All language subtitles for King of the Hill (1997) - S11E05 - Hank Gets Dusted (1080p WEB-DL x265 r00t)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:30,664 --> 00:00:33,600 HANK (sighs): It's not an "endless salad bar" 3 00:00:33,667 --> 00:00:35,936 if they bring you the entree right away. 4 00:00:36,002 --> 00:00:38,304 I mean, you have the right to more salad, 5 00:00:38,371 --> 00:00:39,973 but once you've got your meat, 6 00:00:40,040 --> 00:00:42,676 you're not going back, and they know it. 7 00:00:42,743 --> 00:00:44,210 Message! 8 00:00:44,277 --> 00:00:45,579 Maybe it's that guy 9 00:00:45,646 --> 00:00:47,848 trying to call his parole officer again. 10 00:00:47,914 --> 00:00:51,384 Or it could be that SUV's owner thanking me for the note 11 00:00:51,451 --> 00:00:53,720 suggesting they learn to park better. 12 00:00:53,787 --> 00:00:57,824 And the mystery caller is... 13 00:00:57,891 --> 00:01:00,260 Just play the dang message. 14 00:01:00,326 --> 00:01:02,362 COTTON: Of course you're not there! 15 00:01:02,428 --> 00:01:03,864 (disgusted groan): Oh, Cotton. 16 00:01:03,930 --> 00:01:05,165 But you better be tomorrow, 17 00:01:05,231 --> 00:01:07,467 'cause I'm finally getting rid of my vehicle. 18 00:01:07,534 --> 00:01:11,738 I'll arrive at 1200 hours to turn over the keys. That is all. 19 00:01:11,805 --> 00:01:13,006 I'll be darned. 20 00:01:13,073 --> 00:01:14,875 Dad's finally letting go of his Cadillac. 21 00:01:14,941 --> 00:01:16,510 That car's taken me 22 00:01:16,577 --> 00:01:19,112 to some of the greatest events of my childhood. 23 00:01:19,179 --> 00:01:21,948 Football games, baseball games, 24 00:01:22,015 --> 00:01:24,084 basketball games. 25 00:01:24,150 --> 00:01:26,252 It's been like a member of the family. 26 00:01:26,319 --> 00:01:28,454 Except that Cotton loved it. 27 00:01:28,522 --> 00:01:29,990 Huh. 28 00:01:30,056 --> 00:01:31,658 Yeah. 29 00:01:31,725 --> 00:01:36,162 Yep, my dad should be here with the car any minute now. 30 00:01:36,229 --> 00:01:39,265 I still remember the day he brought that car home. 31 00:01:39,332 --> 00:01:40,834 It was on my birthday. 32 00:01:40,901 --> 00:01:44,671 After that it became known as the car's birthday. 33 00:01:44,738 --> 00:01:48,408 Now we'll finally be able to celebrate together. 34 00:01:48,474 --> 00:01:50,143 Remember how we'd ride back from Boy Scouts 35 00:01:50,210 --> 00:01:51,512 and I'd talk too much, 36 00:01:51,578 --> 00:01:53,346 and Cotton would throw me in the trunk? 37 00:01:53,413 --> 00:01:55,682 It was like a crazy roller coaster back there, 38 00:01:55,749 --> 00:01:58,184 bouncing around with all those guns. 39 00:01:58,251 --> 00:02:00,821 Yeah, man, talkin' about them old good times, man. 40 00:02:00,887 --> 00:02:03,790 (car horn plays "La Cucaracha") Here it comes! 41 00:02:05,526 --> 00:02:08,762 (car horn plays "La Cucaracha") 42 00:02:08,829 --> 00:02:11,532 It's in perfect tune. 43 00:02:12,332 --> 00:02:14,034 Good noon, Colonel! 44 00:02:14,100 --> 00:02:15,702 Yeah, Dad, thanks for coming. 45 00:02:15,769 --> 00:02:19,072 I appreciate the chance to buy a piece of our family history. 46 00:02:19,139 --> 00:02:23,309 Buy it? The only thing you get is the chance to wash it. 47 00:02:23,376 --> 00:02:24,778 Do a good job for once. 48 00:02:24,845 --> 00:02:26,312 I don't want your cousin Dusty 49 00:02:26,379 --> 00:02:28,314 finding any dog dirt on the pedals. 50 00:02:28,381 --> 00:02:30,851 Dusty? Well, what's he got to do with it? 51 00:02:30,917 --> 00:02:34,187 He called and made me an offer, right out of the blue. 52 00:02:34,254 --> 00:02:35,455 You're selling it to him? 53 00:02:35,522 --> 00:02:37,658 Nah. I'm giving it to him. 54 00:02:37,724 --> 00:02:39,092 I couldn't take money 55 00:02:39,159 --> 00:02:40,293 from my brother's boy. 56 00:02:40,360 --> 00:02:43,163 Dusty's always been like a son to me. 57 00:02:43,229 --> 00:02:44,531 I'm your son! 58 00:02:44,598 --> 00:02:46,099 I suppose. 59 00:02:46,166 --> 00:02:47,467 But Dusty's already got 60 00:02:47,534 --> 00:02:49,570 more cars than he knows what to do with. 61 00:02:49,636 --> 00:02:52,472 He sure as heck doesn't deserve this one. 62 00:02:52,539 --> 00:02:56,610 You can keep the bucket, but give these to Dusty. 63 00:03:02,683 --> 00:03:05,952 And that's how I get to the grocery store. 64 00:03:06,019 --> 00:03:08,488 No. I swear to you Hank isn't here. 65 00:03:08,555 --> 00:03:10,223 Now, as I was saying... 66 00:03:10,290 --> 00:03:12,025 Oh, Hank just walked in. 67 00:03:12,092 --> 00:03:13,493 It's Dusty. 68 00:03:14,828 --> 00:03:15,829 My mistake. 69 00:03:15,896 --> 00:03:18,198 It was just a bird caught in the curtains. 70 00:03:18,264 --> 00:03:19,365 Okay, bye. 71 00:03:19,432 --> 00:03:20,934 What did he want? 72 00:03:21,001 --> 00:03:24,104 Dusty is coming in from Houston tomorrow to pick up the car. 73 00:03:24,170 --> 00:03:25,672 (groans): Oh, great. 74 00:03:25,739 --> 00:03:28,509 While he's here, he can take some other things I care about. 75 00:03:28,575 --> 00:03:30,744 It was nice being married to you, Peggy. 76 00:03:30,811 --> 00:03:31,678 Come on, Hank. 77 00:03:31,745 --> 00:03:33,547 So you and Dusty don't get along. 78 00:03:33,614 --> 00:03:35,281 That makes this a great opportunity 79 00:03:35,348 --> 00:03:36,717 to patch things up. 80 00:03:36,783 --> 00:03:37,884 Patch things up? 81 00:03:37,951 --> 00:03:39,385 Don't you remember our wedding? 82 00:03:39,452 --> 00:03:42,923 How he and his buddies got up on stage with the band? 83 00:03:42,989 --> 00:03:44,558 "Just one song, Hank." 84 00:03:44,625 --> 00:03:46,927 Which is all he played‐‐ one song. 85 00:03:46,993 --> 00:03:52,065 Yeah, "Radar Love," with a got‐dang 20‐minute bass solo. 86 00:03:52,132 --> 00:03:56,269 (sighs): I'd better go tell Bobby the truth about Dusty. 87 00:03:56,336 --> 00:04:00,273 It was crazy for me to think he'd never find out. 88 00:04:01,341 --> 00:04:03,276 HANK (sighs): Uh, son, 89 00:04:03,343 --> 00:04:05,712 every family has its secrets. 90 00:04:05,779 --> 00:04:07,013 Now... 91 00:04:07,080 --> 00:04:08,749 I'm gonna play this tape, 92 00:04:08,815 --> 00:04:11,417 and you're gonna see some things that, uh... 93 00:04:11,484 --> 00:04:13,887 (groans): This is harder than I thought. 94 00:04:13,954 --> 00:04:16,389 Just watch, if you can. 95 00:04:16,456 --> 00:04:19,693 (rock music playing) 96 00:04:20,961 --> 00:04:22,328 (Hank sighs) 97 00:04:22,395 --> 00:04:23,597 You see, Bobby, 98 00:04:23,664 --> 00:04:25,599 I have a cousin named Dusty. 99 00:04:25,666 --> 00:04:27,467 He's the one with the beard. 100 00:04:27,534 --> 00:04:29,402 The‐the one on the left. 101 00:04:29,469 --> 00:04:32,038 We're related to ZZ Top?! 102 00:04:32,105 --> 00:04:33,507 Not so loud, son. 103 00:04:33,574 --> 00:04:38,344 See, rock stars have different morals and values and... 104 00:04:38,411 --> 00:04:40,146 Stop that! 105 00:04:40,213 --> 00:04:43,550 (turns off music) Now, Dusty's coming by the house tomorrow. 106 00:04:43,617 --> 00:04:45,852 Do not ask him what time it is. 107 00:04:45,919 --> 00:04:49,355 He always says, "It's time to rock." 108 00:04:50,490 --> 00:04:53,326 I bet the first thing Dusty does with this car 109 00:04:53,393 --> 00:04:55,295 is put flames on the front of it 110 00:04:55,361 --> 00:04:56,730 like he did with his go‐cart. 111 00:04:56,797 --> 00:04:59,065 Yeah, like that made it go faster. 112 00:04:59,132 --> 00:05:00,433 Wait, it didn't? 113 00:05:00,501 --> 00:05:02,468 Dusty's always been about flash. 114 00:05:02,536 --> 00:05:05,371 Have you ever looked at our high school yearbook? 115 00:05:05,438 --> 00:05:07,007 Many, many times. 116 00:05:07,073 --> 00:05:11,477 He and his idiot friends snuck into every activities picture. 117 00:05:11,545 --> 00:05:13,479 Remember how they tricked you into thinking 118 00:05:13,547 --> 00:05:15,048 that Tom Landry died. 119 00:05:15,115 --> 00:05:18,318 Yeah, and then when he finally did die, I didn't believe it, 120 00:05:18,384 --> 00:05:20,120 and I went to work anyway. 121 00:05:20,186 --> 00:05:21,655 I'm still mortified. 122 00:05:21,722 --> 00:05:25,892 They were always pulling those practical jokes on me. 123 00:05:31,865 --> 00:05:34,234 (all laughing) 124 00:05:34,300 --> 00:05:37,370 So‐So I'm getting a propane award, huh? 125 00:05:37,437 --> 00:05:39,072 Wow, this is such an honor. 126 00:05:39,139 --> 00:05:40,907 I‐Is Commissioner Hogarth here? 127 00:05:40,974 --> 00:05:43,844 DUSTY: Hey, everyone, we've hired a new dancer! 128 00:05:43,910 --> 00:05:46,012 What?! 129 00:05:49,449 --> 00:05:51,017 (all laughing) 130 00:05:54,888 --> 00:05:57,891 (all laughing) 131 00:05:57,958 --> 00:06:00,193 (sighs): Idiots. 132 00:06:00,260 --> 00:06:01,728 KAHN: Say... 133 00:06:01,795 --> 00:06:02,763 nice Caddy. 134 00:06:02,829 --> 00:06:05,131 Cotton gave it to Hank's cousin Dusty. 135 00:06:05,198 --> 00:06:07,167 Bit of a sore point. 136 00:06:07,233 --> 00:06:08,535 Your cousin, eh? 137 00:06:08,602 --> 00:06:10,671 Isn't that hillbilly term for wife? 138 00:06:10,737 --> 00:06:12,138 Th‐There's a taxi coming! 139 00:06:12,205 --> 00:06:13,574 I bet it's Dusty. 140 00:06:13,640 --> 00:06:16,476 Famous people like to be kissed on the cheek, right? 141 00:06:16,543 --> 00:06:18,011 I'm thinking about doing that. 142 00:06:19,946 --> 00:06:21,214 There they are! 143 00:06:21,281 --> 00:06:22,282 Hey, Hank. 144 00:06:22,348 --> 00:06:25,018 Dale. Bill. Boomhauer. 145 00:06:25,085 --> 00:06:27,287 Dusty Hill?! 146 00:06:27,353 --> 00:06:28,822 Hank Hill?! 147 00:06:28,889 --> 00:06:31,792 Why didn't you say you were related to the man 148 00:06:31,858 --> 00:06:34,961 whose band helped launch the story‐driven music video? 149 00:06:35,028 --> 00:06:37,564 Well, you just answered your own question. 150 00:06:37,631 --> 00:06:39,032 I got to get Minh! 151 00:06:39,099 --> 00:06:41,635 "Tush" is her favorite song! 152 00:06:41,702 --> 00:06:42,536 Say, 153 00:06:42,603 --> 00:06:44,838 the old gal looks pretty snazzy. 154 00:06:47,040 --> 00:06:49,976 Yeah, well, anyway, uh, you'll probably want 155 00:06:50,043 --> 00:06:53,179 to be getting back to Houston and your current wife. 156 00:06:53,246 --> 00:06:55,381 You know, 157 00:06:55,448 --> 00:06:58,652 while I was out there touring and making records and whatnot, 158 00:06:58,719 --> 00:07:01,922 I let some things slip by that really matter to me. 159 00:07:01,988 --> 00:07:03,123 Friends, 160 00:07:03,189 --> 00:07:04,691 family. 161 00:07:04,758 --> 00:07:06,627 I guess what I'm trying to say is, 162 00:07:06,693 --> 00:07:08,595 it's be nice spending a couple of days 163 00:07:08,662 --> 00:07:10,330 hanging out with you, just catching up. 164 00:07:10,396 --> 00:07:13,299 Well, uh, I don't know, uh... 165 00:07:13,366 --> 00:07:14,334 (Bobby squeals) 166 00:07:14,400 --> 00:07:16,069 Is this him?! Are you him? 167 00:07:16,136 --> 00:07:17,504 Oh, my God! 168 00:07:17,571 --> 00:07:20,607 Can I speak at him, please? 169 00:07:20,674 --> 00:07:22,609 Looks like your dad's raising you right. 170 00:07:22,676 --> 00:07:25,011 Uh, I guess so. 171 00:07:28,248 --> 00:07:30,951 Well, you know, Dusty, it's a long trip from Houston. 172 00:07:31,017 --> 00:07:34,220 Why don't you come in and have some ice tea and...? 173 00:07:34,287 --> 00:07:35,221 MAN: Cut! 174 00:07:35,288 --> 00:07:37,691 We need to reset from 175 00:07:37,758 --> 00:07:39,826 "I let some things slip that mattered to me." 176 00:07:39,893 --> 00:07:40,994 We're getting too much glare 177 00:07:41,061 --> 00:07:42,462 from the skinny guy's sunglasses. 178 00:07:42,529 --> 00:07:44,631 What the heck's going on? 179 00:07:44,698 --> 00:07:46,733 I'm the star of my own reality show. 180 00:07:46,800 --> 00:07:48,602 You and I won't just be hanging out, 181 00:07:48,669 --> 00:07:50,837 we'll be doing it on TV. 182 00:07:50,904 --> 00:07:52,906 Finally! 183 00:07:59,546 --> 00:08:00,614 They are shooting 184 00:08:00,681 --> 00:08:02,348 a freakin' reality show! 185 00:08:02,415 --> 00:08:03,850 Did you get that? 186 00:08:03,917 --> 00:08:06,352 That was me discovering you're shooting a reality show. 187 00:08:06,419 --> 00:08:08,589 This could be my big break! 188 00:08:08,655 --> 00:08:09,756 Bobby, get inside. 189 00:08:09,823 --> 00:08:11,792 Good lord, Dusty, did you run out 190 00:08:11,858 --> 00:08:13,627 of ways to embarrass yourself? 191 00:08:13,694 --> 00:08:15,662 No, this is going to be great, Hank. 192 00:08:15,729 --> 00:08:16,797 America wants reality, 193 00:08:16,863 --> 00:08:19,132 and I'm the guy to give it to 'em. 194 00:08:19,199 --> 00:08:20,901 Buh! You sure are, Dust. 195 00:08:20,967 --> 00:08:24,771 Paul Portis, ImPORTant Productions. 196 00:08:25,572 --> 00:08:26,640 He's the best. 197 00:08:26,707 --> 00:08:28,108 Check out the title for our show: 198 00:08:28,174 --> 00:08:29,943 Behind The Beard. 199 00:08:30,010 --> 00:08:32,145 You're welcome. 200 00:08:32,212 --> 00:08:34,047 You think everything's fun and games, Dusty. 201 00:08:34,114 --> 00:08:35,048 Well, it's not. 202 00:08:35,115 --> 00:08:37,217 Yeah, well, you might change your mind 203 00:08:37,283 --> 00:08:39,052 after you see your dog. 204 00:08:40,353 --> 00:08:42,322 Okay, that tears it! 205 00:08:42,388 --> 00:08:45,191 I am sick of you messing with me. 206 00:08:47,227 --> 00:08:51,497 (sighs): Boy, I actually thought Dusty might have changed, 207 00:08:51,565 --> 00:08:53,900 but he's just the same flashy pain in my neck 208 00:08:53,967 --> 00:08:56,236 he used to be. What a joke. 209 00:08:56,302 --> 00:08:57,771 Joke? 210 00:08:57,838 --> 00:09:00,807 Did you see the way Bobby lit up when he saw those cameras? 211 00:09:00,874 --> 00:09:02,609 I walked into his room this morning 212 00:09:02,676 --> 00:09:07,247 and he was... he was singing into a hairbrush. 213 00:09:07,313 --> 00:09:10,383 Uh‐huh, uh‐huh! Go on! 214 00:09:10,450 --> 00:09:11,518 You know, sometimes 215 00:09:11,585 --> 00:09:12,719 when things went wrong with Cotton, 216 00:09:12,786 --> 00:09:14,054 I just thought, 217 00:09:14,120 --> 00:09:16,056 "Well, at least I'm getting that car one day." 218 00:09:16,122 --> 00:09:18,792 And now he just swoops in and takes it. 219 00:09:18,859 --> 00:09:22,596 Your joke made me sad. 220 00:09:28,234 --> 00:09:31,572 PORTIS: This is not interesting at all. 221 00:09:31,638 --> 00:09:33,707 We need something else! 222 00:09:33,774 --> 00:09:36,409 (laughing): You should check this out! 223 00:09:36,476 --> 00:09:39,713 This guy doesn't get angry. He becomes anger. 224 00:09:39,780 --> 00:09:41,715 It really pops. 225 00:09:41,782 --> 00:09:45,018 I'm gonna punch you silly. 226 00:09:45,085 --> 00:09:47,320 Gonna knock your teeth in, I tell you... 227 00:09:47,387 --> 00:09:49,022 You got‐dang... 228 00:09:49,089 --> 00:09:51,191 That tears it! 229 00:09:51,257 --> 00:09:52,325 Watch the vein in his head. 230 00:09:52,392 --> 00:09:54,027 You could add jungle drums each time it throbs. 231 00:09:54,094 --> 00:09:55,862 (drums playing) 232 00:09:55,929 --> 00:09:57,397 (drum volume decreases) 233 00:09:57,463 --> 00:10:00,400 There's your act break, people, and your bus‐side, 234 00:10:00,466 --> 00:10:01,735 your grocery separator 235 00:10:01,802 --> 00:10:03,804 and your cover of TV frickin' Guide. 236 00:10:03,870 --> 00:10:05,371 This is our new job‐‐ 237 00:10:05,438 --> 00:10:07,608 pissing off Hank Hill. 238 00:10:07,674 --> 00:10:10,376 HANK: I'm gonna tear your beard off! 239 00:10:12,212 --> 00:10:16,282 People really respond to your interacting with Hank. 240 00:10:16,349 --> 00:10:19,352 By "interacting" you mean messing with him, right? 241 00:10:19,419 --> 00:10:23,624 Sometimes I think it's too easy, but it's just so much dang fun. 242 00:10:23,690 --> 00:10:25,892 It's not just fun for you, it's fun for us. 243 00:10:25,959 --> 00:10:27,127 It's fun for America. 244 00:10:27,193 --> 00:10:29,429 And most importantly, it's fun for Hank. 245 00:10:29,495 --> 00:10:33,700 Well, damn. If that's the case, I know just the guys to help. 246 00:10:35,702 --> 00:10:37,738 How about we try that new soup place? 247 00:10:37,804 --> 00:10:39,773 Because it sure is soup weather. 248 00:10:39,840 --> 00:10:41,041 (doorbell rings) 249 00:10:43,143 --> 00:10:44,545 ALL: Hey, Hank. 250 00:10:44,611 --> 00:10:46,379 (sighs): No. 251 00:10:46,446 --> 00:10:47,514 Don't worry, Hank. 252 00:10:47,581 --> 00:10:48,882 We're just here selling buttfors. 253 00:10:48,949 --> 00:10:51,251 What's a butt...? No. 254 00:10:51,317 --> 00:10:53,119 (all laugh) 255 00:10:53,186 --> 00:10:54,821 You know, last time we saw you, 256 00:10:54,888 --> 00:10:56,723 you were trying to explain to the Border Patrol 257 00:10:56,790 --> 00:10:59,059 why your trunk was full of tacos. 258 00:10:59,125 --> 00:11:01,361 I just want to apologize for any hard feelings 259 00:11:01,427 --> 00:11:02,663 about the show, Hank, 260 00:11:02,729 --> 00:11:04,865 so we brought over one of our gold records... 261 00:11:04,931 --> 00:11:07,367 and buried it somewhere in your lawn. 262 00:11:07,433 --> 00:11:08,802 What the hell? 263 00:11:11,738 --> 00:11:12,906 (sputters) 264 00:11:12,973 --> 00:11:14,708 Wait for us! We're in! 265 00:11:14,775 --> 00:11:17,343 Dang it, Dusty, I'm gonna take that gold record 266 00:11:17,410 --> 00:11:19,680 and shove your face through the little hole! 267 00:11:19,746 --> 00:11:22,248 (whistle blows) 268 00:11:22,315 --> 00:11:23,449 Holy... 269 00:11:25,051 --> 00:11:25,952 No! 270 00:11:28,589 --> 00:11:30,691 My lawn! 271 00:11:43,537 --> 00:11:45,471 (giggling) Shh! 272 00:11:47,307 --> 00:11:49,442 (giggling) Shh! 273 00:11:49,510 --> 00:11:51,477 Queen bee barbecue. 274 00:11:52,546 --> 00:11:54,180 Now serving shrimps. 275 00:11:54,247 --> 00:11:55,549 What the...?! 276 00:11:55,616 --> 00:11:57,884 (rock music playing) 277 00:11:59,452 --> 00:12:01,588 Although Hank's urethra isn't technically blocked, 278 00:12:01,655 --> 00:12:03,323 it's just narrow. 279 00:12:03,389 --> 00:12:04,324 Peggy, 280 00:12:04,390 --> 00:12:05,526 get them out of here! 281 00:12:05,592 --> 00:12:07,093 My house is off‐limits! 282 00:12:07,160 --> 00:12:08,862 Wait a minute. Where's Bobby? 283 00:12:08,929 --> 00:12:10,731 He's fine. He's in the truth booth. 284 00:12:10,797 --> 00:12:12,999 Oh, God! 285 00:12:13,066 --> 00:12:15,201 Let me through. I need to get in there. 286 00:12:15,268 --> 00:12:16,469 Hey, I'm next! 287 00:12:16,537 --> 00:12:19,305 Dale, move aside unless you want me to kick your ass. 288 00:12:19,372 --> 00:12:21,041 Yes, do it! 289 00:12:21,107 --> 00:12:22,442 That's how I'll get on TV! 290 00:12:22,509 --> 00:12:25,512 No, kick mine! I want to be on camera, please! 291 00:12:25,579 --> 00:12:27,948 I believe I'm the one who deserves the kicking. 292 00:12:28,014 --> 00:12:30,751 I slept with his best friend's wife for 13 years. 293 00:12:30,817 --> 00:12:33,119 Yeah, Bill's wife was a tramp. Big deal. 294 00:12:33,186 --> 00:12:38,058 Now shut up and let Hank kick the ass he started on! 295 00:12:38,124 --> 00:12:41,995 So Jerry Lee, Jimmy Swaggart and me are ready for action 296 00:12:42,062 --> 00:12:43,229 when who should appear but... 297 00:12:43,296 --> 00:12:44,030 BOBBY: Whee! 298 00:12:44,097 --> 00:12:47,033 Do it again! Do it again! 299 00:12:47,100 --> 00:12:50,036 Stop spinning my son! 300 00:12:50,103 --> 00:12:52,739 All right, that does it. I want everybody out. 301 00:12:52,806 --> 00:12:54,508 You with the camera, everyone. 302 00:12:54,575 --> 00:12:55,642 But not me, right? 303 00:12:55,709 --> 00:12:57,343 Get! 304 00:12:58,845 --> 00:13:01,648 So you kicked 'em all out? 305 00:13:01,715 --> 00:13:02,883 I guess they deserved it. 306 00:13:02,949 --> 00:13:05,018 Dang right, they deserved it. 307 00:13:05,085 --> 00:13:08,922 I can't believe you gave this car to Dusty, Dad. 308 00:13:08,989 --> 00:13:11,324 After all the times I've detailed it 309 00:13:11,391 --> 00:13:13,193 and all the tune‐ups I've given it. 310 00:13:13,259 --> 00:13:17,564 I guess I didn't realize how much Marlena meant to you. 311 00:13:17,631 --> 00:13:19,600 Well, how could you not know that? 312 00:13:19,666 --> 00:13:23,069 Well, sometimes I don't think, boy. 313 00:13:27,473 --> 00:13:28,809 Aw, Dad. 314 00:13:32,445 --> 00:13:35,215 Oh, got‐dang it, you're in on this, too? 315 00:13:35,281 --> 00:13:38,284 (laughs): Just having some fun, Hank! 316 00:13:38,351 --> 00:13:40,186 Something you don't know nothing about. 317 00:13:40,253 --> 00:13:43,223 While you were wasting time having a family 318 00:13:43,289 --> 00:13:46,827 and buying a house and having a career, 319 00:13:46,893 --> 00:13:49,930 Dusty was busy making something out of his life. 320 00:13:49,996 --> 00:13:52,933 Why didn't you join a band, boy? 321 00:13:55,301 --> 00:13:56,570 (laughing) 322 00:13:56,637 --> 00:13:57,838 This footage is great, 323 00:13:57,904 --> 00:14:00,373 but we need to push the envelope with him. 324 00:14:00,440 --> 00:14:01,341 Think, think, think. 325 00:14:01,407 --> 00:14:03,844 He really hates code violations. 326 00:14:03,910 --> 00:14:05,345 We could make fun of propane. 327 00:14:05,411 --> 00:14:09,149 Propane? Whoa, you can only push a man so far. 328 00:14:09,215 --> 00:14:10,617 We've been riding Hank pretty hard. 329 00:14:10,684 --> 00:14:13,319 Now let's lay off him and do something else fun. 330 00:14:13,386 --> 00:14:15,255 I've said it once, I'll say it again. 331 00:14:15,321 --> 00:14:17,591 Me and the guys could always get naked. 332 00:14:17,658 --> 00:14:18,825 Uh, sure, sure. 333 00:14:18,892 --> 00:14:19,993 All good ideas. 334 00:14:20,060 --> 00:14:21,261 I'll confab with the team here 335 00:14:21,327 --> 00:14:23,263 to see if we can find something golden. 336 00:14:27,834 --> 00:14:30,003 We can't lay off Hank. 337 00:14:30,070 --> 00:14:31,004 He's our bread and butter. 338 00:14:31,071 --> 00:14:32,338 You find anything? 339 00:14:32,405 --> 00:14:34,140 Oh, yeah. 340 00:14:34,207 --> 00:14:35,576 (sighs) I can't believe 341 00:14:35,642 --> 00:14:37,377 you gave this car to Dusty, Dad. 342 00:14:37,443 --> 00:14:40,180 After all the times I've detailed it, and all 343 00:14:40,246 --> 00:14:42,282 the tune‐ups I've given it... 344 00:14:45,118 --> 00:14:47,153 We hurt the Caddy, we hurt Hank. Go! 345 00:14:47,220 --> 00:14:49,289 Do a cross‐promotion thing with Burger King 346 00:14:49,355 --> 00:14:51,625 and crash it into a replica of the Eiffel Tower 347 00:14:51,692 --> 00:14:52,759 made out of Whoppers. 348 00:14:52,826 --> 00:14:54,060 We could set it on fire. 349 00:14:54,127 --> 00:14:55,529 On Mommy v. Nanny 350 00:14:55,596 --> 00:14:58,231 any time we burned things, we got an instant ten share. 351 00:14:58,298 --> 00:15:01,434 The 18‐34 crowd really loves a good explosion. 352 00:15:02,468 --> 00:15:04,370 I got a better idea. 353 00:15:04,437 --> 00:15:06,072 We'll do all three. 354 00:15:08,675 --> 00:15:11,645 So Dusty took the car back to Houston already, huh? 355 00:15:11,712 --> 00:15:13,313 No. The car's at the shop. 356 00:15:13,379 --> 00:15:15,949 They're reinforcing the gas tank and removing the radiator. 357 00:15:16,016 --> 00:15:17,684 Well, that is idiotic. 358 00:15:17,751 --> 00:15:19,352 These old V‐8s run hot. 359 00:15:19,419 --> 00:15:21,187 It'll seize up in a few hundred miles. 360 00:15:21,254 --> 00:15:22,422 Doesn't need to last that long. 361 00:15:22,488 --> 00:15:25,258 Dusty's driving it in a demolition derby. 362 00:15:26,593 --> 00:15:30,063 Demolition derby?! No! 363 00:15:36,803 --> 00:15:38,639 We gotta stop this. 364 00:15:38,705 --> 00:15:40,641 I will not let Dusty demolish 365 00:15:40,707 --> 00:15:41,975 the car I grew up in. 366 00:15:42,042 --> 00:15:44,010 And the trunk I grew up in! 367 00:15:44,077 --> 00:15:46,880 My God, I've always dreamed of driving somewhere 368 00:15:46,947 --> 00:15:48,615 to stop something bad from happening 369 00:15:48,682 --> 00:15:50,350 and now I'm doing it! 370 00:15:58,491 --> 00:16:00,060 DUSTY (over loudspeaker): Hello, Arlen! 371 00:16:00,126 --> 00:16:02,128 Are you ready to derby?! 372 00:16:02,195 --> 00:16:04,565 (crowd cheering) 373 00:16:06,533 --> 00:16:08,301 Hey! 374 00:16:11,237 --> 00:16:14,040 Hey, we're gonna go scout the talent in the crowd. 375 00:16:21,548 --> 00:16:22,583 This is it, people! 376 00:16:22,649 --> 00:16:24,551 Here comes our gorgeous, angry monkey. 377 00:16:24,618 --> 00:16:27,320 Camera one, I want you close on his neck vein. 378 00:16:27,387 --> 00:16:29,723 Camera two, you're on his shaking fists and spittle. 379 00:16:29,790 --> 00:16:33,193 If something inside his brain pops, I want to see it! 380 00:16:35,261 --> 00:16:37,430 Oh, good, Dusty's not out there yet. 381 00:16:37,497 --> 00:16:39,065 Maybe I can still save the car. 382 00:16:39,132 --> 00:16:41,502 (car horn playing "La Cucaracha") 383 00:16:41,568 --> 00:16:43,436 Good Lord. 384 00:16:43,504 --> 00:16:44,470 Ugh. 385 00:16:44,538 --> 00:16:47,774 It looks like a giant toilet seat cover. 386 00:16:47,841 --> 00:16:49,510 So soft... 387 00:16:49,576 --> 00:16:51,377 yet so powerful. 388 00:16:51,444 --> 00:16:53,146 Hey, Hank! 389 00:16:58,151 --> 00:17:00,053 It's like he doesn't even care 390 00:17:00,120 --> 00:17:02,422 that those tires are whitewalls. 391 00:17:21,775 --> 00:17:23,376 (engine not starting) 392 00:17:39,392 --> 00:17:40,527 (grunts) 393 00:17:40,594 --> 00:17:43,664 Dusty! Quick, you gotta get out of there! Come on! 394 00:17:45,699 --> 00:17:49,570 He's trapped. Someone's gotta get him out of there before the car explodes. 395 00:17:49,636 --> 00:17:52,305 The car that you love the most in the world is being destroyed. 396 00:17:52,372 --> 00:17:55,809 How does that make you feel? And could you please repeat the question in your answer? 397 00:17:55,876 --> 00:18:00,113 Put those got‐dang cameras down and help him! Come on! 398 00:18:07,487 --> 00:18:10,591 (coughing): Help! I'm all tangled up! 399 00:18:12,926 --> 00:18:14,227 Get me outta here. 400 00:18:14,294 --> 00:18:15,361 "Get me outta here?" 401 00:18:15,428 --> 00:18:16,997 Somebody give Dusty a better line! 402 00:18:17,063 --> 00:18:18,331 "Don't let this car be my coffin"? 403 00:18:18,398 --> 00:18:19,332 Uh, "Gimme all your helpin'!" 404 00:18:19,399 --> 00:18:20,433 "I've got legs, but 405 00:18:20,500 --> 00:18:22,035 I don't know if I can use them!" 406 00:18:22,102 --> 00:18:23,303 (coughing) 407 00:18:23,369 --> 00:18:24,304 Hang in there, Dusty. 408 00:18:24,370 --> 00:18:26,439 I'll get you outta there. 409 00:18:29,009 --> 00:18:29,943 (sighs) 410 00:18:30,010 --> 00:18:32,178 Everything's gonna be okay. 411 00:18:42,723 --> 00:18:44,190 You all right, Dusty? 412 00:18:44,257 --> 00:18:46,627 Nuh... Uh... 413 00:18:46,693 --> 00:18:48,795 Oh, I guess not. 414 00:18:48,862 --> 00:18:52,799 Oh, my God. 415 00:18:52,866 --> 00:18:54,167 You know what, Dusty? 416 00:18:54,234 --> 00:18:55,536 I'm glad you're okay, 417 00:18:55,602 --> 00:18:57,704 but I don't ever want to see you again. 418 00:18:57,771 --> 00:19:00,173 I'm tired of your stupid pranks, and I'm tired 419 00:19:00,240 --> 00:19:02,008 of your got‐dang rock '‘n' roll, 420 00:19:02,075 --> 00:19:04,444 anything‐goes lifestyle. 421 00:19:04,511 --> 00:19:06,980 Why are you mad? I'm the one with the injured beard. 422 00:19:07,047 --> 00:19:08,381 You call that angry? 423 00:19:08,448 --> 00:19:10,216 This is supposed to be our promo moment. 424 00:19:10,283 --> 00:19:11,752 Look at that car! 425 00:19:13,587 --> 00:19:16,089 Think about all the times you tuned it up, Hank, 426 00:19:16,156 --> 00:19:17,658 and tenderly washed it. 427 00:19:17,724 --> 00:19:18,725 You loved that car! 428 00:19:18,792 --> 00:19:20,927 Doesn't it make you want to punch Dusty 429 00:19:20,994 --> 00:19:22,128 with your upstage hand?! 430 00:19:22,195 --> 00:19:23,463 Hank, wait! 431 00:19:24,698 --> 00:19:27,133 Did that Caddy really mean that much to you?! 432 00:19:27,200 --> 00:19:29,503 As much as your beard means to you. 433 00:19:29,570 --> 00:19:31,638 Oh... I'm sorry, Hank. 434 00:19:31,705 --> 00:19:34,474 I assumed when Cotton gave the Caddy to me so quickly, 435 00:19:34,541 --> 00:19:36,376 and for free, you didn't want it. 436 00:19:36,442 --> 00:19:38,845 Yeah, well, Cotton... 437 00:19:38,912 --> 00:19:40,213 he's a jackass. 438 00:19:40,280 --> 00:19:43,383 And you knew about this? 439 00:19:43,449 --> 00:19:45,318 After I told you to lay off Hank, 440 00:19:45,385 --> 00:19:47,220 you set up this whole thing? 441 00:19:47,287 --> 00:19:49,656 That does it, Portis‐‐ your show is canceled. 442 00:19:49,723 --> 00:19:51,958 You don't tell me when the show is canceled‐‐ 443 00:19:52,025 --> 00:19:53,226 the network does. 444 00:19:53,293 --> 00:19:54,761 I've got contracts with you. 445 00:19:54,828 --> 00:19:57,497 Paper can be ripped... like your head. 446 00:19:57,564 --> 00:19:59,666 We're at a demolition derby in Texas. 447 00:19:59,733 --> 00:20:02,402 You want me to tell these folks you're from Hollywood? 448 00:20:02,468 --> 00:20:05,238 You've seen what we've done to Hank, and we like him. 449 00:20:05,305 --> 00:20:07,440 You best watch your back, son. 450 00:20:07,508 --> 00:20:09,209 Fine, do what you want. 451 00:20:09,275 --> 00:20:11,477 VH‐1 Classics is swarming with bands 452 00:20:11,545 --> 00:20:13,614 who'll eat anything I ask them to. 453 00:20:17,584 --> 00:20:19,553 I'm sorry about the car. 454 00:20:19,620 --> 00:20:21,822 Well, I'm sorry about the beard. 455 00:20:24,057 --> 00:20:25,358 Ah, she'll grow back. 456 00:20:25,425 --> 00:20:27,427 Your beard's a girl? 457 00:20:29,763 --> 00:20:31,965 Well, thanks for fixing her up for me. 458 00:20:32,032 --> 00:20:34,034 It's the least I could do, 'cuz. 459 00:20:34,100 --> 00:20:36,302 So, Dusty, I was wondering... 460 00:20:36,369 --> 00:20:38,705 when you guys are ready to go on tour, 461 00:20:38,772 --> 00:20:41,708 do you think maybe I could go with you? 462 00:20:43,343 --> 00:20:44,745 We'd love to have you, Bobby, 463 00:20:44,811 --> 00:20:46,847 but if you want to succeed in show business, 464 00:20:46,913 --> 00:20:48,381 you gotta stay in school. 465 00:20:48,448 --> 00:20:51,017 Rock '‘n' roll takes a lot of hard work and smarts. 466 00:20:51,084 --> 00:20:56,356 You gotta know a lot of stuff, like, umm, umm... arithmetic. 467 00:20:56,422 --> 00:20:58,158 And earth science. 468 00:20:58,224 --> 00:20:59,726 And the presidents. 469 00:20:59,793 --> 00:21:03,897 Man, I thought being a rock star would be more fun than that. 470 00:21:03,964 --> 00:21:05,832 Nuh‐uh. 471 00:21:05,899 --> 00:21:07,968 (metallic groaning) 472 00:21:51,477 --> 00:21:54,380 HANK: It's time to rock. 472 00:21:55,305 --> 00:22:55,522 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today33732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.