All language subtitles for House David s02e02 A Journey Home.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,667 --> 00:00:17,725 - [intense music playing] - Previously on House of David... 2 00:00:17,726 --> 00:00:19,520 Fight with me! 3 00:00:19,603 --> 00:00:21,730 [soldiers clamoring] 4 00:00:23,607 --> 00:00:25,442 [grunting] 5 00:00:26,568 --> 00:00:30,864 - Tell David I'm sorry I doubted him. - [sighs] 6 00:00:30,948 --> 00:00:34,576 You have been planning the takeover of my throne. 7 00:00:34,660 --> 00:00:36,870 - This offer of marriage is over. - No, Saul. 8 00:00:36,954 --> 00:00:39,206 - [shouts] - [crowd gasps] 9 00:00:39,289 --> 00:00:41,208 [grunting] 10 00:00:41,209 --> 00:00:46,128 You and I are the only two of our line that will survive. 11 00:00:46,129 --> 00:00:48,715 We are Israel's only hope. You must crown me king. 12 00:00:48,799 --> 00:00:50,801 [groaning] 13 00:00:50,884 --> 00:00:52,010 They're running away. 14 00:00:52,094 --> 00:00:54,137 [panting] 15 00:00:54,221 --> 00:00:56,139 Victory! 16 00:00:56,223 --> 00:00:58,225 - [cheering] - Giant-slayer! 17 00:00:58,308 --> 00:01:00,853 Father, there is no one more worthy for us to honor. 18 00:01:01,645 --> 00:01:03,772 My sword. It is now yours. 19 00:01:03,856 --> 00:01:04,982 Thank you. 20 00:01:05,065 --> 00:01:07,317 Guards! Arrest the Seer. 21 00:01:07,318 --> 00:01:09,110 This is finished, Samuel. 22 00:01:09,111 --> 00:01:10,737 No, Saul. 23 00:01:12,072 --> 00:01:13,657 It is just beginning. 24 00:01:20,998 --> 00:01:22,558 [Mychal] History will tell you 25 00:01:22,624 --> 00:01:26,253 that the House of Saul was defeated by his enemies. 26 00:01:27,004 --> 00:01:31,758 Others will tell you that there was never supposed to be a king in Israel, 27 00:01:31,842 --> 00:01:35,179 and for this reason, God forsook him. 28 00:01:36,805 --> 00:01:43,520 But I will tell you that a house divided against itself cannot stand. 29 00:01:43,604 --> 00:01:47,274 And my father was not defeated from without. 30 00:01:47,357 --> 00:01:49,735 He was overthrown from within. 31 00:01:50,569 --> 00:01:55,199 From the one closest to him, one he trusted. 32 00:01:55,949 --> 00:01:57,743 The one I loved. 33 00:01:57,826 --> 00:01:59,870 [horse whinnying] 34 00:02:02,372 --> 00:02:03,624 [Abner sighs] 35 00:02:03,707 --> 00:02:06,084 [David] Abner, what troubles him? 36 00:02:06,085 --> 00:02:09,045 [Abner] Many things that trouble the king. 37 00:02:09,046 --> 00:02:10,846 I'm sure seeing you will remedy them. 38 00:02:19,264 --> 00:02:24,061 [door opens] 39 00:02:31,735 --> 00:02:33,070 [Saul] It is you, isn't it? 40 00:02:40,661 --> 00:02:41,711 My king? 41 00:02:44,373 --> 00:02:47,918 [Saul] I loved you, trusted you. 42 00:02:49,670 --> 00:02:51,713 And still, you betrayed me. 43 00:02:53,048 --> 00:02:54,633 My king, I am loyal to you. 44 00:02:57,344 --> 00:02:58,762 As I always have been. 45 00:03:01,223 --> 00:03:03,475 [intense music playing] 46 00:03:04,268 --> 00:03:05,811 Loyal... 47 00:03:09,565 --> 00:03:10,941 Are you? 48 00:03:15,487 --> 00:03:17,489 No more deception. 49 00:03:17,573 --> 00:03:18,907 Speak the truth. 50 00:03:21,410 --> 00:03:22,953 Did Samuel choose you? 51 00:03:24,204 --> 00:03:27,249 - My king, please just sit down- - [Saul] Did he choose you? 52 00:03:28,125 --> 00:03:29,175 Did he? 53 00:03:30,169 --> 00:03:32,129 - Did Samuel choose you? - No. 54 00:03:34,590 --> 00:03:35,757 No. 55 00:03:38,051 --> 00:03:39,428 God chose me. 56 00:03:39,970 --> 00:03:41,660 - [pants, shouts] - [music ends] 57 00:03:52,816 --> 00:03:54,818 [galloping footsteps approaching] 58 00:03:57,988 --> 00:04:00,699 [intense music playing] 59 00:04:00,782 --> 00:04:02,826 [horn blaring] 60 00:04:10,501 --> 00:04:11,551 [Ahinoam gasps] 61 00:04:33,148 --> 00:04:35,150 [crowd cheering, applauding] 62 00:04:52,125 --> 00:04:56,380 People of Gibeah, welcome home your king. 63 00:04:56,463 --> 00:04:59,591 - [cheering continues] - Yes! Yes! 64 00:05:01,468 --> 00:05:05,973 [Abner] Saul, son of Kish, returning to you victorious in battle. 65 00:05:18,652 --> 00:05:23,282 [Saul] My people, God has shined upon us once again. 66 00:05:23,866 --> 00:05:25,742 We keep this between us for now. 67 00:05:25,826 --> 00:05:30,122 [Saul] Even as the Philistines brought forth their mighty giant, Goliath. 68 00:05:30,205 --> 00:05:31,290 I understand. 69 00:05:32,666 --> 00:05:35,586 And, Mother, he will too. 70 00:05:36,962 --> 00:05:38,342 We did this out of necessity. 71 00:05:40,632 --> 00:05:43,802 It will be shock enough for him to see you return from exile. 72 00:05:45,053 --> 00:05:47,223 No, I will decide when it's best to tell him. 73 00:05:48,515 --> 00:05:50,434 [Saul] ...with only a sling. 74 00:05:50,517 --> 00:05:55,272 And he slayed the mighty giant with a single stone. 75 00:05:55,355 --> 00:05:57,065 [cheering] 76 00:06:03,697 --> 00:06:07,367 Now, if there are any doubts if God is still with us, 77 00:06:07,451 --> 00:06:11,205 let this be a message to us all. 78 00:06:11,288 --> 00:06:15,125 God has given us the victory! 79 00:06:20,631 --> 00:06:23,258 Would you like to meet the giant slayer? 80 00:06:23,342 --> 00:06:25,260 [crowd cheering] Yes! 81 00:06:25,344 --> 00:06:29,056 David of the tribe of Judah. 82 00:06:29,139 --> 00:06:32,351 Simple shepherd, musician. 83 00:06:32,434 --> 00:06:37,064 Now, champion for all of Israel. Step forth! 84 00:06:41,443 --> 00:06:45,697 [crowd chanting] David! David! 85 00:06:53,747 --> 00:06:58,919 From this day forward, you will join the House of Saul. 86 00:06:59,002 --> 00:07:02,214 My daughter will be given to you in marriage. 87 00:07:04,341 --> 00:07:05,676 [chuckles] 88 00:07:05,759 --> 00:07:08,637 And, David, as a reward for your bravery, 89 00:07:08,720 --> 00:07:12,307 I give you command of a thousand men! 90 00:07:12,391 --> 00:07:13,725 [crowd cheers] 91 00:07:19,982 --> 00:07:22,192 - [chanting] David! David! - David! 92 00:07:26,154 --> 00:07:28,532 [chanting continues] 93 00:07:32,077 --> 00:07:33,127 Mychal! 94 00:07:36,623 --> 00:07:37,673 Mychal! 95 00:07:38,333 --> 00:07:39,383 Thank you. Yes. 96 00:07:40,460 --> 00:07:44,673 Giants fall and small men rise. [chuckles] 97 00:07:45,757 --> 00:07:47,217 And what of us? 98 00:07:47,301 --> 00:07:49,553 There's a price to pay for what we did. 99 00:07:50,554 --> 00:07:52,723 Oh, I settled my debt, son. 100 00:07:54,141 --> 00:07:58,645 What I know has a currency worth more than gold. 101 00:07:58,729 --> 00:08:01,619 - [chanting continues] - Thank you. Thank you. [chuckles] 102 00:08:15,829 --> 00:08:17,831 [civilians cheering] 103 00:08:24,796 --> 00:08:26,048 - Ahinoam. - [sighs] 104 00:08:27,341 --> 00:08:28,467 [kisses] 105 00:08:28,967 --> 00:08:30,093 [sighs] 106 00:08:30,094 --> 00:08:33,262 - Mother. [chuckles, groans] - [Ahinoam chuckles] 107 00:08:33,263 --> 00:08:35,473 - Oh! You're bleeding. - [Jonathan] I'm fine. 108 00:08:35,474 --> 00:08:37,517 My sisters have more blood on them than I do. 109 00:08:37,518 --> 00:08:38,568 [exhales sharply] 110 00:08:39,394 --> 00:08:40,979 [chuckles] 111 00:08:43,315 --> 00:08:46,151 Come. [chuckles, sighs] 112 00:08:55,410 --> 00:08:56,703 Eshbaal. 113 00:08:58,288 --> 00:08:59,338 Esh. 114 00:09:02,668 --> 00:09:04,920 [chuckles] 115 00:09:05,003 --> 00:09:06,755 [Eshbaal sighs] Mirab. 116 00:09:06,839 --> 00:09:08,279 [stammers] How are you here? 117 00:09:09,675 --> 00:09:11,051 A story for another time. 118 00:09:11,134 --> 00:09:14,471 - Esh! You're back. - [Eshbaal] Mychal. Oh. 119 00:09:14,972 --> 00:09:17,850 - [Mirab] Your hair, it's... - Jonathan. 120 00:09:17,933 --> 00:09:19,810 - ...different. Uh... - Better? [chuckles] 121 00:09:20,310 --> 00:09:21,645 [Mirab] No. [chuckles] 122 00:09:21,646 --> 00:09:23,980 - Different. Different. [chuckles] - [Mychal chuckles] 123 00:09:23,981 --> 00:09:25,031 Father. 124 00:09:31,238 --> 00:09:32,906 May the king live forever. 125 00:09:35,158 --> 00:09:36,743 I know there is much to explain. 126 00:09:39,830 --> 00:09:42,416 Come here, son. Come here. 127 00:09:44,668 --> 00:09:47,963 [sighs] Explanations will come later. 128 00:09:48,046 --> 00:09:50,299 My family is whole again! 129 00:09:50,300 --> 00:09:54,260 - Explanations will come later. [chuckles] - [Saul exclaims] 130 00:09:54,261 --> 00:09:57,097 [Mychal] I'm sorry. I'm sorry. 131 00:09:57,598 --> 00:09:59,308 [Mirab] It's fine. We're fine. 132 00:10:02,311 --> 00:10:03,941 - [giggles] - Excuse me, Father. 133 00:10:07,733 --> 00:10:08,783 What is it? 134 00:10:10,569 --> 00:10:12,738 It's David's brother, Nathaneel. 135 00:10:14,323 --> 00:10:15,373 Excuse me. 136 00:10:16,700 --> 00:10:17,750 My king. 137 00:10:18,452 --> 00:10:20,287 I need to go and find David. 138 00:10:20,370 --> 00:10:22,331 You need to go and have a wash. 139 00:10:22,414 --> 00:10:23,957 [gasps] You might be right. 140 00:10:24,041 --> 00:10:25,167 - [chuckles] - Right. 141 00:10:27,044 --> 00:10:29,922 David? Who is David? 142 00:10:30,005 --> 00:10:32,591 I have so much to tell you. So much. 143 00:10:32,674 --> 00:10:36,284 - [sentimental music playing] - All right. Remember that shepherd that... 144 00:10:42,518 --> 00:10:44,770 [sighs] Alive. 145 00:10:46,563 --> 00:10:48,398 Alive. [inhales sharply] 146 00:10:48,482 --> 00:10:50,484 [townspeople chattering] 147 00:10:59,117 --> 00:11:00,617 [David] Looking for someone? 148 00:11:01,745 --> 00:11:03,413 [chuckles] 149 00:11:03,497 --> 00:11:06,834 Look at you. [chuckles] David. 150 00:11:11,046 --> 00:11:12,798 But how are you healing? 151 00:11:12,881 --> 00:11:15,411 I-I still have the image of that spear hitting you. 152 00:11:16,134 --> 00:11:19,638 Honestly, I can't remember ever feeling better. [chuckles] 153 00:11:20,889 --> 00:11:22,182 I know what you mean. 154 00:11:23,475 --> 00:11:28,272 I-I feel like the world has shifted, 155 00:11:28,355 --> 00:11:31,275 and we're here in the middle of it. 156 00:11:33,360 --> 00:11:35,195 My father is better. 157 00:11:35,821 --> 00:11:40,367 I think God has brought my family back together again. 158 00:11:45,038 --> 00:11:46,164 And there's you. 159 00:11:47,499 --> 00:11:50,669 Us. Us, Mychal. 160 00:11:51,503 --> 00:11:55,007 Yes. Us. 161 00:11:56,675 --> 00:11:57,725 [Jonathan] David. 162 00:11:59,136 --> 00:12:01,513 Jonathan, what is it? 163 00:12:05,142 --> 00:12:06,192 Are you all right? 164 00:12:07,186 --> 00:12:08,478 Afraid I have bitter news. 165 00:12:09,897 --> 00:12:11,648 It's your brother, Nathaneel. 166 00:12:14,526 --> 00:12:16,528 [intriguing music playing] 167 00:12:32,377 --> 00:12:37,174 You don't have to speak, Great One, but at least eat. 168 00:12:38,258 --> 00:12:40,469 I am nourished by the Lord God. 169 00:12:42,471 --> 00:12:44,211 Samuel, you have betrayed the king. 170 00:12:44,723 --> 00:12:46,893 An act, as you know, is punishable by death. 171 00:12:46,894 --> 00:12:49,310 But Saul is feeling generous after our victory, 172 00:12:49,311 --> 00:12:53,148 and so I've... [inhales sharply] ...I've come here with this offer. 173 00:12:55,692 --> 00:12:57,236 The Day of Atonement is coming. 174 00:12:57,861 --> 00:13:01,823 You will be there, as always, beside Saul at the Tabernacle, 175 00:13:02,574 --> 00:13:04,014 and you will anoint him again 176 00:13:05,369 --> 00:13:06,745 in front of all the priests... 177 00:13:08,747 --> 00:13:09,957 and all of Israel. 178 00:13:10,040 --> 00:13:12,793 Abner, son of Endor... 179 00:13:15,546 --> 00:13:18,257 you were born into darkness. Were you not? 180 00:13:18,340 --> 00:13:20,050 [ominous music playing] 181 00:13:21,510 --> 00:13:23,595 I have renounced that place. 182 00:13:23,679 --> 00:13:27,266 I would have thought watching your mother consumed by darkness 183 00:13:27,349 --> 00:13:30,936 would be warning enough for the house you serve. 184 00:13:32,312 --> 00:13:33,438 I did warn them. 185 00:13:34,106 --> 00:13:37,985 What we allow, we become. 186 00:13:39,987 --> 00:13:41,154 Warn them again, 187 00:13:42,698 --> 00:13:49,204 or the darkness that has consumed Saul will consume you as well. 188 00:13:51,874 --> 00:13:53,959 [insects chirping] 189 00:13:57,337 --> 00:13:59,840 [Jonathan breathing heavily] 190 00:14:04,928 --> 00:14:06,013 [groans] 191 00:14:18,400 --> 00:14:19,651 [groans] 192 00:14:22,487 --> 00:14:24,323 [breathing heavily] 193 00:14:27,784 --> 00:14:29,328 [gasping] 194 00:14:29,411 --> 00:14:30,861 - [flesh hisses] - [winces] 195 00:14:32,497 --> 00:14:34,208 - [gasping] - [thudding] 196 00:14:35,751 --> 00:14:37,836 [Jonathan screams, groaning] 197 00:14:42,841 --> 00:14:43,891 My prince. 198 00:14:45,260 --> 00:14:48,388 Kezia. [groaning] 199 00:14:49,681 --> 00:14:52,309 - I will wake the queen right away. - [sighs] No. 200 00:14:53,685 --> 00:14:55,020 Do not tell my family. 201 00:14:55,103 --> 00:14:56,813 My father is finally stable. 202 00:14:57,439 --> 00:14:59,149 I will not be the one to trouble him. 203 00:14:59,858 --> 00:15:00,984 Let me see. 204 00:15:01,068 --> 00:15:03,487 [groaning] 205 00:15:05,322 --> 00:15:06,573 I know of a healer. 206 00:15:07,115 --> 00:15:08,700 He's in the hills of Gibeah. 207 00:15:11,036 --> 00:15:13,956 I was often injured before I served your family. 208 00:15:14,039 --> 00:15:16,583 He saved me from death more than once. 209 00:15:20,128 --> 00:15:21,178 Take me there. 210 00:15:34,268 --> 00:15:36,562 [gentle music playing] 211 00:15:45,737 --> 00:15:47,739 [David singing in Hebrew] 212 00:16:13,223 --> 00:16:15,225 [singing continues] 213 00:16:27,029 --> 00:16:29,531 [singing continues] 214 00:16:52,221 --> 00:16:53,722 [music ends] 215 00:16:59,978 --> 00:17:01,028 [sighs] 216 00:17:03,857 --> 00:17:04,907 [grunts] 217 00:17:23,961 --> 00:17:26,431 - [dramatic music playing] - [gulls squawking] 218 00:17:35,514 --> 00:17:39,643 My king. Dagonor, son of Ashdod, has arrived. 219 00:17:48,569 --> 00:17:49,619 [whistles] 220 00:17:50,195 --> 00:17:51,245 Dagonor. 221 00:17:52,489 --> 00:17:55,117 Be thankful you still have a throne to sit on. 222 00:17:58,996 --> 00:18:02,708 Throwing away the lives of so many men has consequences. 223 00:18:03,250 --> 00:18:06,336 We all grieve the loss of your father. He was a good king. 224 00:18:06,420 --> 00:18:07,470 Was he? 225 00:18:08,714 --> 00:18:10,924 We have more important losses to grieve. 226 00:18:11,884 --> 00:18:16,597 - [Achish] We should have defeated them. - [chuckles] Your plan was flawed, Achish. 227 00:18:18,098 --> 00:18:19,474 I had giants. 228 00:18:19,558 --> 00:18:25,230 Mm-hmm, that you hid behind and it cost us everything. 229 00:18:26,481 --> 00:18:28,401 Have you come here looking for a fight? 230 00:18:29,776 --> 00:18:34,448 I've come, uh... to make a point. 231 00:18:34,531 --> 00:18:35,908 Azor. 232 00:18:43,415 --> 00:18:44,555 Then you should make it. 233 00:18:47,127 --> 00:18:49,755 [grunting] 234 00:18:57,804 --> 00:18:59,139 [chuckles] 235 00:18:59,223 --> 00:19:01,308 [grunting, groaning] 236 00:19:14,530 --> 00:19:16,490 [Dagonor] You had the right idea. 237 00:19:17,574 --> 00:19:19,284 You just used the wrong weapon. 238 00:19:26,708 --> 00:19:27,876 Look at the blade. 239 00:19:39,054 --> 00:19:40,104 Not a mark. 240 00:19:40,889 --> 00:19:44,977 The key to defeating the Hebrews was never the size or strength of your giant. 241 00:19:45,060 --> 00:19:47,354 It was the sword in his hand. 242 00:19:48,605 --> 00:19:50,816 We are no longer in the age of bronze. 243 00:19:51,650 --> 00:19:53,986 Victory now hinges on the forging of iron. 244 00:19:54,695 --> 00:19:56,735 When you created that sword for Goliath, 245 00:19:58,240 --> 00:20:00,590 you didn't fully understand what you had made. 246 00:20:00,993 --> 00:20:03,787 Imagine, a Philistine army 247 00:20:03,871 --> 00:20:08,500 with every man wielding a weapon like this. 248 00:20:09,209 --> 00:20:10,878 None could stand against us. 249 00:20:12,212 --> 00:20:13,422 That is my point. 250 00:20:27,394 --> 00:20:28,562 [groans] 251 00:20:29,771 --> 00:20:31,190 [panting] 252 00:20:31,273 --> 00:20:32,774 You're finally awake. 253 00:20:35,485 --> 00:20:37,196 Let's look at that ugly thing. 254 00:20:37,821 --> 00:20:39,615 - [sighs] - [grunting] 255 00:20:40,616 --> 00:20:43,911 Worse than last night. Frankincense. 256 00:20:45,954 --> 00:20:47,581 May I... May I ask your names? 257 00:20:48,248 --> 00:20:49,875 I'm Hiram. 258 00:20:49,958 --> 00:20:52,628 That's Sara, my granddaughter and my assistant. 259 00:20:53,504 --> 00:20:56,882 She used to follow me around all day when she was a girl, 260 00:20:56,965 --> 00:20:59,551 asking questions about the body. 261 00:20:59,635 --> 00:21:02,804 Why does this do this and that do that? 262 00:21:03,722 --> 00:21:05,015 Very annoying. 263 00:21:05,599 --> 00:21:07,392 We let this sit and wait. 264 00:21:08,060 --> 00:21:09,561 Clean the wound and bandages. 265 00:21:11,063 --> 00:21:12,443 Don't worry. She's very good. 266 00:21:15,943 --> 00:21:17,803 Would you mind if I took a closer look? 267 00:21:17,819 --> 00:21:20,709 I'm worried my grandfather might have missed something. 268 00:21:20,948 --> 00:21:22,199 If you think it's best. 269 00:21:22,908 --> 00:21:23,958 I do. 270 00:21:25,035 --> 00:21:26,415 [Jonathan] Where is Kezia? 271 00:21:26,912 --> 00:21:28,232 She returned to the palace. 272 00:21:35,921 --> 00:21:37,047 What is your opinion? 273 00:21:39,424 --> 00:21:40,801 [sighs] 274 00:21:43,220 --> 00:21:46,290 I believe a piece of the arrowhead is still lodged inside you. 275 00:21:47,182 --> 00:21:48,232 This will hurt. 276 00:21:48,851 --> 00:21:50,561 [groaning] 277 00:21:52,145 --> 00:21:54,898 If it stays inside you, the poison will spread and... 278 00:21:56,900 --> 00:21:58,110 you will die. 279 00:22:00,404 --> 00:22:01,454 How soon? 280 00:22:03,574 --> 00:22:04,624 Soon. 281 00:22:06,702 --> 00:22:08,382 So what do you feel should be done? 282 00:22:17,171 --> 00:22:21,091 This is a tool I've been experimenting with. 283 00:22:21,092 --> 00:22:23,259 [stammers] You want to stick that inside me? 284 00:22:23,260 --> 00:22:24,887 It's not as bad as it looks. 285 00:22:24,970 --> 00:22:28,223 Th-The prongs will grip the arrow, and then I pull it out. 286 00:22:28,307 --> 00:22:30,017 Has it worked before? 287 00:22:31,435 --> 00:22:35,397 Well, I've never tried it on a human before. 288 00:22:37,149 --> 00:22:40,485 [breathing sharply] 289 00:22:41,069 --> 00:22:44,448 Jonathan, you have no reason to trust me, 290 00:22:44,531 --> 00:22:46,909 but I have spent years perfecting this tool 291 00:22:48,493 --> 00:22:51,079 after my brother died of an arrow wound like this. 292 00:22:52,539 --> 00:22:53,589 It's your life. 293 00:22:54,333 --> 00:22:56,418 I believe I can save it if you let me try. 294 00:22:59,838 --> 00:23:01,131 Do it. 295 00:23:02,007 --> 00:23:03,091 All right. 296 00:23:10,891 --> 00:23:12,768 [screams] 297 00:23:14,102 --> 00:23:15,395 No! 298 00:23:21,735 --> 00:23:24,404 [sobbing] 299 00:23:24,488 --> 00:23:26,949 [sentimental music playing] 300 00:23:30,869 --> 00:23:33,038 [sniffling] 301 00:23:39,628 --> 00:23:41,004 [Eliab sighs] 302 00:23:42,005 --> 00:23:44,007 [breathing heavily] 303 00:23:50,556 --> 00:23:51,606 All the men... 304 00:23:53,809 --> 00:23:54,859 good men... 305 00:23:56,895 --> 00:23:58,605 dead before their time. 306 00:24:01,441 --> 00:24:05,863 Noble causes and service to God, and yet here I am, and they are not. 307 00:24:05,946 --> 00:24:07,364 And I... [sighs] 308 00:24:10,075 --> 00:24:16,290 ...I am left haunted to tell their families that their beloved will never return. 309 00:24:22,421 --> 00:24:25,632 Of all the wounds I bear from all the battles I have fought, 310 00:24:25,716 --> 00:24:27,467 none scar me so much as this. 311 00:24:31,096 --> 00:24:34,016 And this time... [sighs] 312 00:24:35,350 --> 00:24:39,688 ...it is our family who grieves. [breathes deeply] 313 00:24:45,068 --> 00:24:46,278 [sniffles] 314 00:24:46,361 --> 00:24:48,197 His last words were for you, David. 315 00:24:51,241 --> 00:24:52,576 He was proud of you. 316 00:24:57,122 --> 00:24:58,172 As am I. 317 00:25:04,421 --> 00:25:05,506 [David] Eliab... 318 00:25:05,589 --> 00:25:06,673 [breathes shakily] 319 00:25:06,674 --> 00:25:09,592 - ...there are things I must tell you. - [horse whinnies] 320 00:25:09,593 --> 00:25:11,220 [hoofbeats] 321 00:25:20,521 --> 00:25:21,813 [sighs] 322 00:25:28,320 --> 00:25:30,030 [Jesse] What is this? 323 00:25:33,700 --> 00:25:38,497 Joab, what business do you have with us? We are in mourning. 324 00:25:39,039 --> 00:25:43,335 I'm sorry, Jesse, but we've come to escort David back to the palace. 325 00:25:44,461 --> 00:25:48,465 [Jesse] Escort? I-I don't understand. 326 00:25:49,508 --> 00:25:50,676 You haven't told them? 327 00:25:50,759 --> 00:25:52,302 Told us what? 328 00:25:55,889 --> 00:25:59,226 King Saul has made your son a royal commander of a thousand men, 329 00:25:59,309 --> 00:26:00,359 including me. 330 00:26:01,812 --> 00:26:02,938 You as well, Eliab. 331 00:26:05,357 --> 00:26:06,817 - Eliab. - No. 332 00:26:08,986 --> 00:26:12,489 Eliab. Eliab, listen. Stop! Stop! 333 00:26:12,573 --> 00:26:14,658 Eliab, your commander is giving an order. 334 00:26:14,741 --> 00:26:16,326 Let him make me stop. 335 00:26:16,410 --> 00:26:18,340 - [Joab] Eliab! - Joab, it's all right. 336 00:26:19,037 --> 00:26:21,331 Eliab, wait. Listen to me. 337 00:26:22,624 --> 00:26:25,627 Eliab. Eliab, let me talk to you. 338 00:26:25,711 --> 00:26:26,761 [grunts] 339 00:26:27,504 --> 00:26:31,383 As you rise, we fall. Right, little brother? 340 00:26:31,925 --> 00:26:33,135 I did not choose this. 341 00:26:33,136 --> 00:26:35,761 - And yet, you embrace it. - I am doing what is asked of me. 342 00:26:35,762 --> 00:26:38,348 I have struggled for years to free our family 343 00:26:38,432 --> 00:26:40,602 from the burden that you have brought on us. 344 00:26:40,976 --> 00:26:42,026 I know. 345 00:26:43,228 --> 00:26:44,855 So let me do my part. 346 00:26:46,440 --> 00:26:48,442 Why can you not accept that? 347 00:26:48,525 --> 00:26:53,155 "Why?" You want to know why? 348 00:26:55,240 --> 00:26:58,327 - [grunts] - [Joab] Eliab. 349 00:26:58,410 --> 00:26:59,661 That is why. 350 00:26:59,745 --> 00:27:01,747 [grunts, spits] 351 00:27:04,208 --> 00:27:05,959 [grunting] 352 00:27:06,043 --> 00:27:07,294 Your leader. 353 00:27:09,046 --> 00:27:11,006 - Get up. - [David groans] 354 00:27:11,089 --> 00:27:13,842 Look at him. Our great commander. 355 00:27:15,093 --> 00:27:17,638 - I'm just trying- [grunts] - Eliab. 356 00:27:18,639 --> 00:27:22,726 [Eliab chuckles] You want to be a leader? Stand up and fight me. 357 00:27:23,810 --> 00:27:27,147 What are you going to do without your sling, giant slayer? 358 00:27:27,231 --> 00:27:30,234 - [groaning] - [David chuckles] 359 00:27:32,486 --> 00:27:34,571 Eliab. I'm-I'm sorry. I just wanted to- 360 00:27:35,155 --> 00:27:37,491 [grunting] 361 00:27:37,574 --> 00:27:38,624 [coughs] 362 00:27:39,493 --> 00:27:42,329 - David, stay down. - [grunting, groaning] 363 00:27:58,762 --> 00:28:00,055 Joab, stop him. 364 00:28:00,138 --> 00:28:02,391 Come on. Command me now, little brother. 365 00:28:02,474 --> 00:28:04,101 Command me now. 366 00:28:05,394 --> 00:28:06,444 [Jesse] Eliab! 367 00:28:10,357 --> 00:28:12,276 [David coughing] 368 00:28:12,359 --> 00:28:13,679 [Eliab] You are no warrior. 369 00:28:14,486 --> 00:28:16,738 You are just a boy who had one lucky shot. 370 00:28:17,906 --> 00:28:19,449 We buried our brother today, 371 00:28:20,492 --> 00:28:23,495 and with you in command we will bury thousands more. 372 00:28:23,579 --> 00:28:26,832 So, no, I will not follow you. 373 00:28:26,915 --> 00:28:30,586 Eliab. That is enough. 374 00:28:31,628 --> 00:28:32,796 Leave him. 375 00:28:34,214 --> 00:28:35,264 Go! 376 00:29:05,954 --> 00:29:08,749 [speaking Hebrew] 377 00:29:21,512 --> 00:29:22,596 [kisses] 378 00:29:22,679 --> 00:29:24,681 [breathes heavily] 379 00:29:29,228 --> 00:29:32,022 Go ahead. Do what you need to do. 380 00:29:37,653 --> 00:29:39,655 - [groans] - Ready? 381 00:29:40,280 --> 00:29:41,740 Hmm. [groaning] 382 00:29:41,823 --> 00:29:43,575 [panting] 383 00:29:44,993 --> 00:29:49,248 Breathe. Good. Good. Tell me about Naomi. 384 00:29:51,083 --> 00:29:52,133 What? 385 00:29:52,167 --> 00:29:55,087 - You kept saying her name in your sleep. - [panting] 386 00:29:55,170 --> 00:29:56,220 Jonathan. 387 00:29:57,589 --> 00:29:58,924 Tell me about her. 388 00:30:00,050 --> 00:30:02,135 [grunts] She had my heart. 389 00:30:04,471 --> 00:30:07,850 I was only 20. [pants] 390 00:30:07,933 --> 00:30:12,020 Victorious in my first battle at Michmash. 391 00:30:14,481 --> 00:30:19,236 But while I was gone, a sickness ravaged her entire family. 392 00:30:22,155 --> 00:30:24,985 When I returned home, I found they'd already buried her. 393 00:30:30,122 --> 00:30:33,072 I've always carried the guilt that I wasn't there with her. 394 00:30:36,378 --> 00:30:37,428 I'm sorry. 395 00:30:39,089 --> 00:30:40,174 I must go again. 396 00:30:40,257 --> 00:30:42,259 [panting] 397 00:30:44,136 --> 00:30:46,138 [groaning] 398 00:30:46,221 --> 00:30:47,723 [Sara] Oh, I feel something. 399 00:30:47,806 --> 00:30:50,309 [wincing, groaning] 400 00:30:50,392 --> 00:30:52,728 [screaming] 401 00:30:55,355 --> 00:30:58,108 [breathing sharply] 402 00:31:02,738 --> 00:31:04,740 [insects chirping] 403 00:31:08,327 --> 00:31:09,953 [door opens] 404 00:31:16,418 --> 00:31:19,421 Yaldati, my child. 405 00:31:26,803 --> 00:31:28,514 I worry for you, Ahinoam. 406 00:31:30,224 --> 00:31:31,600 Why? 407 00:31:31,683 --> 00:31:33,894 I am not the one bound and alone. 408 00:31:35,062 --> 00:31:36,112 Are you not? 409 00:31:38,941 --> 00:31:40,692 I didn't come here to argue. 410 00:31:41,318 --> 00:31:42,569 Then why are you here? 411 00:31:47,699 --> 00:31:50,827 [grunts, chuckles] 412 00:31:53,872 --> 00:31:57,960 Samuel... Avi... 413 00:31:59,419 --> 00:32:00,469 [sighs] 414 00:32:01,338 --> 00:32:04,174 Saul has redeemed himself, a great victory. 415 00:32:05,843 --> 00:32:07,302 Amends have been made. 416 00:32:10,055 --> 00:32:11,431 Can God not see that? 417 00:32:12,850 --> 00:32:13,900 He sees all... 418 00:32:16,186 --> 00:32:20,107 to the very core of who we are. 419 00:32:21,400 --> 00:32:23,819 Just because there is a great victory without, 420 00:32:23,902 --> 00:32:26,905 does not mean there is one within. 421 00:32:28,615 --> 00:32:30,415 Are you saying Saul hasn't changed? 422 00:32:30,826 --> 00:32:35,581 I am not saying anything at all. That is not my function. 423 00:32:41,962 --> 00:32:43,547 When I was young... 424 00:32:45,632 --> 00:32:48,510 a terrible storm hit our village. 425 00:32:49,178 --> 00:32:51,054 [sentimental music playing] 426 00:32:51,138 --> 00:32:53,724 My sweet sister... 427 00:32:56,435 --> 00:32:58,353 we found her by the riverbank... 428 00:33:02,065 --> 00:33:03,775 washed up by the flood. 429 00:33:03,859 --> 00:33:05,277 No sign of life. 430 00:33:07,279 --> 00:33:11,575 And so... I prayed. 431 00:33:13,493 --> 00:33:17,122 I... I prayed. 432 00:33:19,708 --> 00:33:21,793 [sobs] 433 00:33:21,877 --> 00:33:22,927 And then, a miracle. 434 00:33:22,961 --> 00:33:27,841 She gasped and came back from the dead. 435 00:33:30,928 --> 00:33:35,307 If God... can do that, 436 00:33:36,266 --> 00:33:42,606 take someone... [sniffles] ...and then give them back, 437 00:33:43,899 --> 00:33:46,026 surely he can undo this. 438 00:33:50,155 --> 00:33:51,532 He can... 439 00:33:56,286 --> 00:33:57,829 but he has not. 440 00:34:07,589 --> 00:34:09,883 [sniffling] 441 00:34:18,433 --> 00:34:22,229 Eshbaal. Oh. Uh, I'll come back later. 442 00:34:22,312 --> 00:34:23,480 No. What? 443 00:34:25,274 --> 00:34:27,074 You want to play hounds and jackals? 444 00:34:31,655 --> 00:34:33,782 Sure. Why not? 445 00:34:37,411 --> 00:34:38,745 Do you want wine? 446 00:34:38,829 --> 00:34:41,623 No. No, it clouds the senses. 447 00:34:44,751 --> 00:34:45,919 [chuckles] 448 00:34:48,130 --> 00:34:51,967 Esh... what happened to you? 449 00:34:53,886 --> 00:34:57,431 I will tell you all, Mirab. 450 00:34:58,348 --> 00:35:03,020 I just need time. No. 451 00:35:03,103 --> 00:35:08,066 At least tell me this, will my rebellious brother ever return? 452 00:35:08,859 --> 00:35:10,444 Rebellion takes many forms. 453 00:35:10,527 --> 00:35:14,698 [huffs, groans] Fun brother then? It's been dreadfully dull without you. 454 00:35:17,534 --> 00:35:19,161 I'm still here, Mirab. 455 00:35:19,995 --> 00:35:23,040 [sighs] 456 00:35:23,123 --> 00:35:25,709 Now, go. It's your move. 457 00:35:27,920 --> 00:35:32,174 So, I hear Father ripped a wedding from you. 458 00:35:32,716 --> 00:35:36,136 [chuckles] That's right. 459 00:35:36,220 --> 00:35:39,723 Jordan from Judah? Really? 460 00:35:39,806 --> 00:35:40,856 He's not so bad. 461 00:35:40,933 --> 00:35:42,434 No? Was Mirab in love? 462 00:35:42,518 --> 00:35:45,521 [chuckles] No, I was not in love. 463 00:35:46,146 --> 00:35:47,272 I didn't know him. 464 00:35:51,109 --> 00:35:52,361 But I did like him. 465 00:35:55,405 --> 00:35:58,033 And you know, it was nice for a moment 466 00:35:58,700 --> 00:36:03,205 to imagine a-a life with a decent man. 467 00:36:04,248 --> 00:36:06,625 Perhaps be happy. 468 00:36:07,417 --> 00:36:10,087 Happy? You? 469 00:36:11,964 --> 00:36:13,090 Right. [chuckles] 470 00:36:13,173 --> 00:36:14,675 I should've known better. 471 00:36:15,300 --> 00:36:16,927 None of it was meant for me. 472 00:36:17,010 --> 00:36:18,387 It was for Mychal. 473 00:36:18,470 --> 00:36:19,930 Perhaps for good reason. 474 00:36:20,806 --> 00:36:23,308 She is wonderful, 475 00:36:23,392 --> 00:36:26,353 and I always manage to ruin everything. [chuckles] 476 00:36:27,396 --> 00:36:28,730 It's what I'm known for. 477 00:36:30,482 --> 00:36:33,402 Why do you do that? Why do you put yourself down? 478 00:36:33,881 --> 00:36:38,948 Maybe Jonathan and Mychal get everything they want 479 00:36:38,949 --> 00:36:40,951 because they believe they deserve it? 480 00:36:41,034 --> 00:36:45,372 While you and I have remained shackled by our belief that we are forever unworthy. 481 00:36:47,040 --> 00:36:49,042 We are worthy, Mirab. 482 00:36:49,126 --> 00:36:50,669 We always have been. 483 00:36:50,752 --> 00:36:55,549 And if you truly believed that, what would you ask for? 484 00:36:59,511 --> 00:37:01,221 [door opening] 485 00:37:02,639 --> 00:37:03,932 [Doeg whispers] Samuel. 486 00:37:06,018 --> 00:37:09,271 [normal] How I have waited for this moment. 487 00:37:10,397 --> 00:37:11,447 Who are you? 488 00:37:12,566 --> 00:37:13,901 Who am I? 489 00:37:13,984 --> 00:37:15,068 [chuckles] 490 00:37:15,152 --> 00:37:19,114 I am Doeg, an Edomite. 491 00:37:20,782 --> 00:37:23,452 But you are no stranger to me. 492 00:37:24,036 --> 00:37:27,456 I've been tasked to discover the name of the anointed one. 493 00:37:29,249 --> 00:37:34,505 Even if it takes your life, as it did your apprentice. 494 00:37:34,588 --> 00:37:35,839 [tense music playing] 495 00:37:35,923 --> 00:37:39,176 What was his name, your apprentice? 496 00:37:40,260 --> 00:37:43,138 I only remember his screams. 497 00:37:45,140 --> 00:37:47,726 Silas was his name. 498 00:37:47,809 --> 00:37:49,228 Silas. 499 00:37:50,187 --> 00:37:55,108 Tell me, is it true you've never cut your hair? 500 00:37:55,192 --> 00:37:59,696 That it is somehow sacred to your God? 501 00:38:01,198 --> 00:38:03,283 Perhaps we should start there. 502 00:38:05,285 --> 00:38:06,537 There is another name. 503 00:38:08,372 --> 00:38:09,498 Hmm? 504 00:38:09,581 --> 00:38:13,293 Another name you dream of often. 505 00:38:15,629 --> 00:38:16,679 Timna. 506 00:38:21,426 --> 00:38:22,476 What? 507 00:38:23,345 --> 00:38:24,429 What did you say? 508 00:38:25,347 --> 00:38:28,767 Timna. Your mother's name. 509 00:38:29,476 --> 00:38:30,526 You see, 510 00:38:31,353 --> 00:38:34,147 you are not so unknown to me 511 00:38:34,231 --> 00:38:37,401 and to God as you think. 512 00:38:38,527 --> 00:38:42,155 When your mother, Timna, 513 00:38:43,282 --> 00:38:45,701 died by your father's hands, 514 00:38:47,452 --> 00:38:50,122 you cowered. Did you not? 515 00:38:50,706 --> 00:38:52,708 Beneath the stairs. 516 00:38:52,791 --> 00:38:53,841 [Doeg gasps] 517 00:38:56,253 --> 00:38:58,213 - How would you know that? - Uh-huh. 518 00:38:59,173 --> 00:39:03,177 And afterward, you felt something else, didn't you? 519 00:39:03,260 --> 00:39:07,472 You felt curiosity that still burns. 520 00:39:07,556 --> 00:39:09,141 [echoing] It burns within you. 521 00:39:09,933 --> 00:39:15,022 And thus began your obsession with death. 522 00:39:15,105 --> 00:39:16,899 [dramatic music playing] 523 00:39:16,982 --> 00:39:20,819 God, he could've lifted you from that dark place, 524 00:39:20,903 --> 00:39:22,237 but you renounced him, 525 00:39:22,321 --> 00:39:25,365 and you turned to even deeper shadows. 526 00:39:25,449 --> 00:39:28,243 And so, Doeg, 527 00:39:29,578 --> 00:39:31,330 son of Timna, 528 00:39:32,664 --> 00:39:34,416 Edomite... 529 00:39:37,669 --> 00:39:39,421 allow me to help you. 530 00:39:40,130 --> 00:39:42,341 [dramatic music continues] 531 00:39:46,470 --> 00:39:48,764 [thunderclap] 532 00:39:52,017 --> 00:39:53,894 [Doeg] What is this place? 533 00:39:54,478 --> 00:39:57,898 [Samuel] You are trapped in the death you brought to so many others... 534 00:40:02,277 --> 00:40:04,905 and there you shall remain. 535 00:40:07,616 --> 00:40:08,909 [music ends] 536 00:40:08,992 --> 00:40:11,203 God has given us the victory 537 00:40:12,037 --> 00:40:15,916 and blessed us with a new son and champion. 538 00:40:16,625 --> 00:40:20,087 A simple shepherd, just as I was. 539 00:40:22,172 --> 00:40:23,222 Yes. 540 00:40:24,091 --> 00:40:25,634 [chuckles] 541 00:40:25,717 --> 00:40:27,886 A great victory. 542 00:40:29,179 --> 00:40:33,892 But do you really think David is capable of commanding an army? 543 00:40:34,560 --> 00:40:37,479 It is wise to use David to unite our people. 544 00:40:38,564 --> 00:40:41,024 They love him. He inspires them. 545 00:40:41,108 --> 00:40:43,819 - He inspires me. - [Ahinoam] You inspire them. 546 00:40:48,782 --> 00:40:49,832 You. 547 00:40:53,078 --> 00:40:56,790 Perhaps it is wise to wait. 548 00:40:56,874 --> 00:40:57,924 Wait? 549 00:40:58,750 --> 00:41:00,335 For the wedding announcement. 550 00:41:00,919 --> 00:41:04,214 Give David more time to better prove himself. 551 00:41:04,298 --> 00:41:06,842 Prove himself? [scoffs] 552 00:41:06,925 --> 00:41:10,012 More so than killing a giant? 553 00:41:11,680 --> 00:41:14,975 You were ready to marry Mychal off to one of Adriel's boys 554 00:41:15,058 --> 00:41:17,060 without proving themselves. 555 00:41:18,937 --> 00:41:23,233 Adriel is a powerful leader and a necessary alliance. 556 00:41:24,568 --> 00:41:29,615 David is the bastard child of a commoner. 557 00:41:29,698 --> 00:41:34,995 Ahinoam, I have made my decision. Why must you challenge me? 558 00:41:40,292 --> 00:41:44,087 We don't need any more wine. Leave us. 559 00:41:51,136 --> 00:41:53,555 [chuckling] 560 00:42:04,024 --> 00:42:05,943 If you don't believe in David, 561 00:42:07,486 --> 00:42:08,695 you do not believe in me. 562 00:42:08,779 --> 00:42:10,579 [Ahinoam] Of course I believe in you. 563 00:42:13,367 --> 00:42:17,079 Come. Sit with me. 564 00:42:20,165 --> 00:42:23,168 My king. There's something you need to see. 565 00:42:23,836 --> 00:42:25,096 [Saul] What is it, Abner? 566 00:42:25,963 --> 00:42:27,214 Please come. 567 00:42:30,884 --> 00:42:33,534 - [Abner] He is not responding to anyone. - [gasping] 568 00:42:33,804 --> 00:42:35,556 I fear he is trapped as you were. 569 00:42:38,934 --> 00:42:39,984 And Samuel? 570 00:42:41,228 --> 00:42:42,278 Gone. 571 00:42:43,188 --> 00:42:46,441 What fool ordered Doeg to threaten the prophet? 572 00:42:46,525 --> 00:42:48,819 And why was I not made aware of this? 573 00:42:51,989 --> 00:42:54,658 I was hoping the threat wouldn't be necessary. 574 00:42:55,492 --> 00:42:57,292 Better to keep your hands clean of it. 575 00:42:58,620 --> 00:43:00,706 Find Samuel at once. 576 00:43:03,834 --> 00:43:05,002 [Doeg mutters] 577 00:43:14,720 --> 00:43:17,639 [Abinadab] David, don't worry. 578 00:43:18,765 --> 00:43:21,393 I'm sure his hands hurt more than your face. 579 00:43:24,021 --> 00:43:26,971 Eliab, is there something you want to say to your brother? 580 00:43:27,482 --> 00:43:28,742 That's Jonathan's sword. 581 00:43:29,151 --> 00:43:31,612 Yes, he gave it to me. 582 00:43:38,744 --> 00:43:39,828 Avva. 583 00:43:42,915 --> 00:43:48,212 [sighs] Take care of those sheep for me, and Saba too. 584 00:43:48,295 --> 00:43:49,345 Promise. 585 00:44:00,849 --> 00:44:02,351 When will you return? 586 00:44:04,061 --> 00:44:06,104 I've been claimed into the king's family. 587 00:44:07,189 --> 00:44:09,441 So, not for a while. 588 00:44:10,442 --> 00:44:12,236 I'm going to marry Princess Mychal. 589 00:44:13,111 --> 00:44:17,449 I think that through our union, I will find my way to the throne in peace. 590 00:44:18,283 --> 00:44:19,868 I hope you are right. 591 00:44:21,036 --> 00:44:25,082 David, I never believed Israel should have a king... 592 00:44:25,165 --> 00:44:28,836 - [emotional music playing] - ...but if it is indeed God's will, 593 00:44:29,878 --> 00:44:31,380 I am glad it will be you. 594 00:44:34,716 --> 00:44:38,262 Promise me you will stay safe. 595 00:44:39,930 --> 00:44:40,980 The lord is with me. 596 00:44:41,807 --> 00:44:42,857 The lord is with you. 597 00:44:49,565 --> 00:44:50,885 [Joab] Ready, Commander? 598 00:44:51,692 --> 00:44:52,742 Here. 599 00:44:54,319 --> 00:44:56,738 Thank you. I'm still getting used to that. 600 00:44:56,822 --> 00:44:58,073 [chuckles] 601 00:44:59,700 --> 00:45:00,784 Goodbye, Father. 602 00:45:05,998 --> 00:45:08,250 "Commander David," sounds good. 603 00:45:10,127 --> 00:45:12,671 David, wow. That is your horse? 604 00:45:13,338 --> 00:45:14,506 Mm-hmm. 605 00:45:14,507 --> 00:45:17,425 I have a feeling your new command is gonna bring me the attention 606 00:45:17,426 --> 00:45:18,476 of many fine ladies. 607 00:45:18,477 --> 00:45:21,220 - You want to ride back? - Ah, if you're offering. 608 00:45:21,221 --> 00:45:23,974 No. We would rather walk. 609 00:45:29,605 --> 00:45:30,655 Let's go. 610 00:45:37,321 --> 00:45:38,371 Go. 611 00:45:44,494 --> 00:45:45,621 You want to walk? 612 00:45:46,455 --> 00:45:47,831 Yes, I want to walk. 613 00:45:56,131 --> 00:45:58,634 [pants, breathing heavily] 614 00:46:04,056 --> 00:46:05,307 [grunts] 615 00:46:17,319 --> 00:46:19,696 [screams] 616 00:46:27,162 --> 00:46:28,622 [slurps] 617 00:46:29,456 --> 00:46:30,624 [sighs] 618 00:46:37,756 --> 00:46:40,467 Mirab, an unexpected surprise. 619 00:46:42,261 --> 00:46:43,595 I couldn't sleep. 620 00:46:43,679 --> 00:46:45,514 You are my daughter indeed. 621 00:46:46,557 --> 00:46:47,766 Come. Sit. 622 00:46:55,941 --> 00:46:56,991 You want wine? 623 00:46:58,610 --> 00:47:00,696 No, it clouds the senses. 624 00:47:00,779 --> 00:47:02,656 Yes, isn't that the point? 625 00:47:05,242 --> 00:47:06,410 What is bothering you? 626 00:47:07,953 --> 00:47:09,329 Nightmares of the battle? 627 00:47:10,581 --> 00:47:11,631 No. 628 00:47:16,211 --> 00:47:20,549 When you tore a life away from me, 629 00:47:20,632 --> 00:47:25,554 a marriage, it was truly painful. 630 00:47:25,637 --> 00:47:27,639 [tender music playing] 631 00:47:29,099 --> 00:47:31,018 I thought you saw how happy I was. 632 00:47:35,355 --> 00:47:39,943 My sweet. You know, I was not myself. 633 00:47:41,445 --> 00:47:42,571 I know. 634 00:47:47,201 --> 00:47:49,912 And that is why I have something to ask of you. 635 00:47:50,579 --> 00:47:56,543 There is a way in which I could serve this kingdom and this house. 636 00:47:57,711 --> 00:47:59,463 Your house, my king. 637 00:48:09,806 --> 00:48:13,227 [Goliath echoing]I defy the king of Israel. 638 00:48:13,310 --> 00:48:16,355 - I defy the god of Israel. - [grunting] 639 00:48:16,438 --> 00:48:17,488 [gasps] 640 00:48:17,940 --> 00:48:20,442 [haunting music playing] 641 00:48:51,056 --> 00:48:55,894 [Abner] This sword. I fear it is cursed. I do not want it near the king. 642 00:48:56,937 --> 00:49:01,650 You take it to Nob, you hide it with the other sacred objects. Yes? 643 00:49:02,359 --> 00:49:03,735 Yes, Commander. 644 00:49:03,819 --> 00:49:04,869 You tell no one. 645 00:49:07,030 --> 00:49:08,080 Go. 646 00:49:08,615 --> 00:49:11,118 [dramatic music playing] 647 00:49:34,433 --> 00:49:36,101 - Hello, Father. - Hello, my son. 648 00:49:36,935 --> 00:49:37,985 What is this? 649 00:49:38,520 --> 00:49:41,050 This is something which is not supposed to be seen. 650 00:50:00,834 --> 00:50:02,920 [breathing deeply] 651 00:50:08,175 --> 00:50:10,177 - [Sara] Morning. - [sighs] 652 00:50:10,928 --> 00:50:12,679 [Sara] You look so much better. 653 00:50:12,763 --> 00:50:13,813 [chuckles] 654 00:50:14,890 --> 00:50:16,930 [Eshbaal] How are you feeling, brother? 655 00:50:19,228 --> 00:50:20,428 What are you doing here? 656 00:50:20,429 --> 00:50:22,772 - Kezia was concerned. - [groans, exhales sharply] 657 00:50:22,773 --> 00:50:25,776 Don't worry, I will keep your secret. 658 00:50:25,859 --> 00:50:30,656 Eshbaal sat by your side all night waiting for your fever to break. 659 00:50:31,281 --> 00:50:33,617 Uh, perhaps he was just waiting for me to die. 660 00:50:34,535 --> 00:50:36,912 See, I told you. He'll never trust me. 661 00:50:36,995 --> 00:50:38,045 [chuckles] 662 00:50:39,122 --> 00:50:42,417 Hmm, did my brother charm you all night? He's good at that. 663 00:50:42,501 --> 00:50:46,880 He only spoke of you. How much you've done for your family. 664 00:50:46,964 --> 00:50:48,404 [Jonathan exhales sharply] 665 00:50:50,300 --> 00:50:52,177 I should be getting back to the palace. 666 00:50:52,261 --> 00:50:53,345 Slowly. [sighs] 667 00:50:53,428 --> 00:50:55,556 [Jonathan groans, exhales sharply] 668 00:50:55,639 --> 00:50:57,641 - I'm fine. Thank you. - Okay, stay here. 669 00:51:07,776 --> 00:51:09,361 Thank you for saving my life. 670 00:51:11,029 --> 00:51:14,283 And, uh, for your company. 671 00:51:18,203 --> 00:51:23,041 Uh, it's, uh... it's clear you're not fully recovered. 672 00:51:24,001 --> 00:51:27,546 Perhaps, Sara, you should return with us to the palace 673 00:51:27,629 --> 00:51:29,464 as the prince's personal healer. 674 00:51:30,174 --> 00:51:31,633 I don't know if this- 675 00:51:31,717 --> 00:51:35,929 [stammers] I would appreciate your care and expertise. 676 00:51:37,890 --> 00:51:41,560 I'm sorry, but this is my home. I'm needed here. 677 00:51:43,812 --> 00:51:44,892 [Jonathan] Of course. 678 00:51:45,439 --> 00:51:46,899 I'll fetch you some supplies. 679 00:51:53,197 --> 00:51:58,118 Well, I had to try. I'm just happy to see you look at a woman again. 680 00:51:59,203 --> 00:52:00,253 [groans] 681 00:52:10,339 --> 00:52:13,842 [crowd chattering, clamoring] 682 00:52:18,722 --> 00:52:21,183 [clamoring continues] 683 00:52:32,152 --> 00:52:33,202 [Joab] Stand back. 684 00:52:36,698 --> 00:52:38,951 Stand back. Stand back. 685 00:52:40,077 --> 00:52:41,127 Are you all right? 686 00:52:42,663 --> 00:52:45,193 My father's gathered everyone in the throne room. 687 00:52:45,541 --> 00:52:49,294 There's a special announcement. [chuckles] Come. 688 00:53:18,448 --> 00:53:23,662 My king, I thank you for allowing me to return home and grieve my brother. 689 00:53:24,246 --> 00:53:27,291 David, I'm glad to have you back. 690 00:53:28,125 --> 00:53:31,295 Are you ready now to commit to this house, 691 00:53:31,378 --> 00:53:33,630 to being a commander of men, 692 00:53:33,714 --> 00:53:37,301 to dedicating your very life in service of your king? 693 00:53:43,473 --> 00:53:46,852 I know in my heart my place is here. 694 00:53:46,935 --> 00:53:49,438 [dramatic music playing] 695 00:53:52,107 --> 00:53:53,609 I accept your vow, 696 00:53:54,318 --> 00:53:55,777 and as a gift... 697 00:53:58,197 --> 00:54:01,408 I offer you my beautiful daughter in marriage. 698 00:54:01,491 --> 00:54:02,541 [David chuckles] 699 00:54:03,368 --> 00:54:04,418 [Saul] Mirab. 700 00:54:05,037 --> 00:54:07,539 [music intensifies] 701 00:54:07,589 --> 00:54:12,139 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.