Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,547 --> 00:00:06,840
- In the criminal justice
system,
2
00:00:07,507 --> 00:00:08,842
sexually based offenses
3
00:00:08,925 --> 00:00:11,136
are considered
especially heinous.
4
00:00:11,219 --> 00:00:13,722
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,805 --> 00:00:15,432
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:15,557 --> 00:00:17,017
are members of an elite squad
7
00:00:17,058 --> 00:00:19,060
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:19,185 --> 00:00:20,895
These are their stories.
9
00:00:25,900 --> 00:00:27,569
- Morning, Cap.
10
00:00:30,071 --> 00:00:34,993
- Well, if that is
an apology for not
11
00:00:35,076 --> 00:00:37,037
telling me that Fin lost his
gun, honestly, I don't hate it.
12
00:00:37,162 --> 00:00:38,413
Hand it over.
13
00:00:38,538 --> 00:00:39,748
- I was trying to do
the right thing.
14
00:00:39,831 --> 00:00:41,207
I know it was
a stupid decision,
15
00:00:41,249 --> 00:00:43,668
but I swear it'll
never happen again.
16
00:00:43,793 --> 00:00:45,670
- Fin knows that
he put you in a bad spot,
17
00:00:45,837 --> 00:00:47,922
and honestly, um,
I don't know that
18
00:00:48,006 --> 00:00:49,299
I would have done
anything different
19
00:00:49,466 --> 00:00:50,717
if I was in your position.
20
00:00:50,842 --> 00:00:53,762
So we're good.
21
00:00:58,391 --> 00:01:01,353
Is there something else?
22
00:01:01,436 --> 00:01:05,982
DEA wants you undercover
guarding Ramirez's drug runs.
23
00:01:06,024 --> 00:01:07,817
I mean, I get it.
24
00:01:07,859 --> 00:01:11,321
It makes sense with all your
experience with the cartels.
25
00:01:11,404 --> 00:01:13,490
Do you trust the agents?
26
00:01:13,615 --> 00:01:15,575
- They seemed
straight up, but
27
00:01:15,700 --> 00:01:17,452
they were real clear about
keeping this whole thing
28
00:01:17,535 --> 00:01:19,120
under wraps, even from you.
29
00:01:19,162 --> 00:01:21,206
I know I'm putting you
in a bad position,
30
00:01:21,289 --> 00:01:24,793
and if you want to report
it up, I understand.
31
00:01:24,918 --> 00:01:26,586
But I just had to ask--
32
00:01:26,670 --> 00:01:28,672
- No, no, no, no, Velasco.
33
00:01:28,755 --> 00:01:31,174
This stays between us.
34
00:01:31,257 --> 00:01:34,052
But you gotta keep me informed,
35
00:01:34,094 --> 00:01:35,929
and you gotta be careful.
36
00:01:38,223 --> 00:01:40,642
- Thank you.
37
00:02:09,170 --> 00:02:13,550
- Million dollars into NYU
for you to write plays.
38
00:02:13,633 --> 00:02:15,719
You're gonna go work with
your father on Wall Street.
39
00:02:15,760 --> 00:02:17,470
- Excuse me.
40
00:02:17,512 --> 00:02:18,847
Um, something really
bad has happened.
41
00:02:18,972 --> 00:02:20,098
- Okay. Are you okay?
42
00:02:20,223 --> 00:02:22,183
- I'm sorry. I need help.
- Yes, of course.
43
00:02:22,308 --> 00:02:24,853
- I don't know where--
something bad has happened.
44
00:02:24,936 --> 00:02:26,396
- Tyler, call 911!
- Something--
45
00:02:26,479 --> 00:02:28,023
- Okay, I'm here. You're safe.
46
00:02:28,106 --> 00:02:29,566
You're fine. You're fine.
I got you.
47
00:02:29,649 --> 00:02:30,984
Yeah, we're on, the corner of...
48
00:02:33,528 --> 00:02:38,825
* *
49
00:02:40,535 --> 00:02:43,830
- So Chief Tynan and my father
were partners back when
50
00:02:43,872 --> 00:02:45,999
they were on patrol in the 2-7,
51
00:02:46,082 --> 00:02:48,710
and when he passed, the chief
kind of took me under her wing.
52
00:02:50,086 --> 00:02:51,504
That must be nice
having somebody,
53
00:02:51,546 --> 00:02:52,589
you know, look out
for you like that.
54
00:02:52,672 --> 00:02:54,090
- Yeah, I agree.
55
00:02:54,174 --> 00:02:56,176
Although I--you know,
I know how my new assignment
56
00:02:56,259 --> 00:02:57,969
might look to you.
57
00:02:58,053 --> 00:02:59,179
- Well, how do you think
it might look?
58
00:03:01,306 --> 00:03:04,142
- Like I'm some sort of spy.
59
00:03:04,267 --> 00:03:07,145
- Well, what would you be
hoping to uncover
60
00:03:07,187 --> 00:03:08,813
in your role as a spy?
61
00:03:08,938 --> 00:03:10,774
- I have no idea,
because I'm not a spy.
62
00:03:10,899 --> 00:03:12,275
That's not what
the chief's asked me to do.
63
00:03:12,400 --> 00:03:15,153
- What has she asked you to do?
64
00:03:15,278 --> 00:03:18,448
- To learn how to become
a good detective.
65
00:03:18,531 --> 00:03:22,077
Okay, well, I know that,
you led Midtown South
66
00:03:22,160 --> 00:03:24,621
in robbery collars
for three years running.
67
00:03:24,704 --> 00:03:27,040
Why not Central Robbery?
68
00:03:27,123 --> 00:03:28,583
- Because the chief says
you are
69
00:03:28,667 --> 00:03:29,918
the best boss
in the department.
70
00:03:31,419 --> 00:03:33,713
- Like you said,
she looks out for me.
71
00:03:33,755 --> 00:03:36,341
- Well, look,
Griffin, I appreciate,
72
00:03:36,383 --> 00:03:37,550
you playing your cards up.
73
00:03:37,676 --> 00:03:39,094
I really do.
74
00:03:39,177 --> 00:03:41,596
But here,
we're very victim-centric,
75
00:03:41,638 --> 00:03:45,350
and our victims
are extremely vulnerable.
76
00:03:45,392 --> 00:03:48,353
We--we work as one team here.
77
00:03:48,436 --> 00:03:52,607
I don't--I don't have any room
for detectives who, you know,
78
00:03:52,732 --> 00:03:54,192
have different agendas.
79
00:03:54,275 --> 00:03:56,945
- I can promise you the only
agenda I have is to learn.
80
00:03:57,070 --> 00:03:58,571
That's it.
You are the boss.
81
00:03:59,989 --> 00:04:01,491
Yeah, I--I'm just really
grateful for this amazing
82
00:04:01,574 --> 00:04:04,369
opportunity to be here.
- One sec. Benson.
83
00:04:04,452 --> 00:04:06,287
Okay, is she conscious?
84
00:04:08,039 --> 00:04:09,791
Yeah, I'm on my way.
85
00:04:14,129 --> 00:04:17,966
Okay, Griff,
the education starts now.
86
00:04:18,133 --> 00:04:19,676
You ride with me.
87
00:04:19,759 --> 00:04:21,469
- Okay.
88
00:04:24,472 --> 00:04:26,141
* *
89
00:04:26,224 --> 00:04:31,980
The club, it was all night.
90
00:04:32,105 --> 00:04:34,232
I--and then it was day.
91
00:04:34,315 --> 00:04:35,442
- Okay.
92
00:04:35,525 --> 00:04:36,985
- And, um--
- It's okay.
93
00:04:37,068 --> 00:04:38,445
- I'm sorry.
94
00:04:38,486 --> 00:04:40,905
Just, something
really bad happened.
95
00:04:40,947 --> 00:04:42,323
- No, no, it's okay, Maya.
96
00:04:42,407 --> 00:04:43,575
You just need to rest now,
okay?
97
00:04:43,742 --> 00:04:46,828
We can talk--
we can talk later.
98
00:04:46,870 --> 00:04:48,371
Okay.
99
00:04:48,455 --> 00:04:52,042
Doctor, any idea
when she'll be more coherent?
100
00:04:52,125 --> 00:04:54,210
She tested
positive for the alphabet--
101
00:04:54,252 --> 00:04:56,421
GHB, MDMA, LSD.
102
00:04:56,504 --> 00:04:58,048
It's gonna be a bit.
- Okay.
103
00:04:58,214 --> 00:05:00,884
And did she say anything to any
of your staff that might help?
104
00:05:00,967 --> 00:05:02,802
You know, maybe, like,
the name of the club?
105
00:05:02,886 --> 00:05:04,888
Just kept repeating
something bad happened.
106
00:05:04,971 --> 00:05:07,140
Her dress was torn,
so we did a rape kit.
107
00:05:07,265 --> 00:05:09,184
Bruising consistent
with sexual assault.
108
00:05:09,267 --> 00:05:11,061
We sent the dress out too.
- Smart.
109
00:05:11,144 --> 00:05:13,605
Okay, um, just let me know
when she's lucid, okay?
110
00:05:13,646 --> 00:05:14,773
- Yeah.
- All right.
111
00:05:14,898 --> 00:05:16,524
Detective, do you
have anything to add?
112
00:05:16,608 --> 00:05:20,028
- I'm good, Cap. Let's roll.
113
00:05:20,111 --> 00:05:22,030
- Thank you.
114
00:05:22,072 --> 00:05:24,949
- I heard about this guy.
They call him Batman.
115
00:05:25,033 --> 00:05:27,619
- His last tour was three years
in Midtown South anti-crime.
116
00:05:27,786 --> 00:05:29,037
- Which is exactly
what we need.
117
00:05:29,079 --> 00:05:30,538
Another guy who thinks
he's a superhero.
118
00:05:30,580 --> 00:05:32,624
- I think it was the perps
who called him that.
119
00:05:32,665 --> 00:05:34,501
- Well, he's got some powerful
friends, so watch yourself.
120
00:05:34,626 --> 00:05:35,627
- Okay, guys.
121
00:05:35,669 --> 00:05:38,380
So say hello to Jake Griffin.
122
00:05:38,463 --> 00:05:40,173
He is newly assigned.
123
00:05:40,298 --> 00:05:41,383
- What's up, Batman?
124
00:05:41,466 --> 00:05:43,218
I'm sorry, Batman?
125
00:05:43,259 --> 00:05:45,595
- It's a stupid nickname
the mopes in Times Square
126
00:05:45,720 --> 00:05:47,305
used to call me.
- Where's Robin?
127
00:05:47,347 --> 00:05:48,556
- He doesn't need a Robin.
128
00:05:48,640 --> 00:05:49,808
He's got a chief of Ds
watching his back.
129
00:05:49,891 --> 00:05:51,309
- All right, all right.
130
00:05:51,393 --> 00:05:54,104
Look, guys, we all have our
unique stories of origin.
131
00:05:54,187 --> 00:05:56,731
So let's get to work.
Griff, run it down.
132
00:05:56,898 --> 00:05:58,441
Yeah, okay.
133
00:05:58,525 --> 00:06:02,278
So victim is Maya Moretti, 35.
134
00:06:02,362 --> 00:06:05,240
She's a senior VP at
Oakville Wealth Fund downtown.
135
00:06:05,365 --> 00:06:06,908
She's currently
pretty incoherent.
136
00:06:06,991 --> 00:06:09,202
The rape kit had--
137
00:06:09,285 --> 00:06:11,037
had some bruising.
138
00:06:11,079 --> 00:06:14,582
- And--
- Crime scene?
139
00:06:14,624 --> 00:06:16,876
At this point
we don't have one,
140
00:06:17,002 --> 00:06:19,421
but once she's back with us
we need to drill down.
141
00:06:19,504 --> 00:06:21,339
Now, in the meantime,
I need you
142
00:06:21,381 --> 00:06:24,843
to find every single club in
the vicinity of 41st and 8th.
143
00:06:24,926 --> 00:06:26,928
- There's gotta be about
30 clubs in that area.
144
00:06:27,012 --> 00:06:29,806
You don't--you don't
have to raise your hand.
145
00:06:29,889 --> 00:06:31,433
- Okay, sorry.
146
00:06:31,516 --> 00:06:33,393
Um, when we were
in her room, I saw
147
00:06:33,476 --> 00:06:36,354
Maya had a tattoo on her wrist,
but it was more than a symbol.
148
00:06:36,438 --> 00:06:37,772
It was a QR code.
149
00:06:37,897 --> 00:06:39,315
- Like she was branded?
150
00:06:39,441 --> 00:06:41,234
- Maybe like a permanent stamp?
151
00:06:41,317 --> 00:06:42,610
- Did you--did you scan it?
152
00:06:42,736 --> 00:06:44,362
- Yeah, yeah. Can I use this?
I'm gonna use this.
153
00:06:44,404 --> 00:06:47,073
Um, it takes you to a website
154
00:06:47,198 --> 00:06:51,161
for a members-only club
on 41st called Sensate.
155
00:06:51,202 --> 00:06:52,954
- I know that place.
156
00:06:53,079 --> 00:06:55,123
When I was at IAB, some bozos
were working off-duty there.
157
00:06:55,290 --> 00:06:57,709
- Cops pretending to be
bouncers at a wellness club?
158
00:06:57,751 --> 00:07:00,045
- Well, we thought it was a
front for a high-end sex club.
159
00:07:00,170 --> 00:07:01,796
Gotta belong to the club
to get the tat,
160
00:07:01,880 --> 00:07:03,131
meaning Maya Moretti
is a member.
161
00:07:03,214 --> 00:07:04,716
- So what happened
to the investigation?
162
00:07:04,758 --> 00:07:06,259
- Well, that's just it.
163
00:07:06,384 --> 00:07:10,847
IAB opened the investigation,
but 1PP shut it down hard.
164
00:07:10,930 --> 00:07:13,058
And when my boss pushed back,
he found himself
165
00:07:13,099 --> 00:07:15,226
transferred to Staten Island.
166
00:07:15,310 --> 00:07:18,813
- Well, 1PP can send me
anywhere they want,
167
00:07:18,897 --> 00:07:21,733
but no one will be
shutting us down.
168
00:07:24,652 --> 00:07:27,197
* *
169
00:07:30,158 --> 00:07:37,165
* *
170
00:08:15,870 --> 00:08:17,372
- Maya is trying to check
herself out of the hospital.
171
00:08:17,997 --> 00:08:19,457
Griff, you're with me.
172
00:08:23,712 --> 00:08:25,588
You should have told me
about Maya's tattoo.
173
00:08:25,672 --> 00:08:27,590
- I'm sorry, I just wanted to
make sure it meant something
174
00:08:27,716 --> 00:08:29,426
before I said anything.
175
00:08:29,509 --> 00:08:31,845
- I get it, but this is what
I was talking about when I said
176
00:08:31,886 --> 00:08:36,349
that we work as one team, okay?
177
00:08:36,391 --> 00:08:38,601
Cowboy tactics
don't work for me.
178
00:08:38,727 --> 00:08:39,978
Be transparent.
179
00:08:40,145 --> 00:08:41,438
- Understood, Captain.
180
00:08:41,521 --> 00:08:43,231
I'm sorry. Thank you.
181
00:08:47,777 --> 00:08:49,279
- I told you, I want
to get out of here.
182
00:08:49,362 --> 00:08:50,947
- Okay, I understand.
183
00:08:50,989 --> 00:08:53,366
So how about we--we talk
back at my office, all right?
184
00:08:53,491 --> 00:08:55,535
- I don't want to talk.
- Okay.
185
00:08:55,577 --> 00:08:57,662
Maya, you're not
in any trouble,
186
00:08:57,787 --> 00:08:59,164
and I don't care
about drug use.
187
00:08:59,247 --> 00:09:00,373
The only thing
that I care about
188
00:09:00,415 --> 00:09:02,417
is understanding what happened.
189
00:09:02,584 --> 00:09:04,502
- Where are my shoes?
- Okay. Okay.
190
00:09:04,544 --> 00:09:06,463
- Excuse me.
- Give me one second.
191
00:09:06,546 --> 00:09:08,131
Just give me one second.
192
00:09:08,298 --> 00:09:10,425
Listen, is there somebody
that I can call for you?
193
00:09:10,467 --> 00:09:12,427
Maybe they can bring you
a change of clothes.
194
00:09:12,552 --> 00:09:14,387
Maybe something a little
more comfortable than that.
195
00:09:14,512 --> 00:09:15,680
- I don't need
to talk to anyone.
196
00:09:15,764 --> 00:09:17,349
- Okay.
197
00:09:17,432 --> 00:09:19,768
I can help you. I can help you.
198
00:09:19,851 --> 00:09:21,853
Really, I can.
199
00:09:24,731 --> 00:09:25,940
- You wouldn't understand.
200
00:09:26,024 --> 00:09:28,151
- I would, and I do.
201
00:09:28,234 --> 00:09:29,861
I do.
202
00:09:29,986 --> 00:09:31,237
- Nothing happened.
203
00:09:31,279 --> 00:09:33,948
- That's not what
you said before.
204
00:09:34,032 --> 00:09:35,241
- Get out of my way, please.
205
00:09:35,367 --> 00:09:36,534
- Detective,
step aside, please.
206
00:09:36,701 --> 00:09:38,203
You're free to leave.
207
00:09:42,665 --> 00:09:43,958
- I'm sorry, okay?
208
00:09:44,125 --> 00:09:45,710
I thought--I thought
that you'd want--
209
00:09:45,835 --> 00:09:48,713
- She's a victim, and she needs
space, and we honor that here.
210
00:09:48,838 --> 00:09:49,964
- Yeah, I get that.
211
00:09:50,131 --> 00:09:52,258
- Aside from
processing the assault,
212
00:09:52,384 --> 00:09:54,052
she's also processing shame--
213
00:09:54,094 --> 00:09:56,346
a misplaced shame,
the kind of shame
214
00:09:56,388 --> 00:09:59,599
that makes you want to
leave the hospital too early
215
00:09:59,766 --> 00:10:02,811
and lie about
what happened, okay?
216
00:10:02,894 --> 00:10:07,315
So my job, and your job now,
is to figure it out anyway.
217
00:10:07,440 --> 00:10:09,693
Okay, Detective?
218
00:10:09,734 --> 00:10:12,028
Let's roll.
219
00:10:12,153 --> 00:10:13,363
- Okay.
220
00:10:13,405 --> 00:10:14,823
I'll do better.
221
00:10:18,118 --> 00:10:19,869
- Welcome to Sensate.
222
00:10:19,953 --> 00:10:21,413
Owner is Derek Simpson.
223
00:10:21,496 --> 00:10:23,206
He's got a long list
of failed clubs
224
00:10:23,289 --> 00:10:24,958
going back more than a decade.
225
00:10:25,041 --> 00:10:27,502
This is the first one
that's turned any profit.
226
00:10:27,544 --> 00:10:30,046
- No one would ever make this
place out for a sex club.
227
00:10:30,088 --> 00:10:31,297
- That's the point.
228
00:10:31,339 --> 00:10:32,841
- So how you want to play this?
229
00:10:32,882 --> 00:10:34,134
- Well, first thing
we need to figure out
230
00:10:34,259 --> 00:10:35,677
is if this is even
our crime scene.
231
00:10:35,802 --> 00:10:37,178
And I want to see who
we're dealing with.
232
00:10:38,638 --> 00:10:40,056
- Can I help you?
- Hi.
233
00:10:40,181 --> 00:10:42,809
Captain Curry and Detective
Velasco, Special Victims.
234
00:10:42,851 --> 00:10:44,686
We're looking for
a Derek Simpson.
235
00:10:47,814 --> 00:10:49,774
I can come back
with some friends,
236
00:10:49,858 --> 00:10:52,861
but I don't want to
mess up your nice door.
237
00:10:55,238 --> 00:10:57,949
- If someone was assaulted,
that's news to me.
238
00:10:57,991 --> 00:10:59,409
What can I do to help?
239
00:10:59,534 --> 00:11:00,994
- Do you have any cameras
in here, Mr. Simpson?
240
00:11:01,036 --> 00:11:02,370
We'd like to
review the footage.
241
00:11:02,454 --> 00:11:03,496
- No, never.
242
00:11:03,663 --> 00:11:05,373
It's a unique
feature of my club.
243
00:11:05,457 --> 00:11:07,208
I don't surveil the members.
244
00:11:07,250 --> 00:11:08,793
- What about a list of people
who were here last night?
245
00:11:08,877 --> 00:11:10,754
- I'm sorry.
We don't keep any list.
246
00:11:10,879 --> 00:11:12,047
- Volcanic water?
247
00:11:13,798 --> 00:11:15,592
- We're good.
248
00:11:15,633 --> 00:11:17,802
- We'd like to start with
a list of the members, then.
249
00:11:17,886 --> 00:11:20,513
- I don't mean to seem
intransigent, Detective,
250
00:11:20,638 --> 00:11:21,890
but this is a private club.
251
00:11:21,973 --> 00:11:23,850
We don't disclose
our membership.
252
00:11:23,933 --> 00:11:25,518
- We're investigating
a sexual assault.
253
00:11:25,560 --> 00:11:28,188
- I absolutely understand that.
254
00:11:28,271 --> 00:11:30,398
And I can assure you,
if that happened,
255
00:11:30,523 --> 00:11:32,025
I would know
about it immediately.
256
00:11:32,108 --> 00:11:34,194
- I'm not assured.
257
00:11:34,319 --> 00:11:36,613
- Look, we're all adults here.
258
00:11:36,696 --> 00:11:40,158
You know the nature of this
organization, what we provide.
259
00:11:40,241 --> 00:11:44,287
Our members enjoy the freedom
to express themselves,
260
00:11:44,371 --> 00:11:46,915
and they pay a premium
for privacy.
261
00:11:47,040 --> 00:11:48,541
- Give us a list
of who was here last night,
262
00:11:48,583 --> 00:11:50,543
and maybe we can
keep things discreet.
263
00:11:50,627 --> 00:11:52,379
- I'd like to speak to my
lawyer before this continues.
264
00:11:52,504 --> 00:11:54,339
- You need a lawyer
to cooperate
265
00:11:54,422 --> 00:11:55,715
with a sex crimes
investigation?
266
00:11:55,757 --> 00:11:57,425
- I need a lawyer because
I don't like the way
267
00:11:57,509 --> 00:12:00,220
this conversation is going.
268
00:12:00,387 --> 00:12:03,014
I'll have to ask you to leave.
269
00:12:03,098 --> 00:12:04,557
- Okay.
270
00:12:04,599 --> 00:12:06,017
That's your right, Mr. Simpson.
271
00:12:06,059 --> 00:12:07,936
But I got a feeling
we'll be back.
272
00:12:13,817 --> 00:12:16,069
Sex clubs like Sensate
have been popping up
273
00:12:16,194 --> 00:12:17,696
all over Manhattan
and Brooklyn,
274
00:12:17,821 --> 00:12:18,988
all word-of-mouth.
275
00:12:19,072 --> 00:12:20,699
Someone has to vouch
for you to join.
276
00:12:20,824 --> 00:12:22,242
Members are rich
power players who
277
00:12:22,409 --> 00:12:24,160
are sick of dating sites
and bars
278
00:12:24,285 --> 00:12:26,246
and want to cut straight to
the chase--anonymous sex.
279
00:12:26,413 --> 00:12:28,540
- For a $50,000 membership fee.
280
00:12:28,581 --> 00:12:29,958
- So if it's a sex club,
why not just
281
00:12:30,041 --> 00:12:31,501
bust them for prostitution?
282
00:12:31,626 --> 00:12:34,129
- Well, strangers having
consensual anonymous sex
283
00:12:34,254 --> 00:12:35,547
isn't illegal.
284
00:12:35,672 --> 00:12:36,965
The problem is
that these places
285
00:12:37,132 --> 00:12:38,550
are usually fronts
for drug trafficking
286
00:12:38,717 --> 00:12:40,176
and money laundering.
287
00:12:40,301 --> 00:12:42,846
- And it's also a breeding
ground for sexual assault.
288
00:12:42,971 --> 00:12:46,766
- This is our uncooperative
subject, Derek Simpson.
289
00:12:46,850 --> 00:12:48,018
- That's Councilman Mills.
290
00:12:48,101 --> 00:12:52,063
- And this is
Assemblyman Rixton.
291
00:12:52,230 --> 00:12:55,650
Wait a minute, is this not--
is that Superintendent Flynn?
292
00:12:55,817 --> 00:12:57,902
This is not good.
- The guy's connected.
293
00:12:57,986 --> 00:12:59,487
- Connected enough
to get the initial
294
00:12:59,571 --> 00:13:01,406
IAB investigation shut down.
295
00:13:01,573 --> 00:13:03,533
- Should we get a warrant?
Or is that gonna tip him off?
296
00:13:03,575 --> 00:13:05,035
- I wouldn't.
297
00:13:05,076 --> 00:13:07,287
- Which means that we need
to get in another way.
298
00:13:07,454 --> 00:13:09,247
- Let's get in there
and look around.
299
00:13:09,330 --> 00:13:10,582
- Undercover? Looking for what?
300
00:13:10,749 --> 00:13:12,542
- A crime scene. A witness.
301
00:13:12,584 --> 00:13:15,003
- Another victim.
302
00:13:15,128 --> 00:13:17,505
- Dude, if you raise
your hand one more time,
303
00:13:17,547 --> 00:13:19,090
I'm gonna shoot it off.
- Okay, sorry.
304
00:13:19,132 --> 00:13:20,675
I think I have a way in.
305
00:13:20,759 --> 00:13:22,844
I have an informant in Times
Square right near the club.
306
00:13:25,472 --> 00:13:26,681
- What kind of informant?
307
00:13:26,765 --> 00:13:27,974
He's into everything.
308
00:13:28,099 --> 00:13:29,934
He scams tourists,
sells knockoffs.
309
00:13:30,101 --> 00:13:32,187
He'll know Simpson.
310
00:13:32,270 --> 00:13:33,271
And he likes me.
311
00:13:35,857 --> 00:13:37,776
- Okay.
312
00:13:37,817 --> 00:13:40,070
So take Bruno
and make it happen.
313
00:13:42,864 --> 00:13:44,282
* *
314
00:13:44,407 --> 00:13:45,909
- Hey, there he is. My CI.
315
00:13:46,034 --> 00:13:48,161
His name's Cheez.
316
00:13:48,203 --> 00:13:49,954
Right there
in the denim jacket.
317
00:13:50,038 --> 00:13:51,790
- It looks like
he's running a scam.
318
00:13:51,831 --> 00:13:53,958
Cheez? Yeah. Always.
319
00:13:54,084 --> 00:13:57,504
He's probably selling them fake
tickets to "Sunset Boulevard."
320
00:13:57,587 --> 00:14:00,882
Hey, Cheez! Cheez!
321
00:14:00,924 --> 00:14:02,384
- I thought you said
this guy likes you.
322
00:14:02,425 --> 00:14:04,969
- Yeah, maybe like
was too strong a word.
323
00:14:09,641 --> 00:14:10,850
Hey, hey, hey.
- Come on.
324
00:14:10,934 --> 00:14:12,310
Come on, come on, come on.
325
00:14:12,352 --> 00:14:14,270
You're not gonna bust me for--
326
00:14:14,396 --> 00:14:15,814
for bogus tickets, man.
327
00:14:15,897 --> 00:14:17,482
That ain't you.
328
00:14:19,984 --> 00:14:22,570
All right, look, I got
some solid info on Epstein.
329
00:14:22,612 --> 00:14:23,697
- Epstein?
330
00:14:23,822 --> 00:14:24,864
- Ignore what he says, okay?
331
00:14:24,989 --> 00:14:26,741
It's a gift that keeps giving.
332
00:14:26,825 --> 00:14:28,660
Griffy, Griff, Griff.
333
00:14:28,785 --> 00:14:30,704
Streets have been talking.
334
00:14:30,787 --> 00:14:32,080
They say you hung up
your Batman wings?
335
00:14:32,122 --> 00:14:33,915
- Just shut your mouth
and listen to me.
336
00:14:33,998 --> 00:14:34,833
Derek Simpson.
337
00:14:34,916 --> 00:14:36,209
D. S--
338
00:14:36,251 --> 00:14:38,420
D. Simpson, yeah.
Man with a plan.
339
00:14:38,503 --> 00:14:40,422
- I need a meet.
340
00:14:40,505 --> 00:14:42,424
Can you do it?
341
00:14:42,549 --> 00:14:44,884
- D. Simpson ain't a friend
of the Blue Boys, man.
342
00:14:44,968 --> 00:14:46,302
- Yeah, well, you let us
worry about that.
343
00:14:46,386 --> 00:14:48,346
Come on.
You can't do it?
344
00:14:48,471 --> 00:14:49,806
You gonna insult me?
345
00:14:49,931 --> 00:14:51,307
- Enough clowning around.
346
00:14:51,433 --> 00:14:52,600
What are you looking for?
347
00:14:52,684 --> 00:14:54,394
- Me? Nothing.
348
00:14:54,436 --> 00:14:57,105
Cheezman operates
the favor bank.
349
00:14:57,188 --> 00:14:59,107
D. Simpson's always looking
350
00:14:59,274 --> 00:15:01,151
for high-net-worth people
connections, so.
351
00:15:01,276 --> 00:15:02,736
- Make it happen.
352
00:15:05,405 --> 00:15:06,239
- You got it.
353
00:15:21,463 --> 00:15:28,053
* *
354
00:15:33,266 --> 00:15:34,476
- I fly solo.
355
00:15:34,559 --> 00:15:35,977
No partners, no loose ends.
356
00:15:36,061 --> 00:15:36,978
You feel me?
357
00:15:37,103 --> 00:15:38,646
- I like that.
358
00:15:38,772 --> 00:15:42,150
You working with anyone else
at the moment?
359
00:15:42,233 --> 00:15:44,402
- If you think I'm gonna give
you my rรฉsumรฉ, we're done.
360
00:15:44,527 --> 00:15:46,821
- Nah, nah, you check out.
361
00:15:46,988 --> 00:15:49,115
But first, strip down.
I gotta be sure.
362
00:15:51,242 --> 00:15:56,247
- Trust is important,
but I don't strip for no man.
363
00:15:59,501 --> 00:16:06,800
* *
364
00:16:07,926 --> 00:16:10,970
- Our hyperbaric oxygen
chambers provide our members
365
00:16:11,012 --> 00:16:14,307
with a rejuvenating,
restorative experience,
366
00:16:14,391 --> 00:16:17,519
promoting healing
and general well-being.
367
00:16:17,644 --> 00:16:21,356
Over here, we have morning
mindfulness meditation.
368
00:16:21,523 --> 00:16:26,903
And in this room,
hot yoga, 10:00 a.m.
369
00:16:27,028 --> 00:16:31,700
- Well, that sounds very
healthy, and extremely early.
370
00:16:31,866 --> 00:16:34,160
We were told your late nights
get pretty wild.
371
00:16:34,285 --> 00:16:35,912
- Our mutual friend,
Mr. Rogers,
372
00:16:35,995 --> 00:16:37,622
mentioned you
might be interested
373
00:16:37,664 --> 00:16:39,374
in our after-hours events.
374
00:16:39,416 --> 00:16:41,918
- Well, Mr. Rogers
is a very smart guy.
375
00:16:41,960 --> 00:16:43,336
- Indeed he is.
376
00:16:43,420 --> 00:16:44,587
I love your Patek.
377
00:16:44,754 --> 00:16:46,047
Yeah.
378
00:16:46,089 --> 00:16:48,508
I should, um, introduce you
to my watch guy.
379
00:16:48,550 --> 00:16:51,469
He can get you to the top
of any waiting list.
380
00:16:51,553 --> 00:16:52,846
- Hey, I got a question
for you.
381
00:16:52,929 --> 00:16:55,890
Is there anything you
can show us to, you know,
382
00:16:55,932 --> 00:16:58,226
convince us to drop
50 Gs on a membership?
383
00:16:58,393 --> 00:16:59,978
- Well, why don't
you come by tonight?
384
00:17:00,020 --> 00:17:01,104
You can be my guests.
385
00:17:01,146 --> 00:17:02,230
- Sure, yeah.
386
00:17:02,313 --> 00:17:04,107
I guess--I guess we're free.
387
00:17:04,149 --> 00:17:07,068
- And tonight will be all
about free, free everything.
388
00:17:07,152 --> 00:17:09,738
Freedom is my favorite word.
389
00:17:09,821 --> 00:17:12,615
There's just one formality.
390
00:17:12,741 --> 00:17:18,246
Everyone who parties here needs
to sign these consent forms.
391
00:17:18,371 --> 00:17:19,330
Lawyers.
392
00:17:22,000 --> 00:17:23,918
- Hey, you're a watch guy,
right?
393
00:17:24,044 --> 00:17:25,837
- Yes.
- What do you think of that?
394
00:17:25,879 --> 00:17:28,048
It's a nice piece.
395
00:17:28,131 --> 00:17:29,174
A gold Cosmograph Daytona.
396
00:17:30,467 --> 00:17:33,136
- Can I ask what you paid?
397
00:17:33,261 --> 00:17:35,430
- This is preposterous.
398
00:17:35,513 --> 00:17:37,807
"The undersigned waives all
rights regarding consent
399
00:17:37,974 --> 00:17:39,434
"and understands that
the actions of any member
400
00:17:39,476 --> 00:17:41,144
"are free from all
potential litigation,
401
00:17:41,186 --> 00:17:42,437
civil or criminal."
402
00:17:42,562 --> 00:17:43,688
- In other words,
rape anyone you want
403
00:17:43,730 --> 00:17:45,273
and no one says anything.
404
00:17:45,315 --> 00:17:46,441
- Can they enforce
a contract like that?
405
00:17:46,524 --> 00:17:47,734
- Of course not.
This is total B.S.
406
00:17:47,776 --> 00:17:49,152
- But that's just
not the issue.
407
00:17:49,277 --> 00:17:50,820
The fact of the matter is that
everyone that signs it
408
00:17:50,904 --> 00:17:52,697
thinks that
it's legally binding.
409
00:17:52,781 --> 00:17:54,824
- Meaning anything could
happen and it goes unreported.
410
00:17:54,908 --> 00:17:57,660
- So I'm starting to understand
why Maya won't talk to us.
411
00:17:57,786 --> 00:17:58,912
- She thinks she can't.
412
00:17:58,953 --> 00:18:00,747
- We gotta get moving.
- Yeah.
413
00:18:00,789 --> 00:18:02,957
So listen, um, be careful,
okay?
414
00:18:03,041 --> 00:18:04,459
And just be prepared because
415
00:18:04,626 --> 00:18:06,628
these undercovers
can go sideways quickly.
416
00:18:06,753 --> 00:18:08,213
- I've been undercover
before, Captain.
417
00:18:08,254 --> 00:18:10,340
- Trust me, not like this.
418
00:18:10,423 --> 00:18:11,466
Okay.
419
00:18:16,304 --> 00:18:17,972
- Gentlemen, welcome.
420
00:18:18,098 --> 00:18:20,517
Have a mushroom water
and head downstairs.
421
00:18:20,642 --> 00:18:21,893
You'll need to hydrate.
422
00:18:25,480 --> 00:18:32,487
* *
423
00:19:36,217 --> 00:19:39,012
- Everyone down there was
engaged in some type of sex.
424
00:19:39,095 --> 00:19:41,389
Saw that judge that got
bounced to family court,
425
00:19:41,431 --> 00:19:42,807
the one that used to have
the sex workers
426
00:19:42,849 --> 00:19:44,100
sit on his lap
during arraignments?
427
00:19:44,184 --> 00:19:45,894
- Groneman?
That piece of garbage?
428
00:19:45,935 --> 00:19:48,229
- Couple of basketball
players, and that,
429
00:19:48,271 --> 00:19:49,606
Wall Street guy
the Feds just indicted
430
00:19:49,689 --> 00:19:51,107
for that Ponzi scheme.
431
00:19:51,191 --> 00:19:52,442
I don't know that
we found something
432
00:19:52,567 --> 00:19:53,693
specific to our victim.
433
00:19:53,860 --> 00:19:55,695
Absolutely saw women
that looked like
434
00:19:55,862 --> 00:19:57,781
they didn't want to be there.
435
00:19:57,864 --> 00:20:00,367
If we raid that place
during one of their events,
436
00:20:00,533 --> 00:20:02,118
we're gonna get some drug busts
437
00:20:02,202 --> 00:20:03,161
and embarrass
some one-percenters.
438
00:20:03,328 --> 00:20:05,413
- Then our case gets burned.
439
00:20:05,497 --> 00:20:07,916
- Okay, guys.
440
00:20:08,083 --> 00:20:10,418
All right,
everyone go home, all right?
441
00:20:10,543 --> 00:20:13,380
Go home, get some sleep,
and we will
442
00:20:13,421 --> 00:20:14,881
figure out next steps tomorrow.
443
00:20:17,467 --> 00:20:19,302
- Night.
444
00:20:22,263 --> 00:20:29,354
* *
445
00:20:32,273 --> 00:20:39,280
* *
446
00:20:48,581 --> 00:20:49,416
- You went in alone?
447
00:20:50,709 --> 00:20:52,002
- I know I should have
brought Bruno with me, but--
448
00:20:52,127 --> 00:20:53,586
- No, no, no, no, so, Griffin,
this is unacceptable.
449
00:20:53,670 --> 00:20:55,422
I've already told you twice
450
00:20:55,547 --> 00:20:56,881
that we do things
differently here,
451
00:20:56,965 --> 00:20:58,675
and we don't do things alone.
- I'm sorry. I thought--
452
00:20:58,800 --> 00:21:00,135
- You're sorry?
453
00:21:00,218 --> 00:21:01,928
You said that before.
454
00:21:02,012 --> 00:21:05,306
Sorry means you made
a mistake, and guess what.
455
00:21:05,432 --> 00:21:08,643
You did.
456
00:21:08,768 --> 00:21:10,061
You know what?
457
00:21:10,145 --> 00:21:11,479
I don't think this
is gonna work out.
458
00:21:11,563 --> 00:21:12,897
I'm gonna actually
call Chief Tynan
459
00:21:12,939 --> 00:21:15,316
and say that I don't
need a cowboy
460
00:21:15,400 --> 00:21:16,943
who makes decisions
on his own--
461
00:21:17,027 --> 00:21:18,653
- Okay, Captain, can you--
can you please just
462
00:21:18,778 --> 00:21:20,196
hear me out
for a second, please?
463
00:21:21,614 --> 00:21:22,490
- I know I took
the wrong approach--
464
00:21:22,574 --> 00:21:24,200
- You did.
- Okay?
465
00:21:24,325 --> 00:21:26,619
I hated that our undercover
didn't get enough.
466
00:21:26,745 --> 00:21:28,288
It was eating me up, you know?
467
00:21:28,413 --> 00:21:30,123
And I kept hearing
your voice telling me,
468
00:21:30,248 --> 00:21:32,792
we have to care
about the victim, okay?
469
00:21:32,917 --> 00:21:34,502
So I let my instincts
cloud my judgment.
470
00:21:34,627 --> 00:21:35,920
I went back in,
but I saw something.
471
00:21:36,046 --> 00:21:37,130
- What did you see?
472
00:21:37,172 --> 00:21:38,715
- First time we went
there was a girl,
473
00:21:38,798 --> 00:21:39,924
and she was giving us a tour.
- Okay, and?
474
00:21:40,008 --> 00:21:41,259
- She was in the basement
last night,
475
00:21:41,301 --> 00:21:42,260
but she was totally out of it.
476
00:21:42,385 --> 00:21:44,262
There was a guy
just pawing her.
477
00:21:44,346 --> 00:21:45,805
She--she couldn't
even push him away.
478
00:21:45,889 --> 00:21:47,307
So I went back in.
479
00:21:47,390 --> 00:21:48,600
I know I should have done
things differently, but--
480
00:21:48,683 --> 00:21:50,060
- Griffin, I appreciate
your empathy.
481
00:21:50,143 --> 00:21:52,103
I really do, but--
- I found her, all right?
482
00:21:52,187 --> 00:21:53,521
I got her number.
483
00:21:53,646 --> 00:21:55,190
Isabella Cruz.
484
00:21:55,273 --> 00:21:57,650
She can meet us in an hour.
485
00:22:04,991 --> 00:22:09,079
- I was living
with my parents in Florida,
486
00:22:09,162 --> 00:22:12,916
and my friend from high school
told me she had this great job
487
00:22:12,999 --> 00:22:15,669
up here as a shot girl.
488
00:22:15,752 --> 00:22:18,755
She said the money was insane,
so I got on a bus.
489
00:22:18,838 --> 00:22:20,799
- That's when you met Simpson?
490
00:22:20,924 --> 00:22:22,509
- He was super nice.
491
00:22:22,592 --> 00:22:26,346
Um, offered to hook me up
with modeling agencies.
492
00:22:26,429 --> 00:22:28,431
Gave me a job at the club
as a shot girl.
493
00:22:28,515 --> 00:22:30,266
At first, it was great.
494
00:22:30,392 --> 00:22:33,978
I mean, ridiculous money,
any drug you wanted,
495
00:22:34,104 --> 00:22:35,689
living in New York.
496
00:22:35,772 --> 00:22:40,527
But, um, after a few months,
497
00:22:40,610 --> 00:22:44,989
the drugs, like, went away.
498
00:22:45,073 --> 00:22:47,909
- So he got you hooked
on drugs,
499
00:22:47,992 --> 00:22:50,161
and then he had something
to manipulate you with.
500
00:22:52,330 --> 00:22:53,540
- He said there
was a way I could
501
00:22:53,665 --> 00:22:56,251
make more money at the club.
502
00:23:00,338 --> 00:23:01,798
- It's okay.
503
00:23:01,923 --> 00:23:04,801
Isabella, it's okay.
Take your time, really.
504
00:23:07,470 --> 00:23:10,098
- I try to just, like, zone out
and let them do
505
00:23:10,223 --> 00:23:14,936
whatever they want,
but I hate it.
506
00:23:15,020 --> 00:23:16,563
I'm nothing to them.
507
00:23:16,646 --> 00:23:19,441
They can just pay
for whatever they want,
508
00:23:19,524 --> 00:23:21,651
and I have to take it.
509
00:23:21,776 --> 00:23:28,408
* *
510
00:23:28,491 --> 00:23:29,826
I'm stuck.
511
00:23:29,951 --> 00:23:31,745
I signed that contract.
512
00:23:31,828 --> 00:23:34,372
And he said if I tried to
leave, he would ruin my life,
513
00:23:34,497 --> 00:23:35,665
and I believe him.
514
00:23:35,749 --> 00:23:37,834
I mean, the people
he knows, I'd--
515
00:23:37,917 --> 00:23:39,210
I'd be better
off if I were dead.
516
00:23:39,252 --> 00:23:41,171
- That is not true, Isabella.
517
00:23:41,254 --> 00:23:45,467
And we will protect you.
518
00:23:45,592 --> 00:23:47,093
- That's what he said.
519
00:23:50,513 --> 00:23:52,849
I didn't think anyone
in this whole city cared.
520
00:23:52,974 --> 00:23:55,810
- We do. We can help you.
521
00:24:01,733 --> 00:24:03,860
- Whatever I can do.
522
00:24:03,985 --> 00:24:06,446
I'm--I'm down. I'm ready.
523
00:24:06,571 --> 00:24:08,740
I don't want this
to happen to anyone else.
524
00:24:12,827 --> 00:24:15,872
- Good.
525
00:24:15,997 --> 00:24:17,415
- NYPD! Freeze!
526
00:24:17,457 --> 00:24:19,918
- Nobody move!
- Drop it! Drop it!
527
00:24:20,043 --> 00:24:22,671
- Hey, this is
private property.
528
00:24:22,754 --> 00:24:25,924
Get the hell out of my club.
529
00:24:25,965 --> 00:24:27,926
- Stay down, scumbag.
530
00:24:30,845 --> 00:24:33,973
* *
531
00:24:34,057 --> 00:24:34,974
- Captain.
532
00:24:44,401 --> 00:24:46,277
- Hi. You're okay.
533
00:24:46,403 --> 00:24:48,405
I'm Captain Curry
with the NYPD.
534
00:24:48,446 --> 00:24:49,656
You're safe.
535
00:24:49,781 --> 00:24:51,324
We're all just here
to help you.
536
00:24:51,366 --> 00:24:54,119
- I know I don't
have to say anything.
537
00:24:54,202 --> 00:25:01,209
* *
538
00:25:24,566 --> 00:25:25,900
- SVU executed the
warrant at the sex club
539
00:25:26,860 --> 00:25:28,153
and we found
a bunch of young women
540
00:25:28,236 --> 00:25:29,863
that we believe are
being trafficked,
541
00:25:29,988 --> 00:25:31,197
and it looks like you had
a case with two of them
542
00:25:31,322 --> 00:25:32,907
a couple years ago.
543
00:25:32,949 --> 00:25:35,660
Leyla Erdem and,
Tanya Santiago.
544
00:25:35,744 --> 00:25:38,079
- Right.
Brothel on 44th off 8th.
545
00:25:38,121 --> 00:25:39,956
- Well, they're
witnesses for us now.
546
00:25:40,040 --> 00:25:42,208
The only problem is--
- Is that they lawyered up.
547
00:25:42,292 --> 00:25:43,585
- What are you, clairvoyant?
548
00:25:43,710 --> 00:25:45,337
- If I was,
I wouldn't be single.
549
00:25:45,378 --> 00:25:46,713
No, it was a cluster.
550
00:25:46,755 --> 00:25:47,964
I tried to get
the women to turn
551
00:25:48,089 --> 00:25:49,924
on the brothel owners,
asshat named Simpson,
552
00:25:50,008 --> 00:25:51,760
but they all invoked.
553
00:25:51,885 --> 00:25:53,261
- My turn to guess now.
554
00:25:53,428 --> 00:25:54,596
Danny Boy Olin?
555
00:25:54,721 --> 00:25:56,389
- Olin was obviously
house counsel.
556
00:25:56,473 --> 00:25:58,683
Couldn't get Simpson, so...
557
00:25:58,767 --> 00:26:00,477
the women went down as charged.
- Disgrace.
558
00:26:00,518 --> 00:26:01,811
I mean, I knew Olin was
slick, but representing
559
00:26:01,936 --> 00:26:03,229
an entire brothel
of sex workers
560
00:26:03,313 --> 00:26:04,981
just to protect the owner?
561
00:26:05,023 --> 00:26:07,984
That--that--that's a
different level of scummery.
562
00:26:08,068 --> 00:26:11,154
- So what's your plan?
563
00:26:11,237 --> 00:26:15,617
- I'm gonna move to have him
removed from the entire case.
564
00:26:15,700 --> 00:26:17,410
- Can I draw up that motion?
565
00:26:17,535 --> 00:26:20,914
It'd be sweet revenge
for what he did in my case.
566
00:26:21,039 --> 00:26:22,040
- Absolutely.
567
00:26:25,085 --> 00:26:28,380
Hey, while you're at it,
568
00:26:28,505 --> 00:26:30,507
you wanna help me
take this prick down?
569
00:26:30,548 --> 00:26:32,050
- Second chair?
570
00:26:34,010 --> 00:26:36,471
Yes, I do.
571
00:26:36,596 --> 00:26:37,806
- All right, get on it.
572
00:26:40,934 --> 00:26:43,228
- Your Honor, the People
went after Mr. Simpson
573
00:26:43,269 --> 00:26:44,896
like he's John Gotti.
574
00:26:45,021 --> 00:26:47,774
He runs a clean club,
has never been arrested before,
575
00:26:47,857 --> 00:26:50,610
and from what I know,
Carisi's got no real witnesses.
576
00:26:50,694 --> 00:26:52,612
- Well, actually,
Judge, to that point,
577
00:26:52,654 --> 00:26:55,949
I am moving that
you disqualify Mr. Olin.
578
00:26:56,032 --> 00:26:58,410
He's acting here
as house counsel, and--
579
00:26:58,493 --> 00:26:59,953
- Hold on. What's this?
580
00:27:00,036 --> 00:27:02,080
- Well, in addition to
representing Mr. Simpson,
581
00:27:02,205 --> 00:27:04,874
he also represents a number
of my potential witnesses.
582
00:27:04,916 --> 00:27:07,043
- Interesting.
583
00:27:07,168 --> 00:27:09,045
Mr. Olin?
584
00:27:09,170 --> 00:27:10,922
- I'm not surprised
that Mr. Carisi
585
00:27:10,964 --> 00:27:13,008
is afraid to face me at trial.
586
00:27:13,091 --> 00:27:15,802
But here's a solution.
587
00:27:15,885 --> 00:27:17,846
I will terminate
my representation
588
00:27:17,929 --> 00:27:19,889
of anyone affiliated
with this case
589
00:27:19,973 --> 00:27:22,100
and only represent Mr. Simpson.
590
00:27:22,183 --> 00:27:25,020
- Mr. Carisi, as long as you
do not anticipate calling
591
00:27:25,145 --> 00:27:26,855
Mr. Olin as a witness--
592
00:27:26,896 --> 00:27:28,398
- I only deal with honest
witnesses, Your Honor.
593
00:27:28,523 --> 00:27:30,525
- Enough.
Motion to disqualify denied.
594
00:27:30,608 --> 00:27:33,611
Bail is set at 25,000.
Next case.
595
00:27:36,197 --> 00:27:39,325
- Captain, you should see this.
596
00:27:41,161 --> 00:27:42,746
- What? What are we looking at?
597
00:27:42,787 --> 00:27:44,873
- I searched this site
for references to Sensate,
598
00:27:44,956 --> 00:27:46,291
and this popped up.
599
00:27:49,753 --> 00:27:51,880
That's our victim.
600
00:27:56,092 --> 00:27:57,469
Does she look like she's
consenting to anything?
601
00:27:57,552 --> 00:27:58,678
- No, she doesn't.
602
00:28:02,390 --> 00:28:05,560
- Maybe we can identify one
of these guys as the perp.
603
00:28:05,643 --> 00:28:08,605
- See how many clips
you can find.
604
00:28:08,688 --> 00:28:14,110
* *
605
00:28:14,235 --> 00:28:17,322
- Mr. Simpson
promised us everything--
606
00:28:17,447 --> 00:28:23,745
work, housing, the chance
to meet powerful people.
607
00:28:23,828 --> 00:28:25,872
But once he got me
hooked on drugs,
608
00:28:25,997 --> 00:28:28,958
he forced me to sell drugs
and have sex with the members.
609
00:28:29,042 --> 00:28:31,169
- Did you consent to having
sex with the members?
610
00:28:31,211 --> 00:28:33,546
- I didn't have a choice.
611
00:28:33,672 --> 00:28:35,674
He told us that by signing
that consent contract,
612
00:28:35,715 --> 00:28:36,883
we had to do what he said.
613
00:28:36,966 --> 00:28:39,135
- Why didn't you just leave?
614
00:28:39,302 --> 00:28:42,097
- I--I had no place to go.
615
00:28:42,180 --> 00:28:43,473
- Thank you, Isabella.
616
00:28:43,598 --> 00:28:45,558
I have nothing further,
Your Honor.
617
00:28:45,684 --> 00:28:47,435
- Mr. Olin.
618
00:28:47,519 --> 00:28:49,229
- Thank you, Judge.
619
00:28:49,354 --> 00:28:53,274
Ms. Cruz, I'm only going to
ask you a few questions,
620
00:28:53,316 --> 00:28:56,236
if you could please answer
either yes or no.
621
00:28:56,277 --> 00:28:58,238
Did Mr. Simpson
physically force you
622
00:28:58,321 --> 00:29:00,824
to sign the consent waiver?
623
00:29:00,907 --> 00:29:02,867
- No.
624
00:29:02,909 --> 00:29:06,287
- Did he ever physically force
you to have sex with anyone?
625
00:29:06,413 --> 00:29:08,748
- No, but--
- That's enough.
626
00:29:08,790 --> 00:29:11,459
Do you have any records
at all that
627
00:29:11,543 --> 00:29:13,503
would prove that
Mr. Simpson paid you
628
00:29:13,586 --> 00:29:15,797
to have sex with anyone?
629
00:29:15,839 --> 00:29:17,841
- Records?
630
00:29:17,924 --> 00:29:20,844
- Yes.
631
00:29:20,969 --> 00:29:23,304
- No--no, I don't--
I don't have any records.
632
00:29:23,430 --> 00:29:25,765
- Did Mr. Simpson ever touch
you in any inappropriate way?
633
00:29:25,849 --> 00:29:28,018
- No, but--
634
00:29:28,143 --> 00:29:30,061
- It sounds to me like you've
made all the mistakes a woman
635
00:29:30,145 --> 00:29:32,522
can make, and now you're here
trying to put them all
636
00:29:32,605 --> 00:29:34,107
on my innocent client.
637
00:29:34,190 --> 00:29:35,984
- Objection.
- Sustained.
638
00:29:36,067 --> 00:29:37,902
- I'm done.
639
00:29:42,282 --> 00:29:46,077
- I run a clean, safe,
sexually free club.
640
00:29:46,119 --> 00:29:47,787
We've never had one violation.
641
00:29:47,954 --> 00:29:49,414
Not one.
642
00:29:49,539 --> 00:29:51,666
- Well, let's talk
about these allegations.
643
00:29:51,750 --> 00:29:53,543
Did you provide drugs
to anyone?
644
00:29:53,585 --> 00:29:55,128
- Absolutely not.
645
00:29:55,211 --> 00:29:57,213
- What about prostitution?
646
00:29:57,297 --> 00:30:01,718
- Mr. Olin, I provide
a safe place
647
00:30:01,801 --> 00:30:04,888
for people to explore
their sexual desires.
648
00:30:04,971 --> 00:30:08,099
Now, I know it may
sound peculiar to some.
649
00:30:08,183 --> 00:30:11,478
I accept that it may
even sound distasteful.
650
00:30:11,603 --> 00:30:14,314
But do we really want
to live in a world
651
00:30:14,439 --> 00:30:16,691
where the government
dictates how people
652
00:30:16,775 --> 00:30:19,194
conduct their sex lives?
653
00:30:19,319 --> 00:30:21,071
- Nothing further, Judge.
654
00:30:21,154 --> 00:30:23,281
- Mr. Carisi?
655
00:30:23,365 --> 00:30:24,616
- Actually, Your Honor,
656
00:30:24,699 --> 00:30:26,701
ADA Jones will be
handling this cross.
657
00:30:26,785 --> 00:30:28,411
- Welcome, ADA Jones.
658
00:30:28,495 --> 00:30:29,829
- Thank you, Your Honor.
659
00:30:36,336 --> 00:30:37,796
You just said that
everything that happens
660
00:30:37,879 --> 00:30:39,756
inside your club is consensual.
661
00:30:39,839 --> 00:30:41,675
- Because it is.
662
00:30:41,716 --> 00:30:43,176
- Then why do you
have your members
663
00:30:43,301 --> 00:30:45,011
sign these consent waivers?
664
00:30:45,053 --> 00:30:47,639
- It was the lawyers
who drew that up.
665
00:30:47,722 --> 00:30:49,224
- You just heard
Detectives Bruno
666
00:30:49,349 --> 00:30:50,475
and Griffin testify, correct?
667
00:30:50,642 --> 00:30:52,102
- The men who lied
to gain entry?
668
00:30:52,143 --> 00:30:53,895
I heard them.
669
00:30:53,978 --> 00:30:55,313
- Yes, the detectives who
went undercover to expose
670
00:30:55,355 --> 00:30:56,398
your criminal conduct.
671
00:30:56,481 --> 00:30:58,233
- Objection.
- Sustained.
672
00:30:58,358 --> 00:31:01,403
- Didn't you tell them
that in order to gain entry,
673
00:31:01,486 --> 00:31:03,196
they needed
to sign this waiver?
674
00:31:03,363 --> 00:31:04,989
- I did.
675
00:31:05,115 --> 00:31:07,158
- Because you knew that some
people wouldn't understand
676
00:31:07,283 --> 00:31:09,035
that they could never
sign away their consent
677
00:31:09,119 --> 00:31:10,787
when they enter your club.
678
00:31:10,870 --> 00:31:12,664
- Again, it--
it was the lawyers--
679
00:31:12,789 --> 00:31:14,124
- I don't care what
the lawyers think.
680
00:31:14,249 --> 00:31:16,501
Mr. Simpson, I want to know
what you think.
681
00:31:16,626 --> 00:31:20,130
Do you think that someone
could sign away their consent?
682
00:31:20,255 --> 00:31:21,589
- I'm not the person
to decide that.
683
00:31:21,673 --> 00:31:23,383
- Do you think
that any woman who
684
00:31:23,466 --> 00:31:28,638
steps into your $50,000 club
is consenting to be raped?
685
00:31:28,722 --> 00:31:30,140
- That is not what I--
686
00:31:30,223 --> 00:31:31,558
- Are you actually running
a house of prostitution
687
00:31:31,683 --> 00:31:33,351
where women are drugged
and used by powerful men?
688
00:31:33,393 --> 00:31:35,437
- I am not doing that.
689
00:31:35,562 --> 00:31:37,272
- Are you just a pig,
Mr. Simpson?
690
00:31:37,355 --> 00:31:39,607
- Ms. Jones,
not in my courtroom.
691
00:31:39,691 --> 00:31:41,651
Jury will disregard.
692
00:31:41,776 --> 00:31:45,697
* *
693
00:31:45,739 --> 00:31:47,115
- I apologize, Your Honor.
694
00:31:47,240 --> 00:31:50,118
Nothing further.
695
00:32:00,378 --> 00:32:01,629
- I have a lawyer.
You're not allowed to--
696
00:32:02,672 --> 00:32:04,883
- I'm not here to
interrogate you, Maya.
697
00:32:05,008 --> 00:32:08,136
I'm here because I think that
you need to see something.
698
00:32:17,896 --> 00:32:20,273
My God.
699
00:32:20,315 --> 00:32:22,567
Why are you showing me that?
I don't want to see it.
700
00:32:22,609 --> 00:32:25,195
- Because anybody who
looks at this video
701
00:32:25,320 --> 00:32:27,864
can see what's happening.
702
00:32:27,989 --> 00:32:33,078
Anybody who looks at that can
see that you are not present.
703
00:32:33,119 --> 00:32:35,872
There's no way
that you consented to that,
704
00:32:35,955 --> 00:32:38,083
no matter what piece
of paper that you signed.
705
00:32:38,166 --> 00:32:39,793
- I'm so ashamed.
706
00:32:39,876 --> 00:32:42,003
- Maya, the only people
that should be ashamed
707
00:32:42,087 --> 00:32:44,589
are the men
that did this to you.
708
00:32:44,631 --> 00:32:47,801
- I did this to myself, okay?
709
00:32:47,884 --> 00:32:50,804
- All the people that
went to that club
710
00:32:50,887 --> 00:32:53,431
were there for the same
reason--for sex, right?
711
00:32:53,473 --> 00:32:56,893
To have fun, to have freedom.
712
00:32:56,976 --> 00:32:59,562
And all those men
are having fun and freedom,
713
00:32:59,604 --> 00:33:01,898
but you weren't.
714
00:33:02,023 --> 00:33:04,567
You were victimized.
- No, I--
715
00:33:04,651 --> 00:33:05,985
- And then they used
shame to silence you.
716
00:33:06,111 --> 00:33:09,030
- Look at this.
I signed up for it, okay?
717
00:33:09,155 --> 00:33:10,532
I did.
718
00:33:10,657 --> 00:33:12,450
That's what
everybody's gonna say--
719
00:33:12,575 --> 00:33:19,207
that I paid a lot of money
to have sex with strangers.
720
00:33:19,290 --> 00:33:21,751
- But you didn't
sign up to be raped.
721
00:33:26,464 --> 00:33:28,717
- You gotta separate
it out, Maya.
722
00:33:28,800 --> 00:33:30,927
- I think you should go.
I'm sorry.
723
00:33:31,052 --> 00:33:32,512
I can't help you.
724
00:33:32,637 --> 00:33:36,558
I can't help you,
because I cannot testify,
725
00:33:36,599 --> 00:33:37,934
because people
will see about it at work.
726
00:33:38,059 --> 00:33:39,394
My friends will see it.
727
00:33:39,519 --> 00:33:41,604
All this will do
is just ruin my life.
728
00:33:41,646 --> 00:33:43,857
- I don't think so.
729
00:33:43,940 --> 00:33:45,358
What are you so afraid of?
730
00:33:45,400 --> 00:33:47,485
What people will say about you?
731
00:33:47,569 --> 00:33:49,821
- Yes.
- They're gonna call you names?
732
00:33:49,863 --> 00:33:50,989
What are they gonna call you?
733
00:33:51,114 --> 00:33:52,449
- They're gonna call me
a whore.
734
00:33:52,532 --> 00:33:54,117
- No, I'm not gonna
call you that.
735
00:33:54,242 --> 00:33:57,829
The people in my team
will not call you that.
736
00:33:57,912 --> 00:34:03,084
And anybody who doesn't
see that you were victimized
737
00:34:03,209 --> 00:34:05,587
from that video is
not worth listening to,
738
00:34:05,712 --> 00:34:08,631
let me tell you.
739
00:34:08,757 --> 00:34:11,634
You know that's not
what you signed up for.
740
00:34:11,760 --> 00:34:13,595
- I know.
741
00:34:17,432 --> 00:34:19,309
I can't. I can't.
742
00:34:19,434 --> 00:34:23,563
I can't.
743
00:34:23,646 --> 00:34:25,690
- You can.
744
00:34:25,774 --> 00:34:30,320
Don't take on
what's not yours, okay?
745
00:34:30,445 --> 00:34:37,285
* *
746
00:34:57,263 --> 00:35:02,394
I remember somebody pushing me,
747
00:35:02,435 --> 00:35:05,855
and I told them to stop.
748
00:35:07,399 --> 00:35:10,318
I was screaming,
749
00:35:10,402 --> 00:35:14,197
and someone...
750
00:35:14,280 --> 00:35:17,200
put their hand
on my mouth and stopped me.
751
00:35:20,286 --> 00:35:22,497
I haven't told anyone.
752
00:35:27,168 --> 00:35:30,422
I've barely left the apartment.
753
00:35:30,547 --> 00:35:32,632
I--I feel so alone.
754
00:35:32,757 --> 00:35:35,593
- And you're not the first
woman to feel like this.
755
00:35:35,677 --> 00:35:39,014
They used your shame
to silence you.
756
00:35:41,558 --> 00:35:46,062
- Think about what happens
if you start talking.
757
00:35:46,187 --> 00:35:53,111
* *
758
00:35:54,779 --> 00:35:57,574
- I know now I was drugged
and lured into behavior
759
00:35:57,615 --> 00:35:59,159
I didn't want to do.
760
00:35:59,242 --> 00:36:01,119
- And, Maya,
did you ever see Mr. Simpson
761
00:36:01,202 --> 00:36:03,747
sell drugs in the club?
- I did.
762
00:36:03,830 --> 00:36:05,457
- And did you ever see him
pay young women
763
00:36:05,498 --> 00:36:07,042
to provide sex to the members?
764
00:36:07,167 --> 00:36:08,752
- Yes, I did.
765
00:36:08,835 --> 00:36:10,795
- And how do you know all this?
766
00:36:10,837 --> 00:36:12,505
- Because I--I was there.
767
00:36:12,630 --> 00:36:15,216
I was a member,
and I saw it all,
768
00:36:15,342 --> 00:36:17,719
and I refuse to
stay silent anymore.
769
00:36:17,844 --> 00:36:20,221
- Thank you, Maya.
I have nothing further.
770
00:36:25,769 --> 00:36:31,191
- You signed the waiver
of consent form, did you not?
771
00:36:31,316 --> 00:36:33,443
- Yes, I did, but--
- Thank you.
772
00:36:33,568 --> 00:36:35,862
Were you threatened to sign it?
773
00:36:35,987 --> 00:36:39,741
- No, but I was told that every
member was required to sign it.
774
00:36:39,866 --> 00:36:43,328
- And you knew that
by signing the document,
775
00:36:43,370 --> 00:36:46,164
you were waiving consent?
776
00:36:46,289 --> 00:36:49,376
- I now know that a person
can never waive that right.
777
00:36:49,459 --> 00:36:53,129
- But you wanted to engage
in free sex so badly,
778
00:36:53,254 --> 00:36:56,424
you would have signed anything
at that time, correct?
779
00:36:56,549 --> 00:36:58,551
- I signed up for the same
thing everybody else did.
780
00:36:58,677 --> 00:37:00,553
- Thank you.
781
00:37:00,595 --> 00:37:02,389
- I didn't sign up to be raped.
782
00:37:02,514 --> 00:37:04,265
- Objection, nonresponsive.
783
00:37:04,349 --> 00:37:05,600
- Overruled.
784
00:37:07,435 --> 00:37:09,979
- Mr. Simpson never physically
assaulted you, correct?
785
00:37:10,063 --> 00:37:11,439
- No.
786
00:37:11,564 --> 00:37:14,442
- Never even touched you
in a sexual manner?
787
00:37:14,567 --> 00:37:16,361
- No.
788
00:37:16,444 --> 00:37:20,323
- In fact, my client never
even threatened you, did he?
789
00:37:20,407 --> 00:37:22,117
- Yes, he did, actually.
790
00:37:22,242 --> 00:37:23,576
- That's enough.
791
00:37:23,702 --> 00:37:24,786
- Let her finish her answer,
Your Honor.
792
00:37:24,911 --> 00:37:27,539
- Mr. Olin,
you asked the question.
793
00:37:27,580 --> 00:37:29,541
Ms. Moretti, please continue.
794
00:37:33,253 --> 00:37:38,008
- One night,
Derek was just screaming
795
00:37:38,091 --> 00:37:42,178
at one of the shot girls,
getting in her face.
796
00:37:42,262 --> 00:37:45,348
I went up to him and said
to give her a break,
797
00:37:45,390 --> 00:37:50,979
and he just lost it,
798
00:37:51,104 --> 00:37:54,149
said that if I didn't get away
from him, he would make sure
799
00:37:54,232 --> 00:37:58,695
I had a really,
really bad night.
800
00:37:58,820 --> 00:38:00,530
I believed him.
801
00:38:00,655 --> 00:38:07,037
* *
802
00:38:07,120 --> 00:38:09,789
- Madam Foreperson,
please read your verdict.
803
00:38:09,831 --> 00:38:12,417
As to count one,
promoting prostitution
804
00:38:12,500 --> 00:38:14,044
in the third degree,
how do you find
805
00:38:14,127 --> 00:38:15,920
the defendant, Derek Simpson?
806
00:38:16,004 --> 00:38:17,422
- Guilty.
807
00:38:17,464 --> 00:38:19,049
- As to count two,
sex trafficking
808
00:38:19,174 --> 00:38:21,051
in the second degree,
how do you find the defendant?
809
00:38:21,176 --> 00:38:22,594
- Guilty.
810
00:38:22,677 --> 00:38:24,387
- And as to count three,
criminal sale
811
00:38:24,471 --> 00:38:26,890
of a controlled substance
in the third degree?
812
00:38:27,015 --> 00:38:27,891
- Guilty.
813
00:38:28,016 --> 00:38:34,814
* *
814
00:38:40,236 --> 00:38:41,780
- Congratulations.
- Thank you.
815
00:38:41,905 --> 00:38:43,365
- See you outside.
816
00:38:43,448 --> 00:38:45,450
Well done.
- Thank you, Captain.
817
00:38:45,533 --> 00:38:49,662
Getting Maya on the stand
was the nail in the coffin.
818
00:38:53,833 --> 00:38:55,460
- Hang on to her. I like her.
819
00:38:55,543 --> 00:38:56,878
- Yeah, I already
got her transferred.
820
00:39:03,885 --> 00:39:05,095
- Night, Captain.
821
00:39:05,220 --> 00:39:06,680
Good night.
822
00:39:08,348 --> 00:39:11,101
Hey, I--
823
00:39:11,184 --> 00:39:13,728
I really blew it going
in that club alone.
824
00:39:15,980 --> 00:39:16,898
I own that.
825
00:39:18,733 --> 00:39:20,694
You know, I always
wanted to be a cop.
826
00:39:20,777 --> 00:39:24,531
And...
827
00:39:24,656 --> 00:39:29,661
once I saw I was
pretty good at it, I--
828
00:39:29,703 --> 00:39:32,956
I never really
questioned myself, you know?
829
00:39:32,997 --> 00:39:35,041
So now it just--
830
00:39:35,125 --> 00:39:37,085
to be honest, it just feels
kind of weird to...
831
00:39:39,671 --> 00:39:41,548
You know.
- Yeah.
832
00:39:41,589 --> 00:39:43,842
Well, as we discussed,
you know, it's--
833
00:39:43,967 --> 00:39:47,804
it's a learning curve, and not
everyone is right for SVU.
834
00:39:47,846 --> 00:39:49,556
- Right, yeah. Yeah.
835
00:39:49,639 --> 00:39:51,599
Well, I'd understand if
you have to ship me out.
836
00:39:55,895 --> 00:39:59,607
- Well, Isabella Cruz
saw something in you.
837
00:39:59,733 --> 00:40:03,862
And you made her
feel safe, and--
838
00:40:03,903 --> 00:40:07,782
and you can't teach that.
839
00:40:07,866 --> 00:40:10,785
So here's the deal--
840
00:40:10,910 --> 00:40:14,831
as long as we are all
on the same team...
841
00:40:18,084 --> 00:40:21,004
You may have a home here.
842
00:40:21,046 --> 00:40:23,089
- Yeah. Yeah, okay.
843
00:40:23,173 --> 00:40:24,924
Thank you.
844
00:40:25,008 --> 00:40:27,635
Hey, and I understand
chain of command, okay?
845
00:40:27,719 --> 00:40:30,555
I promise I will never,
never go behind your back.
846
00:40:30,597 --> 00:40:33,350
- Well, that is good to know.
847
00:40:33,433 --> 00:40:36,353
- Yeah.
848
00:40:36,478 --> 00:40:38,646
- Good night.
- Good night.
849
00:40:38,772 --> 00:40:40,023
Sweet.
850
00:40:40,148 --> 00:40:46,988
* *
851
00:40:55,538 --> 00:40:57,499
Hey, John.
- Hey, kid.
852
00:40:58,708 --> 00:41:00,168
- Good to see you.
853
00:41:00,293 --> 00:41:02,379
- Chief Tynan's inside
waiting for you.
854
00:41:02,504 --> 00:41:03,713
- Thanks.
855
00:41:03,838 --> 00:41:10,804
* *
856
00:41:17,018 --> 00:41:24,025
* *
61991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.