All language subtitles for HTMS-074.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:10,522 --> 00:04:12,522 I want to help. 2 00:07:54,554 --> 00:07:56,554 I'm sorry. 3 00:08:13,786 --> 00:08:14,786 Who is it? 4 00:08:15,686 --> 00:08:19,758 Is Mr. Isamu Takeda here? 5 00:08:19,758 --> 00:08:23,814 Please wait. 6 00:08:29,018 --> 00:08:31,618 Sam, it's a girl. 7 00:08:31,718 --> 00:08:33,918 Who? 8 00:08:33,918 --> 00:08:35,918 I don't know. 9 00:08:47,386 --> 00:08:49,386 Oh, it's you, Matsuko. 10 00:08:49,386 --> 00:08:50,886 When did you get here? 11 00:08:50,886 --> 00:08:52,386 This morning. 12 00:08:52,386 --> 00:08:54,886 I called you several times at the station. 13 00:08:54,886 --> 00:08:56,886 I see. 14 00:08:56,886 --> 00:08:59,886 I knew it was you, so I came out. 15 00:08:59,886 --> 00:09:03,878 Well, come in. 16 00:09:20,986 --> 00:09:23,986 Hey, make her some tea. 17 00:09:24,686 --> 00:09:25,686 Okay. 18 00:09:26,286 --> 00:09:27,986 You look so energetic. 19 00:09:28,986 --> 00:09:30,486 Are you sick? 20 00:09:31,586 --> 00:09:34,086 I'm not sick at all. 21 00:09:34,086 --> 00:09:40,486 Then make a happier face. 22 00:09:52,602 --> 00:09:55,102 Kayoko, sit here. 23 00:09:55,202 --> 00:09:56,202 Yes. 24 00:09:59,222 --> 00:10:00,722 This is my sister Matsuko. 25 00:10:01,962 --> 00:10:03,722 And this is Terayama Kayoko. 26 00:10:04,462 --> 00:10:07,102 Can you say hello to each other? 27 00:10:09,854 --> 00:10:10,854 I'm Kayoko. 28 00:10:10,954 --> 00:10:12,294 I'm Matsuko. 29 00:10:15,922 --> 00:10:17,062 Kayoko, 30 00:10:17,862 --> 00:10:21,062 can you leave your sister and I alone? 31 00:10:21,302 --> 00:10:23,702 Can you wait in the car? 32 00:10:23,702 --> 00:10:26,726 Yes. 33 00:10:54,266 --> 00:10:56,266 Living in a hospital was hard. 34 00:10:56,906 --> 00:11:00,306 I always thought you were alone. 35 00:11:00,646 --> 00:11:02,906 Who is he? How old is he? 36 00:11:03,406 --> 00:11:04,946 19. 37 00:11:05,246 --> 00:11:06,946 He's like a housewife. 38 00:11:10,930 --> 00:11:13,730 This room smells like sex. 39 00:11:14,130 --> 00:11:15,830 He's not just a housewife. 40 00:11:16,810 --> 00:11:19,610 Well, we live together. 41 00:11:20,110 --> 00:11:21,910 The laundry, 42 00:11:23,110 --> 00:11:25,610 the laundry, the cleaning, 43 00:11:25,610 --> 00:11:28,610 he takes care of everything around me. 44 00:11:29,610 --> 00:11:33,610 I wanted to live here with my brother. 45 00:11:34,610 --> 00:11:36,610 Can you do that? 46 00:11:36,610 --> 00:11:41,610 No, I can't. 47 00:11:48,378 --> 00:11:50,378 You're going to live with him for three years? 48 00:11:50,378 --> 00:11:53,078 Have you already been held by some other man? 49 00:11:53,078 --> 00:11:54,978 You have a nasty look. 50 00:11:54,978 --> 00:11:57,178 If you want, I can put you in here. 51 00:11:57,178 --> 00:12:00,878 I came here to play with you. 52 00:12:00,878 --> 00:12:03,078 I see. 53 00:12:03,078 --> 00:12:05,778 If you can't do it, I want you to do it. 54 00:12:05,778 --> 00:12:15,942 I'll put you in the room. 55 00:12:23,930 --> 00:12:25,930 I've been waiting for 2 years 56 00:12:25,930 --> 00:12:27,930 I've been waiting for 2 years 57 00:12:34,650 --> 00:12:37,650 Is she alright? She's in the car, right? 58 00:12:38,650 --> 00:12:42,650 I know everything. She's a good woman. 59 00:12:42,650 --> 00:12:43,650 Don't worry. 60 00:12:43,650 --> 00:12:44,650 Brother! 61 00:12:50,306 --> 00:12:52,306 I want to touch her. 62 00:12:52,306 --> 00:12:54,306 You want to touch her? 63 00:12:54,306 --> 00:13:02,674 Brother, let me touch her. 64 00:13:12,346 --> 00:13:16,346 Brother, I'm sorry. 65 00:13:24,346 --> 00:13:26,346 I love you. 66 00:13:26,346 --> 00:13:28,346 I love you, too. 67 00:13:28,346 --> 00:13:30,346 I love you. 68 00:13:30,346 --> 00:13:32,346 I love you. 69 00:13:32,346 --> 00:13:44,754 I love you. 70 00:13:57,018 --> 00:13:59,018 Do you want some? 71 00:13:59,018 --> 00:14:01,018 I'll give you some. 72 00:14:01,018 --> 00:14:03,018 I want it. 73 00:14:03,018 --> 00:14:05,018 I'll give you some. 74 00:14:05,018 --> 00:14:23,234 I'm sorry. 75 00:14:36,538 --> 00:14:39,666 A big one came in! 76 00:14:39,666 --> 00:14:42,666 I can see it's open. 77 00:14:45,154 --> 00:14:47,154 Brother, over there! 78 00:14:47,154 --> 00:15:05,958 I can't open it! 79 00:15:18,714 --> 00:15:19,214 Yeah. 80 00:15:19,214 --> 00:15:19,714 Yeah! 81 00:15:19,714 --> 00:15:20,214 Yeah! 82 00:15:20,214 --> 00:15:20,714 Yeah! 83 00:15:20,714 --> 00:15:21,214 Yeah! 84 00:15:21,214 --> 00:15:22,502 Yeah! 85 00:16:38,706 --> 00:16:43,706 I'll let you lick me. 86 00:16:43,706 --> 00:17:06,150 Ah, it feels good. 87 00:19:36,634 --> 00:19:38,634 I'm sorry. 88 00:20:05,626 --> 00:20:07,626 It feels good! 89 00:20:07,626 --> 00:20:09,626 Doctor, it feels good! 90 00:20:13,626 --> 00:20:16,114 It feels good! 91 00:20:16,114 --> 00:20:18,114 It feels good! 92 00:20:47,258 --> 00:20:49,258 I hate this smell. 93 00:20:52,258 --> 00:20:55,258 Matsuko, Matsuko, let's go. 94 00:20:55,258 --> 00:21:17,258 Let me drink. 95 00:22:03,258 --> 00:22:09,258 I've been thinking about you for the past two years. 96 00:22:09,358 --> 00:22:13,798 I've been busy with my life. 97 00:22:13,898 --> 00:22:17,698 I've never forgotten you. 98 00:22:18,438 --> 00:22:21,338 I don't want to end it like this. 99 00:22:21,438 --> 00:22:23,078 I want to do it again. 100 00:22:23,178 --> 00:22:24,638 I'm sorry. 101 00:22:24,638 --> 00:22:30,638 Kayoko is waiting for you in the car. 102 00:22:41,178 --> 00:22:44,178 It's your fault for being drugged. 103 00:22:44,678 --> 00:22:47,178 Don't ever touch drugs again. 104 00:22:47,178 --> 00:22:55,910 Yes, brother. 105 00:26:16,622 --> 00:26:25,638 I'm sure you'll be able to find a way to get out of this place. 106 00:26:48,730 --> 00:26:50,730 Let's go. 107 00:26:58,682 --> 00:27:02,682 Takeda, please let my granddaughter go. 108 00:27:04,090 --> 00:27:08,090 Her mother is not well. 109 00:27:08,890 --> 00:27:12,890 I don't think she can live long. 110 00:27:14,922 --> 00:27:17,922 I want her to see her. 111 00:27:17,922 --> 00:27:24,838 Goya, come here. 112 00:27:35,866 --> 00:27:39,866 You should go back to your mother's place with her. 113 00:27:40,874 --> 00:27:41,874 Yes. 114 00:27:42,874 --> 00:27:45,298 I'm waiting for the car. 115 00:27:45,298 --> 00:27:46,298 Can you leave now? 116 00:27:46,298 --> 00:27:49,298 Please give me 30 minutes. 117 00:27:49,298 --> 00:27:53,958 Can you wait for me in the car? 118 00:29:12,794 --> 00:29:14,634 Give me a mic, Kisami. 119 00:29:14,634 --> 00:29:17,990 For a week. 120 00:29:43,610 --> 00:29:44,610 Are you okay? 121 00:29:44,610 --> 00:29:46,610 I'm fine. 122 00:30:21,690 --> 00:30:23,190 Where do you want to go? 123 00:30:23,390 --> 00:30:24,490 I want to go to the pool. 124 00:30:24,590 --> 00:30:25,690 The pool? 125 00:30:25,790 --> 00:30:27,190 The pool. 126 00:30:28,590 --> 00:30:30,722 The pool? 127 00:30:31,222 --> 00:30:32,522 The pool? 128 00:30:32,722 --> 00:30:34,222 The pool. 129 00:30:35,922 --> 00:30:37,522 Can you see the water? 130 00:30:40,722 --> 00:30:41,922 I can see it. 131 00:31:03,610 --> 00:31:08,810 I'm stuck in a box. 132 00:31:08,810 --> 00:31:10,810 You're stuck in a box. 133 00:31:10,810 --> 00:31:12,810 Can you see? 134 00:31:15,362 --> 00:31:19,482 It feels good. 135 00:31:20,482 --> 00:31:23,258 Does it feel good? 136 00:31:23,258 --> 00:31:27,270 I'm stuck in a box. 137 00:31:52,122 --> 00:31:53,122 Let's go! 138 00:31:53,122 --> 00:31:53,622 Yeah! 139 00:31:53,622 --> 00:31:54,622 Let's go! 140 00:31:54,622 --> 00:31:55,622 Let's go! 141 00:32:58,746 --> 00:33:01,346 I won't be able to see you for a while. 142 00:33:01,346 --> 00:33:03,346 Look at me. 143 00:33:56,154 --> 00:33:58,354 He's still on my tail. 144 00:34:41,594 --> 00:34:44,294 Rice and miso soup 145 00:34:45,494 --> 00:34:47,494 I'll leave the chopsticks here 146 00:34:49,894 --> 00:34:52,894 Here's the fish and the soup 147 00:34:58,222 --> 00:35:00,222 I'll be going now 148 00:35:02,522 --> 00:35:08,102 Thank you very much. Excuse me 149 00:36:17,946 --> 00:36:21,446 Katsuya, this is Tamotsu Yoshida. 150 00:36:40,474 --> 00:36:42,474 I'm always grateful to you. 151 00:36:44,074 --> 00:36:48,346 I came to tell you that the mayor of the town next door, 152 00:36:48,546 --> 00:36:51,146 Mr. Katsuyo Iwata, 153 00:36:51,546 --> 00:36:54,546 would like to meet you. 154 00:36:54,946 --> 00:36:56,546 He's a big shot. 155 00:36:56,546 --> 00:36:57,746 When? 156 00:36:59,046 --> 00:37:03,146 He's scheduled to arrive tomorrow. 157 00:37:04,346 --> 00:37:06,746 That's pretty early. 158 00:37:06,746 --> 00:37:10,746 I had some business to take care of, so I stopped by. 159 00:37:10,946 --> 00:37:13,746 How is she doing? 160 00:37:14,546 --> 00:37:16,946 You said she was expecting a second child. 161 00:37:16,946 --> 00:37:20,146 Yes, she's due next month. 162 00:37:20,146 --> 00:37:24,146 I'm looking forward to that. 163 00:37:30,298 --> 00:37:32,298 It's cold outside today, isn't it? 164 00:37:32,298 --> 00:37:35,298 The wind is blowing from the Koharashi River. 165 00:37:42,202 --> 00:37:47,202 When I look at you, I feel like I'm going to throw up. 166 00:37:47,202 --> 00:37:50,970 I wonder why. 167 00:37:51,970 --> 00:37:58,586 I wonder when this happened. 168 00:37:59,586 --> 00:38:05,482 That's why I feel like this when I look at you. 169 00:38:05,482 --> 00:38:07,682 Is it my fault? 170 00:38:07,682 --> 00:38:08,682 Yes. 171 00:38:12,458 --> 00:38:15,458 So I need you to do something. 172 00:38:15,458 --> 00:38:18,202 What should I do? 173 00:38:32,442 --> 00:38:35,642 Katsuyo-san, take this off. 174 00:38:35,642 --> 00:38:41,574 That's right. 175 00:39:03,546 --> 00:39:05,546 You're still a big fan. 176 00:39:05,546 --> 00:39:07,546 I'm sorry. 177 00:39:15,098 --> 00:39:17,098 What a disgusting finger movement. 178 00:39:17,098 --> 00:39:25,030 I'm afraid I'll get wet if I touch you. 179 00:39:33,018 --> 00:39:36,018 I want to be in the room. 180 00:39:37,218 --> 00:39:40,218 Before the chairman comes, 181 00:39:40,218 --> 00:39:42,218 is it okay to do this? 182 00:39:42,218 --> 00:39:44,218 Good or bad, 183 00:39:44,218 --> 00:39:47,218 you and I are already like this. 184 00:39:47,218 --> 00:39:49,218 There's nothing we can do. 185 00:39:50,866 --> 00:39:52,866 That's right. 186 00:39:53,866 --> 00:39:55,866 Mr. Yoshida, 187 00:39:55,866 --> 00:40:03,782 you said you wanted a wife. 188 00:40:37,594 --> 00:40:40,594 Your wife is hungry. 189 00:40:40,594 --> 00:40:43,594 I've been doing this for a while. 190 00:41:52,794 --> 00:41:56,794 Yoshida-san, I've become that kind of person. 191 00:43:38,682 --> 00:43:39,682 Bye! 192 00:44:16,442 --> 00:44:18,442 What's wrong? 193 00:44:18,442 --> 00:44:25,542 Are you okay? 194 00:44:31,130 --> 00:44:32,130 Yoshida-san... 195 00:44:32,130 --> 00:44:33,830 Again... 196 00:44:45,146 --> 00:44:47,146 I'm sorry. 197 00:44:47,146 --> 00:44:49,146 Do you like thick things? 198 00:44:49,146 --> 00:44:51,146 Thick and hard. 199 00:45:00,666 --> 00:45:02,666 I want to show you. 200 00:45:02,666 --> 00:45:04,666 I'm a weakling. 201 00:45:05,666 --> 00:45:08,666 I can see a little from within 2 meters. 202 00:45:08,666 --> 00:45:09,666 I see. 203 00:45:09,666 --> 00:45:11,666 I'll show you. 204 00:45:15,666 --> 00:45:17,666 Can you see? 205 00:45:23,306 --> 00:45:24,306 Can you see? 206 00:45:24,306 --> 00:45:26,666 I can. 207 00:45:27,666 --> 00:45:29,666 Please take it off. 208 00:45:29,666 --> 00:45:32,134 I see. 209 00:45:35,130 --> 00:45:37,130 I can see it clearly. 210 00:45:37,130 --> 00:45:40,130 Look, it's like a bow. 211 00:45:40,130 --> 00:45:42,130 Oh, you can see it? 212 00:45:42,130 --> 00:45:44,130 I'm glad, Katsuyo. 213 00:45:44,130 --> 00:45:50,130 Can you pinch my spleen with your fingertips and put it in my pussy? 214 00:45:50,130 --> 00:45:53,130 Yes, I'll try. 215 00:45:59,234 --> 00:46:01,234 Mr. Yosuda. 216 00:46:01,234 --> 00:46:05,498 I did it. I put it in my pussy. 217 00:46:05,498 --> 00:46:08,966 Oh, Katsuyo. 218 00:46:40,122 --> 00:46:42,122 I see. 219 00:50:50,522 --> 00:50:55,522 Good evening, Ms. Iwata. 220 00:50:55,522 --> 00:51:00,722 Mr. Bantou, nice to meet you. 221 00:51:00,722 --> 00:51:04,722 You can minimize the conversation with the guest. 222 00:51:04,722 --> 00:51:09,722 I heard that you like the atmosphere of the room. 223 00:51:09,722 --> 00:51:12,722 I ask you to be silent and silent. 224 00:51:12,722 --> 00:51:17,510 Yes, I understand. 225 00:52:34,138 --> 00:52:38,138 Let's have a face-to-face meeting. 226 00:54:10,490 --> 00:54:12,490 Can you see? 227 00:54:12,490 --> 00:54:16,034 I can tell just by looking at you. 228 00:54:18,034 --> 00:54:20,034 Say something. 229 00:54:20,034 --> 00:54:22,034 Yes, sir. 230 00:56:49,850 --> 00:56:51,850 I'm sorry. 231 00:56:56,850 --> 00:56:59,850 I want to kiss you while holding the rose. 232 00:57:00,850 --> 00:57:03,850 Yes, sir. 233 00:57:03,850 --> 00:57:18,378 It's a flower. 234 00:57:58,298 --> 00:58:00,298 I'm going to sleep. 235 00:58:04,298 --> 00:58:06,298 I'm going to sleep. 236 00:58:14,298 --> 00:58:16,298 I'll leave the rest to you. 237 00:58:16,298 --> 00:58:18,298 Take me to heaven. 238 00:58:18,298 --> 00:58:22,298 I'm still sleeping like a baby. 239 00:58:22,298 --> 00:58:24,298 I'm going to sleep. 240 00:59:06,402 --> 00:59:07,402 It's so hot. 241 00:59:17,402 --> 00:59:18,402 It's so hot. 242 00:59:20,402 --> 00:59:23,402 Why are you so wet? You're amazing. 243 00:59:30,930 --> 00:59:31,930 I'm sorry. 244 00:59:31,930 --> 00:59:35,930 I'm sorry. I'm a woman. 245 00:59:39,930 --> 00:59:40,930 You're amazing. 246 00:59:40,930 --> 00:59:58,186 I'm sorry. I'm a man. 247 01:00:24,666 --> 01:00:26,666 Buy me a drink 248 01:01:04,162 --> 01:01:08,922 I can't stand it either. 249 01:01:19,034 --> 01:01:23,034 I still love this kind of thing. 250 01:01:35,290 --> 01:01:38,290 Katsuya, let's talk about it at home. 251 01:01:38,290 --> 01:01:46,150 Yes, I'm sorry. 252 01:02:08,250 --> 01:02:10,598 Ah, it's hot. 253 01:04:45,114 --> 01:04:47,114 I don't care 254 01:05:43,162 --> 01:05:45,162 I'll be waiting for your call. 255 01:05:45,162 --> 01:05:47,162 Call me as soon as you can. 256 01:05:47,162 --> 01:05:49,162 Yes, sir. 257 01:06:34,578 --> 01:06:36,906 Did you come in again, sir? 258 01:06:38,906 --> 01:06:39,906 Binbin... 259 01:06:40,906 --> 01:06:41,906 I'm so happy... 260 01:06:57,274 --> 01:06:59,274 My shoulder is still... 261 01:06:59,274 --> 01:07:02,754 Ouch! 262 01:08:51,618 --> 01:08:56,618 It's a little different from the omelet I ate earlier. 263 01:10:24,058 --> 01:10:27,058 Kazuyo, you are so wonderful. 264 01:10:31,658 --> 01:10:34,658 I love this job. 265 01:10:35,058 --> 01:10:39,058 I love this job, not this horse. 266 01:10:40,058 --> 01:10:43,058 I love this horse, not this horse. 267 01:10:43,558 --> 01:10:46,558 I love this horse, not this horse. 268 01:10:47,858 --> 01:10:50,858 I love this feeling. 269 01:10:50,858 --> 01:10:54,858 Why do you like horse so much? 270 01:10:55,858 --> 01:10:58,858 I like your horn and your horse. 271 01:10:59,358 --> 01:11:03,358 And I like your feeling of passing through the brain. 272 01:11:03,858 --> 01:11:06,858 I feel like I'm going to die. 273 01:11:07,358 --> 01:11:14,358 I have a big feeling of passing through the brain than any other woman. 274 01:11:14,358 --> 01:11:20,358 Heaven gave me this gift. 275 01:11:40,346 --> 01:11:43,786 Shigeru's brother has just come out of prison. 276 01:11:43,886 --> 01:11:46,686 I'm sure you don't want to see him. 277 01:11:46,786 --> 01:11:50,586 Can I stay at his new apartment for two days? 278 01:11:50,686 --> 01:11:53,186 I'll take care of him. 279 01:11:56,374 --> 01:11:58,674 Come back in two days. 280 01:11:58,774 --> 01:12:00,034 I promise. 281 01:12:00,134 --> 01:12:01,134 Yes, sir. 282 01:12:02,602 --> 01:12:05,202 How does he live? 283 01:12:05,202 --> 01:12:10,214 He works at a friend's steel mill. 284 01:12:13,786 --> 01:12:15,786 You've been good to me. 285 01:12:15,786 --> 01:12:18,786 I'm going to pick you up. 286 01:13:12,570 --> 01:13:13,570 Sister... 287 01:13:17,570 --> 01:13:18,570 It smells good. 288 01:13:20,570 --> 01:13:21,570 It smells like a dead person. 289 01:13:24,570 --> 01:13:26,570 Sister, you haven't washed up. 290 01:13:27,570 --> 01:13:28,570 It's okay. 291 01:13:29,570 --> 01:13:30,570 It smells good. 292 01:13:30,570 --> 01:13:31,570 It smells like a dead person. 293 01:13:31,570 --> 01:13:32,570 It smells good. 294 01:14:51,994 --> 01:14:53,994 Shigeru... 295 01:14:53,994 --> 01:14:55,994 Are you okay? 296 01:14:57,994 --> 01:14:59,994 Shigeru... 297 01:15:00,994 --> 01:15:02,994 Shigeru... 298 01:15:06,994 --> 01:15:08,994 Shigeru... 299 01:15:13,994 --> 01:15:15,994 Are you okay? 300 01:15:15,994 --> 01:15:17,994 Shigeru! 301 01:15:23,898 --> 01:15:24,898 Mufu! 302 01:15:26,898 --> 01:15:27,898 Shigeru! 303 01:15:28,898 --> 01:15:29,898 Mufu! 304 01:15:29,898 --> 01:15:30,898 Shigeru! 305 01:15:31,898 --> 01:15:32,898 Mufu! 306 01:15:32,898 --> 01:15:33,898 Shigeru! 307 01:15:38,514 --> 01:15:39,514 Mie-san! 308 01:15:39,514 --> 01:15:40,514 Shigeru! 309 01:15:42,514 --> 01:15:43,514 Shigeru! 310 01:15:43,514 --> 01:15:44,514 Mie-san! 311 01:15:44,514 --> 01:15:45,514 You want to put it in, right? 312 01:15:45,514 --> 01:15:47,514 I'll put it in. 313 01:16:56,762 --> 01:16:57,762 Shigeru! 314 01:17:13,018 --> 01:17:15,018 I'm gonna die. 315 01:17:15,018 --> 01:17:17,410 I'm gonna die. 316 01:17:17,410 --> 01:17:19,578 I'm gonna die. 317 01:17:19,578 --> 01:17:22,502 I'm gonna die. 318 01:17:27,738 --> 01:17:29,738 I can see it! 319 01:17:31,738 --> 01:17:34,098 I can see it! 320 01:17:34,098 --> 01:17:38,098 Your pussy is sticking out of my belly button! 321 01:17:42,098 --> 01:17:44,098 Oh my god! 322 01:17:44,098 --> 01:17:46,098 Your pussy is so flat! 323 01:17:51,946 --> 01:17:53,946 Your pussy is so flat! 324 01:17:53,946 --> 01:17:59,610 I can't breathe! 325 01:17:59,610 --> 01:18:01,610 I can't breathe! 326 01:18:01,610 --> 01:18:04,610 I'm going to puke! 327 01:18:37,658 --> 01:18:39,658 Shigeru is crying. 328 01:18:39,658 --> 01:18:43,658 Shigeru's ears are bleeding. 329 01:18:43,658 --> 01:18:45,658 Shigeru... 330 01:18:45,658 --> 01:18:47,658 Shigeru... 331 01:18:54,090 --> 01:18:56,090 Shigeru... 332 01:18:56,090 --> 01:19:27,922 Shigeru is crying. 333 01:20:05,594 --> 01:20:07,594 Move me! 334 01:20:13,690 --> 01:20:15,146 I'm gonna die! 335 01:20:15,146 --> 01:20:16,146 I'm sorry. 336 01:20:16,146 --> 01:20:19,878 I'm gonna die! 337 01:20:42,266 --> 01:20:44,266 I don't want to die! 338 01:20:55,578 --> 01:20:59,578 Shigeru, let me move. 339 01:21:21,850 --> 01:21:23,850 I'm gonna die 340 01:21:29,242 --> 01:21:31,242 I feel sick. 341 01:21:33,538 --> 01:21:35,538 I'm going. 342 01:21:35,538 --> 01:21:36,538 Oh, my God. 343 01:21:57,594 --> 01:22:00,594 Shigeru, that was awful. 344 01:22:01,894 --> 01:22:03,594 It was awful. 345 01:22:04,294 --> 01:22:05,894 What was awful? 346 01:22:06,194 --> 01:22:09,894 The fact that I couldn't sleep with my sister. 347 01:22:10,294 --> 01:22:13,894 Don't ever light a fire in someone else's house again. 348 01:22:14,094 --> 01:22:15,094 Please. 349 01:22:16,294 --> 01:22:17,394 I know. 350 01:22:17,794 --> 01:22:19,194 I'll do my best. 351 01:22:20,594 --> 01:22:26,670 I'll make her put her curse back in here. 352 01:22:26,670 --> 01:22:29,470 We're a couple, so it can't be helped. 353 01:22:29,670 --> 01:22:31,470 You can do it, right? 354 01:22:31,670 --> 01:22:32,970 Sometimes. 355 01:22:34,470 --> 01:22:38,426 I don't want her to put her curse in here. 356 01:22:38,926 --> 01:22:42,926 I want to get married, so I have to put it in sometimes. 357 01:22:43,426 --> 01:22:47,926 If her curse is in here, it'll feel good, right? 358 01:22:49,426 --> 01:22:53,978 If they find out about us, we'll probably get a divorce. 359 01:22:54,178 --> 01:22:56,978 Then we can live here together. 360 01:22:56,978 --> 01:22:58,978 I don't care if they find out. 361 01:33:18,170 --> 01:33:20,170 It's been 5 years since I've been free. 362 01:33:20,170 --> 01:33:21,170 I'm Shaba. 363 01:33:21,170 --> 01:33:23,170 I can do it with my sister. 364 01:33:23,170 --> 01:33:26,170 I have a body and a master. 365 01:33:26,170 --> 01:33:29,170 He makes me two days for me. 366 01:33:29,170 --> 01:33:32,806 I do it and do it and do it. 367 01:33:37,018 --> 01:33:41,018 Suddenly, my brother's wife came to visit. 368 01:33:41,018 --> 01:33:48,634 Before I was sent to the hospital, we had been fighting over my rod. 369 01:33:48,634 --> 01:33:57,994 My brother abandoned his wife, but he still can't forget the taste of my rod. 370 01:33:57,994 --> 01:34:06,050 Iwata Katsuyo is the most beautiful female hammam. 371 01:34:06,050 --> 01:34:14,050 Iwata Katsuyo is the most beautiful female hammam. 372 01:34:15,050 --> 01:34:21,778 I went to my husband's house three years ago. 373 01:34:21,778 --> 01:34:25,778 I went to my husband's house three years ago. 374 01:34:25,778 --> 01:34:34,778 I took care of my husband's body and took care of my lower body. 375 01:34:34,778 --> 01:34:40,818 I live with my husband, who is 30 years older than me. 376 01:34:46,906 --> 01:34:51,306 I don't hate people because I have free eyes. 377 01:34:51,306 --> 01:34:55,226 I have no choice but to think that this is my fate. 378 01:34:55,226 --> 01:35:03,506 I think that my eyes are free, so I think that my sensitivity is better than that of people. 379 01:35:03,506 --> 01:35:08,678 I'm glad I was born with an eye. 380 01:35:12,954 --> 01:35:16,454 She was addicted to drugs and became a drug addict. 381 01:35:16,454 --> 01:35:18,454 She divorced her husband. 382 01:35:18,954 --> 01:35:21,454 She was hospitalized for two years. 383 01:35:21,454 --> 01:35:24,454 She was going to be discharged from the hospital. 384 01:35:24,454 --> 01:35:32,742 She answered to her husband what was painful in her life. 22403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.