All language subtitles for King of the Hill (1997) - S11E06 - Glen Peggy Glen Ross (1080p WEB-DL x265 r00t)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:33,834 --> 00:00:35,536 (door closes) 3 00:00:36,603 --> 00:00:38,705 Have you guys seen my graphing calculator? 4 00:00:38,772 --> 00:00:41,107 I'll look like a dork at math camp without it. 5 00:00:41,174 --> 00:00:43,376 You not going to math camp this spring break. 6 00:00:43,443 --> 00:00:46,212 If you want to get into top‐ notch private high school, 7 00:00:46,279 --> 00:00:49,950 you need to have interesting job on your résumé. 8 00:00:50,016 --> 00:00:51,217 You're going to work 9 00:00:51,284 --> 00:00:53,086 on my cousin Trang's squid boat next week. 10 00:00:53,153 --> 00:00:55,856 I don't understand. 11 00:00:55,922 --> 00:00:58,358 Admissions people very educated, 12 00:00:58,424 --> 00:01:00,226 and educated people like to hear 13 00:01:00,293 --> 00:01:02,929 about kind of jobs uneducated people have. 14 00:01:02,996 --> 00:01:05,231 Disgusting squid boat perfect for you. 15 00:01:05,298 --> 00:01:07,367 Since I want to go into journalism, 16 00:01:07,433 --> 00:01:11,605 shouldn't I shadow a journalist like Mrs. Hill or Mrs. Gribble? 17 00:01:11,672 --> 00:01:13,774 That not bad idea, but unfortunately 18 00:01:13,840 --> 00:01:16,242 I call Nancy Gribble a pumpkin‐headed Q‐Tip. 19 00:01:16,309 --> 00:01:19,112 And I called Peggy Hill a dim‐witted sea cow. 20 00:01:19,179 --> 00:01:21,247 What we're saying is: 21 00:01:21,314 --> 00:01:23,817 if you can get one of them to go along with you, 22 00:01:23,884 --> 00:01:24,985 more power to you. 23 00:01:25,051 --> 00:01:26,520 Otherwise, squid boat. 24 00:01:26,587 --> 00:01:27,588 Squid boat! 25 00:01:30,724 --> 00:01:31,925 I could learn so much 26 00:01:31,992 --> 00:01:34,995 from a professional journalist like Mrs. Hicks‐Gribble. 27 00:01:35,061 --> 00:01:36,597 You want to follow Nancy? 28 00:01:36,663 --> 00:01:37,898 Oh, please. 29 00:01:37,964 --> 00:01:41,234 You should follow a serious journalist, such as myself. 30 00:01:41,301 --> 00:01:43,269 Print media is where it's at. 31 00:01:43,336 --> 00:01:45,872 Did you know it's where most people used to get their news? 32 00:01:45,939 --> 00:01:47,240 That's a good point, 33 00:01:47,307 --> 00:01:50,110 but Mrs. Gribble promised me some on‐screen time. 34 00:01:50,176 --> 00:01:52,278 Okay, let's just cut to the chase. 35 00:01:52,345 --> 00:01:54,080 I will guarantee a shared byline 36 00:01:54,147 --> 00:01:56,550 on page one above the fold. 37 00:01:58,084 --> 00:02:00,220 Oh, this is gonna be exciting! 38 00:02:00,286 --> 00:02:02,388 Sorry I'm late. I was, uh... 39 00:02:02,455 --> 00:02:05,225 Spare us your minor domestic dramas. 40 00:02:05,291 --> 00:02:08,061 I give you a complete, barely used set 41 00:02:08,128 --> 00:02:11,164 of state‐of‐the‐art titanium golf clubs, 42 00:02:11,231 --> 00:02:15,168 made from technology first imagined by Jules Verne. 43 00:02:15,235 --> 00:02:16,302 (squeals) 44 00:02:16,369 --> 00:02:17,871 These are for me? 45 00:02:17,938 --> 00:02:19,205 Well, how could you afford 'em? 46 00:02:19,272 --> 00:02:21,274 I assure you they were paid for in full 47 00:02:21,341 --> 00:02:24,144 and they are yours to enjoy with no strings attached. 48 00:02:24,210 --> 00:02:27,681 Just consider it my way of saying "I'm sorry." 49 00:02:27,748 --> 00:02:29,049 Sorry for what? 50 00:02:29,115 --> 00:02:30,283 Oh, you'll know. 51 00:02:30,350 --> 00:02:32,052 Dale, what are you up to? 52 00:02:32,118 --> 00:02:33,520 No more questions! 53 00:02:33,587 --> 00:02:35,989 Just, just, just take a club in your hands and hold it! 54 00:02:36,056 --> 00:02:38,191 Hold it! All right, already. 55 00:02:39,993 --> 00:02:42,195 Oh, my Lord. 56 00:02:44,497 --> 00:02:46,600 All right, people, we got a weekly to put out. 57 00:02:46,667 --> 00:02:48,068 Stenholm, you've got the police blotter. 58 00:02:48,134 --> 00:02:49,870 We call that "Drunks and Punks." 59 00:02:49,936 --> 00:02:52,072 Jenkins, you're on the county commission meeting. 60 00:02:52,138 --> 00:02:53,774 Oh. 61 00:02:53,840 --> 00:02:56,342 "Bores and Snores." 62 00:02:56,409 --> 00:02:57,578 Peggy, you've got a profile 63 00:02:57,644 --> 00:02:59,746 of Arlen real estate guru Chris Sizemore. 64 00:02:59,813 --> 00:03:02,916 Sizemore's office faxed the story over this morning. 65 00:03:02,983 --> 00:03:06,920 Just throw in a few sexy adjectives, but not too sexy. 66 00:03:06,987 --> 00:03:09,956 I will Helen Hunt it. 67 00:03:10,023 --> 00:03:13,026 So this is all you do, just write what they tell you? 68 00:03:13,093 --> 00:03:14,394 Of course not. 69 00:03:14,460 --> 00:03:17,363 Sometimes I, I get to come up with the headline. 70 00:03:17,430 --> 00:03:18,765 Not this time, apparently. 71 00:03:18,832 --> 00:03:21,568 I need more than some dictated puff piece 72 00:03:21,635 --> 00:03:24,004 to get me into the school of my choice. 73 00:03:24,070 --> 00:03:26,439 This Sizemore guy might seem great, 74 00:03:26,507 --> 00:03:28,875 but under that smarmy smile, 75 00:03:28,942 --> 00:03:31,845 I bet there's a big, ugly story. 76 00:03:31,912 --> 00:03:33,379 Yes, you're right. 77 00:03:33,446 --> 00:03:34,681 He's like that dish of mints 78 00:03:34,748 --> 00:03:36,783 by the cash register at the restaurant. 79 00:03:36,850 --> 00:03:40,120 Sure, they look tasty, but they are covered in urine. 80 00:03:40,186 --> 00:03:41,254 Eww... 81 00:03:41,321 --> 00:03:42,656 Exactly. 82 00:03:45,091 --> 00:03:46,326 (chuckling) 83 00:03:46,392 --> 00:03:48,995 I am Peggy Hill from the Arlen Bystander. 84 00:03:49,062 --> 00:03:50,864 You are going to love Chris. 85 00:03:50,931 --> 00:03:52,699 Don't tell me what to write. 86 00:03:52,766 --> 00:03:53,499 I still remember 87 00:03:53,567 --> 00:03:54,701 the first time I met Chris. 88 00:03:54,768 --> 00:03:56,302 When he shook my hand and smiled, 89 00:03:56,369 --> 00:03:58,572 I felt like I was under a tanning lamp. 90 00:03:58,639 --> 00:04:01,508 And then he invited me into his office, and I was. 91 00:04:04,210 --> 00:04:05,311 Mr. Sizemore, 92 00:04:05,378 --> 00:04:06,847 you say your life 93 00:04:06,913 --> 00:04:07,848 is an open book. 94 00:04:07,914 --> 00:04:09,650 How do you explain this pregnancy test 95 00:04:09,716 --> 00:04:11,918 I found in the trash behind your house? 96 00:04:11,985 --> 00:04:13,153 My wife is pregnant: 97 00:04:13,219 --> 00:04:14,688 Congratulations. 98 00:04:18,324 --> 00:04:21,227 Yes. So. On one of your billboards 99 00:04:21,294 --> 00:04:24,230 you appear to be a giant standing over Arlen. 100 00:04:24,297 --> 00:04:26,867 Clearly, you are a man of average size. 101 00:04:26,933 --> 00:04:30,003 Simple mistake‐‐ or false advertising? 102 00:04:30,070 --> 00:04:32,372 (chuckling): Oh, Peggy, there's nothing I enjoy more 103 00:04:32,438 --> 00:04:35,041 than lining my pieces up against a worthy adversary, 104 00:04:35,108 --> 00:04:38,879 but I got where I am today by always being six moves ahead. 105 00:04:38,945 --> 00:04:40,781 Just when you think you have me cornered, 106 00:04:40,847 --> 00:04:43,984 I jump, jump, double jump and I'm in your back row. 107 00:04:44,050 --> 00:04:45,151 "King me." 108 00:04:45,218 --> 00:04:47,187 Are you saying the interview is over? 109 00:04:47,253 --> 00:04:49,322 It was over six moves ago. 110 00:04:49,389 --> 00:04:51,525 We'll see about that. 111 00:04:56,029 --> 00:04:58,064 Oh! Ooh! 112 00:04:58,131 --> 00:04:59,332 Wow. 113 00:04:59,399 --> 00:05:01,001 I've never seen you play this well before. 114 00:05:01,067 --> 00:05:03,604 Except in that dream I had where you won the Masters 115 00:05:03,670 --> 00:05:05,205 in a playoff with a robot. 116 00:05:05,271 --> 00:05:06,607 Well, it's these clubs. 117 00:05:06,673 --> 00:05:09,309 It's like they're an extension of my arms. 118 00:05:09,375 --> 00:05:13,079 Well, they ought to be. They MSRP for $3,000. 119 00:05:13,146 --> 00:05:15,081 How in the world did you get these? 120 00:05:15,148 --> 00:05:16,617 They better not be hot. 121 00:05:16,683 --> 00:05:20,486 No, but they do have an interesting provenance. 122 00:05:20,554 --> 00:05:21,855 Dale got 'em at a police auction! 123 00:05:21,922 --> 00:05:24,090 These clubs were owned by a criminal?! 124 00:05:24,157 --> 00:05:25,491 Not only that, they were used 125 00:05:25,559 --> 00:05:27,828 in a horrible murder in McMaynerbury. 126 00:05:27,894 --> 00:05:29,630 No! No! 127 00:05:29,696 --> 00:05:31,031 Not the orthopedic surgeon 128 00:05:31,097 --> 00:05:33,767 who killed the embezzling partner in his practice. 129 00:05:33,834 --> 00:05:37,103 None other than Texas's newest resident of Death Row, 130 00:05:37,170 --> 00:05:39,272 Dr. James Allan Duckworth. 131 00:05:39,339 --> 00:05:42,042 I can't use clubs convicted of murder. 132 00:05:42,108 --> 00:05:45,145 Only one of the clubs was used in the murder. 133 00:05:45,211 --> 00:05:47,814 The rest were merely murder‐adjacent. 134 00:05:47,881 --> 00:05:48,815 (sighs) 135 00:05:48,882 --> 00:05:49,750 Was it the putter? 136 00:05:49,816 --> 00:05:52,252 You shot a 38 on the front nine. 137 00:05:52,318 --> 00:05:53,987 Do you really want to know? 138 00:05:54,054 --> 00:05:55,589 (sighs) 139 00:05:55,656 --> 00:05:57,691 No. 140 00:06:05,599 --> 00:06:07,433 Where's your teenie‐ weenie sidekick? 141 00:06:07,501 --> 00:06:10,136 She is doing research for my next article. 142 00:06:10,203 --> 00:06:13,439 We are gonna blow the lid off Arlen's auto cartel, 143 00:06:13,507 --> 00:06:15,676 just like we did to Chris Sizemore. 144 00:06:15,742 --> 00:06:18,812 EDITOR: Peggy! A word. 145 00:06:18,879 --> 00:06:20,914 I just got off the phone with Chris Sizemore. 146 00:06:20,981 --> 00:06:21,882 He's out for blood. 147 00:06:21,948 --> 00:06:24,350 Well, that just means I did my job. 148 00:06:24,417 --> 00:06:25,886 Why are you acting surprised? 149 00:06:25,952 --> 00:06:27,988 Didn't you read the article when I submitted it? 150 00:06:28,054 --> 00:06:30,624 No, I read the press release they faxed over. 151 00:06:30,691 --> 00:06:32,626 That's the story I thought we printed, 152 00:06:32,693 --> 00:06:34,861 not this hatchet job on one of our biggest advertisers. 153 00:06:34,928 --> 00:06:37,898 Peggy, you said "the scented candles 154 00:06:37,964 --> 00:06:41,067 made his office reek like a bordello." 155 00:06:41,134 --> 00:06:44,204 But then I wrote that there was no visible proof 156 00:06:44,270 --> 00:06:46,172 he used prostitutes himself. 157 00:06:46,239 --> 00:06:48,575 Peggy, you're fired. 158 00:06:57,150 --> 00:06:58,785 You. 159 00:06:58,852 --> 00:06:59,820 Yes, me. 160 00:06:59,886 --> 00:07:01,454 Peggy, it took a lot of courage 161 00:07:01,522 --> 00:07:03,489 for you to take me on, and I respect that. 162 00:07:03,557 --> 00:07:06,459 I only regret I didn't make my article nastier. 163 00:07:06,527 --> 00:07:08,595 I understand. You're angry. 164 00:07:08,662 --> 00:07:11,064 But you're something else that ends with "gry." 165 00:07:11,131 --> 00:07:12,465 Hungry. 166 00:07:13,499 --> 00:07:16,036 You know, Peggy, you remind me of me‐‐ 167 00:07:16,102 --> 00:07:18,605 just a little, because you've got so much to learn. 168 00:07:18,672 --> 00:07:20,340 But I like your moxie. 169 00:07:20,406 --> 00:07:21,374 You're hired. 170 00:07:21,441 --> 00:07:23,443 But... you just had me fired. 171 00:07:23,510 --> 00:07:24,611 I closed a door... 172 00:07:24,678 --> 00:07:26,079 and opened a window. 173 00:07:26,146 --> 00:07:27,748 Welcome to Team Sizemore. 174 00:07:32,986 --> 00:07:34,487 Ho yeah! 175 00:07:35,622 --> 00:07:37,357 I tracked down a lead at Lane Pratley Cadillac 176 00:07:37,423 --> 00:07:38,458 who's ready to squawk. 177 00:07:38,525 --> 00:07:39,593 Forget it. 178 00:07:39,660 --> 00:07:41,895 Something fantastic has happened. 179 00:07:42,863 --> 00:07:46,633 I was fired, and now we're Realtors! 180 00:07:50,403 --> 00:07:54,541 I need a byline in a newspaper to prove I'm a good journalist. 181 00:07:54,608 --> 00:07:56,543 I need to blow the lid off something, 182 00:07:56,610 --> 00:07:59,546 not tease my hair and put on a stupid blazer! 183 00:07:59,613 --> 00:08:02,315 Oh, real estate is so much more than that. 184 00:08:02,382 --> 00:08:04,551 It drives the whole U. S. economy 185 00:08:04,618 --> 00:08:07,353 and the U. S. economy drives the entire world. 186 00:08:07,420 --> 00:08:12,025 So, in a very real way, this is the most important job on earth. 187 00:08:12,092 --> 00:08:13,026 Wow. 188 00:08:13,093 --> 00:08:13,960 Yeah, wow. 189 00:08:14,027 --> 00:08:15,428 And you know what is even better? 190 00:08:15,495 --> 00:08:17,564 That you are gonna be the youngest person 191 00:08:17,631 --> 00:08:19,065 to have ever sold a house. 192 00:08:19,132 --> 00:08:20,100 Really? 193 00:08:20,166 --> 00:08:22,302 That would sound good on an application. 194 00:08:22,368 --> 00:08:24,571 Sold! 195 00:08:25,506 --> 00:08:26,807 BOBBY: I've always wondered‐‐ 196 00:08:26,873 --> 00:08:29,843 does a half‐bath mean you only get to pee in it? 197 00:08:29,910 --> 00:08:32,212 Now that I'm a Realtor, I will find out. 198 00:08:32,278 --> 00:08:33,747 Now, I'm confused. 199 00:08:33,814 --> 00:08:36,850 You hated Sizemore even though there wasn't any reason to. 200 00:08:36,917 --> 00:08:40,053 Now that he got you fired and you have a reason to hate him, 201 00:08:40,120 --> 00:08:40,987 you're working for him. 202 00:08:41,054 --> 00:08:43,757 Chris Sizemore saw potential in me, 203 00:08:43,824 --> 00:08:45,325 and I know he is right. 204 00:08:45,391 --> 00:08:47,060 I know houses. 205 00:08:47,127 --> 00:08:48,261 I live in one. 206 00:08:48,328 --> 00:08:50,964 You know the feeling you get when you sell someone 207 00:08:51,031 --> 00:08:52,198 a tank of propane? 208 00:08:52,265 --> 00:08:54,200 Imagine selling them 209 00:08:54,267 --> 00:08:55,736 a tank of propane 210 00:08:55,802 --> 00:08:58,371 they will live in for 30 years fixed. 211 00:08:58,438 --> 00:08:59,706 I'll tell you what. 212 00:08:59,773 --> 00:09:01,708 Once you get a magnet with your picture on it, 213 00:09:01,775 --> 00:09:05,746 I'll get rid of my no‐magnets‐ on‐the‐refrigerator rule. 214 00:09:08,715 --> 00:09:09,650 SIZEMORE: Peggy! 215 00:09:09,716 --> 00:09:11,484 Welcome to Team Sizemore. 216 00:09:11,552 --> 00:09:12,753 Thank you. 217 00:09:12,819 --> 00:09:16,289 Uh... I can't hire the little Asian girl. 218 00:09:16,356 --> 00:09:17,558 The Texas Real Estate Commission 219 00:09:17,624 --> 00:09:19,793 is a grouchy Gus about child labor. 220 00:09:19,860 --> 00:09:21,995 Oh, Connie is just my protégé. 221 00:09:22,062 --> 00:09:22,996 She's free. 222 00:09:23,063 --> 00:09:24,164 Perfect. 223 00:09:24,230 --> 00:09:26,099 Well, then, Peggy, I'd like you and your protégé 224 00:09:26,166 --> 00:09:28,001 to meet the rest of Team Sizemore. 225 00:09:28,068 --> 00:09:30,837 This is Dee. She coined the word "cozy" 226 00:09:30,904 --> 00:09:33,206 for uncomfortably small places. 227 00:09:33,273 --> 00:09:34,374 And over there 228 00:09:34,440 --> 00:09:35,441 is Walker Lee. 229 00:09:35,509 --> 00:09:36,543 He can nail the square footage 230 00:09:36,610 --> 00:09:38,111 of a house just by walking it. 231 00:09:38,178 --> 00:09:40,113 Thanks to my size 12s! 232 00:09:40,180 --> 00:09:41,582 And I believe 233 00:09:41,648 --> 00:09:43,316 you've already met Candi and Roger. 234 00:09:43,383 --> 00:09:44,885 That's Candi with an "I." 235 00:09:44,951 --> 00:09:47,287 And Roger with an "I do." 236 00:09:48,488 --> 00:09:49,656 Candi and I are married. 237 00:09:49,723 --> 00:09:50,857 Since I married Candi and Roger, 238 00:09:50,924 --> 00:09:52,726 our sales are up 27%. 239 00:09:52,793 --> 00:09:55,261 So they're not really married? 240 00:09:55,328 --> 00:09:56,563 Well, not to each other. 241 00:09:56,630 --> 00:09:58,331 But I'm afraid they're stuck with one another 242 00:09:58,398 --> 00:09:59,700 till their sales drop. 243 00:09:59,766 --> 00:10:04,237 (all chuckling) 244 00:10:04,304 --> 00:10:07,508 Seriously, though, we here at Team Sizemore 245 00:10:07,574 --> 00:10:08,875 succeed because we work together 246 00:10:08,942 --> 00:10:11,144 like a highly functioning human body. 247 00:10:11,211 --> 00:10:12,846 A human body, yes. 248 00:10:12,913 --> 00:10:14,748 Peggy, would you like to be an organ? 249 00:10:14,815 --> 00:10:16,049 Yes, the brain. 250 00:10:16,116 --> 00:10:17,117 (laughs) 251 00:10:17,183 --> 00:10:18,719 That one's taken. 252 00:10:18,785 --> 00:10:20,153 Oh. What about the skin? 253 00:10:20,220 --> 00:10:22,022 People don't realize that is an organ. 254 00:10:22,088 --> 00:10:24,257 Super. We have six open houses this weekend. 255 00:10:24,324 --> 00:10:26,527 I need you to help get them ready to show. 256 00:10:26,593 --> 00:10:28,028 And you can start by baking 257 00:10:28,094 --> 00:10:31,097 the most scrumptious 36 dozen cookies you've ever baked. 258 00:10:31,164 --> 00:10:32,165 Cookies? 259 00:10:32,232 --> 00:10:35,001 Really delicious cookies increase sales 7%. 260 00:10:41,207 --> 00:10:43,810 I don't think we can bake a cookie good enough 261 00:10:43,877 --> 00:10:45,345 to make someone sink their life savings 262 00:10:45,411 --> 00:10:46,913 into a house they can't afford. 263 00:10:46,980 --> 00:10:49,816 Chris says his ideas may seem crazy‐‐ 264 00:10:49,883 --> 00:10:51,685 like Howard Hughes toward the end‐‐ 265 00:10:51,752 --> 00:10:52,886 but they're actually crazy 266 00:10:52,953 --> 00:10:54,755 like Howard Hughes towards the middle. 267 00:10:54,821 --> 00:10:57,290 I like the sound of this Sizemore guy. 268 00:10:57,357 --> 00:11:00,360 Any friend of the cookie is a friend of mine. 269 00:11:00,426 --> 00:11:01,962 Hey! 270 00:11:06,466 --> 00:11:07,934 You the man! 271 00:11:08,001 --> 00:11:09,936 (sighs) 272 00:11:10,003 --> 00:11:13,273 How could clubs that feel so right, feel so wrong? 273 00:11:13,339 --> 00:11:15,676 Those clubs don't care whether they're striking 274 00:11:15,742 --> 00:11:18,779 a Titleist or Dr. Ted Nelson's skull. 275 00:11:18,845 --> 00:11:20,013 And neither should you. 276 00:11:20,080 --> 00:11:21,882 You know, I could use a guilt‐free hole. 277 00:11:21,948 --> 00:11:25,451 Would one of you guys like to take a swing with these clubs? 278 00:11:25,519 --> 00:11:27,220 No, sir. No. 279 00:11:27,287 --> 00:11:30,423 No. Ain't no got dang ol' way, man. 280 00:11:34,427 --> 00:11:36,296 Mm. Scrumptious. 281 00:11:36,362 --> 00:11:37,831 Now, have you touched up 282 00:11:37,898 --> 00:11:40,200 the dog pee spots in the backyard 283 00:11:40,266 --> 00:11:41,835 with green spray paint? Check. 284 00:11:41,902 --> 00:11:43,770 Copied names and addresses from the phone book 285 00:11:43,837 --> 00:11:45,539 to "prime" the guest book? 286 00:11:45,606 --> 00:11:46,673 Check. 287 00:11:46,740 --> 00:11:48,208 Checked out the Ahn‐sel Adams book 288 00:11:48,274 --> 00:11:51,044 from the library to put on the living room coffee table? 289 00:11:51,111 --> 00:11:54,815 It's all covered. Now all I need to do is sell this sucker. 290 00:11:54,881 --> 00:11:57,217 Oh, Walker Lee is going to sell this one. 291 00:11:58,552 --> 00:12:01,888 Dee, we need some conversation pieces for the house on Ben. 292 00:12:01,955 --> 00:12:04,891 I just got a premonition that big things suspended 293 00:12:04,958 --> 00:12:06,259 from the ceiling are gonna be hot, 294 00:12:06,326 --> 00:12:09,663 so bring me something metal, heavy and fantastic. 295 00:12:09,730 --> 00:12:13,266 I just saw the most exquisite object d'art. 296 00:12:13,333 --> 00:12:16,069 Peggy, meet me at the dump. Excellent. 297 00:12:16,136 --> 00:12:19,906 Uh, but before that, Peggy, I need you to brush my teeth. 298 00:12:26,446 --> 00:12:27,948 To the dump. 299 00:12:30,651 --> 00:12:33,253 What about that anchor? 300 00:12:33,319 --> 00:12:35,856 It's heavy, metal‐‐ I think it's pretty good. 301 00:12:35,922 --> 00:12:40,126 Nautical? You're so naive it's almost cute... 302 00:12:40,193 --> 00:12:41,061 but not quite. 303 00:12:41,127 --> 00:12:43,597 Grab the rusty propeller. 304 00:12:43,664 --> 00:12:45,331 (phone ringing) 305 00:12:45,398 --> 00:12:47,768 Fabulous. I'm on it. 306 00:12:47,834 --> 00:12:50,103 Get this to the office, chop‐chop. 307 00:12:50,170 --> 00:12:52,873 No offense. 308 00:12:57,711 --> 00:12:58,879 Yee‐ow! 309 00:12:58,945 --> 00:13:00,714 (cork popping) 310 00:13:00,781 --> 00:13:03,249 Champagnoise at 9:00 in the morning can only mean one thing. 311 00:13:04,585 --> 00:13:05,919 A big sale. 312 00:13:05,986 --> 00:13:07,487 Congratulations to all of us. 313 00:13:07,554 --> 00:13:13,193 To Candi and Roger and Walker Lee and Dee and Janet and me. 314 00:13:13,259 --> 00:13:15,161 The vital organs of Team Sizemore. 315 00:13:15,228 --> 00:13:17,931 King me. Cheers to the king. 316 00:13:17,998 --> 00:13:20,500 He thanked everybody but us. 317 00:13:20,567 --> 00:13:22,202 Maybe he just forgot. 318 00:13:22,268 --> 00:13:24,070 People are always forgetting the skin. 319 00:13:24,137 --> 00:13:26,973 Oh, and thanks to the Sparkletts guy! 320 00:13:28,474 --> 00:13:31,545 How could we have done our jobs if we weren't properly hydrated? 321 00:13:35,148 --> 00:13:36,650 Another "Sizemore Says": 322 00:13:36,717 --> 00:13:40,954 Sizemore says you have a pot of gold at the end of your neck. 323 00:13:41,021 --> 00:13:43,056 Your face. Get it out there. 324 00:13:43,123 --> 00:13:45,391 Chris, do you have a minute? 325 00:13:45,458 --> 00:13:46,660 Oh, hi, Peggy. 326 00:13:46,727 --> 00:13:48,161 Just mining diamonds. What's up? 327 00:13:48,228 --> 00:13:51,932 Chris, I know I have talents that aren't being utilized. 328 00:13:51,998 --> 00:13:54,467 I can do more here. I'm ready. 329 00:13:54,535 --> 00:13:57,203 Oh, Peggy, I would have thought you were ready, 330 00:13:57,270 --> 00:13:59,673 except you told me you were ready. 331 00:13:59,740 --> 00:14:00,774 Damn. 332 00:14:00,841 --> 00:14:02,008 Don't worry, Peggy. 333 00:14:02,075 --> 00:14:03,677 When you're ready, you'll know. 334 00:14:03,744 --> 00:14:05,478 Because I will have just told you. 335 00:14:12,452 --> 00:14:13,954 What did he say? 336 00:14:14,020 --> 00:14:17,390 A lot of very wise things that all seem to mean no. 337 00:14:17,457 --> 00:14:18,491 Dang it, Mrs. Hill. 338 00:14:18,559 --> 00:14:21,227 I've seen the test scores for Arlen High. 339 00:14:21,294 --> 00:14:24,097 If I have to go there, my only options will be DeVry 340 00:14:24,164 --> 00:14:25,866 or the University of Phoenix. 341 00:14:25,932 --> 00:14:27,568 Which one, Mrs. Hill?! 342 00:14:27,634 --> 00:14:31,071 On the radio, they both sound like good institutions, but... 343 00:14:32,639 --> 00:14:34,274 Okay, I'm gonna fix this. 344 00:14:34,340 --> 00:14:36,710 I shouldn't have told Chris I was ready. 345 00:14:36,777 --> 00:14:39,079 I should have proved it. 346 00:14:41,014 --> 00:14:43,216 That's the reason you hired me in the first place. 347 00:14:43,283 --> 00:14:44,417 My moxie. 348 00:14:44,484 --> 00:14:47,453 Well, using that moxie to "get my face out there." 349 00:14:52,225 --> 00:14:56,096 This is Nancy Hicks‐Gribble's Arlen Business Journal. 350 00:14:56,162 --> 00:14:59,866 Today we're talking with Peggy Hill from Sizemore Realty; 351 00:14:59,933 --> 00:15:01,201 Team Sizemore is one of Arlen's 352 00:15:01,267 --> 00:15:03,504 greatest business success stories. 353 00:15:03,570 --> 00:15:05,038 It most certainly is. 354 00:15:05,105 --> 00:15:07,140 It all starts with Chris, of course. 355 00:15:07,207 --> 00:15:10,010 The man is brilliant and charismatic. 356 00:15:10,076 --> 00:15:12,012 He could lead any cult he wanted to. 357 00:15:12,078 --> 00:15:14,280 He chose real estate. 358 00:15:14,347 --> 00:15:16,650 What makes Team Sizemore so successful 359 00:15:16,717 --> 00:15:18,985 is that we're like a human body 360 00:15:19,052 --> 00:15:20,787 with all the parts working together 361 00:15:20,854 --> 00:15:23,189 in harmony to sell houses. 362 00:15:23,256 --> 00:15:25,125 Oh, that is fascinating. 363 00:15:25,191 --> 00:15:27,193 Chris‐‐ naturally, is the brain. 364 00:15:27,260 --> 00:15:28,762 And what are you, Peggy? 365 00:15:28,829 --> 00:15:31,397 I am the face. 366 00:15:35,502 --> 00:15:38,071 Did you think I wouldn't see this? 367 00:15:38,138 --> 00:15:39,640 I knew you would see it. 368 00:15:39,706 --> 00:15:42,609 That was the point, to get my face out there. 369 00:15:42,676 --> 00:15:45,912 Just like you said‐‐ my face is a pot of gold. 370 00:15:45,979 --> 00:15:48,214 No, my face is a pot of gold. 371 00:15:48,281 --> 00:15:50,717 Look‐‐ face, gold, neck, they're all metaphors. 372 00:15:50,784 --> 00:15:53,820 I am the boss, and you do what I say when I say it. 373 00:15:53,887 --> 00:15:55,756 You crossed the line, Peggy. 374 00:15:55,822 --> 00:15:57,190 You weren't a team player. 375 00:15:57,257 --> 00:15:58,925 So you're off Team Sizemore. 376 00:15:58,992 --> 00:16:02,062 But you like my moxie. That was all moxie. 377 00:16:02,128 --> 00:16:03,930 Sorry, Peggy. You're fired. 378 00:16:03,997 --> 00:16:06,032 No... no. 379 00:16:06,099 --> 00:16:09,570 I'm going to be a dental technologist. 380 00:16:13,373 --> 00:16:14,908 PEGGY: Fired from theBystander, 381 00:16:14,975 --> 00:16:17,110 fired from Sizemore Realty. 382 00:16:17,177 --> 00:16:18,879 Bobby, check the Guinness World Records 383 00:16:18,945 --> 00:16:21,915 and see who holds the one for being fired the most times. 384 00:16:21,982 --> 00:16:24,184 I'm pretty sure, it's George Jetson. 385 00:16:24,250 --> 00:16:26,052 Well, don't take it so hard. 386 00:16:26,119 --> 00:16:27,320 Maybe you're better off 387 00:16:27,387 --> 00:16:29,790 not working for this Chris Sizemore fella. 388 00:16:29,856 --> 00:16:31,424 You don't understand. 389 00:16:31,491 --> 00:16:35,028 Real estate was my passion, and now it's gone. 390 00:16:35,095 --> 00:16:36,863 Now I know what it's like to smoke crack. 391 00:16:36,930 --> 00:16:41,067 I took one hit of real estate and it blew off my skull. 392 00:16:43,870 --> 00:16:46,540 Yeah, I know what you mean. 393 00:16:46,607 --> 00:16:49,209 (knocking) 394 00:16:52,212 --> 00:16:53,614 Hey, Mrs. Hill. 395 00:16:53,680 --> 00:16:55,816 I just wanted to give your blazer back. 396 00:16:55,882 --> 00:16:57,584 Oh, Connie, why don't you keep it? 397 00:16:57,651 --> 00:17:01,321 No, thanks. I don't think it'll keep me warm on the squid boat. 398 00:17:01,387 --> 00:17:03,590 My cousin's coming in this weekend to re‐chum 399 00:17:03,657 --> 00:17:06,560 and I'm hoping he'll let me crew up. 400 00:17:09,295 --> 00:17:12,198 Connie, I cannot let you give up. 401 00:17:12,265 --> 00:17:14,067 Which means I can't give up. 402 00:17:14,134 --> 00:17:15,669 We are going to sell a house 403 00:17:15,736 --> 00:17:18,238 and you are getting into private school. 404 00:17:46,199 --> 00:17:47,601 I wonder if the murderer 405 00:17:47,668 --> 00:17:50,303 took a practice swing before doing the deed. 406 00:17:50,370 --> 00:17:53,239 The temptation to yell "Fore!" must have been overwhelming. 407 00:17:53,306 --> 00:17:55,909 Dang it, Dale, I don't think you gave me these clubs 408 00:17:55,976 --> 00:17:57,410 to apologize for anything. 409 00:17:57,477 --> 00:18:00,013 You gave them to me to torture me. 410 00:18:00,080 --> 00:18:01,982 Well, I'm not gonna play with them any more 411 00:18:02,048 --> 00:18:06,052 until I've cleared their name. 412 00:18:06,119 --> 00:18:08,321 HANK: So you didn't kill that fella 413 00:18:08,388 --> 00:18:10,624 with any of these golf clubs, right? 414 00:18:10,691 --> 00:18:11,658 No. 415 00:18:11,725 --> 00:18:13,159 Okay then. 416 00:18:25,939 --> 00:18:29,309 Well, I do like the anchor. I think we need more room. 417 00:18:29,375 --> 00:18:31,244 We want to start a family. 418 00:18:33,013 --> 00:18:36,082 Wait a second... you're adopting? 419 00:18:36,149 --> 00:18:38,451 I adopted, too! 420 00:18:40,554 --> 00:18:44,124 It's so great that you go to work with your mom. 421 00:18:45,792 --> 00:18:47,327 Mom is really terrific. 422 00:18:47,393 --> 00:18:50,196 Connie loves this place. 423 00:18:50,263 --> 00:18:52,332 When her real parents abandoned her in a ditch, 424 00:18:52,398 --> 00:18:55,135 all she wanted was to be adopted 425 00:18:55,201 --> 00:18:57,738 and live in a house with a center island kitchen. 426 00:19:01,542 --> 00:19:05,779 Connie, why don't you show Wang and Jeff 427 00:19:05,846 --> 00:19:07,581 where you'd put a swing set. 428 00:19:07,648 --> 00:19:08,915 Yes, Mom. 429 00:19:11,585 --> 00:19:15,088 An adopted Asian daughter. Brilliant. 430 00:19:15,155 --> 00:19:16,657 I wish I had thought of that. 431 00:19:16,723 --> 00:19:18,859 Done. Candi and Roger are adopting. 432 00:19:18,925 --> 00:19:20,894 I told you I had talent. 433 00:19:24,330 --> 00:19:26,232 You've really done your homework, Peggy. 434 00:19:26,299 --> 00:19:28,401 Except for one little thing‐‐ 435 00:19:28,468 --> 00:19:30,270 you don't have a real estate license. 436 00:19:30,336 --> 00:19:33,607 All it takes is 150 hours. 437 00:19:33,674 --> 00:19:35,509 And I've already signed up online. 438 00:19:35,576 --> 00:19:38,645 What's to keep me from calling the Texas Real Estate Commission 439 00:19:38,712 --> 00:19:40,547 as soon as I get back in my hybrid? 440 00:19:40,614 --> 00:19:42,549 I don't know. Maybe nothing. 441 00:19:42,616 --> 00:19:45,218 I'll tell you what's keeping me from making that call. 442 00:19:45,285 --> 00:19:46,252 Respect. 443 00:19:46,319 --> 00:19:47,521 I knew I'd find you here. 444 00:19:47,588 --> 00:19:50,290 I knew you'd even steal my best bus bench. 445 00:19:50,356 --> 00:19:52,693 And I know you'll sell this house 446 00:19:52,759 --> 00:19:55,261 to those cosmopolitan gentlemen at above asking price. 447 00:19:55,328 --> 00:19:57,130 I know you because I made you. 448 00:19:57,197 --> 00:19:58,298 The question is, 449 00:19:58,364 --> 00:20:00,000 "Am I going to break you?" 450 00:20:00,066 --> 00:20:03,504 Go ahead, do what you have to do. 451 00:20:10,511 --> 00:20:14,314 Peggy, you and I can take on more than Arlen, 452 00:20:14,380 --> 00:20:16,182 and more than Heimlich County. 453 00:20:16,249 --> 00:20:17,884 I'm not gonna make that call. 454 00:20:17,951 --> 00:20:19,185 On one condition. 455 00:20:19,252 --> 00:20:22,556 Team Peggy merges forces with Team Sizemore. 456 00:20:22,623 --> 00:20:24,758 We'll call it Team Sizemore. 457 00:20:24,825 --> 00:20:25,992 I accept. 458 00:20:26,059 --> 00:20:27,127 On one condition. 459 00:20:27,193 --> 00:20:28,695 That I get to sell. 460 00:20:28,762 --> 00:20:31,131 Starting with this house. Granted. 461 00:20:31,197 --> 00:20:33,634 And I get to keep the bus bench. 462 00:20:33,700 --> 00:20:34,434 Denied. 463 00:20:34,500 --> 00:20:35,736 Then in the print ad 464 00:20:35,802 --> 00:20:37,671 I am the first member of Team Sizemore 465 00:20:37,738 --> 00:20:39,873 to pour out of the cornucopia. 466 00:20:39,940 --> 00:20:42,308 Ooh, that's going to tick off Walker Lee. 467 00:20:42,375 --> 00:20:44,778 But motivate him as well. Done. 468 00:20:47,848 --> 00:20:49,616 King me. 469 00:20:50,751 --> 00:20:52,519 King me. 470 00:20:52,586 --> 00:20:54,855 King me. 471 00:20:54,921 --> 00:20:58,191 Who else besides Bill didn't bring tees? 472 00:20:58,258 --> 00:20:59,526 Me! 473 00:21:03,029 --> 00:21:04,264 Huh. 474 00:21:06,767 --> 00:21:09,836 Well, Duckworth must have been a skier. 475 00:21:53,246 --> 00:21:55,949 Squid boat. Squid boat! 475 00:21:56,305 --> 00:22:56,299 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm34577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.