All language subtitles for Love.and.Hip.Hop.Atlanta.S07E06.Im.Telling.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,310 --> 00:00:03,482 [woman] Previously on "Love & Hip Hop Atlanta." 2 00:00:03,482 --> 00:00:04,965 [Kirk] This is a big-ass house. 3 00:00:04,965 --> 00:00:06,517 Why can't we just be in one place? 4 00:00:06,517 --> 00:00:07,724 [scoffs] 5 00:00:07,724 --> 00:00:09,275 Hey, how you doing? Hi! 6 00:00:09,275 --> 00:00:11,034 I cannot believe you're here. 7 00:00:11,034 --> 00:00:14,034 Ain't nothing wrong with, uh, testing the waters. 8 00:00:14,034 --> 00:00:15,758 [laughing] 9 00:00:15,758 --> 00:00:17,896 [Tokyo] I got, like, Sierra out here and stuff like that. 10 00:00:17,896 --> 00:00:19,896 And, you know, she introduced me to Karlie Redd. 11 00:00:19,896 --> 00:00:21,862 I'm familiar with her. How you know her? 12 00:00:21,862 --> 00:00:23,620 I just... in passing. 13 00:00:23,620 --> 00:00:26,758 Scrapp is due home any day now. Oh... 14 00:00:26,758 --> 00:00:29,551 So, you and Scrapp don't have nothing going on? 15 00:00:29,551 --> 00:00:31,724 You can have him girl. Okay, we gon' see. 16 00:00:31,724 --> 00:00:34,034 [Reverend] Today, we are in mourning 17 00:00:34,034 --> 00:00:37,482 because his body had to leave us! 18 00:00:37,482 --> 00:00:40,103 [man] Got my dawg Bleu with me, Bleu DaVinci. 19 00:00:40,103 --> 00:00:41,482 You got a band of brothers around you, bro. 20 00:00:41,482 --> 00:00:43,551 After the funeral, man, like... 21 00:00:43,551 --> 00:00:46,000 I ain't heard from her since, bro. 22 00:00:46,000 --> 00:00:48,827 Sierra was not there for Shooter. 23 00:00:48,827 --> 00:00:51,379 So, I hooked my girl Dija with Shooter 24 00:00:51,379 --> 00:00:53,896 so that he would be able to get his mind off of Sierra. 25 00:00:53,896 --> 00:00:56,137 I need to talk to Stevie about coming over to Danger Zone 26 00:00:56,137 --> 00:00:57,965 and being a project manager for you. 27 00:00:57,965 --> 00:01:00,068 He asked me to handle his affairs 28 00:01:00,068 --> 00:01:02,068 'cause he may have to go away for a while. 29 00:01:02,068 --> 00:01:04,034 Go away where? To the Feds. 30 00:01:04,034 --> 00:01:05,689 Go take care of your son, dummy. 31 00:01:05,689 --> 00:01:07,137 Bitch, I am. Bitch, whatever. 32 00:01:07,137 --> 00:01:09,137 [angry crosstalk] 33 00:01:09,137 --> 00:01:10,241 Throw the ho bitch away! 34 00:01:10,241 --> 00:01:11,551 Acting like y'all talking to a bitch. 35 00:01:11,551 --> 00:01:13,206 I've never been there, done this! 36 00:01:13,206 --> 00:01:14,482 I don't give a [bleep]. Hey! Hey! 37 00:01:14,482 --> 00:01:17,137 Don't [bleep] put your hands on me! 38 00:01:17,137 --> 00:01:19,620 Don't forget the reason why y'all here is cause of me, bitch! 39 00:01:19,620 --> 00:01:24,068 ♪♪ 40 00:01:24,068 --> 00:01:25,586 ♪ This is the life ♪ 41 00:01:25,586 --> 00:01:26,689 ♪ This is the life ♪ 42 00:01:26,689 --> 00:01:27,862 ♪ This is the life ♪ 43 00:01:27,862 --> 00:01:29,000 ♪ This is the life ♪ 44 00:01:29,000 --> 00:01:30,206 ♪ This is the life ♪ 45 00:01:30,206 --> 00:01:31,206 ♪ This is the life ♪ 46 00:01:31,206 --> 00:01:32,724 ♪ This is the life ♪ 47 00:01:32,724 --> 00:01:33,862 ♪ This is the life ♪ 48 00:01:33,862 --> 00:01:35,206 ♪ This is the life ♪ 49 00:01:35,206 --> 00:01:36,620 ♪ This is the life ♪ 50 00:01:36,620 --> 00:01:39,586 ♪ Ain't nothing like hip-hop music ♪ 51 00:01:39,586 --> 00:01:43,379 ♪ Hip-hop music ♪ 52 00:01:43,379 --> 00:01:45,413 ♪ This is the life, this is the life ♪ 53 00:01:45,413 --> 00:01:47,931 ♪ This is the life ♪♪ 54 00:01:52,931 --> 00:01:53,896 Now we got the hog up out of here, 55 00:01:53,896 --> 00:01:55,310 now we can talk business. 56 00:01:55,310 --> 00:01:56,896 [Estelita] Listen, Brittany, what's the problem here? 57 00:01:56,896 --> 00:01:58,068 'Cause I'm trying to keep the peace. 58 00:01:58,068 --> 00:01:59,551 What happened to your friend, then? 59 00:01:59,551 --> 00:02:01,862 Okay, this is not-- this ain't got nothing to do with Erica. 60 00:02:01,862 --> 00:02:04,034 Keely and I called this meeting to see 61 00:02:04,034 --> 00:02:07,620 if all of Stevie's artists that he's sniffing around, 62 00:02:07,620 --> 00:02:10,551 could get on one page so we can pull off this showcase. 63 00:02:10,551 --> 00:02:12,448 Clearly, Erica Mena is not having it. 64 00:02:12,448 --> 00:02:16,068 I can still hear her outside right now yelling and screaming. 65 00:02:16,068 --> 00:02:17,344 Why y'all got me doing this?! 66 00:02:17,344 --> 00:02:19,965 This bitch came in with $2 clothes. 67 00:02:19,965 --> 00:02:23,206 But, bitch, you can't step to me and talking about my son! 68 00:02:23,206 --> 00:02:24,827 The bitch talked about my son! 69 00:02:24,827 --> 00:02:28,000 When "Just Beneath Me" made a comment about my child, 70 00:02:28,000 --> 00:02:31,275 I lost my [bleep] [bleep]. 71 00:02:31,275 --> 00:02:35,103 This walking STD is lucky that there's security in here. 72 00:02:35,103 --> 00:02:37,137 Can we agree to do this? 73 00:02:37,137 --> 00:02:39,241 If we all strip the ego away. 74 00:02:39,241 --> 00:02:41,551 It's no ego with me. That's the whole problem. 75 00:02:43,586 --> 00:02:45,517 She start talking to me crazy first. 76 00:02:45,517 --> 00:02:47,586 Nobody's gonna be shooting slugs at me and thinking 77 00:02:47,586 --> 00:02:48,965 that I'm not gonna [bleep] say something back. 78 00:02:48,965 --> 00:02:50,551 I don't [bleep] how much of a bitch you are. 79 00:02:50,551 --> 00:02:52,068 And I agree, but at the end of the day, 80 00:02:52,068 --> 00:02:53,586 we gotta figure this out. 81 00:02:53,586 --> 00:02:55,793 Put me on a stage with artists who can [bleep] perform, 82 00:02:55,793 --> 00:02:58,344 and that's artists, not people who just talk [bleep]. 83 00:02:58,344 --> 00:02:59,827 That ho can't even carry my gym bag. 84 00:03:07,517 --> 00:03:09,344 [Keely] In an effort to try to figure out 85 00:03:09,344 --> 00:03:13,896 how we can come together, because obviously, Stevie has a goal... 86 00:03:13,896 --> 00:03:15,724 What? You have to come together. 87 00:03:15,724 --> 00:03:19,310 In order for everyone to work together, you have to come together as women. 88 00:03:19,310 --> 00:03:21,482 Keely had a whole bunch to say till she got involved 89 00:03:21,482 --> 00:03:22,793 in this showcase. 90 00:03:22,793 --> 00:03:25,482 And I'm looking like, "Whose side are you on?" 91 00:03:25,482 --> 00:03:27,827 I introduce you to Stevie and Mimi. 92 00:03:27,827 --> 00:03:29,620 So, at the end of the day, you're trying to butt into 93 00:03:29,620 --> 00:03:33,000 a conversation that has nothing to do with you, sis! 94 00:03:33,000 --> 00:03:34,724 So, Brittany, with all this back and forth 95 00:03:34,724 --> 00:03:36,206 and all this petty [bleep], 96 00:03:36,206 --> 00:03:38,206 that we both know we don't have time for...Mm-hmm. 97 00:03:38,206 --> 00:03:40,310 If Erica is in the showcase, 98 00:03:40,310 --> 00:03:42,379 are you willing to participate in the showcase? 99 00:03:42,379 --> 00:03:44,517 I've made a lot of money with bitches that didn't like me. 100 00:03:44,517 --> 00:03:46,000 So you're down. There you go. 101 00:03:46,000 --> 00:03:47,137 All right. 102 00:03:49,206 --> 00:03:51,689 ♪♪ 103 00:03:55,655 --> 00:03:58,000 [Karen] Life has been great for me lately. 104 00:03:58,000 --> 00:04:00,379 It's about to get even better with Scrapp come home. 105 00:04:00,379 --> 00:04:02,517 But a friend of mine has been going through 106 00:04:02,517 --> 00:04:05,310 some struggles lately, and she's decided to take 107 00:04:05,310 --> 00:04:08,413 life into her own hands and make some changes. 108 00:04:08,413 --> 00:04:11,793 Hello...Oh, my God! 109 00:04:11,793 --> 00:04:14,448 [laughing] Yes! 110 00:04:14,448 --> 00:04:17,482 Lord know the Queen has dealt with many challenges. 111 00:04:17,482 --> 00:04:21,206 But today, I'm here for a Momma Dee makeover. 112 00:04:21,206 --> 00:04:24,413 Been a mom and a grandma, I'm overdue.Mm-hmm. 113 00:04:24,413 --> 00:04:26,620 They call 'em mommy makeovers?Mm-hmm. 114 00:04:26,620 --> 00:04:27,931 Grandmama makeover. 115 00:04:27,931 --> 00:04:30,034 I'm about to get a brand-new body. 116 00:04:30,034 --> 00:04:32,241 I'm getting a boob job, a tummy tuck 117 00:04:32,241 --> 00:04:35,379 and a Brazilian butt lift, and, yes, a little bit of lipo. 118 00:04:35,379 --> 00:04:37,862 I'm gonna be an achin'-ass bitch after this. 119 00:04:37,862 --> 00:04:39,655 Scrappy's down in Miami. 120 00:04:39,655 --> 00:04:42,517 Him and the Bam has gotten married.What? 121 00:04:42,517 --> 00:04:43,827 They got married in Vegas. 122 00:04:43,827 --> 00:04:45,689 Get the [bleep] out of here. He grown. 123 00:04:45,689 --> 00:04:46,931 So let him do what grown men do. 124 00:04:46,931 --> 00:04:48,206 Y'all do what you gotta. I ain't got no grief. 125 00:04:48,206 --> 00:04:51,000 Amazing.Right, and I'm so elated. 126 00:04:51,000 --> 00:04:52,379 They got a place up here so, they're, like, 127 00:04:52,379 --> 00:04:53,931 back and forth right now.Okay. 128 00:04:53,931 --> 00:04:56,000 Last year, it was very hard on me 129 00:04:56,000 --> 00:04:59,241 to watch the prince, Lil Scrappy, move to Miami. 130 00:04:59,241 --> 00:05:01,896 He got a little messed up with my friend Shay. 131 00:05:01,896 --> 00:05:04,103 I wasn't too happy about that one. 132 00:05:04,103 --> 00:05:08,103 But I'm happy to say, he made it down the aisle with the Bam. 133 00:05:08,103 --> 00:05:11,551 Apparently, Scrappy loves her hooves. 134 00:05:11,551 --> 00:05:13,758 Meanwhile, me and Ernest, 135 00:05:13,758 --> 00:05:16,000 our marriage is about to be flushed down the toilet! 136 00:05:16,000 --> 00:05:17,724 You see Ernest is not here. 137 00:05:17,724 --> 00:05:20,896 He's never been supportive of anything I wanted done positive. 138 00:05:20,896 --> 00:05:22,689 Girl, he at his mama house. 139 00:05:22,689 --> 00:05:23,931 Did you tell him that? 140 00:05:23,931 --> 00:05:25,517 No, not this time. 141 00:05:25,517 --> 00:05:28,517 Me and Ernest, for a minute, I thought we in a good place. 142 00:05:28,517 --> 00:05:30,241 But you see? That didn't last long. 143 00:05:30,241 --> 00:05:32,517 You know what? I'm moving on with my life. 144 00:05:32,517 --> 00:05:35,206 I'm, like, I've been so nervous, K. 145 00:05:35,206 --> 00:05:36,896 You're gonna be good. Follow the rules. 146 00:05:36,896 --> 00:05:38,448 No drinking, no smoking. 147 00:05:38,448 --> 00:05:40,551 And have you been drinking? 148 00:05:40,551 --> 00:05:41,931 I've been thinking. 149 00:05:41,931 --> 00:05:43,448 Oh, [bleep]! 150 00:05:43,448 --> 00:05:45,655 [both laughing] 151 00:05:45,655 --> 00:05:47,655 So, what's gonna happen after surgery? 152 00:05:47,655 --> 00:05:49,137 Is he gonna come over? 153 00:05:49,137 --> 00:05:51,137 I don't know. You know, somebody took care of me. 154 00:05:51,137 --> 00:05:53,482 Terrell took care of me like he was damn doctor. 155 00:05:53,482 --> 00:05:55,275 What?! [laughing] 156 00:05:55,275 --> 00:05:57,206 Girl, what's going on with you and Terrell? 157 00:05:57,206 --> 00:06:00,655 Like, you out the Huggie phase or are you still changing diapers? 158 00:06:00,655 --> 00:06:02,275 You know, you can call it what you want, 159 00:06:02,275 --> 00:06:05,241 but I don't have the same complaints as you, boo. 160 00:06:05,241 --> 00:06:07,793 Young men love different. 161 00:06:07,793 --> 00:06:10,724 All I know, mice need Viagra or Cialis to get it on. 162 00:06:10,724 --> 00:06:11,896 Oh, no, I don't have that problem. 163 00:06:11,896 --> 00:06:13,448 Even when I'm-- So you doing the do? 164 00:06:13,448 --> 00:06:16,000 You know what, even when I'm mad... You doing the do. 165 00:06:16,000 --> 00:06:18,137 You doing the do. Here's you doing the do. 166 00:06:18,137 --> 00:06:20,551 You know I'm private, so I ain't gonna talk about that. 167 00:06:20,551 --> 00:06:21,931 Okay, well, I'm not. 168 00:06:21,931 --> 00:06:24,310 Yeah, my baby, Terrell is 28 years old. 169 00:06:24,310 --> 00:06:26,965 You know, and we get it poppin'. 170 00:06:26,965 --> 00:06:28,137 I got some good [bleep] going on. 171 00:06:28,137 --> 00:06:29,586 Scrapp about to come home. 172 00:06:29,586 --> 00:06:31,586 You lying, girl! No, he 'bout to come home, girl. 173 00:06:31,586 --> 00:06:33,206 What?!Yeah. 174 00:06:33,206 --> 00:06:35,586 I mean, they haven't gave me an exact date. 175 00:06:35,586 --> 00:06:37,862 Been playing with me back and forth to get out next week, 176 00:06:37,862 --> 00:06:39,206 two weeks, three weeks. Right. 177 00:06:39,206 --> 00:06:40,551 'Cause this gotta stop. It gotta. 178 00:06:40,551 --> 00:06:41,862 They just gotta let your son out. 179 00:06:41,862 --> 00:06:44,413 Well, you know, he got a 20-year sentence. 180 00:06:44,413 --> 00:06:48,000 In Georgia, you usually do one-third of that. 181 00:06:48,000 --> 00:06:49,931 And then you can do half of the one-third. 182 00:06:49,931 --> 00:06:53,551 Scrapp done got all this time about some damn marijuana. 183 00:06:53,551 --> 00:06:55,413 It absolutely makes no sense. 184 00:06:55,413 --> 00:06:58,862 The punishment does not fit the crime. 185 00:06:58,862 --> 00:07:00,206 He should've been out. 186 00:07:00,206 --> 00:07:02,000 I'm excited, I'ma just stay excited... 187 00:07:02,000 --> 00:07:03,758 Yeah, I'm excited for you. 188 00:07:03,758 --> 00:07:05,551 ...about the damn serving, stay inside of the... 189 00:07:05,551 --> 00:07:07,068 Goddamn Scrapp getting out. 190 00:07:07,068 --> 00:07:10,551 Okay, let me settle first. Okay, let's do this. 191 00:07:10,551 --> 00:07:13,034 Momma Dee? We're ready for you. 192 00:07:13,034 --> 00:07:15,034 Okay... 193 00:07:15,034 --> 00:07:16,620 [monitor beeping] 194 00:07:16,620 --> 00:07:19,827 When it's over with, I just may be walking around butt-naked. 195 00:07:19,827 --> 00:07:21,482 And if Ernest has a problem with it, 196 00:07:21,482 --> 00:07:24,551 he can just kiss my brand-new Brazilian ass. 197 00:07:24,551 --> 00:07:26,275 How about that? 198 00:07:26,275 --> 00:07:28,482 I am for women enhancement. 199 00:07:28,482 --> 00:07:32,413 My body is like a Barbie Doll body naked. 200 00:07:32,413 --> 00:07:34,724 And you know what? Now that it looks like 201 00:07:34,724 --> 00:07:37,379 she's about to be single, we're gonna be 202 00:07:37,379 --> 00:07:39,896 the two hottest cougars in Atlanta. 203 00:07:39,896 --> 00:07:40,896 [panting] 204 00:07:43,103 --> 00:07:45,517 ♪♪ 205 00:07:48,206 --> 00:07:49,827 [man] Yung Joc! 206 00:07:49,827 --> 00:07:51,689 He got eight children 207 00:07:51,689 --> 00:07:53,896 and nine baby mother! 208 00:07:57,793 --> 00:08:00,068 [laughter] 209 00:08:00,068 --> 00:08:03,620 [Yung Joc] It seem to me like everybody wanna give Joc a hard time, man. 210 00:08:03,620 --> 00:08:05,241 I thought I was a favorite cousin. 211 00:08:05,241 --> 00:08:06,862 But they saying if you can't beat 'em, 212 00:08:06,862 --> 00:08:08,896 just join 'em, so tonight I'm gonna let a whole bunch 213 00:08:08,896 --> 00:08:12,000 of Atlanta's comedians roast my ass. 214 00:08:12,000 --> 00:08:13,896 Karlie Redd and Yung Joc, I rooted for y'all! 215 00:08:13,896 --> 00:08:17,034 'Cause your relationship gave me hope. 216 00:08:17,034 --> 00:08:20,310 The fact that Yung Joc love any woman over 45, 217 00:08:20,310 --> 00:08:22,551 that [bleep] made my heart beautiful. 218 00:08:22,551 --> 00:08:26,000 I only came to this roast 'cause Tokyo begged me to. 219 00:08:26,000 --> 00:08:27,862 And I'm already regretting it. 220 00:08:27,862 --> 00:08:29,241 Thank you to each and every one of y'all 221 00:08:29,241 --> 00:08:31,034 that came out to roast me tonight. 222 00:08:31,034 --> 00:08:33,000 [cheering and applause] 223 00:08:33,000 --> 00:08:34,931 A'ight, a'ight, now, that, that wasn't too bad. 224 00:08:34,931 --> 00:08:37,379 And I saw my boy Shooter in the audience, man. 225 00:08:37,379 --> 00:08:39,758 And I'm just really glad to see that he came. 226 00:08:39,758 --> 00:08:41,241 How you been, bro? I'm doing all right, bro. 227 00:08:41,241 --> 00:08:43,379 You know, laughter always good for the soul, man 228 00:08:43,379 --> 00:08:45,620 Now for a little comedy at my expense could take his mind 229 00:08:45,620 --> 00:08:47,517 off of losing his son for a little bit, 230 00:08:47,517 --> 00:08:49,586 I'm absolutely cool with that. 231 00:08:49,586 --> 00:08:50,862 The roast supposed to be about Joc. 232 00:08:50,862 --> 00:08:52,034 But why y'all talk about me? 233 00:08:52,034 --> 00:08:53,862 It was a good show, though, overall, right? 234 00:08:53,862 --> 00:08:55,344 No, definitely. 235 00:08:55,344 --> 00:08:57,310 Hey. How you doing? Good. 236 00:08:57,310 --> 00:08:58,620 You a'ight? 237 00:08:58,620 --> 00:08:59,620 Hey, how you doing? Tokyo. 238 00:08:59,620 --> 00:09:00,724 Keely, nice to meet you. 239 00:09:00,724 --> 00:09:02,655 Hey, I'm Karlie, nice to meet you. 240 00:09:02,655 --> 00:09:03,827 Nice to meet you. Nice to meet you. 241 00:09:03,827 --> 00:09:05,206 What you on, a double date? 242 00:09:05,206 --> 00:09:07,172 Chill out. No! 243 00:09:07,172 --> 00:09:08,241 That's my brother. 244 00:09:08,241 --> 00:09:09,206 [Keely] I don't know Karlie, 245 00:09:09,206 --> 00:09:11,379 but I know Tabius well enough. 246 00:09:11,379 --> 00:09:14,103 And word on the street is, not too long ago, 247 00:09:14,103 --> 00:09:16,241 Karlie and Tabius were smashing. 248 00:09:16,241 --> 00:09:18,000 Shooter, how you been? 249 00:09:18,000 --> 00:09:19,793 You know, I've been through a lot of [bleep] in my time. 250 00:09:19,793 --> 00:09:22,068 But this year... over the top, bro. 251 00:09:22,068 --> 00:09:23,448 Think it would've been a little bit easier too 252 00:09:23,448 --> 00:09:25,517 to try to deal with if you would've had 253 00:09:25,517 --> 00:09:27,965 the proper support from your wife. 254 00:09:27,965 --> 00:09:29,241 Wait, what? 255 00:09:29,241 --> 00:09:32,344 You know, after the funeral, she went M.I.A. 256 00:09:32,344 --> 00:09:33,931 You know, I ain't talk to her. 257 00:09:33,931 --> 00:09:35,206 I'm really bothered at Sierra 258 00:09:35,206 --> 00:09:36,965 abandoning Shooter while he was grieving. 259 00:09:36,965 --> 00:09:38,655 And she shouldn't get away with that. 260 00:09:38,655 --> 00:09:39,862 The support still should've been there 261 00:09:39,862 --> 00:09:40,965 no matter what. But you don't know 262 00:09:40,965 --> 00:09:42,000 if she supported or you don't know... 263 00:09:42,000 --> 00:09:43,103 But I just feel like 264 00:09:43,103 --> 00:09:44,310 that's neither here nor there, though, 265 00:09:44,310 --> 00:09:46,103 because Sierra's not here to defend herself. 266 00:09:46,103 --> 00:09:48,896 [Tokyo] I don't know who this chick is but she got a real bad attitude. 267 00:09:48,896 --> 00:09:51,275 So, you better stop running your mouth 'fore I pop you. 268 00:09:51,275 --> 00:09:53,310 What's going on with Dij? Have you talked to Dij? 269 00:09:53,310 --> 00:09:55,344 Yeah, you know, me and Dij, we, you know... 270 00:09:55,344 --> 00:09:56,965 We enjoying each other company. 271 00:09:56,965 --> 00:09:58,758 Good... 272 00:09:58,758 --> 00:09:59,931 Who's Dij? 273 00:09:59,931 --> 00:10:01,206 Dij's her friend but now she's my friend. 274 00:10:01,206 --> 00:10:04,379 Yeah, my little sister and I hooked 'em up. 275 00:10:04,379 --> 00:10:06,862 How I know your name is because of Sierra. 276 00:10:06,862 --> 00:10:08,275 She told me that you guys were friends. 277 00:10:08,275 --> 00:10:10,655 Girl Code, why you hooking up... 278 00:10:10,655 --> 00:10:12,724 That's not Girl Code. I'm not nobody's friend. 279 00:10:12,724 --> 00:10:14,655 I know Sierra through Shooter. 280 00:10:14,655 --> 00:10:16,000 I always considered Sierra 281 00:10:16,000 --> 00:10:17,724 more of an acquaintance than a friend. 282 00:10:17,724 --> 00:10:19,241 My loyalty is with Shooter. 283 00:10:19,241 --> 00:10:21,448 So if I see him going through a hard time, 284 00:10:21,448 --> 00:10:24,068 then I'm gonna do whatever I can to help him out. 285 00:10:24,068 --> 00:10:26,517 And the way Sierra turned her back on Shooter, 286 00:10:26,517 --> 00:10:28,896 I don't care if it hurts her feelings. 287 00:10:28,896 --> 00:10:30,448 And I heard your song. Sierra let me hear it. 288 00:10:30,448 --> 00:10:32,241 Which one, "High Demand?" And she was proud of you. 289 00:10:32,241 --> 00:10:33,965 See? Support. 290 00:10:33,965 --> 00:10:35,241 Support is when your child is being buried. 291 00:10:35,241 --> 00:10:36,655 I was like, "Wow..." That's the kind of support 292 00:10:36,655 --> 00:10:38,724 that you need. Whoa, hey, man! 293 00:10:38,724 --> 00:10:40,586 I was there with her. That's a baby. 294 00:10:40,586 --> 00:10:41,655 That's a child that lost its life. 295 00:10:41,655 --> 00:10:42,862 I was there with her at the funeral. 296 00:10:42,862 --> 00:10:44,172 You were on Instagram turning up, 297 00:10:44,172 --> 00:10:45,655 talking about you getting your makeup done. 298 00:10:45,655 --> 00:10:47,620 That's a problem. I'm a mother. 299 00:10:47,620 --> 00:10:49,551 Hold on, we ain't-- Okay, hold on. 300 00:10:49,551 --> 00:10:50,862 We ain't gonna talk about that. 301 00:10:50,862 --> 00:10:52,379 [Karlie] We're trying to be positive. 302 00:10:52,379 --> 00:10:55,068 You trying to bring negativity in this [bleep]. 303 00:10:55,068 --> 00:10:57,793 This chick has no clue about what she's talking about, 304 00:10:57,793 --> 00:10:59,206 and she's messy as [bleep]. 305 00:10:59,206 --> 00:11:01,620 Free as how? Girl Code, my ass! 306 00:11:01,620 --> 00:11:03,758 That bitch ain't my friend, period! 307 00:11:03,758 --> 00:11:05,413 Sometimes that's what is it. 308 00:11:05,413 --> 00:11:07,413 This is the cards that we were dealt, 309 00:11:07,413 --> 00:11:10,310 and sometimes, we gotta play our hand. [sniffling] 310 00:11:10,310 --> 00:11:12,551 I got girls at the shop coming to me, 311 00:11:12,551 --> 00:11:15,758 talking about you got a whole two-year-old baby out here. 312 00:11:15,758 --> 00:11:18,172 So what is it about? [sighs heavily] 313 00:11:18,172 --> 00:11:19,517 Daddy! 314 00:11:19,517 --> 00:11:20,862 What is this? What are you doing? 315 00:11:20,862 --> 00:11:23,310 Put those boxes back to the car, please. No. 316 00:11:23,310 --> 00:11:24,413 I gotta get something off my chest. 317 00:11:24,413 --> 00:11:25,620 What's... 318 00:11:25,620 --> 00:11:27,793 I went on a few dates with Tabius. 319 00:11:27,793 --> 00:11:31,172 You told me that you knew Karlie Redd through passing. 320 00:11:31,172 --> 00:11:32,620 You didn't tell me you know that [bleep] girl 321 00:11:32,620 --> 00:11:34,137 from passing your [bleep] through here. 322 00:11:41,137 --> 00:11:44,862 ♪♪ 323 00:11:44,862 --> 00:11:46,586 [Mimi] Thank you, guys, for coming. 324 00:11:46,586 --> 00:11:48,068 Let's have a seat. 325 00:11:48,068 --> 00:11:50,103 Thank you for having us, darling! 326 00:11:50,103 --> 00:11:52,068 I mean, after our last encounter. 327 00:11:52,068 --> 00:11:53,827 Girl! Ha! 328 00:11:53,827 --> 00:11:56,965 [Erica] I'm really not proud of the way I acted at our showcase meeting, 329 00:11:56,965 --> 00:11:59,758 but it's not secret, when it comes to my son, 330 00:11:59,758 --> 00:12:02,620 I am very protective over it. 331 00:12:02,620 --> 00:12:04,103 That was a lot. 332 00:12:04,103 --> 00:12:06,758 Which I need to apologize to both of you about. 333 00:12:06,758 --> 00:12:08,344 Sorry for you, because you brought us together. 334 00:12:08,344 --> 00:12:09,931 Oh, girl. 335 00:12:09,931 --> 00:12:11,413 She came in with a stink attitude. 336 00:12:11,413 --> 00:12:13,448 Like, you haven't really done much for yourself 337 00:12:13,448 --> 00:12:15,448 for you to be on this high horse. 338 00:12:15,448 --> 00:12:17,620 She just kind of took it there to a whole 'nother level. 339 00:12:17,620 --> 00:12:20,482 I will never condone 340 00:12:20,482 --> 00:12:22,241 anybody hitting below the belt 341 00:12:22,241 --> 00:12:24,103 the way she did talking about you as a mother. 342 00:12:24,103 --> 00:12:25,862 It's crazy. Your child. 343 00:12:25,862 --> 00:12:27,275 Like, that is totally outta line. 344 00:12:27,275 --> 00:12:29,413 I was brought on to help with this showcase 345 00:12:29,413 --> 00:12:31,517 so that Brittany had someone on her team, 346 00:12:31,517 --> 00:12:34,206 and I still want to be that person for her. 347 00:12:34,206 --> 00:12:36,137 But Brittany bringing up Erica's son 348 00:12:36,137 --> 00:12:39,137 into the conversation is just plain wrong. 349 00:12:39,137 --> 00:12:40,413 I have a son, too, 350 00:12:40,413 --> 00:12:42,344 and if anyone talked about him like that, 351 00:12:42,344 --> 00:12:44,448 I will go just as hard as Erica did. 352 00:12:44,448 --> 00:12:45,931 You know what I think it is? 353 00:12:45,931 --> 00:12:49,241 After the little situation where we spoke to Stevie, 354 00:12:49,241 --> 00:12:51,965 and you and Stevie had broke the news 355 00:12:51,965 --> 00:12:53,655 that he might be going to prison, 356 00:12:53,655 --> 00:12:56,379 Just Brittany's, like, aggressive and extra, 357 00:12:56,379 --> 00:12:58,000 just emotional. 358 00:12:58,000 --> 00:12:59,344 I don't know if you felt it. 359 00:12:59,344 --> 00:13:01,379 I did.I definitely felt it. 360 00:13:01,379 --> 00:13:03,172 It was a weird vibe. It was weird. 361 00:13:03,172 --> 00:13:06,275 And from there, I asked her when we were leaving, 362 00:13:06,275 --> 00:13:08,310 and she just blurted out, 363 00:13:08,310 --> 00:13:11,275 "Because I'm having sex with him." 364 00:13:11,275 --> 00:13:13,448 No! Now it makes sense. 365 00:13:13,448 --> 00:13:16,827 Stevie was also sleeping with Just Brittany. 366 00:13:16,827 --> 00:13:19,379 That actually could be the problem, 367 00:13:19,379 --> 00:13:22,034 why these ladies are going head to head with each other. 368 00:13:22,034 --> 00:13:25,172 Speaking of this Danger Zone situation, 369 00:13:25,172 --> 00:13:27,206 Stevie's not going to jail, I found out. 370 00:13:27,206 --> 00:13:28,620 Okay. Oh, so he's good. 371 00:13:28,620 --> 00:13:30,172 It's postponed. That's great, that's great. 372 00:13:30,172 --> 00:13:32,620 Stevie came back from New York with great news, 373 00:13:32,620 --> 00:13:35,862 that his case was postponed, at least for a few weeks, 374 00:13:35,862 --> 00:13:38,482 but he still may be facing some time, 375 00:13:38,482 --> 00:13:40,206 so he asked me if I could continue 376 00:13:40,206 --> 00:13:42,275 to help out with this showcase. 377 00:13:42,275 --> 00:13:43,689 and I agreed. 378 00:13:43,689 --> 00:13:46,827 Estelita and Just Brittany agreed 379 00:13:46,827 --> 00:13:48,965 to put their differences aside 380 00:13:48,965 --> 00:13:51,896 and work together in the showcase. 381 00:13:51,896 --> 00:13:53,896 Oh, how cute. Well, what about you? 382 00:13:53,896 --> 00:13:55,034 Are you gonna do the showcase? 383 00:13:55,034 --> 00:13:56,448 Maybe I can host? 384 00:13:57,517 --> 00:13:58,517 Okay. 385 00:13:58,517 --> 00:14:00,103 [laughter] 386 00:14:00,103 --> 00:14:01,827 I need the record! 387 00:14:01,827 --> 00:14:04,310 Um... What's going on with Jazze? 388 00:14:04,310 --> 00:14:06,620 Me and Jazze have been, like, really trying to link up, 389 00:14:06,620 --> 00:14:08,931 but our schedules have been so [bleep] weird. 390 00:14:08,931 --> 00:14:10,620 Maybe I can talk to him. 391 00:14:10,620 --> 00:14:13,103 Everyone knows that Stevie is all with the drama, 392 00:14:13,103 --> 00:14:15,137 and that was the one thing I promised Jazze 393 00:14:15,137 --> 00:14:16,517 I was staying clear from. 394 00:14:16,517 --> 00:14:18,896 So moving forward, I am standing clear 395 00:14:18,896 --> 00:14:21,103 of Stevie and Danger Zone drama, 396 00:14:21,103 --> 00:14:23,551 and, no, I won't be a part of the showcase, 397 00:14:23,551 --> 00:14:26,482 but best believe I will be in attendance. 398 00:14:26,482 --> 00:14:28,758 So at this point, how are you doing 399 00:14:28,758 --> 00:14:30,482 being here in Atlanta? 400 00:14:30,482 --> 00:14:33,517 Like, you're so far away from your son. 401 00:14:33,517 --> 00:14:35,620 When it comes to, like, King, 402 00:14:35,620 --> 00:14:37,448 I try to keep him very sheltered 403 00:14:37,448 --> 00:14:39,965 from what my life is, because... 404 00:14:39,965 --> 00:14:41,241 it comes with a lot. 405 00:14:41,241 --> 00:14:43,034 And there's times where I'm just blown away 406 00:14:43,034 --> 00:14:45,896 that this could even be my kid, you know? 407 00:14:45,896 --> 00:14:48,206 But there's just times where I'm, like, 408 00:14:48,206 --> 00:14:49,931 I'm revisiting this dream of mine, 409 00:14:49,931 --> 00:14:51,931 to make this, you know, this stuff happen 410 00:14:51,931 --> 00:14:55,241 with my music and stuff, and then in the mix of that 411 00:14:55,241 --> 00:14:57,310 he's going into junior high school next year. 412 00:14:57,310 --> 00:14:58,551 Yeah.You know? 413 00:14:58,551 --> 00:15:00,241 And as much and as long 414 00:15:00,241 --> 00:15:04,344 and as hard as I work... 415 00:15:04,344 --> 00:15:05,931 It's starting to take a toll on me, 416 00:15:05,931 --> 00:15:09,689 because... [sobbing] 417 00:15:09,689 --> 00:15:12,827 In order for me to be a mom, I have to be in his life, 418 00:15:12,827 --> 00:15:16,379 and in order to provide, I have to be away. 419 00:15:16,379 --> 00:15:18,379 But this is the thing. My son's getting older. 420 00:15:18,379 --> 00:15:19,655 My son needs me more than ever now. 421 00:15:19,655 --> 00:15:22,413 I know.And I don't wanna fail him. 422 00:15:22,413 --> 00:15:23,793 Do-- you're not gonna fail him. 423 00:15:23,793 --> 00:15:25,068 You're not gonna fail him. 424 00:15:25,068 --> 00:15:27,896 Listen to me. I can relate to you 425 00:15:27,896 --> 00:15:30,517 more than you can imagine. 426 00:15:30,517 --> 00:15:33,551 I feel all your [bleep] pain. 427 00:15:33,551 --> 00:15:34,931 Sometimes that's what it is. 428 00:15:34,931 --> 00:15:37,034 This is the cards that we were dealt, 429 00:15:37,034 --> 00:15:39,551 and sometimes we gotta play our hand. 430 00:15:39,551 --> 00:15:42,206 You're a good woman. You're a good mother. Oh, gosh... 431 00:15:42,206 --> 00:15:46,172 You have done a [bleep] amazing job thus far. 432 00:15:46,172 --> 00:15:49,586 You just keep doing what you need to do. 433 00:15:51,931 --> 00:15:54,241 ♪ Hey ♪ ♪ Hey ♪ 434 00:15:54,241 --> 00:15:56,862 ♪ Hey ♪ ♪ Hey ♪ 435 00:15:56,862 --> 00:15:58,448 [Karlie] I'm still mad 436 00:15:58,448 --> 00:16:01,896 over Keely's disrespectful outburst. 437 00:16:01,896 --> 00:16:04,655 I invited Sierra out so Tokyo and I 438 00:16:04,655 --> 00:16:06,034 could fill her in 439 00:16:06,034 --> 00:16:09,241 on exactly what her friend Keely had to say. 440 00:16:09,241 --> 00:16:11,793 But first, I got something to tell Tokyo. 441 00:16:11,793 --> 00:16:12,827 I gotta get something off my chest. 442 00:16:12,827 --> 00:16:14,310 What's... Okay. 443 00:16:16,724 --> 00:16:18,275 I saw you with Tabius at Joc's show, 444 00:16:18,275 --> 00:16:20,620 and I was like, I need to talk to my girl. 445 00:16:20,620 --> 00:16:22,793 I need to tell her something. Okay. 446 00:16:22,793 --> 00:16:25,655 Way back in the day... 447 00:16:25,655 --> 00:16:27,137 I went on a few dates with Tabius. 448 00:16:27,137 --> 00:16:30,793 This was, like, yearsago. 449 00:16:30,793 --> 00:16:32,241 But did y'all [bleep], though? 450 00:16:32,241 --> 00:16:35,068 Mm-mmm. He not my type. 451 00:16:35,068 --> 00:16:37,413 So I guess that's what Keely meant 452 00:16:37,413 --> 00:16:39,827 by that little slick "double date" comment at the roast. 453 00:16:39,827 --> 00:16:42,000 I may have something for that ass the next time I see her, 454 00:16:42,000 --> 00:16:44,448 but the one who really needs to worry is Tabius. 455 00:16:44,448 --> 00:16:46,344 I'm definitely gonna ask his mother[bleep] ass, 456 00:16:46,344 --> 00:16:48,310 'cause he didn't even tell me that. 457 00:16:48,310 --> 00:16:50,655 But it was before you, so why would he tell you? It was definitely before me, 458 00:16:50,655 --> 00:16:52,827 but if we hanging out in the same set and all that, 459 00:16:52,827 --> 00:16:54,379 I need to know how you rocking. 460 00:16:54,379 --> 00:16:55,724 Maybe he thought it was like, "Eh, it's nothing." 461 00:16:55,724 --> 00:16:56,896 'Cause it was nothing. 462 00:16:56,896 --> 00:16:58,862 Well, you know, you're a real one. 463 00:16:58,862 --> 00:17:00,275 I didn't want to tell Tokyo at first. 464 00:17:00,275 --> 00:17:02,896 People get upset, wanting to do the most, 465 00:17:02,896 --> 00:17:05,517 and it says a lot about Tokyo's character 466 00:17:05,517 --> 00:17:07,310 'cause she ain't wanna take it out on me. 467 00:17:07,310 --> 00:17:08,793 [Sierra] Hey! Hey, girl! 468 00:17:08,793 --> 00:17:10,551 Hey, boo! Oww! 469 00:17:10,551 --> 00:17:12,206 What's up? Hips for days, boo. 470 00:17:12,206 --> 00:17:14,896 Okay, looks good to me! 471 00:17:14,896 --> 00:17:17,896 What's up, baby, how are you? Glad to see y'all together. 472 00:17:17,896 --> 00:17:20,172 Glad to see you. Yeah, you glowing. 473 00:17:20,172 --> 00:17:22,241 Thank you. You look really nice. 474 00:17:22,241 --> 00:17:24,379 I think I look better than I feel. You glowing. 475 00:17:24,379 --> 00:17:26,896 Between me and Shooter going through a divorce 476 00:17:26,896 --> 00:17:28,862 in the middle of his son passing, 477 00:17:28,862 --> 00:17:30,655 it has been a lot, you know? Right. 478 00:17:30,655 --> 00:17:31,931 Have you seen Shooter? 479 00:17:31,931 --> 00:17:33,551 No, I haven't seen him yet. 480 00:17:33,551 --> 00:17:35,413 Well, have you seen your new boo? 481 00:17:35,413 --> 00:17:37,000 You know I see his ass every day. 482 00:17:37,000 --> 00:17:38,517 I just cooked for him last night. 483 00:17:38,517 --> 00:17:40,620 [all laughing] 484 00:17:40,620 --> 00:17:43,758 I'm glad you moving on, because... 485 00:17:43,758 --> 00:17:45,379 Shooter moved on. 486 00:17:45,379 --> 00:17:49,793 And to help him, he got your friend Keely 487 00:17:49,793 --> 00:17:51,655 matching him-- bitch like Match.com. 488 00:17:51,655 --> 00:17:52,724 What-- hold on, what? 489 00:17:52,724 --> 00:17:55,310 [coughing] My friend Kee-- 490 00:17:55,310 --> 00:17:57,793 Keely? Yeah, no, seriously. 491 00:17:57,793 --> 00:17:58,965 I'm messing up my $1,000 pants. 492 00:17:58,965 --> 00:18:00,793 Wait, wait, wait. 493 00:18:00,793 --> 00:18:03,000 What happened? So y'all went out? 494 00:18:03,000 --> 00:18:04,517 What happened? Yes. 495 00:18:04,517 --> 00:18:06,758 Okay, so we went to Joc's roast. We went to Joc's show. 496 00:18:06,758 --> 00:18:09,068 We're coming out of the roast-- 497 00:18:09,068 --> 00:18:11,103 Botchey, Shooter, and Keely. 498 00:18:11,103 --> 00:18:13,000 She had so much to say about you 499 00:18:13,000 --> 00:18:16,068 being a bad wife, saying you wasn't there, 500 00:18:16,068 --> 00:18:17,482 you wasn't being a good wife 501 00:18:17,482 --> 00:18:18,896 or there to console Shooter 502 00:18:18,896 --> 00:18:20,034 while he was going through this. 503 00:18:20,034 --> 00:18:22,172 I tried so hard to be there for Shooter 504 00:18:22,172 --> 00:18:24,344 despite what was going on in our marriage. 505 00:18:24,344 --> 00:18:25,965 I'm doing my very best 506 00:18:25,965 --> 00:18:28,379 to be there and support the whole family, 507 00:18:28,379 --> 00:18:30,931 and Keely got her nerve to say that I'm not. 508 00:18:30,931 --> 00:18:32,241 She's a whole liar. 509 00:18:32,241 --> 00:18:34,379 First of all, we used to be cool with each other. 510 00:18:34,379 --> 00:18:37,241 We prayed together, text, talk. 511 00:18:37,241 --> 00:18:40,275 This is the most unloyal [bleep] I done heard all year. 512 00:18:40,275 --> 00:18:42,206 You need to address Shooter about... 513 00:18:42,206 --> 00:18:43,758 why he even know this ho. 514 00:18:43,758 --> 00:18:45,413 Period.And... 515 00:18:45,413 --> 00:18:47,310 about these kids he supposedly had. 516 00:18:47,310 --> 00:18:49,310 Two. I gotta go check him. 517 00:18:49,310 --> 00:18:51,448 I'm not even gonna sleep right tonight 518 00:18:51,448 --> 00:18:53,206 if I don't get to the bottom of this. 519 00:18:53,206 --> 00:18:55,482 Yeah. 520 00:18:55,482 --> 00:18:58,413 ♪♪ 521 00:19:04,620 --> 00:19:05,931 My dad did his dirt, 522 00:19:05,931 --> 00:19:07,931 and Rasheeda has every right to be pissed, 523 00:19:07,931 --> 00:19:09,172 but I still want them to work out. 524 00:19:09,172 --> 00:19:10,517 We're a family. 525 00:19:10,517 --> 00:19:12,310 Rasheeda bringing dudes to the store 526 00:19:12,310 --> 00:19:14,275 is just a step in the wrong direction. 527 00:19:14,275 --> 00:19:15,793 I'm not about to sit here 528 00:19:15,793 --> 00:19:17,448 and just watch my family self-destruct. 529 00:19:17,448 --> 00:19:18,482 Hello! 530 00:19:18,482 --> 00:19:19,724 Hey. How are you? 531 00:19:19,724 --> 00:19:21,034 I'm good. 532 00:19:21,034 --> 00:19:22,551 I kind of got something to tell you. 533 00:19:22,551 --> 00:19:23,931 The other day in the store, 534 00:19:23,931 --> 00:19:25,862 it was, me, Shirleen, and Sheeda, 535 00:19:25,862 --> 00:19:27,724 and somebody else came in. 536 00:19:27,724 --> 00:19:30,586 It was this big, like, swole dude, 537 00:19:30,586 --> 00:19:32,827 and he had to come in and fix some cameras 538 00:19:32,827 --> 00:19:34,379 or some lights in the store that were down, 539 00:19:34,379 --> 00:19:36,482 and, you know, that's usually your job. 540 00:19:36,482 --> 00:19:40,241 And apparently she's been, like, working out with him or something like that. 541 00:19:40,241 --> 00:19:42,827 They were just kind of too friendly, you know what I'm saying? 542 00:19:42,827 --> 00:19:44,862 Wait a minute. You're saying Rasheeda been working out with a guy 543 00:19:44,862 --> 00:19:46,965 and then the guy came to the store to fix [bleep]? 544 00:19:46,965 --> 00:19:50,344 Pretty much. So she's in some type of... 545 00:19:50,344 --> 00:19:52,000 I don't know. ...relationship? 546 00:19:52,000 --> 00:19:53,655 She said it was nothing. I don't think it's a relationship, 547 00:19:53,655 --> 00:19:55,965 but she did say one thing. 548 00:19:55,965 --> 00:19:57,724 What? She basically said 549 00:19:57,724 --> 00:20:00,103 that I have to get used to that thought 550 00:20:00,103 --> 00:20:02,689 of maybe somebody else being around. 551 00:20:02,689 --> 00:20:04,275 The thought of Rasheeda dating 552 00:20:04,275 --> 00:20:06,689 makes me feel sick to my stomach. 553 00:20:06,689 --> 00:20:09,482 Not just because I'm jealous-- I mean, which I am-- 554 00:20:09,482 --> 00:20:12,000 but it also points out she's starting to move on. 555 00:20:12,000 --> 00:20:14,068 In my heart, I never felt like we wouldn't 556 00:20:14,068 --> 00:20:15,517 make it through this rough patch 557 00:20:15,517 --> 00:20:17,034 and spend our lives together. 558 00:20:17,034 --> 00:20:18,448 Now, I'm not so sure. 559 00:20:18,448 --> 00:20:19,586 Like, [bleep] all that dating 560 00:20:19,586 --> 00:20:21,620 and bringing dudes around and all that. 561 00:20:21,620 --> 00:20:23,517 That's gonna be an issue. I ain't with that. 562 00:20:23,517 --> 00:20:25,241 Y'all are in a bad place right now, 563 00:20:25,241 --> 00:20:27,551 so you really don't have, like, a strong say-so. 564 00:20:27,551 --> 00:20:30,103 You gotta work for that, 'cause that's some massive deep [bleep]. 565 00:20:30,103 --> 00:20:32,103 Well, I mean, have I not worked for it already? 566 00:20:32,103 --> 00:20:33,310 You can say that all you want to, 567 00:20:33,310 --> 00:20:34,689 but what are you gonna do to fix it? 568 00:20:34,689 --> 00:20:37,068 You see where I've been for the last two years. 569 00:20:37,068 --> 00:20:40,482 I'm constantly trying to do everything I can. 570 00:20:40,482 --> 00:20:41,724 What else could I do? 571 00:20:41,724 --> 00:20:43,551 You need to show some type of sympathy. 572 00:20:43,551 --> 00:20:45,620 I know you have this, like, nonchalant attitude. 573 00:20:45,620 --> 00:20:47,206 I have-- No, that's not it. 574 00:20:47,206 --> 00:20:48,758 But at the same time, it ain't no way 575 00:20:48,758 --> 00:20:50,172 to go about getting rid of a mistake. 576 00:20:50,172 --> 00:20:51,965 I feel like it's a wakeup call for us. 577 00:20:51,965 --> 00:20:53,758 I feel like I love her more now, 578 00:20:53,758 --> 00:20:56,172 because when you get to a point where you can lose something, 579 00:20:56,172 --> 00:20:58,655 it wakes you up to a different accord. 580 00:20:58,655 --> 00:21:00,758 Being married for 18 years, it's like-- 581 00:21:00,758 --> 00:21:02,482 That's a long time. That's not something 582 00:21:02,482 --> 00:21:03,931 that I want to just throw away. 583 00:21:03,931 --> 00:21:05,827 I don't know what my dad can do to fix this, 584 00:21:05,827 --> 00:21:07,931 but he better do something fast. 585 00:21:07,931 --> 00:21:11,206 I love my family, but if some big, strong, buff dude 586 00:21:11,206 --> 00:21:14,413 swoops in and gets to Rasheeda before my dad makes it right, 587 00:21:14,413 --> 00:21:16,310 there might not be no coming back from that. 588 00:21:16,310 --> 00:21:19,137 You know, when women are hurt, they're vulnerable. 589 00:21:19,137 --> 00:21:22,344 You know, so, you gotta kind of like step it up. 590 00:21:22,344 --> 00:21:24,379 You gotta, like, get on your two feet 591 00:21:24,379 --> 00:21:26,620 and go handle your business before she moves on. 592 00:21:26,620 --> 00:21:28,689 I'm gonna fix this. You need to get on it. 593 00:21:28,689 --> 00:21:31,586 I got it. I know what I'm going to do. 594 00:21:31,586 --> 00:21:35,068 Can you look up when my baby is coming home? 595 00:21:35,068 --> 00:21:38,068 The tentative parole month is... 596 00:21:38,068 --> 00:21:40,517 [photographer] Keep rubbing, keep rubbing. 597 00:21:40,517 --> 00:21:42,172 What's going on? 598 00:21:49,275 --> 00:21:52,000 ♪♪ 599 00:21:53,551 --> 00:21:57,551 ♪ Yeah, I'm on my game all day, the same all day ♪ 600 00:21:57,551 --> 00:22:00,034 ♪ Took me a long time but never quit it, no way ♪ 601 00:22:00,034 --> 00:22:02,862 ♪ And I ain't hidin' nothin' I ain't doin' too... ♪ 602 00:22:02,862 --> 00:22:05,724 I gave Mimi the good news that my case has been postponed 603 00:22:05,724 --> 00:22:07,758 and she gave me all the news about the drama 604 00:22:07,758 --> 00:22:09,689 that the girls got into when they sat down 605 00:22:09,689 --> 00:22:11,000 to take about the showcase. 606 00:22:11,000 --> 00:22:12,724 While I'm a free man, I'm determined 607 00:22:12,724 --> 00:22:14,103 to smooth things over with the artists, 608 00:22:14,103 --> 00:22:15,379 especially Estelita, 609 00:22:15,379 --> 00:22:17,103 because she's the only one that's signed. 610 00:22:17,103 --> 00:22:19,586 I know Estelita's mad that I brought Erica on, 611 00:22:19,586 --> 00:22:21,206 and I didn't tell her about my case, 612 00:22:21,206 --> 00:22:24,517 but I think I have the perfect solution to smooth things out. 613 00:22:24,517 --> 00:22:26,206 Today, I'm doing a legacy photoshoot 614 00:22:26,206 --> 00:22:27,482 for "Penthouse" magazine 615 00:22:27,482 --> 00:22:29,103 and I hope that Estelita will join me 616 00:22:29,103 --> 00:22:30,551 and jump in these photos. 617 00:22:30,551 --> 00:22:32,000 ♪♪ 618 00:22:36,137 --> 00:22:39,310 [photographer] Good shot, great shot. 619 00:22:39,310 --> 00:22:40,965 Great shot. 620 00:22:40,965 --> 00:22:42,275 Keep rubbing, keep rubbing. 621 00:22:42,275 --> 00:22:44,413 I'll still pissed off at Stevie, 622 00:22:44,413 --> 00:22:46,793 and I figured he wasn't messing with me either. 623 00:22:46,793 --> 00:22:48,551 He didn't even tell me about his court case. 624 00:22:48,551 --> 00:22:51,275 But then out of the blue, I get a phone call 625 00:22:51,275 --> 00:22:54,137 saying that he wants to have a very important talk. 626 00:22:54,137 --> 00:22:56,586 And, of course, he's having this meeting, 627 00:22:56,586 --> 00:22:58,896 at a lingerie photo shoot. 628 00:22:58,896 --> 00:22:59,931 Hi. 629 00:22:59,931 --> 00:23:01,000 Hi. [models giggling] 630 00:23:01,000 --> 00:23:02,241 There you go. Come here. 631 00:23:02,241 --> 00:23:03,896 I don't want to interrupt the photo shoot. 632 00:23:03,896 --> 00:23:05,517 Come here. You can interrupt. 633 00:23:05,517 --> 00:23:06,620 What's going on? 634 00:23:06,620 --> 00:23:08,482 This is Estelita, ladies. 635 00:23:08,482 --> 00:23:10,379 [Estelita] I really don't want to give him the time of day, 636 00:23:10,379 --> 00:23:11,655 but it seems like he's gonna be going 637 00:23:11,655 --> 00:23:13,310 to jail for a couple of months, 638 00:23:13,310 --> 00:23:16,379 and I have some things I wanna get out my chest before he goes. 639 00:23:16,379 --> 00:23:17,931 Hey, Reef and Sam, give me one second. 640 00:23:17,931 --> 00:23:20,517 Oh, okay, no worries. 641 00:23:20,517 --> 00:23:23,379 So, ladies... 642 00:23:23,379 --> 00:23:26,862 [Stevie sighs] 643 00:23:26,862 --> 00:23:28,275 What's going on? 644 00:23:28,275 --> 00:23:30,655 You, you doing a flyer for your going away party? 645 00:23:30,655 --> 00:23:32,931 No, I'm not going nowheres just yet. 646 00:23:32,931 --> 00:23:34,517 I had to find out that you were 647 00:23:34,517 --> 00:23:36,379 supposed to be going to jail through Mimi, 648 00:23:36,379 --> 00:23:38,482 and I feel like, as my manager, 649 00:23:38,482 --> 00:23:41,620 we're supposed to have conversations about stuff like that. 650 00:23:41,620 --> 00:23:44,103 But I feel like I have gave you enough time 651 00:23:44,103 --> 00:23:46,551 for you to, like, really come through with my career, 652 00:23:46,551 --> 00:23:48,034 and I feel like you not really trying 653 00:23:48,034 --> 00:23:49,448 to, like, really [bleep] with me. 654 00:23:49,448 --> 00:23:50,931 And then I find out that you want to 655 00:23:50,931 --> 00:23:53,482 put together a showcase for Danger Zone... Yeah. 656 00:23:53,482 --> 00:23:57,103 and you got this-- this Ronald McDonald looking bitch. 657 00:23:57,103 --> 00:23:58,758 Listen, let's keep it positive, baby. 658 00:23:58,758 --> 00:24:00,000 Don't worry about nobody. 659 00:24:00,000 --> 00:24:01,275 You know who we worried about? 660 00:24:01,275 --> 00:24:02,758 Me and you, we're a great team. 661 00:24:02,758 --> 00:24:06,448 You're my favorite. 662 00:24:06,448 --> 00:24:08,379 Well, you need to let her know that. 663 00:24:08,379 --> 00:24:10,206 Listen, check this out, check this out. 664 00:24:10,206 --> 00:24:12,689 When I met you... 665 00:24:12,689 --> 00:24:15,482 I saw a superstar, and I promised you 666 00:24:15,482 --> 00:24:18,482 you know what I'm saying, that I would make amazing things happen. 667 00:24:18,482 --> 00:24:23,241 I apologize if I haven't, you know, been working as fast as you want me to, 668 00:24:23,241 --> 00:24:24,724 but I'm doing global things. 669 00:24:24,724 --> 00:24:27,206 I want to include you in this legacy shoot 670 00:24:27,206 --> 00:24:29,172 I'm doing with "Penthouse." 671 00:24:29,172 --> 00:24:32,068 Well, about time. 672 00:24:32,068 --> 00:24:34,000 Thank you, papi. 673 00:24:36,310 --> 00:24:38,413 I'm sorry for doubting you. 674 00:24:38,413 --> 00:24:40,137 It's all good. 675 00:24:40,137 --> 00:24:41,724 [Estelita] Okay, manager. 676 00:24:41,724 --> 00:24:44,793 Now, this is exactly the kind of exposure I need 677 00:24:44,793 --> 00:24:46,655 to get my career to take off. 678 00:24:46,655 --> 00:24:48,206 Well, where are the clothes at? 679 00:24:48,206 --> 00:24:49,517 'Cause, you know, I didn't come ready for this. 680 00:24:49,517 --> 00:24:51,310 Just go out there, make a left, you'll find them. 681 00:24:51,310 --> 00:24:53,172 Okay, all right. 682 00:24:53,172 --> 00:24:55,137 This is the Stevie I first met. 683 00:24:55,137 --> 00:24:56,862 The man who believed in me 684 00:24:56,862 --> 00:24:59,172 and promised to make all my dreams come true. 685 00:24:59,172 --> 00:25:03,275 Oh, my God! Hi. 686 00:25:03,275 --> 00:25:04,862 [Reef] Wow. 687 00:25:04,862 --> 00:25:07,620 Oh, we match. Look at that. 688 00:25:07,620 --> 00:25:09,275 Blue and blue. 689 00:25:09,275 --> 00:25:10,724 I missed this man. 690 00:25:10,724 --> 00:25:12,068 And him treating me right 691 00:25:12,068 --> 00:25:13,724 and telling me I'm his favorite 692 00:25:13,724 --> 00:25:15,448 is stirring up some feelings. 693 00:25:15,448 --> 00:25:18,275 We'll do some super sexy and some classy posing. 694 00:25:18,275 --> 00:25:21,793 Right...Ooh! Something sexy. Something... 695 00:25:21,793 --> 00:25:23,689 Estelita, you're gorgeous. 696 00:25:23,689 --> 00:25:25,241 Thank you. 697 00:25:26,862 --> 00:25:29,137 ♪♪ 698 00:25:29,137 --> 00:25:30,896 Hey, pretty lady! 699 00:25:30,896 --> 00:25:32,448 Hey, Jerry! How you doing, darling? 700 00:25:32,448 --> 00:25:35,068 A couple weeks ago, I got some amazing news, 701 00:25:35,068 --> 00:25:37,379 that my baby Scrapp is on his way home. 702 00:25:37,379 --> 00:25:40,379 I haven't had no updates from Scrapp damn lawyer, 703 00:25:40,379 --> 00:25:43,551 so I'm going to Jerry, the bail bondsman, 704 00:25:43,551 --> 00:25:45,206 'cause his ass be knowing everything. 705 00:25:45,206 --> 00:25:47,379 What's up, K? [bleep], I'm good. 706 00:25:47,379 --> 00:25:50,620 Been a while, you know. Jerry, you been just so good to-- 707 00:25:50,620 --> 00:25:51,965 Just my whole damn family. 708 00:25:51,965 --> 00:25:53,413 My damn boyfriend, my damn kids. 709 00:25:53,413 --> 00:25:55,827 [chuckling] Even if I ain't talking to Tommie, 710 00:25:55,827 --> 00:25:57,103 you done been good to her ass, too. 711 00:25:57,103 --> 00:25:58,655 You just been helping us out a lot, 712 00:25:58,655 --> 00:26:01,241 but I gotta ask you to do some extra [bleep]. 713 00:26:01,241 --> 00:26:03,586 Scrapp is coming home. 714 00:26:03,586 --> 00:26:05,551 Oh, [bleep]. Oh, my God. 715 00:26:05,551 --> 00:26:08,103 I'm talking to him, and he's just saying, 716 00:26:08,103 --> 00:26:09,862 "You know, Ma, it's any day, any day." 717 00:26:09,862 --> 00:26:13,000 Can you look up if my baby is coming home? 718 00:26:13,000 --> 00:26:14,379 I can pull it up online. 719 00:26:14,379 --> 00:26:16,482 Okay, let me see. Let's do that. 720 00:26:25,379 --> 00:26:28,448 The tentative parole month is... 721 00:26:28,448 --> 00:26:29,965 July 2019. 722 00:26:29,965 --> 00:26:31,000 What? 723 00:26:32,586 --> 00:26:34,413 Scrapp. 724 00:26:34,413 --> 00:26:36,655 I'm sitting here with Jerry right now. 725 00:26:36,655 --> 00:26:39,172 I can't even believe what the [bleep] he's telling me. 726 00:26:39,172 --> 00:26:41,586 Hey! Hold on, hold up. 727 00:26:41,586 --> 00:26:43,068 What is this? What are you doing? 728 00:26:43,068 --> 00:26:45,724 Put those boxes back to the car, please. No. 729 00:26:52,241 --> 00:26:53,724 ♪♪ 730 00:26:53,724 --> 00:26:55,931 [Jerry] The tentative parole month 731 00:26:55,931 --> 00:26:59,862 is... July 2019. 732 00:27:04,000 --> 00:27:07,413 Earliest he could be paroled, or they will look at it. 733 00:27:07,413 --> 00:27:08,448 I'm confused. 734 00:27:08,448 --> 00:27:10,620 Okay, what are you confused about? 735 00:27:10,620 --> 00:27:12,344 I call the parole board... Mm-hmm. 736 00:27:12,344 --> 00:27:13,482 damn near every day. 737 00:27:13,482 --> 00:27:14,620 They probably damn tired of me. 738 00:27:14,620 --> 00:27:17,620 They say it's under review. 739 00:27:17,620 --> 00:27:20,896 It's 30 to 60 days you will have an answer. 740 00:27:20,896 --> 00:27:23,275 They have already took Scrapp blood. 741 00:27:23,275 --> 00:27:25,827 Okay. They have already been 742 00:27:25,827 --> 00:27:28,310 to my sister's home, because that's his parole address. 743 00:27:28,310 --> 00:27:31,275 Okay. And you're saying this is the earliest day? 744 00:27:31,275 --> 00:27:32,689 Now that don't go together. 745 00:27:32,689 --> 00:27:36,137 Well, I'm just telling you the information that I have. 746 00:27:36,137 --> 00:27:39,862 Scrapp was sentenced to 20 years, do five. 747 00:27:39,862 --> 00:27:42,379 That means that on five years 748 00:27:42,379 --> 00:27:44,862 you would do two years with good behavior 749 00:27:44,862 --> 00:27:46,344 and you would come home. 750 00:27:46,344 --> 00:27:47,965 You know what, Jerry? 751 00:27:47,965 --> 00:27:49,758 I love you, but I'm gonna slap the [bleep] outta you. 752 00:27:49,758 --> 00:27:51,068 Don't hit me, baby, don't hit me.Okay. 753 00:27:51,068 --> 00:27:52,275 I'm gonna slap the [bleep] outta you. 754 00:27:52,275 --> 00:27:54,448 I'm on your side, K. That's not today. 755 00:27:54,448 --> 00:27:56,068 [cell phone ringing] This is Scrapp right here. 756 00:27:56,068 --> 00:27:58,172 Okay. [voice] This is a prepaid collect call... 757 00:27:58,172 --> 00:28:00,034 I talked to Scrapp and I told him 758 00:28:00,034 --> 00:28:02,827 to call me while I'm in Jerry's office 759 00:28:02,827 --> 00:28:04,344 'cause I-- none of this [bleep] ain't adding up, 760 00:28:04,344 --> 00:28:05,862 and I gotta get to the bottom of it. 761 00:28:05,862 --> 00:28:07,413 Dukes. Scrapp. 762 00:28:07,413 --> 00:28:08,655 What's going on, Ma? 763 00:28:08,655 --> 00:28:10,827 I'm sitting here with Jerry right now. 764 00:28:10,827 --> 00:28:13,137 I can't even believe what the [bleep] he's telling me. 765 00:28:13,137 --> 00:28:15,137 He done showed me some damn paper. 766 00:28:15,137 --> 00:28:16,896 What the [bleep] do it say? 767 00:28:16,896 --> 00:28:20,103 It say inmate tentative parole month. 768 00:28:20,103 --> 00:28:23,758 It say July 2019. 769 00:28:31,137 --> 00:28:33,448 There's two-- the 19 [bleep] 770 00:28:33,448 --> 00:28:36,862 got my [bleep] weave standing straight [bleep] up right now. 771 00:28:49,482 --> 00:28:50,724 All right, Scrapp, I'ma talk to you later. 772 00:28:50,724 --> 00:28:52,724 I'm irritated. I love you. 773 00:28:52,724 --> 00:28:55,103 Bye, Scrapp. 774 00:28:55,103 --> 00:28:58,379 ♪♪ 775 00:29:21,862 --> 00:29:24,689 [Kirk] Hearing that Rasheeda might be moving on with another guy, 776 00:29:24,689 --> 00:29:26,551 that's like a real wakeup call. 777 00:29:26,551 --> 00:29:29,206 It's time for me to make moves and get my family back. 778 00:29:29,206 --> 00:29:31,517 [Kirk] Y'all ready? Let's do it. 779 00:29:33,965 --> 00:29:35,758 Daddy! 780 00:29:35,758 --> 00:29:37,689 Listen, there are times when you just can't 781 00:29:37,689 --> 00:29:38,931 ask for permission. 782 00:29:38,931 --> 00:29:40,517 You just gotta do what you gotta do 783 00:29:40,517 --> 00:29:42,103 and hope everything be okay. 784 00:29:42,103 --> 00:29:45,482 Hey! [laughing] 785 00:29:45,482 --> 00:29:47,862 What's up? Hold on, hold up. 786 00:29:47,862 --> 00:29:49,137 What is this? What are you doing? 787 00:29:49,137 --> 00:29:51,275 Put those boxes back to the car, please. 788 00:29:51,275 --> 00:29:52,379 No, keep the boxes here. 789 00:29:52,379 --> 00:29:54,000 Put the boxes back to the car, please. 790 00:29:54,000 --> 00:29:55,965 Thank you. I got a tip for y'all. 791 00:29:55,965 --> 00:29:57,206 Put 'em back in the car.Keep-- 792 00:29:57,206 --> 00:29:59,000 Yo, hold up. What are you doing? 793 00:29:59,000 --> 00:30:02,482 I'm moving my stuff in the house. 794 00:30:02,482 --> 00:30:04,896 I wouldn't touch you if you was the last person on Earth. 795 00:30:04,896 --> 00:30:06,310 I goddamn sure wouldn't touch you. 796 00:30:06,310 --> 00:30:07,551 Kelsey told me you got another dude 797 00:30:07,551 --> 00:30:08,862 coming in the store. 798 00:30:08,862 --> 00:30:11,275 If I was talking to somebody or seeing somebody, 799 00:30:11,275 --> 00:30:13,137 that would be my business. 800 00:30:20,827 --> 00:30:23,000 Put those boxes back to the car, please. 801 00:30:23,000 --> 00:30:24,379 No, keep the boxes here. 802 00:30:24,379 --> 00:30:25,689 Put the boxes back to the car, please. 803 00:30:25,689 --> 00:30:26,896 What are you doing? 804 00:30:26,896 --> 00:30:28,482 I'm moving my stuff in the house. 805 00:30:28,482 --> 00:30:32,068 In case Kirk forgot, we are separated, homie. 806 00:30:32,068 --> 00:30:34,344 because of the mistakes you'vemade. 807 00:30:34,344 --> 00:30:37,206 So, no! He doesn't get to call the shots. 808 00:30:37,206 --> 00:30:39,103 If we was gonna move back in together, 809 00:30:39,103 --> 00:30:40,931 that's a decision that we make together. 810 00:30:40,931 --> 00:30:43,241 That's not a decision that you make on your own 811 00:30:43,241 --> 00:30:45,137 thinking you just gonna roll up on my ass 812 00:30:45,137 --> 00:30:46,586 and be like, "I'm here." 813 00:30:46,586 --> 00:30:48,827 Listen, I get it, but at the same time, 814 00:30:48,827 --> 00:30:51,172 Kelsey told me you got another dude coming in the store. 815 00:30:51,172 --> 00:30:53,448 She told me you got another dude fixing cameras. 816 00:30:53,448 --> 00:30:54,965 She also told me you working out with somebody. 817 00:30:54,965 --> 00:30:57,448 Yes, I'm training, based on our conversation 818 00:30:57,448 --> 00:31:00,551 with the fitness situation that we have going on, 819 00:31:00,551 --> 00:31:02,034 but I don't even have to explain that, 820 00:31:02,034 --> 00:31:03,344 because at the end of the day, 821 00:31:03,344 --> 00:31:05,689 if I was talking to somebody or seeing somebody, 822 00:31:05,689 --> 00:31:07,344 that would be my business. 823 00:31:07,344 --> 00:31:10,034 You worried about the next man, huh? 824 00:31:10,034 --> 00:31:12,241 I'm worried about you putting your interest somewhere else 825 00:31:12,241 --> 00:31:14,965 when we need to be fixing this situation. 826 00:31:14,965 --> 00:31:16,827 We wouldn't be in this situation 827 00:31:16,827 --> 00:31:18,379 if Kirk wouldn't have stepped out on our marriage 828 00:31:18,379 --> 00:31:20,034 and then turned around and have a baby 829 00:31:20,034 --> 00:31:21,758 by a damn random stripper. 830 00:31:21,758 --> 00:31:23,827 Listen, I know you mad. 831 00:31:23,827 --> 00:31:26,034 Can you just forgive me? Can we get past it? 832 00:31:26,034 --> 00:31:28,448 Can we work on it? We're a family. 833 00:31:28,448 --> 00:31:30,586 We have kids together. I love you. 834 00:31:30,586 --> 00:31:33,206 I want to spend the rest of my life with you and my family. 835 00:31:33,206 --> 00:31:36,482 I'm your husband still, and I'm his father. 836 00:31:36,482 --> 00:31:39,758 It don't make sense to keep being in two separate places. 837 00:31:39,758 --> 00:31:41,827 Like, seriously, come on, let's be us. 838 00:31:41,827 --> 00:31:43,206 I'm just stuck, 839 00:31:43,206 --> 00:31:44,896 because I can't even believe 840 00:31:44,896 --> 00:31:47,620 that you would make a move like this and just bombard on my... 841 00:31:47,620 --> 00:31:49,241 Okay, well, I'm making a move. 842 00:31:49,241 --> 00:31:51,206 ... on my privacy, on my life like that. Okay, well, I'm making-- 843 00:31:51,206 --> 00:31:54,724 First of all, like I said, the last conversation, 844 00:31:54,724 --> 00:31:56,172 boundaries.Right. 845 00:31:56,172 --> 00:31:58,275 Always stepping beyond the boundaries, 846 00:31:58,275 --> 00:32:00,482 and you need to chill with that. 847 00:32:00,482 --> 00:32:04,000 It's so inappropriate for Kirk to ambush me with a moving truck. 848 00:32:04,000 --> 00:32:05,620 especially in front of Karter. 849 00:32:05,620 --> 00:32:07,758 And the smart part of me should just probably 850 00:32:07,758 --> 00:32:09,689 slam the damn door in Kirk's face. 851 00:32:09,689 --> 00:32:11,586 But despite everything he's done to me 852 00:32:11,586 --> 00:32:13,275 and this entire family, 853 00:32:13,275 --> 00:32:15,448 I do miss him in the house. 854 00:32:15,448 --> 00:32:17,379 Nobody can understand how hard it is 855 00:32:17,379 --> 00:32:20,034 for me to lose my partner, my best friend, 856 00:32:20,034 --> 00:32:21,724 the father of my kids. 857 00:32:21,724 --> 00:32:23,344 Listen, I hear you. 858 00:32:23,344 --> 00:32:26,517 If I was to say... 859 00:32:26,517 --> 00:32:30,034 you can move back in, this [bleep] don't mean 860 00:32:30,034 --> 00:32:33,896 nothing but us taking care of the kids like we need to. 861 00:32:33,896 --> 00:32:36,034 You stay on your side...Mm-hmm. 862 00:32:36,034 --> 00:32:37,413 ...and I'll be on my side. 863 00:32:37,413 --> 00:32:40,206 Do you understand me? Yes, I get it. 864 00:32:40,206 --> 00:32:42,758 I'm just happy for the fact of me being able 865 00:32:42,758 --> 00:32:44,551 to be in the house with my family. 866 00:32:44,551 --> 00:32:48,206 Rasheeda letting me get in that house. 867 00:32:48,206 --> 00:32:51,103 Boy, I wanna do backflips even though I can't. 868 00:32:51,103 --> 00:32:52,965 That little step lets me know 869 00:32:52,965 --> 00:32:54,172 there is a tomorrow. 870 00:32:54,172 --> 00:32:56,241 There will be rules under this roof. 871 00:32:56,241 --> 00:32:57,620 Okay?Okay. 872 00:32:57,620 --> 00:32:59,551 Rules, there are rules. I understand that. 873 00:32:59,551 --> 00:33:01,448 Rules to the game. All right, yes. 874 00:33:01,448 --> 00:33:04,896 Okay, understand it, comprehend it, know it. 875 00:33:04,896 --> 00:33:07,586 ♪♪ 876 00:33:11,275 --> 00:33:12,896 The fact that Tabius wasn't honest 877 00:33:12,896 --> 00:33:14,827 about him and Karlie Redd's past, 878 00:33:14,827 --> 00:33:16,931 that [bleep] really got me pissed. 879 00:33:16,931 --> 00:33:20,068 I'm in this new city that I partially moved to for his ass 880 00:33:20,068 --> 00:33:21,965 and then I got females coming to me, 881 00:33:21,965 --> 00:33:24,344 telling me stuff about my dude that I don't know. 882 00:33:24,344 --> 00:33:26,241 I ain't really feeling it. 883 00:33:27,344 --> 00:33:29,206 Hey. What's up, babe? 884 00:33:29,206 --> 00:33:31,931 Nothing-- What's you-- hold on. Let me be a king. 885 00:33:31,931 --> 00:33:33,034 Can I be a king? 886 00:33:33,034 --> 00:33:34,034 Whatever. You all right? 887 00:33:34,034 --> 00:33:35,137 You're not a king. 888 00:33:35,137 --> 00:33:36,517 Why you looking like that? 889 00:33:36,517 --> 00:33:38,137 You got that look on your face. What's up? 890 00:33:38,137 --> 00:33:40,000 So, um... 891 00:33:40,000 --> 00:33:41,655 Why is it, like, 892 00:33:41,655 --> 00:33:44,586 you can't just, like, be truthful about things? 893 00:33:44,586 --> 00:33:48,103 You told me that you knew Karlie Redd through passing. 894 00:33:48,103 --> 00:33:49,517 You didn't tell me you knew that [bleep] girl 895 00:33:49,517 --> 00:33:51,655 from passing your [bleep] through her. 896 00:33:51,655 --> 00:33:53,103 Ain't no dropping no [bleep] on none of that. 897 00:33:53,103 --> 00:33:54,172 What you talkin' 'bout? 898 00:33:54,172 --> 00:33:55,482 Yeah, you did. 899 00:33:55,482 --> 00:33:58,034 Karlie told me all about everything that y'all had, 900 00:33:58,034 --> 00:34:00,551 about how y'all was going dates and talking 901 00:34:00,551 --> 00:34:02,551 and this and that, and, like, now, like, 902 00:34:02,551 --> 00:34:03,758 it's playing back to me, 903 00:34:03,758 --> 00:34:06,034 the bitch Keely talking about this whole 904 00:34:06,034 --> 00:34:07,206 "Oh, it's a double date thing." 905 00:34:07,206 --> 00:34:08,551 That's what she talking about. 906 00:34:08,551 --> 00:34:10,275 Don't be having me out here [bleep] looking stupid. 907 00:34:10,275 --> 00:34:11,758 You feel like I'm somebody to play with, 908 00:34:11,758 --> 00:34:14,206 like, I don't know if it's, 'cause, like, I'm a virgin 909 00:34:14,206 --> 00:34:16,310 or if it's because we don't have sex, 910 00:34:16,310 --> 00:34:18,413 but look, if this is not what you want to do, 911 00:34:18,413 --> 00:34:19,862 you don't have to do this with me. 912 00:34:19,862 --> 00:34:21,379 It's a million mother[bleep] out here 913 00:34:21,379 --> 00:34:23,172 that will show me the [bleep] world. 914 00:34:23,172 --> 00:34:25,206 [Tabius] Damn, haven't I been a good dude? 915 00:34:25,206 --> 00:34:27,413 I've been super understanding of her virginity, 916 00:34:27,413 --> 00:34:29,655 more than anybody else she's ever dealt with, you feel me? 917 00:34:29,655 --> 00:34:31,172 She want to throw accusations. 918 00:34:31,172 --> 00:34:33,241 Of all people, Karlie Redd? Come on. 919 00:34:33,241 --> 00:34:35,241 It wasn't even that serious. We ain't even smash. 920 00:34:35,241 --> 00:34:37,103 It wasn't nothing. Like, it wasn't that deep though. 921 00:34:37,103 --> 00:34:38,862 Man, that girl said y'all went on dates and everything. 922 00:34:38,862 --> 00:34:40,586 You gonna sit here and lie to my face? 923 00:34:40,586 --> 00:34:42,103 You act like I smashed her though. 924 00:34:42,103 --> 00:34:44,206 You did. I ain't smash her. Get that out your head. 925 00:34:44,206 --> 00:34:46,689 You trippin' right now, you feel what I'm sayin'? Like-- 926 00:34:46,689 --> 00:34:48,206 I'm not trippin'. I had no relations with her. 927 00:34:48,206 --> 00:34:50,000 We went out a couple times and that was it. 928 00:34:50,000 --> 00:34:52,758 Karlie said her and my dude never smashed, 929 00:34:52,758 --> 00:34:55,758 but I don't really know her like that, so it's questionable. 930 00:34:55,758 --> 00:34:57,586 I couldn't just take her word for it. 931 00:34:57,586 --> 00:34:59,448 But see, I know my man, and when I asked him, 932 00:34:59,448 --> 00:35:01,034 he said him and Karlie never smashed, 933 00:35:01,034 --> 00:35:02,551 so it was very easy for me to believe, 934 00:35:02,551 --> 00:35:04,586 because, I mean, he's my man, I know when he lying. 935 00:35:04,586 --> 00:35:06,206 I've been dealing with him for so long. 936 00:35:06,206 --> 00:35:08,862 So you ain't never smashed Karlie. No. I wouldn't lie to you. 937 00:35:08,862 --> 00:35:11,689 Good, 'cause I would hate to have to kill you, Karlie and me. 938 00:35:11,689 --> 00:35:14,000 All go to heaven and live happily ever after. 939 00:35:14,000 --> 00:35:15,344 Your ass really crazy. 940 00:35:15,344 --> 00:35:17,827 Anyways, this girl Keely is playing with me. 941 00:35:17,827 --> 00:35:22,068 Like, I don't appreciate her performance at Joc roast. 942 00:35:22,068 --> 00:35:24,241 She coming out here with "double date" comments. 943 00:35:24,241 --> 00:35:25,689 Like, that ho better Google me. 944 00:35:25,689 --> 00:35:27,034 I'm nothing nice. 945 00:35:27,034 --> 00:35:28,034 You know she bitter. 946 00:35:28,034 --> 00:35:29,827 Bitter about what?Bleu. 947 00:35:29,827 --> 00:35:33,344 Hmm. Do tell me more. 948 00:35:33,344 --> 00:35:35,896 So... you know that's his baby mama. 949 00:35:35,896 --> 00:35:39,413 That's the ho that been holding Bleu kids hostage? Yup. 950 00:35:39,413 --> 00:35:41,103 Good day, ho. 951 00:35:41,103 --> 00:35:44,172 Bleu DaVinci, he used to manage Tabius 952 00:35:44,172 --> 00:35:46,137 and he's like family to both of us. 953 00:35:46,137 --> 00:35:48,758 He always talking about his awful baby mama 954 00:35:48,758 --> 00:35:51,068 and how she hold his kids hostage, 955 00:35:51,068 --> 00:35:54,758 but he just never mentioned who his baby mama was. 956 00:35:54,758 --> 00:35:56,896 Baby, I am shook. No, check this out, though. 957 00:35:56,896 --> 00:35:58,827 You know Shooter had a gathering for his kids. 958 00:35:58,827 --> 00:36:00,344 Right. I took Bleu. 959 00:36:00,344 --> 00:36:02,206 Guess who was there. Botchey with them. 960 00:36:02,206 --> 00:36:05,551 [gasps] I don't even think she told Botchey that's her baby daddy. 961 00:36:05,551 --> 00:36:08,344 This ho round here dropping bombs and I got nukes. 962 00:36:08,344 --> 00:36:10,137 Man, Keely messier than a mother[bleep], right? 963 00:36:10,137 --> 00:36:12,620 Um, yeah, she messing with the wrong one. 964 00:36:12,620 --> 00:36:14,758 She better get with it. 965 00:36:14,758 --> 00:36:16,793 I got girls at the shop coming to me, 966 00:36:16,793 --> 00:36:19,448 talking about you got babies on the way. 967 00:36:19,448 --> 00:36:21,344 I need answers. [sighs heavily] 968 00:36:28,379 --> 00:36:30,655 ♪♪ 969 00:36:33,827 --> 00:36:37,793 [Sierra] I've been giving Shooter a pass since his son just died. 970 00:36:37,793 --> 00:36:40,379 I haven't even asked him about these side babies. 971 00:36:40,379 --> 00:36:43,137 But to hear that he's been running around with somebody 972 00:36:43,137 --> 00:36:45,172 that's supposed to be my friend 973 00:36:45,172 --> 00:36:47,827 and letting her drag my name through the mud, 974 00:36:47,827 --> 00:36:49,413 it's the last straw. 975 00:36:49,413 --> 00:36:51,551 It's time to set some things straight. 976 00:36:51,551 --> 00:36:53,724 Take your shoes off. 977 00:36:53,724 --> 00:36:54,827 Take the shoes off?Yeah. 978 00:36:54,827 --> 00:36:56,344 Oh, okay. 979 00:36:56,344 --> 00:36:57,517 Where do I sit? 980 00:36:57,517 --> 00:36:59,344 Right, you can sit over there. 981 00:36:59,344 --> 00:37:01,655 Have a seat. Sit down. 982 00:37:01,655 --> 00:37:02,758 So what's good? 983 00:37:04,620 --> 00:37:06,275 So... why I got you here 984 00:37:06,275 --> 00:37:08,827 is you seem like you kinda just been, like, distant. 985 00:37:08,827 --> 00:37:11,137 Well, you know, you know my situation right now. 986 00:37:11,137 --> 00:37:12,413 It's kinda crazy, so... 987 00:37:12,413 --> 00:37:13,689 I ain't really mad, 988 00:37:13,689 --> 00:37:15,310 but I'm tired and do what I need to do. 989 00:37:15,310 --> 00:37:17,275 I don't know if you hurt, I don't know if you in your feelings-- 990 00:37:17,275 --> 00:37:18,482 Of course I'm hurt. You know I'm hurt. 991 00:37:18,482 --> 00:37:20,310 You acting like you in your feelings. 992 00:37:20,310 --> 00:37:21,551 I'm in my feelings about my mother[bleep] child. 993 00:37:21,551 --> 00:37:22,655 All right. How you left me. 994 00:37:22,655 --> 00:37:23,965 That's why I'm in my feelings. 995 00:37:23,965 --> 00:37:25,482 Okay. How you turned your back on me. 996 00:37:25,482 --> 00:37:26,931 How, how-- How you weren't there when I needed you. 997 00:37:26,931 --> 00:37:28,206 How I turn my back on you? Come on, man. 998 00:37:28,206 --> 00:37:29,413 You know how you turned your back. 999 00:37:29,413 --> 00:37:30,448 When my son died, you weren't there. 1000 00:37:30,448 --> 00:37:32,034 I was there. [bleep] you were. 1001 00:37:32,034 --> 00:37:33,862 I paid for the after... the, the repa... [bleep] paying. 1002 00:37:33,862 --> 00:37:36,310 The rebirth-- what you want-- You think everything about money? 1003 00:37:36,310 --> 00:37:38,172 I reached out every day. 1004 00:37:38,172 --> 00:37:39,379 I was there. 1005 00:37:39,379 --> 00:37:42,206 It bothered me just like it was my real son. 1006 00:37:42,206 --> 00:37:44,827 [sighs] See, this is deeper than me just reaching out. 1007 00:37:44,827 --> 00:37:46,172 I'm with somebody else. 1008 00:37:46,172 --> 00:37:47,517 You want me to be caressing you and--Cool. 1009 00:37:47,517 --> 00:37:48,724 --spending the night with you? You right. 1010 00:37:48,724 --> 00:37:50,068 I can't do that. That, that's all right. 1011 00:37:50,068 --> 00:37:51,310 And I'm not gonna do that. I didn't, I never said 1012 00:37:51,310 --> 00:37:52,758 I wanted you to spend the night with me. 1013 00:37:52,758 --> 00:37:54,758 I wouldn't touch you if you was the last person on earth. 1014 00:37:54,758 --> 00:37:56,000 And I goddamn sure wouldn't touch you. 1015 00:37:56,000 --> 00:37:57,413 Let's get to the bottom of it. 1016 00:37:57,413 --> 00:38:00,758 Mason is sad, he's crying, he's acting out. Sad? 1017 00:38:00,758 --> 00:38:02,310 He probably sad 'cause you don't be, 1018 00:38:02,310 --> 00:38:03,689 you don't be here like you say you'd say you be here. 1019 00:38:03,689 --> 00:38:06,206 We're not gonna make this seven-year-old little boy hurt 1020 00:38:06,206 --> 00:38:08,758 off of a decision that me and you decided to have. 1021 00:38:08,758 --> 00:38:09,965 Not only that-- No. 1022 00:38:09,965 --> 00:38:12,000 --I'm hearing that you, you chillin' with, 1023 00:38:12,000 --> 00:38:13,241 you chillin' with Keely.Yeah. 1024 00:38:13,241 --> 00:38:15,965 My, my ex-homegirl.Cool. 1025 00:38:15,965 --> 00:38:18,724 That's some lame [bleep], yeah. I [bleep] with Keely. Keely cool. 1026 00:38:18,724 --> 00:38:20,172 And then... now you dating her homegirl. 1027 00:38:20,172 --> 00:38:21,965 That's low. So... we're cool. 1028 00:38:21,965 --> 00:38:23,137 That's showing me a [bleep] in their feelings. 1029 00:38:23,137 --> 00:38:24,448 A guy-- No, that's showing me a girl 1030 00:38:24,448 --> 00:38:25,793 that wanted me to sit around and wait. 1031 00:38:25,793 --> 00:38:27,862 You're showing me that you're low.Yeah. 1032 00:38:27,862 --> 00:38:29,827 And you high, right? And you high. You know, and I can't trust you. 1033 00:38:29,827 --> 00:38:31,586 I got girls at the shop coming to me, 1034 00:38:31,586 --> 00:38:34,241 talking about you got babies on the way. 1035 00:38:34,241 --> 00:38:36,931 You got a whole two-year-old baby out here. 1036 00:38:36,931 --> 00:38:40,137 So what is it about? All that, all that [bleep] is assumptions, yeah. 1037 00:38:40,137 --> 00:38:42,517 Boy, come on with this, come on with the joke. 1038 00:38:42,517 --> 00:38:43,965 [sighs heavily] 1039 00:38:43,965 --> 00:38:45,655 I just feel like I need answers. 1040 00:38:45,655 --> 00:38:48,068 It's a possibility... 1041 00:38:48,068 --> 00:38:49,931 that it could or could not be mine. 1042 00:38:49,931 --> 00:38:51,344 She said it was mine, but... 1043 00:38:51,344 --> 00:38:52,793 I'm not-- I don't know for sure. 1044 00:38:52,793 --> 00:38:53,965 There's a girl walking around here 1045 00:38:53,965 --> 00:38:55,448 talking about she pregnant by me. 1046 00:38:55,448 --> 00:38:57,517 That's a complete lie. 1047 00:38:57,517 --> 00:38:59,896 But the two-year-old? That's a different story. 1048 00:38:59,896 --> 00:39:02,482 The girl just called and said, uh, she pregnant, 1049 00:39:02,482 --> 00:39:05,103 so when that baby was born, I went and seen the baby. 1050 00:39:05,103 --> 00:39:08,241 If you ask me... I don't see no similarities. 1051 00:39:08,241 --> 00:39:11,551 But I did cheat on Sierra, and the timing... 1052 00:39:11,551 --> 00:39:13,689 hell, you know, it makes sense. 1053 00:39:13,689 --> 00:39:16,241 You never felt like one time you should tell me? 1054 00:39:16,241 --> 00:39:18,448 Of course I did, but right, right at the time 1055 00:39:18,448 --> 00:39:20,793 I was gonna tell you, everything went to unraveling, 1056 00:39:20,793 --> 00:39:22,275 so I never got a chance to tell you, 1057 00:39:22,275 --> 00:39:24,413 so when everything did, I just said "[bleep] it..." 1058 00:39:25,862 --> 00:39:27,551 What about the two-month-old baby? 1059 00:39:27,551 --> 00:39:29,862 That's some bull[bleep]. She just crazy. 1060 00:39:29,862 --> 00:39:31,724 So you and her wasn't [bleep] around? 1061 00:39:31,724 --> 00:39:33,655 Couple times, you know. 1062 00:39:33,655 --> 00:39:35,068 That's [bleep] up. 1063 00:39:35,068 --> 00:39:36,551 I'm not perfect and you're not either. 1064 00:39:36,551 --> 00:39:38,482 At this point, I'm feeling like a dummy. 1065 00:39:38,482 --> 00:39:40,689 I'm wondering was he ever faithful 1066 00:39:40,689 --> 00:39:42,827 the whole eight years we was together. 1067 00:39:42,827 --> 00:39:44,689 It's like I've been living a lie. 1068 00:39:44,689 --> 00:39:46,724 You too busy on trying to make a [bleep] look bad. 1069 00:39:46,724 --> 00:39:49,068 I'm not trying to make you look bad. To make yourself look good. 1070 00:39:49,068 --> 00:39:51,758 I'm not trying to-- But you doing just as bad, you know what I'm saying? 1071 00:39:51,758 --> 00:39:54,586 I'm not-- So you can go on alone with all that bull[bleep]. 1072 00:40:02,344 --> 00:40:03,551 [man] Next time on "Love & Hip Hop Atlanta." 1073 00:40:03,551 --> 00:40:05,000 I want you to be real with yourself. 1074 00:40:05,000 --> 00:40:08,275 It's okay to say "I still care, I gotta get over this." 1075 00:40:08,275 --> 00:40:10,344 Every time I'm with you, that's all you talk about is him. 1076 00:40:10,344 --> 00:40:12,620 I ain't never really dated nobody who had kids before. 1077 00:40:12,620 --> 00:40:14,586 But I don't know who her baby daddy is. 1078 00:40:14,586 --> 00:40:17,068 Keely's trying to keep on a secret who her baby daddy is, 1079 00:40:17,068 --> 00:40:18,896 'cause her baby daddy is Bleu DaVinci. 1080 00:40:18,896 --> 00:40:19,896 What?! 1081 00:40:19,896 --> 00:40:21,241 What the [bleep] is going on? 1082 00:40:21,241 --> 00:40:25,000 Ernest came up missing for, like, four days. 1083 00:40:25,000 --> 00:40:26,862 Good morning. 1084 00:40:26,862 --> 00:40:30,241 You were espectacular last night. 1085 00:40:30,241 --> 00:40:32,931 You wasn't so shabby yourself. [chuckles] 1086 00:40:32,931 --> 00:40:34,896 You know, Stevie's my baby daddy's uncle. 1087 00:40:34,896 --> 00:40:36,379 Mm. And that's how he is. 1088 00:40:36,379 --> 00:40:38,034 If you don't give up the coochie, it's the contract, 1089 00:40:38,034 --> 00:40:39,103 and I'ma tell you, that contract, 1090 00:40:39,103 --> 00:40:40,931 he gonna hit it hard, baby. 1091 00:40:40,931 --> 00:40:42,517 I wanna make sure you Danger Zone. 1092 00:40:42,517 --> 00:40:43,793 Really, it's unprofessional. 1093 00:40:43,793 --> 00:40:45,413 At the end of the day, you switched sides, 1094 00:40:45,413 --> 00:40:47,413 and I'm good with it, I know how to handle you now. 1095 00:40:47,413 --> 00:40:49,482 Okay. You listen, though-- That's it, I don't have to sign-- 1096 00:40:49,482 --> 00:40:51,379 Listen... listen. Bitch! 1097 00:40:51,379 --> 00:40:53,275 You better get the [bleep] outta here. 84324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.