> 00:37:26,655
So I'm here today to find out
what's really good.
1063
00:37:26,655 --> 00:37:28,310
[Keely]
Brittany asked me to meet up,
1064
00:37:28,310 --> 00:37:30,724
and I'm not really sure
what she wants to talk about.
1065
00:37:30,724 --> 00:37:33,413
She acted absolutely crazy
for no reason
1066
00:37:33,413 --> 00:37:35,241
when we were supposed to be
handling business,
1067
00:37:35,241 --> 00:37:37,275
and I don't associate
with people like that.
1068
00:37:37,275 --> 00:37:40,862
Unlike Brittany, I actually
care about my career,
1069
00:37:40,862 --> 00:37:43,068
and that's
not a good look for me.
1070
00:37:43,068 --> 00:37:44,620
So, what are we
doing here?
1071
00:37:44,620 --> 00:37:45,689
You asked me
to come here.
1072
00:37:45,689 --> 00:37:46,758
What's going on?
1073
00:37:46,758 --> 00:37:47,689
That's what
I'm trying to figure--
1074
00:37:47,689 --> 00:37:50,310
I'm--
I'm confused on...
1075
00:37:50,310 --> 00:37:52,068
you know, what your
problem is with me,
1076
00:37:52,068 --> 00:37:54,724
because when I first
came here, you know,
1077
00:37:54,724 --> 00:37:55,793
you welcomed me
with open arms.
1078
00:37:55,793 --> 00:37:57,172
Mm-hmm.
1079
00:37:57,172 --> 00:37:58,965
We shared personal things.
1080
00:37:58,965 --> 00:38:00,758
My manager, you made a vow
and told him that you would
1081
00:38:00,758 --> 00:38:02,344
take care of me,
look out for me,
1082
00:38:02,344 --> 00:38:04,482
but it's like you've
totally switched sides.
1083
00:38:04,482 --> 00:38:06,724
That last incident, like,
what was all of that about?
1084
00:38:06,724 --> 00:38:08,103
I was handling
business with Stevie
1085
00:38:08,103 --> 00:38:10,379
and you decided to
butt in on a conversation
1086
00:38:10,379 --> 00:38:11,655
that had nothing
to do with you.
1087
00:38:11,655 --> 00:38:13,517
I wasn't talking
to anybody but you.
1088
00:38:13,517 --> 00:38:16,689
I asked you a question.
Why didn't you sign?
What was the problem?
1089
00:38:16,689 --> 00:38:19,206
So maybe I could try
to see what the issue is
1090
00:38:19,206 --> 00:38:21,655
so that he could feel
a little bit different
about the situation.
1091
00:38:21,655 --> 00:38:23,241
Okay, sis,
let me say something.
1092
00:38:23,241 --> 00:38:25,137
He was talking to me.
Him and I was having a--
1093
00:38:25,137 --> 00:38:26,827
And I was talking to you.
1094
00:38:26,827 --> 00:38:28,103
I don't need you to butt in
1095
00:38:28,103 --> 00:38:30,068
and ask me about my business
with somebody else--
1096
00:38:30,068 --> 00:38:32,034
You have a temper problem.
That's it, that's it!
1097
00:38:32,034 --> 00:38:34,068
I don't have a temper problem!
You're too hard to work with.
1098
00:38:34,068 --> 00:38:35,862
You had the attitude.
You started at me.
1099
00:38:35,862 --> 00:38:37,517
I didn't say
two words to you, sis.
1100
00:38:37,517 --> 00:38:39,206
I was talking to Stevie
about my business.
1101
00:38:39,206 --> 00:38:40,724
You know Stevie through me...
No, no, no, no, no.
1102
00:38:40,724 --> 00:38:42,344
...and Mimi
and all of them!
1103
00:38:42,344 --> 00:38:44,724
At the end of the day
you switched sides,
and I'm good with it!
1104
00:38:44,724 --> 00:38:46,103
I know how to handle you now.Okay...
1105
00:38:46,103 --> 00:38:47,689
That's it, that's period,
point-blank--
1106
00:38:47,689 --> 00:38:49,068
So here's my thing
with the situation.
Like, that's it.
1107
00:38:49,068 --> 00:38:50,241
I don't have anything else--
You decided to-- No--
1108
00:38:50,241 --> 00:38:51,827
I don't have
anything else, that's it.
1109
00:38:51,827 --> 00:38:54,103
Bitch, you better get
the [bleep] out of here.
1110
00:38:54,103 --> 00:38:56,413
Bitch, this is Detroit!
I'm from Detroit, ho!
1111
00:38:56,413 --> 00:38:59,172
The only time you gonna
go back to Houston--
You are upset!
1112
00:38:59,172 --> 00:39:00,655
You think you gonna
cross me in this bitch?
1113
00:39:00,655 --> 00:39:01,965
You are mad, you are mad!
1114
00:39:01,965 --> 00:39:03,172
You will leave
on the bottom of a plane!
1115
00:39:03,172 --> 00:39:04,551
Understand that!
You are mad!
1116
00:39:04,551 --> 00:39:06,551
You won't even ride
in the [bleep] cabin, ho!
1117
00:39:06,551 --> 00:39:09,965
[overlapping shouting
and bleeping]
1118
00:39:09,965 --> 00:39:11,310
...back to
the strip club, ho!
1119
00:39:11,310 --> 00:39:12,862
I [bleep]...
you'll never work
1120
00:39:12,862 --> 00:39:14,896
in this mother[bleep]
industry again, bitch!
1121
00:39:14,896 --> 00:39:16,482
[bleep] you, ho!
1122
00:39:16,482 --> 00:39:19,620
Cross your mother[bleep] self
out of a whole lot of [bleep].
1123
00:39:19,620 --> 00:39:22,275
[overlapping shouting]
1124
00:39:22,275 --> 00:39:23,827
Thanks, ho!
1125
00:39:23,827 --> 00:39:25,448
Stupid-ass ho.
1126
00:39:31,379 --> 00:39:32,551
[man]
Next time on
"Love & Hip Hop: Atlanta..."
1127
00:39:32,551 --> 00:39:34,413
Ahh...
1128
00:39:34,413 --> 00:39:36,862
Surprise!
Hi!
1129
00:39:36,862 --> 00:39:39,620
I need a little time
to get everything together,
1130
00:39:39,620 --> 00:39:40,724
'cause it's finnin'
to go down.
1131
00:39:40,724 --> 00:39:42,034
Get everything together?
What you get--
1132
00:39:42,034 --> 00:39:43,517
Ma, it's finnin' to go down.
What are you saying?
1133
00:39:45,896 --> 00:39:47,482
[bleep], you lying.
1134
00:39:47,482 --> 00:39:49,344
I'm back home with the guys.
1135
00:39:49,344 --> 00:39:51,068
Welcome back.
And-- and--
1136
00:39:51,068 --> 00:39:54,034
You hit the lottery.
Something like that.
1137
00:39:54,034 --> 00:39:55,827
Tell me
what you want us to be.
1138
00:39:55,827 --> 00:39:58,000
I want a ring on it.
On-- on what?
1139
00:39:58,000 --> 00:40:00,068
On this finger.
For who?
1140
00:40:00,068 --> 00:40:01,689
For when?
1141
00:40:01,689 --> 00:40:05,517
So do you feel like Tabius
is, like, faithful?
1142
00:40:05,517 --> 00:40:07,172
I feel like I don't have
no reason to feel like
1143
00:40:07,172 --> 00:40:08,862
he's not faithful.
1144
00:40:08,862 --> 00:40:11,448
I'm hearing you out enjoying
tacos with some ho.
1145
00:40:11,448 --> 00:40:12,931
That's my ex!
1146
00:40:12,931 --> 00:40:14,241
And you think it's funny
while you round this bitch,
1147
00:40:14,241 --> 00:40:16,172
laughing like I'm gonna
hit you in your [bleep]!
1148
00:40:16,172 --> 00:40:18,241
Joc happened to bring it
to my attention that
1149
00:40:18,241 --> 00:40:20,000
your child's father
happened to be Bleu DaVinci.
1150
00:40:20,000 --> 00:40:21,172
Mm-hmm.
1151
00:40:21,172 --> 00:40:23,034
If he comes to find out
that we're dating,
1152
00:40:23,034 --> 00:40:24,586
I don't know how you
don't see how this [bleep]
1153
00:40:24,586 --> 00:40:26,413
couldn't be a problem
for a dude?
1154
00:40:26,413 --> 00:40:30,241
Your girl is going to be
at my release party 'cause...
1155
00:40:30,241 --> 00:40:33,172
Her new boyfriend, K. Botchey,
helped me put it together.
1156
00:40:33,172 --> 00:40:34,551
It's time for that.
1157
00:40:37,344 --> 00:40:39,517
What's up, homies?
1158
00:40:39,517 --> 00:40:42,413
[all shouting]
88061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.