All language subtitles for House David s02e01 A Tale Of Two Swords.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,598 --> 00:00:16,517 [Abner] Previously on House of David... 2 00:00:16,600 --> 00:00:20,896 This is the age of kings. We are the first dynasty of Israel. 3 00:00:20,979 --> 00:00:23,857 Father, why do you keep me in the hills? Why not send me to the king's army? 4 00:00:23,941 --> 00:00:25,359 David, you are a shepherd. 5 00:00:25,442 --> 00:00:27,778 - You are not a man of blood. - I am a warrior. 6 00:00:28,362 --> 00:00:30,280 Samuel, tonight we celebrate. 7 00:00:30,364 --> 00:00:34,368 You have twisted the throne of Israel to your own glory, 8 00:00:34,451 --> 00:00:39,206 so you will be given to a twisted power and your own torment. 9 00:00:39,289 --> 00:00:41,124 Samuel! 10 00:00:41,625 --> 00:00:44,378 - [Silas] Where are we going now? - To find a king. 11 00:00:46,463 --> 00:00:49,633 Have him followed. Bring me the one he anoints. 12 00:00:50,217 --> 00:00:53,595 David, the Lord of hosts has chosen you. 13 00:00:53,679 --> 00:00:56,515 - As what? - King of Israel. 14 00:00:56,598 --> 00:00:59,935 He must be slain along with everyone in his household. 15 00:01:00,018 --> 00:01:02,312 - What is this? - It is a summons. 16 00:01:02,396 --> 00:01:03,522 It's for David. 17 00:01:04,273 --> 00:01:05,774 [Abner] My queen, why is he here? 18 00:01:05,858 --> 00:01:07,609 I am anxious to hear you play. 19 00:01:07,693 --> 00:01:08,986 I'm glad you're here. 20 00:01:09,069 --> 00:01:11,113 [Eliab]Mychal is the daughter of the king. 21 00:01:11,196 --> 00:01:13,490 If I become a part of the family, there will be no bloodshed. 22 00:01:13,574 --> 00:01:15,993 Kings protect bloodlines and eliminate threats. 23 00:01:16,076 --> 00:01:18,078 All of our lives are at stake here. 24 00:01:18,161 --> 00:01:22,040 The king is losing himself. I recognize him less every day. 25 00:01:22,124 --> 00:01:24,001 Samuel! 26 00:01:24,084 --> 00:01:26,628 [Ahinoam] There are those who still worship other gods. 27 00:01:26,712 --> 00:01:27,921 I need your help. 28 00:01:28,005 --> 00:01:30,007 Greetings from the house of Saul. 29 00:01:30,090 --> 00:01:31,175 Goliath! 30 00:01:31,258 --> 00:01:33,010 [groaning] 31 00:01:34,261 --> 00:01:36,722 Let me fight their king. 32 00:01:37,347 --> 00:01:38,932 The Philistines have assembled. 33 00:01:39,016 --> 00:01:41,059 They cover the mountain like sands on the shore. 34 00:01:41,143 --> 00:01:42,769 - And they have a giant. - What? 35 00:01:42,853 --> 00:01:44,229 Where is your king? 36 00:01:44,313 --> 00:01:46,064 - He's just a man, Father. - Is he? 37 00:01:46,148 --> 00:01:47,149 [Goliath laughs] 38 00:01:47,232 --> 00:01:48,775 [grunting] 39 00:01:48,859 --> 00:01:49,860 Father! 40 00:01:49,943 --> 00:01:52,404 How do we know this is not just blind vengeance? 41 00:01:52,487 --> 00:01:54,990 Saul having killed your father on the battlefield. 42 00:01:55,073 --> 00:01:56,325 [Mychal] We have to do something. 43 00:01:56,408 --> 00:01:58,577 - Do you know which way Elah is? - I will find it. 44 00:01:58,660 --> 00:02:02,164 [Jesse] I have loaded the donkey with supplies. I need you to take them. 45 00:02:02,247 --> 00:02:04,124 - [David] Where? - [Jesse] To the battlefield. 46 00:02:04,208 --> 00:02:06,960 Who is this giant to defy the armies of the living God? 47 00:02:08,545 --> 00:02:11,381 [Eshbaal]We must ensure our throne survives. 48 00:02:11,465 --> 00:02:12,841 You must crown me king. 49 00:02:12,925 --> 00:02:14,760 Did the prophet Samuel visit your family? 50 00:02:14,843 --> 00:02:15,969 Yes. 51 00:02:16,053 --> 00:02:18,805 If none of you will fight this giant then I will. 52 00:02:18,889 --> 00:02:22,809 Fight him with the same spirit you bring into this room. 53 00:02:31,777 --> 00:02:32,986 [clangs] 54 00:02:33,904 --> 00:02:34,988 [grunts] 55 00:02:57,511 --> 00:02:59,179 [panting] 56 00:03:01,139 --> 00:03:04,226 [Mychal] They say there was none like it. 57 00:03:05,811 --> 00:03:08,230 The sword of Goliath. 58 00:03:08,313 --> 00:03:09,314 [grunts] 59 00:03:18,240 --> 00:03:23,412 Born in the fire, it has a strength unmatched... 60 00:03:25,914 --> 00:03:27,791 for those who can harness it. 61 00:03:27,875 --> 00:03:30,002 Fight with me! 62 00:03:32,212 --> 00:03:34,965 [Mychal] It would change how wars are fought. 63 00:03:35,048 --> 00:03:36,508 - [soldiers clamoring] - [horses neighing] 64 00:03:40,429 --> 00:03:42,973 [Mychal] Change the very world itself. 65 00:03:45,976 --> 00:03:47,477 [Achish] Charge! 66 00:03:47,561 --> 00:03:49,062 [horses neighing] 67 00:03:51,064 --> 00:03:54,860 [Mychal] Those who wield its power would conquer nations. 68 00:03:57,154 --> 00:03:59,156 Destroy their enemies. 69 00:04:00,991 --> 00:04:05,329 Just as the Philistines sought to destroy us. 70 00:04:06,872 --> 00:04:11,877 Desperate to claim their place as the masters of the coming new age. 71 00:04:14,838 --> 00:04:18,091 The Age of Iron. 72 00:04:19,718 --> 00:04:21,220 This is what they say. 73 00:04:23,055 --> 00:04:24,723 But I know the truth. 74 00:04:25,390 --> 00:04:32,147 A sword is only as powerful as the one who wields it. 75 00:04:33,524 --> 00:04:35,526 [distorted grunt] 76 00:04:36,652 --> 00:04:38,529 [shouting, grunting] 77 00:04:43,867 --> 00:04:45,869 [heartbeat thumping] 78 00:04:50,541 --> 00:04:51,750 [shouts] 79 00:04:54,211 --> 00:04:56,338 [distorted shouts] 80 00:05:01,677 --> 00:05:03,136 [groans] David! 81 00:05:10,394 --> 00:05:12,437 We must get to David! Forward! 82 00:05:12,521 --> 00:05:14,606 Which way is forward? [grunts] 83 00:05:15,566 --> 00:05:16,567 Eliab! 84 00:05:22,030 --> 00:05:25,033 Give us strength and protect us. 85 00:05:25,534 --> 00:05:28,036 Guard, get my horse and my armor! 86 00:05:29,162 --> 00:05:31,164 - [Mychal gasps, whimpers] - [Saul] Come on! 87 00:05:33,709 --> 00:05:35,544 [groaning] 88 00:05:51,393 --> 00:05:52,394 [grunts] 89 00:05:56,982 --> 00:05:59,151 - [neighs] - [grunting] 90 00:06:02,779 --> 00:06:04,239 [grunts] 91 00:06:08,160 --> 00:06:10,078 - Jonathan! - Protect the prince! 92 00:06:10,162 --> 00:06:12,331 [grunting] 93 00:06:12,414 --> 00:06:13,415 Jonathan! 94 00:06:20,881 --> 00:06:22,424 Form a perimeter! 95 00:06:22,508 --> 00:06:23,675 Hold the valley! 96 00:06:30,015 --> 00:06:31,600 - We should advance. - No! 97 00:06:31,683 --> 00:06:33,101 Hold this ground! 98 00:06:38,148 --> 00:06:39,942 - I must find David! - My prince, wait! 99 00:06:45,614 --> 00:06:46,782 Give me the sword. 100 00:06:48,867 --> 00:06:50,953 - [gasps] - [high-pitched ringing] 101 00:06:51,870 --> 00:06:53,914 [groans] No. 102 00:06:53,997 --> 00:06:58,043 - [distorted] Saul, the great warrior king. - No. 103 00:06:58,126 --> 00:07:01,630 [grunting] I am the chosen one. I was made for this. 104 00:07:01,713 --> 00:07:03,423 - Father. - [grunts] 105 00:07:03,507 --> 00:07:04,591 Father. 106 00:07:04,675 --> 00:07:06,510 What are you doing? You're not going out there. 107 00:07:06,593 --> 00:07:07,928 I am well, Biti. 108 00:07:08,011 --> 00:07:09,012 Father. 109 00:07:09,680 --> 00:07:11,807 You yourself led me from the darkness. 110 00:07:12,808 --> 00:07:16,395 Now, I must lead this army. 111 00:07:17,771 --> 00:07:18,772 You stay here. 112 00:07:20,858 --> 00:07:22,317 See that guards are posted. 113 00:07:23,193 --> 00:07:24,319 Protect them! 114 00:07:24,403 --> 00:07:25,404 [speaking Hebrew] 115 00:07:26,113 --> 00:07:28,115 - [Samuel] Oh, Lord... - [soldiers grunting, groaning] 116 00:07:31,159 --> 00:07:32,995 give us this ground! 117 00:07:36,498 --> 00:07:39,084 [soldiers clamoring in distance] 118 00:07:41,461 --> 00:07:42,504 - [grunting] - [metal clanging] 119 00:07:42,588 --> 00:07:45,215 [Eliab] I need to find my brother. [grunting] 120 00:07:46,550 --> 00:07:47,968 Nathaneel, stay close. 121 00:07:48,051 --> 00:07:49,136 David! 122 00:08:01,648 --> 00:08:03,358 Send men to that ridge. 123 00:08:03,442 --> 00:08:06,361 - Silence the prophet, and they cannot win. - Come with me! 124 00:08:09,156 --> 00:08:11,283 Forward! Show your worth! 125 00:08:18,332 --> 00:08:19,708 Eliab! 126 00:08:23,045 --> 00:08:24,213 David! 127 00:08:25,047 --> 00:08:26,548 [grunting] 128 00:08:36,099 --> 00:08:37,351 [groans] 129 00:09:12,386 --> 00:09:13,387 [grunts] 130 00:09:21,019 --> 00:09:22,563 [breathing heavily] 131 00:09:24,022 --> 00:09:26,775 Thank you, Adonai, for this gift. 132 00:09:28,402 --> 00:09:30,362 [shouts] 133 00:09:30,445 --> 00:09:32,906 What I do this day... [grunts] 134 00:09:33,615 --> 00:09:35,075 ...I do in your name. 135 00:09:35,158 --> 00:09:36,952 [pants, grunts] 136 00:09:37,536 --> 00:09:39,162 [groaning] 137 00:09:53,802 --> 00:09:55,637 [Saul] It is solid bronze. 138 00:09:56,763 --> 00:09:59,016 The strongest metal on Earth. 139 00:10:01,143 --> 00:10:05,189 Forged from the melted blades of defeated Philistines. 140 00:10:15,699 --> 00:10:16,867 Do you like it? 141 00:10:18,660 --> 00:10:20,996 Good. Because I had it made for you. 142 00:10:22,039 --> 00:10:24,249 It is a king's sword, the same as mine. 143 00:10:25,250 --> 00:10:29,922 Inscribed with the history of our people and a prayer to God. 144 00:10:30,005 --> 00:10:34,009 You will use it with faith, to protect our people and defeat our enemies. 145 00:10:34,510 --> 00:10:37,638 'Cause one day, you will be a great warrior. 146 00:10:39,932 --> 00:10:41,308 My king, it's time. 147 00:10:43,644 --> 00:10:44,645 Come with me. 148 00:10:54,488 --> 00:10:55,656 Maoch... 149 00:10:59,201 --> 00:11:00,661 your reign is over. 150 00:11:04,248 --> 00:11:05,374 [both grunt] 151 00:11:06,917 --> 00:11:08,293 [Saul] My people, 152 00:11:09,044 --> 00:11:12,214 Gath will trouble Israel no more. 153 00:11:12,297 --> 00:11:13,799 [cheering] 154 00:11:16,552 --> 00:11:21,765 I will build my fortress where your stronghold once stood. 155 00:11:22,683 --> 00:11:23,684 [cheering] 156 00:11:26,979 --> 00:11:28,021 Father! 157 00:11:31,650 --> 00:11:32,901 [breathing heavily] 158 00:11:38,282 --> 00:11:39,283 [blade slashes] 159 00:11:39,825 --> 00:11:41,201 No! 160 00:11:45,581 --> 00:11:47,499 [cheering continues] 161 00:11:49,418 --> 00:11:51,295 [soldiers clamoring] 162 00:11:53,297 --> 00:11:54,298 [grunts] 163 00:12:00,429 --> 00:12:02,181 God is with us! 164 00:12:30,709 --> 00:12:32,085 [shouting, grunting] 165 00:12:54,733 --> 00:12:56,109 David! 166 00:13:02,449 --> 00:13:03,450 [David] Jonathan! 167 00:13:03,534 --> 00:13:05,494 - Are you all right? - Yes. 168 00:13:05,577 --> 00:13:08,330 - Good. Stay close. Get down. Arrows! - [arrows whooshing] 169 00:13:10,415 --> 00:13:11,792 You never fought a battle before? 170 00:13:11,875 --> 00:13:13,252 Not before today, no. 171 00:13:16,421 --> 00:13:19,174 First rule, remain calm. You keep your eyes up, 172 00:13:19,258 --> 00:13:22,928 and when you attack, you stab, don't slash. 173 00:13:23,428 --> 00:13:26,390 Remember, God was with you when you killed this giant. 174 00:13:26,473 --> 00:13:27,891 And he is still... Move! 175 00:13:27,975 --> 00:13:29,142 [shouts, grunts] 176 00:13:31,812 --> 00:13:33,146 - You stay close... - All right. 177 00:13:33,230 --> 00:13:35,065 - ...your shield up, you watch for arrows. - Uh-huh. 178 00:13:35,649 --> 00:13:37,067 Let's go. 179 00:13:49,079 --> 00:13:50,330 [Jonathan] Arrows! 180 00:13:50,414 --> 00:13:52,165 [arrows thud] 181 00:13:57,129 --> 00:13:58,338 I have an idea. 182 00:13:58,422 --> 00:14:00,257 [soldiers clamoring] 183 00:14:04,553 --> 00:14:07,222 They're going to be victorious, right? 184 00:14:07,306 --> 00:14:09,349 - Father is always victorious. - Yes, of course. 185 00:14:10,392 --> 00:14:12,186 Then why do you seem worried? 186 00:14:14,730 --> 00:14:18,233 Mychal, stop. You're making me nervous. 187 00:14:18,734 --> 00:14:20,444 [shouting in distance] 188 00:14:20,527 --> 00:14:21,570 Mirab, stay there. 189 00:14:21,653 --> 00:14:23,155 [soldiers shouting] 190 00:14:31,580 --> 00:14:32,623 - What is it? - [shushes] 191 00:14:32,706 --> 00:14:34,791 I thought we were safe here. 192 00:14:34,875 --> 00:14:37,211 It's the other army. We've been surrounded. 193 00:14:38,045 --> 00:14:39,671 They killed our guards. 194 00:14:42,090 --> 00:14:44,092 Mirab, this is the king's tent. 195 00:14:44,176 --> 00:14:46,428 It's the first place they'll come. We have to move. 196 00:14:46,512 --> 00:14:47,513 We can't. 197 00:14:47,596 --> 00:14:49,264 We have to move now. 198 00:14:50,182 --> 00:14:51,183 Take a knife. 199 00:15:01,527 --> 00:15:02,778 [whispering] Now, now. 200 00:15:07,908 --> 00:15:09,618 [shouting, grunting] 201 00:15:15,374 --> 00:15:18,377 [Agag] Saul... 202 00:15:21,213 --> 00:15:22,214 [Saul] Agag? 203 00:15:33,016 --> 00:15:34,184 [neighs] 204 00:15:34,810 --> 00:15:36,144 [Saul groans] 205 00:15:40,440 --> 00:15:43,443 [Agag, distorted] Saul... 206 00:15:47,656 --> 00:15:49,366 [soldiers clamoring] 207 00:15:51,326 --> 00:15:52,536 [Saul groaning] 208 00:16:26,028 --> 00:16:27,362 This is chaos. 209 00:16:27,446 --> 00:16:28,906 Joab, what is that? 210 00:16:28,989 --> 00:16:30,908 [soldier] Forward! Forward! 211 00:16:39,958 --> 00:16:41,335 [Abner] My prince! 212 00:16:42,419 --> 00:16:43,504 David. 213 00:16:43,587 --> 00:16:46,548 Abner. Get David off the field, and then advance. 214 00:16:47,132 --> 00:16:48,217 Finally! 215 00:16:48,300 --> 00:16:49,426 I can fight with you. 216 00:16:49,510 --> 00:16:51,303 We chase them all the way to Gath. 217 00:16:51,386 --> 00:16:52,471 God is with us. 218 00:16:52,554 --> 00:16:53,555 Yes, my prince. 219 00:16:54,473 --> 00:16:55,474 Keep the line! 220 00:16:55,557 --> 00:16:57,976 - Where are you going? - I'm going to find my father. 221 00:16:58,060 --> 00:16:59,603 - I will go with you-- - No! 222 00:16:59,686 --> 00:17:01,980 - You've done your part. - Let me fight with you, Jonathan. 223 00:17:02,064 --> 00:17:04,608 - Not today! Go! - Come now. 224 00:17:04,691 --> 00:17:06,401 Have you seen my brothers? 225 00:17:07,069 --> 00:17:09,696 Eliab! Eliab! 226 00:17:14,785 --> 00:17:17,454 [Eliab] Nathaneel! Stay close. 227 00:17:17,538 --> 00:17:20,332 - [Nathaneel] Abinadab! Wait! Wait! No, no! - You stay with us! 228 00:17:20,415 --> 00:17:22,501 [Nathaneel] Where are you? I can't see. 229 00:17:22,584 --> 00:17:24,086 - Get up! - Wait! No, wait! 230 00:17:26,046 --> 00:17:28,966 Eliab! Eliab! Eliab! 231 00:17:29,049 --> 00:17:30,968 - [shouts, grunting] - [grunting] 232 00:17:33,637 --> 00:17:35,681 You never stop fighting, brother. Never! 233 00:17:35,764 --> 00:17:38,892 Get your sword and get to David. Go, Nathaneel! Go! 234 00:18:09,756 --> 00:18:11,633 [Agag laughing] 235 00:18:17,890 --> 00:18:20,767 Agag! Come back! 236 00:18:21,351 --> 00:18:23,103 [grunting] 237 00:18:27,149 --> 00:18:28,650 We have to go. Come on. 238 00:18:30,152 --> 00:18:31,695 Okay, go, go. 239 00:18:32,487 --> 00:18:33,488 [panting] 240 00:18:44,499 --> 00:18:46,168 - What is it? - Stay down, stay down. 241 00:18:50,214 --> 00:18:51,423 They have more giants. 242 00:18:57,846 --> 00:18:59,765 Storm the valley! 243 00:19:04,019 --> 00:19:06,021 [shouting] 244 00:19:08,357 --> 00:19:10,817 Rally as many of the tribes as you can. 245 00:19:10,901 --> 00:19:13,779 Tell them we will advance on my signal. Go! 246 00:19:13,862 --> 00:19:15,447 Make way. Make way. 247 00:19:15,531 --> 00:19:16,532 Come through. 248 00:19:16,615 --> 00:19:17,866 [panting] 249 00:19:17,950 --> 00:19:18,951 David! 250 00:19:19,701 --> 00:19:20,702 [David gasps] 251 00:19:20,786 --> 00:19:22,079 Eliab! [chuckles] 252 00:19:22,162 --> 00:19:23,330 - You are alive? - Yes, I am. 253 00:19:23,413 --> 00:19:24,540 Thanks be to God. 254 00:19:24,623 --> 00:19:26,750 Yes. And Jonathan. I owe him my life. 255 00:19:27,334 --> 00:19:29,670 - I should've been with you, brother. - You are here now. 256 00:19:29,753 --> 00:19:31,004 Eliab! 257 00:19:31,088 --> 00:19:32,172 [horses galloping] 258 00:19:38,846 --> 00:19:40,639 Ambush! 259 00:19:40,722 --> 00:19:43,308 Hold the line. Hold. Hold. 260 00:19:46,645 --> 00:19:48,522 It's King Ashdod's men. 261 00:19:48,605 --> 00:19:50,232 They seek to surround us. 262 00:19:50,315 --> 00:19:53,610 He's looking for David. We cannot hold them off much longer. 263 00:19:53,694 --> 00:19:55,320 - I will take David clear of the battle. - No! 264 00:19:55,404 --> 00:19:57,281 - Clear the field! - Take some men with you. 265 00:19:57,364 --> 00:19:58,532 Abi... Abinadab! I can fight! 266 00:20:04,329 --> 00:20:05,581 [both panting] 267 00:20:10,294 --> 00:20:11,378 There, there. 268 00:20:11,461 --> 00:20:12,462 Are you ready? 269 00:20:13,589 --> 00:20:14,715 I don't think I can. 270 00:20:14,798 --> 00:20:16,175 We have no time. 271 00:20:17,801 --> 00:20:18,802 Go. 272 00:20:20,470 --> 00:20:22,514 - Sir! Sir! - Follow them! 273 00:20:33,108 --> 00:20:34,109 [grunting] 274 00:20:34,193 --> 00:20:37,070 - Eliab! - That's him! Kill that boy! 275 00:20:40,532 --> 00:20:42,784 - Eliab! Eliab! - Run! Go! 276 00:20:42,868 --> 00:20:44,203 Go! Go! 277 00:20:44,745 --> 00:20:46,163 Kill the boy! Go! 278 00:21:10,687 --> 00:21:11,688 [grunts] 279 00:21:12,814 --> 00:21:14,650 That boy is my brother! 280 00:21:17,903 --> 00:21:21,532 - The king is dead! Retreat. - Fall back. Retreat. 281 00:21:21,615 --> 00:21:24,284 - Retreat. - No! No, stay in the fight! 282 00:21:24,368 --> 00:21:25,702 Send the signal! 283 00:21:26,495 --> 00:21:28,956 We push them back all the way to Gath! 284 00:21:38,715 --> 00:21:41,009 Forward! 285 00:21:44,471 --> 00:21:48,517 Follow me! For the tribe of Judah! 286 00:21:52,312 --> 00:21:54,064 Push them back! 287 00:22:05,367 --> 00:22:07,286 [Samuel] Give us strength, oh, Lord. 288 00:22:08,579 --> 00:22:10,414 Give us this ground. 289 00:22:11,290 --> 00:22:13,250 As in the days of Moses, 290 00:22:13,750 --> 00:22:16,670 shield us by night in a pillar of fire! 291 00:22:19,173 --> 00:22:21,049 Grant us victory. 292 00:22:23,844 --> 00:22:25,971 Give us this ground! 293 00:22:26,054 --> 00:22:27,681 [soldiers] Fall back! 294 00:22:33,145 --> 00:22:35,856 [Agag] Saul... 295 00:22:35,939 --> 00:22:37,357 You cannot hide from me. 296 00:22:37,858 --> 00:22:40,694 Saul... 297 00:22:46,992 --> 00:22:48,869 - Saul... - [grunting] 298 00:22:52,748 --> 00:22:54,917 Saul... 299 00:22:59,338 --> 00:23:01,882 Great warrior king. 300 00:23:03,550 --> 00:23:08,055 But you have not defeated me. 301 00:23:28,116 --> 00:23:29,535 - Hide. Hide! - All right. 302 00:23:30,285 --> 00:23:31,286 Hide! 303 00:23:32,079 --> 00:23:33,288 Abinadab. 304 00:23:33,789 --> 00:23:36,124 This is not helpful, David. Get down. 305 00:23:36,208 --> 00:23:38,377 - I killed a lion with it. - [Nathaneel] We know. 306 00:23:38,460 --> 00:23:40,671 Just sit down, for the mercy of God. 307 00:23:41,839 --> 00:23:43,090 Sit down! 308 00:23:46,009 --> 00:23:47,928 We have to get David to safety. 309 00:23:48,011 --> 00:23:50,138 We're surrounded, brother. There's no safety. 310 00:23:50,806 --> 00:23:52,808 [grunting] 311 00:24:31,346 --> 00:24:32,347 [grunts] 312 00:24:40,105 --> 00:24:42,316 Abinadab, where is David? 313 00:24:43,025 --> 00:24:44,193 Nathaneel! 314 00:24:44,276 --> 00:24:45,277 He was just here. 315 00:24:45,360 --> 00:24:46,778 Then go and find him! 316 00:24:50,866 --> 00:24:53,452 - David. - Brother. Get me out of here. 317 00:24:53,535 --> 00:24:54,786 Get up! Go. 318 00:25:03,504 --> 00:25:04,796 [panting] 319 00:25:09,635 --> 00:25:10,636 [grunts] 320 00:25:11,595 --> 00:25:13,388 - [Mychal shouts] - [soldier grunting] 321 00:25:14,139 --> 00:25:16,183 [both grunting] 322 00:25:19,269 --> 00:25:20,979 [whimpering] 323 00:25:23,398 --> 00:25:26,109 Father, why do we fight? 324 00:25:26,652 --> 00:25:29,404 Why do we fight? [scoffs] 325 00:25:33,116 --> 00:25:36,870 Tell me, what does the shepherd do? 326 00:25:38,372 --> 00:25:40,123 He watches the sheep. 327 00:25:40,207 --> 00:25:42,668 That's right. And do you know why? 328 00:25:45,879 --> 00:25:50,634 Because there are lions and wolves in this world. 329 00:25:50,717 --> 00:25:55,889 And if the shepherd does not fight them when they come, his sheep will be eaten. 330 00:25:56,807 --> 00:25:59,351 And soon his flock will disappear. 331 00:25:59,434 --> 00:26:02,104 He will no longer be a shepherd, 332 00:26:02,729 --> 00:26:07,609 and all that will be left are the lions and the wolves. 333 00:26:09,653 --> 00:26:11,280 That is why we fight. 334 00:26:12,614 --> 00:26:13,949 To protect our flock. 335 00:26:14,741 --> 00:26:19,830 Our people, our lands, and all we hold dear. 336 00:26:20,330 --> 00:26:23,667 So we, too, will not disappear. 337 00:26:24,710 --> 00:26:27,004 But I do not know how to fight. 338 00:26:28,005 --> 00:26:29,882 Then I shall teach you, 339 00:26:29,965 --> 00:26:35,220 so one day you will be able to fight the lions and the wolves. 340 00:26:35,304 --> 00:26:36,680 [Mirab] Mychal! 341 00:26:38,140 --> 00:26:40,100 - [soldier grunting] - [Mirab screaming] 342 00:26:44,730 --> 00:26:46,815 [grunting, panting] 343 00:26:48,066 --> 00:26:50,152 - [soldier groaning] - [whimpering] 344 00:26:51,236 --> 00:26:52,237 [screams] 345 00:26:52,321 --> 00:26:53,697 [soldier grunts] 346 00:26:58,785 --> 00:27:01,538 - [grunts] - [shrieking] 347 00:27:01,622 --> 00:27:03,832 Mirab, are you all right? Are you all right? 348 00:27:03,916 --> 00:27:06,793 - Blood. I have blood on me. - We have to go. We have to go. 349 00:27:06,877 --> 00:27:08,587 [both panting] 350 00:27:08,670 --> 00:27:10,714 [soldiers clamoring] 351 00:27:14,510 --> 00:27:16,261 [shouting, grunting] 352 00:27:18,764 --> 00:27:20,516 [Eliab] Nath! Keep fighting! 353 00:27:26,563 --> 00:27:27,564 No! [panting] 354 00:27:37,032 --> 00:27:39,868 [shouting] 355 00:27:39,952 --> 00:27:41,495 - [arrow whooshes] - [grunts] 356 00:27:42,829 --> 00:27:44,748 [Eliab] No! Nathaneel! 357 00:27:48,377 --> 00:27:50,504 - [Nathaneel groaning] - [grunting] 358 00:28:00,681 --> 00:28:03,642 - [blade scrapes] - [footsteps approaching] 359 00:28:11,149 --> 00:28:12,526 [grunting] 360 00:28:25,372 --> 00:28:26,373 [shouts] 361 00:28:27,457 --> 00:28:28,458 [coughing] 362 00:28:33,630 --> 00:28:34,923 - [groans] - [body thuds] 363 00:28:46,977 --> 00:28:48,937 Give me strength. 364 00:28:51,023 --> 00:28:55,194 Oh, Lord. Help me remember the better days... 365 00:29:09,499 --> 00:29:14,254 Saul. Son of Kish, leader of the tribe of Benjamin. 366 00:29:15,756 --> 00:29:18,759 King of all Israel. 367 00:29:19,551 --> 00:29:22,137 The Most High shines his light on you this day, 368 00:29:23,263 --> 00:29:29,019 as he did years ago when his people cried out for a king to unify them. 369 00:29:29,728 --> 00:29:34,024 He called upon you, his faithful servant, 370 00:29:34,650 --> 00:29:38,403 to lead them, to protect them, 371 00:29:38,487 --> 00:29:40,405 and you have done so, 372 00:29:40,489 --> 00:29:45,744 claiming great victories in his name and for his glory. 373 00:29:46,828 --> 00:29:48,622 Long may you reign. 374 00:29:49,623 --> 00:29:54,044 May your house rule the kingdom for generations to come. 375 00:29:55,337 --> 00:29:58,382 Saul, when you were small in your own eyes, 376 00:29:58,465 --> 00:30:01,301 the Lord lifted you up and made you king. 377 00:30:01,385 --> 00:30:05,180 Now that you are great in your own eyes, 378 00:30:05,264 --> 00:30:10,310 you have rebelled and made yourself evil in the eyes of the Lord. 379 00:30:10,811 --> 00:30:13,188 - Evil? - [Agag laughs] 380 00:30:13,772 --> 00:30:17,276 You have twisted the throne of Israel to your own glory, 381 00:30:17,359 --> 00:30:22,072 so you will be given to a twisted power and your own torment. 382 00:30:22,155 --> 00:30:24,116 You are alone. 383 00:30:24,199 --> 00:30:26,618 [Samuel]The Lord has torn the kingdom from you. 384 00:30:26,702 --> 00:30:28,328 Abandoned. 385 00:30:28,412 --> 00:30:29,872 Now he chooses another. 386 00:30:29,955 --> 00:30:31,623 Forsaken. 387 00:30:31,707 --> 00:30:33,667 A man after his own heart. 388 00:30:34,376 --> 00:30:38,839 A king without his God. 389 00:30:38,922 --> 00:30:40,257 Samuel! 390 00:30:40,340 --> 00:30:42,301 [shouting, grunting] 391 00:30:43,635 --> 00:30:44,887 [Agag groans] 392 00:30:53,061 --> 00:30:54,062 [grunts] 393 00:30:55,856 --> 00:30:57,232 [laughs] 394 00:30:59,318 --> 00:31:00,402 It is done. 395 00:31:01,820 --> 00:31:03,280 - [shouts] - [grunts] 396 00:31:05,240 --> 00:31:08,660 [pants] It is over. 397 00:31:11,038 --> 00:31:12,039 [grunts] 398 00:31:16,001 --> 00:31:17,085 It is over! 399 00:31:19,588 --> 00:31:22,591 [Achish] No, it is not over. 400 00:31:30,599 --> 00:31:32,518 You missed much of the battle, King. 401 00:31:33,685 --> 00:31:35,312 Now the battle comes to you. 402 00:31:36,396 --> 00:31:39,733 Achish. Son of Maoch. 403 00:31:42,236 --> 00:31:43,820 You do me a great honor. 404 00:31:43,904 --> 00:31:47,074 Honoring you is not my intent. 405 00:31:47,908 --> 00:31:51,787 Yet all of this, your whole campaign is about me. 406 00:31:52,371 --> 00:31:54,456 And your thirst to avenge your father. 407 00:31:54,957 --> 00:31:56,542 And to restore my people 408 00:31:57,292 --> 00:32:00,546 to their rightful place as rulers over yours. 409 00:32:02,464 --> 00:32:05,133 Your father held similar ambitions. 410 00:32:05,843 --> 00:32:07,636 They proved to be his undoing. 411 00:32:07,719 --> 00:32:10,055 Oh, you'll come to find I am not my father. 412 00:32:10,138 --> 00:32:12,349 That you are not. 413 00:32:16,979 --> 00:32:18,313 [grunting] 414 00:33:01,440 --> 00:33:03,317 What dark pagan magic is this? 415 00:33:03,400 --> 00:33:06,570 Not magic, Saul. Fate. 416 00:33:09,656 --> 00:33:11,200 This is for my father. 417 00:33:11,700 --> 00:33:13,285 [both groaning] 418 00:34:15,347 --> 00:34:16,849 Your wounds betray you. 419 00:34:22,437 --> 00:34:23,689 Giant-slayer. 420 00:34:25,524 --> 00:34:26,525 [David grunts] 421 00:34:27,067 --> 00:34:28,485 Stupid boy. 422 00:34:50,090 --> 00:34:51,133 Finish it. 423 00:34:52,050 --> 00:34:54,303 Or by the gods I shall finish you, Jonathan. 424 00:34:54,386 --> 00:34:56,263 - Finish it! - Jonathan! 425 00:35:00,058 --> 00:35:01,143 - [groans] - Jonathan! 426 00:35:02,102 --> 00:35:03,437 [grunts] 427 00:35:08,859 --> 00:35:10,027 What are you doing? 428 00:35:10,110 --> 00:35:12,988 You will get your vengeance, King, but not today. 429 00:35:13,071 --> 00:35:14,489 No! 430 00:35:17,451 --> 00:35:19,536 Jonathan. Jonathan. 431 00:35:19,620 --> 00:35:21,038 [grunting] 432 00:35:21,121 --> 00:35:23,707 - It's me. It's me. It's me. - [groaning] 433 00:35:24,374 --> 00:35:25,584 Are you all right? 434 00:35:25,667 --> 00:35:28,504 David, what of the battle? 435 00:35:33,133 --> 00:35:34,426 They're running away. 436 00:35:35,469 --> 00:35:37,596 We're chasing them to the Gates of Gath. 437 00:35:39,223 --> 00:35:40,474 It's over. 438 00:35:46,730 --> 00:35:48,065 I have to go find my brothers. 439 00:35:48,649 --> 00:35:52,945 Go. Go. I will tend to my father, go. 440 00:35:57,115 --> 00:35:58,158 All right. 441 00:36:07,459 --> 00:36:08,627 My son. 442 00:36:10,379 --> 00:36:11,380 Come. 443 00:36:17,928 --> 00:36:18,929 Where is Achish? 444 00:36:19,847 --> 00:36:20,973 He escaped. 445 00:36:23,725 --> 00:36:24,810 No matter. 446 00:36:26,436 --> 00:36:27,813 The battle is won. 447 00:36:28,647 --> 00:36:29,731 Good. 448 00:36:30,732 --> 00:36:33,777 - [Jonathan cries] - Good, my son. Good. 449 00:36:37,281 --> 00:36:38,365 Are you not hurt? 450 00:36:38,907 --> 00:36:40,284 No, I'm all right. 451 00:36:44,246 --> 00:36:45,455 Let's go. 452 00:37:38,842 --> 00:37:40,719 Victory! 453 00:37:40,802 --> 00:37:42,513 [cheering] 454 00:37:44,473 --> 00:37:46,183 Victory! 455 00:37:57,903 --> 00:37:59,238 Giant-slayer! 456 00:37:59,321 --> 00:38:01,031 [cheering continues] 457 00:38:09,081 --> 00:38:10,290 Well done, boy. 458 00:38:12,751 --> 00:38:13,919 David. 459 00:38:14,503 --> 00:38:17,714 - Don't disappear on me like that. Huh? - [chuckles] 460 00:38:47,661 --> 00:38:48,662 Elie... 461 00:38:48,745 --> 00:38:49,913 I'm here. 462 00:38:49,997 --> 00:38:52,749 - [gasping] - I'm here with you. 463 00:38:57,087 --> 00:38:58,630 - Breathe. - Elie... 464 00:38:58,714 --> 00:38:59,715 Yes? 465 00:39:03,594 --> 00:39:05,762 Can we go home now? 466 00:39:06,972 --> 00:39:08,473 Yes, Nath. 467 00:39:10,058 --> 00:39:11,727 Yes, we can go home. 468 00:39:16,773 --> 00:39:21,361 Tell David I'm sorry I doubted him. 469 00:39:24,156 --> 00:39:25,157 I will. 470 00:39:28,744 --> 00:39:29,745 I'm sorry. 471 00:39:36,627 --> 00:39:37,794 N-No. 472 00:39:41,423 --> 00:39:44,510 [groans, breathes shakily] 473 00:39:53,310 --> 00:39:55,103 [crowd cheering in distance] 474 00:39:56,480 --> 00:39:59,024 [chanting] David! David! David! 475 00:40:11,787 --> 00:40:14,998 [chanting continues] 476 00:40:17,334 --> 00:40:19,169 [Saul laughs] 477 00:40:21,171 --> 00:40:22,506 My daughters. 478 00:40:23,882 --> 00:40:25,384 You were to stay in the tent. 479 00:40:25,467 --> 00:40:26,760 The camp was overrun. 480 00:40:27,678 --> 00:40:29,054 How did you survive? 481 00:40:30,848 --> 00:40:31,849 We stayed together. 482 00:40:32,599 --> 00:40:33,684 We fought the wolves. 483 00:40:36,395 --> 00:40:38,313 My daughters are warriors. 484 00:40:38,397 --> 00:40:39,815 [chuckles] 485 00:40:41,149 --> 00:40:42,317 My king. 486 00:40:46,697 --> 00:40:48,115 My champion! 487 00:40:48,198 --> 00:40:49,825 [crowd cheers] 488 00:40:54,746 --> 00:40:56,874 You know a great many doubted you. 489 00:40:56,957 --> 00:40:57,958 And doubted me. 490 00:40:58,834 --> 00:41:00,460 Some in this very tent. 491 00:41:01,253 --> 00:41:03,380 But I could see what none of them could. 492 00:41:03,463 --> 00:41:08,552 God's hand is on you as it is on me. 493 00:41:09,845 --> 00:41:14,308 Even still, how is it a boy, a musician, 494 00:41:15,142 --> 00:41:19,563 comes to fight in my army, slay a giant, 495 00:41:20,647 --> 00:41:22,191 and saves my life? 496 00:41:25,944 --> 00:41:29,031 Tell me. Who are you? 497 00:41:30,908 --> 00:41:32,242 You know who I am, my king. 498 00:41:33,368 --> 00:41:34,369 Do I? 499 00:41:37,956 --> 00:41:39,208 Where did you come from? 500 00:41:41,126 --> 00:41:43,712 I'm a shepherd from Judah. Nothing more. 501 00:41:44,463 --> 00:41:45,589 [Saul] Well, shepherd. 502 00:41:45,672 --> 00:41:47,799 Did the prophet Samuel visit your family? 503 00:41:50,010 --> 00:41:51,011 Yes. 504 00:41:52,054 --> 00:41:54,640 [Saul] It seems now you are so much more. 505 00:41:55,140 --> 00:41:56,141 Jonathan. 506 00:42:01,021 --> 00:42:04,233 On behalf of all of Israel, we thank you, David. 507 00:42:07,528 --> 00:42:08,695 You've saved us all. 508 00:42:10,948 --> 00:42:15,160 Father, there is no one in all of Israel more worthy for us to honor. 509 00:42:20,415 --> 00:42:21,416 My sword. 510 00:42:22,668 --> 00:42:23,669 It is now yours. 511 00:42:27,005 --> 00:42:28,131 Thank you. 512 00:42:30,259 --> 00:42:34,930 From this day forward, you are part of the house of Saul. 513 00:42:35,013 --> 00:42:36,473 [cheering] 514 00:42:44,731 --> 00:42:45,732 Mychal. 515 00:42:47,401 --> 00:42:48,861 David, you've... 516 00:42:50,612 --> 00:42:52,072 You came back to me. 517 00:42:52,155 --> 00:42:55,075 With God's help, yes. 518 00:43:03,667 --> 00:43:04,668 [groans] 519 00:43:14,428 --> 00:43:15,512 Are you all right? 520 00:43:15,596 --> 00:43:16,597 Yeah. 521 00:43:18,140 --> 00:43:20,601 Ah, you wear the colors of my family's house well. 522 00:43:20,684 --> 00:43:22,227 I hope I will live up to them. 523 00:43:25,731 --> 00:43:26,982 What you have done here... 524 00:43:29,359 --> 00:43:31,111 it will never be forgotten. 525 00:43:31,987 --> 00:43:33,739 Not by Israel, nor by me. 526 00:43:40,787 --> 00:43:41,830 Jonathan... 527 00:43:43,874 --> 00:43:47,002 is there something you'd like to ask me about Samuel? 528 00:43:51,798 --> 00:43:53,300 You are part of my house. 529 00:43:55,093 --> 00:43:56,637 We are now brothers. 530 00:44:10,025 --> 00:44:11,485 [footsteps approaching] 531 00:44:36,802 --> 00:44:38,053 [grunts] 532 00:44:39,346 --> 00:44:40,639 Interesting. 533 00:44:41,265 --> 00:44:43,100 [speaks indistinctly] Psst. 534 00:44:43,183 --> 00:44:45,018 - Come here. Come. - What is it, Doeg? 535 00:44:55,028 --> 00:44:59,658 Deliver this to Abner. Only to Abner. 536 00:45:00,242 --> 00:45:01,410 And tell no one. 537 00:45:14,882 --> 00:45:15,883 [Saul] Samuel! 538 00:45:39,156 --> 00:45:41,116 I didn't expect to see you here. 539 00:45:46,163 --> 00:45:48,207 I heard you left these lands. 540 00:45:48,957 --> 00:45:51,251 I was driven from these lands. 541 00:45:53,921 --> 00:45:55,005 What is between us. 542 00:45:56,006 --> 00:45:58,884 - This misunderstanding is over. - Is it? 543 00:46:00,385 --> 00:46:03,972 Your misunderstanding is not with me. 544 00:46:04,556 --> 00:46:08,018 My torment has lifted. Darkness has passed. 545 00:46:08,101 --> 00:46:11,813 Your torment is of your own making, Saul. 546 00:46:12,397 --> 00:46:14,483 You were not abandoned by the Most High. 547 00:46:14,566 --> 00:46:19,947 It was you who abandoned him and his word, in pursuit of your own glory. 548 00:46:21,990 --> 00:46:25,202 Why would you believe he has granted you mercy? 549 00:46:25,953 --> 00:46:29,414 I won this battle without you. 550 00:46:33,335 --> 00:46:34,336 God favored me. 551 00:46:34,920 --> 00:46:37,548 He always has. He does still. 552 00:46:37,631 --> 00:46:39,550 And now I have a new champion. 553 00:46:41,218 --> 00:46:42,678 A slayer of giants. 554 00:46:44,388 --> 00:46:48,475 Who I chose. All without you, Samuel. 555 00:46:53,689 --> 00:46:56,191 So, great Seer, 556 00:46:57,776 --> 00:46:59,945 I offer you this moment. 557 00:47:01,488 --> 00:47:05,993 You will anoint me again, on these sacred grounds, for all to see. 558 00:47:06,994 --> 00:47:09,079 This I cannot do. 559 00:47:10,747 --> 00:47:11,748 Why not? 560 00:47:11,832 --> 00:47:13,667 The Lord has not commanded it. 561 00:47:13,750 --> 00:47:15,127 The king has commanded it. 562 00:47:15,210 --> 00:47:21,008 Surely you must know by now, I do not serve kings. 563 00:47:28,599 --> 00:47:29,600 Very well. 564 00:47:35,606 --> 00:47:36,607 Guards! 565 00:47:39,818 --> 00:47:41,278 Arrest the Seer. 566 00:47:41,361 --> 00:47:42,362 [Abner] Saul. 567 00:47:49,745 --> 00:47:51,955 In time you will heed my words. 568 00:47:54,625 --> 00:47:56,126 This is finished, Samuel. 569 00:47:58,962 --> 00:47:59,963 No, Saul. 570 00:48:05,844 --> 00:48:07,304 It is just beginning. 571 00:48:13,519 --> 00:48:15,354 [Abner] Perhaps there is another course of action? 572 00:48:15,437 --> 00:48:16,772 [Saul] I have decided! 573 00:48:16,822 --> 00:48:21,372 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.