All language subtitles for Freakier.Friday.2025.1080p.AMZN.WEB.DL.DDP5.1.Atmos.H.264-KyoGo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,416 --> 00:00:47,500 Pink Slip! Pink Slip! 2 00:00:47,583 --> 00:00:49,875 Pink Slip! Pink Slip! 3 00:00:49,958 --> 00:00:51,541 Pink Slip! Pink Slip! 4 00:01:10,958 --> 00:01:12,083 Text from Mom: 5 00:01:12,166 --> 00:01:14,333 "Hi, honey. I noticed you haven't chimed in 6 00:01:14,416 --> 00:01:15,250 on the family chat." 7 00:01:15,333 --> 00:01:17,708 Text from Mom: "Maybe we can all FaceTime?" 8 00:01:17,791 --> 00:01:18,791 Text from Mom: 9 00:01:18,875 --> 00:01:20,291 "I'm just about to record a new episode." 10 00:01:21,708 --> 00:01:23,000 Hi. Welcome back. 11 00:01:23,083 --> 00:01:24,875 I'm Dr. Tess Coleman, 12 00:01:24,958 --> 00:01:27,583 and this is Rebelling with Respect. 13 00:01:27,666 --> 00:01:29,416 Today on the podcast, 14 00:01:29,500 --> 00:01:32,125 we are talking about a relationship dynamic 15 00:01:32,208 --> 00:01:34,375 that is very close to my heart. 16 00:01:34,458 --> 00:01:36,833 "Grand co-parenting." 17 00:01:36,916 --> 00:01:39,958 When my daughter, Anna, chose to become a single mom, 18 00:01:40,041 --> 00:01:41,625 it changed our family forever. 19 00:01:43,458 --> 00:01:45,916 Ryan! Cloffice. Recording. 20 00:01:47,625 --> 00:01:49,333 Sorry! 21 00:01:49,416 --> 00:01:53,916 As a grandma, I was able to step up and help her. 22 00:01:58,333 --> 00:02:01,000 Harper! 23 00:02:01,875 --> 00:02:03,833 Harper, this is your 30-minute warning 24 00:02:03,916 --> 00:02:05,500 that we're leaving for school. 25 00:02:06,750 --> 00:02:07,750 Harp? 26 00:02:08,541 --> 00:02:10,000 This is now your 20-minute warning. 27 00:02:10,750 --> 00:02:12,000 Ten minutes. 28 00:02:12,083 --> 00:02:13,666 Yes, confirm the recording sessions. 29 00:02:13,750 --> 00:02:16,625 But know that I know she can sell out more than the Greek. 30 00:02:16,708 --> 00:02:18,333 And yes, I know how many seats there are. 31 00:02:19,375 --> 00:02:21,333 Harper! I really wanna respect your space, 32 00:02:21,416 --> 00:02:23,750 but I'm curious as to why you're not out here yet. 33 00:02:23,833 --> 00:02:24,791 You have five minutes! 34 00:02:24,875 --> 00:02:27,875 Being someone that your loved one can lean on 35 00:02:27,958 --> 00:02:31,000 is the most important relationship there is. 36 00:02:34,541 --> 00:02:37,583 Ryan, I'm getting so good at this! 37 00:02:40,041 --> 00:02:41,208 No. 38 00:02:42,833 --> 00:02:43,916 No, no, no! 39 00:02:44,458 --> 00:02:46,708 {\an8}Oh, it didn't record! 40 00:02:46,791 --> 00:02:48,375 {\an8}Moth-- 41 00:02:48,458 --> 00:02:49,708 Hi, Mom. 42 00:02:49,791 --> 00:02:51,166 Now is not a great time. I'm just... 43 00:02:51,250 --> 00:02:53,000 I know, but I finished my podcast early, 44 00:02:53,083 --> 00:02:54,875 so I'm offering to do drop-off. 45 00:02:54,958 --> 00:02:57,375 No. It's okay. I've got everything under control. 46 00:02:57,916 --> 00:02:59,625 Harper, you had to be up ten minutes ago! 47 00:02:59,708 --> 00:03:00,958 Prepare to be triggered! 48 00:03:07,250 --> 00:03:08,500 Harper! 49 00:03:21,333 --> 00:03:23,166 Let's catch one more. 50 00:03:23,250 --> 00:03:25,291 Dude, these waves are unreal. 51 00:03:25,375 --> 00:03:27,625 I love our lives! 52 00:03:27,708 --> 00:03:29,541 Yo, are we skipping first period? 53 00:03:29,625 --> 00:03:31,125 Oh, shoot. We gotta go. 54 00:03:39,500 --> 00:03:40,541 - Harper! - What? 55 00:03:41,416 --> 00:03:42,625 I'm literally ready. 56 00:03:42,708 --> 00:03:44,333 Barely. Barely. 57 00:03:44,416 --> 00:03:46,083 I made your favorite lunch. 58 00:03:46,708 --> 00:03:48,958 How was pickleball yesterday? Did you beat 'em? 59 00:03:49,041 --> 00:03:52,000 We say "annihilated." 60 00:03:52,083 --> 00:03:54,000 Mom, I told you I could take her. 61 00:03:54,083 --> 00:03:55,083 I know, sweetheart. 62 00:03:55,166 --> 00:03:56,666 But I saw on your stories 63 00:03:56,750 --> 00:03:58,416 that you were working at the studio late, 64 00:03:58,500 --> 00:04:00,166 and so I decided to take her. 65 00:04:00,250 --> 00:04:02,375 You know, it would be healthy for you to unfollow me. 66 00:04:02,458 --> 00:04:04,583 And I work late all the time. I can still take her. 67 00:04:04,666 --> 00:04:07,166 Anna, let's pause and reframe. 68 00:04:07,250 --> 00:04:09,208 When you decided to be a single mom, 69 00:04:09,291 --> 00:04:11,375 I told you I would support you a hundred percent. 70 00:04:11,458 --> 00:04:13,958 Well, this is me supporting you a hundred percent. 71 00:04:14,041 --> 00:04:15,500 Okay, you know what? 72 00:04:15,583 --> 00:04:16,416 I'm coming too. 73 00:04:16,500 --> 00:04:17,666 We can both do drop-off this morning. 74 00:04:18,416 --> 00:04:20,708 - Mom. - No, go on. You can go. 75 00:04:20,791 --> 00:04:22,416 - Just let them... - Oh, okay, you're not going. 76 00:04:23,750 --> 00:04:24,625 - Mom. - You're gonna go. 77 00:04:24,708 --> 00:04:26,166 You're not... Nobody's gonna go. 78 00:04:26,250 --> 00:04:27,500 I'm gonna go! 79 00:04:28,416 --> 00:04:30,250 - So what's up, kiddo? - Nothing. 80 00:04:31,166 --> 00:04:32,708 - Okay, spill it. - All right. 81 00:04:32,791 --> 00:04:35,041 My new lab partner is the absolute worst. 82 00:04:35,125 --> 00:04:36,958 She's the new girl, here for the year. 83 00:04:37,041 --> 00:04:38,333 I mean, ugh, 84 00:04:38,416 --> 00:04:39,916 she thinks she's so much better 85 00:04:40,000 --> 00:04:42,166 than everyone because she's British, 86 00:04:42,250 --> 00:04:45,083 which she has to remind you of every five seconds. 87 00:04:45,166 --> 00:04:47,208 Like no one's ever been from England before. 88 00:04:47,291 --> 00:04:49,375 So my dad opened his third restaurant in Paris, 89 00:04:49,458 --> 00:04:51,166 and that's how I met my French boyfriend, 90 00:04:51,250 --> 00:04:52,250 Philippe Henri. 91 00:04:52,333 --> 00:04:55,000 - Philippe Henri. - Ooh, la-la. 92 00:04:55,083 --> 00:04:56,500 He's French and a model. 93 00:04:56,583 --> 00:04:58,500 You've seriously been to Paris Fashion Week? 94 00:04:58,583 --> 00:04:59,916 Anna Wintour scowled at me. 95 00:05:00,000 --> 00:05:01,833 - Seriously? - What's Paris like? 96 00:05:01,916 --> 00:05:03,875 Oh, it's lovely. I go all the time. 97 00:05:03,958 --> 00:05:05,791 Ignore the British girl. 98 00:05:05,875 --> 00:05:08,625 After this year, you won't have to see her anymore. 99 00:05:08,708 --> 00:05:10,500 Nice advice from a therapist. 100 00:05:10,583 --> 00:05:12,583 Well, I'm not her therapist. I'm her Gram. 101 00:05:12,666 --> 00:05:13,958 All right, well, this has been real. 102 00:05:14,041 --> 00:05:15,666 Please drive away like you don't know me. 103 00:05:16,541 --> 00:05:17,541 Make good choices! 104 00:05:17,625 --> 00:05:19,708 You are so lame. 105 00:05:19,791 --> 00:05:20,625 Lame! 106 00:05:21,166 --> 00:05:23,583 Are you ready for laboratory today? 107 00:05:23,666 --> 00:05:24,916 Shut your mouth. 108 00:05:26,208 --> 00:05:28,250 Fun bonus round today. 109 00:05:28,333 --> 00:05:30,416 Never trust an atom. Why? 110 00:05:32,583 --> 00:05:34,291 'Cause they make up everything. 111 00:05:35,000 --> 00:05:36,250 Here all day, folks. 112 00:05:36,333 --> 00:05:37,750 You're supposed to put your goggles on 113 00:05:37,833 --> 00:05:39,041 before we start. 114 00:05:40,041 --> 00:05:41,708 The goggles are giving Minion. 115 00:05:41,791 --> 00:05:43,541 Yeah. We're not, like, Minions. 116 00:05:44,333 --> 00:05:46,916 So, no, thank you. But they're perfect for you. 117 00:05:47,916 --> 00:05:49,625 It's like the Revolutionary War 118 00:05:49,708 --> 00:05:50,541 was for nothing. 119 00:05:51,333 --> 00:05:55,083 Today, remember, these are dangerous chemicals. 120 00:05:55,166 --> 00:05:56,750 Maybe we should use not-dangerous chemicals? 121 00:05:56,833 --> 00:05:58,375 How about you do your actual share of the work 122 00:05:58,458 --> 00:05:59,541 instead of doodling? 123 00:05:59,625 --> 00:06:00,833 It's called designing. 124 00:06:01,500 --> 00:06:03,083 The measurements have to be precise. 125 00:06:03,958 --> 00:06:05,500 This experiment is so simple. 126 00:06:05,583 --> 00:06:07,541 In the UK, we did this in primary school. 127 00:06:08,666 --> 00:06:10,416 The only reason people think you're smart 128 00:06:10,500 --> 00:06:12,708 is because of your obnoxious accent. 129 00:06:12,791 --> 00:06:15,208 At least people think I'm clever. 130 00:06:15,291 --> 00:06:16,750 What's that supposed to mean? 131 00:06:16,833 --> 00:06:18,500 You're smart. Figure it out. 132 00:06:20,791 --> 00:06:21,958 - Oh, no. - Oh, no. 133 00:06:22,041 --> 00:06:23,208 - Oh, no. - Oh, no. 134 00:06:23,291 --> 00:06:24,500 Oh, no. 135 00:06:25,291 --> 00:06:26,291 Oh! 136 00:06:27,208 --> 00:06:30,000 - That was not precise! - That's not precise at all! 137 00:06:31,416 --> 00:06:33,583 Oh. Principal Waldman! 138 00:06:33,666 --> 00:06:35,083 I don't know, Mom. I don't know why 139 00:06:35,166 --> 00:06:36,458 the principal called me, but I'm here. 140 00:06:36,541 --> 00:06:38,083 So you don't need to come. You know what? 141 00:06:38,166 --> 00:06:39,500 I can't find what I was gonna tell you about. 142 00:06:39,583 --> 00:06:41,416 I'll call you... 143 00:06:41,500 --> 00:06:43,041 - Sorry. - It's totally my fault. 144 00:06:43,125 --> 00:06:45,375 No, no, no. I-I wasn't looking where I was going. 145 00:06:45,458 --> 00:06:46,333 Oh. 146 00:06:53,250 --> 00:06:54,875 Are you okay? 147 00:06:56,333 --> 00:06:58,125 - Your phone. - Yeah, I... 148 00:06:58,208 --> 00:07:00,500 Yeah, I don't know how to turn this thing off. 149 00:07:00,583 --> 00:07:02,375 Yeah, I'm not sure, either. I think, maybe... 150 00:07:02,458 --> 00:07:03,625 - I think you got it. - Is it off? 151 00:07:03,708 --> 00:07:05,291 - Yeah. It's just... - Oh, thank you. 152 00:07:05,375 --> 00:07:06,791 - No problem. - Thank you. 153 00:07:08,041 --> 00:07:10,500 Um, my daughter just started here, 154 00:07:10,583 --> 00:07:12,166 and I admit I'm quite lost. 155 00:07:12,250 --> 00:07:14,083 Would you happen to know where the chemistry lab is? 156 00:07:14,166 --> 00:07:16,833 This is serious. Someone could have been injured. 157 00:07:16,916 --> 00:07:18,541 I'm sure it was just an accident. 158 00:07:19,291 --> 00:07:21,291 It seems to me a misunderstanding. 159 00:07:21,375 --> 00:07:23,958 Harper seems so... 160 00:07:24,916 --> 00:07:25,916 lovely. 161 00:07:26,000 --> 00:07:30,250 Oh. Well, Lily seems so genuine and kind. 162 00:07:32,166 --> 00:07:35,208 Wow. I certainly never had two parents 163 00:07:35,291 --> 00:07:36,916 come in here and be this attractive. 164 00:07:37,000 --> 00:07:38,583 I meant "attentive." 165 00:07:38,666 --> 00:07:39,916 Oh. 166 00:07:40,000 --> 00:07:42,541 Uh, Lily and I are definitely going to reflect 167 00:07:42,625 --> 00:07:44,583 on how to do better. 168 00:07:44,666 --> 00:07:48,083 This is all Harper and I are going to think about. 169 00:07:48,166 --> 00:07:50,916 We're very, very committed. 170 00:07:51,000 --> 00:07:55,083 Especially as a single-parent household. 171 00:07:55,166 --> 00:07:56,416 Oh, us too. 172 00:07:56,500 --> 00:07:57,833 - We're single. Parent. - Great. 173 00:07:57,916 --> 00:07:58,916 I mean, uh... 174 00:07:59,583 --> 00:08:02,000 - I'm a single parent, yeah. - Single parent. Great. 175 00:08:02,083 --> 00:08:03,708 - Yeah. You know what I mean. - Yes. Same. Me too. 176 00:08:04,500 --> 00:08:05,583 Single. 177 00:08:05,666 --> 00:08:07,083 Single parent. Guilty. 178 00:08:07,166 --> 00:08:08,166 Great. 179 00:08:08,250 --> 00:08:09,583 I'm single too. 180 00:08:09,666 --> 00:08:11,250 Oh, my God... Should we meet up? 181 00:08:11,333 --> 00:08:13,583 Perhaps our daughters should get to know each other? 182 00:08:13,666 --> 00:08:16,166 Maybe, like, Wednesdays, after 6:00. Get a little wine? 183 00:08:16,250 --> 00:08:18,000 Talk about these badass kids? 184 00:08:18,083 --> 00:08:19,666 Harper would really like that. 185 00:08:19,750 --> 00:08:21,000 Over dinner? 186 00:08:21,083 --> 00:08:22,458 Dinner sounds perfect. 187 00:08:22,541 --> 00:08:23,541 I'm on it. 188 00:08:24,958 --> 00:08:28,375 Petit Trois? Yes, can I have a table for two? 189 00:08:28,458 --> 00:08:30,833 Private. In the back. 190 00:08:30,916 --> 00:08:32,375 Do you guys have any allergies? 191 00:08:32,458 --> 00:08:33,625 - No. - No. 192 00:08:33,708 --> 00:08:34,875 No. No allergies. 193 00:09:24,250 --> 00:09:26,958 Okay, you came here early. Spill it. 194 00:09:27,041 --> 00:09:28,458 There's just no time. 195 00:09:28,541 --> 00:09:30,333 Bachelorette party, dance rehearsal, 196 00:09:30,416 --> 00:09:32,166 final fitting, rehearsal lunch. 197 00:09:32,250 --> 00:09:33,791 And, oh, my wedding. 198 00:09:33,875 --> 00:09:37,041 You have a lot on your plate. Big day. Deep breath. 199 00:09:37,125 --> 00:09:38,708 There's so much to do before Sunday. 200 00:09:38,791 --> 00:09:39,708 Anna, let us know how we can help. 201 00:09:39,791 --> 00:09:41,916 Maybe someone could help me memorize my wedding vows. 202 00:09:42,000 --> 00:09:43,375 How about this? I'll help you. 203 00:09:43,458 --> 00:09:45,458 "I, Anna, take you, Eric, 204 00:09:45,541 --> 00:09:48,208 a man that I have been dating for six months, 205 00:09:48,291 --> 00:09:50,166 but might uproot my entire life 206 00:09:50,250 --> 00:09:51,125 and move to London, 207 00:09:51,208 --> 00:09:55,083 where we have no family and an avocado costs $11." 208 00:09:55,166 --> 00:09:57,041 Perhaps you should add something about 209 00:09:57,125 --> 00:09:59,958 my undying patience for teenage rebellion. 210 00:10:00,041 --> 00:10:01,083 Spot on about the avocado. 211 00:10:01,166 --> 00:10:02,833 Oh. That wasn't about you. 212 00:10:02,916 --> 00:10:05,333 It was actually about my mom's other British fiancé. 213 00:10:05,416 --> 00:10:06,458 She's a comedian today. 214 00:10:06,541 --> 00:10:07,916 - Just today, though. - I see. Yeah. 215 00:10:08,000 --> 00:10:09,083 Right, Harper? 216 00:10:09,166 --> 00:10:10,583 I have been practicing our first dance. 217 00:10:10,666 --> 00:10:12,166 Wait till you see what I have cooking. 218 00:10:12,250 --> 00:10:14,375 Ooh, I see what you did there. 219 00:10:14,458 --> 00:10:16,291 I missed you since yesterday. 220 00:10:16,375 --> 00:10:18,208 Ew. 221 00:10:18,291 --> 00:10:20,875 Trevor Travis just dropped a new single. 222 00:10:20,958 --> 00:10:22,791 I think we can all guess who it might be about. 223 00:10:24,250 --> 00:10:25,250 Hello? 224 00:10:26,750 --> 00:10:30,458 I had my pastry chef make sticky toffee pudding pavlova 225 00:10:30,541 --> 00:10:31,375 for the bake sale. 226 00:10:31,458 --> 00:10:34,500 Just what every teenager loves. Pavlova. 227 00:10:34,583 --> 00:10:37,166 Agreed. Teenagers these days, sophisticated palates. 228 00:10:37,250 --> 00:10:41,291 Yes, well, this pastry chef was up at 4:00 a.m. 229 00:10:41,375 --> 00:10:43,208 baking old-fashioned chocolate chip cookies 230 00:10:43,291 --> 00:10:45,000 from scratch, with no staff. 231 00:10:45,083 --> 00:10:47,625 Four hours for cookies? 232 00:10:47,708 --> 00:10:49,291 I think we need to get you a staff. 233 00:10:51,166 --> 00:10:52,875 They just needed to cool. 234 00:10:52,958 --> 00:10:54,333 Stand up straight. Good posture. 235 00:10:54,416 --> 00:10:55,875 Okay. And do you know how bad this is for you? 236 00:10:55,958 --> 00:10:57,791 Seriously, eat this. 237 00:10:57,875 --> 00:10:59,833 Say, "Thanks, Mom." 238 00:10:59,916 --> 00:11:00,916 I saw that, Harper. 239 00:11:02,083 --> 00:11:03,375 Any day now. 240 00:11:04,750 --> 00:11:06,416 Just trying to keep us on a schedule here. 241 00:11:06,500 --> 00:11:07,500 Oi. Well, 242 00:11:07,583 --> 00:11:10,041 we wouldn't want to be off schedule, innit? 243 00:11:10,125 --> 00:11:11,166 Step, and... 244 00:11:11,250 --> 00:11:12,416 Hi, Lil! 245 00:11:12,500 --> 00:11:13,541 It's Lily. 246 00:11:13,625 --> 00:11:15,041 Lily, back seat. 247 00:11:15,833 --> 00:11:17,125 Can't Grams just take me? 248 00:11:17,208 --> 00:11:19,041 No, this will be good bonding for everyone. 249 00:11:19,625 --> 00:11:21,666 Well, I bond best with Lily 250 00:11:21,750 --> 00:11:22,833 when we're not around each other, 251 00:11:22,916 --> 00:11:25,041 and I don't have to look at her face. 252 00:11:25,125 --> 00:11:26,916 Yeah, I love sitting next to you. 253 00:11:27,000 --> 00:11:28,416 Reminds me that I'm amazing. 254 00:11:28,500 --> 00:11:29,583 Seat belts, girls. 255 00:11:37,166 --> 00:11:38,625 All right. All right. 256 00:11:38,708 --> 00:11:39,958 - I got you. - You got me. 257 00:11:40,041 --> 00:11:41,041 - Good morning. - We're ready to go. 258 00:11:41,125 --> 00:11:44,250 Good morning. Car's all set. Up the coast, Route 1? 259 00:11:44,333 --> 00:11:46,958 - Yeah? - Yeah? What do you think? 260 00:11:47,041 --> 00:11:50,083 {\an8}I'm not saying I don't not want to go on the trip. 261 00:11:50,166 --> 00:11:53,333 I'm just saying that Anna's wedding 262 00:11:53,416 --> 00:11:55,166 has put me behind with my patients, 263 00:11:55,250 --> 00:11:57,250 which has been very disruptive. 264 00:11:57,333 --> 00:11:59,750 - Uh-huh. - And... And, of course, 265 00:12:00,333 --> 00:12:03,208 they keep adding dates to my book tour, 266 00:12:03,291 --> 00:12:05,333 which, you know, it's out of my control. 267 00:12:05,958 --> 00:12:07,541 And I'm just saying I need a little time. 268 00:12:07,625 --> 00:12:08,916 Look, girls. 269 00:12:09,000 --> 00:12:11,458 We're trying to hear you. Just try and hear us? 270 00:12:11,541 --> 00:12:12,416 Oh, no. 271 00:12:12,500 --> 00:12:14,125 I hear you trying to pull me away 272 00:12:14,208 --> 00:12:16,791 from my family and my friends. 273 00:12:16,875 --> 00:12:19,416 I mean, who even gets to surf before school in London? 274 00:12:19,500 --> 00:12:21,708 You can surf on the river Thames. 275 00:12:21,791 --> 00:12:23,250 Really? 276 00:12:23,333 --> 00:12:24,583 No, you dipstick. 277 00:12:24,666 --> 00:12:26,000 - Girls. - It's a city. 278 00:12:26,083 --> 00:12:27,250 - You need to-- - Okay, girls. Girls. 279 00:12:27,333 --> 00:12:28,333 It's our decision. 280 00:12:28,875 --> 00:12:31,041 Eric and I will do what's right for the family. 281 00:12:31,125 --> 00:12:32,541 - Hmm. - Family? 282 00:12:32,625 --> 00:12:33,833 Yes, this family. 283 00:12:33,916 --> 00:12:35,208 - Don't say it like that. - Don't say-- 284 00:12:35,291 --> 00:12:36,583 - That sounds really cringe. - Don't tell me 285 00:12:36,666 --> 00:12:38,041 what to say and how to say. 286 00:12:38,125 --> 00:12:39,541 Harper, relax. Don't be so dramatic. 287 00:12:39,625 --> 00:12:40,750 Lily. 288 00:12:40,833 --> 00:12:42,541 - Stop gaslighting. - What? 289 00:12:42,625 --> 00:12:44,958 You don't even know what that means. 290 00:12:45,041 --> 00:12:46,125 I don't wanna look at your face anymore. 291 00:12:46,208 --> 00:12:47,291 You know what that means, right? 292 00:12:47,375 --> 00:12:49,208 - I think I know what it means. - Yeah. I knew you did. 293 00:12:49,291 --> 00:12:51,333 That explains why you talk rubbish. 294 00:12:51,416 --> 00:12:54,333 For the bake sale, every table must have... 295 00:12:54,416 --> 00:12:55,416 Okay. 296 00:12:55,500 --> 00:12:57,083 ...a gluten-free option, an egg-free option... 297 00:12:57,166 --> 00:12:58,708 Please don't slam the... 298 00:13:00,291 --> 00:13:01,416 door. 299 00:13:02,250 --> 00:13:04,125 Well, at least we don't have to bring them 300 00:13:04,208 --> 00:13:05,916 to our immigration interview tomorrow. 301 00:13:06,708 --> 00:13:09,041 Don't be stressed. They'll come round. 302 00:13:10,041 --> 00:13:12,125 Yeah, let them take all the time they need. 303 00:13:16,458 --> 00:13:17,916 He sounds great. I'll be back in a bit. 304 00:13:18,750 --> 00:13:20,458 - Here's Ella's schedule. - Thank you. 305 00:13:21,250 --> 00:13:22,791 Oh, send those to the tour manager, please. 306 00:13:22,875 --> 00:13:25,041 - Yeah, okay. - Okay? Because I'm... 307 00:13:25,125 --> 00:13:26,958 - I'm a pop star on the rise. - Okay. 308 00:13:27,041 --> 00:13:28,500 So I wanna do the album, you know. 309 00:13:28,583 --> 00:13:29,791 We can come in here after midnight. 310 00:13:29,875 --> 00:13:31,375 I got the keys to the studio. 311 00:13:31,458 --> 00:13:33,416 - How's it going? - Oh, good morning. 312 00:13:33,500 --> 00:13:35,458 Actually, it's literally not. It's a bad morning. 313 00:13:35,541 --> 00:13:36,791 It's a very bad morning. 314 00:13:36,875 --> 00:13:38,500 Not for me, personally, but for you. 315 00:13:38,583 --> 00:13:40,125 Why, what happened? 316 00:13:40,208 --> 00:13:41,666 Trevor dumped Ella. 317 00:13:41,750 --> 00:13:43,458 And he already released a song about it. 318 00:13:43,541 --> 00:13:46,208 - Anna! - Oh. 319 00:13:46,291 --> 00:13:47,958 Yeah, and he dumped her in a text. 320 00:13:48,041 --> 00:13:49,708 - Yeah, I got this. - Toxic icon. 321 00:13:50,583 --> 00:13:52,875 I'll get in the booth, and I'ma just lay it all down... 322 00:13:53,750 --> 00:13:55,250 Okay, so Trevor wrote a song. 323 00:13:55,333 --> 00:13:57,291 But I'm sure it's not as bad as you think. 324 00:13:57,375 --> 00:13:58,875 It's called "Better Than the Last One." 325 00:13:58,958 --> 00:14:00,083 It's about me. 326 00:14:00,166 --> 00:14:03,083 Okay, but that title, it could be about anyone. 327 00:14:03,166 --> 00:14:05,458 It says, parentheses, "Ella." 328 00:14:05,541 --> 00:14:06,958 Let's just focus on the songs 329 00:14:07,041 --> 00:14:08,791 that you're gonna perform on Saturday. 330 00:14:08,875 --> 00:14:10,166 Performing! Yay! 331 00:14:10,250 --> 00:14:14,708 I can't sing those songs. I wrote them about Trevor. 332 00:14:14,791 --> 00:14:16,958 I put my heart and soul into them. 333 00:14:17,041 --> 00:14:20,333 No, a 44-year-old Dutch music producer wrote those songs. 334 00:14:21,291 --> 00:14:23,208 ♪ She's nothing like my ex ♪ 335 00:14:23,291 --> 00:14:25,041 This is a hit! This is... 336 00:14:25,125 --> 00:14:26,666 I can't even stop moving my body. 337 00:14:26,750 --> 00:14:27,750 - Shh! - Look, my chest 338 00:14:27,833 --> 00:14:29,291 - is just gyrating. I can't... - Off! 339 00:14:30,208 --> 00:14:31,500 Oh, turn it off. Turn... All right. 340 00:14:33,958 --> 00:14:36,250 What is that? Did you learn that from Oprah? 341 00:14:36,333 --> 00:14:37,541 Join the Environmental Club. 342 00:14:37,625 --> 00:14:39,666 Come over. We have the best cookies. 343 00:14:39,750 --> 00:14:41,375 Welcome to the great Sunset Ridge Bake-Off. 344 00:14:41,458 --> 00:14:43,541 Shouldn't these be more prominently featured? 345 00:14:43,625 --> 00:14:45,250 Bon Appétit literally profiled 346 00:14:45,333 --> 00:14:46,666 my dad's restaurant for these pastries. 347 00:14:46,750 --> 00:14:49,750 I think they're nice and prominent over here. 348 00:14:49,833 --> 00:14:50,958 Uh, they're gourmet. 349 00:14:51,041 --> 00:14:52,333 They're soggy-bottomed. 350 00:14:52,416 --> 00:14:55,791 You know what? I think I see the perfect spot for yours. 351 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 - Just... - Dude! 352 00:14:58,083 --> 00:15:00,375 - Those were Gram's! - Come on. 353 00:15:00,458 --> 00:15:05,500 You know what? I think I know the perfect place to put this. 354 00:15:05,583 --> 00:15:07,541 You wouldn't dare. 355 00:15:10,041 --> 00:15:11,833 Oh. 356 00:15:13,500 --> 00:15:15,041 Yeah. Perfect. 357 00:15:15,125 --> 00:15:16,541 Nice caramelization. 358 00:15:16,625 --> 00:15:19,000 Oh. Just... 359 00:15:20,416 --> 00:15:21,666 Oh, my God. 360 00:15:23,583 --> 00:15:26,708 Food fight! 361 00:15:27,916 --> 00:15:29,666 Food fight! 362 00:15:29,750 --> 00:15:32,041 Oh, no! 363 00:15:34,958 --> 00:15:37,291 They're attacking us from above! 364 00:15:37,375 --> 00:15:39,166 We need the high ground! 365 00:15:45,583 --> 00:15:46,833 On my signal! 366 00:15:55,208 --> 00:15:56,583 Too far, Harper. 367 00:15:57,208 --> 00:15:59,416 Stop it! Put that down! Stop it. 368 00:15:59,500 --> 00:16:01,416 Give me that. Give me that. Put that down. Stop it! 369 00:16:01,500 --> 00:16:02,916 {\an8}No, not the strudel! 370 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Please! Or the tart. 371 00:16:14,458 --> 00:16:16,750 Stop it! That got in my mouth! Hey! 372 00:16:19,416 --> 00:16:21,083 You want a fight? Let's fight! 373 00:16:39,250 --> 00:16:40,750 Who started... 374 00:16:41,833 --> 00:16:42,958 the food fight? 375 00:16:45,375 --> 00:16:47,000 Congratulations, you two. 376 00:16:47,083 --> 00:16:49,750 You just got everybody in here in-school suspension. 377 00:16:49,833 --> 00:16:51,666 Thanks a lot. 378 00:16:51,750 --> 00:16:53,750 Is this key lime pie? 379 00:16:53,833 --> 00:16:56,125 Yeah, I baked it fresh this morning. 380 00:16:56,208 --> 00:16:57,791 Well, you gotta take me to the emergency room 381 00:16:57,875 --> 00:17:00,541 because I'm very allergic to key lime pie. 382 00:17:01,125 --> 00:17:05,208 ♪ I just keep on coming back ♪ 383 00:17:05,291 --> 00:17:08,083 ♪ I'm your good And I'm your... ♪ 384 00:17:08,166 --> 00:17:09,375 Is this you? 385 00:17:09,458 --> 00:17:11,166 ♪ Baby, our love was made... ♪ 386 00:17:11,250 --> 00:17:13,041 Oh, uh... 387 00:17:13,125 --> 00:17:14,666 That's not supposed to be in there. 388 00:17:15,291 --> 00:17:16,500 - Was it for Pink Slip? - Hmm. 389 00:17:16,583 --> 00:17:18,625 I saw them at the Troubadour last year. 390 00:17:20,791 --> 00:17:22,833 Could I sing your song this weekend? 391 00:17:22,916 --> 00:17:23,958 Oh, no. 392 00:17:24,041 --> 00:17:25,833 You'll have way better stuff than something I wrote. 393 00:17:25,916 --> 00:17:28,041 I wrote that after I left Pink Slip anyway. 394 00:17:28,125 --> 00:17:30,916 Okay. I got this. 395 00:17:31,000 --> 00:17:32,333 Yes, you got this. 396 00:17:32,416 --> 00:17:34,375 Opening your world tour at the Wiltern 397 00:17:34,458 --> 00:17:37,166 is a big show for you. Huge. 398 00:17:38,541 --> 00:17:39,666 For the both of us. 399 00:17:39,750 --> 00:17:42,208 The girls are struggling with this transition, and just... 400 00:17:42,291 --> 00:17:44,958 just take it from a parent who has been in your shoes. 401 00:17:45,041 --> 00:17:48,083 I know, Tess, between losing Lily's mum and moving here... 402 00:17:48,166 --> 00:17:51,375 Yes, and being ripped away from the home she grew up in. 403 00:17:51,458 --> 00:17:53,208 Oh, I'm sorry. Are we talking about Lily or about Harper? 404 00:17:53,291 --> 00:17:54,291 Harp? Lily? 405 00:17:54,375 --> 00:17:55,375 That is really annoying. 406 00:17:55,458 --> 00:17:57,291 - No, it's just... - Hey. What the... 407 00:17:57,375 --> 00:17:59,000 What's going on? 408 00:17:59,083 --> 00:18:00,208 - Darling... - No one's hurt. 409 00:18:00,291 --> 00:18:01,125 I went to the school... 410 00:18:01,208 --> 00:18:02,416 Please let me just handle this. 411 00:18:03,958 --> 00:18:06,041 Anna, there's been an incident at school 412 00:18:06,125 --> 00:18:07,458 between the girls. It was really bad. 413 00:18:07,541 --> 00:18:11,916 - What bad? How bad? Oh-- - I've got this. 414 00:18:12,000 --> 00:18:14,166 Girls, apologize to each other now, please. 415 00:18:14,250 --> 00:18:16,583 Ooh, honey, forced apologies 416 00:18:16,666 --> 00:18:17,750 is never a way to resolve conflict. 417 00:18:17,833 --> 00:18:18,833 - That... - But... 418 00:18:18,916 --> 00:18:21,791 We need to make space for them to express how they feel. 419 00:18:23,666 --> 00:18:25,541 Harper, how do you feel? 420 00:18:27,041 --> 00:18:28,750 I feel... 421 00:18:28,833 --> 00:18:29,708 sorry. 422 00:18:30,583 --> 00:18:32,125 And, Lily, how do you feel? 423 00:18:32,916 --> 00:18:34,416 I feel... 424 00:18:34,500 --> 00:18:35,333 ...sorry too. 425 00:18:35,416 --> 00:18:36,500 That's great. 426 00:18:36,583 --> 00:18:37,416 - Great. - See? 427 00:18:37,500 --> 00:18:39,208 Sorry that my future stepsister is a complete twit. 428 00:18:39,291 --> 00:18:41,375 I'm sorry that my future stepsister is a shallow idiot. 429 00:18:41,458 --> 00:18:43,375 - Oh, am I? Really? - New plan! 430 00:18:43,458 --> 00:18:45,000 No more holding space for feelings. 431 00:18:45,083 --> 00:18:46,666 You two are gonna have a lovely time 432 00:18:46,750 --> 00:18:47,875 at my bachelorette tonight. 433 00:18:47,958 --> 00:18:49,541 You're gonna get along because we're a family, 434 00:18:49,625 --> 00:18:50,750 and families love each other! 435 00:18:50,833 --> 00:18:52,791 And for that, Harper, just for that look, 436 00:18:52,875 --> 00:18:56,083 you two earned yourself a sleepover at Gram's. 437 00:18:56,166 --> 00:18:57,875 Huh? Whoa, whoa, whoa! 438 00:18:57,958 --> 00:19:00,958 Why am I the punishment? I'm the fun one. 439 00:19:01,041 --> 00:19:02,500 - I have board games. - Mom. 440 00:19:02,583 --> 00:19:04,000 I have Parcheesi. 441 00:19:04,083 --> 00:19:05,500 And you're gonna braid each other's hair 442 00:19:05,583 --> 00:19:07,291 in a non cultural-appropriating way 443 00:19:07,375 --> 00:19:08,208 and like it. 444 00:19:08,291 --> 00:19:09,375 What is Parcheesi? 445 00:19:09,458 --> 00:19:10,833 - It's a game. - I'm not quite sure. 446 00:19:10,916 --> 00:19:13,000 You move around the board. You shake the dice. 447 00:19:13,083 --> 00:19:14,625 You remember the sound of the dice? 448 00:19:14,708 --> 00:19:15,541 Oh, it's amazing. 449 00:19:15,625 --> 00:19:16,625 You get these dice, 450 00:19:16,708 --> 00:19:17,916 and you shake 'em in your hand, 451 00:19:18,000 --> 00:19:19,666 - you move around the board. - Oh, Grams. 452 00:19:19,750 --> 00:19:20,833 It's really fun. 453 00:19:20,916 --> 00:19:22,541 I also have Boggle! 454 00:19:22,625 --> 00:19:24,958 You stay on your side, and I'll stay on mine. 455 00:19:26,041 --> 00:19:27,041 Gladly. 456 00:19:28,333 --> 00:19:29,333 Harper, look, 457 00:19:29,416 --> 00:19:31,166 I know you think I don't get it, but I do. 458 00:19:31,250 --> 00:19:32,750 And it's still just gonna be you and me. 459 00:19:32,833 --> 00:19:36,166 If you go to London, I'm staying here with Grams. 460 00:19:36,250 --> 00:19:37,791 - She said it was cool. - She what? 461 00:19:37,875 --> 00:19:42,000 Hey, Anna! Did you remove me as Harper's secondary contact? 462 00:19:42,083 --> 00:19:44,708 Did you tell Harper that she could stay here with you 463 00:19:44,791 --> 00:19:46,625 if we decided to move to London? 464 00:19:48,291 --> 00:19:50,750 - Are you serious right now? - Whoa. Are you serious? 465 00:19:50,833 --> 00:19:51,833 - Okay, okay. - Why are you-- 466 00:19:51,916 --> 00:19:52,875 What is serious 467 00:19:52,958 --> 00:19:56,958 is that you and Eric need to keep the girls in Los Angeles. 468 00:19:57,041 --> 00:19:59,375 Lily just needs some guidance. 469 00:19:59,916 --> 00:20:01,458 The only guidance I need from you 470 00:20:01,541 --> 00:20:02,791 is to show me to the other bathroom. 471 00:20:04,625 --> 00:20:06,750 I'm very sorry, Lily. I didn't know-- 472 00:20:06,833 --> 00:20:07,833 You don't know anything 473 00:20:07,916 --> 00:20:10,166 about what I need or how I feel, 474 00:20:10,250 --> 00:20:12,875 or the fashion school back home that I wanna go to. 475 00:20:12,958 --> 00:20:14,041 Oh! 476 00:20:14,541 --> 00:20:16,708 Yep. Just you and me, Mom. 477 00:20:17,416 --> 00:20:18,416 Great. 478 00:20:18,500 --> 00:20:19,666 Welcome, everyone, 479 00:20:19,750 --> 00:20:22,125 to the bachelorette party of our girl, Anna. 480 00:20:26,166 --> 00:20:28,541 Mom, for real? 481 00:20:28,625 --> 00:20:30,375 Why would you? 482 00:20:30,458 --> 00:20:32,375 - Haven't changed. - Not a bit. 483 00:20:33,291 --> 00:20:35,833 - Anna! - It's so funny. 484 00:20:35,916 --> 00:20:36,750 Get it, girl! 485 00:20:36,833 --> 00:20:38,166 I remember that six-pack. 486 00:20:38,250 --> 00:20:40,333 - Yeah, who is that? - So handsome. 487 00:20:40,416 --> 00:20:42,208 That is Jake. 488 00:20:42,833 --> 00:20:44,291 Your mom's first love. 489 00:20:44,375 --> 00:20:46,458 {\an8}And her first ride on a motorcycle. 490 00:20:46,541 --> 00:20:49,375 I like to ride in Jake's motorcycle. 491 00:20:49,458 --> 00:20:50,458 Okay. 492 00:20:50,541 --> 00:20:52,791 Jake also had a thing for Tess. 493 00:20:52,875 --> 00:20:53,708 For Grams? 494 00:20:53,791 --> 00:20:56,041 All right, okay. Enough humiliation for the night. 495 00:21:10,625 --> 00:21:14,041 Harper, baby, I made you a plate. 496 00:21:14,125 --> 00:21:16,666 Here you go. You're too young to be sad. Come on. 497 00:21:16,750 --> 00:21:18,791 Well, being young is overrated, Mama P. 498 00:21:18,875 --> 00:21:19,916 Eat. You'll be fine. 499 00:21:21,000 --> 00:21:23,041 Use the tongs. 500 00:21:43,041 --> 00:21:45,583 Lily? Mind if I join you? 501 00:21:49,916 --> 00:21:52,291 You know, Anna lost her father 502 00:21:53,166 --> 00:21:55,333 around the same age that you lost your mother. 503 00:21:57,458 --> 00:22:00,500 And then she had to deal with my wedding to Ryan. 504 00:22:00,583 --> 00:22:01,958 Cool. 505 00:22:03,000 --> 00:22:06,791 And then you add to that the complications of moving. 506 00:22:07,916 --> 00:22:08,916 I'm here for you. 507 00:22:10,875 --> 00:22:12,041 Sincerely. 508 00:22:15,541 --> 00:22:17,708 With all due respect, Dr. Coleman, 509 00:22:18,416 --> 00:22:20,750 you're not my gran or my therapist. 510 00:22:20,833 --> 00:22:22,833 So, while I get your motive for keeping us in LA, 511 00:22:23,750 --> 00:22:24,750 I don't need your help. 512 00:22:30,333 --> 00:22:33,083 Oh, no. We used to be so cool. 513 00:22:33,166 --> 00:22:35,875 - Hey, I'm still cool. - I look amazing. 514 00:22:35,958 --> 00:22:37,791 You're very cool. That song you sent me was sick. 515 00:22:37,875 --> 00:22:39,000 - Yeah. - Thank you. 516 00:22:39,083 --> 00:22:40,500 I wish I had more time to write. 517 00:22:40,583 --> 00:22:42,916 But now all I do is listen to parenting podcasts. 518 00:22:43,000 --> 00:22:46,166 Well, I'm sorry for ruining your exciting rock star life. 519 00:22:46,250 --> 00:22:47,541 Harper, wait. I was just-- 520 00:22:48,291 --> 00:22:49,958 Wait, I wasn't serious. 521 00:22:50,041 --> 00:22:52,166 Look, I gave up performing, but I have you. 522 00:22:52,250 --> 00:22:55,541 - Enjoy your party. - You can't leave. 523 00:22:56,083 --> 00:22:57,916 I don't think I belong in here, Grams. 524 00:22:58,000 --> 00:22:59,041 Let me handle this. I've got you. 525 00:22:59,125 --> 00:23:00,750 - Harper! - Anna, 526 00:23:00,833 --> 00:23:03,250 honey, you just need to pause and reframe. 527 00:23:03,333 --> 00:23:04,916 - Thanks, Mom. - What? 528 00:23:05,000 --> 00:23:06,416 - What did I do? - I was handling it. 529 00:23:06,500 --> 00:23:08,166 And you completely undermine me as a parent. 530 00:23:08,250 --> 00:23:09,458 I was trying to help you. 531 00:23:09,541 --> 00:23:10,583 Well, your help isn't helpful. 532 00:23:10,666 --> 00:23:12,625 Well, that's not very nice to say. 533 00:23:12,708 --> 00:23:15,458 Can the great and mysterious Madame Jen 534 00:23:15,541 --> 00:23:17,875 interest you ladies in a psychic reading? 535 00:23:18,958 --> 00:23:21,250 No. Thank you very much, 536 00:23:21,333 --> 00:23:23,166 but, um, right now is not the... 537 00:23:23,250 --> 00:23:24,291 Time? 538 00:23:24,375 --> 00:23:26,416 - It's just not really our... - Thing? 539 00:23:26,500 --> 00:23:28,916 This will all be over soon, if you just... 540 00:23:30,041 --> 00:23:31,833 - Go with it. - Go with it. Yes, exactly. 541 00:23:31,916 --> 00:23:33,166 - Come on in. Yes. Yes. - No. No. 542 00:23:33,250 --> 00:23:34,416 - Come. - Okay, I'm coming. Here we go. 543 00:23:34,500 --> 00:23:35,791 - Anybody else interested? - Let's try this out. 544 00:23:35,875 --> 00:23:37,666 I do discounts for bigger groups. Okay? 545 00:23:37,750 --> 00:23:39,458 Okay. That's fine. That's good. 546 00:23:41,041 --> 00:23:42,458 And that's how I lost my spot 547 00:23:42,541 --> 00:23:44,166 at the Larchmont Farmers' Market. 548 00:23:44,250 --> 00:23:46,625 But I did get a table by the lids 549 00:23:46,708 --> 00:23:49,333 and free milk counter inside of the Starbucks. 550 00:23:49,416 --> 00:23:53,416 {\an8}So, I am a life coach, but I also do Reiki. 551 00:23:53,500 --> 00:23:55,500 If you notice, I have several business cards, 552 00:23:55,583 --> 00:23:56,750 because I actually have 553 00:23:56,833 --> 00:23:59,083 a business-card-making business. 554 00:23:59,166 --> 00:24:00,291 So, that's the card for that. 555 00:24:00,375 --> 00:24:01,958 Uh, I can put quotes on there 556 00:24:02,041 --> 00:24:03,958 that I can just make up for you. 557 00:24:04,041 --> 00:24:06,291 If you want something inspirational, for example, 558 00:24:06,375 --> 00:24:08,791 I can make up a quote like, um... 559 00:24:08,875 --> 00:24:11,041 "Live your life... 560 00:24:11,125 --> 00:24:12,166 gosh dang it." 561 00:24:12,250 --> 00:24:13,666 - Okay. - So, here's-- 562 00:24:13,750 --> 00:24:18,708 And-And-And I'm gonna read your palms now. 563 00:24:18,791 --> 00:24:19,958 - 'Cause that's-- - Really? 564 00:24:22,791 --> 00:24:27,125 Okay. And there they go. Yes. 565 00:24:28,041 --> 00:24:29,500 Eenie, meenie, miney... 566 00:24:30,250 --> 00:24:31,916 Hmm. 567 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 Okay. It smells like you had some appetizers. 568 00:24:35,083 --> 00:24:36,208 - Were they good? - Good. 569 00:24:36,291 --> 00:24:37,541 - Good. Yes. - Yeah. Yes. 570 00:24:38,250 --> 00:24:39,708 And did you have any, Mom? 571 00:24:41,541 --> 00:24:44,833 - Um, no. Mm-mmm. No. I didn't. - I'm-- No. No. Didn't-- 572 00:24:44,916 --> 00:24:46,583 - 'Cause I paid for them. - I paid for them. 573 00:24:46,666 --> 00:24:49,875 - It's a wedding. Okay. - Okay. Okay, okay. 574 00:24:49,958 --> 00:24:53,625 Your life lines. It... It's like they've... 575 00:24:56,333 --> 00:24:58,041 intersected before. 576 00:24:58,708 --> 00:25:00,125 - How strange. - Really? 577 00:25:01,666 --> 00:25:04,833 You've walked in each other's path. 578 00:25:06,083 --> 00:25:11,583 It's like a crazy path-cross that you've done. 579 00:25:16,583 --> 00:25:18,333 You've learned a lesson. 580 00:25:18,416 --> 00:25:20,875 A lesson that may serve you again. 581 00:25:20,958 --> 00:25:22,625 - Okay. That's enough. - Thank you. Okay. 582 00:25:22,708 --> 00:25:24,125 We'll give these to my neighbors. 583 00:25:24,208 --> 00:25:25,708 I'm onto something here. 584 00:25:25,791 --> 00:25:28,625 One more thing. 585 00:25:28,708 --> 00:25:31,291 Right over there is a QR code that you can tip me with. 586 00:25:31,375 --> 00:25:33,541 Any amount is appreciated. Really. 587 00:25:33,625 --> 00:25:35,500 I didn't know I could do that voice. 588 00:25:35,583 --> 00:25:37,958 - Nice prank. Ha-ha. - Yeah, we know what you did. 589 00:25:38,041 --> 00:25:39,166 What did I do? 590 00:25:39,250 --> 00:25:40,500 What do you mean? The psychic. 591 00:25:40,583 --> 00:25:42,916 - Yeah. Telling her about-- - What-- Okay, okay. 592 00:25:43,000 --> 00:25:45,500 You think I'd rather solve your problem 593 00:25:45,583 --> 00:25:48,958 than deal with my booming culinary empire. 594 00:25:49,041 --> 00:25:52,375 ♪ I just thought Think about ♪ 595 00:25:52,458 --> 00:25:54,166 ♪ All the things you can And can't get ♪ 596 00:25:54,250 --> 00:25:56,333 - I'm following you because-- - You're happy here, so... 597 00:25:56,416 --> 00:25:57,416 Are you the psychic? 598 00:25:57,500 --> 00:25:58,708 I need you to look into my future 599 00:25:58,791 --> 00:26:00,000 and tell me where we're going to live. 600 00:26:00,083 --> 00:26:03,375 Oh. Cool Gen Z talking to me. 601 00:26:03,458 --> 00:26:05,583 If it's not London, I need you to alter my destiny. 602 00:26:05,666 --> 00:26:07,708 And I literally have to stay in Los Angeles, 603 00:26:07,791 --> 00:26:08,625 so, if there's-- 604 00:26:08,708 --> 00:26:10,708 Well, that's not really how it works. 605 00:26:11,708 --> 00:26:13,000 Well, how does it work? 606 00:26:14,333 --> 00:26:18,750 Girls, follow my aura. 607 00:26:18,833 --> 00:26:21,375 Boop. Beep. 608 00:26:22,458 --> 00:26:24,291 You don't have a lot of lines in your hands, 609 00:26:24,375 --> 00:26:25,583 so it makes it harder for me. 610 00:26:25,666 --> 00:26:27,833 You two are called to be family. 611 00:26:27,916 --> 00:26:30,208 - Yeah, right. - Don't remind me. 612 00:26:32,291 --> 00:26:33,666 A lesson for you all. 613 00:26:36,291 --> 00:26:37,666 I see it now. 614 00:26:42,666 --> 00:26:44,708 Change the hearts you know are wrong 615 00:26:44,791 --> 00:26:47,625 to reach the place where you belong. 616 00:26:47,708 --> 00:26:49,750 Change the hearts you know are wrong 617 00:26:49,833 --> 00:26:52,083 to reach the place where you belong. 618 00:26:52,791 --> 00:26:55,000 Change the hearts you know are wrong... 619 00:26:55,083 --> 00:26:57,041 Why is she rhyming like a bridge troll? 620 00:26:57,833 --> 00:27:00,583 Change the hearts you know are wrong 621 00:27:00,666 --> 00:27:03,458 to reach the place where you belong. 622 00:27:03,541 --> 00:27:05,833 - Change the hearts... - Earthquake. 623 00:27:05,916 --> 00:27:07,666 Earthquake? 624 00:27:18,625 --> 00:27:20,791 ♪ Here and now ♪ 625 00:27:20,875 --> 00:27:22,250 ♪ Here and now ♪ 626 00:27:31,291 --> 00:27:32,291 Did you feel that? 627 00:27:34,041 --> 00:27:36,375 Yeah, I... It must be the dancing. 628 00:27:37,083 --> 00:27:38,458 Yeah, right. 629 00:27:38,541 --> 00:27:40,625 We're just freaking ourselves out for no reason. 630 00:27:40,708 --> 00:27:43,250 - Yeah. It's just in our heads. - Right. 631 00:27:43,333 --> 00:27:45,083 With your surf forecast... 632 00:27:45,166 --> 00:27:46,875 All cozy and tucked in? 633 00:27:46,958 --> 00:27:48,791 Fearless prediction for the full moon tonight-- 634 00:27:50,708 --> 00:27:51,708 You need anything? 635 00:27:52,333 --> 00:27:54,083 What more could I possibly need? 636 00:27:54,166 --> 00:27:56,041 How about sleeping in our own beds 637 00:27:56,125 --> 00:27:57,250 in our own rooms? 638 00:27:57,333 --> 00:27:58,833 - Hmm. - Hmm. 639 00:28:00,583 --> 00:28:01,583 Sweet dreams. 640 00:28:04,500 --> 00:28:05,750 Teenagers. 641 00:28:05,833 --> 00:28:07,041 I was one once. 642 00:28:07,125 --> 00:28:09,125 Yeah, so was I. Twice. 643 00:28:09,208 --> 00:28:10,833 - Night. - Night. Love you. 644 00:28:10,916 --> 00:28:11,916 Love you too, honey. 645 00:28:32,500 --> 00:28:34,750 Change the hearts you know are wrong 646 00:28:34,833 --> 00:28:37,583 to reach the place where you belong. 647 00:28:37,666 --> 00:28:39,916 Change the hearts you know are wrong 648 00:28:40,000 --> 00:28:41,958 to reach the place where you belong. 649 00:28:47,833 --> 00:28:50,000 I don't have an alarm. 650 00:28:52,541 --> 00:28:54,375 Why do my hands look so dry? 651 00:28:56,416 --> 00:28:57,583 Why am I so tired? 652 00:29:00,000 --> 00:29:01,416 Mom? 653 00:29:01,500 --> 00:29:02,541 Mom? 654 00:29:03,541 --> 00:29:04,875 - Grams? - Grams? 655 00:29:08,708 --> 00:29:12,666 Grams. Grams, are you okay? 656 00:29:13,583 --> 00:29:16,583 Why are you bloody waking me up for? 657 00:29:16,666 --> 00:29:18,416 - Are you mad? - Mad? 658 00:29:18,916 --> 00:29:20,208 Why do I sound like this? 659 00:29:20,291 --> 00:29:21,625 Sound like what? 660 00:29:22,458 --> 00:29:23,666 American! 661 00:29:27,791 --> 00:29:30,000 Oh. Good. Mom. 662 00:29:30,958 --> 00:29:32,125 What was that? 663 00:29:32,208 --> 00:29:35,041 Ow! Oh. Ow! 664 00:29:35,125 --> 00:29:37,208 Lily, are you okay? 665 00:29:38,041 --> 00:29:39,791 I'm not Lily. 666 00:29:45,666 --> 00:29:46,708 Are you Harper? 667 00:29:48,208 --> 00:29:49,708 No. 668 00:29:49,791 --> 00:29:53,625 No. No. No, no, no. 669 00:29:54,458 --> 00:29:57,875 - I'm bloody decomposing! - Oh, my. 670 00:30:03,625 --> 00:30:04,833 Harper? 671 00:30:04,916 --> 00:30:07,208 - Oh, my God. - Whoa. 672 00:30:07,291 --> 00:30:08,583 - What is happening? - I know. 673 00:30:08,666 --> 00:30:10,291 It's me, Harp. It's Mom. 674 00:30:10,375 --> 00:30:11,291 What are you saying? 675 00:30:11,375 --> 00:30:14,375 So if you're me and I'm you, then... then who is that? 676 00:30:15,291 --> 00:30:16,583 I'm Grandma, sweetheart. 677 00:30:22,750 --> 00:30:25,208 Oh, my gosh! I've died. 678 00:30:25,291 --> 00:30:27,666 I killed myself! 679 00:30:27,750 --> 00:30:30,416 She just has crevices all over her face. 680 00:30:30,500 --> 00:30:32,125 Look at the crevices. 681 00:30:32,208 --> 00:30:34,041 My hands look like doll hands. 682 00:30:34,125 --> 00:30:36,000 My butt feels so high. 683 00:30:36,083 --> 00:30:37,500 I think I just peed a little. 684 00:30:37,583 --> 00:30:38,833 Oh, no. 685 00:30:38,916 --> 00:30:42,250 My face feels so thirsty and dry. 686 00:30:42,333 --> 00:30:44,833 My face is perfect. 687 00:30:44,916 --> 00:30:47,166 My face looks like a Birkin bag 688 00:30:47,250 --> 00:30:50,583 that's been left out in the sun to rot. 689 00:30:51,291 --> 00:30:52,375 Why? 690 00:30:52,458 --> 00:30:54,291 Why do I have to pee again? 691 00:30:54,375 --> 00:30:56,750 This is so much weirder than the last time. 692 00:30:56,833 --> 00:30:58,541 Last time? What last time? 693 00:30:58,625 --> 00:31:00,166 How come you never told me? 694 00:31:00,250 --> 00:31:02,416 We never told anyone, sweetheart. Overnight oats. 695 00:31:02,500 --> 00:31:04,250 Now let's just pause and reframe. 696 00:31:04,333 --> 00:31:06,333 No. I didn't want to be a part of this family 697 00:31:06,416 --> 00:31:09,416 and now I'm part of some dodgy family curse? 698 00:31:09,500 --> 00:31:11,416 - And I'm the eldest? - Mom. 699 00:31:11,500 --> 00:31:14,791 And where are her lips? She has no lips! 700 00:31:14,875 --> 00:31:15,916 Where did they go? 701 00:31:16,000 --> 00:31:17,250 How do we fix this? 702 00:31:18,291 --> 00:31:19,958 Well, you know, last time, we switched back 703 00:31:20,041 --> 00:31:22,250 when we saw things from the other's perspective. 704 00:31:22,333 --> 00:31:23,291 Should we hold hands? 705 00:31:23,375 --> 00:31:24,500 - Hold my hands. - Well, we can-- 706 00:31:25,000 --> 00:31:26,458 - Just... - Yeah. 707 00:31:27,333 --> 00:31:29,375 I know I've been hard on you and Eric, 708 00:31:29,458 --> 00:31:32,083 but I can now see that you're doing the right thing. 709 00:31:32,166 --> 00:31:37,500 And, Mom, you have always done so much for me, and I see you. 710 00:31:42,333 --> 00:31:43,708 I see you. 711 00:31:43,791 --> 00:31:45,333 - Are you really seeing me? - Mm-hmm. I really see you. 712 00:31:45,416 --> 00:31:46,750 Because I don't feel anything. 713 00:31:46,833 --> 00:31:49,333 You have no idea how hard I'm seeing you right now. 714 00:31:49,416 --> 00:31:50,958 - One, two, three. - ...three. 715 00:31:51,875 --> 00:31:53,541 Girls, that doesn't work. 716 00:31:53,625 --> 00:31:54,916 Yeah, we tried that last time. 717 00:31:56,208 --> 00:31:57,833 Looking like this 718 00:31:57,916 --> 00:32:00,750 is why people like you become shut-ins, 719 00:32:00,833 --> 00:32:03,375 and what's with this accent? "Tomato." 720 00:32:03,458 --> 00:32:05,375 Is that what you think I sound like? 721 00:32:05,458 --> 00:32:06,750 Oh, my God, yes. 722 00:32:06,833 --> 00:32:08,791 Of course this is what you sound like. 723 00:32:08,875 --> 00:32:10,125 - Let's go to Erewhon... - I do not sound like that. 724 00:32:10,208 --> 00:32:12,583 I've never said that. I don't even know... 725 00:32:12,666 --> 00:32:14,500 Then I need to call my energy healer 726 00:32:14,583 --> 00:32:16,083 because I need a chakra reset. 727 00:32:16,166 --> 00:32:18,000 - That's what you sound like. - The healer. 728 00:32:19,208 --> 00:32:20,333 Madame Jen. 729 00:32:20,833 --> 00:32:22,041 I thought she was a psychic. 730 00:32:22,125 --> 00:32:24,375 Ow. I thought she did sound baths for dogs. 731 00:32:24,458 --> 00:32:26,083 I thought she was a water sommelier. 732 00:32:26,166 --> 00:32:27,541 She did try to sell me knives. 733 00:32:27,625 --> 00:32:30,208 What? No, well, whatever she is, 734 00:32:30,291 --> 00:32:32,958 we have to find her, but until then... 735 00:32:33,041 --> 00:32:34,333 "Until then" what? 736 00:32:34,416 --> 00:32:36,500 Last time we convinced everyone 737 00:32:36,583 --> 00:32:38,291 that we were each other until we switched back. 738 00:32:38,375 --> 00:32:41,958 Oh, brilliant. So how are we supposed to pull that off? 739 00:32:42,041 --> 00:32:44,833 Well, panicking is not going to help anyone! 740 00:32:44,916 --> 00:32:46,416 - I need you to get dressed. - This sucks! 741 00:32:46,500 --> 00:32:48,541 - Go. Go get-- - No! Stop. 742 00:32:48,625 --> 00:32:50,500 Bye, girls. It's going to be great. 743 00:32:50,583 --> 00:32:51,833 Look, Mom. 744 00:32:51,916 --> 00:32:53,833 I kept it totally together in front of the girls, 745 00:32:53,916 --> 00:32:56,875 but I have to be honest, I am freaking out right now! 746 00:32:56,958 --> 00:32:59,125 That was you keeping it totally together? 747 00:32:59,208 --> 00:33:00,083 Yes! 748 00:33:00,166 --> 00:33:01,583 No, no. Just checking. 749 00:33:02,625 --> 00:33:04,000 Aura photographer. 750 00:33:04,083 --> 00:33:05,791 Hmm. Twenty percent off on her Etsy shop. 751 00:33:05,875 --> 00:33:06,958 I can't get married. 752 00:33:07,041 --> 00:33:08,458 I haven't even had a boyfriend yet. 753 00:33:08,541 --> 00:33:10,291 We have to switch back to our bodies. 754 00:33:11,000 --> 00:33:14,750 At least your body didn't wake up with arthritis. 755 00:33:14,833 --> 00:33:16,416 It's disconnected. 756 00:33:16,500 --> 00:33:18,291 I guess her life coaching business went bust. 757 00:33:18,375 --> 00:33:20,041 I'm supposed to get married this weekend. 758 00:33:20,125 --> 00:33:21,166 What are these? 759 00:33:21,250 --> 00:33:24,208 And how many puffer jackets does someone need? 760 00:33:24,291 --> 00:33:26,458 - Hmm. Reiki master. - What? What'd you find? 761 00:33:27,208 --> 00:33:31,166 I bent down and didn't toot. 762 00:33:32,250 --> 00:33:33,958 Youth really is wasted on the young. 763 00:33:34,041 --> 00:33:38,375 And what's with the old tissues in every pocket? 764 00:33:38,458 --> 00:33:39,666 Explain. 765 00:33:40,708 --> 00:33:42,916 No answer at Reiki. Now what? 766 00:33:43,000 --> 00:33:44,541 Did you try her vegan meat loaf truck? 767 00:33:44,625 --> 00:33:46,750 They don't have a number, and they only use DoorDash, 768 00:33:46,833 --> 00:33:48,041 and I don't know how to do that. 769 00:33:48,125 --> 00:33:51,500 I look Eileen Fisher years old. 770 00:33:52,625 --> 00:33:55,083 I'm literally my mother. 771 00:33:55,166 --> 00:33:57,458 I'm going to need therapy for the rest of my life 772 00:33:57,541 --> 00:33:58,958 and not the kind from Grams. 773 00:33:59,041 --> 00:34:01,875 Like the real kind that you have to pay for. 774 00:34:02,500 --> 00:34:04,375 Why does anyone wear these? 775 00:34:04,458 --> 00:34:06,500 Did she say anything, like a fortune? 776 00:34:06,583 --> 00:34:09,541 No, but maybe she told the girls. 777 00:34:09,625 --> 00:34:11,250 Did the psychic say anything 778 00:34:11,333 --> 00:34:13,041 to you about a fortune? 779 00:34:13,125 --> 00:34:14,750 It could be the key to getting out of this. 780 00:34:15,833 --> 00:34:17,000 - Wait, she did, right? - She did. 781 00:34:17,083 --> 00:34:18,083 What was it? 782 00:34:18,166 --> 00:34:20,666 "Change the hearts you know are wrong 783 00:34:20,750 --> 00:34:23,250 to reach the place where you belong." 784 00:34:23,333 --> 00:34:25,666 That's about our parents getting married. 785 00:34:25,750 --> 00:34:28,416 LA. London. 786 00:34:28,500 --> 00:34:31,458 As teenagers, we have no power. 787 00:34:31,541 --> 00:34:36,166 No say in whether we move or stay, but as adults... 788 00:34:37,916 --> 00:34:39,625 Mom, she didn't say anything to us! 789 00:34:40,916 --> 00:34:43,458 Oh. 790 00:34:43,541 --> 00:34:45,416 Whoa. Anna. Anna! 791 00:34:45,500 --> 00:34:47,250 You do not hit me. I am your mother, young lady. 792 00:34:47,333 --> 00:34:49,791 - So, what do you say? - Well, then... 793 00:34:49,875 --> 00:34:52,208 - It's not working! - We need a plan. 794 00:34:52,291 --> 00:34:53,458 Not my fault! 795 00:34:54,208 --> 00:34:56,125 - DK doughnuts! - She'll love those. 796 00:34:56,208 --> 00:34:58,125 - Harper, got 'em. - I... I'll love them. 797 00:34:58,208 --> 00:35:00,208 Hey, girls. How was the sleepover? 798 00:35:00,291 --> 00:35:02,041 - Good. - Very good. 799 00:35:02,125 --> 00:35:03,250 - We did teenager stuff. - Very good. 800 00:35:05,541 --> 00:35:06,541 {\an8}So here's our plan. 801 00:35:06,625 --> 00:35:09,166 {\an8}First, these clothes are rubbish. 802 00:35:09,250 --> 00:35:10,541 I just can't. 803 00:35:10,625 --> 00:35:14,833 Can you just give me five minutes? 804 00:35:27,791 --> 00:35:29,000 - What? - Oh, no. 805 00:35:29,083 --> 00:35:30,708 How? Why? 806 00:35:30,791 --> 00:35:32,208 You're in your mum's body, 807 00:35:32,291 --> 00:35:34,291 so all you have to do is tell my dad 808 00:35:34,375 --> 00:35:36,166 you don't love him anymore. 809 00:35:36,250 --> 00:35:37,500 Wedding is off. Done. 810 00:35:37,583 --> 00:35:40,375 Whoa. Got some bangs. 811 00:35:40,458 --> 00:35:42,625 - What did you do to my hair? - I fixed it. 812 00:35:42,708 --> 00:35:43,875 And you're welcome. 813 00:35:43,958 --> 00:35:45,375 - It's called a fringe. - Fixed it. 814 00:35:45,458 --> 00:35:46,333 You don't seriously think 815 00:35:46,416 --> 00:35:47,666 you're going to my work dressed like this. 816 00:35:47,750 --> 00:35:48,875 Take that off. You're going to get me fired. 817 00:35:48,958 --> 00:35:50,708 - What'd you do to my hair? - I straightened it. 818 00:35:50,791 --> 00:35:51,833 You never wash your hair. 819 00:35:51,916 --> 00:35:54,208 No, I don't. The ocean washes it for me. 820 00:35:54,291 --> 00:35:56,375 Obviously, the wedding can't happen. 821 00:35:56,458 --> 00:35:58,041 It's Friday. We only have till Sunday. 822 00:35:58,125 --> 00:35:59,958 We gotta do some serious sabotage. 823 00:36:00,041 --> 00:36:02,541 The immigration interview, the rehearsal lunch. 824 00:36:02,625 --> 00:36:06,416 Then what if we cancel all the wedding stuff? 825 00:36:06,500 --> 00:36:08,500 The cake, place, people. 826 00:36:08,583 --> 00:36:09,833 Yes, and all we have to do 827 00:36:09,916 --> 00:36:12,875 is convince our parents that they are incompatible. 828 00:36:12,958 --> 00:36:15,416 Which should not be hard because my mom obviously 829 00:36:15,500 --> 00:36:17,791 should not be with some wannabe Gordon Ramsay. 830 00:36:17,875 --> 00:36:20,291 Well, my father doesn't want to be 831 00:36:20,375 --> 00:36:24,583 with some wannabe Valley Village rocker mom. 832 00:36:24,666 --> 00:36:27,291 I quite like this, sexy tiger. 833 00:36:27,375 --> 00:36:28,625 - Doughnut! - It's, um... 834 00:36:28,708 --> 00:36:30,208 It's an American superstition 835 00:36:30,291 --> 00:36:31,583 that it's bad luck for the bride and groom 836 00:36:31,666 --> 00:36:33,416 to kiss before they say I do so... 837 00:36:33,500 --> 00:36:35,333 Really? For how long? 838 00:36:35,416 --> 00:36:37,583 For a long time. A long, long time. 839 00:36:37,666 --> 00:36:39,083 - Really? - Yeah. Also, uh... 840 00:36:39,166 --> 00:36:40,541 no touching hands. 841 00:36:40,625 --> 00:36:42,041 No touching at all. 842 00:36:42,125 --> 00:36:43,833 No gazing into each other's eyes 843 00:36:43,916 --> 00:36:46,041 because it's gross. Um, yeah. 844 00:36:46,125 --> 00:36:47,666 - How odd. - For maximum luck. 845 00:36:47,750 --> 00:36:50,916 And finally, we must be convincing as them 846 00:36:51,000 --> 00:36:52,125 until we break them up. 847 00:36:54,791 --> 00:36:55,791 Lily? 848 00:36:55,875 --> 00:36:56,916 - What? - Yeah? 849 00:36:58,500 --> 00:37:00,291 Did you just take Tess's calcium? 850 00:37:00,375 --> 00:37:01,375 Mmm. 851 00:37:06,125 --> 00:37:07,125 Mmm. 852 00:37:08,250 --> 00:37:09,250 Bone health. 853 00:37:11,541 --> 00:37:12,833 You need those. 854 00:37:12,916 --> 00:37:14,375 - You need those. - Yes, I'll be taking them. 855 00:37:14,458 --> 00:37:15,666 Okay. 856 00:37:15,750 --> 00:37:17,250 - You need to take those. - Give me the doughnut back. 857 00:37:17,333 --> 00:37:19,083 - No. You're very diabetic. - Okay, girls. 858 00:37:19,166 --> 00:37:20,500 Let's crack on. 859 00:37:21,291 --> 00:37:22,666 - Oh. - Um... 860 00:37:22,750 --> 00:37:25,625 Well, actually, uh, Lily and I aren't feeling very well. 861 00:37:25,708 --> 00:37:26,708 We think it might be a... 862 00:37:26,791 --> 00:37:27,791 My throat. 863 00:37:27,875 --> 00:37:29,125 ...smart decision to stay home. 864 00:37:29,208 --> 00:37:32,083 This has nothing to do with your detention? 865 00:37:32,166 --> 00:37:33,958 Oh. Uh... 866 00:37:34,041 --> 00:37:36,958 Well, you wouldn't want me to go to school sick, 867 00:37:37,041 --> 00:37:38,083 would you, Mom? 868 00:37:38,166 --> 00:37:39,291 Hmm. 869 00:37:40,416 --> 00:37:41,458 You don't feel sick to me. 870 00:37:42,416 --> 00:37:44,208 Does she look sick to you, Grams? I mean, Mom? 871 00:37:45,625 --> 00:37:48,250 No. They look fine. 872 00:37:48,333 --> 00:37:49,541 You have your client Ella's 873 00:37:49,625 --> 00:37:51,458 huge Rolling Stone photo shoot today 874 00:37:51,541 --> 00:37:53,041 and your immigration interview. 875 00:37:53,125 --> 00:37:55,666 Don't you need a little bit of help with that, hmm? 876 00:37:55,750 --> 00:37:57,333 Of course she needs your help. 877 00:37:58,541 --> 00:37:59,708 Right? Kids these days. 878 00:37:59,791 --> 00:38:01,458 They'll say anything to get out of school. 879 00:38:01,541 --> 00:38:04,166 - All right. Come on. Let's go. - Go on. And make good choices. 880 00:38:04,250 --> 00:38:06,583 - See you at the dance studio! - Bye! What? 881 00:38:06,666 --> 00:38:07,708 Dance studio? 882 00:38:08,791 --> 00:38:10,750 Let's go. Change at the club. I've got your bag. 883 00:38:10,833 --> 00:38:11,833 Change? 884 00:38:11,916 --> 00:38:12,833 This is the finals. 885 00:38:12,916 --> 00:38:13,875 {\an8}Welcome, everybody, 886 00:38:13,958 --> 00:38:16,583 {\an8}to the Westside Pickleball Championship. 887 00:38:17,125 --> 00:38:19,333 Yeah. You have your championship today. 888 00:38:20,583 --> 00:38:21,916 I think you're gonna be late. 889 00:38:22,000 --> 00:38:24,250 Late? Yes! Yeah, I'm gonna be late. 890 00:38:24,333 --> 00:38:25,750 Okay, newlyweds, 891 00:38:25,833 --> 00:38:28,458 you just made your grand entrance 892 00:38:28,541 --> 00:38:30,291 into the wedding reception. 893 00:38:30,375 --> 00:38:34,458 The lights begin to dim. And a five, six, seven, Eric. 894 00:38:35,875 --> 00:38:38,666 - Beth, no. - Oh, right. Like a bull. 895 00:38:39,750 --> 00:38:40,875 Yes! 896 00:38:40,958 --> 00:38:43,791 - Charging. It's a bull. Yes. - Stallion. 897 00:38:43,875 --> 00:38:46,208 Get it, groom. Big stallion energy. 898 00:38:46,291 --> 00:38:47,958 - It's a bull, though. - All right. 899 00:38:48,041 --> 00:38:49,375 - So look at him. - What? 900 00:38:49,458 --> 00:38:50,500 Eye contact, come on. 901 00:38:50,583 --> 00:38:51,958 - Hi. - Hi. 902 00:38:52,041 --> 00:38:54,416 Tango is your pelvis. 903 00:38:54,500 --> 00:38:56,625 Pickleball. It's a sport like tennis 904 00:38:56,708 --> 00:38:58,125 but it is pathetic. 905 00:38:58,208 --> 00:39:00,000 Tennis for lazy people, that's what it is. 906 00:39:00,083 --> 00:39:01,625 It's like tennis but for nonathletes. 907 00:39:01,708 --> 00:39:03,250 It's a bunch of old nutters 908 00:39:03,333 --> 00:39:05,125 with giant paddles chasing a Wiffle ball. 909 00:39:05,208 --> 00:39:06,916 It's not bloody Wimbledon, is it? 910 00:39:07,833 --> 00:39:08,750 Here we go. 911 00:39:09,625 --> 00:39:12,500 - That's yours! - Okay. That was so fast. 912 00:39:12,583 --> 00:39:14,041 Oh, so aggressive! 913 00:39:14,125 --> 00:39:15,875 - What was that? - She almost hit me! 914 00:39:16,541 --> 00:39:18,291 - Oh. - Okay. 915 00:39:19,000 --> 00:39:20,541 - No. You're going down. - Up. Up you go. 916 00:39:20,625 --> 00:39:22,333 - I think you should go up. - No, it's okay. It's fine. 917 00:39:22,416 --> 00:39:23,500 This is good right here. 918 00:39:23,583 --> 00:39:25,000 You're just lying on the floor. 919 00:39:25,750 --> 00:39:27,250 Taking a little nappy-poo. 920 00:39:27,333 --> 00:39:29,333 It's not a nappy-poo, it's tango. 921 00:39:29,416 --> 00:39:31,791 Oh, no. I'm just thinking that maybe tango isn't our dance. 922 00:39:31,875 --> 00:39:35,208 - Um, anything else? - Beth, what else is sexy? 923 00:39:35,833 --> 00:39:37,458 {\an8}Come on. Let's keep our head in the game. 924 00:39:37,541 --> 00:39:39,666 {\an8}- Whoo! - Game point, suckers. 925 00:39:52,125 --> 00:39:54,375 Drop in! 926 00:39:56,333 --> 00:39:57,875 Serena Williams, she's got nothing 927 00:39:57,958 --> 00:39:59,291 on the sounds these ladies are making. 928 00:39:59,375 --> 00:40:02,125 The body-thumping beat of hip-hop. 929 00:40:02,208 --> 00:40:04,208 - Like that? Yep. - Bop, bop, bop. Yes. 930 00:40:04,291 --> 00:40:05,625 A hop and a hip-hop. 931 00:40:05,708 --> 00:40:07,791 I've never seen this kind of hip-hop. 932 00:40:10,958 --> 00:40:12,208 - She's on the ground. - How is she doing that? 933 00:40:12,291 --> 00:40:13,333 That's a new move. 934 00:40:13,416 --> 00:40:15,833 That's defensive offense. Defensive offense! 935 00:40:16,625 --> 00:40:17,541 Woman, get up! 936 00:40:20,291 --> 00:40:21,750 Oh, no! 937 00:40:21,833 --> 00:40:23,541 - That was close! - Wow! Did you see that? 938 00:40:23,625 --> 00:40:24,708 Did you see that? 939 00:40:26,875 --> 00:40:27,875 Did we win? 940 00:40:27,958 --> 00:40:29,750 {\an8}Yes! Yes! 941 00:40:32,166 --> 00:40:33,208 {\an8}We won! 942 00:40:33,291 --> 00:40:34,250 I believe that was illegal 943 00:40:34,333 --> 00:40:35,583 and I'd like to roll back the tapes 944 00:40:35,666 --> 00:40:36,958 and watch that one more time. 945 00:40:37,041 --> 00:40:38,416 Take that, boomers! 946 00:40:38,500 --> 00:40:40,125 - Okay. You know what, no. - Okay, first of all-- 947 00:40:40,208 --> 00:40:41,375 - Hold me back. - You stay back. 948 00:40:41,458 --> 00:40:43,041 - We are not boomers. - We're Gen X! 949 00:40:43,125 --> 00:40:46,333 - We are elder millennials. - Some of the last millennials. 950 00:40:46,416 --> 00:40:47,833 - The finale. - The finale. 951 00:40:48,416 --> 00:40:50,958 And five, six, seven, eight. 952 00:40:51,041 --> 00:40:53,666 Go! And slide. That's it. 953 00:40:56,458 --> 00:40:57,833 Get it. 954 00:40:57,916 --> 00:40:59,250 To the side. Whoo! 955 00:40:59,333 --> 00:41:00,958 Get it. Yes! 956 00:41:02,041 --> 00:41:03,708 Ow! 957 00:41:11,791 --> 00:41:13,708 And Anna. 958 00:41:13,791 --> 00:41:14,875 - Run, girl. - Run! 959 00:41:14,958 --> 00:41:16,291 Anna. 960 00:41:16,375 --> 00:41:17,833 - Come on, let's go. - Run! 961 00:41:17,916 --> 00:41:20,583 - Get it. Run. Run. - Run. 962 00:41:22,208 --> 00:41:23,500 Anna. 963 00:41:25,166 --> 00:41:27,041 Mom, we're supposed to know where to go. 964 00:41:27,125 --> 00:41:28,041 Act natural, honey. 965 00:41:28,125 --> 00:41:30,708 - Detention's that way. - Can you tell... Okay. 966 00:41:39,541 --> 00:41:41,541 I have an immigration interview, 967 00:41:41,625 --> 00:41:42,833 a rehearsal lunch, 968 00:41:42,916 --> 00:41:47,375 Ella’s big show, my wedding, and I am stuck in detention! 969 00:41:47,458 --> 00:41:48,833 Well, I'm stuck here too. 970 00:41:48,916 --> 00:41:52,333 And it's the championships for the entire Westside. 971 00:41:53,041 --> 00:41:56,125 Well, well, well. Look who showed up. 972 00:41:56,875 --> 00:42:00,083 Lily Reyes and Harper Coleman. 973 00:42:00,791 --> 00:42:03,000 How have you not retired yet? 974 00:42:03,083 --> 00:42:06,166 The school had our pension invested in crypto 975 00:42:06,666 --> 00:42:08,583 but since I'm not supposed to complain about it, 976 00:42:08,666 --> 00:42:11,291 per my lawyer, it's neither here nor there. 977 00:42:11,791 --> 00:42:14,250 So let's surrender our devices Let's go. 978 00:42:15,000 --> 00:42:18,500 - Mr. Bates... Come on. - We just got our phones back. 979 00:42:18,583 --> 00:42:20,791 - That's right. We love school. - Here. 980 00:42:21,291 --> 00:42:22,541 Thank you, Simon. 981 00:42:23,583 --> 00:42:27,208 And now it's time to prepare for the most boring task 982 00:42:27,291 --> 00:42:29,500 you could ever possibly imagine. 983 00:42:29,583 --> 00:42:33,333 Sit there, read or think only. 984 00:42:33,833 --> 00:42:36,083 No screens, books. 985 00:42:37,916 --> 00:42:38,916 Wait. 986 00:42:39,625 --> 00:42:42,833 Does he mean hours of uninterrupted peace? 987 00:42:42,916 --> 00:42:45,416 Wipe that look of bliss off your face. 988 00:42:45,500 --> 00:42:47,375 Get over yourself, Elton. 989 00:42:47,458 --> 00:42:49,041 This is high school, not prison. 990 00:42:49,125 --> 00:42:50,791 Yeah, it's not a prison. 991 00:42:50,875 --> 00:42:52,625 Which, FYI, research shows 992 00:42:52,708 --> 00:42:54,541 is ineffective at preventing recidivism. 993 00:42:54,625 --> 00:42:56,125 Yeah, "resisism". 994 00:42:56,208 --> 00:42:57,958 You know, giving back to the community 995 00:42:58,041 --> 00:43:00,625 is a lot more effective than trapping people inside. 996 00:43:02,000 --> 00:43:03,000 Oh! 997 00:43:04,166 --> 00:43:05,791 You wanna go outside? 998 00:43:06,750 --> 00:43:07,916 Let us out. 999 00:43:08,000 --> 00:43:09,958 - Yeah, let us out. - Let us out. 1000 00:43:10,041 --> 00:43:12,250 Let us out. Let us out. 1001 00:43:12,333 --> 00:43:16,125 - Let us out. Let us out. - Outside. 1002 00:43:16,666 --> 00:43:19,208 Move it! Let's pick it up! 1003 00:43:19,291 --> 00:43:20,583 Out of the way! 1004 00:43:20,666 --> 00:43:22,750 We need to find Madame Jen, now. 1005 00:43:22,833 --> 00:43:24,166 We need our phones. 1006 00:43:24,875 --> 00:43:27,291 Come on, Reyes! You run like my grandma. 1007 00:43:28,333 --> 00:43:29,625 - Pick it up. - Rude! 1008 00:43:29,708 --> 00:43:32,166 Pick up the pace or you'll pick up trash. 1009 00:43:32,250 --> 00:43:33,458 It's in two days. 1010 00:43:33,541 --> 00:43:35,125 Yeah, I know. I don't care about the deposit. 1011 00:43:35,208 --> 00:43:36,958 - And the officiant? - That includes the officiant? 1012 00:43:37,041 --> 00:43:38,500 Cancel that, too. Thank you. 1013 00:43:38,583 --> 00:43:39,833 Call from Jett. Answer it? 1014 00:43:39,916 --> 00:43:41,416 Is this for real? Yes. 1015 00:43:41,500 --> 00:43:42,416 Where are you? 1016 00:43:42,500 --> 00:43:43,958 The editor from Rolling Stone is here. 1017 00:43:44,041 --> 00:43:46,208 - Come on! Hurry up! - Oh, no. 1018 00:43:46,291 --> 00:43:48,541 Remember, it's the Hungry Tour. 1019 00:43:48,625 --> 00:43:50,625 Trevor's allergic to strawberries. 1020 00:43:50,708 --> 00:43:51,958 Look sweet, Ella. 1021 00:43:53,416 --> 00:43:55,416 - Ella's having a meltdown. - Morning, Anna. 1022 00:43:55,500 --> 00:43:58,833 Hello, my staff of people that I see all the time. 1023 00:43:58,916 --> 00:44:00,416 Can you sign off on the dress? 1024 00:44:01,291 --> 00:44:02,291 Here's your juice. 1025 00:44:02,375 --> 00:44:03,541 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 1026 00:44:04,250 --> 00:44:06,125 All right, so she's over here by this... 1027 00:44:07,208 --> 00:44:08,291 - Girl, what? - Ugh. 1028 00:44:08,791 --> 00:44:11,541 - Why would you give me that? - You yell at me if I don't. 1029 00:44:11,625 --> 00:44:15,333 Anna. Jean shorts, rash guard. Laundry day? 1030 00:44:16,000 --> 00:44:19,541 Let's talk about the headline for the article. 1031 00:44:19,625 --> 00:44:21,375 "It's giving It-Girl. 1032 00:44:21,458 --> 00:44:24,250 Pop star queen Ella slays down the house." 1033 00:44:24,333 --> 00:44:26,041 - Wait, what? - Or, 1034 00:44:26,125 --> 00:44:27,791 "We're gagging, besties. 1035 00:44:27,875 --> 00:44:30,166 Ella's new album just hits different." 1036 00:44:30,250 --> 00:44:31,458 No, no. Just stop. 1037 00:44:31,541 --> 00:44:34,166 What deeply out-of-touch old person came up with those? 1038 00:44:34,708 --> 00:44:37,208 - You did. - I did? Wow. 1039 00:44:37,291 --> 00:44:38,291 Thanks, puss. 1040 00:44:38,375 --> 00:44:40,250 Okay, I really need you to focus on Ella-- 1041 00:44:40,333 --> 00:44:42,083 Okay. 1042 00:44:45,958 --> 00:44:46,958 Do something. 1043 00:44:49,083 --> 00:44:50,083 Ella? 1044 00:44:50,916 --> 00:44:53,958 Trevor unfollowed me. And you know what that means? 1045 00:44:54,833 --> 00:44:56,125 No. 1046 00:44:56,208 --> 00:44:59,708 What it means is that 1047 00:44:59,791 --> 00:45:03,000 the whole world knows that he dumped me. 1048 00:45:03,083 --> 00:45:04,916 It's everywhere! 1049 00:45:05,666 --> 00:45:09,166 Okay. I am your manager, so I'm gonna manage this. 1050 00:45:09,250 --> 00:45:10,166 Okay. 1051 00:45:10,250 --> 00:45:12,625 Ryan, I really do need to dash. 1052 00:45:12,708 --> 00:45:14,708 But they said the photographer is back in 5 minutes. 1053 00:45:14,791 --> 00:45:16,166 Photographer? 1054 00:45:16,250 --> 00:45:17,458 Yeah. 1055 00:45:17,541 --> 00:45:18,833 For your new passport photo. 1056 00:45:18,916 --> 00:45:20,416 The one you need for the international part 1057 00:45:20,500 --> 00:45:21,500 of your book tour? 1058 00:45:21,583 --> 00:45:22,666 Oh, yes. 1059 00:45:22,750 --> 00:45:27,166 I remember every detail that you told me about me. 1060 00:45:27,250 --> 00:45:30,458 Yeah. I got prescriptions, you got the essentials. 1061 00:45:32,000 --> 00:45:33,041 Essentials? 1062 00:45:37,625 --> 00:45:38,958 Yes. 1063 00:45:45,750 --> 00:45:47,500 Do I need all these things? 1064 00:45:56,458 --> 00:45:58,291 I need that. Yes. 1065 00:45:59,916 --> 00:46:01,458 Where does this go? 1066 00:46:08,541 --> 00:46:11,750 What? Adult nappies? 1067 00:46:11,833 --> 00:46:13,750 That is so lazy. 1068 00:46:15,375 --> 00:46:17,291 - Oh, hey. - Yes. Right here. 1069 00:46:20,416 --> 00:46:21,791 - Fixodent? - Yes. 1070 00:46:21,875 --> 00:46:23,750 Isn't that toothpaste for old people? 1071 00:46:24,291 --> 00:46:26,750 No. This is for when you lose your teeth. 1072 00:46:31,250 --> 00:46:32,958 I'm gonna lose my teeth? 1073 00:46:34,250 --> 00:46:35,250 No! 1074 00:46:35,333 --> 00:46:36,958 Okay, slowpokes. 1075 00:46:37,041 --> 00:46:40,500 I want every blue spirulina smoothie spill gone. 1076 00:46:40,583 --> 00:46:42,625 I want every chia seed scraped. 1077 00:46:42,708 --> 00:46:44,625 Every chewed piece of organic gum 1078 00:46:44,708 --> 00:46:46,541 on the bottoms of these seats gone! 1079 00:46:46,625 --> 00:46:47,583 Way to go, Harper. 1080 00:46:47,666 --> 00:46:49,000 Use your nails if you have to. 1081 00:46:49,083 --> 00:46:52,041 What? No, this was Lily's fault. 1082 00:46:52,125 --> 00:46:53,125 Elton. 1083 00:46:54,541 --> 00:46:55,541 Yeah? 1084 00:46:55,625 --> 00:46:58,958 I understand that you feel the need to prove a point 1085 00:46:59,041 --> 00:47:01,708 because I publicly undermined your authority. 1086 00:47:01,791 --> 00:47:02,791 Oh! 1087 00:47:04,375 --> 00:47:06,375 Do you understand me? 1088 00:47:06,458 --> 00:47:07,750 This isn't restorative justice. 1089 00:47:07,833 --> 00:47:09,208 I mean, if anything, 1090 00:47:09,291 --> 00:47:11,666 you're making these kids want to act out more. 1091 00:47:11,750 --> 00:47:14,458 How does Lily always manage to make things worse? 1092 00:47:14,541 --> 00:47:15,708 It's a unique talent. 1093 00:47:15,791 --> 00:47:17,875 I have connections on the school board, Elton. 1094 00:47:17,958 --> 00:47:21,416 Well, you're a stupid kid and you have no connections, 1095 00:47:21,500 --> 00:47:25,583 but you have earned, along with everybody here, 1096 00:47:25,666 --> 00:47:27,250 three more weeks of detention. 1097 00:47:27,333 --> 00:47:29,625 - Oh, my... - Lily! 1098 00:47:29,708 --> 00:47:31,541 - Bro! - Your royal highness. 1099 00:47:32,625 --> 00:47:34,083 - Come on! - My God! 1100 00:47:34,166 --> 00:47:35,708 That was uncalled for. 1101 00:47:35,791 --> 00:47:39,875 Let's all take a deep, centering breath. 1102 00:47:41,708 --> 00:47:43,041 Meditate on this! 1103 00:47:43,125 --> 00:47:44,458 Take a deep breath of this trash. 1104 00:47:44,541 --> 00:47:45,541 You ready? 1105 00:47:46,416 --> 00:47:47,416 Stunning. 1106 00:47:48,458 --> 00:47:49,708 Wow. 1107 00:47:49,791 --> 00:47:50,791 Good, right? 1108 00:47:52,541 --> 00:47:54,958 I think you're having an allergic reaction. 1109 00:47:55,041 --> 00:47:57,375 No, no, no, no. It's lip plumper. 1110 00:47:58,166 --> 00:47:59,250 I'm gonna get some ice. 1111 00:47:59,333 --> 00:48:00,666 Okay, give me the ring light. 1112 00:48:00,750 --> 00:48:02,916 And every bottle of Benadryl I can find. 1113 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 It's lip plumper. No, Ryan. 1114 00:48:05,083 --> 00:48:06,958 I don't have allergies. 1115 00:48:07,041 --> 00:48:08,250 Oh. Okay, whatever. 1116 00:48:08,333 --> 00:48:09,500 Do you have another ring light? 1117 00:48:09,583 --> 00:48:11,208 - Like, a big ring light? - Sure. 1118 00:48:11,291 --> 00:48:13,333 - And another thing. Can you... - Yeah, okay. 1119 00:48:13,416 --> 00:48:15,791 You hold the ring light. I'll pose. Okay, ready? 1120 00:48:15,875 --> 00:48:16,875 I got it. 1121 00:48:21,083 --> 00:48:22,458 Let me look. Hold on. 1122 00:48:23,750 --> 00:48:27,166 Oh, no. Just 10, maybe 15 more. 1123 00:48:27,250 --> 00:48:30,083 I'll give you looks, okay? All right, here I go. 1124 00:48:33,041 --> 00:48:35,791 "Dear Sir, must cancel the wedding venue 1125 00:48:35,875 --> 00:48:37,291 because the bride is horrible, 1126 00:48:37,375 --> 00:48:39,291 as my daughter always suspected." 1127 00:48:40,625 --> 00:48:41,750 Who's Laura? 1128 00:48:41,833 --> 00:48:42,875 Hello, hello. 1129 00:48:42,958 --> 00:48:45,750 Hey, hon. I need your approval on the author photo. 1130 00:48:45,833 --> 00:48:47,625 - Okay. - Texting it over now. 1131 00:48:48,583 --> 00:48:51,375 Oh, no. No, no. 1132 00:48:51,458 --> 00:48:52,875 That one's rubbish. 1133 00:48:52,958 --> 00:48:54,916 I just took a new one. 1134 00:48:55,000 --> 00:48:56,875 - I'm sending now. - Thanks. 1135 00:48:56,958 --> 00:49:00,916 Oh, look. Her phone has the giant letter virus. 1136 00:49:03,875 --> 00:49:07,416 Ryan. Is it possible for you to drop me at Anna's work? 1137 00:49:07,500 --> 00:49:08,875 Hey, you Trevorheads. 1138 00:49:08,958 --> 00:49:10,250 That was your boy, Trevor Travis, 1139 00:49:10,333 --> 00:49:11,708 with his brand-new song, 1140 00:49:11,791 --> 00:49:12,916 "Better than the Last One." 1141 00:49:14,083 --> 00:49:15,916 My mom's biggest client is having a meltdown. 1142 00:49:16,000 --> 00:49:17,208 - Jett! - I'm working! 1143 00:49:17,291 --> 00:49:19,250 Trevor, her boyfriend, dumped her. 1144 00:49:20,750 --> 00:49:21,750 Trevor Travis? 1145 00:49:22,416 --> 00:49:25,583 She's so much better, better 1146 00:49:25,666 --> 00:49:26,833 Better than the 1147 00:49:27,333 --> 00:49:29,750 Last one 1148 00:49:31,583 --> 00:49:34,458 And they just got matching tattoos. 1149 00:49:34,541 --> 00:49:38,875 That is literally the worst thing 1150 00:49:38,958 --> 00:49:42,250 I have ever heard happening to anyone ever, full stop. 1151 00:49:42,333 --> 00:49:44,083 - Thank you. - Of course. 1152 00:49:44,791 --> 00:49:46,250 Anna's getting married, 1153 00:49:46,333 --> 00:49:47,375 so she doesn't get what it's like 1154 00:49:47,458 --> 00:49:48,916 to have your heart broken. 1155 00:49:49,000 --> 00:49:51,333 I know. When I was your age, my mom-- 1156 00:49:51,416 --> 00:49:54,208 I mean, I had this boyfriend, Jake, 1157 00:49:54,291 --> 00:49:56,666 and all my friends say he was my first love. 1158 00:49:56,750 --> 00:49:58,458 Is that who your song's about? 1159 00:49:59,000 --> 00:50:00,416 What song? My song? 1160 00:50:07,083 --> 00:50:09,250 ♪ See you in my dreams ♪ 1161 00:50:11,041 --> 00:50:14,583 ♪ Whenever you go I tear at the seams ♪ 1162 00:50:14,666 --> 00:50:15,666 I wrote that? 1163 00:50:15,750 --> 00:50:18,291 It's really good. 1164 00:50:19,416 --> 00:50:21,916 This is a great song. 1165 00:50:22,000 --> 00:50:24,166 You're really good. 1166 00:50:24,750 --> 00:50:26,416 I don't get why you quit playing. 1167 00:50:27,958 --> 00:50:29,541 Because I had a kid 1168 00:50:29,625 --> 00:50:33,458 who I probably resent since I'm writing songs in secret. 1169 00:50:33,541 --> 00:50:35,041 So, you miss performing? 1170 00:50:37,083 --> 00:50:39,458 I mean, yeah, probably. 1171 00:50:40,041 --> 00:50:42,125 I'm finding out a lot about myself today. 1172 00:50:45,333 --> 00:50:48,791 Anna, your song is the only song I loved 1173 00:50:48,875 --> 00:50:50,666 out of everything that we got sent. 1174 00:50:50,750 --> 00:50:52,500 I know you already said no, 1175 00:50:52,583 --> 00:50:56,666 but can I please sing it at the Wiltern tomorrow? 1176 00:50:56,750 --> 00:50:59,208 I mean, it's your concert, your tour. 1177 00:50:59,291 --> 00:51:01,041 You should sing whatever song you want. 1178 00:51:02,000 --> 00:51:03,625 Okay. Yeah, just-- 1179 00:51:03,708 --> 00:51:06,625 I feel like between managers and stylists 1180 00:51:06,708 --> 00:51:08,916 and execs and label people, 1181 00:51:09,000 --> 00:51:12,583 I feel like I never get a say in anything that goes on. 1182 00:51:12,666 --> 00:51:13,750 Right? 1183 00:51:14,250 --> 00:51:17,541 Right, because old people never listen. 1184 00:51:18,583 --> 00:51:20,916 I mean, people like you think-- 1185 00:51:21,000 --> 00:51:22,208 I think people like me 1186 00:51:22,291 --> 00:51:23,708 think people like you don't know any-- 1187 00:51:23,791 --> 00:51:26,041 - You know what I mean. - Yeah. 1188 00:51:26,125 --> 00:51:28,041 I have control over my own life. 1189 00:51:29,000 --> 00:51:31,125 Absolute control. Photoshoot's back on. 1190 00:51:31,208 --> 00:51:33,125 Photoshoot is back on, grasshoppers. 1191 00:51:33,208 --> 00:51:34,666 Chop, chop, chop. 1192 00:51:34,750 --> 00:51:37,333 Let's make some fierce photos 1193 00:51:37,416 --> 00:51:39,875 of this fierce girl right here. 1194 00:51:39,958 --> 00:51:41,666 Bruh, having a job is really hard. 1195 00:51:41,750 --> 00:51:43,666 - Wait. - What? "Wait" what? 1196 00:51:43,750 --> 00:51:47,666 If your mum wrote that song about that Jake... 1197 00:51:47,750 --> 00:51:48,583 Yeah. 1198 00:51:48,666 --> 00:51:51,125 ...that's how we can get our parents to split up forever. 1199 00:51:51,208 --> 00:51:54,541 So if she is with him, she can't marry my dad. 1200 00:51:54,625 --> 00:51:55,791 Well, how do we find him? 1201 00:51:58,041 --> 00:52:00,833 It's like a database of old people. 1202 00:52:00,916 --> 00:52:03,250 - Jake. Yes. - That's him from the photo. 1203 00:52:03,333 --> 00:52:04,708 Wait, wait, wait, look. 1204 00:52:05,791 --> 00:52:06,708 Okay. 1205 00:52:06,791 --> 00:52:08,750 And he owns the Record Parlour. 1206 00:52:08,833 --> 00:52:11,875 He has liked all your mum's posts. 1207 00:52:11,958 --> 00:52:14,666 He is proper obsessed with her. 1208 00:52:14,750 --> 00:52:16,625 Single. Okay, let's do it. 1209 00:52:16,708 --> 00:52:18,375 Let's do it. 1210 00:52:19,000 --> 00:52:21,416 But first, your mum must look fit 1211 00:52:21,500 --> 00:52:23,416 if she's gonna run into the love of her life. 1212 00:52:23,500 --> 00:52:25,125 And I need to change, too. 1213 00:52:25,208 --> 00:52:28,833 Ella's stylist has pulled the most gorgeous garms 1214 00:52:28,916 --> 00:52:30,125 I’ve ever seen in my entire life. 1215 00:52:30,208 --> 00:52:31,416 Do we love this for me? 1216 00:52:31,500 --> 00:52:32,875 Girl, the label loves this for you. 1217 00:52:32,958 --> 00:52:34,375 - Can we just put it on your-- - No. 1218 00:52:34,458 --> 00:52:35,666 - Maybe on your shoulder? - No. 1219 00:52:35,750 --> 00:52:36,750 Rest it on your head? 1220 00:52:36,833 --> 00:52:39,833 Please, can we just put our differences aside 1221 00:52:39,916 --> 00:52:42,541 so that I can live my dream? Please. 1222 00:52:42,625 --> 00:52:44,500 This is only because of the plan. 1223 00:52:44,583 --> 00:52:46,041 - Oh, thank you. - You're welcome. 1224 00:52:47,875 --> 00:52:50,125 Thank you. Thank you. Thank you. 1225 00:53:00,666 --> 00:53:02,083 It's not very me. 1226 00:53:02,750 --> 00:53:05,333 Harper. This is so exciting. 1227 00:53:05,416 --> 00:53:07,625 So, posing for the camera, it's very different. 1228 00:53:07,708 --> 00:53:09,625 Find a shape and then hold it. 1229 00:53:09,708 --> 00:53:11,125 - Yeah. Okay. - Good luck. 1230 00:53:14,250 --> 00:53:15,875 - Where did the fruit go? - I'm s-- 1231 00:53:21,416 --> 00:53:22,583 Oh, this is cool. 1232 00:53:22,666 --> 00:53:24,291 - Oh, that is chic. - It's recycled I think. 1233 00:53:25,500 --> 00:53:26,375 'Cause I'm a pop star. 1234 00:53:26,458 --> 00:53:27,375 - Pop out. - Yeah. 1235 00:53:27,958 --> 00:53:28,958 Pop. 1236 00:53:29,583 --> 00:53:30,583 No! No! No! No! 1237 00:53:32,083 --> 00:53:33,833 No, no, no. 1238 00:53:34,416 --> 00:53:35,333 Oh. 1239 00:53:44,625 --> 00:53:46,708 Tess, your styling is so on point. 1240 00:53:46,791 --> 00:53:49,041 You two are the coolest adults I have ever met. 1241 00:53:49,125 --> 00:53:49,958 Thanks. 1242 00:53:50,041 --> 00:53:51,333 - Bye. - Thank you. 1243 00:53:51,416 --> 00:53:53,041 - My mom does have a cool job. - Yes. 1244 00:53:57,083 --> 00:53:58,541 Think she's our new best friend? 1245 00:53:58,625 --> 00:54:01,125 I think so. I think so. 1246 00:54:01,666 --> 00:54:02,833 Do you guys need a ride? 1247 00:54:03,416 --> 00:54:05,500 - Oh, yes. Totally. Yes. - OMG, yes. 1248 00:54:07,208 --> 00:54:08,416 Attention, students. 1249 00:54:08,500 --> 00:54:10,458 You'll be happy to know that my anaphylactic shock 1250 00:54:10,541 --> 00:54:12,375 has subsided. 1251 00:54:15,625 --> 00:54:18,000 Yes. I didn't die. 1252 00:54:19,416 --> 00:54:20,416 Thank you. 1253 00:54:23,833 --> 00:54:25,708 And I hope those who were involved 1254 00:54:25,791 --> 00:54:28,166 in that food fight are loving detention. 1255 00:54:39,125 --> 00:54:40,125 Oh, no. 1256 00:54:41,708 --> 00:54:43,791 They've gone completely rogue. 1257 00:54:44,333 --> 00:54:45,458 Whoo! 1258 00:54:45,541 --> 00:54:48,250 - Yeah! - This is so cool! 1259 00:54:48,333 --> 00:54:50,125 What are we wearing? 1260 00:54:50,208 --> 00:54:52,083 They're on a joyride with Ella. 1261 00:54:52,166 --> 00:54:53,875 We'll never find them. 1262 00:54:53,958 --> 00:54:57,708 No, but we can find Madame Jen. 1263 00:55:02,000 --> 00:55:03,791 Are you thinking what I'm thinking? 1264 00:55:04,916 --> 00:55:05,916 Oh, yeah. 1265 00:55:09,458 --> 00:55:11,125 - ♪ Every boy and every girl ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 1266 00:55:11,208 --> 00:55:13,041 Madame Jen said she lost her table 1267 00:55:13,125 --> 00:55:14,291 at the Larchmont Farmers Market, 1268 00:55:14,375 --> 00:55:17,166 but now she can be seen at the Starbucks across the street 1269 00:55:17,250 --> 00:55:20,041 from the Larchmont Village wine and cheese shop. 1270 00:55:22,833 --> 00:55:24,083 Look, I know we don't have time... 1271 00:55:24,166 --> 00:55:25,166 But we are here. 1272 00:55:25,250 --> 00:55:27,916 And my metabolism is the speed of sound. 1273 00:55:28,000 --> 00:55:30,541 ♪ Spice up your life ♪ 1274 00:55:30,625 --> 00:55:32,500 I got extra whipped cream! 1275 00:55:32,583 --> 00:55:34,875 My knees work! 1276 00:55:34,958 --> 00:55:37,583 I haven't had real dairy since Bush was president. 1277 00:55:37,666 --> 00:55:38,833 Curly fries! 1278 00:55:38,916 --> 00:55:40,541 Flexibility! 1279 00:55:40,625 --> 00:55:42,416 ♪ If ya know That you feel fine ♪ 1280 00:55:42,500 --> 00:55:44,083 Mmm. 1281 00:55:44,166 --> 00:55:46,666 We really need to find Madame Jen. 1282 00:55:46,750 --> 00:55:50,375 Yes, but they have onion rings on their burgers. 1283 00:55:50,958 --> 00:55:53,666 I haven't digested like this in decades! 1284 00:55:53,750 --> 00:55:55,375 I'm still not full! 1285 00:55:56,166 --> 00:55:57,083 Sugar. 1286 00:55:57,875 --> 00:55:59,375 Remember sugar? 1287 00:55:59,458 --> 00:56:01,250 But after this, back to the mission. 1288 00:56:01,333 --> 00:56:03,041 Mmm. It has my full attention. 1289 00:56:03,125 --> 00:56:07,125 All you have to do is go in there and flirt with Jake, 1290 00:56:07,208 --> 00:56:09,750 and remind him why he fancied you when you were young. 1291 00:56:09,833 --> 00:56:11,208 Wait, I wasn't me when I was young. 1292 00:56:11,291 --> 00:56:12,458 And I don't know how to flirt. 1293 00:56:12,541 --> 00:56:15,166 And I definitely don't know how to flirt as an old person. 1294 00:56:15,250 --> 00:56:18,041 What do they do, talk about transitional lenses? 1295 00:56:18,125 --> 00:56:20,458 Home repairs? John Mayer? 1296 00:56:20,541 --> 00:56:22,250 - I... I don't know. - Oh! I have an idea. 1297 00:56:22,333 --> 00:56:24,291 We both wear our AirPods. 1298 00:56:24,375 --> 00:56:25,291 That way you can help me 1299 00:56:25,375 --> 00:56:26,750 because you have a French boyfriend. 1300 00:56:26,833 --> 00:56:28,750 So you definitely know how to flirt. 1301 00:56:30,000 --> 00:56:32,916 Yeah... Defo. Yes. 1302 00:56:33,000 --> 00:56:34,916 I'm gonna go in, and then I'll give you the word 1303 00:56:35,000 --> 00:56:37,208 when to come in and make your sexy grand entrance. 1304 00:56:38,208 --> 00:56:40,041 What sexy grand entrance? What do you mean? 1305 00:56:40,125 --> 00:56:41,125 You have to be sexy. 1306 00:56:41,208 --> 00:56:42,208 - How? - Like... 1307 00:56:43,833 --> 00:56:44,833 Sexy. 1308 00:56:45,750 --> 00:56:46,875 I'm not doing that. 1309 00:56:53,666 --> 00:56:56,166 Oh. 1310 00:56:56,958 --> 00:56:58,708 ♪ Oh, my God ♪ 1311 00:56:58,791 --> 00:57:01,458 ♪ Take me back The way that I was ♪ 1312 00:57:01,541 --> 00:57:04,666 ♪ Oh, my God ♪ 1313 00:57:04,750 --> 00:57:07,291 ♪ You know I only tried to Play your games ♪ 1314 00:57:07,375 --> 00:57:10,000 ♪ So you cannot Forget my name ♪ 1315 00:57:10,083 --> 00:57:14,750 ♪ You and I are not the same You always had it easy ♪ 1316 00:57:14,833 --> 00:57:16,708 ♪ Oh, my God ♪ 1317 00:57:16,791 --> 00:57:19,875 ♪ Take me back The way that I was ♪ 1318 00:57:19,958 --> 00:57:22,375 ♪ The way that I was ♪ 1319 00:57:26,750 --> 00:57:27,750 Hey! 1320 00:57:30,708 --> 00:57:33,458 - This is a different look. - Yeah. Uh-huh. 1321 00:57:33,541 --> 00:57:35,916 It's awesome. I didn't know you were coming by today. 1322 00:57:36,000 --> 00:57:37,666 - I got the stuff in the back. - What stuff? 1323 00:57:37,750 --> 00:57:38,916 What do you mean? 1324 00:57:39,416 --> 00:57:41,458 That's him. That's her bloke. 1325 00:57:41,541 --> 00:57:42,791 What's happening? 1326 00:57:43,791 --> 00:57:45,458 He's going to get me stuff. 1327 00:57:45,541 --> 00:57:48,416 What is your mother doing behind my father's back? 1328 00:57:48,500 --> 00:57:51,250 No. Hey, hey, hey! 1329 00:57:51,333 --> 00:57:53,041 - Do not shush me. Okay? - Get down. 1330 00:57:53,125 --> 00:57:55,083 - He can't hear me. - Get down. I'm ignoring you. 1331 00:57:55,166 --> 00:57:57,083 Hey, thanks again for doing this. 1332 00:57:57,166 --> 00:58:01,333 What exactly are we doing here? 1333 00:58:01,416 --> 00:58:03,166 Signing the merch for the charity auction. 1334 00:58:03,250 --> 00:58:04,625 Oh. 1335 00:58:04,708 --> 00:58:06,375 - Right. - Here you go. 1336 00:58:06,958 --> 00:58:09,875 Right. The merch. 1337 00:58:11,083 --> 00:58:11,958 Oh! 1338 00:58:15,666 --> 00:58:16,958 I have a question. 1339 00:58:17,833 --> 00:58:19,166 Do you ever think about me? 1340 00:58:19,250 --> 00:58:20,833 About us? 1341 00:58:21,458 --> 00:58:23,750 I'm not sure there's a right answer to this question. 1342 00:58:23,833 --> 00:58:29,666 I mean, do you ever miss us? 1343 00:58:31,583 --> 00:58:33,458 You're getting married this weekend. 1344 00:58:34,333 --> 00:58:37,333 Unless I'm not. 1345 00:58:40,083 --> 00:58:42,083 Okay, very good. Now, do something cheeky. 1346 00:58:42,166 --> 00:58:43,666 Like, flip your hair. 1347 00:58:44,666 --> 00:58:45,833 Good. 1348 00:58:45,916 --> 00:58:48,791 Ooh, good. Big, big, big moves. Big moves. 1349 00:58:48,875 --> 00:58:51,083 One more. Shake your head. Shake it. 1350 00:58:52,083 --> 00:58:54,333 More. Like, all the way around. 1351 00:58:54,416 --> 00:58:55,458 There you go. Shake it. 1352 00:58:56,666 --> 00:58:57,833 Excellent. 1353 00:58:57,916 --> 00:59:01,208 Okay, um, wink at him. Try winking. Wink. 1354 00:59:01,291 --> 00:59:02,458 Wink. 1355 00:59:02,541 --> 00:59:04,666 Wink. One eye. One eye. 1356 00:59:04,750 --> 00:59:05,916 Now do both. 1357 00:59:06,541 --> 00:59:09,125 Wink. Okay, good. 1358 00:59:11,750 --> 00:59:13,750 Okay. Um, that's not working. 1359 00:59:13,833 --> 00:59:15,458 Um... Uh... Oh! 1360 00:59:15,541 --> 00:59:17,625 Bite your lip. Bite your lip. 1361 00:59:19,750 --> 00:59:21,625 Why is he looking at you like that? 1362 00:59:22,208 --> 00:59:23,375 I'm biting my lip. 1363 00:59:23,916 --> 00:59:25,875 No, not your top lip. Your bottom lip. 1364 00:59:25,958 --> 00:59:27,625 Bite your bottom lip. 1365 00:59:27,708 --> 00:59:29,208 Like that, pouty. 1366 00:59:30,208 --> 00:59:31,666 I know what this is. 1367 00:59:31,750 --> 00:59:33,458 I've seen this before. You're having a stroke. 1368 00:59:33,541 --> 00:59:34,958 - Mm-mmm. No, no. - We need to get you help. 1369 00:59:35,041 --> 00:59:36,750 I just need to go to the bathroom. 1370 00:59:36,833 --> 00:59:38,208 I just... Yeah. Gotta go to the bathroom. 1371 00:59:38,291 --> 00:59:40,375 - Uh, it's in the back. - All right. I'll find it. 1372 00:59:40,458 --> 00:59:42,041 Are you sure? I... 1373 00:59:47,791 --> 00:59:48,916 There's no merch in the-- 1374 00:59:49,708 --> 00:59:51,958 I was really bad at that. So bad at that. 1375 00:59:52,541 --> 00:59:54,458 How do you know your boyfriend liked you? 1376 00:59:56,041 --> 00:59:57,125 You just know. 1377 00:59:57,208 --> 00:59:58,208 Huh? 1378 00:59:58,291 --> 01:00:00,208 How? Like, specifically. 1379 01:00:00,291 --> 01:00:02,041 You've dated a guy. You know this. 1380 01:00:02,125 --> 01:00:04,416 You have experience. Tell me. Help me out here. 1381 01:00:07,333 --> 01:00:09,583 Harper, I... I don't have a French boyfriend. 1382 01:00:12,208 --> 01:00:14,291 My entire dating experience 1383 01:00:14,375 --> 01:00:16,833 is watching 500 hours of Love Island. 1384 01:00:16,916 --> 01:00:19,041 Wait, you're, like, the most confident person I know. 1385 01:00:19,125 --> 01:00:20,541 It's an act. 1386 01:00:24,250 --> 01:00:25,250 What? 1387 01:00:25,333 --> 01:00:27,250 Well, you're not gonna tell everyone, are you? 1388 01:00:28,125 --> 01:00:30,916 No. I'm not like that. I wouldn't do that. 1389 01:00:31,000 --> 01:00:32,458 Okay. Thank you. 1390 01:00:32,541 --> 01:00:34,583 Oh! You're not gonna hug me, are you? 1391 01:00:34,666 --> 01:00:36,291 No, I was... Just... 1392 01:00:36,375 --> 01:00:38,250 - No, don't do that. - Okay, it was just... 1393 01:00:38,333 --> 01:00:40,625 All right, look, no, we should get back out there. Right? 1394 01:00:40,708 --> 01:00:43,333 Because, otherwise, he'll think I'm pooping. 1395 01:00:43,416 --> 01:00:45,166 - There she is! - I see her. Right by the milk. 1396 01:00:45,250 --> 01:00:47,791 And I see your screenwriting career taking off. 1397 01:00:47,875 --> 01:00:50,333 If you move over to, um... 1398 01:00:50,416 --> 01:00:52,833 - Genre? - Genre, yes. 1399 01:00:52,916 --> 01:00:53,833 Genre. 1400 01:00:53,916 --> 01:00:55,041 Elevated genre? 1401 01:00:55,125 --> 01:00:56,125 Um... 1402 01:00:56,666 --> 01:00:58,416 No. Sorry. 1403 01:00:58,500 --> 01:01:00,541 - You! - Um. Oh. 1404 01:01:00,625 --> 01:01:01,666 Um... 1405 01:01:01,750 --> 01:01:02,750 How can I help? 1406 01:01:02,833 --> 01:01:06,041 Take one wild guess. 1407 01:01:06,125 --> 01:01:07,916 Are you gonna serve me papers? 1408 01:01:09,125 --> 01:01:11,208 We switched bodies. 1409 01:01:12,041 --> 01:01:13,250 Oh! 1410 01:01:13,333 --> 01:01:14,500 Oh, my gosh. 1411 01:01:15,208 --> 01:01:16,750 It actually worked. 1412 01:01:17,500 --> 01:01:19,125 That's amazing. 1413 01:01:19,208 --> 01:01:20,875 It's never worked before. 1414 01:01:20,958 --> 01:01:23,041 Um, would you guys mind leaving me a review 1415 01:01:23,125 --> 01:01:24,125 or, like, five stars? 1416 01:01:24,208 --> 01:01:25,916 And just saying, like, "Oh, my gosh! 1417 01:01:26,000 --> 01:01:26,916 Madame Jen was so much fun..." 1418 01:01:27,000 --> 01:01:28,750 Tell us how to switch back right now. 1419 01:01:28,833 --> 01:01:29,833 Okay. All right. 1420 01:01:29,916 --> 01:01:32,375 Um, I'll consider it if you sign up for 1421 01:01:32,458 --> 01:01:36,375 my Reiki and financial management package. 1422 01:01:36,458 --> 01:01:39,375 Tell us how to switch back, you multi-hyphenate lunatic! 1423 01:01:40,166 --> 01:01:42,958 Oh, my gosh. I am a multi-hyphenate. 1424 01:01:43,041 --> 01:01:44,666 That absolutely slays. 1425 01:01:44,750 --> 01:01:47,333 I'm supposed to get married in two days. 1426 01:01:47,416 --> 01:01:49,000 Right, okay. Um... 1427 01:01:49,958 --> 01:01:53,000 All right. Well, you have to look at the reading. 1428 01:01:53,083 --> 01:01:56,500 - That's the only way. - We don't know the reading. 1429 01:01:57,375 --> 01:01:59,333 Um, what are you talking about? 1430 01:01:59,416 --> 01:02:01,541 I said the reading directly to you both, 1431 01:02:01,625 --> 01:02:03,916 multiple times, in a scary whisper voice. 1432 01:02:04,000 --> 01:02:05,458 Because we weren't there. 1433 01:02:06,375 --> 01:02:07,375 That wasn't... 1434 01:02:07,458 --> 01:02:09,375 Right! Oh, right. 1435 01:02:09,458 --> 01:02:11,875 You weren't you because you had switched 1436 01:02:11,958 --> 01:02:14,916 with the other women, who are... 1437 01:02:15,000 --> 01:02:16,250 Okay, that's... 1438 01:02:16,333 --> 01:02:17,833 And it makes sense. 1439 01:02:17,916 --> 01:02:22,333 Um, okay. Well... ...the reading was, 1440 01:02:22,416 --> 01:02:24,500 "Change the hearts you know are wrong 1441 01:02:24,583 --> 01:02:27,541 to reach the place where you belong." 1442 01:02:27,625 --> 01:02:29,333 - Didn't we try that? - I think we tried that. 1443 01:02:29,416 --> 01:02:31,708 - We tried it. - Okay, the problem is 1444 01:02:31,791 --> 01:02:34,291 your hearts might not be the only ones 1445 01:02:34,375 --> 01:02:35,666 that need changing. 1446 01:02:35,750 --> 01:02:36,791 So... 1447 01:02:37,416 --> 01:02:39,291 Mmm. Cute. 1448 01:02:40,541 --> 01:02:42,416 Well, our time is up. 1449 01:02:43,125 --> 01:02:44,166 Wait, but... No, no, no. 1450 01:02:44,250 --> 01:02:46,458 There's got to be something else you can do, right? 1451 01:02:46,541 --> 01:02:48,958 I wish I could help you, but my shift is starting. 1452 01:02:49,875 --> 01:02:53,750 So, what I can do for you is get you a cortado, 1453 01:02:53,833 --> 01:02:56,083 an Americano, a... 1454 01:02:58,083 --> 01:03:01,375 ...and any kind of espresso or non-espresso drink. 1455 01:03:02,541 --> 01:03:03,541 It's your dad! Shoot! 1456 01:03:03,625 --> 01:03:05,500 This is all new inventory 1457 01:03:05,583 --> 01:03:06,833 that we need to get sorted. 1458 01:03:08,250 --> 01:03:09,416 Uh, excuse me. 1459 01:03:10,916 --> 01:03:12,000 - Tess? - Oh! 1460 01:03:15,583 --> 01:03:17,166 What are you doing down there? 1461 01:03:18,458 --> 01:03:19,666 Stretching. 1462 01:03:21,166 --> 01:03:23,166 Ah. Yeah. I... 1463 01:03:23,791 --> 01:03:24,791 Anna didn't... 1464 01:03:24,875 --> 01:03:27,166 She didn't tell me that you were gonna be here today. 1465 01:03:27,250 --> 01:03:28,541 - Oh! - What interview? 1466 01:03:28,625 --> 01:03:30,250 I mean, yes, I know the interview. Now? 1467 01:03:30,333 --> 01:03:32,708 I was just thinking about you the other day. 1468 01:03:32,791 --> 01:03:34,083 Really? 1469 01:03:34,708 --> 01:03:36,000 I've been meaning to ask you something. 1470 01:03:36,083 --> 01:03:36,958 Sure. 1471 01:03:37,041 --> 01:03:42,958 And, um, I don't quite know how to broach the subject. 1472 01:03:43,041 --> 01:03:48,833 But is, um, your husband... Is he still with us? 1473 01:03:49,500 --> 01:03:53,250 Yeah. I can't believe it. I mean, he's so old. 1474 01:03:53,333 --> 01:03:55,833 How... How old is he? 1475 01:03:55,916 --> 01:03:57,916 We never talk about it. 1476 01:03:58,000 --> 01:04:00,125 Somewhere between 50 and 100. 1477 01:04:01,791 --> 01:04:02,916 Really. 1478 01:04:03,000 --> 01:04:07,291 Yeah. Yeah. But... Okay, let me focus for a second. 1479 01:04:07,375 --> 01:04:09,791 I'm worried about Anna, all right? 1480 01:04:09,875 --> 01:04:11,291 She's been being weird with me, 1481 01:04:11,375 --> 01:04:14,500 and she keeps asking if I ever think about her. 1482 01:04:14,583 --> 01:04:17,291 You know, maybe she is reconsidering. 1483 01:04:17,375 --> 01:04:19,458 - Reconsidering? - Uh-huh. 1484 01:04:19,541 --> 01:04:22,875 Three weeks ago, she told me how in love she is with Eric. 1485 01:04:22,958 --> 01:04:25,458 Do you know that she wrote a song about you? 1486 01:04:26,958 --> 01:04:28,083 - No. - Anna! 1487 01:04:29,416 --> 01:04:30,875 Daughter. 1488 01:04:30,958 --> 01:04:33,875 Why don't you tell Jake about the song you wrote? 1489 01:04:34,583 --> 01:04:35,916 I wrote a song about us. 1490 01:04:36,000 --> 01:04:37,583 You know what, I'll give you your privacy. 1491 01:04:37,666 --> 01:04:40,083 I'm just gonna go look for music for old people. 1492 01:04:40,166 --> 01:04:42,583 You know, really old, like Coldplay. 1493 01:04:43,375 --> 01:04:45,166 It's nice to hear you're writing again. 1494 01:04:45,250 --> 01:04:47,291 Yeah, can you just give me a second, bro? 1495 01:04:47,375 --> 01:04:48,750 Just one second. 1496 01:04:49,583 --> 01:04:51,416 Coldplay... 1497 01:04:51,500 --> 01:04:53,666 We need to get to the immigration interview. Now. 1498 01:04:53,750 --> 01:04:55,375 - Okay, let's go. - Yeah. 1499 01:04:55,875 --> 01:04:57,625 Oh! My legs are so weak, 1500 01:04:57,708 --> 01:04:59,666 my knees are cracking like walnuts. 1501 01:05:05,375 --> 01:05:06,875 What is happening right now? 1502 01:05:07,500 --> 01:05:10,250 My brain is telling my body to stand up, 1503 01:05:10,333 --> 01:05:12,708 but it's like shouting into the abyss. 1504 01:05:14,458 --> 01:05:16,166 See? I just tried to get up again. 1505 01:05:16,250 --> 01:05:17,125 Okay. 1506 01:05:17,208 --> 01:05:19,000 - Help me. Help me up. - Okay. 1507 01:05:19,083 --> 01:05:20,875 We have to find a way to get to the immigration interview. 1508 01:05:20,958 --> 01:05:21,833 - Okay. - Yes. 1509 01:05:21,916 --> 01:05:24,750 Wait, I have an idea. Come on. 1510 01:05:24,833 --> 01:05:26,416 So, that's why Tess and I have a special bond. 1511 01:05:26,500 --> 01:05:29,750 Oh, Jake. Hi. Could we borrow your car? 1512 01:05:29,833 --> 01:05:33,541 Oh, and don't worry, we're totally of age to drive. 1513 01:05:33,625 --> 01:05:36,208 Anything for you, Dr. C. 1514 01:05:38,708 --> 01:05:39,625 You ready? 1515 01:05:40,583 --> 01:05:41,833 Hold on. 1516 01:05:44,875 --> 01:05:45,958 Whoo! 1517 01:05:48,250 --> 01:05:50,041 Oh, that's a woman after my heart. 1518 01:05:50,125 --> 01:05:52,583 - I love driving! - I don't wanna-- 1519 01:05:52,666 --> 01:05:54,916 I don't know who taught you how to drive 1520 01:05:55,000 --> 01:05:57,375 but they weren't good. 1521 01:06:00,125 --> 01:06:02,041 Wrong side! Wrong side! Wrong side! 1522 01:06:02,791 --> 01:06:05,125 - Okay. - You're gonna get us killed! 1523 01:06:05,208 --> 01:06:06,958 Oh, geez. 1524 01:06:10,625 --> 01:06:12,333 Oh! I can't look. I can't look. 1525 01:06:12,958 --> 01:06:14,333 No, no. I'm a very good driver. 1526 01:06:29,166 --> 01:06:31,250 That was smashing. 1527 01:06:34,416 --> 01:06:35,916 Whoo! 1528 01:06:42,458 --> 01:06:44,375 Oh! 1529 01:06:44,458 --> 01:06:45,291 Hi. 1530 01:06:45,875 --> 01:06:48,208 Hi. Nice car. 1531 01:06:48,291 --> 01:06:49,541 It's totally mine. 1532 01:06:49,625 --> 01:06:51,708 - You think he's cute. - I do not. 1533 01:06:51,791 --> 01:06:53,375 - You totally do. - Stop. I do not. 1534 01:06:53,458 --> 01:06:55,541 - Yes, you do. You do. - I do not. Shut up. 1535 01:06:55,625 --> 01:06:56,458 She thinks you're cute! 1536 01:06:56,541 --> 01:06:57,375 I do not! 1537 01:06:57,458 --> 01:06:58,333 - Yes, she does. - I do. 1538 01:06:58,416 --> 01:06:59,875 - She so does. - I do. 1539 01:07:00,375 --> 01:07:01,625 Thanks. 1540 01:07:01,708 --> 01:07:02,916 Dr. Coleman? 1541 01:07:03,750 --> 01:07:05,083 Oh, my gosh. Go. 1542 01:07:05,833 --> 01:07:07,333 That's my therapist! 1543 01:07:07,416 --> 01:07:09,541 You nervous? 1544 01:07:09,625 --> 01:07:11,958 Oh, why would I be? We're perfect for each other. 1545 01:07:12,041 --> 01:07:13,041 You'll see. 1546 01:07:13,625 --> 01:07:15,500 Oh, that's cryptic. 1547 01:07:15,583 --> 01:07:17,291 Coleman/Reyes? 1548 01:07:17,375 --> 01:07:19,583 - Ah, yes. That's us. - Go. 1549 01:07:20,791 --> 01:07:21,833 My love. 1550 01:07:23,083 --> 01:07:24,333 - So many ruffles. - Yeah. 1551 01:07:25,916 --> 01:07:27,625 - There we go. - Ah. 1552 01:07:28,958 --> 01:07:30,125 How are you? 1553 01:07:30,208 --> 01:07:33,125 Oh, um, I was just dumped by my fiancé, so... 1554 01:07:33,208 --> 01:07:34,625 - You know. - Oh, no. 1555 01:07:34,708 --> 01:07:36,833 I... I'm so sorry. 1556 01:07:36,916 --> 01:07:39,541 Oh, what a decent thing to say. Thank you. 1557 01:07:39,625 --> 01:07:40,458 Yes, of course. 1558 01:07:40,541 --> 01:07:42,458 Are you single? 1559 01:07:42,541 --> 01:07:43,875 Kidding! 1560 01:07:45,000 --> 01:07:47,125 Um, can I see your paperwork? 1561 01:07:47,208 --> 01:07:48,416 - Ah, yes. - Yeah. 1562 01:07:48,500 --> 01:07:49,541 I'm sure you're approved. 1563 01:07:49,625 --> 01:07:50,500 Wait. Whoa. 1564 01:07:50,583 --> 01:07:52,375 Don't you need to see if we really know each other? 1565 01:07:52,458 --> 01:07:53,458 I mean, usually, yeah, 1566 01:07:53,541 --> 01:07:58,083 but he seems like such a kind and honest man 1567 01:07:58,166 --> 01:07:59,541 who clearly works out. 1568 01:07:59,625 --> 01:08:00,916 - Oh. - A lot. 1569 01:08:01,541 --> 01:08:02,833 I mean you could be a gymnast. 1570 01:08:02,916 --> 01:08:04,666 I did once qualify to represent the UK 1571 01:08:04,750 --> 01:08:06,125 - in pole vaulting. - You're kidding. Really? 1572 01:08:06,208 --> 01:08:07,416 I'd still like for us to prove 1573 01:08:07,500 --> 01:08:09,958 that we, you know, are marriage material. 1574 01:08:10,666 --> 01:08:13,625 So, what's my favorite road trip snack? 1575 01:08:13,708 --> 01:08:16,541 Uh, 7-Eleven hot dog dipped in blue Slurpee. 1576 01:08:16,625 --> 01:08:17,875 Dream vacay? 1577 01:08:17,958 --> 01:08:19,458 Taking the girls to the Galapagos. 1578 01:08:19,541 --> 01:08:21,875 Harper would love the biodiversity 1579 01:08:21,958 --> 01:08:24,083 and I think Lily could really benefit from the dirt. 1580 01:08:24,166 --> 01:08:27,083 Though she really just wants to see a, uh... 1581 01:08:27,166 --> 01:08:29,666 Komodo dragon in the wild. 1582 01:08:29,750 --> 01:08:31,250 It's her favorite animal. 1583 01:08:31,333 --> 01:08:33,291 These are too, too easy. 1584 01:08:33,375 --> 01:08:35,166 You gotta hit me with the hard stuff. 1585 01:08:35,250 --> 01:08:38,458 What is my guilty pleasure pump-up song? 1586 01:08:38,541 --> 01:08:39,583 Oh. 1587 01:08:39,666 --> 01:08:43,083 Uh, darling, I promised to never divulge 1588 01:08:43,166 --> 01:08:44,583 that highly-classified information. 1589 01:08:44,666 --> 01:08:46,708 See? He doesn't know me. 1590 01:08:46,791 --> 01:08:48,375 - At all. See? - Okay. 1591 01:08:48,458 --> 01:08:49,666 We can't get married. 1592 01:08:49,750 --> 01:08:52,625 It's... It's Chumbawamba. 1593 01:08:53,791 --> 01:08:54,708 She told you? 1594 01:08:54,791 --> 01:08:56,666 Wait. "Creepy Crawling" or "Tubthumping"? 1595 01:08:56,750 --> 01:08:59,500 ♪ I get knocked down But I get up again ♪ 1596 01:08:59,583 --> 01:09:01,666 ♪ You're never gonna Keep me down ♪ 1597 01:09:01,750 --> 01:09:04,166 ♪ I get knocked down But I get up again ♪ 1598 01:09:04,250 --> 01:09:06,083 ♪ You're never gonna Keep me down ♪ 1599 01:09:06,166 --> 01:09:07,666 That's the one, yeah. 1600 01:09:09,250 --> 01:09:11,875 ♪ Pissin' the night away ♪ 1601 01:09:11,958 --> 01:09:13,041 Oh, wow. 1602 01:09:13,125 --> 01:09:18,000 ♪ Oh, Danny Boy, Danny Boy ♪ 1603 01:09:19,208 --> 01:09:20,416 ♪ Danny Boy ♪ 1604 01:09:21,583 --> 01:09:24,291 - Danny was my fiancé's name. - Okay, enough. 1605 01:09:25,083 --> 01:09:26,875 What's my deepest, darkest fear? 1606 01:09:26,958 --> 01:09:27,958 Oh. 1607 01:09:28,708 --> 01:09:31,333 That your love for Harper and need to protect her 1608 01:09:31,416 --> 01:09:33,833 will push her away rather than bring her close. 1609 01:09:34,625 --> 01:09:36,416 And then she'll run away and be a surf bum 1610 01:09:36,500 --> 01:09:38,208 and then she'll get a dodgy tattoo of the sun 1611 01:09:38,291 --> 01:09:39,500 around her belly button. 1612 01:09:41,083 --> 01:09:45,166 But you're a phenomenal mum and Harper is amazing, 1613 01:09:45,250 --> 01:09:46,958 so that will never happen. 1614 01:09:50,958 --> 01:09:53,125 Well, that was really sweet. 1615 01:09:53,208 --> 01:09:54,750 I didn't know that. 1616 01:09:55,458 --> 01:09:57,125 You know, I approve hundreds of marriages 1617 01:09:57,208 --> 01:09:59,583 that... ...probably won't even last a year. 1618 01:10:00,291 --> 01:10:01,625 But you two... 1619 01:10:08,166 --> 01:10:10,125 - Thank you. - Next. 1620 01:10:12,916 --> 01:10:14,750 Well done. We got approved. 1621 01:10:14,833 --> 01:10:16,083 Ugh. 1622 01:10:16,166 --> 01:10:18,833 Ugh, my seafood vendor says we canceled. 1623 01:10:18,916 --> 01:10:20,250 - I should deal with this. - Bet. 1624 01:10:20,333 --> 01:10:22,125 - Yeah, my mom's almost here. - Okay. 1625 01:10:22,208 --> 01:10:24,291 Uh, bye. 1626 01:10:24,375 --> 01:10:25,208 What an odd mix-up. 1627 01:10:27,666 --> 01:10:29,708 Hop in, muppet. How'd it go? 1628 01:10:29,791 --> 01:10:32,583 Your dad knows a lot about my mom. 1629 01:10:32,666 --> 01:10:34,458 - I think he really loves her. - But did you do enough 1630 01:10:34,541 --> 01:10:36,125 to break them up? 1631 01:10:36,208 --> 01:10:37,583 I don't know. 1632 01:10:37,666 --> 01:10:39,291 I need to clear my mind. 1633 01:10:39,375 --> 01:10:42,416 - Can we go somewhere? - Yes, yeah. Get in. 1634 01:10:42,500 --> 01:10:45,125 - Don't drive so fast. - Okay. Buckle up! 1635 01:10:47,375 --> 01:10:48,958 "Change the hearts you know are wrong 1636 01:10:49,041 --> 01:10:50,250 to reach the place where you belong." 1637 01:10:50,333 --> 01:10:52,166 What do you think she meant by that? 1638 01:10:52,250 --> 01:10:53,208 I think she made it all up, 1639 01:10:53,291 --> 01:10:54,666 but look on the bright side, honey, 1640 01:10:54,750 --> 01:10:57,166 these scooters are so much fun! 1641 01:10:57,250 --> 01:10:58,541 Why have we never done this before? 1642 01:10:58,625 --> 01:11:00,125 Because you already have one fake hip 1643 01:11:00,208 --> 01:11:01,583 and you do not need another. 1644 01:11:01,666 --> 01:11:04,208 Very funny. I'll have you know, in this body, 1645 01:11:04,291 --> 01:11:06,750 I have two real hips. 1646 01:11:08,500 --> 01:11:10,416 Whoa! 1647 01:11:11,333 --> 01:11:13,500 Sorry. Sorry. 1648 01:11:16,041 --> 01:11:17,041 Nothing broke! 1649 01:11:18,833 --> 01:11:19,833 We're invincible! 1650 01:11:19,916 --> 01:11:20,916 Bone density! 1651 01:11:21,000 --> 01:11:22,541 I'm not exhausted! 1652 01:11:26,333 --> 01:11:30,833 Girls, get in the car. 1653 01:11:33,083 --> 01:11:35,416 How do kids get away with anything anymore? 1654 01:11:51,250 --> 01:11:53,791 You know, I hated you a little less today. 1655 01:11:55,791 --> 01:11:58,375 I think it's hard to hate me when I look like your gran. 1656 01:11:59,708 --> 01:12:00,708 And... 1657 01:12:02,125 --> 01:12:04,958 I hated you a little less today too. 1658 01:12:09,875 --> 01:12:13,583 I just don't understand how anyone can dislike California. 1659 01:12:13,666 --> 01:12:15,083 It's, like, a wrong opinion. 1660 01:12:16,875 --> 01:12:19,041 Harper, you can't have a wrong opinion. 1661 01:12:19,125 --> 01:12:21,041 I mean, look around. 1662 01:12:21,125 --> 01:12:24,791 Yes. Okay, Harper, it's lovely. 1663 01:12:24,875 --> 01:12:26,208 It's lovely. 1664 01:12:26,958 --> 01:12:28,000 I just... 1665 01:12:31,750 --> 01:12:33,250 ...I miss England. 1666 01:12:39,708 --> 01:12:42,125 We can talk about her if you want. 1667 01:12:44,833 --> 01:12:45,875 No, thanks. 1668 01:12:48,208 --> 01:12:49,708 I think if I talk about her, 1669 01:12:50,750 --> 01:12:52,708 I'm giving away what little of her I have left. 1670 01:12:55,166 --> 01:12:56,166 Okay. 1671 01:12:58,166 --> 01:13:03,416 And why are you so obsessed that I like Los Angeles? 1672 01:13:03,500 --> 01:13:05,416 - Well, I'm not. - Yes, you are. 1673 01:13:05,500 --> 01:13:06,583 - No. - Yes. 1674 01:13:07,208 --> 01:13:11,125 And look, even if I liked it a little bit here, I mean... 1675 01:13:14,625 --> 01:13:17,875 You... You still don't want me around. 1676 01:13:18,458 --> 01:13:21,000 - Obviously not. - Obviously not. 1677 01:13:22,333 --> 01:13:24,666 I guess it's a good thing we're stopping this wedding. 1678 01:13:26,125 --> 01:13:27,125 Yeah. 1679 01:13:29,666 --> 01:13:30,666 Where are they? 1680 01:13:30,750 --> 01:13:31,916 They're supposed to be home by now. 1681 01:13:32,000 --> 01:13:34,750 This is very good. A little dry. 1682 01:13:35,791 --> 01:13:39,041 Very fruit-forward. And by fruit, I mean grapes. 1683 01:13:39,833 --> 01:13:42,583 Your lack of concern, it's not working. 1684 01:13:42,666 --> 01:13:44,291 Just stay calm, honey. 1685 01:13:45,041 --> 01:13:46,125 Stay calm? 1686 01:13:47,000 --> 01:13:48,291 But I've got the rehearsal lunch, 1687 01:13:48,375 --> 01:13:49,583 the final dress fitting, 1688 01:13:49,666 --> 01:13:51,750 and my wedding is in 36 hours, 1689 01:13:51,833 --> 01:13:53,666 and I'm trapped in the body of a ninth-grader. 1690 01:13:53,750 --> 01:13:54,666 I did. 1691 01:13:54,750 --> 01:13:56,833 - I told you she approved it. - You most certainly did not. 1692 01:13:56,916 --> 01:13:58,458 What difference does it make, anyway? 1693 01:13:58,541 --> 01:14:00,291 - It's done now. - Where on earth have you been? 1694 01:14:01,541 --> 01:14:02,750 - Oh. - Well. 1695 01:14:02,833 --> 01:14:05,291 Can't two adult women come home when they please? 1696 01:14:05,375 --> 01:14:06,791 What do you think you're doing driving around 1697 01:14:06,875 --> 01:14:07,833 like that with Ella all day? 1698 01:14:07,916 --> 01:14:10,250 Ella needs to talk to you, by the way. 1699 01:14:10,333 --> 01:14:11,583 You need to give her more attention. 1700 01:14:11,666 --> 01:14:13,083 Why am I dressed like that? 1701 01:14:13,166 --> 01:14:15,000 I need more attention from you sometimes. 1702 01:14:15,083 --> 01:14:16,416 She has a lot of stuff to talk to you about. 1703 01:14:16,500 --> 01:14:17,833 She was crying. 1704 01:14:17,916 --> 01:14:19,416 Okay, I don't care about that right now. 1705 01:14:19,500 --> 01:14:20,958 Did you make it to the immigration interview? 1706 01:14:21,041 --> 01:14:23,250 Yes, I did. Just, like, chill, okay? 1707 01:14:23,333 --> 01:14:25,708 Or do your weird breathing stuff that you do. 1708 01:14:26,250 --> 01:14:27,250 Chill? 1709 01:14:28,833 --> 01:14:30,375 I am the adult here. 1710 01:14:30,458 --> 01:14:32,458 I'm in charge. 1711 01:14:32,541 --> 01:14:33,875 Doesn't look like it. 1712 01:14:33,958 --> 01:14:35,750 You just earned yourselves a consequence. 1713 01:14:35,833 --> 01:14:38,208 - Ooh. No. - Oh, no. 1714 01:14:38,291 --> 01:14:39,208 Give me your phones. 1715 01:14:39,291 --> 01:14:40,125 - Sure. - No. 1716 01:14:40,708 --> 01:14:41,750 Psych. 1717 01:14:41,833 --> 01:14:44,125 By the way, you're the reason this is all falling apart. 1718 01:14:44,208 --> 01:14:45,416 Shut up. No, I'm not. 1719 01:14:45,500 --> 01:14:47,125 Yes, it totally is. And don't... 1720 01:14:47,208 --> 01:14:48,916 Girls, this is serious. 1721 01:14:49,000 --> 01:14:50,458 We all need to start getting along 1722 01:14:50,541 --> 01:14:52,291 unless we want to be stuck like this forever. 1723 01:14:52,375 --> 01:14:55,291 You know, you lot are getting the better end of this deal. 1724 01:14:55,375 --> 01:14:58,291 It's us who are gonna be dead in, like, five years. 1725 01:14:58,375 --> 01:14:59,375 She's 37. 1726 01:14:59,458 --> 01:15:01,416 I'm 36 and a half! 1727 01:15:01,500 --> 01:15:03,291 While you two were out having fun, 1728 01:15:03,375 --> 01:15:04,458 we found Madame Jen. 1729 01:15:04,541 --> 01:15:07,250 And she made us buy business cards for everyone 1730 01:15:07,333 --> 01:15:08,750 and a Reiki ten-pack! 1731 01:15:08,833 --> 01:15:11,166 What even is Reiki? Huh? What is it? 1732 01:15:11,250 --> 01:15:12,333 Stop talking about Reiki. 1733 01:15:12,416 --> 01:15:14,750 Well, Madame Jen said to change your hearts, 1734 01:15:14,833 --> 01:15:16,500 so change your freaking dang hearts. 1735 01:15:16,583 --> 01:15:18,541 It's the only way for us to get out of this mess. 1736 01:15:18,625 --> 01:15:20,833 I'm switching to red. Do you want one? 1737 01:15:20,916 --> 01:15:22,875 You're making Mommy very stressed! 1738 01:15:22,958 --> 01:15:25,041 ...use Reiki now! 1739 01:15:27,041 --> 01:15:29,666 ♪ You think that I'll leave ♪ 1740 01:15:30,625 --> 01:15:33,125 ♪ Don't worry ♪ 1741 01:15:35,916 --> 01:15:38,875 ♪ I just keep on ♪ 1742 01:15:38,958 --> 01:15:41,750 ♪ Coming back ♪ 1743 01:15:42,333 --> 01:15:47,500 ♪ I'm your good And I'm your bad ♪ 1744 01:15:47,583 --> 01:15:51,750 ♪ 'Cause you're my baby ♪ 1745 01:15:51,833 --> 01:15:57,083 ♪ Ooh, oh 'Cause you're my baby ♪ 1746 01:15:57,166 --> 01:16:00,291 ♪ Baby Baby ♪ 1747 01:16:11,000 --> 01:16:14,666 Okay, Blue Crush. Look at you. 1748 01:16:14,750 --> 01:16:17,250 Shredding the waves, dude. 1749 01:16:17,333 --> 01:16:19,708 Never use those words again. 1750 01:16:19,791 --> 01:16:21,833 Wait, what are you doing here? 1751 01:16:21,916 --> 01:16:23,000 Our lessons. 1752 01:16:24,666 --> 01:16:25,916 What lessons? 1753 01:16:26,000 --> 01:16:26,958 Surf lessons. 1754 01:16:28,291 --> 01:16:29,291 But it looks like you're ready 1755 01:16:29,375 --> 01:16:31,375 to surprise Harper and take her out. 1756 01:16:31,458 --> 01:16:34,208 Oh, yeah. That's really gonna surprise Harper. 1757 01:16:34,833 --> 01:16:36,166 Obviously. 1758 01:16:36,250 --> 01:16:38,583 Oh, no, I just ate a bowl of onions. 1759 01:16:38,666 --> 01:16:39,791 In the water? 1760 01:16:40,416 --> 01:16:41,416 Yeah, they keep me alert. 1761 01:16:44,083 --> 01:16:45,166 Okay. 1762 01:16:47,375 --> 01:16:51,083 Look, I know it feels like 1763 01:16:51,166 --> 01:16:53,875 we're in an impossible situation. 1764 01:16:54,583 --> 01:16:57,583 Maybe that's why things have felt a bit off with us. 1765 01:16:58,583 --> 01:16:59,916 Yeah, probably. 1766 01:17:00,625 --> 01:17:03,041 Yeah, but Anna... 1767 01:17:05,208 --> 01:17:09,083 I think we should stay in LA. 1768 01:17:11,125 --> 01:17:12,125 What about Lily? 1769 01:17:14,458 --> 01:17:16,625 Going back to London, to Pembridge Hall, 1770 01:17:16,708 --> 01:17:18,208 it's not going to bring back her mum. 1771 01:17:19,208 --> 01:17:22,541 And there's no one keeping us there anymore. 1772 01:17:23,375 --> 01:17:26,333 If I'm honest, we've felt so lost. 1773 01:17:27,250 --> 01:17:29,541 So what she needs is to be with family. 1774 01:17:30,375 --> 01:17:34,166 A gran like Tess, a sister like Harper, and you. 1775 01:17:41,375 --> 01:17:42,250 What is it? 1776 01:17:42,791 --> 01:17:43,791 It's just... 1777 01:17:44,833 --> 01:17:48,333 I can't believe how much you love me and my family. 1778 01:17:49,291 --> 01:17:53,291 It's a real, true love. It's just... It's crazy. 1779 01:17:54,041 --> 01:17:56,625 Okay. Well, you made it look so easy. 1780 01:17:57,333 --> 01:17:58,333 I'm gonna give it a go. 1781 01:17:59,208 --> 01:18:00,291 I don't know if that's-- 1782 01:18:00,375 --> 01:18:01,750 Maybe I've improved as much as you! 1783 01:18:05,041 --> 01:18:06,083 Oh! 1784 01:18:06,166 --> 01:18:07,750 I'm okay! 1785 01:18:08,375 --> 01:18:09,375 Oh. 1786 01:18:11,291 --> 01:18:12,916 No. I'm gonna wait. 1787 01:18:13,000 --> 01:18:14,541 I'm gonna wait for the instructor. 1788 01:18:15,208 --> 01:18:16,833 I mean, you were amazing. 1789 01:18:16,916 --> 01:18:18,500 You were, like, weaving and dodging, 1790 01:18:18,583 --> 01:18:20,208 and you're like a pro surfer. 1791 01:18:21,041 --> 01:18:22,958 - I'm glad we talked. - Yeah, me too. 1792 01:18:24,208 --> 01:18:25,791 It's good we came to a decision. 1793 01:18:25,875 --> 01:18:27,333 Yeah, dude. Really good. 1794 01:18:28,000 --> 01:18:29,208 See you at the rehearsal lunch! 1795 01:18:29,291 --> 01:18:31,875 Totally, but my mom said I have to... 1796 01:18:35,291 --> 01:18:37,250 It fits perfectly. Anna, come look. 1797 01:18:37,333 --> 01:18:38,791 Oh, wow. 1798 01:18:40,500 --> 01:18:44,625 Sweetheart... ...fix your posture. 1799 01:18:45,625 --> 01:18:46,625 This is weird. 1800 01:18:47,708 --> 01:18:49,666 Weirder for me, trust me. 1801 01:18:49,750 --> 01:18:50,958 Really? Are you the one 1802 01:18:51,041 --> 01:18:52,375 wearing your mom's wedding dress? 1803 01:18:52,458 --> 01:18:55,375 Well, I never thought I'd get to have this experience. 1804 01:18:55,458 --> 01:18:56,875 Especially like this. 1805 01:18:57,750 --> 01:19:00,333 Well, Mom, you know how much I love to wear a dress. 1806 01:19:00,416 --> 01:19:03,208 Ugh. Sorry this is such a mess, Harper. 1807 01:19:03,291 --> 01:19:05,500 Mom, there's something I need to tell you. 1808 01:19:11,250 --> 01:19:13,916 What were you talking to my dad about this morning? 1809 01:19:14,000 --> 01:19:16,708 Oh, we were just talking about the lunch. 1810 01:19:17,708 --> 01:19:18,916 What about the lunch? 1811 01:19:19,000 --> 01:19:20,083 Just lunch stuff. 1812 01:19:24,416 --> 01:19:27,291 Oh, right. The lunch. 1813 01:19:29,458 --> 01:19:31,458 Okay. Um. 1814 01:19:32,750 --> 01:19:34,750 I'm just gonna make a quick call. 1815 01:19:34,833 --> 01:19:35,833 Okay. 1816 01:19:35,916 --> 01:19:36,916 Okay. 1817 01:19:52,333 --> 01:19:55,708 Oh, hi! It's Tess. 1818 01:19:55,791 --> 01:20:00,125 Um, listen, last minute but Anna was wondering 1819 01:20:00,208 --> 01:20:03,333 if you might like to attend her rehearsal luncheon. 1820 01:20:04,666 --> 01:20:08,041 No, no. You would not be an imposition. You know what? 1821 01:20:08,125 --> 01:20:09,250 I think your appearance there 1822 01:20:09,333 --> 01:20:11,541 would make it a much more lively affair. 1823 01:20:15,291 --> 01:20:18,375 So, I just wanted to say that I'm very excited. 1824 01:20:18,458 --> 01:20:21,208 And being at my new restaurant makes it all the more special 1825 01:20:21,291 --> 01:20:23,791 for all of us to finally come together as a family. 1826 01:20:23,875 --> 01:20:26,833 So with that said, welcome to Lily's. 1827 01:20:26,916 --> 01:20:27,916 Congratulations. 1828 01:20:28,000 --> 01:20:28,875 Thank you for coming. 1829 01:20:28,958 --> 01:20:30,833 Really, Eric and I so appreciate it. 1830 01:20:30,916 --> 01:20:32,000 Oh. 1831 01:20:32,666 --> 01:20:33,666 Right. Thanks. 1832 01:20:35,000 --> 01:20:35,875 Champagne, ladies? 1833 01:20:35,958 --> 01:20:37,000 - Yes, please. - Yes, please. 1834 01:20:37,083 --> 01:20:38,416 - 'Cause we're adults. - Mm-hmm. 1835 01:20:38,500 --> 01:20:41,916 Girls, Eric's parents are here so best behavior, please. 1836 01:20:42,000 --> 01:20:43,833 Stand up straight. Good posture. 1837 01:20:43,916 --> 01:20:48,916 Anna, my soon-to-be daughter. My heart is so full. 1838 01:20:49,000 --> 01:20:50,416 That's me. 1839 01:20:51,166 --> 01:20:52,166 How was your flight? 1840 01:20:52,250 --> 01:20:55,625 Oh, it was 13 hours and 30 minutes from Manila. Ugh. 1841 01:20:55,708 --> 01:20:56,875 Major jet lag. 1842 01:20:56,958 --> 01:20:58,791 Some worse than others. 1843 01:20:58,875 --> 01:21:02,333 But I really love it here. 1844 01:21:02,416 --> 01:21:03,916 Maybe Harper can teach me the surf. 1845 01:21:04,000 --> 01:21:06,250 - Sure, dude. - Mano po, Lola. 1846 01:21:07,708 --> 01:21:10,541 You're so silly. Only Lily calls me Lola. 1847 01:21:10,625 --> 01:21:13,250 But I want to support your Tagalog learning. 1848 01:21:13,333 --> 01:21:14,708 Keep it up. 1849 01:21:14,791 --> 01:21:15,708 Come on, Anna. 1850 01:21:15,791 --> 01:21:17,250 - Let's have a drink. - No, no, no, no. We just... 1851 01:21:17,333 --> 01:21:19,208 We have to wait for the surprise guest. 1852 01:21:19,791 --> 01:21:20,916 What are you talking about? 1853 01:21:21,000 --> 01:21:22,625 Oh, just wait. 1854 01:21:22,708 --> 01:21:26,041 - Hello, sir. Welcome. - Ah, no, thank you. 1855 01:21:26,125 --> 01:21:27,666 - I'm here to see someone. - Jake? 1856 01:21:28,375 --> 01:21:29,666 Just alone or... 1857 01:21:29,750 --> 01:21:30,791 What's he doing here? 1858 01:21:30,875 --> 01:21:32,541 I invited him but I didn't think he'd come. 1859 01:21:32,625 --> 01:21:34,666 But, you know, he really likes your gran. 1860 01:21:34,750 --> 01:21:36,208 My mom's gonna freak out, 1861 01:21:36,291 --> 01:21:37,541 - you know that? - I know. So will my dad. 1862 01:21:37,625 --> 01:21:40,250 - That was the whole point. - You... 1863 01:21:40,333 --> 01:21:44,500 Dr. C. Thank you for inviting me. 1864 01:21:44,583 --> 01:21:47,250 I... I saved your number. I hope that's okay. 1865 01:21:47,333 --> 01:21:48,916 Of course. 1866 01:21:49,666 --> 01:21:50,916 - Hi, there. - Hey. 1867 01:21:51,000 --> 01:21:53,125 Hmm. I think I'm gonna have to ask you to leave. 1868 01:21:53,208 --> 01:21:55,125 Uh, now? 1869 01:21:55,208 --> 01:21:58,291 But, uh, you know, your mom, she really wanted me here. 1870 01:21:58,375 --> 01:22:01,083 Right. I'm sure. Well... 1871 01:22:05,041 --> 01:22:06,041 Okay. 1872 01:22:07,000 --> 01:22:08,666 - I got you. - Thank you so much. 1873 01:22:08,750 --> 01:22:10,416 - No, no, no. Wait. - You're the best, bro. 1874 01:22:10,500 --> 01:22:11,375 - Wait! - Thank goodness. 1875 01:22:11,458 --> 01:22:12,666 I will be right back. 1876 01:22:12,750 --> 01:22:14,708 - No. Jake, don't go. - Ah, Tess. Tess. 1877 01:22:14,791 --> 01:22:16,458 - Yes? - Uh, can we have a chat later? 1878 01:22:16,541 --> 01:22:18,333 - It's regarding Lily. - Oh! 1879 01:22:18,416 --> 01:22:20,708 If it's regarding Lily, we should chat now. 1880 01:22:20,791 --> 01:22:21,916 My big sister, Anna. 1881 01:22:22,000 --> 01:22:24,666 After every atomic wedgie you gave me, 1882 01:22:24,750 --> 01:22:27,833 I always knew that you also had an atomic heart. 1883 01:22:27,916 --> 01:22:29,208 - Cheers. - Cheers! 1884 01:22:29,291 --> 01:22:32,375 Anna and I decided we should all stay in LA. 1885 01:22:34,083 --> 01:22:34,916 What? 1886 01:22:35,000 --> 01:22:36,500 - Yes. - What? 1887 01:22:36,583 --> 01:22:37,583 Everyone? 1888 01:22:37,666 --> 01:22:39,250 Yes. 1889 01:22:39,333 --> 01:22:40,541 As a therapist, 1890 01:22:40,625 --> 01:22:42,291 I was hoping to get your thoughts 1891 01:22:42,375 --> 01:22:43,916 on the best way to approach it with Lily. 1892 01:22:46,375 --> 01:22:48,083 But, I know how you feel about billable hours 1893 01:22:48,166 --> 01:22:50,208 so we can chat later. Yeah? 1894 01:22:50,291 --> 01:22:51,666 Okay. Okay. 1895 01:23:00,208 --> 01:23:03,916 You bloody backstabber. I know what you did. 1896 01:23:04,000 --> 01:23:04,875 - Shh! - All right, 1897 01:23:04,958 --> 01:23:06,000 who wants to speak next? 1898 01:23:06,083 --> 01:23:07,666 Father of the groom looks ready. 1899 01:23:07,750 --> 01:23:10,291 No, no. I have a few choice words for the bride. 1900 01:23:10,375 --> 01:23:12,000 I would like to make a toast. 1901 01:23:12,083 --> 01:23:13,083 That's crystal. 1902 01:23:13,166 --> 01:23:14,875 Uh, we have a toasting triangle. 1903 01:23:14,958 --> 01:23:16,333 - Oh, piss off. - Okay. 1904 01:23:17,166 --> 01:23:19,916 I would like to make a toast to your future husband 1905 01:23:20,000 --> 01:23:23,125 so that he knows what kind of woman 1906 01:23:23,208 --> 01:23:24,583 he is getting married to. 1907 01:23:24,666 --> 01:23:27,583 He does, he does, he does. 1908 01:23:27,666 --> 01:23:29,208 He knows who he's marrying 1909 01:23:29,291 --> 01:23:30,833 and he can make his own decisions 1910 01:23:30,916 --> 01:23:33,500 and he knows not to be manipulated by other people. 1911 01:23:33,583 --> 01:23:34,791 Tess. 1912 01:23:34,875 --> 01:23:37,416 Hey, gramps, this is between us. 1913 01:23:37,500 --> 01:23:38,750 Listen to your husband. 1914 01:23:38,833 --> 01:23:41,125 You listen to me. 1915 01:23:41,208 --> 01:23:42,833 {\an8}Ugh, Ella. What does she want? 1916 01:23:43,416 --> 01:23:45,666 Micro cilantro from the foothills of Oaxaca. 1917 01:23:45,750 --> 01:23:47,083 It was not my fault. 1918 01:23:47,625 --> 01:23:50,625 That micro cilantro is bursting with flavor. 1919 01:23:50,708 --> 01:23:51,875 But it is your fault 1920 01:23:51,958 --> 01:23:55,458 that the cilantro has no loyalty to... 1921 01:23:55,541 --> 01:23:57,833 - What are they doing? - We have to stop them. 1922 01:23:57,916 --> 01:23:59,375 Are you doing all right, Harp? 1923 01:24:00,125 --> 01:24:02,458 Ella, this is the last thing I need. 1924 01:24:02,541 --> 01:24:03,666 Oh, Jake's back already. 1925 01:24:03,750 --> 01:24:04,791 Jake? Who? 1926 01:24:04,875 --> 01:24:06,833 Jake, what... What are you doing here? 1927 01:24:06,916 --> 01:24:08,583 - Uh... - It was all her, I swear. 1928 01:24:08,666 --> 01:24:10,583 Hello. Um, and you are? 1929 01:24:10,666 --> 01:24:12,583 That's Anna's ex-boyfriend. 1930 01:24:12,666 --> 01:24:15,250 - What? Why? - She invited her ex-boyfriend? 1931 01:24:15,333 --> 01:24:16,250 What? 1932 01:24:16,333 --> 01:24:17,833 Because she still has feelings for him. 1933 01:24:17,916 --> 01:24:19,666 - Okay. That's not-- That... - No. 1934 01:24:19,750 --> 01:24:21,458 - What? I... - No. Uh... 1935 01:24:21,541 --> 01:24:22,958 After the appetizer, 1936 01:24:23,041 --> 01:24:24,750 Anna said she wasn't feeling well so I went-- 1937 01:24:24,833 --> 01:24:26,208 Right. I wasn't feeling well. 1938 01:24:27,333 --> 01:24:28,583 Okay, but not from the food here. 1939 01:24:28,666 --> 01:24:29,791 The food is fine. 1940 01:24:29,875 --> 01:24:31,541 - Too fishy. No. - It's fish. 1941 01:24:31,625 --> 01:24:33,458 It is not the food. 1942 01:24:33,541 --> 01:24:35,875 She's just on her period. That's all. 1943 01:24:35,958 --> 01:24:37,291 She's on her period. 1944 01:24:38,416 --> 01:24:39,458 I'm on mine right now. 1945 01:24:39,541 --> 01:24:40,500 - I got it. - I didn't know where 1946 01:24:40,583 --> 01:24:41,916 - you are in your cycle... - I know, dude. 1947 01:24:42,000 --> 01:24:42,958 It's fine. Thanks. 1948 01:24:43,041 --> 01:24:44,500 Can someone please explain to me 1949 01:24:44,583 --> 01:24:46,208 - what's going on here. - I don't know. 1950 01:24:46,291 --> 01:24:48,000 - Let's just tell the truth. - Don't let her. 1951 01:24:48,083 --> 01:24:50,625 She shouldn't explain anything because she will just lie. 1952 01:24:50,708 --> 01:24:52,041 - Hey, me? - She lies. 1953 01:24:52,125 --> 01:24:54,291 - Yeah. - I trusted you. 1954 01:24:54,375 --> 01:24:57,000 I know, but you don't know what he said to me. 1955 01:24:57,083 --> 01:24:58,708 You weren't there. You didn't hear it. 1956 01:24:59,750 --> 01:25:02,208 I don't think this marriage should happen. 1957 01:25:02,291 --> 01:25:05,041 Well, you know what? It's not just about what you want. 1958 01:25:05,125 --> 01:25:06,708 It's about what she wants and she wants-- 1959 01:25:06,791 --> 01:25:08,041 It isn't ever about what I want. 1960 01:25:08,125 --> 01:25:09,791 - It's always about you. - That's enough. 1961 01:25:09,875 --> 01:25:11,083 Does everyone want this? 1962 01:25:11,166 --> 01:25:12,250 Okay, that's enough. 1963 01:25:12,333 --> 01:25:13,458 Well, yes. Some of them do. 1964 01:25:13,541 --> 01:25:15,000 Hey, that's enough! 1965 01:25:19,291 --> 01:25:21,708 The girls fighting is one thing 1966 01:25:21,791 --> 01:25:22,916 but this is your mum. 1967 01:25:23,708 --> 01:25:26,208 And for some reason, your ex-boyfriend is here. 1968 01:25:27,458 --> 01:25:28,291 Yeah. 1969 01:25:28,375 --> 01:25:30,875 Anna, I love you 1970 01:25:31,416 --> 01:25:33,750 but you're clearly having second thoughts. 1971 01:25:36,208 --> 01:25:38,458 This isn't working for our families, 1972 01:25:38,541 --> 01:25:41,333 and we always said we'd put our families first. 1973 01:25:42,458 --> 01:25:43,458 So... 1974 01:25:47,041 --> 01:25:48,041 We can't do this. 1975 01:25:50,625 --> 01:25:52,041 I can't do this. 1976 01:25:54,416 --> 01:25:57,375 Lily, help your grandparents. I'll meet you at the valet. 1977 01:25:58,291 --> 01:25:59,291 The wedding's off. 1978 01:26:01,166 --> 01:26:03,041 He's right. It's over. 1979 01:26:03,833 --> 01:26:04,833 Wait, no. 1980 01:26:06,041 --> 01:26:07,208 Wait, please, please, please. 1981 01:26:07,291 --> 01:26:08,125 No. 1982 01:26:08,208 --> 01:26:09,583 I'm so sorry. I promise, 1983 01:26:09,666 --> 01:26:11,083 I didn't mean for this to happen. 1984 01:26:13,375 --> 01:26:14,541 I think you did. 1985 01:26:20,208 --> 01:26:21,208 Well. 1986 01:26:24,791 --> 01:26:27,791 - I guess we did it. - Yeah. 1987 01:26:34,875 --> 01:26:35,958 Uh... 1988 01:26:36,041 --> 01:26:37,833 I know this isn't the best time 1989 01:26:37,916 --> 01:26:40,250 but can I have my car back? 1990 01:26:45,833 --> 01:26:47,041 Maybe later. 1991 01:27:05,708 --> 01:27:06,708 Mom! 1992 01:27:09,583 --> 01:27:10,916 She seems upset. 1993 01:27:11,791 --> 01:27:13,458 No, she just needs some space. 1994 01:27:17,833 --> 01:27:20,708 What about you? Are you doing okay? 1995 01:27:21,416 --> 01:27:23,250 Oh, yeah. I'm always okay. 1996 01:27:25,291 --> 01:27:27,083 It would be fair if you weren't. 1997 01:27:28,083 --> 01:27:30,666 That all got pretty crazy. 1998 01:27:33,750 --> 01:27:35,458 I worry what will happen 1999 01:27:35,541 --> 01:27:38,208 when Tess doesn't have those two to drive her crazy. 2000 01:27:40,416 --> 01:27:42,083 You're worried about her? 2001 01:27:45,333 --> 01:27:47,291 I'm worried Tess would be really lonely 2002 01:27:47,958 --> 01:27:49,666 if all of you moved to London. 2003 01:27:52,041 --> 01:27:53,833 You're a good guy, Ryan. 2004 01:27:56,000 --> 01:27:57,708 Thank you. 2005 01:27:58,625 --> 01:28:00,083 Go on. 2006 01:28:00,166 --> 01:28:02,000 Maybe this isn't for me to fix. 2007 01:28:10,250 --> 01:28:11,750 Mind if I join you? 2008 01:28:15,333 --> 01:28:17,041 - Okay. - Okay. 2009 01:28:21,416 --> 01:28:22,458 Are you okay? 2010 01:28:25,666 --> 01:28:27,708 I haven't seen my dad that upset... 2011 01:28:30,708 --> 01:28:31,958 since my mum died. 2012 01:28:35,958 --> 01:28:37,333 And it was all my fault. 2013 01:28:39,791 --> 01:28:44,041 You know, when Ryan asked me to marry him, 2014 01:28:45,875 --> 01:28:47,500 I thought a lot about 2015 01:28:47,583 --> 01:28:49,541 what Anna and Harry's dad would have said. 2016 01:28:51,833 --> 01:28:53,333 How he would have felt about it. 2017 01:28:54,916 --> 01:28:57,166 I think he'd be so happy for us. 2018 01:28:59,125 --> 01:29:03,208 That we found someone who loved us all so much. 2019 01:29:13,416 --> 01:29:15,125 I think my mum would feel the same way. 2020 01:29:15,208 --> 01:29:16,416 Yeah. 2021 01:29:17,666 --> 01:29:21,750 - I really miss her. - I know. It's okay. 2022 01:29:21,833 --> 01:29:23,583 She would be so disappointed in me. 2023 01:29:23,666 --> 01:29:25,916 - No, no, no. - Yes, she would. 2024 01:29:26,000 --> 01:29:29,000 Because I was very selfish. I was. 2025 01:29:29,083 --> 01:29:30,041 No. 2026 01:29:30,125 --> 01:29:32,833 I was, and I know it. 2027 01:29:33,916 --> 01:29:38,250 No, she'd know your heart. 2028 01:29:41,916 --> 01:29:43,500 I just... I should... 2029 01:29:43,583 --> 01:29:45,291 - Find my dad... - Yeah. 2030 01:29:46,708 --> 01:29:48,125 ...and-- and apologize. 2031 01:29:56,500 --> 01:29:59,291 Ella, Ella, Ella. 2032 01:29:59,375 --> 01:30:01,833 Ella, Ella, Ella. 2033 01:30:01,916 --> 01:30:04,500 Ella, Ella, Ella. 2034 01:30:04,583 --> 01:30:07,250 Ella, Ella, Ella. 2035 01:30:07,791 --> 01:30:10,083 Why are you walking so fast? 2036 01:30:10,166 --> 01:30:11,666 I can't walk as fast as you. 2037 01:30:11,750 --> 01:30:13,583 Ella keeps texting me the word "urgent," 2038 01:30:13,666 --> 01:30:15,041 and her show starts, like, now. 2039 01:30:15,125 --> 01:30:16,000 But what about Eric? 2040 01:30:16,083 --> 01:30:17,291 I think we should go back, Mom. 2041 01:30:17,375 --> 01:30:19,166 I thought there was a way to make everyone happy 2042 01:30:19,250 --> 01:30:20,625 but there's not, all right? 2043 01:30:20,708 --> 01:30:22,291 But I think that we should go back for Eric. 2044 01:30:22,375 --> 01:30:24,708 - I really should-- - Come on. My client needs me. 2045 01:30:24,791 --> 01:30:26,125 Ella, Ella, Ella. 2046 01:30:26,208 --> 01:30:28,958 Ella, Ella, Ella. 2047 01:30:32,041 --> 01:30:33,166 ♪ You're my confidant ♪ 2048 01:30:33,250 --> 01:30:34,250 ♪ You're my underdog ♪ 2049 01:30:34,333 --> 01:30:35,250 ♪ You're the one I want ♪ 2050 01:30:35,333 --> 01:30:36,416 ♪ 'Til it's said and done ♪ 2051 01:30:36,500 --> 01:30:38,541 ♪ Call it delicate All the benefits ♪ 2052 01:30:38,625 --> 01:30:40,666 ♪ Invisible string When we separate ♪ 2053 01:30:43,083 --> 01:30:45,625 Don't go! Stop the car! 2054 01:30:45,708 --> 01:30:48,208 - Tess? - Don't go! Stop the engine! 2055 01:30:48,291 --> 01:30:51,000 I'm not. The engine's not even on. 2056 01:30:51,083 --> 01:30:53,541 ♪ You hold it down When I'm lost and found ♪ 2057 01:30:53,625 --> 01:30:55,750 ♪ Look in my eyes Be so profound ♪ 2058 01:30:55,833 --> 01:30:57,791 ♪ Don't need to say a thing We lose or win ♪ 2059 01:30:57,875 --> 01:31:00,208 ♪ Together, you and me We got everything ♪ 2060 01:31:00,291 --> 01:31:03,250 ♪ One fine day ♪ 2061 01:31:03,333 --> 01:31:05,541 ♪ Yeah We're going there anyway ♪ 2062 01:31:05,625 --> 01:31:08,750 - Ella, he loves you! - I love you! 2063 01:31:09,916 --> 01:31:11,916 ♪ One fine day ♪ 2064 01:31:13,416 --> 01:31:14,708 Cely, is everything okay? 2065 01:31:14,791 --> 01:31:16,000 Yeah, everything's fine. 2066 01:31:16,083 --> 01:31:17,083 Okay. 2067 01:31:17,916 --> 01:31:19,583 I wonder what the big emergency was. 2068 01:31:19,666 --> 01:31:22,083 ♪ Happier, happy days ♪ 2069 01:31:22,166 --> 01:31:23,833 ♪ Right where I do belong ♪ 2070 01:31:23,916 --> 01:31:24,916 Surprise! 2071 01:31:25,666 --> 01:31:26,833 What are you doing here? 2072 01:31:26,916 --> 01:31:28,375 Ella said you said you missed performing. 2073 01:31:28,458 --> 01:31:29,291 I-- 2074 01:31:29,375 --> 01:31:30,416 And that you told her she could do 2075 01:31:30,500 --> 01:31:31,541 any song she wanted to. 2076 01:31:32,500 --> 01:31:33,625 You did? 2077 01:31:33,708 --> 01:31:36,125 Dressing room is right around the corner. Put this on. 2078 01:31:36,208 --> 01:31:37,041 Why? 2079 01:31:37,125 --> 01:31:38,750 Well, because we're not 15 anymore. 2080 01:31:38,833 --> 01:31:39,750 Dolphins. 2081 01:31:39,833 --> 01:31:40,958 - Get in there. Okay. - What? 2082 01:31:41,041 --> 01:31:42,541 - Let me know when she's ready. - Crazy. 2083 01:31:42,625 --> 01:31:43,875 I can't believe you're making me do this. 2084 01:31:43,958 --> 01:31:45,416 Don't make fun of my dress. 2085 01:31:46,291 --> 01:31:48,583 ♪ Night or daylight Space or timeline ♪ 2086 01:31:48,666 --> 01:31:51,291 ♪ Chasing taillights You and I ride ♪ 2087 01:31:51,375 --> 01:31:54,041 ♪ Open windows 'Til the light it burns ♪ 2088 01:31:54,125 --> 01:31:55,333 I'm sorry. 2089 01:31:56,416 --> 01:31:58,083 This is all my fault. 2090 01:31:58,166 --> 01:32:00,416 Lily and I tried to sabotage you and Eric. 2091 01:32:01,375 --> 01:32:03,875 And I tried to make him fall out of love with you, 2092 01:32:03,958 --> 01:32:07,541 but I couldn't because he loves you so much. 2093 01:32:07,625 --> 01:32:10,583 And Mom, you shouldn't have to give that up for me. 2094 01:32:10,666 --> 01:32:13,208 Just like you gave up being a rock star. 2095 01:32:13,916 --> 01:32:14,916 And I know you've been 2096 01:32:15,000 --> 01:32:17,083 secretly writing songs in private. 2097 01:32:17,666 --> 01:32:19,000 What? 2098 01:32:19,083 --> 01:32:21,416 You know, the one about Jake. 2099 01:32:21,958 --> 01:32:23,625 What are you talking about? 2100 01:32:24,416 --> 01:32:26,000 "I'm your good and I'm your bad 2101 01:32:26,083 --> 01:32:27,333 'cause you're my baby. 2102 01:32:27,416 --> 01:32:29,208 And love was made to last." 2103 01:32:29,291 --> 01:32:30,291 Huh? 2104 01:32:32,458 --> 01:32:36,708 Harper, that song is not about Jake. 2105 01:32:37,291 --> 01:32:39,375 That song is about you. 2106 01:32:39,458 --> 01:32:40,541 About me? 2107 01:32:40,625 --> 01:32:42,375 Of course it is... 2108 01:32:42,958 --> 01:32:44,208 Harp. 2109 01:32:44,916 --> 01:32:46,541 Mom, I'm sorry that I said 2110 01:32:46,625 --> 01:32:48,875 I wanted to stay with Grams if you left. 2111 01:32:48,958 --> 01:32:50,125 I'm sorry. 2112 01:32:50,208 --> 01:32:53,041 I'm so sorry that I made you think that you had to choose 2113 01:32:53,125 --> 01:32:56,708 between being together or being at home. 2114 01:32:57,875 --> 01:32:59,750 I choose you every time. 2115 01:33:01,333 --> 01:33:02,500 Okay. 2116 01:33:02,583 --> 01:33:04,541 We gotta go. Look, we look like a grown-up. 2117 01:33:04,625 --> 01:33:06,791 - Let's go, let's go. - Where am I going now? 2118 01:33:07,583 --> 01:33:09,000 If you'll excuse me, I have to go get Lily. 2119 01:33:09,083 --> 01:33:10,541 No, no, no, no. Please. 2120 01:33:10,625 --> 01:33:13,791 I know I said I didn't want this wedding to go on, 2121 01:33:13,875 --> 01:33:15,416 but-but that's not true. 2122 01:33:15,500 --> 01:33:16,958 It's just not. 2123 01:33:17,041 --> 01:33:18,041 I... 2124 01:33:18,958 --> 01:33:20,666 I was scared. 2125 01:33:20,750 --> 01:33:23,708 And... and I think I realized 2126 01:33:23,791 --> 01:33:27,041 that I didn't wanna share someone I love. 2127 01:33:27,125 --> 01:33:28,833 I appreciate that, Tess. I do-- 2128 01:33:28,916 --> 01:33:30,416 But... But wait. But please. 2129 01:33:30,500 --> 01:33:31,916 You still love Anna. 2130 01:33:32,000 --> 01:33:33,541 You still wanna get married. 2131 01:33:33,625 --> 01:33:34,833 - I-- - Do you? 2132 01:33:34,916 --> 01:33:35,958 - I-- - Do you love her? 2133 01:33:36,041 --> 01:33:36,875 I love Anna. 2134 01:33:36,958 --> 01:33:39,458 - Do you wanna marry her? - I wanna marry Anna. 2135 01:33:39,541 --> 01:33:41,833 - But then what? - But it's not about me! 2136 01:33:43,500 --> 01:33:46,750 Lily is the most important person in my life. 2137 01:33:46,833 --> 01:33:49,791 And I worry every day I'm messing up as a parent. 2138 01:33:49,875 --> 01:33:51,958 Okay? I am on my own. 2139 01:33:52,041 --> 01:33:55,625 I lost her mum, and I am so scared of losing her. 2140 01:33:57,750 --> 01:33:59,333 So I have to put her first. 2141 01:34:01,208 --> 01:34:03,000 What if you were right all along? 2142 01:34:04,250 --> 01:34:07,833 What if being here with the Colemans 2143 01:34:07,916 --> 01:34:10,541 is exactly what she needs? 2144 01:34:11,958 --> 01:34:13,541 I thought so too. 2145 01:34:14,250 --> 01:34:15,708 But after all this, 2146 01:34:17,041 --> 01:34:18,416 I'm not sure. 2147 01:34:20,333 --> 01:34:21,416 I am. 2148 01:34:38,875 --> 01:34:40,416 I love you so much! 2149 01:34:40,500 --> 01:34:44,041 I have a little surprise guest for you. 2150 01:34:44,125 --> 01:34:47,875 Give it up for one of my favorite bands, Pink Slip! 2151 01:34:50,958 --> 01:34:53,416 No. Why are you guys doing this to me? 2152 01:34:53,500 --> 01:34:55,166 - You all right? - No, no, no. 2153 01:34:55,250 --> 01:34:57,208 No, Mom. I don't know how to play guitar. 2154 01:34:57,291 --> 01:34:58,750 - It's all right, okay? I do. - I can't. No. 2155 01:34:58,833 --> 01:35:01,583 This is a bad idea. No, no. 2156 01:35:01,666 --> 01:35:03,541 - Harper! Harper, go! - No. No. No. 2157 01:35:03,625 --> 01:35:05,000 Pink Slip! Pink Slip! 2158 01:35:05,083 --> 01:35:07,500 Pink Slip! Pink Slip! Pink Slip! 2159 01:35:08,041 --> 01:35:12,083 My friend is gonna be singing her brand-new song tonight! 2160 01:35:14,375 --> 01:35:16,750 - Anna. - Mom, you suck. 2161 01:35:30,708 --> 01:35:32,416 - Anna. - Huh? 2162 01:35:32,500 --> 01:35:33,666 - What are you doing? - Oh. 2163 01:35:35,333 --> 01:35:36,375 Oh. 2164 01:35:37,333 --> 01:35:39,208 - Go like this. - Like what? 2165 01:35:39,291 --> 01:35:40,333 Mm-mmm. 2166 01:35:44,333 --> 01:35:45,833 - You got this. - Okay. 2167 01:35:47,375 --> 01:35:48,708 - Yes. - No. 2168 01:35:48,791 --> 01:35:50,250 Mm-mmm. No. 2169 01:35:50,333 --> 01:35:51,583 Yes, you can. 2170 01:36:02,375 --> 01:36:03,750 Do you know what? Wait. Can we-- 2171 01:36:03,833 --> 01:36:05,958 Can we just... Can we stop for a second? 2172 01:36:06,666 --> 01:36:08,458 Sorry. I just... 2173 01:36:08,541 --> 01:36:11,958 I wanna bring out the person that I wrote this song for. 2174 01:36:12,500 --> 01:36:16,083 She means everything to me, and I love her so much. 2175 01:36:16,166 --> 01:36:19,250 I know that family isn't always easy, 2176 01:36:19,333 --> 01:36:21,333 but family is everything. 2177 01:36:21,416 --> 01:36:24,875 She also plays guitar way better than me. 2178 01:36:24,958 --> 01:36:28,291 So please welcome my daughter, Harper. 2179 01:36:50,083 --> 01:36:52,916 Ready to do this? Together? 2180 01:36:53,833 --> 01:36:54,958 Yeah. 2181 01:36:58,125 --> 01:37:00,250 ♪ See you in my dreams ♪ 2182 01:37:02,166 --> 01:37:05,750 ♪ Whenever you go I tear at the seams ♪ 2183 01:37:05,833 --> 01:37:10,375 ♪ If you think that I'll leave Don't worry ♪ 2184 01:37:11,958 --> 01:37:16,250 ♪ I'll just keep on Coming back ♪ 2185 01:37:16,333 --> 01:37:19,791 ♪ I'm your good And I'm your bad ♪ 2186 01:37:19,875 --> 01:37:22,125 ♪'Cause you're my baby ♪ 2187 01:37:22,208 --> 01:37:23,666 What are we doing here? 2188 01:37:23,750 --> 01:37:25,000 This is silly. Anna and I are-- 2189 01:37:25,083 --> 01:37:26,416 Are madly in love. I know. 2190 01:37:26,500 --> 01:37:28,041 We tried. We really did. It's just not-- 2191 01:37:28,125 --> 01:37:30,125 No, no, no, no. Please. Just give us one more chance. 2192 01:37:30,208 --> 01:37:32,000 - Please. - Just trust us. 2193 01:37:32,083 --> 01:37:33,333 I just-- 2194 01:37:33,416 --> 01:37:35,208 Is... Wait, is that... 2195 01:37:36,250 --> 01:37:37,125 Is that Anna? 2196 01:37:37,208 --> 01:37:43,416 ♪ Only I can ease the pain 'Cause you're my baby ♪ 2197 01:37:43,500 --> 01:37:46,375 ♪ Oh, 'cause you're my baby ♪ 2198 01:37:46,458 --> 01:37:50,625 - Excuse me. - ♪ Baby, baby, baby ♪ 2199 01:37:50,708 --> 01:37:52,875 ♪ Are you in your head? ♪ 2200 01:37:52,958 --> 01:37:54,666 Ella gave me these yesterday. 2201 01:37:54,750 --> 01:37:56,708 Come with me. Come with me. Come on. 2202 01:37:56,791 --> 01:37:59,083 ♪ ...and lay on the bed ♪ 2203 01:37:59,166 --> 01:38:03,333 ♪ I'm trying my best Believe me ♪ 2204 01:38:07,166 --> 01:38:08,791 ♪ This isn't the first... ♪ 2205 01:38:08,875 --> 01:38:10,791 - We get to be here. - Yep. 2206 01:38:10,875 --> 01:38:13,250 ♪ And it won't Be the last time ♪ 2207 01:38:13,333 --> 01:38:15,041 ♪ I can't find the words ♪ 2208 01:38:15,125 --> 01:38:18,708 ♪ But making it work Ain't easy ♪ 2209 01:38:18,791 --> 01:38:21,083 Is Ella wearing one of my designs? 2210 01:38:21,625 --> 01:38:23,166 It was Anna's idea. 2211 01:38:25,125 --> 01:38:27,583 ♪ You can tell me That you're scared ♪ 2212 01:38:27,666 --> 01:38:31,458 ♪And I'll run my fingers Through your hair ♪ 2213 01:38:31,541 --> 01:38:34,916 ♪ 'Cause you come To say you're sorry ♪ 2214 01:38:35,000 --> 01:38:39,000 ♪ For the thousandth time ♪ 2215 01:38:39,083 --> 01:38:43,250 ♪ I'll just keep on Coming back ♪ 2216 01:38:43,333 --> 01:38:46,833 ♪ I'm your good And I'm your bad ♪ 2217 01:38:46,916 --> 01:38:49,125 ♪ 'Cause you're my baby ♪ 2218 01:38:49,916 --> 01:38:53,333 ♪ And love was made to last ♪ 2219 01:38:55,333 --> 01:38:59,208 ♪ I'm your sunshine I'm your rain ♪ 2220 01:38:59,291 --> 01:39:05,291 ♪ Only I can ease the pain 'Cause you're my baby ♪ 2221 01:39:05,375 --> 01:39:12,166 ♪ Oh, 'cause you're my baby Baby, baby, baby ♪ 2222 01:39:16,250 --> 01:39:18,666 Mom, I'll always choose you too. 2223 01:39:23,416 --> 01:39:26,708 This family is exactly where I belong. 2224 01:39:31,166 --> 01:39:32,166 Wait. 2225 01:40:09,625 --> 01:40:11,375 Are you okay? 2226 01:40:11,458 --> 01:40:12,458 Yeah. 2227 01:40:24,750 --> 01:40:25,833 You sure? 2228 01:40:25,916 --> 01:40:27,666 Uh-huh. 2229 01:40:27,750 --> 01:40:29,708 Okay. All right. Let's just... 2230 01:40:29,791 --> 01:40:31,041 That's better. 2231 01:40:31,125 --> 01:40:32,250 Okay. 2232 01:40:32,333 --> 01:40:34,291 Thank you, Los Angeles. 2233 01:40:34,375 --> 01:40:37,291 And Eric, if you're out there and you'll still have me, 2234 01:40:37,375 --> 01:40:39,125 I can't wait to marry you. 2235 01:40:40,541 --> 01:40:43,541 I can't wait to marry you too! 2236 01:40:43,625 --> 01:40:44,750 What? 2237 01:40:45,583 --> 01:40:47,208 I said yes! 2238 01:40:48,291 --> 01:40:51,125 Okay, well, whatever that was, just get him up here. 2239 01:40:51,208 --> 01:40:54,250 Excuse me. Pardon me. Excuse me. 2240 01:40:57,750 --> 01:40:59,083 Did you know she could do that? 2241 01:40:59,166 --> 01:41:00,250 Not at all. 2242 01:41:01,750 --> 01:41:03,458 ♪ Yeah ♪ 2243 01:41:05,750 --> 01:41:07,166 ♪ Yeah ♪ 2244 01:41:09,416 --> 01:41:12,666 - We did it! - Yes! You two did it. 2245 01:41:12,750 --> 01:41:14,375 You did it together. 2246 01:41:15,666 --> 01:41:17,750 - We did. - I know. 2247 01:41:24,708 --> 01:41:28,500 Wherever my sister is, it's where I want to be. 2248 01:41:29,458 --> 01:41:30,791 Me too. 2249 01:41:35,416 --> 01:41:38,916 ♪ Get up, get out, move on Move on, there's no doubt ♪ 2250 01:41:39,000 --> 01:41:42,791 ♪ I'm all wrong, you're right It's all the same with you ♪ 2251 01:41:42,875 --> 01:41:45,791 ♪ I'm too thin, too fat You ask why ♪ 2252 01:41:45,875 --> 01:41:49,958 ♪ So why, so why? So why, so why? ♪ 2253 01:41:50,041 --> 01:41:53,583 ♪ On and on And on and on ♪ 2254 01:41:53,666 --> 01:41:57,208 ♪ On and on And on and on ♪ 2255 01:41:57,833 --> 01:42:01,833 ♪ Don't wanna grow up I wanna get out ♪ 2256 01:42:01,916 --> 01:42:05,291 ♪ Hey, take me away ♪ 2257 01:42:05,375 --> 01:42:06,458 ♪ I want to shout out... ♪ 2258 01:42:06,541 --> 01:42:08,250 It's him! That's the guy! 2259 01:42:08,333 --> 01:42:09,916 - Excuse me. - It's him! 2260 01:42:10,000 --> 01:42:15,916 ♪ Away, away, away ♪ 2261 01:42:26,333 --> 01:42:28,375 No, no, no. I just need to get down. 2262 01:42:38,708 --> 01:42:40,333 - They still got it! - Whoo! 2263 01:42:40,416 --> 01:42:46,666 ♪ I wanna get out Hey, take me away ♪ 2264 01:42:46,750 --> 01:42:50,875 ♪ I want to shout out Take me away, away ♪ 2265 01:42:50,958 --> 01:42:56,458 ♪ Away, away, away ♪ 2266 01:42:57,916 --> 01:43:00,000 No, I just need to get down. Okay. 2267 01:43:00,083 --> 01:43:02,541 Thank you. Thank you. Thank you. 2268 01:43:02,625 --> 01:43:05,625 ♪ Same old start Same old end ♪ 2269 01:43:05,708 --> 01:43:06,916 ♪ Turn my head... ♪ 2270 01:43:07,000 --> 01:43:09,000 I can't believe you just did that. 2271 01:43:09,083 --> 01:43:10,500 - I know. - So what do you say? 2272 01:43:10,583 --> 01:43:11,583 Will you marry me? 2273 01:43:13,125 --> 01:43:14,750 One condition. 2274 01:43:14,833 --> 01:43:16,666 I'm kissing you early. 2275 01:43:18,833 --> 01:43:19,791 ♪ No, we... ♪ 2276 01:43:21,875 --> 01:43:25,875 ♪ Don't have ♪ 2277 01:43:26,458 --> 01:43:29,375 ♪ To get emotional ♪ 2278 01:43:30,708 --> 01:43:32,166 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2279 01:43:32,250 --> 01:43:34,833 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2280 01:43:34,916 --> 01:43:37,583 ♪ You'll never love You'll never love ♪ 2281 01:43:37,666 --> 01:43:40,375 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2282 01:43:40,458 --> 01:43:43,083 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2283 01:43:43,166 --> 01:43:46,000 ♪ And you could be Somebody I need ♪ 2284 01:43:46,083 --> 01:43:48,666 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2285 01:43:49,916 --> 01:43:50,916 Hi, Jake. 2286 01:43:51,958 --> 01:43:55,416 Dr. Coleman. Oh, this is-- this is Bess. 2287 01:43:55,500 --> 01:43:59,333 We just met, but, uh, there is something about her. 2288 01:43:59,416 --> 01:44:03,166 - Yes. Nice dress. - Thank you. 2289 01:44:03,250 --> 01:44:07,083 Did you hear that? Nice dress. She likes your dress. 2290 01:44:10,541 --> 01:44:13,166 {\an8}♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2291 01:44:13,250 --> 01:44:15,875 ♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2292 01:44:15,958 --> 01:44:18,666 {\an8}♪ You'll never love You'll never love ♪ 2293 01:44:18,750 --> 01:44:21,458 {\an8}♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2294 01:44:21,541 --> 01:44:24,125 {\an8}♪ You'll never love Somebody like me ♪ 2295 01:44:24,208 --> 01:44:26,833 {\an8}♪ And you could be Somebody I need... ♪ 2296 01:44:31,541 --> 01:44:33,583 {\an8}We'll go somewhere to eat after this. 2297 01:44:33,666 --> 01:44:34,916 {\an8}Thanks for coming, everybody. 2298 01:44:35,000 --> 01:44:36,416 {\an8}- I see. - Sure, Mom. 2299 01:44:36,500 --> 01:44:38,125 {\an8}- All right. - Here we are. 2300 01:44:38,208 --> 01:44:39,208 {\an8}Whoo! 2301 01:44:45,333 --> 01:44:46,333 Wait. 2302 01:44:49,625 --> 01:44:52,250 {\an8}Girls! What did you do? 2303 01:44:52,333 --> 01:44:53,875 {\an8}It's called lip plumper. 2304 01:44:53,958 --> 01:44:54,958 {\an8}Run. 2305 01:44:55,958 --> 01:44:57,791 {\an8}It-- It could be worse. 2306 01:44:57,875 --> 01:45:00,125 - It could be worse, you know. - It could not be worse! 2307 01:45:00,208 --> 01:45:01,916 I mean... It's okay. 2308 01:45:02,708 --> 01:45:04,166 Just testing out a new look. 2309 01:45:09,291 --> 01:45:10,958 Camera's A marker. 2310 01:45:11,041 --> 01:45:12,291 Hi, everybody. 2311 01:45:12,375 --> 01:45:14,125 Welcome to Freakier Friday. 2312 01:45:17,583 --> 01:45:19,750 What? Ryan, I'm fine. 2313 01:45:19,833 --> 01:45:21,291 I don't need Benadryl. 2314 01:45:21,375 --> 01:45:22,750 I can't... 2315 01:45:22,833 --> 01:45:24,208 It's so good, you can't do it. 2316 01:45:24,291 --> 01:45:25,666 - What? - Huh? 2317 01:45:26,250 --> 01:45:27,375 What? 2318 01:45:27,458 --> 01:45:29,375 That's the right "banana-na." 2319 01:45:29,458 --> 01:45:30,916 - No, no, no. Banana. - Banana. 2320 01:45:31,000 --> 01:45:33,041 I have Mystery Date. 2321 01:45:33,125 --> 01:45:35,541 Truth is, I bet you the dud is very hot now. 2322 01:45:35,625 --> 01:45:36,750 I see. 2323 01:45:39,125 --> 01:45:40,541 Are we talking about a board game? 2324 01:45:42,500 --> 01:45:44,500 Jamie just turned around like this. 2325 01:45:44,583 --> 01:45:45,750 She was like this. 2326 01:45:45,833 --> 01:45:47,625 - Mom? - Yes? 2327 01:45:53,541 --> 01:45:55,666 You know, last time... 2328 01:45:56,208 --> 01:45:57,750 Okay, I'm locking in. 2329 01:45:57,833 --> 01:45:59,625 We have to find her. 2330 01:45:59,708 --> 01:46:00,958 But until then-- 2331 01:46:01,041 --> 01:46:02,875 Until then, what? 2332 01:46:02,958 --> 01:46:04,916 I don't know why I keep going... 2333 01:46:05,000 --> 01:46:08,208 ♪ Pissin' the night away ♪ 2334 01:46:08,291 --> 01:46:09,708 I can't. Sorry. 2335 01:46:09,791 --> 01:46:12,166 ♪ Danny Boy ♪ 2336 01:46:13,875 --> 01:46:16,041 Okay, Jamie, reach for the enema box. 2337 01:46:17,875 --> 01:46:19,916 {\an8}Mm. Mmm. 2338 01:46:20,833 --> 01:46:21,875 {\an8}Mmm. 2339 01:46:21,958 --> 01:46:23,875 {\an8}She's had 29 doughnuts. 2340 01:46:23,958 --> 01:46:25,000 {\an8}Just give me the doughnut. 2341 01:46:25,083 --> 01:46:26,291 {\an8}You're prediabetic. 2342 01:46:26,375 --> 01:46:28,416 {\an8}What's that? 2343 01:46:31,791 --> 01:46:32,750 Not supposed to eat those. 2344 01:46:32,833 --> 01:46:35,083 You learned a lesson. 2345 01:46:35,666 --> 01:46:37,625 My God, I could be a pirate, huh? 2346 01:46:37,708 --> 01:46:40,000 Oh, you fancy that? 2347 01:46:40,083 --> 01:46:41,333 Put on my jumper, eat my--- 2348 01:46:41,416 --> 01:46:43,458 I can't! 2349 01:46:43,541 --> 01:46:45,708 You wanna fight? I can fight too. 2350 01:46:45,791 --> 01:46:47,041 Let's fight! 2351 01:46:47,125 --> 01:46:48,791 Oh, my God. 2352 01:46:48,875 --> 01:46:50,041 Let us out! 2353 01:46:50,125 --> 01:46:51,291 Let us out! 2354 01:46:51,375 --> 01:46:53,458 - Do you want to be fired? - It's a hit. 2355 01:46:56,708 --> 01:46:58,708 Anna Louise Coleman, do you think-- 2356 01:46:58,791 --> 01:47:01,750 Is that my middle name? 2357 01:47:01,833 --> 01:47:03,541 Yes, it is your middle name. 2358 01:47:09,541 --> 01:47:10,958 That's different. 2359 01:47:11,041 --> 01:47:12,541 What's that? The pink Power Ranger? 2360 01:47:12,625 --> 01:47:15,208 I'm kidding. I'm kidding, I'm kidding. 2361 01:47:15,291 --> 01:47:17,583 Let's not. Let's not. Let's not. 2362 01:47:17,666 --> 01:47:19,041 Oh, my God! 2363 01:47:20,791 --> 01:47:21,791 What the hell is she? 2364 01:47:21,875 --> 01:47:24,750 Was that a Pepto Bismol comm... What is she doing? 2365 01:47:26,875 --> 01:47:28,666 Here we are. In the pelvis. 2366 01:47:28,750 --> 01:47:30,333 Like peanut butter molasses. 2367 01:47:30,416 --> 01:47:32,416 - Yes. - Peanut butter molasses. 2368 01:47:32,500 --> 01:47:33,791 Slow. 2369 01:47:34,916 --> 01:47:38,000 Were any of those teenagers a "Bad Boss Betty"? 2370 01:47:38,083 --> 01:47:39,625 No. I'm sorry. 2371 01:47:39,708 --> 01:47:41,875 Good. More. 2372 01:47:41,958 --> 01:47:44,875 That really was so bad. 2373 01:47:44,958 --> 01:47:46,916 What are you doing down there? 2374 01:47:47,833 --> 01:47:48,958 Just crawling. 2375 01:47:51,458 --> 01:47:52,666 Look at the road! 2376 01:47:52,750 --> 01:47:54,083 Oh! 2377 01:47:55,125 --> 01:47:56,958 - I got caught! - Cut! 2378 01:47:57,041 --> 01:47:58,833 That was fun. 2379 01:47:58,916 --> 01:48:02,000 Thank you for watching. We love you so much. 2380 01:48:02,083 --> 01:48:04,458 - Thanks for coming. - I think I just peed. 2381 01:48:06,958 --> 01:48:07,958 Okay, cut. 160784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.