Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,570 --> 00:00:12,930
I use one rule to make money.
2
00:00:13,650 --> 00:00:19,310
Invest in what you understand. This AI
stuff you're pitching still doesn't make
3
00:00:19,310 --> 00:00:20,770
a lick of sense to me.
4
00:00:21,170 --> 00:00:26,130
Like I said, my software does the job
that would take hundreds of coders weeks
5
00:00:26,130 --> 00:00:27,130
to accomplish.
6
00:00:27,470 --> 00:00:29,730
A new application written in minutes.
7
00:00:29,970 --> 00:00:33,950
It will revolutionize the software world
and we can be part of the first wave.
8
00:00:34,170 --> 00:00:38,550
We can be part of the first wave to lose
our shirts when it doesn't work.
9
00:00:39,200 --> 00:00:43,960
Look, I came down from Toronto and
rented this scow to enjoy myself. My
10
00:00:43,960 --> 00:00:49,020
said you wanted to meet, so I've
listened to your pitch for a few days
11
00:00:49,020 --> 00:00:50,020
I don't want to play.
12
00:00:50,840 --> 00:00:54,340
It may be a big success, but we're out.
13
00:00:55,760 --> 00:00:56,760
Mr. Coffman. Sorry.
14
00:00:57,640 --> 00:00:58,860
Did I stutter?
15
00:01:05,900 --> 00:01:07,780
Well, thank you.
16
00:01:08,250 --> 00:01:09,250
For your time.
17
00:01:15,530 --> 00:01:16,530
We're partners.
18
00:01:17,810 --> 00:01:20,030
I'm supposed to be the judge of new tech
opportunities.
19
00:01:20,390 --> 00:01:22,810
Hold on, Micah. My money funds the
company.
20
00:01:23,230 --> 00:01:24,250
I call the shots.
21
00:01:25,910 --> 00:01:26,910
Hello.
22
00:01:27,210 --> 00:01:29,090
Has everyone enjoyed their lunch so far?
23
00:01:29,330 --> 00:01:30,850
I'm just trying to keep mine down.
24
00:01:31,630 --> 00:01:33,190
So it wasn't to your liking, sir?
25
00:01:34,330 --> 00:01:35,330
Apologies.
26
00:01:35,710 --> 00:01:36,710
The best news?
27
00:01:37,070 --> 00:01:39,650
I actually ordered dinner from the best
restaurant in town.
28
00:01:40,130 --> 00:01:43,650
They have a Michelin star. I don't care
about stars. I just don't want any more
29
00:01:43,650 --> 00:01:44,650
dog food.
30
00:01:45,590 --> 00:01:47,830
And when did Blaine stop bringing
drinks?
31
00:01:49,450 --> 00:01:51,250
Blaine, could you get Mr. Kaufman a
drink?
32
00:01:52,510 --> 00:01:55,090
Actually, I'm going to go downstairs for
a nap.
33
00:01:56,130 --> 00:01:58,290
Perhaps Carly could bring it to me
there.
34
00:02:01,950 --> 00:02:03,590
Blaine will be happy to bring you your
drink, sir.
35
00:02:03,810 --> 00:02:04,810
Is there anything else?
36
00:02:06,960 --> 00:02:07,960
Let's get a drink.
37
00:02:09,500 --> 00:02:12,160
Did you have to be so mean to Mr.
Endicott, Jake?
38
00:02:12,680 --> 00:02:15,100
Business is hard, Andrea.
39
00:02:15,580 --> 00:02:17,020
I gotta trust my gut.
40
00:02:18,180 --> 00:02:19,920
It's what made us rich, baby.
41
00:02:28,380 --> 00:02:31,500
I'm gonna go up front for some sun.
Would you like to join me?
42
00:02:56,769 --> 00:02:57,769
Laura, it's me.
43
00:02:58,410 --> 00:02:59,410
How are you?
44
00:03:00,570 --> 00:03:04,030
Uh, no reason. Just, uh, looking out
over my view. It's beautiful.
45
00:03:08,450 --> 00:03:10,190
Yeah, it'd be good if you could come out
soon.
46
00:03:11,330 --> 00:03:12,790
I'd really like to show all of this to
you.
47
00:03:13,630 --> 00:03:16,930
I can't believe you still haven't met
Rex. He's pretty excited to meet you.
48
00:03:17,850 --> 00:03:19,550
Oh, no, really. He was just talking
about it this morning.
49
00:03:23,910 --> 00:03:26,590
Yeah, sure. I mean, a couple weeks is
good.
50
00:03:27,410 --> 00:03:31,350
I just miss you. That's all.
51
00:03:33,870 --> 00:03:35,450
Great. No, I'll call you then.
52
00:03:35,650 --> 00:03:38,190
We can figure out a time that works.
53
00:03:39,470 --> 00:03:40,750
Perfect. See you soon.
54
00:03:43,690 --> 00:03:44,690
What do you think?
55
00:03:45,050 --> 00:03:46,050
You want to meet her?
56
00:03:46,770 --> 00:03:49,390
Come on, you.
57
00:03:51,030 --> 00:03:53,310
Come on. Come here. Come here.
58
00:03:53,590 --> 00:03:54,590
Don't you dare.
59
00:03:55,890 --> 00:03:56,890
Court.
60
00:04:22,729 --> 00:04:25,230
Jake? Jake, why aren't you up here
enjoying the day?
61
00:04:29,010 --> 00:04:30,010
Jake?
62
00:04:31,750 --> 00:04:33,050
Jake, are you in here?
63
00:04:52,810 --> 00:04:53,509
Hey, Sarah.
64
00:04:53,510 --> 00:04:54,510
Hey, Mark. Rex.
65
00:04:55,150 --> 00:04:56,250
So, what do we have?
66
00:04:57,130 --> 00:04:59,970
Jacob Kaufman, mega -rich investor out
of Toronto.
67
00:05:00,190 --> 00:05:04,090
He and his wife, Andrea, rented a yacht
for the week.
68
00:05:04,310 --> 00:05:05,310
Here on vacation?
69
00:05:05,470 --> 00:05:06,650
No, it was business and pleasure.
70
00:05:06,870 --> 00:05:09,070
His partner, Veronica Goodwin, was on
the boat, too.
71
00:05:09,550 --> 00:05:10,550
Cause of death?
72
00:05:10,870 --> 00:05:12,130
He was shot by a spear gun.
73
00:05:13,110 --> 00:05:17,430
From the angle of penetration, the
shooter could have been anywhere between
74
00:05:17,430 --> 00:05:18,430
and 5 '10.
75
00:05:18,750 --> 00:05:20,150
That's half the people in town.
76
00:05:20,390 --> 00:05:21,390
Do you have the murder weapon?
77
00:05:22,200 --> 00:05:23,420
Forensics searched the yacht.
78
00:05:24,040 --> 00:05:27,880
Divers searched the bottom around the
boat, but no, nothing. I'm having the
79
00:05:27,880 --> 00:05:29,120
taken down for a full autopathy.
80
00:05:29,420 --> 00:05:30,480
Any motive so far?
81
00:05:30,820 --> 00:05:33,220
Well, at first take, it could be
robbery.
82
00:05:34,460 --> 00:05:35,980
Remember the watch he was wearing?
83
00:05:36,720 --> 00:05:38,140
Looks like he rarely took it off.
84
00:05:38,520 --> 00:05:39,920
There was no watch on the scene.
85
00:05:42,100 --> 00:05:46,420
Witnesses? Coffman's wife and partner
have been moved to the Meridian Hotel.
86
00:05:46,420 --> 00:05:50,380
yacht's captain, Michelle Soroco, was on
board, as well as two deckhands, Carly
87
00:05:50,380 --> 00:05:51,359
Nelson and...
88
00:05:51,360 --> 00:05:54,220
Blaine Sennett. Okay, I'll talk to him.
Well, that's where it gets complicated.
89
00:05:54,280 --> 00:05:57,100
The captain in one of the deckhands is
here. That's Carleen Nelson.
90
00:05:57,760 --> 00:06:02,140
But the other deckhand, Blaine, he was
seen running from the ship just a couple
91
00:06:02,140 --> 00:06:05,840
minutes before Andrea found the body.
Well, I'll call Jesse. Have him put a
92
00:06:05,840 --> 00:06:09,760
out on Blaine, kill her or not. He is
definitely a person of interest. Thank
93
00:06:09,760 --> 00:06:10,760
you. Okay.
94
00:06:11,740 --> 00:06:16,080
Hey, Jesse, we need to be on the lookout
for a Blaine Sennett. I can't really
95
00:06:16,080 --> 00:06:18,060
remember. Yeah, Sennett.
96
00:06:18,700 --> 00:06:20,280
Employed on a yacht called Best Kind.
97
00:06:21,540 --> 00:06:23,520
Rec, we got somewhere to be. Yeah.
98
00:06:30,080 --> 00:06:31,080
Hi.
99
00:06:32,360 --> 00:06:35,360
Where did you come from? Are you a new
crew member?
100
00:06:36,660 --> 00:06:38,600
Go ahead and clean the deck.
101
00:06:38,980 --> 00:06:39,980
Captain Michelle.
102
00:06:40,840 --> 00:06:41,920
Detective Mark Hudson.
103
00:06:42,180 --> 00:06:46,260
Oh, is he yours? Yeah, he's his own man.
He must be wonderful to work with.
104
00:06:46,480 --> 00:06:47,680
He's the best, but...
105
00:06:47,900 --> 00:06:50,560
I have to ask you some questions about
what happened earlier today.
106
00:06:50,860 --> 00:06:55,260
Sure. You know, in my time, I've been
through a lot, but a murder on my boat?
107
00:06:56,360 --> 00:06:59,380
Never. How long have you known the
victim, Jake Kaufman?
108
00:06:59,980 --> 00:07:00,980
Less than a week.
109
00:07:01,460 --> 00:07:03,340
They chartered best kind for the agency.
110
00:07:03,880 --> 00:07:08,200
But I got to tell you, rude to his
business partner and his wife, obnoxious
111
00:07:08,200 --> 00:07:09,840
me and my crew, awful.
112
00:07:10,620 --> 00:07:12,120
Did you see anything at the time of the
murder?
113
00:07:12,580 --> 00:07:15,560
No, I was in the bridge teaching Carly
how to work the sonar.
114
00:07:16,300 --> 00:07:17,380
How about the other deckhead?
115
00:07:17,710 --> 00:07:19,090
Blaine was in the galley cutting fruit.
116
00:07:19,830 --> 00:07:21,850
You know, when I went downstairs, he
disappeared.
117
00:07:22,190 --> 00:07:24,510
And that's when I heard Kaufman's wife
screaming.
118
00:07:25,090 --> 00:07:26,090
Yeah.
119
00:07:26,790 --> 00:07:30,670
One more thing. Kaufman was killed with
a spear gun. Do you normally carry spear
120
00:07:30,670 --> 00:07:31,609
guns on the yacht?
121
00:07:31,610 --> 00:07:35,910
No. With the clients I get sometimes, I
don't mix alcohol and spear guns.
122
00:07:36,890 --> 00:07:37,890
Copy that.
123
00:07:38,150 --> 00:07:39,150
Thank you.
124
00:07:39,190 --> 00:07:40,089
Of course.
125
00:07:40,090 --> 00:07:41,330
Rex, time to go.
126
00:07:48,590 --> 00:07:51,170
You know, he strikes me more of a scene
dog than a detective.
127
00:07:51,490 --> 00:07:54,910
Are you coming, buddy? We've got work to
do.
128
00:07:56,210 --> 00:07:59,710
What? Like I said, he's a dumb man.
129
00:08:01,510 --> 00:08:03,070
Thanks, you've been a great help.
Thanks, Detective.
130
00:08:03,670 --> 00:08:06,270
And gotta say, you're both welcome back
anytime.
131
00:08:06,810 --> 00:08:08,690
Is that a yes? That's a big yes.
132
00:08:13,130 --> 00:08:15,210
Carly, you said Kaufman was a difficult
client?
133
00:08:16,910 --> 00:08:20,210
I mean, I've only done this a while, but
most of the people were pretty nice.
134
00:08:21,210 --> 00:08:22,590
Mr. Kaufman was rude.
135
00:08:23,230 --> 00:08:24,430
And he kept hitting on me.
136
00:08:24,890 --> 00:08:26,130
Even in front of his wife.
137
00:08:27,090 --> 00:08:28,670
That must have made you mad.
138
00:08:29,290 --> 00:08:30,810
You're asking if I killed him?
139
00:08:31,390 --> 00:08:32,470
No, I didn't.
140
00:08:32,830 --> 00:08:34,409
It wouldn't even cross my mind.
141
00:08:35,970 --> 00:08:37,370
What about Blaine? No.
142
00:08:39,010 --> 00:08:40,010
Blaine's a good guy.
143
00:08:41,669 --> 00:08:43,169
What about the other people in the boat?
144
00:08:43,390 --> 00:08:46,010
Do you think any one of them could have
hated Kaufman enough to kill him?
145
00:08:47,370 --> 00:08:51,830
His wife, Andrea, seems nice, but
Kaufman treated her pretty badly.
146
00:08:53,190 --> 00:08:56,070
He also treated his partner, Veronica,
badly, too.
147
00:08:56,330 --> 00:08:58,170
It's like he enjoyed hurting people.
148
00:08:59,170 --> 00:09:01,950
I don't think you'd have to look far to
find someone who hated it.
149
00:09:05,930 --> 00:09:09,570
I know this can't be easy, but I have to
ask you some questions.
150
00:09:10,830 --> 00:09:11,830
Excuse me.
151
00:09:12,390 --> 00:09:13,390
I understand.
152
00:09:14,890 --> 00:09:19,830
People we've spoken to said that your
husband could be difficult.
153
00:09:20,190 --> 00:09:24,230
I always told people it was insecurity,
but there was more to it.
154
00:09:24,850 --> 00:09:26,990
He was a different man behind closed
doors.
155
00:09:28,170 --> 00:09:29,670
We found a way to make things work.
156
00:09:31,870 --> 00:09:34,230
Tell me what happened in the hours
before the murder.
157
00:09:34,470 --> 00:09:39,710
There was a business meeting with a man
named Endicott who wanted them to invest
158
00:09:39,710 --> 00:09:43,330
in his software product, but Jake said
he wouldn't do it.
159
00:09:43,980 --> 00:09:45,560
That made Endicott angry?
160
00:09:46,360 --> 00:09:47,840
More crushed.
161
00:09:48,760 --> 00:09:51,960
But once Jake's made up his mind about
something, it was impossible to change
162
00:09:51,960 --> 00:09:52,960
it.
163
00:09:54,780 --> 00:09:55,780
It wasn't easy.
164
00:09:59,480 --> 00:10:02,820
Can you think of any other motives to
kill your husband? I understand that a
165
00:10:02,820 --> 00:10:04,760
watch may have gone missing.
166
00:10:05,380 --> 00:10:07,740
They just gave me his effects and it
wasn't there.
167
00:10:08,040 --> 00:10:11,680
He always wore that watch. The captain
said it wasn't anywhere on the yacht.
168
00:10:11,960 --> 00:10:12,960
And it was expensive?
169
00:10:12,990 --> 00:10:13,929
It was a fake.
170
00:10:13,930 --> 00:10:15,170
Maybe a few hundred dollars.
171
00:10:15,530 --> 00:10:17,250
A gold Cannaveri reproduction.
172
00:10:17,910 --> 00:10:22,590
But it meant a lot to him. And when he
came into real money, he held on to the
173
00:10:22,590 --> 00:10:24,070
reproduction for sentimental reasons.
174
00:10:26,990 --> 00:10:27,990
This is the case.
175
00:10:29,070 --> 00:10:30,150
It was by the bed.
176
00:10:30,730 --> 00:10:32,670
He only ever took the watch off to
sleep.
177
00:10:33,210 --> 00:10:35,290
Mahogany with a deerskin suede liner.
178
00:10:37,530 --> 00:10:38,530
One of a kind.
179
00:10:40,430 --> 00:10:41,450
Can I borrow this?
180
00:10:44,360 --> 00:10:46,280
It wasn't just his wife he domineered.
181
00:10:46,580 --> 00:10:50,740
Any one of them could have hated him
enough to kill him. He humiliated
182
00:10:50,740 --> 00:10:51,920
on the yacht, best kind.
183
00:10:52,220 --> 00:10:53,980
They seemed to be the only ones with
opportunity.
184
00:10:54,600 --> 00:10:57,780
In the meantime, the only concrete
motive we've got is a stolen wristwatch.
185
00:10:58,100 --> 00:11:03,080
Yeah, according to his wife, it's a
reproduction of a gold 1966 Canaveri
186
00:11:03,080 --> 00:11:06,780
watch. Andrew says that Kaufman only
took it off when he slept, but when he
187
00:11:06,840 --> 00:11:07,980
he put it in this case.
188
00:11:08,280 --> 00:11:09,980
Mahogany with a deerskin liner.
189
00:11:10,220 --> 00:11:12,480
Very distinctive item with a very
distinctive smell.
190
00:11:13,040 --> 00:11:14,800
That would be transferred to the watch.
191
00:11:15,020 --> 00:11:17,040
I'm hoping the rest is going to be able
to figure out who took it.
192
00:11:17,400 --> 00:11:20,060
Meanwhile, the missing deckhand is our
best suspect.
193
00:11:20,360 --> 00:11:24,800
Have you had any luck doing a deep dive
on Blaine Sennett? Well, did some facial
194
00:11:24,800 --> 00:11:29,180
recognition on him, and it turns out
that Blaine Sennett is actually Blaine
195
00:11:29,180 --> 00:11:30,180
Selby.
196
00:11:30,360 --> 00:11:34,600
Has a record for breaking and entering
burglary. Four years ago, after he got
197
00:11:34,600 --> 00:11:37,220
out of prison for his last offense, he
flew off the radar.
198
00:11:37,900 --> 00:11:38,920
Keeping his nose clean?
199
00:11:39,120 --> 00:11:40,800
Or maybe he's just better at not getting
caught.
200
00:11:41,120 --> 00:11:42,540
Well, maybe not this time.
201
00:11:43,520 --> 00:11:44,520
Look at this.
202
00:11:44,620 --> 00:11:48,020
Okay, here is Best Kind just after
lunch.
203
00:11:48,980 --> 00:11:54,400
Now, there is the man from the business
meeting, James Endicott, leaving the
204
00:11:54,400 --> 00:11:55,400
boat.
205
00:11:55,980 --> 00:12:00,220
Okay, and if we go to here, that is
Coffman's business partner, Veronica
206
00:12:00,220 --> 00:12:01,980
Goodwin, leaving the boat 30 minutes
later.
207
00:12:02,840 --> 00:12:08,460
If I keep going, then there. See it?
That is Blaine Sennett running off the
208
00:12:08,460 --> 00:12:09,460
boat.
209
00:12:09,600 --> 00:12:10,600
Look back here.
210
00:12:11,080 --> 00:12:15,980
When he exits, that's an hour after
James Endicott left the boat and a few
211
00:12:15,980 --> 00:12:18,160
minutes before Kaufman's wife found the
body.
212
00:12:18,620 --> 00:12:23,420
So Blaine takes him down a train, kills
him, steals the watch, and then waits an
213
00:12:23,420 --> 00:12:24,480
hour before running away?
214
00:12:24,700 --> 00:12:26,320
Hey, but here's what I don't understand.
215
00:12:26,660 --> 00:12:29,740
If Kaufman was killed with a spear gun
and the boat doesn't carry one, then
216
00:12:29,740 --> 00:12:34,100
where did it come from? I ran
surveillance of Blaine coming into work,
217
00:12:34,100 --> 00:12:35,100
didn't have it with him.
218
00:12:35,920 --> 00:12:37,420
John. Oh, guys.
219
00:12:38,240 --> 00:12:39,560
Forensics results just came in.
220
00:12:43,360 --> 00:12:45,660
As expected, Coffin was killed by the
spear.
221
00:12:46,140 --> 00:12:50,280
The only thing is, the spear was coated
in seawater. The combination of sea salt
222
00:12:50,280 --> 00:12:51,900
and ocean bacteria confirms it.
223
00:12:52,240 --> 00:12:53,300
Why isn't that natural?
224
00:12:53,600 --> 00:12:55,860
Well, scuba equipment would be cleaned
after use, right?
225
00:12:56,420 --> 00:12:57,820
The salt would corrode the metal.
226
00:12:58,760 --> 00:13:02,180
Okay, maybe Blaine hid it in the water
on another day and then pulled the spear
227
00:13:02,180 --> 00:13:03,300
out when he wanted to use it?
228
00:13:03,520 --> 00:13:05,020
Well, that's a lot of planning for a
petty thief.
229
00:13:05,360 --> 00:13:08,020
Do we have an address on Blaine? Well,
he's been living in a basement apartment
230
00:13:08,020 --> 00:13:11,020
off of Cornwall under the Selby name for
the last few years. Text me the
231
00:13:11,020 --> 00:13:12,240
address. Rex and I are on our way.
232
00:13:12,570 --> 00:13:13,570
All right, bye.
233
00:13:42,160 --> 00:13:43,600
Wayne Selby, SJPD.
234
00:13:51,640 --> 00:13:52,640
Wayne?
235
00:13:54,520 --> 00:13:55,880
This room's been tossed.
236
00:14:03,900 --> 00:14:04,920
We got a runner.
237
00:14:44,030 --> 00:14:46,190
Selby, you are so under arrest.
238
00:14:51,470 --> 00:14:52,710
I didn't kill anybody.
239
00:14:53,910 --> 00:14:57,050
Running from the scene of the crime
isn't the best way to prove that. I ran
240
00:14:57,050 --> 00:14:59,370
because I knew they'd look into my
background and I'd get blamed.
241
00:15:00,530 --> 00:15:02,470
Running from me and my partner makes it
certain.
242
00:15:02,850 --> 00:15:03,990
Very nice to speak to you.
243
00:15:04,230 --> 00:15:07,510
Dude, I had just gone back to my place
and found that someone had trashed it.
244
00:15:07,870 --> 00:15:08,890
I didn't know who you were.
245
00:15:10,470 --> 00:15:11,790
What do you think they were looking for?
246
00:15:11,990 --> 00:15:12,990
How should I know?
247
00:15:13,290 --> 00:15:14,790
Man, nothing's made any sense today.
248
00:15:15,010 --> 00:15:16,790
Well, you wouldn't know anything about a
watch.
249
00:15:19,030 --> 00:15:20,030
What watch?
250
00:15:20,890 --> 00:15:22,750
The watch I think you took from Kaufman.
251
00:15:24,750 --> 00:15:25,770
I didn't kill him.
252
00:15:26,150 --> 00:15:27,790
And I didn't take any watch.
253
00:15:28,810 --> 00:15:29,930
But you did hate him.
254
00:15:31,050 --> 00:15:32,050
Come on, man.
255
00:15:32,270 --> 00:15:34,250
What do you want me to say? The guy was
the worst.
256
00:15:34,450 --> 00:15:37,630
Everybody hated him. He was always
flaunting his money, thinking he could
257
00:15:37,630 --> 00:15:38,730
anything he wanted to anyone.
258
00:15:41,990 --> 00:15:43,550
But you didn't hate him enough to kill
him.
259
00:15:46,790 --> 00:15:48,050
You saw my record, yeah?
260
00:15:49,430 --> 00:15:50,710
Right? Mm -hmm.
261
00:15:52,350 --> 00:15:53,750
I was a kid when I did that stuff.
262
00:15:54,190 --> 00:15:57,910
I'm different now, man. I've been on the
up and up for like the last four years.
263
00:16:00,590 --> 00:16:04,790
I only work jobs where they don't check
on my records. I live in that dump.
264
00:16:05,550 --> 00:16:08,430
Captain Michelle hiring me was my chance
to start rebuilding my life.
265
00:16:10,660 --> 00:16:14,140
You know, stealing an expensive watch
could change a life, couldn't it?
266
00:16:14,740 --> 00:16:17,520
What watch? You're telling me you didn't
notice Kaufman's watch?
267
00:16:17,880 --> 00:16:18,980
Pretty hard to miss.
268
00:16:19,380 --> 00:16:20,380
Okay, yes.
269
00:16:20,660 --> 00:16:21,880
I noticed he had a watch.
270
00:16:22,660 --> 00:16:24,140
He had a lot of stuff rich people have.
271
00:16:24,600 --> 00:16:25,640
I don't kill them for it.
272
00:16:30,360 --> 00:16:31,360
Okay.
273
00:16:32,180 --> 00:16:33,400
You tell me what happened.
274
00:16:36,860 --> 00:16:39,800
Okay, I... I had brought him a drink
earlier.
275
00:16:40,120 --> 00:16:42,040
Because, well, Carly didn't want to.
276
00:16:43,160 --> 00:16:48,080
And then I went back up. I put together
a fruit plate because Captain told me
277
00:16:48,080 --> 00:16:54,360
to. And then when I went back down to
pick up that glass, that's when I saw
278
00:16:55,780 --> 00:16:59,360
He was pinned like a bug in a collection
or something.
279
00:17:03,280 --> 00:17:06,520
I knew you'd find my real name in my
record, so I ran.
280
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
End of story.
281
00:17:10,220 --> 00:17:11,220
Okay.
282
00:17:18,339 --> 00:17:23,700
Yes, you could definitely say that Jake
was a difficult person to like.
283
00:17:24,400 --> 00:17:30,660
I saw him bully partners, dominate his
wife, brutalize servers and restaurants.
284
00:17:30,800 --> 00:17:33,240
He made an art out of making people hate
him.
285
00:17:34,200 --> 00:17:36,100
And what was your role in the
partnership?
286
00:17:36,910 --> 00:17:40,350
I brought the expertise in tech
ventures. He brought the money.
287
00:17:40,630 --> 00:17:45,130
And the money is always the boss. But
half the time, I didn't even bother to
288
00:17:45,130 --> 00:17:46,330
read the fundamentals on the companies.
289
00:17:48,310 --> 00:17:52,590
Now, this meeting yesterday, before
Kaufman was murdered, was with one of
290
00:17:52,590 --> 00:17:53,590
companies?
291
00:17:54,730 --> 00:18:00,290
Endicott's product is revolutionary, but
Jake elected to lead him along for a
292
00:18:00,290 --> 00:18:01,970
few meetings and then humiliate him.
293
00:18:02,590 --> 00:18:05,250
Would that have made Endicott angry
enough to take revenge?
294
00:18:05,950 --> 00:18:07,050
He's a software engineer.
295
00:18:07,350 --> 00:18:09,330
He's not a killer. He'll find others to
invest.
296
00:18:10,410 --> 00:18:13,430
Can you think of anyone else who
disliked Coffin enough to want to kill
297
00:18:13,590 --> 00:18:14,590
Honestly?
298
00:18:14,850 --> 00:18:16,270
The way he treated his wife?
299
00:18:16,850 --> 00:18:18,170
I would have done it years ago.
300
00:18:25,070 --> 00:18:27,950
Hey, you look like your brain might be
melting.
301
00:18:28,150 --> 00:18:29,290
Yeah, my brain is melting.
302
00:18:29,690 --> 00:18:31,490
We have this yacht, right?
303
00:18:31,710 --> 00:18:33,270
And this guy was killed on it.
304
00:18:33,520 --> 00:18:34,259
That is correct.
305
00:18:34,260 --> 00:18:37,740
And I have searched the security cam for
the entire time that Kaufman has rented
306
00:18:37,740 --> 00:18:38,499
Best Kind.
307
00:18:38,500 --> 00:18:42,300
And Blaine shows up on the boat every
single day empty -handed.
308
00:18:42,540 --> 00:18:44,100
So where does that leave us?
309
00:18:44,460 --> 00:18:46,280
What if somebody came onto the boat
another way?
310
00:18:46,960 --> 00:18:48,400
Wouldn't we have seen that?
311
00:18:48,640 --> 00:18:50,020
Not if they came out through the water.
312
00:18:50,320 --> 00:18:52,940
And that could be why the spear was
coated in salt water.
313
00:18:58,700 --> 00:19:01,380
What is it, Rex?
314
00:19:03,280 --> 00:19:04,500
What did you see, pal?
315
00:19:05,040 --> 00:19:06,420
All the way to where he barked.
316
00:19:07,160 --> 00:19:10,820
Okay, here's the back of the boat about
15 minutes before Blaine said he saw the
317
00:19:10,820 --> 00:19:11,819
body and ran.
318
00:19:11,820 --> 00:19:13,140
This is where Rex barked.
319
00:19:14,140 --> 00:19:15,140
Look at that.
320
00:19:15,680 --> 00:19:16,680
See?
321
00:19:20,460 --> 00:19:22,580
Something's disturbing the water at the
back of the boat.
322
00:19:23,500 --> 00:19:25,720
Rex, Jesse, you got it. No, wait, wait,
wait for it.
323
00:19:26,780 --> 00:19:27,780
Wait for it.
324
00:19:29,340 --> 00:19:31,540
There's that same angle five minutes
after that.
325
00:19:33,200 --> 00:19:34,200
Look at that.
326
00:19:34,740 --> 00:19:37,960
Well, that could be the killer leaving
the boat five minutes before Blaine
327
00:19:37,960 --> 00:19:38,960
the body.
328
00:19:40,260 --> 00:19:43,520
Okay, so where did they come from? I
mean, I said I got questions. I don't
329
00:19:43,520 --> 00:19:44,640
the answers yet.
330
00:19:45,680 --> 00:19:49,780
What did you see, pal?
331
00:19:50,560 --> 00:19:51,920
Could be alluding to the tour boat.
332
00:19:53,160 --> 00:19:54,160
See, look at it.
333
00:19:54,200 --> 00:19:57,460
It's parked at the mouth of the marina
and nobody gets on or off. Why stop
334
00:19:57,460 --> 00:19:58,460
there?
335
00:20:02,000 --> 00:20:05,440
There it is. It just stays there for ten
minutes after the ripples, picks up
336
00:20:05,440 --> 00:20:06,560
anchor, and then cruises away.
337
00:20:07,560 --> 00:20:11,400
You make out who's at the helm? No. No
can do. The footage is too rough for any
338
00:20:11,400 --> 00:20:12,400
further enhancement.
339
00:20:13,760 --> 00:20:17,400
So what you're saying is you think
someone could have got off the side of
340
00:20:17,400 --> 00:20:21,520
tour boat, away from the surveillance
cameras, swam to Beskine, climbed
341
00:20:21,760 --> 00:20:23,460
killed Kopp, and then gone back into the
water?
342
00:20:24,160 --> 00:20:27,500
Yeah, I know. I'm basing this whole
theory off of things I can't see. You
343
00:20:27,500 --> 00:20:28,640
the registration of that tour boat.
344
00:20:29,380 --> 00:20:32,720
But now... I love your theory. I think
we'd chase this down. Yeah, I'm on it.
345
00:20:32,820 --> 00:20:36,220
Meanwhile, I'm going to go visit that
software engineer, James Endicott, and
346
00:20:36,220 --> 00:20:39,180
if a business deal gone bad might be
something worth appealing for. Brad,
347
00:20:39,180 --> 00:20:40,180
on. Let's go.
348
00:20:45,340 --> 00:20:52,100
Find it.
349
00:20:56,840 --> 00:20:58,620
Detective. Mr. Endicott.
350
00:21:00,620 --> 00:21:02,360
I'm sorry to hear about Jake Kaufman.
351
00:21:02,700 --> 00:21:05,900
Yeah, I understand your relationship was
not great.
352
00:21:06,200 --> 00:21:09,100
Well, he strung me along for three
meetings, but still, you feel it when
353
00:21:09,100 --> 00:21:10,099
somebody dies.
354
00:21:10,100 --> 00:21:11,340
What happened with your deal?
355
00:21:12,320 --> 00:21:16,600
So I've created a revolutionary AI
software that can write whatever
356
00:21:16,600 --> 00:21:17,600
program you need.
357
00:21:17,860 --> 00:21:19,980
Let's say your company needs an
accounting software.
358
00:21:20,860 --> 00:21:24,700
Bingo, you put in a few prompts, and my
AI spits out the software.
359
00:21:24,940 --> 00:21:29,320
Let's say your company needs a program
to control the widget factory.
360
00:21:29,830 --> 00:21:34,990
Waterfront AI creates a widget factory
app that costs you next to nothing.
361
00:21:35,430 --> 00:21:39,370
I mean, normally it would take rooms
full of programmers to code this kind of
362
00:21:39,370 --> 00:21:40,690
thing. Why didn't Kaufman invest?
363
00:21:41,910 --> 00:21:45,110
Who knows why or why not Jake Kaufman
would do anything.
364
00:21:46,130 --> 00:21:49,390
I must say, though, I could have used
that $150 million.
365
00:21:50,690 --> 00:21:53,750
Oh, that's a lot of money. His pulling
out must have been a setback.
366
00:21:55,150 --> 00:21:57,230
Not enough to kill him, if that's what
you're asking.
367
00:21:57,660 --> 00:22:00,820
I believe in my product, Detective.
There will be other investors who
368
00:22:00,820 --> 00:22:03,780
it, too. There are a lot of people who
can afford to invest that much money.
369
00:22:04,420 --> 00:22:07,600
Oh, yeah, yeah. In the tech world,
companies will spend a fortune to buy
370
00:22:07,600 --> 00:22:08,600
technology.
371
00:22:12,040 --> 00:22:14,980
To, uh... bury it.
372
00:22:16,100 --> 00:22:17,100
Uh, yeah.
373
00:22:19,940 --> 00:22:21,540
Anyway, I thought it was the deckhand
who killed him.
374
00:22:22,140 --> 00:22:23,140
He's one suspect.
375
00:22:23,220 --> 00:22:24,680
You know, I saw him on the boat a few
times.
376
00:22:25,210 --> 00:22:28,070
It's as if Jake took a special interest
in running him down.
377
00:22:28,550 --> 00:22:32,450
He seemed like a good worker, but I saw
the kid react when Jake yelled at him.
378
00:22:33,730 --> 00:22:34,730
I'll tell you the truth.
379
00:22:35,650 --> 00:22:39,610
I looked in the galley one time, and I
saw him spit in Jake's drink.
380
00:22:40,810 --> 00:22:42,530
The kid had some anger issues himself.
381
00:22:44,870 --> 00:22:45,870
Excuse me.
382
00:22:47,230 --> 00:22:51,610
Jesse. Hey, I found the registry on the
tour boat. It's at a marina down by
383
00:22:51,610 --> 00:22:53,190
Petty Harbor. I'm sending you the
details.
384
00:22:53,490 --> 00:22:54,490
Okay, great. Thanks.
385
00:22:54,770 --> 00:22:58,470
Mr. Endicott, thank you. We will get
back to you if we have more questions.
386
00:22:58,550 --> 00:23:01,510
Great. You're welcome back, but bring
investors next time.
387
00:23:02,410 --> 00:23:03,410
Very good.
388
00:23:03,830 --> 00:23:04,270
Bill
389
00:23:04,270 --> 00:23:13,330
Penny.
390
00:23:14,330 --> 00:23:15,330
Every day.
391
00:23:17,330 --> 00:23:18,670
Mark Hudson, SJPD.
392
00:23:19,370 --> 00:23:20,430
My partner, Rex.
393
00:23:22,250 --> 00:23:23,690
I need to ask you a few questions.
394
00:23:24,160 --> 00:23:25,160
Finally, you arrived.
395
00:23:26,260 --> 00:23:27,320
You were expecting me?
396
00:23:27,580 --> 00:23:28,880
Called in a few hours ago.
397
00:23:29,420 --> 00:23:33,340
I was called away yesterday, go Musgrave
Harbor, see an old sick aunt.
398
00:23:33,580 --> 00:23:35,760
Comes back today to see somebody who's
been on my boat.
399
00:23:36,160 --> 00:23:39,680
They broke the door off of my locker,
and they were out on the water with her.
400
00:23:39,760 --> 00:23:40,900
Used half a tank of fuel.
401
00:23:42,000 --> 00:23:43,300
So you weren't here yesterday?
402
00:23:43,520 --> 00:23:44,520
Didn't I just say that?
403
00:23:45,380 --> 00:23:48,300
Whoever it was had her, though. They
took good care of her. She's back safe
404
00:23:48,300 --> 00:23:50,980
sound. Nobody in the marina saw the boat
go out?
405
00:23:51,390 --> 00:23:55,230
No. Everybody here's gone by dawn, and
nobody's back until after dark. Nobody
406
00:23:55,230 --> 00:23:56,230
thought a thing.
407
00:23:56,770 --> 00:23:57,770
Huh.
408
00:24:00,230 --> 00:24:01,230
What's your friend at?
409
00:24:02,050 --> 00:24:03,530
He's looking for a missing watch.
410
00:24:04,290 --> 00:24:07,510
Anywhere within 30 feet, he will find
it. A watch?
411
00:24:07,890 --> 00:24:10,030
It's a funny thing for a detective to be
chasing.
412
00:24:10,330 --> 00:24:12,270
I was taken from the wrist of a murdered
man.
413
00:24:15,290 --> 00:24:17,850
You're telling me someone stole my boat
to do a killing?
414
00:24:23,950 --> 00:24:26,270
I can tell you you're not going to find
a watch on my boat.
415
00:24:30,110 --> 00:24:31,530
Well, maybe not.
416
00:24:34,870 --> 00:24:39,430
But what you do have is a murder weapon.
417
00:24:47,750 --> 00:24:49,790
Sarah, you come bearing gift.
418
00:24:50,950 --> 00:24:55,130
There was one spear missing from the
tour boat's inventory, and I'm pretty
419
00:24:55,130 --> 00:24:56,710
it'll be a match to the one used to kill
Kaufman.
420
00:24:57,250 --> 00:25:00,050
Here. Let's go, Biden. Wait, and how
about the boat owner?
421
00:25:00,430 --> 00:25:03,770
Well, I checked his story. He did visit
a sick relative up in Musgrave Harbor
422
00:25:03,770 --> 00:25:04,950
and has ten witnesses.
423
00:25:06,290 --> 00:25:07,470
Still, why that boat?
424
00:25:07,750 --> 00:25:09,530
And how did the killer know that it
would be free?
425
00:25:09,770 --> 00:25:13,010
Yeah, that's a good question. I will do
a deep dive into the owner. In the
426
00:25:13,010 --> 00:25:14,730
meantime, I've been looking into
Kaufman's finances.
427
00:25:14,970 --> 00:25:17,610
Thought it'd be a simple paper trail.
You know, the wife inherits everything,
428
00:25:17,850 --> 00:25:18,950
making her the perfect suspect.
429
00:25:19,250 --> 00:25:20,390
I sense a buck coming up.
430
00:25:20,970 --> 00:25:22,410
I couldn't find any finances.
431
00:25:23,070 --> 00:25:24,290
What, you're saying he's broke?
432
00:25:24,610 --> 00:25:27,950
No, I'm saying his money must be hidden.
Quite possibly in cryptocurrency.
433
00:25:28,650 --> 00:25:29,650
Untraceable.
434
00:25:29,950 --> 00:25:31,990
So stealing Kaufman's money is the
motive.
435
00:25:32,620 --> 00:25:34,260
They'd be looking to access his crypto
accounts.
436
00:25:34,460 --> 00:25:36,880
Exactly. But you need a key to access
the account.
437
00:25:37,200 --> 00:25:40,580
It's most likely a 64 -digit hexadecimal
access code.
438
00:25:40,900 --> 00:25:44,160
Kaufman's business partner said he was a
Luddite. It doesn't seem like he was
439
00:25:44,160 --> 00:25:47,020
the kind of person who would remember a
long, complicated password.
440
00:25:47,280 --> 00:25:48,720
Which means he hid it somewhere.
441
00:25:49,400 --> 00:25:51,500
Somewhere he'd keep close 24 -7.
442
00:25:52,120 --> 00:25:54,740
And maybe in something that everyone was
trying to obtain.
443
00:25:56,020 --> 00:25:57,020
Kaufman's watch.
444
00:25:59,200 --> 00:26:01,840
Where better to hide hundreds of
millions of dollars?
445
00:26:02,440 --> 00:26:05,360
than having it engraved inside something
that never leaves your wrist except
446
00:26:05,360 --> 00:26:06,360
when you sleep.
447
00:26:06,880 --> 00:26:10,440
Now the question is, did the person who
stole the watch know the real value of
448
00:26:10,440 --> 00:26:11,379
what they were stealing?
449
00:26:11,380 --> 00:26:14,480
And if they did, who could have known
about the crypto code hidden inside it?
450
00:26:14,740 --> 00:26:18,220
Coughlin was technologically averse, but
his business partner was all over it.
451
00:26:20,240 --> 00:26:22,560
I think Veronica Goodwin might be worth
another visit.
452
00:26:25,060 --> 00:26:26,400
She'd still be at the hotel.
453
00:26:33,209 --> 00:26:36,170
Remember, Rex, we find the watch, we
find the killer.
454
00:26:38,390 --> 00:26:39,510
You said you have questions?
455
00:26:39,910 --> 00:26:42,890
Money might be the motive for Jake
Hoffman's murder, but we haven't been
456
00:26:42,890 --> 00:26:43,890
track his funds.
457
00:26:43,950 --> 00:26:47,550
And we believe he might have hidden it
in cryptocurrency. Do you know anything
458
00:26:47,550 --> 00:26:48,229
about that?
459
00:26:48,230 --> 00:26:49,069
Of course.
460
00:26:49,070 --> 00:26:50,210
I helped arrange it.
461
00:26:50,630 --> 00:26:54,570
Jake was useless with tech. I even had
to set up cell phones for him and
462
00:26:56,070 --> 00:26:59,650
Did you know that he had his crypto key
engraved inside the back of the watch he
463
00:26:59,650 --> 00:27:00,379
always wore?
464
00:27:00,380 --> 00:27:03,740
No, I always wondered where he kept the
key. It makes sense, though. He never
465
00:27:03,740 --> 00:27:04,739
took it off.
466
00:27:04,740 --> 00:27:08,060
And then I told him, when he gets the
code, keep it safe and to never tell
467
00:27:08,060 --> 00:27:09,060
anyone what it is.
468
00:27:09,160 --> 00:27:10,520
Do you know anyone he might have told?
469
00:27:11,240 --> 00:27:15,400
He never trusted anyone with all the
information, although Andrea may have
470
00:27:15,400 --> 00:27:17,660
known. I never fully understood their
relationship.
471
00:27:18,820 --> 00:27:22,060
How about James Endicott, the software
developer looking for funding?
472
00:27:23,210 --> 00:27:27,130
I thought the deckhand killed Jake.
Endicott wasn't even on the boat when
473
00:27:27,130 --> 00:27:27,929
murder happened.
474
00:27:27,930 --> 00:27:30,070
Well, we were investigating a number of
avenues.
475
00:27:33,210 --> 00:27:35,790
You know what, Detective? I don't think
there's anything else I can do to help
476
00:27:35,790 --> 00:27:39,810
you. Jake made a lot of enemies, and he
did it for years before I met him.
477
00:27:39,990 --> 00:27:42,850
Sometimes I even thought that he should
be watching his back in his own home.
478
00:27:43,470 --> 00:27:44,590
Or you mean his wife, Andrea?
479
00:27:44,790 --> 00:27:48,230
It's just a feeling. He always treated
her badly, but...
480
00:27:48,520 --> 00:27:52,120
During those last few meetings with
James Endicott, I thought there might be
481
00:27:52,120 --> 00:27:53,120
something between them.
482
00:27:53,460 --> 00:27:56,620
Her and Endicott? You're saying you
think she was having an affair?
483
00:27:56,820 --> 00:28:01,980
I don't know. I shouldn't have said
anything.
484
00:28:12,460 --> 00:28:13,580
What do we have?
485
00:28:14,340 --> 00:28:18,360
A forensics report came back on the
speargun used to kill Kaufman. It had
486
00:28:18,360 --> 00:28:19,960
Penny's prints on it, but nobody else's.
487
00:28:21,420 --> 00:28:23,800
That still doesn't explain why the
killer chose Penny's boat.
488
00:28:24,060 --> 00:28:27,680
No, but guess what I found out? Bill
Penny doesn't just operate a tour boat.
489
00:28:27,820 --> 00:28:30,500
He's also the cousin of James Endicott,
the software engineer.
490
00:28:31,140 --> 00:28:34,160
And someone who would have known about
the family emergency in Musgrave Harbor.
491
00:28:35,380 --> 00:28:38,960
We'll pick up Endicott, see what he has
to say for himself. Oh, by the way, can
492
00:28:38,960 --> 00:28:41,280
you find a connection between Endicott
and Kaufman's wife?
493
00:28:41,820 --> 00:28:42,860
Okay, I have a question.
494
00:28:43,080 --> 00:28:45,440
Is this one of those cases where there
are far too many suspects?
495
00:28:45,660 --> 00:28:47,520
Because I want you guys to know I hate
those cases.
496
00:28:49,660 --> 00:28:51,980
We all do. Let's take one of them off
the table.
497
00:28:53,220 --> 00:28:55,100
Yeah, what he said.
498
00:29:08,700 --> 00:29:09,700
What is it, buddy?
499
00:29:14,360 --> 00:29:17,660
James Endicott, SGPD. We're here to
question you with the death of Jake
500
00:29:47,020 --> 00:29:49,740
From the temperature of the body, I'd
estimate he was killed less than a
501
00:29:49,740 --> 00:29:50,740
of hours ago.
502
00:29:50,840 --> 00:29:54,040
So even if Endicott killed Kaufman, he
probably wasn't working alone.
503
00:29:54,540 --> 00:29:56,840
But if he was part of the murder, why
kill him?
504
00:29:57,460 --> 00:29:59,260
Alive, he might have been becoming a
liability.
505
00:29:59,480 --> 00:30:00,960
As of now, he's a dead end.
506
00:30:01,580 --> 00:30:05,120
Speaking of dead end, Blaine couldn't
have been involved in Endicott's murder.
507
00:30:05,200 --> 00:30:06,280
His lawyer just got him released.
508
00:30:06,820 --> 00:30:07,679
Oh, great.
509
00:30:07,680 --> 00:30:10,060
Another potential suspect out on the
street.
510
00:30:10,340 --> 00:30:13,820
And we haven't had a hit on the watch at
Blaine's apartment or Veronica's hotel
511
00:30:13,820 --> 00:30:15,620
room or even here at Endicott's office.
512
00:30:15,860 --> 00:30:16,860
Just a thought.
513
00:30:16,960 --> 00:30:18,920
Do you think you might be becoming a bit
watch -obsessed?
514
00:30:19,760 --> 00:30:22,680
Someone has that watch. Someone else is
ready to kill for it.
515
00:30:23,620 --> 00:30:25,260
Jesse, can you take another look at
Endicott?
516
00:30:25,800 --> 00:30:28,360
Veronica said that he might be connected
to Kaufman's wife.
517
00:30:28,660 --> 00:30:29,660
Well, she might be right.
518
00:30:29,840 --> 00:30:32,700
I've been going through Endicott's text
messages. There's one from Andrea
519
00:30:32,700 --> 00:30:35,640
Kaufman sent a couple minutes after
Endicott left the meeting.
520
00:30:37,140 --> 00:30:42,080
What? Yeah, she says the timing is good.
I'm not sure what that means, but it
521
00:30:42,080 --> 00:30:44,520
could be an invitation for Endicott to
move in on Kaufman.
522
00:30:45,240 --> 00:30:46,240
So what do we think?
523
00:30:46,650 --> 00:30:47,790
That she set up the murder?
524
00:30:48,010 --> 00:30:50,630
Maybe. And if she did, she probably
killed Endicott to silence him.
525
00:30:53,710 --> 00:30:54,710
I'll bring her in.
526
00:30:56,070 --> 00:31:01,510
I told you I don't know who killed my
husband.
527
00:31:02,450 --> 00:31:04,450
How well did you know James Endicott?
528
00:31:05,410 --> 00:31:06,570
Oh, not at all.
529
00:31:06,970 --> 00:31:10,390
He was on the yacht a few times, but I
didn't really spend any time with him.
530
00:31:10,710 --> 00:31:11,710
Yeah.
531
00:31:14,350 --> 00:31:18,230
See, that's interesting because we have
a text message from you to him an hour
532
00:31:18,230 --> 00:31:21,870
before the murder saying that the timing
was good.
533
00:31:22,190 --> 00:31:26,090
I didn't text James Endicott. I told you
I barely knew him.
534
00:31:26,650 --> 00:31:27,990
And timing for what?
535
00:31:30,190 --> 00:31:34,390
Are you saying that I told him to come
and kill Jake?
536
00:31:35,910 --> 00:31:37,010
No, that's crazy.
537
00:31:37,590 --> 00:31:41,830
He was a difficult husband, but I would
never hurt him.
538
00:31:43,120 --> 00:31:44,120
Why would I do it?
539
00:31:45,920 --> 00:31:50,580
Much of your husband's wealth was
converted to crypto, and the key to that
540
00:31:50,580 --> 00:31:52,640
might have been hidden inside his watch.
541
00:31:53,900 --> 00:31:55,620
So that's why he kept it so close.
542
00:31:59,440 --> 00:32:00,720
So you didn't know.
543
00:32:01,780 --> 00:32:03,700
Jake controlled the finances.
544
00:32:04,340 --> 00:32:05,660
He didn't tell me anything.
545
00:32:06,420 --> 00:32:11,240
I did not know where he kept his money,
and even now, I don't care. Maybe it's
546
00:32:11,240 --> 00:32:12,240
for the best.
547
00:32:14,350 --> 00:32:16,410
I was really young when I married Jake.
548
00:32:19,270 --> 00:32:23,330
And I spent a lot of time making excuses
for him.
549
00:32:25,210 --> 00:32:26,290
Even to myself.
550
00:32:29,110 --> 00:32:32,090
I did not text James Endicott.
551
00:32:32,630 --> 00:32:34,470
And I did not kill my husband.
552
00:32:35,570 --> 00:32:36,970
You have to believe me.
553
00:32:43,500 --> 00:32:44,500
Get this.
554
00:32:44,620 --> 00:32:49,240
Endicott's business computer showed a
classic data pipeline, meaning
555
00:32:49,240 --> 00:32:50,560
AI isn't an AI.
556
00:32:50,920 --> 00:32:55,420
James Endicott was fooling investors
into thinking that his AI platform could
557
00:32:55,420 --> 00:32:58,280
write computer software without using
any programmers.
558
00:32:59,020 --> 00:33:02,020
You're saying it doesn't work? I'm
saying the whole thing's a scam.
559
00:33:03,140 --> 00:33:07,260
You put in a request to Waterfront AI,
it then gets forwarded all the way to
560
00:33:07,260 --> 00:33:11,260
India, where a couple hundred
programmers get to work writing the
561
00:33:11,560 --> 00:33:13,740
Doesn't that defeat the whole purpose of
calling it AI?
562
00:33:14,060 --> 00:33:17,560
Absolutely. He can maybe fool one
investor at a time, but that's not
563
00:33:17,560 --> 00:33:21,280
sustainable. His game had to be getting
investment capital, then disappearing,
564
00:33:21,320 --> 00:33:23,940
and the investors are left holding the
bag.
565
00:33:25,260 --> 00:33:28,600
So did Kaufman figure this out? Is that
why he wouldn't close on the deal?
566
00:33:29,180 --> 00:33:32,440
I don't know. Either that, or it's
because Endicott was hitting on his
567
00:33:32,800 --> 00:33:33,800
Yeah, yeah.
568
00:33:34,520 --> 00:33:38,420
I don't know. I still can't believe that
Kaufman's wife was involved. She seems
569
00:33:38,420 --> 00:33:39,420
genuine.
570
00:33:41,680 --> 00:33:44,040
Jesse, can you pull up the history of
Andrea's phone?
571
00:33:44,800 --> 00:33:47,600
Yeah. How does she log into her phone?
572
00:33:47,960 --> 00:33:48,980
Well, okay.
573
00:33:49,320 --> 00:33:52,520
She either uses a fingerprint ID or a
PIN number. Why?
574
00:33:52,800 --> 00:33:56,780
Captain Michelle said that Veronica was
with Andrea around the time that the
575
00:33:56,780 --> 00:33:57,780
text message was sent.
576
00:33:57,920 --> 00:33:59,220
Did she log in with her fingerprint?
577
00:33:59,580 --> 00:34:05,280
Well, she usually logs in with her
fingerprint, but that time, she used a
578
00:34:05,280 --> 00:34:06,280
number.
579
00:34:07,860 --> 00:34:09,060
Veronica told us.
580
00:34:09,440 --> 00:34:13,580
that neither Kaufman or his wife
understood tech, that she even had to
581
00:34:13,580 --> 00:34:16,580
phones for them. At which point,
Veronica could have set up the pen.
582
00:34:17,800 --> 00:34:22,340
So you're saying that Veronica accessed
Andrea's phone and then sent that text
583
00:34:22,340 --> 00:34:25,920
message to Incriminator. Think about it.
Veronica is the tech expert.
584
00:34:26,199 --> 00:34:28,960
How would she have missed realizing that
Endicott's company was a scam?
585
00:34:29,199 --> 00:34:30,860
She wouldn't, unless she was part of the
scam.
586
00:34:32,300 --> 00:34:35,100
So, after Endicott left the boat...
587
00:34:37,570 --> 00:34:40,969
Veronica waited for Andrea to doze off
and then used Andrea's phone to send a
588
00:34:40,969 --> 00:34:42,050
text message to Endicott.
589
00:34:44,590 --> 00:34:48,030
Throwing shade on Andrea and Endicott in
case you need to throw suspicion on
590
00:34:48,030 --> 00:34:52,770
herself. And then when we were closing
in, she killed Endicott. Yeah, okay. But
591
00:34:52,770 --> 00:34:53,810
here's the million dollar question.
592
00:34:54,350 --> 00:34:55,350
Where's the watch?
593
00:34:55,590 --> 00:34:57,290
I think we'll find it where we started
off.
594
00:34:57,590 --> 00:34:58,590
With the deckhand.
595
00:35:01,450 --> 00:35:02,450
Playing Selby.
596
00:35:11,240 --> 00:35:12,240
That's interesting.
597
00:35:12,460 --> 00:35:15,920
Veronica wanted Endicott to kill Kaufman
and then take the watch, but it was
598
00:35:15,920 --> 00:35:17,020
gone by the time he got there.
599
00:35:17,260 --> 00:35:19,800
Okay, so Blaine didn't kill Kaufman, but
he stole the watch.
600
00:35:20,140 --> 00:35:22,300
And that's why Veronica trashed Blaine's
apartment.
601
00:35:22,720 --> 00:35:24,280
But she didn't find the watch.
602
00:35:24,720 --> 00:35:26,200
Why didn't Rex find it there either?
603
00:35:27,040 --> 00:35:30,740
Well, I think we need to find the answer
to that fast.
604
00:35:31,080 --> 00:35:33,900
If Blaine has the watch, he's next on
the hit list.
605
00:35:36,460 --> 00:35:38,620
Blaine Selby? That's JPD again.
606
00:36:21,029 --> 00:36:22,029
Yeah. Come on.
607
00:36:24,550 --> 00:36:25,550
Good work.
608
00:36:27,390 --> 00:36:29,930
Jesse, Blaine's in the wind.
609
00:36:30,550 --> 00:36:32,410
I need you and Sarah to pick up Carly
Nelson.
610
00:36:32,810 --> 00:36:35,370
I think Blaine and Carly are in this
thing together.
611
00:36:37,290 --> 00:36:38,510
I didn't do anything.
612
00:36:38,810 --> 00:36:41,690
Oh, we'd like to believe you, Carly, but
you haven't been fully honest with us.
613
00:36:41,830 --> 00:36:46,450
I told you, I didn't know anything about
the murder. You didn't tell us about
614
00:36:46,450 --> 00:36:47,670
your relationship with Blaine.
615
00:36:51,470 --> 00:36:52,810
We found this in Blaine's apartment.
616
00:36:56,910 --> 00:36:58,950
She gave it to me a couple weeks ago.
617
00:37:00,730 --> 00:37:02,690
He said it was our one month
anniversary.
618
00:37:05,370 --> 00:37:08,910
I didn't tell anyone.
619
00:37:09,390 --> 00:37:13,350
Captain Michelle doesn't allow
fraternizing among the crew. You knew
620
00:37:13,350 --> 00:37:15,790
Blaine was after the murder and you
didn't tell us.
621
00:37:16,270 --> 00:37:20,590
I wanted to believe him when he said he
just ran because he saw the body.
622
00:37:23,240 --> 00:37:26,140
Yeah, I asked him if it was about
Kaufman's watch.
623
00:37:28,300 --> 00:37:29,300
He wouldn't say.
624
00:37:30,820 --> 00:37:36,340
But I knew that he had the watch or that
he knew where it is.
625
00:37:37,540 --> 00:37:39,740
So will he be contacting you when he
gets it?
626
00:37:41,280 --> 00:37:42,280
We're done.
627
00:37:42,360 --> 00:37:45,780
Yeah, I didn't want to be a part of
whatever it was he was doing.
628
00:37:47,620 --> 00:37:50,900
I told him that I found out that it was
a fake and there was something valuable
629
00:37:50,900 --> 00:37:51,900
inside it.
630
00:37:51,920 --> 00:37:55,500
He seemed surprised, but even more
determined to get it when he could.
631
00:37:55,780 --> 00:37:57,340
But I wasn't involved.
632
00:37:57,760 --> 00:37:59,280
It's like I told Miss Goodwin.
633
00:38:00,340 --> 00:38:01,340
Hold on.
634
00:38:01,780 --> 00:38:04,100
You told Veronica that Blaine had the
watch?
635
00:38:04,320 --> 00:38:05,760
She asked me flat out.
636
00:38:07,140 --> 00:38:10,900
She knew about me and Blaine being
together, and she told me what was in
637
00:38:10,900 --> 00:38:11,900
watch.
638
00:38:12,220 --> 00:38:13,560
Do you know where Blaine is now?
639
00:38:17,020 --> 00:38:18,920
He wanted to go away.
640
00:38:20,710 --> 00:38:23,130
But it felt like he was waiting until he
could get the watch.
641
00:38:27,970 --> 00:38:30,890
What's your take on Carly? Do you
believe her, that she wasn't involved?
642
00:38:31,130 --> 00:38:32,089
I do.
643
00:38:32,090 --> 00:38:35,610
I mean, she's broken up about the
relationship with Blaine, but she shut
644
00:38:35,610 --> 00:38:36,810
down when she found out about the theft.
645
00:38:37,090 --> 00:38:40,130
Well, Veronica's in the wind, too. She
didn't even check out of her hotel. She
646
00:38:40,130 --> 00:38:41,130
just disappeared.
647
00:38:41,970 --> 00:38:42,990
Where does that leave us?
648
00:38:43,330 --> 00:38:45,490
Well, the two suspects are still
searching for the watch.
649
00:38:45,710 --> 00:38:47,650
And how can we be sure that one of them
doesn't have it already?
650
00:38:48,200 --> 00:38:51,800
Well, Carly did say that Blaine was
waiting around for some reason, but if
651
00:38:51,800 --> 00:38:53,160
took it, why not just run?
652
00:38:53,920 --> 00:38:55,380
Maybe because of where it was hidden?
653
00:38:55,740 --> 00:38:59,120
Or where does one hide an expensive
-looking watch and hope that it'll be
654
00:38:59,120 --> 00:39:01,580
when you come back? Carly said that he
couldn't go back right away.
655
00:39:02,760 --> 00:39:04,360
Maybe because it was a crime scene.
656
00:39:05,420 --> 00:39:09,100
And we have seen Blaine running away
from the marina.
657
00:39:09,660 --> 00:39:11,280
What if the watch didn't?
658
00:39:11,660 --> 00:39:12,860
What, you think it's on the boat?
659
00:39:13,660 --> 00:39:14,840
It was already searched.
660
00:39:15,120 --> 00:39:16,120
Our best bet.
661
00:39:16,380 --> 00:39:17,900
It's letting Blaine lead us to him.
662
00:39:18,620 --> 00:39:19,680
He'll go back to the boat.
663
00:39:19,980 --> 00:39:22,800
We just have to make sure we get to him
before Veronica does.
664
00:39:23,800 --> 00:39:25,780
Otherwise, we're going to have another
homicide on our hands.
665
00:39:42,440 --> 00:39:44,440
I can't believe it was there all along.
666
00:39:45,650 --> 00:39:46,650
Ms. Goodwin.
667
00:39:47,290 --> 00:39:48,290
Hello, Blaine.
668
00:39:48,390 --> 00:39:53,030
I just, I forgot some stuff here and I
was coming back for it. I'm sure you
669
00:39:53,230 --> 00:39:54,230
Open the bag.
670
00:40:05,710 --> 00:40:10,950
I swear to you, I didn't kill him.
671
00:40:11,910 --> 00:40:14,150
I don't need details. Give me the watch.
672
00:40:15,600 --> 00:40:16,600
Let him finish.
673
00:40:17,400 --> 00:40:18,560
I'm all about the detail.
674
00:40:19,580 --> 00:40:23,080
Stay where you are.
675
00:40:26,440 --> 00:40:27,800
So what's your play now, Veronica?
676
00:40:29,180 --> 00:40:30,180
You gonna kill her?
677
00:40:30,480 --> 00:40:33,100
For what's on that watch? I've already
killed for it.
678
00:40:34,160 --> 00:40:36,820
I needed to get away from Kaufman.
679
00:40:37,440 --> 00:40:39,400
I knew where Kaufman's money was.
680
00:40:39,900 --> 00:40:43,000
And when it looked like the deal wasn't
going to happen, I already had a plan
681
00:40:43,000 --> 00:40:46,820
with Endicott to take the money by more
direct means.
682
00:40:47,120 --> 00:40:48,400
Meaning Endicott would kill him?
683
00:40:48,640 --> 00:40:49,640
Mm -hmm.
684
00:40:51,920 --> 00:40:53,480
But why kill Endicott?
685
00:40:54,720 --> 00:40:58,520
He used his cousin's boat to sneak onto
the yacht. It was only a matter of time
686
00:40:58,520 --> 00:40:59,660
before you caught up with him.
687
00:41:00,540 --> 00:41:06,060
Now I am going to get out of here, and I
would advise you not to follow me.
688
00:41:06,300 --> 00:41:07,900
You can't think you're going to get
away.
689
00:41:10,170 --> 00:41:11,670
Detective, I'm already gone.
690
00:41:17,130 --> 00:41:22,130
Way to go, Rex!
691
00:41:27,630 --> 00:41:30,410
You know, I gotta say, I'm impressed
with Veronica's planning.
692
00:41:30,950 --> 00:41:33,370
I mean, her terrible, murderous
planning.
693
00:41:33,690 --> 00:41:36,870
Well, I spoke to the Crown Attorney, and
she assured me that she'll have several
694
00:41:36,870 --> 00:41:38,330
years to work on any future plans.
695
00:41:38,860 --> 00:41:39,940
What about Kaufman's widow?
696
00:41:40,620 --> 00:41:44,180
Kaufman's watch and the fortune incited
her, so I guess she'll figure it out.
697
00:41:44,400 --> 00:41:45,460
I bet she will.
698
00:41:45,860 --> 00:41:49,300
Yeah, you'll have to excuse it. I think
Rex would like to say his goodbyes.
699
00:41:51,220 --> 00:41:52,220
Rex?
700
00:41:55,020 --> 00:41:56,120
Welcome back, Rex.
701
00:41:58,140 --> 00:41:59,140
Hey, Detective.
702
00:41:59,280 --> 00:42:00,280
Hey, Captain Michelle.
703
00:42:00,360 --> 00:42:01,360
Both released.
704
00:42:01,640 --> 00:42:02,680
They're clear to depart.
705
00:42:02,940 --> 00:42:04,380
You know, that's one for the book.
706
00:42:04,780 --> 00:42:06,160
We'll never forget that charter.
707
00:42:06,420 --> 00:42:07,840
Yeah, I think we'll all remember this
one.
708
00:42:08,170 --> 00:42:11,670
Yeah. Hope you have better luck with
your next crew. Trust me, it's always a
709
00:42:11,670 --> 00:42:12,670
challenge. I bet.
710
00:42:13,430 --> 00:42:16,770
Speaking of, I want to thank you for
your help in taking down Veronica
711
00:42:17,010 --> 00:42:17,669
Of course.
712
00:42:17,670 --> 00:42:19,450
Not many people would engage with an
armed killer.
713
00:42:19,750 --> 00:42:22,370
You know, not many people are faced with
pirates in the Red Sea.
714
00:42:23,290 --> 00:42:25,050
But that's part of the business, isn't
it?
715
00:42:26,850 --> 00:42:31,210
So, you're a captain, now a crime
fighter. Is there anything that you
716
00:42:32,050 --> 00:42:35,810
Well, now that you've mentioned it, I'm
not entirely sure I can get your partner
717
00:42:35,810 --> 00:42:36,810
off my boat.
718
00:42:40,710 --> 00:42:41,710
Sorry about that.
719
00:42:42,450 --> 00:42:43,770
Yeah, he looks kind of good up there.
720
00:42:43,990 --> 00:42:44,990
Yeah.
721
00:42:46,030 --> 00:42:47,030
He can stay.
722
00:42:47,890 --> 00:42:54,670
Next time on Hudson and Rack. Here's
your man. I'm about to make a big
723
00:42:54,670 --> 00:42:58,330
announcement. Something that will affect
you all. Willem Devereaux, patriarch of
724
00:42:58,330 --> 00:43:01,310
Devereaux Distillery, found dead. Willem
was suffering from congestive heart
725
00:43:01,310 --> 00:43:04,010
failure. That makes you wonder who else
might have known. And why he would kill
726
00:43:04,010 --> 00:43:06,490
a man who was on his way out already.
Someone killed your father.
727
00:43:06,780 --> 00:43:09,940
And they may have been motivated by his
sudden intention to change as well. One
728
00:43:09,940 --> 00:43:13,780
told Grant that a new ingredient in the
gin changed everything. He wouldn't even
729
00:43:13,780 --> 00:43:15,380
tell me what was in it.
730
00:43:15,600 --> 00:43:18,760
Unique botanical. The lab could isolate
it, but, I mean, it would take weeks.
731
00:43:18,920 --> 00:43:20,840
There is a quicker way. Let's put Rex to
the test.
57314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.