Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,072 --> 00:00:16,700
Тя е направена да свършва като луда от невинния дъх, който е затворен от 10 години ... и продължава да се свързва в себе си всеки ден, докато забременее. Kobayakawa Reiko
2
00:00:29,076 --> 00:00:35,550
Какъв е този човек хаха сериозно грозен хаха, тя е наистина грозна хаха, тя е искряща, но е като искряща хаха, тя ще умре хаха, тя ще продължи да прави живота си за стареца така или иначе хаха, хаха хаха, тя е стигнала до точката на искряща любов хаха хаха хаха хора като теб трябва да умреш бързо
3
00:00:48,420 --> 00:00:52,359
Ще оставя закуска сам.
4
00:01:02,020 --> 00:01:07,920
Става все по -топло, а понякога външният въздух ...
5
00:01:07,920 --> 00:01:11,439
Силно е, шумно, шумно! Това е грозно!
6
00:01:20,590 --> 00:01:25,709
Казахте нещо ненужно. Понякога ...
7
00:01:29,969 --> 00:01:32,489
Ще се радвам, ако можете да ми покажете лицето си.
8
00:01:35,640 --> 00:01:39,900
Съжалявам, не мога да бъда истинска майка.
9
00:01:51,290 --> 00:01:52,810
В крайна сметка все още не е възможно?
10
00:01:56,379 --> 00:01:58,939
Това е така от около 10 години, нали?
11
00:02:01,400 --> 00:02:04,739
Иска ми се да можех да направя нещо,
12
00:02:06,819 --> 00:02:10,419
Съжалявам, че не мога да помогна.
13
00:02:10,419 --> 00:02:13,680
Не, това не е така.
14
00:02:13,979 --> 00:02:17,840
От друга страна, съжалявам, че имах много проблеми с Рейко.
15
00:02:18,840 --> 00:02:20,400
Защото не съм помия.
16
00:02:26,449 --> 00:02:31,189
Травмата на детството е трудно да се размине.
17
00:02:33,889 --> 00:02:34,990
Вината ми е.
18
00:02:36,669 --> 00:02:37,689
Трудно е, нали?
19
00:02:38,090 --> 00:02:41,069
Без да се консултира с таро, той се разведе без разрешение,
20
00:02:42,610 --> 00:02:44,129
Обвинявайки всичко на работа,
21
00:02:45,370 --> 00:02:48,509
Не го направих, когато се грижех за тях или дори играх с тях.
22
00:02:50,490 --> 00:02:52,110
Не мога да направя нищо.
23
00:02:53,110 --> 00:02:57,069
Не е невъзможно да отгледа човек сам.
24
00:03:00,189 --> 00:03:05,409
Но обичах майка си.
25
00:03:07,090 --> 00:03:09,349
Да, обичах го.
26
00:03:10,310 --> 00:03:12,689
Предполагам, че той наистина искаше да последва другата страна.
27
00:03:12,930 --> 00:03:15,969
Защото той няма да каже нищо.
28
00:03:17,370 --> 00:03:21,069
Това не е така. Определено те харесвам.
29
00:03:33,810 --> 00:03:34,610
Но ...
30
00:03:34,610 --> 00:03:36,810
Чудя се какво да правя?
31
00:03:39,759 --> 00:03:40,560
Съгласен съм.
32
00:03:58,569 --> 00:04:02,710
Толкова съм благодарна на Реко. Ти ме омъжи повторно по този начин.
33
00:04:04,289 --> 00:04:05,330
Какво е внезапно?
34
00:04:07,689 --> 00:04:13,090
Обичам те, затова се събрахме.
35
00:04:13,550 --> 00:04:17,589
От самото начало планирах да приема всичко за Таро.
36
00:04:19,410 --> 00:04:19,769
Благодаря ти.
37
00:04:21,009 --> 00:04:25,370
Но все още е малко късно, така че засега е време.
38
00:04:26,449 --> 00:04:29,089
Трудно е, но се надявам да сте щастливи.
39
00:04:30,550 --> 00:04:30,910
Добре ли си.
40
00:04:32,089 --> 00:04:36,329
Изненадващо съм силен в метала, така че знаете, нали?
41
00:04:38,170 --> 00:04:41,009
Ще се опитам да направя каквото мога.
42
00:04:42,389 --> 00:04:43,050
Нещо?
43
00:04:46,879 --> 00:04:50,860
Станете приятели и станете като истински майки.
44
00:04:56,209 --> 00:05:02,129
Е, мисля, че ще отнеме известно време, защото е така, но няма нужда да се прави нещо, което може да се направи.
45
00:05:02,930 --> 00:05:05,889
Да, разбирам. Направете всичко възможно.
46
00:05:10,480 --> 00:05:14,759
Не, щастлив съм, че просто имам Рейко там.
47
00:05:14,920 --> 00:05:15,279
Вярно?
48
00:05:15,500 --> 00:05:17,259
Е, тази стая беше ярка и си помислих.
49
00:05:18,779 --> 00:05:19,600
щастлив.
50
00:05:20,279 --> 00:05:21,720
Вече е толкова много време.
51
00:05:39,939 --> 00:05:44,720
Таро, какво искаш да ядеш за вечеря днес?
52
00:05:47,420 --> 00:05:51,529
Ако ми кажете, че харесвате всичко, мама ще направи всичко възможно, за да го направи.
53
00:05:55,949 --> 00:05:56,930
Таро-кун?
54
00:05:58,410 --> 00:05:59,389
Какво се случи?
55
00:05:59,990 --> 00:06:00,389
Добре ли си?
56
00:07:08,980 --> 00:07:10,459
Ще подхожда ли на устата ви?
57
00:07:18,040 --> 00:07:21,300
Какво харесва Таро най -много?
58
00:07:32,550 --> 00:07:38,009
Това е първият път, когато сме имали двама души да се хранят така, нали?
59
00:07:44,290 --> 00:07:48,230
Отсега нататък се надявам да можем да ядем заедно всеки ден.
60
00:07:49,350 --> 00:07:53,230
Искам да говоря много и излизам и излизам.
61
00:07:59,259 --> 00:08:00,319
Какво се случи?
62
00:08:00,800 --> 00:08:03,899
Какво не е наред? Видяхте го.
63
00:08:07,199 --> 00:08:08,000
Това е ...
64
00:08:09,589 --> 00:08:11,350
И така, покажете и това.
65
00:08:12,029 --> 00:08:13,490
Покажи ми.
66
00:08:16,230 --> 00:08:16,949
Какво?
67
00:08:17,990 --> 00:08:20,490
Това е същото, което направих.
68
00:08:21,649 --> 00:08:22,009
снимка?
69
00:08:22,730 --> 00:08:24,509
Разбира се, видях го сам.
70
00:08:27,870 --> 00:08:28,589
Това е ...
71
00:08:28,589 --> 00:08:33,389
Също така, мога ли да ви кажа какво харесвам?
72
00:08:34,970 --> 00:08:39,250
Този проклет старец го цени.
73
00:08:46,850 --> 00:08:48,590
Вземете бързо, за вас.
74
00:08:48,590 --> 00:08:49,029
снимка?
75
00:08:50,730 --> 00:08:51,850
Дори да кажете това ...
76
00:08:51,850 --> 00:08:52,490
Виж.
77
00:08:55,919 --> 00:08:57,480
Аз съм аз. Толкова е изтръпващо.
78
00:09:04,940 --> 00:09:06,480
Кой бихте помислили, ако го погледнете без ваше разрешение?
79
00:09:07,700 --> 00:09:09,940
Смутен съм ...
80
00:09:11,090 --> 00:09:12,190
Поемете отговорност.
81
00:09:16,700 --> 00:09:19,200
Дори да кажа отговорност ...
82
00:09:19,200 --> 00:09:21,019
Как го правите сами?
83
00:09:28,980 --> 00:09:31,120
Държиш ли гърдите си сами?
84
00:09:34,740 --> 00:09:36,279
Ако е така, направете го бързо.
85
00:09:43,480 --> 00:09:44,500
Извинете.
86
00:09:47,679 --> 00:09:50,860
Покажете го с вашите действия, а не с устата си.
87
00:09:50,960 --> 00:09:52,080
Печелете.
88
00:09:58,429 --> 00:09:59,669
Хайде, побързай!
89
00:10:06,980 --> 00:10:10,860
Ето защо излязох.
90
00:10:19,929 --> 00:10:20,600
Добре ли е това?
91
00:10:25,029 --> 00:10:27,110
Бъдете по -силни.
92
00:10:59,460 --> 00:11:01,279
Как се чувства?
93
00:11:09,789 --> 00:11:10,789
Това е ...
94
00:11:10,789 --> 00:11:12,029
Това е смущаващо.
95
00:11:17,470 --> 00:11:19,929
И аз направих това.
96
00:11:26,440 --> 00:11:28,120
Покажете го бързо.
97
00:11:48,799 --> 00:11:49,559
Добре ли е това?
98
00:11:57,279 --> 00:11:59,440
Все пак побързайте.
99
00:12:06,539 --> 00:12:09,259
Ако и вие правите това ...
100
00:12:09,259 --> 00:12:10,100
Ще го направите ли?
101
00:12:11,340 --> 00:12:12,519
Какво ще кажете за това?
102
00:12:16,159 --> 00:12:17,360
Добре е, направете го.
103
00:12:39,379 --> 00:12:41,139
Докоснете и езика си.
104
00:12:43,330 --> 00:12:43,629
език?
105
00:12:49,820 --> 00:12:52,320
Езикът ...
106
00:12:53,070 --> 00:12:54,169
Тук е, тук.
107
00:13:02,169 --> 00:13:03,490
Разстелете го бързо, крака.
108
00:13:30,110 --> 00:13:30,970
Добре ли е това?
109
00:13:36,340 --> 00:13:40,480
Опитайте да го докоснете със собствените си пръсти.
110
00:13:41,100 --> 00:13:42,519
Това е ...
111
00:13:42,519 --> 00:13:44,340
Това е малко ...
112
00:13:46,700 --> 00:13:50,259
Защо видях, че правя това?
113
00:13:52,259 --> 00:13:53,240
Точно така.
114
00:14:03,779 --> 00:14:05,500
Това ще ви позволи ли?
115
00:14:08,889 --> 00:14:10,850
Направете го бързо.
116
00:14:19,100 --> 00:14:19,720
Добре ли е това?
117
00:14:26,779 --> 00:14:31,899
Смутен съм ...
118
00:14:31,899 --> 00:14:36,019
Бях видян и в пряк контакт.
119
00:14:43,529 --> 00:14:45,529
Погрижете се бързо за панталоните си.
120
00:15:16,740 --> 00:15:17,580
С това ...
121
00:15:26,750 --> 00:15:28,850
Докоснете го по -палаво.
122
00:15:28,950 --> 00:15:29,929
Да.
123
00:15:33,029 --> 00:15:34,470
Благодаря ви много.
124
00:15:41,179 --> 00:15:42,179
Знаеш ли?
125
00:15:42,940 --> 00:15:47,759
Ще го направя на собствените си чувства.
126
00:16:04,539 --> 00:16:05,779
Моля, прости ми за това.
127
00:16:29,289 --> 00:16:32,169
Ей, наистина ли се чувства добре?
128
00:16:35,490 --> 00:16:37,990
Извадете гърдите си, хайде, побързайте.
129
00:17:27,269 --> 00:17:29,180
Как се чувствате добре да го докоснете?
130
00:17:31,069 --> 00:17:32,549
Моля, покажете ми.
131
00:18:13,720 --> 00:18:14,480
Добре ли е това?
132
00:18:16,839 --> 00:18:17,779
Това ... добре ли е?
133
00:18:20,089 --> 00:18:23,210
Казвам, че е добре да го докоснем.
134
00:18:32,019 --> 00:18:33,259
Чувства се добре.
135
00:18:34,359 --> 00:18:35,460
Така че направете повече.
136
00:18:59,700 --> 00:19:12,460
Какво не е наред?
137
00:19:23,930 --> 00:19:26,329
Хайде, докоснете и дъното.
138
00:19:42,680 --> 00:19:47,000
Директно е.
139
00:20:17,640 --> 00:20:22,460
Това е добре.
140
00:20:40,730 --> 00:20:44,710
Може би обичате подобни неща?
141
00:20:48,549 --> 00:20:50,809
Това е ...
142
00:20:57,559 --> 00:21:02,140
Продължавайте повече.
143
00:21:03,049 --> 00:21:04,869
Ще погледна отблизо.
144
00:21:05,390 --> 00:21:08,650
Това е смущаващо. Смущаващо е да бъдеш толкова близо.
145
00:21:51,130 --> 00:21:52,730
Това е смущаващо.
146
00:21:57,829 --> 00:21:59,829
Но това е перспектива, така че не се срамува.
147
00:22:24,569 --> 00:22:25,650
Вече ...
148
00:22:33,109 --> 00:22:37,589
Добре, погледнете по -отблизо.
149
00:22:40,829 --> 00:22:43,170
Това ще ви накара да се почувствате смутени.
150
00:22:49,759 --> 00:22:52,539
Гледах го преди.
151
00:22:58,190 --> 00:22:59,269
Това е ...
152
00:22:59,269 --> 00:23:01,269
Нека бъде ръчно, побързайте.
153
00:23:20,990 --> 00:23:21,190
Какво?
154
00:23:21,190 --> 00:23:22,210
Какво не е наред?
155
00:23:34,809 --> 00:23:36,589
Не сте ли развълнувани заедно?
156
00:23:44,470 --> 00:23:45,190
Това е ...
157
00:23:46,250 --> 00:23:46,970
Не прави това.
158
00:24:01,920 --> 00:24:03,180
Току -що попречих.
159
00:24:08,400 --> 00:24:09,160
Хайде, вземи това.
160
00:24:18,569 --> 00:24:22,430
Продължете, защото сте били прекъснати.
161
00:24:29,359 --> 00:24:31,400
Аз ...
162
00:24:31,400 --> 00:24:33,720
Точно така.
163
00:24:55,430 --> 00:24:58,809
По -дълбоко е.
164
00:25:11,990 --> 00:25:13,470
Вълнуваш ли се?
165
00:25:15,650 --> 00:25:16,690
Това е ...
166
00:25:16,690 --> 00:25:18,450
Ще го докосна сам с тази ръка.
167
00:25:18,470 --> 00:25:19,470
a ...
168
00:25:28,930 --> 00:25:30,289
a ...
169
00:25:34,250 --> 00:25:35,009
a ...
170
00:25:35,009 --> 00:25:36,630
Докоснете директно путката си.
171
00:25:37,009 --> 00:25:37,549
a ...
172
00:25:40,470 --> 00:25:41,809
a ...
173
00:25:41,809 --> 00:25:43,470
Оставете този да го направи и ръчно.
174
00:25:48,450 --> 00:25:49,809
Картина ...
175
00:25:49,809 --> 00:25:51,049
Хей, и си починете от това.
176
00:25:52,849 --> 00:25:54,450
Тук ...
177
00:25:54,450 --> 00:25:55,609
a ...
178
00:26:00,700 --> 00:26:02,299
Тук ...
179
00:26:02,299 --> 00:26:03,180
Точно така.
180
00:26:08,250 --> 00:26:08,930
a ...
181
00:26:10,670 --> 00:26:13,670
a ...
182
00:26:23,390 --> 00:26:26,069
a ...
183
00:26:30,420 --> 00:26:33,059
a ...
184
00:26:40,579 --> 00:26:42,539
Преместете повече.
185
00:26:59,440 --> 00:27:00,319
Удивително ...
186
00:27:00,920 --> 00:27:02,400
Удивително ...
187
00:27:07,039 --> 00:27:08,079
a ...
188
00:27:08,400 --> 00:27:09,819
a ...
189
00:27:11,619 --> 00:27:13,220
a ...
190
00:27:15,529 --> 00:27:17,529
a ...
191
00:27:23,849 --> 00:27:26,569
a ...
192
00:27:31,359 --> 00:27:32,839
a ...
193
00:27:32,839 --> 00:27:34,579
Лас е ...
194
00:27:40,150 --> 00:27:40,890
a ...
195
00:28:09,220 --> 00:28:10,920
Ето защо баща ми ще се влюби в мен.
196
00:28:13,569 --> 00:28:16,589
Единственият един баща е несправедлив.
197
00:28:20,460 --> 00:28:21,380
Ела тук.
198
00:28:21,500 --> 00:28:21,960
Ела тук.
199
00:28:38,390 --> 00:28:39,829
Продължете, продължете.
200
00:28:41,769 --> 00:28:42,390
Не е добре.
201
00:28:55,970 --> 00:28:58,210
Не, не.
202
00:29:03,410 --> 00:29:05,769
Тароко, няма добро.
203
00:29:27,500 --> 00:29:30,799
Те са родители и деца, така че наистина вече не могат да направят нищо.
204
00:29:31,420 --> 00:29:32,940
Сигурно така или иначе го е разгледал.
205
00:29:34,420 --> 00:29:35,019
Яжте го.
206
00:29:55,289 --> 00:29:56,910
Това е всичко.
207
00:29:58,289 --> 00:29:59,650
Не, не.
208
00:30:04,670 --> 00:30:06,309
Не го яжте, това е.
209
00:30:06,769 --> 00:30:07,529
Защо?
210
00:30:16,130 --> 00:30:18,730
Трудно е да имаш само един родител и дете.
211
00:30:25,200 --> 00:30:32,460
Вижте, аз съм майка, така че в това съм.
212
00:30:37,900 --> 00:30:41,640
Дори и да казвате мама, нямате кръв.
213
00:30:44,299 --> 00:30:45,140
Но ...
214
00:30:45,140 --> 00:30:46,779
Изведнъж побеждавам майка си.
215
00:31:03,720 --> 00:31:12,599
Още наистина ...
216
00:31:35,410 --> 00:31:39,390
Не повече.
217
00:32:35,279 --> 00:32:37,759
Не ми харесва.
218
00:32:37,759 --> 00:32:39,920
Не ми харесва, не ми харесва.
219
00:32:56,880 --> 00:32:58,079
Не ходя.
220
00:33:02,559 --> 00:33:05,299
Това не е добре.
221
00:33:07,680 --> 00:33:09,759
Не съм добър.
222
00:33:50,339 --> 00:33:52,920
Има малко чувство, което съм забелязал.
223
00:34:07,769 --> 00:34:14,030
Не е ли Zien ??
224
00:34:17,869 --> 00:34:19,150
Мисля, че Шелман е този, който го забеляза. .
225
00:34:19,150 --> 00:34:19,230
Много опасен. .
226
00:34:19,230 --> 00:34:19,250
Това е просто самотно виждане, че това е ексклузивно видео.
227
00:34:19,250 --> 00:34:19,530
Нека да го изпробваме. Това е типично видео.
228
00:34:20,489 --> 00:34:26,769
А, не, не, не.
229
00:34:32,719 --> 00:34:37,599
А, не.
230
00:35:01,110 --> 00:35:03,590
Покажи ми малко, вижте AEI.
231
00:35:19,579 --> 00:35:21,480
А, не.
232
00:35:23,050 --> 00:35:25,050
Докосваш най -пълното, нали?
233
00:35:53,469 --> 00:35:54,349
Lden
234
00:35:54,349 --> 00:35:54,869
Да
235
00:35:59,590 --> 00:36:00,989
Да
236
00:36:33,230 --> 00:36:34,630
О.
237
00:36:46,829 --> 00:36:48,949
О.
238
00:37:44,619 --> 00:38:05,780
Не го яжте ...
239
00:39:22,170 --> 00:39:29,110
Мислете като преди.
240
00:41:29,159 --> 00:41:30,219
Чувства се добре.
241
00:41:40,380 --> 00:41:41,400
Тук е тук.
242
00:41:47,320 --> 00:41:49,820
Чувствайте се добре с тези големи гърди.
243
00:42:33,659 --> 00:42:44,139
Той стои толкова зле.
244
00:43:25,599 --> 00:43:37,380
Той стои толкова зле.
245
00:43:40,300 --> 00:43:43,239
Това е голямо, но е голямо.
246
00:44:40,570 --> 00:45:00,690
Това е голямо, но се уверете, че имате голяма гърда.
247
00:46:35,170 --> 00:46:37,849
Не е добре ...
248
00:46:45,250 --> 00:46:48,130
Вече е тук ...
249
00:46:48,130 --> 00:46:49,889
Не е необходимо ...
250
00:46:50,969 --> 00:46:54,489
Сега това е всичко, ще отделим 5 минути ...
251
00:46:54,489 --> 00:46:56,090
Не ...
252
00:47:27,059 --> 00:47:30,480
А, нищо не се чувства добре.
253
00:47:35,420 --> 00:47:44,159
Това не е вярно и се чувства толкова добре.
254
00:47:55,489 --> 00:48:10,110
Mitsuko е много изгубен да пазарува
255
00:48:45,119 --> 00:48:51,980
Отново затъмнявам.
256
00:49:35,860 --> 00:49:37,860
Става доста тъмно.
257
00:49:46,230 --> 00:49:54,170
А ... това е лошо, ако е толкова много,
258
00:50:57,559 --> 00:51:11,500
Ъъъ ... се чувства добре, просто кажете, че се чувства добре.
259
00:51:58,050 --> 00:52:14,389
Отново е добре ...
260
00:54:50,929 --> 00:55:03,829
Опасно е, опасно е.
261
00:55:40,500 --> 00:55:42,880
Вътре е.
262
00:55:55,829 --> 00:55:57,130
Просто ми покажете лицето си.
263
00:55:57,409 --> 00:56:00,150
Не правете снимка. Защо правите снимка?
264
00:56:02,130 --> 00:56:02,929
Спрете.
265
00:56:04,269 --> 00:56:05,789
Спрете го само за миг.
266
00:56:05,909 --> 00:56:09,150
Хайде, мастурбирай, хайде.
267
00:56:14,260 --> 00:56:17,360
Не, не, защо правите снимка?
268
00:56:19,500 --> 00:56:21,239
Би било проблем, ако баща ми ми каза да го направя.
269
00:56:22,460 --> 00:56:25,019
Ако направите тази снимка, няма да можете да получите Sugiguchi, нали?
270
00:56:30,800 --> 00:56:31,800
Нека се движи.
271
00:56:36,719 --> 00:56:38,039
Мастурбира.
272
00:56:41,019 --> 00:56:42,860
Не правете снимка.
273
00:56:43,420 --> 00:56:46,059
Това е още по -отвратително и не харесва.
274
00:56:50,670 --> 00:56:52,130
Сега свърши.
275
00:56:52,989 --> 00:56:54,530
Хората, които мастурбират, ще спрат.
276
00:56:55,389 --> 00:56:57,050
Вземете го бързо.
277
00:57:08,849 --> 00:57:11,769
Чудя се дали вече е? Това е всичко.
278
00:57:12,190 --> 00:57:13,530
Кажи ми, че се чувства добре.
279
00:57:16,789 --> 00:57:18,469
Чувства се добре.
280
00:57:19,170 --> 00:57:20,309
Какво означава и това?
281
00:57:30,829 --> 00:57:33,269
Смешно е как изглеждаш толкова неприятно.
282
00:57:39,250 --> 00:57:40,670
Хайде, погледни тук.
283
00:58:03,460 --> 00:58:04,619
Чувства ли се добре?
284
00:58:07,639 --> 00:58:09,119
Чувства се добре.
285
00:58:12,440 --> 00:58:14,219
Той казва, че е добре да бъдеш принуден да плачеш.
286
00:58:19,239 --> 00:58:20,480
Бях принуден да плача.
287
00:58:22,590 --> 00:58:38,050
На този ден, от този момент нататък, станах Библията съсипването на сина на Гили.
288
00:59:08,960 --> 00:59:30,559
Чувства се добре.
289
01:00:22,019 --> 01:00:23,760
Няма да можете да го видите.
290
01:00:36,809 --> 01:00:37,690
Точно така.
291
01:00:53,610 --> 01:00:55,769
Ще го преместя сам.
292
01:01:05,340 --> 01:01:07,639
Гледам това.
293
01:01:24,210 --> 01:01:25,510
Искам да ме заведете тук.
294
01:01:26,570 --> 01:01:29,030
Хей, ей, ей.
295
01:02:18,070 --> 01:02:19,469
Плача, така че ще се върна отново.
296
01:07:51,510 --> 01:07:53,590
Чувствам го толкова много.
297
01:08:04,360 --> 01:08:09,079
Ако изпуснете вик, ще се събудите.
298
01:09:52,729 --> 01:09:55,390
Донесох нещо интересно, така че нека го опитаме.
299
01:12:49,630 --> 01:12:50,489
Да, бавно.
300
01:14:07,739 --> 01:14:09,739
Ще знаете дали се чувства добре.
301
01:14:18,010 --> 01:14:19,010
Плача.
302
01:14:19,909 --> 01:14:21,510
Това не е ли молитва? Дори това.
303
01:14:28,680 --> 01:14:30,439
Няма да се радвам да го ям.
304
01:20:29,270 --> 01:20:31,289
Ще паднеш, мамо.
305
01:22:48,409 --> 01:22:49,590
Изчезна, нали?
306
01:23:32,279 --> 01:23:34,020
Днес отново е вкусно.
307
01:23:35,000 --> 01:23:35,659
Добре.
308
01:23:40,319 --> 01:23:42,220
Добре ли е нещо?
309
01:23:43,880 --> 01:23:45,000
Какво?
310
01:23:45,439 --> 01:23:47,859
Чувствате ли се неловко напоследък?
311
01:23:48,960 --> 01:23:53,140
Да? Това не е така. Всичко е наред.
312
01:23:53,659 --> 01:23:55,380
Аз също правя някои позиции.
313
01:23:57,140 --> 01:23:58,260
Загриженост ли е?
314
01:24:00,020 --> 01:24:01,979
Няма нищо по -специално.
315
01:24:08,920 --> 01:24:09,739
Какво се случи?
316
01:24:14,899 --> 01:24:15,399
Какво се случи?
317
01:24:15,399 --> 01:24:17,960
Най -накрая успяхте ли да напуснете стаята си?
318
01:24:21,529 --> 01:24:22,930
Какво ще кажете за това? Щастлив съм.
319
01:24:23,350 --> 01:24:25,850
Какво? Баща ми няма значение.
320
01:24:27,039 --> 01:24:30,359
Какво? И така, какво? Защо?
321
01:24:31,399 --> 01:24:33,319
Няма значение.
322
01:24:34,180 --> 01:24:35,220
Хей, мамо.
323
01:24:37,659 --> 01:24:43,699
Майка ви стана приятел с Рейко и Таро?
324
01:24:52,369 --> 01:24:53,250
Това е невероятно!
325
01:24:59,229 --> 01:25:04,289
Чудесно е да можеш да закусиш за трима от нас.
326
01:25:07,239 --> 01:25:09,060
Не, това е като Юю.
327
01:25:12,699 --> 01:25:15,060
Не, ей, закуската е вкусна.
328
01:25:16,619 --> 01:25:19,779
Чудя се дали са яли тук, вместо да ядат нещо в стаята.
329
01:25:35,779 --> 01:25:40,039
Да, наистина е вкусно.
330
01:25:40,939 --> 01:25:42,659
Времето за готвене е добро.
331
01:25:42,819 --> 01:25:44,220
Наистина? Това е добре.
332
01:26:59,689 --> 01:27:01,770
О, мамо, това е добре. Да го режа ли?
333
01:27:20,359 --> 01:27:21,239
Това е вкусно.
334
01:27:35,649 --> 01:27:41,989
Рейко вероятно прави закуска и спадът на кръвното й налягане, което е добре.
335
01:27:43,829 --> 01:27:44,630
Добре.
336
01:28:45,850 --> 01:28:54,310
О, между другото, Рейко е в опасност. Забравих да го спомена, но се чувствах болен след една нощ от днес.
337
01:28:56,029 --> 01:29:01,050
Ще се върна рано утре сутринта, така че ще се разбираме добре заедно.
338
01:29:02,460 --> 01:29:05,560
Разбира се, ние сме приятели. Хей, Таро-кун.
339
01:29:13,850 --> 01:29:16,510
Наистина се радвам, че станахте приятели.
340
01:29:27,229 --> 01:29:31,189
Мамо, днес нямам стая, така че мога да направя колкото искам.
341
01:29:32,210 --> 01:29:35,729
Да, дай ми много харанджа.
342
01:30:11,329 --> 01:30:16,510
Чувства се добре.
343
01:30:39,289 --> 01:30:45,869
Скъпи, чувства се добре.
344
01:30:46,250 --> 01:30:48,890
Чувства се добре. Много повече.
345
01:30:58,920 --> 01:31:01,640
Усещам небето.
346
01:31:03,399 --> 01:31:04,560
А, толкова е добре.
347
01:31:05,939 --> 01:31:07,779
Отивам да се разпадна.
348
01:31:16,369 --> 01:31:17,449
a ~.
349
01:31:20,170 --> 01:31:21,250
А, невероятно.
350
01:31:23,350 --> 01:31:24,449
Стиснете.
351
01:31:25,590 --> 01:31:27,130
А, е добре да спиш.
352
01:31:38,810 --> 01:31:41,649
Аз и аз се чувствам добре да спя добре.
353
01:31:46,149 --> 01:31:48,109
Чувства се добре да спиш.
354
01:31:57,840 --> 01:31:59,300
А, е добре да спиш.
355
01:32:09,029 --> 01:32:13,770
А, е добре да спиш.
356
01:32:17,220 --> 01:32:19,000
А, е добре да спиш.
357
01:32:27,399 --> 01:32:28,039
А, е добре да спиш.
358
01:32:28,039 --> 01:32:28,859
Също така се чувствам добре да спя.
359
01:33:32,210 --> 01:33:33,529
А, е добре да спиш.
360
01:33:33,529 --> 01:33:35,649
А, ще подуша.
361
01:33:35,649 --> 01:33:36,909
А, е добре да спиш.
362
01:34:10,479 --> 01:34:17,939
А, е добре да спиш.
363
01:34:23,319 --> 01:34:34,880
А, е добре да спиш.
364
01:34:43,649 --> 01:34:44,770
Сън.
365
01:34:49,090 --> 01:34:52,329
А, не. А, не. Чувствайте се зле.
366
01:35:18,539 --> 01:35:19,920
О, вече не мога да го направя.
367
01:35:27,729 --> 01:35:29,569
А, това не е добре.
368
01:35:31,090 --> 01:35:32,090
А, не.
369
01:35:32,869 --> 01:35:33,710
Поставете го.
370
01:35:35,149 --> 01:35:37,529
Поставете го. Поставете го тук.
371
01:35:44,659 --> 01:35:50,659
Притиснете се вътре в това.
372
01:35:52,300 --> 01:35:53,079
Къде е майка ти?
373
01:35:58,149 --> 01:36:01,729
Това е единственото място, това е мястото.
374
01:36:07,199 --> 01:36:08,359
Аз съм в екстаз.
375
01:36:11,810 --> 01:36:13,649
А, толкова е вълнуващо.
376
01:36:18,210 --> 01:36:19,369
А, невероятно.
377
01:36:25,380 --> 01:36:28,779
А, невероятно.
378
01:36:28,779 --> 01:36:30,600
А, не.
379
01:36:35,439 --> 01:36:38,500
А, наистина е страховито.
380
01:37:27,130 --> 01:37:30,890
Чувства се добре, дори и да е бавно.
381
01:37:31,930 --> 01:37:36,409
Толкова е трудно и се чувства страхотно.
382
01:37:46,520 --> 01:37:48,159
А, не.
383
01:38:24,060 --> 01:38:27,100
Не, не, не, не, не, не, не, не.
384
01:38:50,590 --> 01:38:53,449
Направете повече.
385
01:39:18,439 --> 01:39:27,420
Невероятно, невероятно.
386
01:39:56,229 --> 01:39:57,289
Направете повече сега.
387
01:40:01,779 --> 01:40:04,859
Този път отзад.
388
01:40:11,000 --> 01:40:27,239
Заседнал е и се чувства добре.
389
01:40:32,869 --> 01:40:35,550
Усещането на брадичката да се улови също е страхотно.
390
01:40:41,949 --> 01:40:48,050
Удивително!
391
01:41:01,489 --> 01:41:31,470
Aaaaah
392
01:41:32,050 --> 01:41:34,170
Защо се чувства добре?
393
01:41:34,310 --> 01:41:36,550
Защо се чувства добре?
394
01:41:36,869 --> 01:41:37,350
Защо?
395
01:41:42,390 --> 01:41:43,310
Защо?
396
01:41:44,250 --> 01:41:45,250
Защо?
397
01:41:46,470 --> 01:41:52,050
Още веднъж, още веднъж,
398
01:41:52,050 --> 01:42:08,149
за пореден път
399
01:42:16,600 --> 01:42:17,399
Удивително
400
01:42:35,680 --> 01:42:38,579
Направете повече, повече
401
01:42:38,579 --> 01:42:41,399
Искам да направя повече, повече
402
01:42:43,079 --> 01:42:43,640
моля
403
01:42:44,640 --> 01:42:45,340
a
404
01:42:45,340 --> 01:42:47,159
Извинете
405
01:42:55,880 --> 01:42:58,520
Резиденция братовчед
406
01:42:58,520 --> 01:42:59,159
Име на Mattre
407
01:43:08,890 --> 01:43:14,270
Да, невероятно, невероятно
408
01:45:02,720 --> 01:45:04,300
Направете повече
409
01:45:04,380 --> 01:45:06,079
Още
410
01:45:12,779 --> 01:45:34,199
Стомахът ми е пълен.
411
01:45:47,659 --> 01:45:58,119
Много е меко.
412
01:45:58,439 --> 01:46:00,199
Много е меко.
413
01:46:04,350 --> 01:46:08,050
С ръцете на мама ...
414
01:46:08,050 --> 01:46:09,250
Вътре е.
415
01:46:11,250 --> 01:46:12,229
Много е меко.
416
01:46:18,470 --> 01:46:23,729
Много е меко.
417
01:46:24,050 --> 01:46:29,750
С ръцете на мама ...
418
01:46:29,750 --> 01:46:30,270
Вътре е.
419
01:46:32,970 --> 01:46:34,250
Искам всички тях.
420
01:46:35,189 --> 01:46:37,029
Поставих го.
421
01:46:39,270 --> 01:46:41,069
Вложих много.
422
01:46:41,229 --> 01:46:42,430
Вложих много.
423
01:46:45,430 --> 01:46:57,630
Много е меко.
424
01:46:57,869 --> 01:46:59,010
Много е меко.
425
01:46:59,430 --> 01:47:00,350
Много съм щастлив.
426
01:47:22,789 --> 01:47:33,670
Много е меко.
427
01:47:36,449 --> 01:47:38,430
С ръцете на мама ...
428
01:47:38,430 --> 01:47:38,630
Вътре е.
429
01:47:43,670 --> 01:47:45,470
Харесва ли ви?
430
01:47:46,050 --> 01:47:47,130
Харесва ми.
431
01:47:47,489 --> 01:47:49,090
С ръцете на мама ...
432
01:47:56,310 --> 01:47:57,229
Вътре е.
433
01:47:57,250 --> 01:48:04,170
С ръцете на мама ...
434
01:48:07,470 --> 01:48:12,390
Вътре е.
435
01:48:12,550 --> 01:48:14,789
Вътре е.
436
01:48:19,760 --> 01:48:22,000
Вътре е.
437
01:48:24,859 --> 01:48:37,859
Много е меко.
438
01:49:01,300 --> 01:49:03,300
Ще го усетя от една стъпка по -нататък.
439
01:49:26,750 --> 01:49:33,750
Не! Не!
440
01:49:33,850 --> 01:49:40,149
Не! Не!
441
01:50:12,949 --> 01:50:14,710
Мръсни ...
442
01:50:15,710 --> 01:50:20,489
Пълен с путка.
443
01:50:20,869 --> 01:50:36,890
Не! Оближете и другата страна.
444
01:50:50,989 --> 01:50:53,130
А, празно е.
445
01:52:29,989 --> 01:52:32,369
Мога ли да вкуся все повече и повече?
446
01:52:34,390 --> 01:52:35,569
Нека да разгледаме.
447
01:52:38,109 --> 01:52:39,409
Това ли е така?
448
01:52:40,050 --> 01:52:41,909
От една стъпка напред
449
01:52:42,529 --> 01:52:46,689
Ще се насладите много от първата стъпка.
450
01:52:46,909 --> 01:52:52,470
Направихте ли това много?
451
01:52:53,789 --> 01:52:55,170
Чувства се добре.
452
01:53:07,529 --> 01:53:09,430
А, наистина е добре.
453
01:53:10,250 --> 01:53:11,689
Вътре е. Можете ли да го видите?
454
01:53:14,470 --> 01:53:15,770
А, мръсно е.
455
01:53:17,289 --> 01:53:18,470
Всичко е вътре.
456
01:53:19,489 --> 01:53:21,130
Тлъжът е докрай в гърба.
457
01:53:21,470 --> 01:53:22,689
А, не, не, не.
458
01:53:22,829 --> 01:53:24,109
А, не, не. Удивително.
459
01:53:24,430 --> 01:53:25,590
А, не.
460
01:53:26,270 --> 01:53:28,949
А, не.
461
01:53:47,260 --> 01:53:48,619
Без облизване.
462
01:53:53,789 --> 01:53:59,550
А, не.
463
01:54:10,699 --> 01:54:15,199
Още, още ...
464
01:54:15,199 --> 01:54:17,039
Не ...
465
01:54:32,329 --> 01:54:32,930
А, добре е.
466
01:54:33,470 --> 01:54:35,630
Не го облизвайте ...
467
01:54:35,630 --> 01:54:38,970
Не, не ...
468
01:54:38,970 --> 01:54:41,149
Невероятно, невероятно, невероятно
469
01:54:41,789 --> 01:54:46,750
RAG HEAT EDIT ...
470
01:54:46,750 --> 01:54:49,909
Още! Още!
471
01:54:52,159 --> 01:54:54,039
Трябва да спреш!
472
01:55:07,729 --> 01:55:11,130
Ха ...
473
01:55:11,770 --> 01:55:12,770
Фелиз вечер!
474
01:55:14,449 --> 01:55:18,770
Удивително е, невероятно е. Вече е накисване и забито.
475
01:55:32,119 --> 01:55:33,000
Чао чао.
476
01:55:37,319 --> 01:55:41,359
Не, не, добро, добро, добро.
477
01:55:41,840 --> 01:55:44,899
Не, отидете, отидете, отидете, отидете, отидете, отидете.
478
01:55:51,220 --> 01:55:51,500
Ах.
479
01:56:04,750 --> 01:56:06,310
Ах!
480
01:56:07,510 --> 01:56:08,590
Ах!
481
01:56:12,649 --> 01:56:15,449
Ах!
482
01:56:27,079 --> 01:56:28,500
Ах!
483
01:56:28,500 --> 01:56:30,500
Дайте ми много в стомаха ми.
484
01:56:36,060 --> 01:56:37,460
А, невероятно.
485
01:56:39,319 --> 01:56:40,420
Влез.
486
01:56:41,180 --> 01:56:43,399
Все още съм толкова невероятно здрав.
487
01:56:43,979 --> 01:56:44,960
Отивам.
488
01:56:48,560 --> 01:56:50,760
А, невероятно, невероятно.
489
01:56:51,800 --> 01:56:52,800
А, невероятно.
490
01:56:53,239 --> 01:56:54,819
Болезнено е да видите върха.
491
01:56:55,420 --> 01:56:56,399
Точно така, гърбът също.
492
01:56:57,819 --> 01:56:59,180
Гърбът също.
493
01:56:59,479 --> 01:57:01,000
Гърбът също.
494
01:57:02,140 --> 01:57:04,060
А, спрете да се чувствате.
495
01:57:55,630 --> 01:57:57,289
Спрете, плача.
496
01:59:57,020 --> 02:00:04,220
Това ли е?
497
02:00:11,579 --> 02:00:14,800
Електрически ittel ...
498
02:00:33,750 --> 02:00:35,149
추 Avier ...
499
02:00:46,409 --> 02:00:47,930
Дишам трудно.
500
02:01:09,390 --> 02:01:14,109
Удивително! Чувства се толкова добре!
501
02:01:31,590 --> 02:01:39,050
Искам да го имам ...
502
02:01:41,029 --> 02:01:41,069
Имам го.
503
02:01:41,069 --> 02:01:42,710
Невероятно невероятно
504
02:01:44,090 --> 02:01:45,710
Ах не не не
505
02:01:47,640 --> 02:01:50,239
Още повече
506
02:01:59,199 --> 02:02:08,960
Не е добре, да вървим
507
02:02:16,109 --> 02:02:17,510
Удивително!
508
02:02:21,850 --> 02:02:24,050
🐶🐶🐶🐶
509
02:03:55,189 --> 02:03:59,310
Не знам повече от това да се опитвам най -добре ...
510
02:04:00,399 --> 02:04:03,220
Чувства се толкова добре ...
511
02:04:03,220 --> 02:04:10,100
След това не е добре, ако нямате або ...
512
02:04:10,100 --> 02:04:10,260
Какво не е наред? Някой идва ...
513
02:04:10,260 --> 02:04:21,380
Моля, направете още една почивка.
514
02:04:26,000 --> 02:04:28,000
Моля, направете още една почивка.
515
02:04:36,640 --> 02:04:40,939
Най -накрая се върнах.
516
02:04:42,220 --> 02:04:43,579
Къщата е наистина добра.
517
02:04:43,739 --> 02:04:44,260
Вярно?
518
02:04:45,760 --> 02:04:46,819
Добре.
519
02:04:46,819 --> 02:04:54,220
А, не мога да повярвам, че така тримата можем да говорим у дома.
520
02:04:54,600 --> 02:04:54,779
Точно така.
521
02:04:55,020 --> 02:04:57,600
Този човек също е благодарение на котките.
522
02:04:57,899 --> 02:04:59,939
Наистина? Това е добре. Точно така.
523
02:05:05,149 --> 02:05:07,890
Както и да е, все още не е ли отчуждаващо?
524
02:05:08,329 --> 02:05:09,430
Какво? Това ли е така?
525
02:05:10,649 --> 02:05:12,529
Това не е така.
526
02:05:14,170 --> 02:05:15,529
Но, вижте.
527
02:05:16,229 --> 02:05:19,609
А? Предполагам, че и двамата не са сменили и дрехите си.
528
02:05:22,130 --> 02:05:23,010
А, ах.
529
02:05:23,350 --> 02:05:25,689
Бях толкова уморен, че вчера заспах.
530
02:05:26,229 --> 02:05:27,210
А, виждам.
531
02:05:28,409 --> 02:05:32,590
Е, загрижен съм за всякакви неща.
532
02:05:34,829 --> 02:05:36,470
Изглежда си добре.
533
02:05:41,840 --> 02:05:42,359
Какво става?
534
02:05:46,199 --> 02:05:46,920
Добре ли си?
535
02:05:48,039 --> 02:05:48,760
Добре ли си?
536
02:05:49,680 --> 02:05:51,560
Може би сте яли нещо странно?
43267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.