All language subtitles for For.Jojo.2022.720p.WEBRip.x264.AAC- hqcinemas.com-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from Hqcinemas.com 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 NETFLIX PRESENTS 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: Hqcinemas.com 4 00:00:58,416 --> 00:01:00,291 -Jojo! -And Paula! 5 00:01:00,375 --> 00:01:01,541 -Best! -Friends! 6 00:01:01,625 --> 00:01:03,583 -Forever! -Jojo, hurry! 7 00:01:04,166 --> 00:01:05,750 I'm coming, I'm coming! 8 00:02:08,583 --> 00:02:09,416 Okay. 9 00:02:39,583 --> 00:02:41,375 Pull it hard! Pull it! 10 00:03:00,916 --> 00:03:02,166 I'm not really into that. 11 00:03:03,500 --> 00:03:04,333 Huh? 12 00:03:05,083 --> 00:03:06,833 Yeah, I'm sorry, I'm not into that. 13 00:03:09,125 --> 00:03:10,250 Okay. 14 00:03:10,333 --> 00:03:11,375 That's fine. 15 00:03:20,333 --> 00:03:21,666 Is that better? 16 00:03:22,791 --> 00:03:23,625 Shit! 17 00:03:26,916 --> 00:03:27,791 Oh, shit! 18 00:04:13,083 --> 00:04:15,333 Can't you think of anything more exciting? 19 00:04:16,875 --> 00:04:19,625 -You fucking crazy? -Hey, what the fuck? 20 00:04:20,625 --> 00:04:24,541 -How long have you been standing there? -Long enough to see how boring you are. 21 00:04:29,541 --> 00:04:30,625 Cool. Okay. 22 00:04:31,458 --> 00:04:33,416 -Huh? -Nah, dude. You can go now. 23 00:04:34,583 --> 00:04:35,791 You sure? 24 00:04:36,541 --> 00:04:39,375 -Yeah, now shut up. -Paula, come on. 25 00:04:39,458 --> 00:04:41,541 No, come on, I want you to myself. 26 00:04:43,750 --> 00:04:45,958 Sorry. 27 00:04:46,041 --> 00:04:47,625 You need to go now. 28 00:04:49,500 --> 00:04:50,375 Okay. 29 00:04:52,375 --> 00:04:55,958 Hey, I don't know if you think what you're doing here is cool, 30 00:04:56,041 --> 00:04:57,375 but it's not cool at all. 31 00:04:58,375 --> 00:05:00,250 Poor guy. 32 00:05:00,875 --> 00:05:03,666 That's super awesome, single hipster nutjobs. 33 00:05:03,750 --> 00:05:04,750 Thanks, yeah. 34 00:05:13,208 --> 00:05:14,416 Oh, man! 35 00:05:15,416 --> 00:05:17,041 Was that necessary? 36 00:05:18,875 --> 00:05:20,666 Don't be so melodramatic. 37 00:05:24,791 --> 00:05:27,000 Want me to get him back? 38 00:05:27,083 --> 00:05:27,916 No. 39 00:05:29,375 --> 00:05:32,041 Come on, Jojo, can't you stay here, please? 40 00:05:32,125 --> 00:05:33,083 I need you. 41 00:05:34,125 --> 00:05:35,750 We've been best friends forever. 42 00:05:35,833 --> 00:05:37,125 I'll miss you so much. 43 00:05:46,000 --> 00:05:47,791 -Pauli, hurry up! -Yeah. 44 00:05:47,875 --> 00:05:49,375 -Oh! -Paula? 45 00:05:49,458 --> 00:05:51,125 Can you get my suitcase? 46 00:05:51,833 --> 00:05:53,125 Paula, come on! 47 00:05:54,833 --> 00:05:55,666 Sorry. 48 00:05:57,333 --> 00:05:58,958 Paula, come on, come on! 49 00:06:07,375 --> 00:06:08,208 So… 50 00:06:09,208 --> 00:06:11,083 -Hey! -Sorry, I didn't mean to. 51 00:06:12,125 --> 00:06:13,125 Come on, cut it out. 52 00:06:13,791 --> 00:06:15,375 It's not me, it's the computer. 53 00:06:16,041 --> 00:06:17,625 Go stand over there! 54 00:06:18,208 --> 00:06:19,958 Well, I'll get the food. 55 00:06:20,625 --> 00:06:21,750 You sit here. 56 00:06:21,833 --> 00:06:22,916 Hey, look. 57 00:06:23,000 --> 00:06:24,416 Yeah, sure. 58 00:06:26,166 --> 00:06:27,333 It's Daniel. 59 00:06:28,333 --> 00:06:31,916 -Cut it out, please. I'm struggling here. -Jojo, dude, it's him. 60 00:06:32,458 --> 00:06:33,333 "Him" who? 61 00:06:33,916 --> 00:06:35,083 The guy from back home. 62 00:06:37,750 --> 00:06:39,083 Oh, you're right! 63 00:06:39,166 --> 00:06:40,083 That's awesome. 64 00:06:42,041 --> 00:06:43,708 He doesn't look so bad now. 65 00:06:43,791 --> 00:06:46,041 Oh, well, sure, whatever. 66 00:06:51,708 --> 00:06:52,708 Hi. 67 00:06:53,500 --> 00:06:54,916 What are you two doing here? 68 00:06:55,708 --> 00:06:58,916 -Where are you flying to? -It's just me. I'm flying to Tulum, so… 69 00:06:59,000 --> 00:07:00,750 Me too. I'm also going to Tulum. 70 00:07:00,833 --> 00:07:03,458 -Really? -Yeah. What are you doing in Mexico? 71 00:07:03,541 --> 00:07:06,916 Sorry, nice seeing you, but Jojo and I were just saying goodbye, so… 72 00:07:07,000 --> 00:07:07,875 I'm working. 73 00:07:08,541 --> 00:07:09,916 What do you do? 74 00:07:10,000 --> 00:07:12,166 Nothing special. For a tour operator. 75 00:07:12,250 --> 00:07:14,416 -No, that's great. -And you? 76 00:07:15,458 --> 00:07:17,291 Um, I'm going there to surf. 77 00:07:18,666 --> 00:07:20,166 You should join me sometime. 78 00:07:21,750 --> 00:07:23,583 No, we have a "no surfer dude" rule. 79 00:07:24,083 --> 00:07:26,500 Yeah, but who cares? I'll join you anyway maybe. 80 00:07:26,583 --> 00:07:28,041 Cool. 81 00:07:29,416 --> 00:07:30,750 And what do you do? 82 00:07:31,250 --> 00:07:32,083 For work, right? 83 00:07:32,166 --> 00:07:33,541 Yeah. 84 00:07:33,625 --> 00:07:36,208 It's funny how people ask about work first. 85 00:07:36,291 --> 00:07:39,666 -Yeah, super funny. -In England, they talk about the weather. 86 00:07:39,750 --> 00:07:42,541 This is the shittiest conversation ever. You know that? 87 00:07:45,500 --> 00:07:47,750 -Shit. -Oh, shit, we have to go! 88 00:07:47,833 --> 00:07:50,166 -Can I help you? -No, I'm helping her. Thanks. 89 00:07:50,250 --> 00:07:52,125 -Bye, Pauli. -No, I'm coming with you. 90 00:07:52,208 --> 00:07:53,083 It's okay. 91 00:07:53,166 --> 00:07:55,250 The flight will depart at 16:55… 92 00:07:55,333 --> 00:07:56,250 Wait for me! 93 00:07:56,333 --> 00:08:01,416 Information on Eurowings flight 8054 to Cologne/Bonn. 94 00:08:01,500 --> 00:08:04,000 The flight will depart at 16:55… 95 00:08:04,083 --> 00:08:04,916 I love you. 96 00:08:05,000 --> 00:08:06,083 I love you more. 97 00:08:07,541 --> 00:08:08,625 Ciao. 98 00:08:10,166 --> 00:08:11,000 Bye! 99 00:09:00,083 --> 00:09:01,208 Tell me. 100 00:09:01,291 --> 00:09:02,875 I'm about to go surfing. 101 00:09:03,458 --> 00:09:05,291 -With that guy? -Yeah. 102 00:09:06,125 --> 00:09:08,625 Hey, turns out we sat next to each other on the plane. 103 00:09:09,416 --> 00:09:10,375 Cool. 104 00:09:10,458 --> 00:09:12,375 We just chatted the whole time. 105 00:09:13,000 --> 00:09:15,041 His dad died. Do you remember him? 106 00:09:15,958 --> 00:09:19,750 That's a shame. Your parents are both dead. I think you're soulmates. 107 00:09:20,333 --> 00:09:21,875 Man, you're full of shit. 108 00:09:21,958 --> 00:09:23,958 Where does he live now, your surfer boy? 109 00:09:24,041 --> 00:09:25,291 He still lives there. 110 00:09:25,375 --> 00:09:27,666 Ugh! In Shitsville, right? 111 00:09:27,750 --> 00:09:31,333 Oh, I knew it! He looks like that type of dude. 112 00:09:31,416 --> 00:09:34,708 He inherited the farm from his father, but he just sold it 113 00:09:34,791 --> 00:09:35,750 because he, um… 114 00:09:36,541 --> 00:09:37,750 It was too much for him. 115 00:09:37,833 --> 00:09:38,916 Interesting. 116 00:09:39,000 --> 00:09:41,416 Um, on another note… 117 00:09:42,458 --> 00:09:44,375 On the subject of the rent… 118 00:09:44,458 --> 00:09:45,916 Oh, no, Paula. 119 00:09:46,541 --> 00:09:48,291 No. 120 00:09:48,375 --> 00:09:50,958 -Didn't you take care of it? -Sure. I did. 121 00:09:51,041 --> 00:09:52,750 In theory, I did take care of it. 122 00:09:52,833 --> 00:09:53,958 No, you didn't. 123 00:09:56,458 --> 00:09:58,083 Sure. I did. 124 00:09:59,041 --> 00:10:01,666 But, um, can you cover it for one more month? 125 00:10:03,041 --> 00:10:04,916 -I'll figure it out then. -How? 126 00:10:14,791 --> 00:10:15,708 Ah! 127 00:10:21,458 --> 00:10:22,291 Uh… 128 00:10:22,375 --> 00:10:23,875 Hello, job center? 129 00:10:32,750 --> 00:10:35,416 NUMBER - ROOM TICKETS 130 00:10:43,166 --> 00:10:45,916 Ms. Peska, you know why we canceled your payments? 131 00:10:47,375 --> 00:10:48,625 Because you're assholes? 132 00:10:48,708 --> 00:10:51,708 You violated the application requirement several times. 133 00:10:51,791 --> 00:10:53,291 They were shitty jobs. 134 00:10:53,791 --> 00:10:54,833 No, they were not. 135 00:10:56,000 --> 00:10:57,666 What are you living on right now? 136 00:10:59,208 --> 00:11:01,708 I'm living off my best friend. 137 00:11:02,625 --> 00:11:05,666 And so the job center is kind of like your best friend too? 138 00:11:08,291 --> 00:11:10,583 You studied law for six years for nothing. 139 00:11:10,666 --> 00:11:12,625 Only to fuck up your final exam. 140 00:11:14,083 --> 00:11:18,541 I do understand that you're, uh, lacking some motivation now. 141 00:11:18,625 --> 00:11:19,875 I probably would be too. 142 00:11:20,625 --> 00:11:21,625 Hmm. 143 00:11:21,708 --> 00:11:23,333 Uh, but that doesn't help. 144 00:11:25,916 --> 00:11:27,666 I don't know what I can do for you. 145 00:11:29,041 --> 00:11:30,291 Come to my place tonight? 146 00:11:31,708 --> 00:11:33,916 -I'm sorry? -Or do you have a girlfriend? 147 00:11:35,000 --> 00:11:36,083 You should bring her. 148 00:11:40,000 --> 00:11:43,625 Don't you want some further training? Maybe you could learn JavaScript. 149 00:11:52,333 --> 00:11:55,875 Here are two jobs. Have a look at them and apply here. 150 00:11:56,375 --> 00:11:57,666 Cleaning lady? Really? 151 00:11:58,500 --> 00:12:00,875 -The other one's at a bowling alley. -Huh? 152 00:12:02,375 --> 00:12:03,958 -Maintenance. -Uh-huh. 153 00:12:43,291 --> 00:12:46,750 Come on, Jojo, can you maybe pick up when I call? I miss you. 154 00:12:46,833 --> 00:12:49,416 This really sucks. Stick your voicemail up your ass! 155 00:12:49,500 --> 00:12:51,875 I wanna see your face, man. Fuck you! 156 00:13:51,541 --> 00:13:52,541 I miss you. 157 00:13:53,708 --> 00:13:54,541 What? 158 00:13:55,625 --> 00:13:56,875 Can you hear me? 159 00:13:56,958 --> 00:13:57,791 Hello? 160 00:13:59,125 --> 00:14:00,125 I miss you! 161 00:14:00,833 --> 00:14:02,958 -Pauli! -What are you doing? 162 00:14:06,166 --> 00:14:07,000 Jojo? 163 00:14:07,708 --> 00:14:08,791 Jojo? 164 00:14:09,291 --> 00:14:11,333 -Um, I can't hear… -Who is it? 165 00:14:11,416 --> 00:14:12,916 Hold on. 166 00:14:13,000 --> 00:14:15,083 I can't hear you very well. Can you, um… 167 00:14:15,166 --> 00:14:17,333 Don't worry. We'll talk another time, okay? 168 00:14:17,416 --> 00:14:18,916 Let's talk later, yeah? 169 00:14:58,833 --> 00:15:00,041 Jojo, hi. 170 00:15:00,125 --> 00:15:00,958 Pauli. 171 00:15:01,791 --> 00:15:02,625 Um… 172 00:15:03,208 --> 00:15:04,125 I'm coming home. 173 00:15:04,708 --> 00:15:05,541 What, now? 174 00:15:07,166 --> 00:15:09,583 -Can you pick me up at the airport? -But… 175 00:15:10,083 --> 00:15:11,291 -Um… -I was fired. 176 00:15:12,083 --> 00:15:13,250 But is everything okay? 177 00:15:14,458 --> 00:15:17,333 Um, I can… I'll tell you when I get back, okay? 178 00:15:17,416 --> 00:15:19,166 I'll text you my flight details. 179 00:15:19,250 --> 00:15:20,500 Just tell me real quick. 180 00:15:20,583 --> 00:15:21,416 See you. 181 00:15:46,000 --> 00:15:46,833 Pauli! 182 00:15:50,208 --> 00:15:51,500 Pauli! 183 00:15:53,833 --> 00:15:55,083 WELCOME HOME FROM PRISON 184 00:15:55,166 --> 00:15:57,166 I feel sick. I think I'm gonna throw up. 185 00:15:57,250 --> 00:15:59,083 There you are! Whoo! 186 00:16:01,583 --> 00:16:04,125 -I missed you so much. -Hi. 187 00:16:04,208 --> 00:16:05,041 Mornin'. 188 00:16:06,333 --> 00:16:07,166 Hi. 189 00:16:10,083 --> 00:16:11,916 Can we, um, drop you off somewhere? 190 00:16:12,541 --> 00:16:13,750 No, I'm coming with you. 191 00:16:20,333 --> 00:16:21,500 Hmm. 192 00:16:24,500 --> 00:16:26,708 So, what happened? Why are you back? 193 00:16:28,250 --> 00:16:30,958 Everything is so damn ugly here, right? 194 00:16:31,041 --> 00:16:32,666 -You ever noticed? -No. 195 00:16:36,041 --> 00:16:37,625 Oh, dude! 196 00:16:39,708 --> 00:16:40,708 What's wrong? 197 00:16:43,708 --> 00:16:44,916 Tell me what's going on. 198 00:16:45,958 --> 00:16:47,125 Come on, keep driving. 199 00:16:48,125 --> 00:16:49,166 No way. 200 00:16:50,500 --> 00:16:51,333 What happened? 201 00:16:52,333 --> 00:16:53,750 Was your boss harassing you? 202 00:16:55,708 --> 00:16:56,666 I can't say. 203 00:16:58,750 --> 00:16:59,583 Why not? 204 00:17:05,083 --> 00:17:06,125 You've got cancer. 205 00:17:06,208 --> 00:17:07,583 No. 206 00:17:07,666 --> 00:17:09,500 Come on, let's go get a beer. 207 00:17:10,000 --> 00:17:11,583 I don't want a beer. 208 00:17:11,666 --> 00:17:14,583 -You do. You always want a beer. -But not this time. 209 00:17:15,500 --> 00:17:17,416 That's a sign something's not right. 210 00:17:17,500 --> 00:17:21,250 Tell me what's going on. Don't say you're pregnant. I'll jump off the bridge. 211 00:17:21,333 --> 00:17:22,833 Please, just keep driving. 212 00:17:27,666 --> 00:17:30,166 -Go! -I don't give a shit. I'm staying here. 213 00:17:32,875 --> 00:17:33,875 Just drive. 214 00:17:39,791 --> 00:17:42,541 I can't tell you right now. I just can't, but… 215 00:17:42,625 --> 00:17:44,083 Paula! 216 00:17:44,166 --> 00:17:46,000 Wait! You… Stop it! 217 00:17:46,083 --> 00:17:48,000 -Tell me what's going on. -No! 218 00:17:48,083 --> 00:17:49,833 -Will you cut it out if I do? -Yeah. 219 00:17:50,333 --> 00:17:52,291 -Get in and I'll tell you. -Okay. 220 00:17:52,375 --> 00:17:55,208 Paula, are you crazy? Get in the car! 221 00:17:55,291 --> 00:17:56,583 Stop fucking around! 222 00:17:57,416 --> 00:17:58,375 Hey! 223 00:18:00,666 --> 00:18:01,791 Okay. 224 00:18:02,791 --> 00:18:03,916 We're getting married. 225 00:18:05,000 --> 00:18:08,041 -What? -Daniel and I are getting married. 226 00:18:11,958 --> 00:18:14,083 -So you're pregnant? -No. 227 00:18:16,583 --> 00:18:19,291 -Then why get married? -I think he's great. 228 00:18:22,750 --> 00:18:24,125 He's an island boy. 229 00:18:24,916 --> 00:18:28,000 -No, he's not. -Does he wear a Barbour jacket? 230 00:18:28,083 --> 00:18:29,500 Yeah, but ironically. 231 00:18:31,666 --> 00:18:33,583 Paula, get to know him. 232 00:18:33,666 --> 00:18:36,125 Maybe you should get to know him first. 233 00:18:36,208 --> 00:18:39,375 -You have to marry him right away? -Yeah, because I want to. 234 00:18:39,458 --> 00:18:41,041 Because it feels right. 235 00:18:44,333 --> 00:18:45,583 Actually, that's not all. 236 00:18:50,791 --> 00:18:51,666 You're pregnant. 237 00:18:53,416 --> 00:18:54,416 Uh-uh. 238 00:18:58,916 --> 00:19:00,541 Oh God, I know what it is. 239 00:19:03,458 --> 00:19:04,583 You're going with him. 240 00:19:06,000 --> 00:19:07,125 Back to Shitsville. 241 00:19:09,250 --> 00:19:12,375 I want to be with him, and he doesn't want to move here. 242 00:19:14,458 --> 00:19:15,375 What about us? 243 00:20:57,833 --> 00:21:00,458 -With cheese? -Didn't want a million ingredients. 244 00:21:00,541 --> 00:21:03,583 -That wasn't the reason. -All right. I get it. 245 00:21:04,583 --> 00:21:07,125 Millions of ingredients killed. Ah! 246 00:21:07,208 --> 00:21:08,333 Are you listening? Ow! 247 00:21:08,416 --> 00:21:10,416 I have to do it now. That hurt! 248 00:21:12,958 --> 00:21:13,875 Paula. 249 00:21:17,041 --> 00:21:20,583 Um… I'm going to the bathroom. 250 00:21:30,041 --> 00:21:31,041 Close your eyes. 251 00:21:32,958 --> 00:21:33,791 Okay. 252 00:21:36,583 --> 00:21:38,375 You're not gonna punch me, are you? 253 00:21:39,375 --> 00:21:40,416 We'll see. 254 00:21:41,916 --> 00:21:43,041 You can open them now. 255 00:21:49,375 --> 00:21:50,375 Welcome home! 256 00:21:55,208 --> 00:21:56,041 Thank you. 257 00:21:59,541 --> 00:22:00,500 Make a wish. 258 00:22:03,041 --> 00:22:04,875 Out loud or to myself? 259 00:22:06,750 --> 00:22:08,125 I guess it depends. 260 00:22:08,916 --> 00:22:09,750 Pauli… 261 00:22:11,000 --> 00:22:13,291 Just do it before the candle goes out. 262 00:22:16,750 --> 00:22:18,000 Okay, I'll wish for both. 263 00:22:25,416 --> 00:22:28,875 Well, then, I hope your wish… comes true. 264 00:22:32,166 --> 00:22:33,833 I'm not letting you get married. 265 00:22:35,708 --> 00:22:37,416 So, uh, what do you want to drink? 266 00:22:37,500 --> 00:22:40,166 I've got beer and liquor. 267 00:22:43,916 --> 00:22:45,708 I didn't have money for wine, so… 268 00:22:45,791 --> 00:22:49,250 Um, listen, Daniel is exhausted. 269 00:22:49,333 --> 00:22:51,666 He couldn't sleep at all on the plane. 270 00:22:52,500 --> 00:22:54,166 Well, he can do that now. 271 00:22:54,916 --> 00:22:57,208 I'm sorry. I'm totally dead on my feet too. 272 00:22:58,541 --> 00:23:00,041 We'll do this later, okay? 273 00:23:02,291 --> 00:23:03,583 Yeah. Sure. 274 00:23:07,083 --> 00:23:08,583 Jet lag and all that. 275 00:23:09,125 --> 00:23:09,958 Thanks. 276 00:23:11,375 --> 00:23:12,666 -Um… -Hmm? 277 00:23:33,583 --> 00:23:35,541 Sorry I didn't tell you earlier. 278 00:23:37,291 --> 00:23:38,291 It's okay. 279 00:23:45,125 --> 00:23:47,541 And I know this is all really crazy, so… 280 00:23:50,250 --> 00:23:53,541 But, Pauli, I'm so madly in love with him. 281 00:23:54,083 --> 00:23:55,416 I'm completely lost. 282 00:23:56,750 --> 00:23:58,500 I've never felt like this before. 283 00:23:58,583 --> 00:24:02,500 Everything is different. Everything about this feels right. I know it does. 284 00:24:02,583 --> 00:24:04,375 I want this so badly. 285 00:24:04,458 --> 00:24:06,625 I know exactly what I want. I want him. 286 00:24:06,708 --> 00:24:10,000 It's like I've always known him. I don't want anything else. 287 00:24:10,083 --> 00:24:12,791 I'm pretty sure that it's like being in a tunnel. 288 00:24:12,875 --> 00:24:16,958 I can't see to my left or right. I'm just in this tunnel, this super cool tunnel. 289 00:24:17,041 --> 00:24:18,791 And I'm just completely lost. 290 00:24:18,875 --> 00:24:20,750 I can't see what surrounds it. 291 00:24:20,833 --> 00:24:22,125 It's like, uh… It's just… 292 00:24:22,208 --> 00:24:23,333 You know what I mean? 293 00:24:23,416 --> 00:24:25,750 It's like… like when you were studying law. 294 00:24:25,833 --> 00:24:28,833 You had that, you knew that was all you wanted to do and… 295 00:24:32,666 --> 00:24:34,708 Oh God, shit. That sucked. I suck. 296 00:24:56,250 --> 00:24:58,500 -Paula, want some too? -No. 297 00:24:59,625 --> 00:25:01,166 -Hey, try some. -No. 298 00:25:01,250 --> 00:25:03,833 -Here. -No. I don't like pancakes. 299 00:25:03,916 --> 00:25:06,250 -You made 'em too thick. -All right. 300 00:25:11,666 --> 00:25:13,000 I'll help you in a moment. 301 00:25:22,708 --> 00:25:23,541 Gross. 302 00:25:30,208 --> 00:25:31,875 You two aren't really doing this. 303 00:25:33,000 --> 00:25:34,458 You're not really doing this. 304 00:25:35,458 --> 00:25:36,291 Pauli… 305 00:25:37,500 --> 00:25:39,083 Can you just be happy for me? 306 00:25:41,541 --> 00:25:42,375 Okay. 307 00:25:44,500 --> 00:25:46,000 But I'm coming with you, then. 308 00:25:52,625 --> 00:25:53,458 Mm-hmm. 309 00:25:54,125 --> 00:25:56,750 And what will you do there? Visit your mother? 310 00:25:56,833 --> 00:25:57,666 Or what? 311 00:25:59,041 --> 00:26:02,208 I'll figure it out. There are still a few people we know there. 312 00:26:02,291 --> 00:26:03,375 I'll make some calls. 313 00:26:04,125 --> 00:26:05,625 -Yeah? -Mm-hmm. 314 00:26:05,708 --> 00:26:06,541 Mm-hmm. 315 00:26:07,375 --> 00:26:08,583 I can't think of anyone. 316 00:26:11,166 --> 00:26:13,750 No, but you can still count on me coming with you. 317 00:26:18,458 --> 00:26:19,958 I'd like to do this on my own. 318 00:26:22,875 --> 00:26:23,708 No. 319 00:26:45,041 --> 00:26:47,000 That little backpack's enough? 320 00:26:47,833 --> 00:26:48,666 Yeah. 321 00:26:50,416 --> 00:26:51,833 I'll give you guys two days. 322 00:26:54,166 --> 00:26:55,000 Oh, yeah? 323 00:26:56,833 --> 00:26:58,500 Well, maybe till the weekend, so… 324 00:27:02,458 --> 00:27:03,291 All right. 325 00:27:06,666 --> 00:27:07,500 I need to pee. 326 00:27:12,541 --> 00:27:14,333 Sorry, I need to pee. 327 00:27:14,416 --> 00:27:15,750 She needs to pee. 328 00:27:15,833 --> 00:27:17,333 He's got ears. He heard me. 329 00:27:18,708 --> 00:27:19,750 She needs to pee. 330 00:27:50,291 --> 00:27:52,416 We're almost there. Are you ready? 331 00:27:52,500 --> 00:27:55,041 I just saw it. 332 00:27:55,125 --> 00:27:58,583 -Oh God, I'm getting scared. -What, have you changed your mind? 333 00:27:59,625 --> 00:28:02,208 -Have you? -I'll show you everything. 334 00:28:02,291 --> 00:28:03,125 Okay. 335 00:28:09,208 --> 00:28:11,416 -Well, you're here now. -Yeah. 336 00:28:12,166 --> 00:28:13,666 Fuck, we're really doing this. 337 00:28:17,416 --> 00:28:20,541 -Tell me, what do you think? -Yeah. Yeah! 338 00:28:20,625 --> 00:28:22,708 Yeah? Right, this is our garden. 339 00:28:22,791 --> 00:28:25,416 -Yes. And this? -That's the door. 340 00:28:25,500 --> 00:28:27,458 -So nice. -It is, right? 341 00:28:27,541 --> 00:28:29,750 Our left-hand window, our right-hand window. 342 00:28:29,833 --> 00:28:31,166 Yeah, no problem. 343 00:28:31,958 --> 00:28:34,250 I'll carry everything, you fuckers. 344 00:28:40,791 --> 00:28:43,500 You can't see it from here… 345 00:28:46,875 --> 00:28:49,208 Yeah, so, if you look at it like this, 346 00:28:49,291 --> 00:28:51,333 this would appear Texas-shaped… 347 00:28:51,416 --> 00:28:52,375 Right. 348 00:28:52,458 --> 00:28:54,333 Uh-huh? Yeah? 349 00:28:54,416 --> 00:28:55,583 Awesome. 350 00:28:57,208 --> 00:28:58,541 Did you paint that? 351 00:28:58,625 --> 00:29:00,583 I painted everything myself. 352 00:29:00,666 --> 00:29:02,416 What will you do with these things? 353 00:29:02,500 --> 00:29:06,125 Um, I guess I'll take them to my other fiancée. 354 00:29:06,208 --> 00:29:08,625 Don't throw it all away. 355 00:29:09,500 --> 00:29:11,166 -Come here. -Hmm? 356 00:29:11,250 --> 00:29:14,625 I'll make some space. Then all your stuff will fit. 357 00:29:14,708 --> 00:29:16,875 Oh, and here? Is this the bathroom? 358 00:29:18,000 --> 00:29:20,833 -Whoa! Is it, is it? -This is the bathroom. 359 00:29:20,916 --> 00:29:23,000 You can spend all your time here. Really. 360 00:29:23,083 --> 00:29:24,291 I believe you! 361 00:29:24,833 --> 00:29:27,625 -Wow, this is beautiful! -I carved it myself. 362 00:29:28,541 --> 00:29:30,291 That's, um… 363 00:29:31,000 --> 00:29:33,291 Um, that has to… 364 00:29:33,375 --> 00:29:36,833 Wait. I'll show you more stuff. What else do you want to see? 365 00:29:36,916 --> 00:29:39,041 I can show you the good places to make out. 366 00:29:41,583 --> 00:29:44,791 -What's that? -Okay, if you look out here… 367 00:29:44,875 --> 00:29:46,875 Oh, look, look! What is that? 368 00:29:46,958 --> 00:29:50,291 That's how it's supposed to look. I'll get rid of it. 369 00:29:50,375 --> 00:29:52,333 Don't look at it, don't look at it. 370 00:29:52,416 --> 00:29:55,375 -But if you look out here, you see it? -Yeah. Mm-hmm. 371 00:31:53,958 --> 00:31:54,791 Jojo. 372 00:32:02,416 --> 00:32:03,333 Jojo. 373 00:32:32,125 --> 00:32:33,333 This is horrible. 374 00:32:34,416 --> 00:32:36,375 -Oh, is it now? -Mm-hmm. 375 00:32:36,458 --> 00:32:37,583 Is it now? 376 00:32:38,791 --> 00:32:40,250 Okay then, missus… 377 00:32:40,333 --> 00:32:41,750 But, uh, um… 378 00:32:43,750 --> 00:32:46,125 -Is there still enough over there? -Yeah. 379 00:32:47,125 --> 00:32:48,000 Okay. 380 00:32:50,583 --> 00:32:51,416 In both. 381 00:32:51,958 --> 00:32:52,833 In both. 382 00:33:00,208 --> 00:33:02,125 It's my place too, isn't it? 383 00:33:02,875 --> 00:33:03,708 Dick! 384 00:33:08,958 --> 00:33:11,416 Uh, we're going to a restaurant later. Wanna come? 385 00:33:12,541 --> 00:33:13,666 Janosch is coming too. 386 00:33:14,791 --> 00:33:15,625 Don't know him. 387 00:33:16,625 --> 00:33:17,458 Come on. 388 00:33:18,041 --> 00:33:21,916 No. I've suppressed all memories of this horrible island. 389 00:33:22,833 --> 00:33:25,750 He wanted to set you up, but I said it was a terrible idea. 390 00:33:32,500 --> 00:33:35,208 That's where I always used to cross the dunes. 391 00:33:35,291 --> 00:33:38,083 -Wow. -There was a beach behind there. 392 00:33:38,166 --> 00:33:40,666 Hmm! You don't have to look because of that? 393 00:33:40,750 --> 00:33:43,125 No. I'd rather look at you. 394 00:33:43,208 --> 00:33:44,791 -Hmm? -Mm-hmm. 395 00:33:44,875 --> 00:33:47,916 I don't know anyone who still has CDs. 396 00:33:48,000 --> 00:33:49,125 Neither do I. 397 00:34:10,208 --> 00:34:11,541 There's Janosch. 398 00:34:21,000 --> 00:34:22,583 -So? -What's up? 399 00:34:23,083 --> 00:34:25,583 Daniel's driving. You like danger? 400 00:34:25,666 --> 00:34:26,500 -You good? -You? 401 00:34:26,583 --> 00:34:27,416 -Hey. -Hey. 402 00:34:27,500 --> 00:34:29,375 You both remember my cousin? 403 00:34:29,875 --> 00:34:30,875 No. 404 00:34:30,958 --> 00:34:33,916 Take the road on the left. There was a traffic jam up there. 405 00:34:34,000 --> 00:34:35,708 All right, Mr. Navigator. 406 00:34:36,208 --> 00:34:37,250 Mr. Navigator. 407 00:34:37,750 --> 00:34:39,333 Well, how are you doing? 408 00:34:39,416 --> 00:34:41,041 Yeah, so far, so good. 409 00:34:41,125 --> 00:34:44,541 -Got everything done? -Yeah. And you two? Excited? 410 00:34:45,125 --> 00:34:46,708 -Yeah… -I am. 411 00:34:46,791 --> 00:34:48,083 Are you happy? 412 00:34:48,166 --> 00:34:49,458 Are we happy? 413 00:34:49,541 --> 00:34:50,458 Mm-hmm. 414 00:34:52,416 --> 00:34:53,458 Whoa! 415 00:34:53,541 --> 00:34:55,166 Shit! 416 00:35:10,875 --> 00:35:13,625 Wow, look at that. That's so beautiful, isn't it? 417 00:35:15,500 --> 00:35:18,791 Remember our first time here, Janosch? That was awesome. 418 00:35:18,875 --> 00:35:21,375 Come on, we've seen everything now. We can go home. 419 00:35:22,875 --> 00:35:23,916 We found you a guy. 420 00:35:24,708 --> 00:35:26,000 So, shut up now. 421 00:35:26,083 --> 00:35:27,666 Yuck! Ugly. 422 00:35:29,000 --> 00:35:30,625 Maybe you. Not me, bro. 423 00:35:31,833 --> 00:35:33,791 You should've seen the waves in Mexico. 424 00:35:34,291 --> 00:35:36,291 -Wait! -You should've been there. 425 00:35:36,375 --> 00:35:37,375 -Hey. -Hey. 426 00:35:37,458 --> 00:35:39,333 Here we are. 427 00:35:39,833 --> 00:35:42,750 Can you pass me the olives? Pass me the olives. 428 00:35:42,833 --> 00:35:44,791 Here, here. Dip, dip, dip. 429 00:35:44,875 --> 00:35:46,666 -This is awesome. -Want some? 430 00:35:46,750 --> 00:35:49,208 -That one's my favorite. -Kind of salty. 431 00:35:49,750 --> 00:35:50,583 Isn't it? 432 00:35:52,458 --> 00:35:55,833 Here, do you want some cutlery? Or are you eating with your fingers? 433 00:35:55,916 --> 00:35:58,125 Can you give me some bread? Thank you. 434 00:35:58,208 --> 00:35:59,208 Oh God! 435 00:36:00,166 --> 00:36:01,416 Are we really doing this? 436 00:36:02,083 --> 00:36:04,041 -Well, we can leave. -No. 437 00:36:04,833 --> 00:36:05,791 No, definitely not. 438 00:36:14,208 --> 00:36:16,250 -Ever tried these? Super delicious. -No. 439 00:36:16,333 --> 00:36:18,375 Those are the last things I wanna try. 440 00:36:19,333 --> 00:36:20,958 -Okay. Want some? -Yeah. 441 00:36:21,041 --> 00:36:22,666 -Come on. -There you go. 442 00:36:23,208 --> 00:36:24,541 Oh, shit. 443 00:36:24,625 --> 00:36:25,791 Hmm? 444 00:36:25,875 --> 00:36:26,875 It's Dani's ex. 445 00:36:29,875 --> 00:36:30,708 Hi. 446 00:36:32,708 --> 00:36:34,458 Um… I… 447 00:36:34,541 --> 00:36:35,875 Your car was outside. 448 00:36:37,250 --> 00:36:38,083 Hi. 449 00:36:38,708 --> 00:36:40,833 I had no idea you were back. 450 00:36:40,916 --> 00:36:42,875 Um, yeah, for… 451 00:36:42,958 --> 00:36:44,166 for a few days now. 452 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 Hi. 453 00:36:46,958 --> 00:36:48,000 Um, have a seat. 454 00:36:48,541 --> 00:36:52,000 Um, no, thanks. Dani, I'll go. 455 00:36:53,791 --> 00:36:56,166 Why didn't you let me know you were coming? 456 00:36:57,041 --> 00:36:57,875 Ellin… 457 00:37:00,166 --> 00:37:01,000 I'm sorry. 458 00:37:04,500 --> 00:37:05,875 -Okay. -Um… 459 00:37:05,958 --> 00:37:06,791 Sorry. 460 00:37:15,333 --> 00:37:16,250 Awkward. 461 00:37:16,875 --> 00:37:18,708 No, she wasn't awkward at all. 462 00:37:21,666 --> 00:37:24,333 I'm pretty sure I haven't tried this one. 463 00:37:25,875 --> 00:37:28,125 I thought she looked really sad, actually. 464 00:37:33,458 --> 00:37:35,833 -How are things with you, Paula? -Huh? 465 00:37:36,958 --> 00:37:39,291 -Yeah, what do you do? -Stuff. This and that. 466 00:37:41,458 --> 00:37:43,166 What does that mean? 467 00:37:44,166 --> 00:37:45,750 Well, you know, just stuff. 468 00:37:45,833 --> 00:37:46,708 No, tell us. 469 00:37:51,958 --> 00:37:53,125 -I… -Hmm? 470 00:37:53,208 --> 00:37:54,375 -Um… -Yeah? 471 00:37:58,625 --> 00:37:59,666 Hmm? 472 00:37:59,750 --> 00:38:01,000 Ever heard of boundaries? 473 00:38:02,125 --> 00:38:04,833 -Yeah. -He's just interested in you. Come on. 474 00:38:05,375 --> 00:38:06,708 Paula doesn't do anything. 475 00:38:08,416 --> 00:38:09,250 Hey. 476 00:38:10,041 --> 00:38:10,875 What? 477 00:38:12,541 --> 00:38:15,625 You started a degree, flunked your exam, and after that, nada. 478 00:38:17,541 --> 00:38:19,666 -Really, Johanna? -That's how it is. Admit it. 479 00:38:19,750 --> 00:38:22,416 -You can't get anything done. -Well… 480 00:38:24,166 --> 00:38:27,000 When I think about it, we got some fun things done. 481 00:38:27,083 --> 00:38:31,458 For example, we once made a bet about hooking up with a different person 482 00:38:31,541 --> 00:38:32,666 every week for a year. 483 00:38:32,750 --> 00:38:35,916 -Paula! -So, like, 52 weeks, 52… 484 00:38:37,666 --> 00:38:39,041 Fifty-two men. 485 00:38:39,125 --> 00:38:41,875 People, you heteronormative island schmuck! 486 00:38:42,458 --> 00:38:45,541 You fucked 52 people in one year? 487 00:38:45,625 --> 00:38:48,333 -No, we didn't do it. -We did do it. Sure. 488 00:38:48,416 --> 00:38:51,916 -Wow! -No, it wasn't like that. 489 00:38:52,000 --> 00:38:52,833 It was. 490 00:38:52,916 --> 00:38:55,000 -What was it like? -Good. Really-- 491 00:38:55,083 --> 00:38:56,208 It was nothing. 492 00:38:56,291 --> 00:38:57,666 -It was. -Uh-uh. 493 00:38:58,291 --> 00:39:02,125 -And, um, what kind of people were they? -Good ones. 494 00:39:02,208 --> 00:39:03,583 -Hmm. -Good people. 495 00:39:04,375 --> 00:39:05,833 Wanna know who won the bet? 496 00:39:05,916 --> 00:39:07,291 -No. -I don't know. 497 00:39:07,375 --> 00:39:08,208 Of course. 498 00:39:16,458 --> 00:39:18,458 Do you realize how embarrassing this is? 499 00:39:21,708 --> 00:39:22,666 My phone's ringing. 500 00:39:35,750 --> 00:39:36,583 Paula! 501 00:39:38,041 --> 00:39:38,875 Paula! 502 00:39:40,416 --> 00:39:41,250 Paula! 503 00:39:42,166 --> 00:39:43,083 I'm on the phone. 504 00:39:43,166 --> 00:39:44,750 No, come on, that's my trick. 505 00:39:47,541 --> 00:39:48,666 What do you want? 506 00:39:49,791 --> 00:39:51,833 Hey, are you out of your mind or what? 507 00:39:53,083 --> 00:39:54,583 Why'd you bring that shit up? 508 00:39:55,625 --> 00:39:56,750 It was a great bet. 509 00:39:56,833 --> 00:39:58,916 In case you forgot, we had a lot of fun. 510 00:39:59,000 --> 00:40:00,083 Twenty years ago. 511 00:40:00,166 --> 00:40:01,500 -Two. -Paula! 512 00:40:04,333 --> 00:40:05,291 What about his ex? 513 00:40:06,500 --> 00:40:07,375 What ex? 514 00:40:07,458 --> 00:40:10,625 -Come on, you're not stupid. -Yeah, what do you mean? 515 00:40:11,625 --> 00:40:13,541 You know. Something's still going on. 516 00:40:14,875 --> 00:40:16,250 Why are you doing this? 517 00:40:17,083 --> 00:40:18,958 -What? -Ruining it for me. 518 00:40:20,625 --> 00:40:21,458 Uh, sorry? 519 00:40:22,916 --> 00:40:23,750 My God. 520 00:40:24,333 --> 00:40:27,666 -How can I go in there now? -The same way you came out. 521 00:40:29,583 --> 00:40:30,541 Forget it. 522 00:40:31,166 --> 00:40:33,000 No, this is getting really pathetic. 523 00:40:36,833 --> 00:40:37,916 Can you just go now? 524 00:40:41,375 --> 00:40:42,208 Wow. 525 00:40:44,208 --> 00:40:45,041 Yeah. 526 00:42:08,083 --> 00:42:11,541 GERRYS GRILLCAFÉ HARBOR KIOSK 527 00:44:30,666 --> 00:44:32,000 Huh? 528 00:44:32,083 --> 00:44:34,416 -Dude, you scared me. -What are you doing here? 529 00:44:35,166 --> 00:44:38,166 Did you sleep here? Are those my clothes? 530 00:44:39,916 --> 00:44:42,125 -I'll be gone soon. -Where are you going? 531 00:44:42,750 --> 00:44:44,583 You got big! 532 00:44:45,166 --> 00:44:46,625 Kids grow up. It's a miracle. 533 00:44:48,500 --> 00:44:50,000 When did you get cool? 534 00:44:51,625 --> 00:44:53,041 So, can I visit you now too? 535 00:44:54,541 --> 00:44:56,250 Sure. You can visit me anytime. 536 00:44:57,250 --> 00:44:58,416 I just had a lot to do. 537 00:44:59,583 --> 00:45:00,833 Hmm, all right. 538 00:45:05,458 --> 00:45:06,916 When is Jojo's wedding? 539 00:45:07,000 --> 00:45:09,875 -It's not gonna happen. -Huh? Why not? 540 00:45:11,291 --> 00:45:12,416 She's out of her mind. 541 00:45:13,791 --> 00:45:15,416 Well, because it's all bullshit. 542 00:45:22,458 --> 00:45:24,041 But isn't she your best friend? 543 00:45:25,500 --> 00:45:27,583 I bet you this wedding won't even happen. 544 00:45:28,958 --> 00:45:30,041 I don't get it. 545 00:45:30,541 --> 00:45:33,333 That's because your brain isn't fully developed yet. 546 00:45:33,416 --> 00:45:35,208 But maybe it'll happen still. 547 00:45:35,875 --> 00:45:38,791 Listen, you don't have a boyfriend or a hobby or something? 548 00:45:43,791 --> 00:45:45,458 Here. That's my boyfriend. 549 00:45:48,625 --> 00:45:50,000 You're absolutely crazy. 550 00:45:52,708 --> 00:45:54,041 I need to go now. 551 00:45:54,125 --> 00:45:55,875 -I'll take you. -No. 552 00:45:55,958 --> 00:45:57,166 Why not? 553 00:45:57,250 --> 00:45:58,875 Because I'm going with that guy. 554 00:45:59,708 --> 00:46:02,000 -That guy over there? -Yeah, that guy. 555 00:46:02,083 --> 00:46:04,083 -Looks nice. -Yeah. 556 00:46:04,166 --> 00:46:05,000 Hey. 557 00:46:05,541 --> 00:46:06,833 -Hi. -Hi. 558 00:46:06,916 --> 00:46:08,583 -Who are you? -Jeremy. Hi. 559 00:46:08,666 --> 00:46:11,208 This is my sister. She was just about to fuck off. 560 00:46:11,750 --> 00:46:15,291 -Yeah. -Oh, Basti told me a lot about you. 561 00:46:15,375 --> 00:46:17,375 -Really? -That's not true. 562 00:46:17,458 --> 00:46:18,875 Yeah, but she believed it. 563 00:46:21,333 --> 00:46:23,000 Well, uh, we have to go. 564 00:46:23,583 --> 00:46:24,916 Salut, sister. 565 00:46:28,208 --> 00:46:29,625 -She seemed nice. -Yeah? 566 00:48:09,541 --> 00:48:11,875 I asked you a straightforward question. 567 00:48:11,958 --> 00:48:13,541 -I heard you. -Did you? 568 00:48:13,625 --> 00:48:15,625 I said everything I had to say. 569 00:48:15,708 --> 00:48:18,833 Now, why don't you tell me more about that little bet of yours? 570 00:48:18,916 --> 00:48:20,041 How about that, huh? 571 00:48:20,125 --> 00:48:22,250 Come on, you're dodging my question. 572 00:48:22,333 --> 00:48:25,083 I mentioned it, so we don't need to talk about it now. 573 00:48:25,166 --> 00:48:28,208 I asked you a straightforward question. Why don't you answer? 574 00:48:28,291 --> 00:48:32,208 Leave those things alone for a moment. What is it with these avoidance tactics? 575 00:48:32,291 --> 00:48:35,750 You are the one avoiding stuff. That is what's happening. 576 00:48:35,833 --> 00:48:37,708 -It's not. -You don't have to pretend. 577 00:48:37,791 --> 00:48:40,375 -What do you mean? -I was sitting right next to you! 578 00:49:11,250 --> 00:49:12,625 What are you doing here? 579 00:49:14,083 --> 00:49:15,791 I just came to get my things. 580 00:49:18,125 --> 00:49:20,041 -Is everything okay? -Yeah. 581 00:49:21,041 --> 00:49:22,291 Everything's great. 582 00:49:33,750 --> 00:49:34,708 What's he doing? 583 00:49:35,416 --> 00:49:36,750 He's going to work. 584 00:49:37,458 --> 00:49:39,125 What kind of work? 585 00:49:43,541 --> 00:49:44,541 I'm not really sure. 586 00:49:45,458 --> 00:49:47,000 Ah… Okay. 587 00:49:48,625 --> 00:49:51,166 Do you guys talk sometimes, or do you just fuck? 588 00:49:51,250 --> 00:49:53,833 At the moment, we just fuck. 589 00:50:05,375 --> 00:50:06,541 Sorry about yesterday. 590 00:50:15,833 --> 00:50:18,041 You do know I'm going ahead with this, right? 591 00:50:18,666 --> 00:50:19,583 With what? 592 00:50:21,500 --> 00:50:22,333 Marriage. 593 00:50:25,166 --> 00:50:26,000 No. 594 00:50:28,041 --> 00:50:29,625 I don't think you'll marry him. 595 00:50:34,708 --> 00:50:36,416 What was that fight about earlier? 596 00:50:38,333 --> 00:50:40,666 Well, people fight sometimes. 597 00:50:43,750 --> 00:50:45,125 Paula, no bullshitting now. 598 00:50:46,708 --> 00:50:47,833 What will you do then? 599 00:50:48,541 --> 00:50:49,458 After the wedding? 600 00:50:50,750 --> 00:50:52,250 Fuck the wedding photographer? 601 00:50:53,750 --> 00:50:54,916 No, I mean after that. 602 00:50:55,875 --> 00:50:57,750 With me gone and you all alone. 603 00:51:02,000 --> 00:51:03,416 What am I supposed to do? 604 00:51:07,791 --> 00:51:09,041 Well, I don't know. 605 00:51:14,208 --> 00:51:15,666 Just get married first. 606 00:51:15,750 --> 00:51:16,750 Then we'll see. 607 00:51:24,375 --> 00:51:25,458 Okay, I have an idea. 608 00:51:28,916 --> 00:51:30,583 Let's go get you a wedding dress. 609 00:51:32,166 --> 00:51:33,000 Really? 610 00:51:33,875 --> 00:51:36,083 -Yeah. -Are you being serious? 611 00:51:36,166 --> 00:51:40,166 Yeah, of course. If you think about it any longer, I'll change my mind. 612 00:51:43,375 --> 00:51:44,291 I love you! 613 00:52:02,333 --> 00:52:03,166 Hello. 614 00:52:03,250 --> 00:52:04,083 Hey. 615 00:52:13,416 --> 00:52:14,791 Too cute. 616 00:52:15,541 --> 00:52:16,875 Show me. Mm-hmm. 617 00:52:19,625 --> 00:52:20,750 You look like a Karen! 618 00:52:26,333 --> 00:52:28,791 -Look, this is the one. -That's the one. 619 00:52:28,875 --> 00:52:30,500 -Cheesy as hell! -Nice, simple. 620 00:52:30,583 --> 00:52:31,708 With these glasses. 621 00:52:32,583 --> 00:52:33,958 That's how I'd get married. 622 00:52:41,416 --> 00:52:42,250 Hey, babe. 623 00:52:44,000 --> 00:52:45,833 Oh God! 624 00:52:50,125 --> 00:52:50,958 I love you. 625 00:52:52,041 --> 00:52:53,208 I love you too. 626 00:52:54,666 --> 00:52:55,500 Kiss me. 627 00:52:58,416 --> 00:52:59,541 I'll kiss you. 628 00:53:07,208 --> 00:53:08,041 Oh! 629 00:53:10,666 --> 00:53:12,375 -Mm-hmm. -So? 630 00:53:12,458 --> 00:53:13,958 -Nice. -I'll try it on. 631 00:53:37,416 --> 00:53:38,333 I'm coming! 632 00:53:40,500 --> 00:53:41,583 Ta-da! 633 00:53:43,916 --> 00:53:45,791 -Well? -Beautiful! 634 00:53:49,416 --> 00:53:51,833 Please marry me, Jojo. I mean it. 635 00:53:54,416 --> 00:53:55,250 Hello. 636 00:54:05,291 --> 00:54:08,250 Fuck, fuck, fuck, fuck. Paula! Paula! 637 00:54:09,166 --> 00:54:10,375 Paula! 638 00:54:10,958 --> 00:54:12,541 Paula. Paula. 639 00:54:15,500 --> 00:54:16,833 Did you know? 640 00:54:16,916 --> 00:54:17,916 No. 641 00:54:18,000 --> 00:54:20,458 -You did. I can tell by your face. -I didn't. 642 00:54:21,625 --> 00:54:23,708 -Paula? -No, I really didn't. 643 00:54:26,375 --> 00:54:28,583 I want to get this off! Help me get this off! 644 00:54:28,666 --> 00:54:29,625 Okay, okay. 645 00:54:31,041 --> 00:54:33,958 -Oh, it's sewn up at the back. -Hurry up! Here! 646 00:54:34,041 --> 00:54:35,416 Wait… 647 00:54:38,416 --> 00:54:39,666 Fuck! 648 00:54:48,291 --> 00:54:49,708 Here, I'll help you. 649 00:54:51,416 --> 00:54:52,625 -Oops. -Thanks. 650 00:54:55,875 --> 00:54:56,916 Stop. 651 00:54:57,000 --> 00:54:59,541 What is this? You're kidding me, right? 652 00:55:00,500 --> 00:55:01,708 That's how we found it. 653 00:55:02,375 --> 00:55:03,458 Aren't you the… 654 00:55:04,958 --> 00:55:05,875 Hi. 655 00:55:06,833 --> 00:55:08,166 What are you doing here? 656 00:55:09,500 --> 00:55:11,750 -Nothing. We were just leaving. -Right. 657 00:55:14,250 --> 00:55:15,833 You need to pay for this dress. 658 00:55:18,000 --> 00:55:20,333 Well, that, uh, that wasn't us, so… 659 00:55:20,416 --> 00:55:21,750 Yeah, I'm not an idiot. 660 00:55:24,583 --> 00:55:26,458 Cash? 661 00:55:27,333 --> 00:55:28,166 Card? 662 00:55:43,250 --> 00:55:44,583 You're a good fit for him. 663 00:55:47,375 --> 00:55:49,833 Two inconsiderate assholes have found each other. 664 00:55:53,166 --> 00:55:54,416 Thanks for shopping here. 665 00:55:55,333 --> 00:55:56,333 Have a nice day. 666 00:56:14,708 --> 00:56:16,375 Why did you take me there? 667 00:56:18,291 --> 00:56:19,291 What do you mean? 668 00:56:19,375 --> 00:56:23,208 Oh, Paula, come on, cut the bullshit. You were acting strange the whole time. 669 00:56:24,333 --> 00:56:25,625 No. Uh-uh. 670 00:56:26,666 --> 00:56:28,833 I thought what she said earlier was strange. 671 00:56:32,125 --> 00:56:33,541 Yeah, it doesn't matter now. 672 00:56:34,250 --> 00:56:35,166 I'm going home. 673 00:56:37,083 --> 00:56:38,291 We haven't finished our drinks. 674 00:56:40,250 --> 00:56:42,666 I'm done for today. Can I drop you off somewhere? 675 00:56:46,166 --> 00:56:47,375 No, Jojo, come on. 676 00:56:48,041 --> 00:56:49,750 I'm sorry. Can't we talk about it? 677 00:56:50,583 --> 00:56:51,500 Thanks, but no. 678 00:56:53,333 --> 00:56:55,208 Can't you just stay with me for once? 679 00:56:55,875 --> 00:56:57,666 I just told you I'm going home. 680 00:57:00,000 --> 00:57:01,875 Why are you so angry all of a sudden? 681 00:57:03,750 --> 00:57:04,750 Wait a minute. 682 00:57:11,041 --> 00:57:12,416 Just stop. 683 00:57:12,500 --> 00:57:14,500 -Jojo! -Please get out! 684 00:57:15,041 --> 00:57:17,666 Jojo, don't be so angry, okay? 685 00:58:16,333 --> 00:58:18,375 -Everything good? -Hey! 686 00:58:18,458 --> 00:58:19,833 Good to see you, man. 687 00:58:21,750 --> 00:58:22,958 Mind if I grab a few? 688 00:58:27,791 --> 00:58:28,750 I'll be right back. 689 00:58:41,000 --> 00:58:44,375 The only thing I like about this shitty island is the kiosk. 690 00:58:46,250 --> 00:58:48,375 -So, what happened? -Hmm? 691 00:58:49,416 --> 00:58:51,125 To make you hate it so much. 692 00:58:55,375 --> 00:58:56,291 Okay, I get it. 693 00:59:05,791 --> 00:59:06,625 And you? 694 00:59:08,250 --> 00:59:09,458 Why do you like it here? 695 00:59:12,250 --> 00:59:14,833 I don't know. I guess it's just home. 696 00:59:19,500 --> 00:59:20,750 My home is Jojo. 697 00:59:52,875 --> 00:59:53,708 What's up? 698 01:00:00,583 --> 01:00:01,500 That's my uncle. 699 01:00:02,083 --> 01:00:04,250 My uncle was the first surfer on the island. 700 01:00:05,208 --> 01:00:06,041 Great. 701 01:00:07,583 --> 01:00:10,083 Hey! Good to see you, brother. 702 01:00:12,208 --> 01:00:13,541 -This is Paula. -Hey. 703 01:00:14,125 --> 01:00:14,958 Hi. 704 01:00:15,500 --> 01:00:17,416 -Paula, you want a beer? -Yeah. 705 01:00:25,541 --> 01:00:26,583 Good to see you. 706 01:00:35,375 --> 01:00:37,250 -You know what I mean? -Yeah, totally. 707 01:01:17,375 --> 01:01:18,208 Hey. 708 01:01:42,500 --> 01:01:45,500 Well, he's still arguing with a random guy in France 709 01:01:45,583 --> 01:01:48,416 who claims he was the first to surf, but that's not true. 710 01:01:49,250 --> 01:01:51,583 My grandpa was already surfing in 1952. 711 01:01:53,875 --> 01:01:57,333 He saw it on the news, people surfing on these weird boards in Hawaii. 712 01:01:58,125 --> 01:02:00,458 At the time, only the royal family could do it. 713 01:02:02,000 --> 01:02:05,458 He was a lifeguard, so he got a hold of a board and just went surfing. 714 01:02:07,791 --> 01:02:08,791 Do you like surfing? 715 01:02:10,000 --> 01:02:10,833 Honestly? 716 01:02:12,166 --> 01:02:13,000 Yeah. 717 01:02:14,208 --> 01:02:15,208 I think it's stupid. 718 01:02:20,750 --> 01:02:22,250 How can you think it's stupid? 719 01:02:25,541 --> 01:02:26,708 I'm scared of the sea. 720 01:02:29,958 --> 01:02:30,916 You're from here. 721 01:02:31,958 --> 01:02:35,583 The sea is all around us. How are you scared of it? 722 01:02:37,541 --> 01:02:38,375 I don't know. 723 01:02:42,583 --> 01:02:43,416 You're funny. 724 01:02:44,583 --> 01:02:45,958 How would you know? 725 01:02:46,833 --> 01:02:48,625 No idea. Aren't you? 726 01:02:53,708 --> 01:02:56,416 How do you know what someone's like before getting to know them? 727 01:03:01,208 --> 01:03:02,041 Intuition? 728 01:03:10,458 --> 01:03:12,791 -I think I'd better go back in. -Now? 729 01:03:12,875 --> 01:03:13,708 Yeah. 730 01:03:19,041 --> 01:03:20,375 Can I sleep at your place? 731 01:03:21,291 --> 01:03:22,541 I don't think so. 732 01:03:25,708 --> 01:03:26,541 Why not? 733 01:03:29,833 --> 01:03:30,666 No idea. 734 01:03:32,708 --> 01:03:33,541 Okay. 735 01:03:36,125 --> 01:03:36,958 Take care. 736 01:04:10,875 --> 01:04:11,708 Basti? 737 01:05:35,083 --> 01:05:36,125 You again. 738 01:05:38,375 --> 01:05:39,791 What time is it? 739 01:05:41,000 --> 01:05:41,875 Almost two. 740 01:05:46,291 --> 01:05:47,875 I could sleep all the time. 741 01:05:48,958 --> 01:05:51,000 Yeah, another form of denial. 742 01:05:53,000 --> 01:05:54,583 You look like shit too. 743 01:05:54,666 --> 01:05:56,291 Who was that guy the other day? 744 01:05:57,708 --> 01:05:59,166 That's none of your business. 745 01:06:01,541 --> 01:06:03,416 Are you in love or something? 746 01:06:04,666 --> 01:06:06,625 Oh, he's just an exchange student. 747 01:06:07,625 --> 01:06:10,500 He'll be gone soon. I won't let my heart get broken. 748 01:06:16,250 --> 01:06:17,333 And you? 749 01:06:18,875 --> 01:06:21,583 I heard something was going on between you and Janosch. 750 01:06:23,041 --> 01:06:23,875 No. 751 01:06:26,375 --> 01:06:28,333 I won't let my heart get broken either. 752 01:06:34,458 --> 01:06:36,791 So, are we both really clever or really dumb? 753 01:06:43,541 --> 01:06:45,041 Come here. 754 01:07:00,208 --> 01:07:03,083 -What are you doing here? -I was looking for you. 755 01:07:04,708 --> 01:07:07,208 Cut the bullshit. Right in front of his ex's shop? 756 01:07:09,208 --> 01:07:10,375 We had a fight. 757 01:07:11,291 --> 01:07:12,125 Who? 758 01:07:12,208 --> 01:07:14,375 The Pope and I. Come on, Paula. 759 01:07:15,500 --> 01:07:16,333 Why? 760 01:07:19,916 --> 01:07:21,916 I asked him again about Ellin, and then… 761 01:07:23,250 --> 01:07:25,416 he suddenly got kind of weird, so I thought… 762 01:07:26,541 --> 01:07:27,416 I'd ask her. 763 01:07:30,375 --> 01:07:31,208 Ask her? 764 01:07:31,916 --> 01:07:33,375 I feel like shit. 765 01:07:33,458 --> 01:07:36,291 -That's a good idea. -No, it's a really shit idea. 766 01:07:38,041 --> 01:07:40,833 I feel like I cheated on him. I didn't even talk to her yet. 767 01:07:43,875 --> 01:07:45,041 What's really going on? 768 01:07:47,791 --> 01:07:48,666 I don't know. 769 01:07:49,875 --> 01:07:50,708 Tell me. 770 01:07:53,000 --> 01:07:53,916 I've no idea. 771 01:07:58,291 --> 01:08:00,541 Everything has just changed since we got here. 772 01:08:02,291 --> 01:08:03,333 It's so serious. 773 01:08:08,125 --> 01:08:09,583 What if we go visit your mom? 774 01:08:13,916 --> 01:08:14,750 Yeah. 775 01:08:55,500 --> 01:08:57,333 We were lucky she hit a rock. 776 01:08:57,958 --> 01:08:59,958 Just imagine all that hassle with a bib 777 01:09:00,041 --> 01:09:02,208 and cleaning up the drool and all that shit. 778 01:09:06,500 --> 01:09:08,500 Well done, Ulrike! 779 01:09:12,083 --> 01:09:13,208 Well done… 780 01:09:13,958 --> 01:09:14,958 Mama! 781 01:09:23,583 --> 01:09:26,333 Your mom jumped because she saw no other way out of her marriage. 782 01:09:26,416 --> 01:09:28,000 You do realize that, don't you? 783 01:09:33,833 --> 01:09:34,875 Oh, Pauli. 784 01:09:36,583 --> 01:09:38,333 It's not as simple as that. 785 01:09:41,250 --> 01:09:42,125 It's not? 786 01:09:50,666 --> 01:09:52,208 I know exactly what I want. 787 01:09:53,125 --> 01:09:54,375 Why are you crying, then? 788 01:09:58,250 --> 01:10:00,583 Because we had a fight. It's no big deal. 789 01:10:03,291 --> 01:10:05,041 Who are you trying to fool? 790 01:10:07,166 --> 01:10:10,375 Tell me, can you only be happy when I feel like shit? Is that it? 791 01:10:10,458 --> 01:10:12,666 Jojo, you know that's not what this is about. 792 01:10:13,916 --> 01:10:17,666 I just want you to realize how… how shitty it actually is here. 793 01:10:43,333 --> 01:10:45,250 Well done, Jojo! 794 01:10:47,708 --> 01:10:48,791 Jojo! 795 01:10:50,583 --> 01:10:51,708 Jojo! 796 01:10:53,125 --> 01:10:54,083 Jojo? 797 01:10:55,750 --> 01:10:56,958 Jojo! 798 01:10:58,958 --> 01:11:00,291 Jojo! 799 01:13:42,416 --> 01:13:44,041 So, I guess I'll be off. 800 01:13:46,166 --> 01:13:47,000 Okay. 801 01:13:51,083 --> 01:13:53,208 Um, was that it, then? 802 01:13:55,083 --> 01:13:56,083 What do you mean? 803 01:13:59,375 --> 01:14:01,791 No idea. I don't know what I mean either. 804 01:14:05,708 --> 01:14:08,708 I'm sure you girls do this in Berlin all the time, don't you? 805 01:14:13,791 --> 01:14:14,625 Yeah. 806 01:14:15,500 --> 01:14:16,458 I guess so, yeah. 807 01:15:35,375 --> 01:15:36,875 Don't you want to come to bed? 808 01:18:09,541 --> 01:18:10,375 Sorry. 809 01:18:12,416 --> 01:18:13,625 What are you doing here? 810 01:18:15,291 --> 01:18:16,541 I wanted to apologize. 811 01:18:17,875 --> 01:18:20,291 You already paid for the dress. It's okay. 812 01:18:20,375 --> 01:18:22,750 Yeah, but I'm sorry about our behavior. 813 01:18:28,083 --> 01:18:30,750 In theory, we're actually still together. 814 01:18:33,208 --> 01:18:34,041 What? 815 01:19:04,916 --> 01:19:05,750 Charge! 816 01:19:15,083 --> 01:19:15,916 Move in! 817 01:19:19,791 --> 01:19:20,625 Paula… 818 01:19:21,291 --> 01:19:22,166 Move in! 819 01:19:25,000 --> 01:19:27,166 Paula, we shouldn't be here. 820 01:19:27,250 --> 01:19:28,083 Retreat. 821 01:19:29,708 --> 01:19:30,541 Retreat. 822 01:19:34,666 --> 01:19:35,500 Retreat! 823 01:19:50,250 --> 01:19:51,833 Ellin, what are you doing here? 824 01:19:52,875 --> 01:19:53,708 Hey, yo. 825 01:19:55,000 --> 01:19:56,833 Hey. Have you two been drinking? 826 01:19:57,333 --> 01:20:00,083 Nah, just an aperitif. A small one. 827 01:20:00,166 --> 01:20:01,125 Can we come in? 828 01:20:02,333 --> 01:20:06,208 -Can I come in too? -Please do, madam. Come right in! Jojo! 829 01:20:06,833 --> 01:20:09,958 Paula! Hey, we have so much to eat. 830 01:20:10,583 --> 01:20:12,958 Janosch brought a couple of bottles of wine too. 831 01:20:14,333 --> 01:20:17,416 -Come, I'll show you the fish! -I need to talk to you. 832 01:20:17,500 --> 01:20:21,666 All right, wait a second, I just have to, um… 833 01:20:22,291 --> 01:20:23,250 What is it? 834 01:20:23,333 --> 01:20:24,833 I brought someone with me, so… 835 01:20:25,458 --> 01:20:27,791 I see. Cool. That's cool. Uh, who is it? 836 01:20:29,000 --> 01:20:30,958 Well, maybe you're gonna hate me now, 837 01:20:31,041 --> 01:20:34,208 but that's okay because maybe you won't hate me so much one day. 838 01:20:34,291 --> 01:20:35,875 What are you saying? Huh? 839 01:20:40,416 --> 01:20:41,250 Dani? 840 01:20:43,625 --> 01:20:44,458 Paula… 841 01:20:45,708 --> 01:20:47,041 Yeah. Mm-hmm. 842 01:20:50,166 --> 01:20:51,500 What are you doing here? 843 01:20:52,083 --> 01:20:53,750 I just told you I brought her. 844 01:20:55,791 --> 01:20:56,958 Uh, sure. 845 01:20:58,625 --> 01:21:00,666 Uh, do you girls want a drink? 846 01:21:00,750 --> 01:21:02,041 -No. -Yep, sure. Great. 847 01:21:02,125 --> 01:21:03,166 -Uh… -White wine? 848 01:21:03,250 --> 01:21:04,125 Uh-uh. 849 01:21:04,208 --> 01:21:07,208 Paula? Paula, can we go outside for a second? 850 01:21:07,291 --> 01:21:10,916 Yeah, but now's not such a good time. We have a guest. That'd be rude. 851 01:21:11,708 --> 01:21:12,541 Yeah. 852 01:21:13,125 --> 01:21:14,000 Uh… 853 01:21:15,791 --> 01:21:16,916 Hi, I'm Jojo. 854 01:21:18,000 --> 01:21:19,833 -Would you like a drink? -No, thanks. 855 01:21:19,916 --> 01:21:22,083 Yeah, sure. Just give her a glass of wine. 856 01:21:22,166 --> 01:21:23,916 No, I'll do it. Um… 857 01:21:24,750 --> 01:21:26,041 Here. There you go. 858 01:21:26,625 --> 01:21:27,458 Oh! 859 01:21:28,041 --> 01:21:30,875 -It's okay. I'll get something. -No, just leave it there. 860 01:21:30,958 --> 01:21:33,250 It's no problem. Tell me where the bucket is. 861 01:21:33,333 --> 01:21:35,291 -Leave it. -Are you his maid? 862 01:21:36,000 --> 01:21:38,333 -I said it's no problem. -Just leave it. 863 01:21:38,416 --> 01:21:40,583 It's okay. Just tell me where it is, please. 864 01:21:40,666 --> 01:21:42,583 Under the sink next to the trash bin! 865 01:21:44,333 --> 01:21:45,708 It's okay. I'll get it. 866 01:21:47,875 --> 01:21:49,625 Ellin, please, just stay… 867 01:21:49,708 --> 01:21:50,541 Just… 868 01:21:53,083 --> 01:21:56,250 Paula, can you tell me exactly why you brought her here, hmm? 869 01:21:56,333 --> 01:21:58,541 Johanna, can you chill for just five seconds? 870 01:21:59,041 --> 01:22:01,125 Uh, Jojo, I think we need to talk. 871 01:22:02,250 --> 01:22:03,916 -Talk to me? Yeah? -Yep. 872 01:22:04,000 --> 01:22:05,208 -Oh. -Yep. 873 01:22:06,916 --> 01:22:09,666 That was so obvious. Could you just shut up for once? 874 01:22:11,125 --> 01:22:12,208 What is it? 875 01:22:12,291 --> 01:22:14,458 It's, um, it's… 876 01:22:17,916 --> 01:22:19,625 No, Ellin, leave it. 877 01:22:19,708 --> 01:22:21,958 -Come on, Ellin, I'll do it. -I'll do it. 878 01:22:22,041 --> 01:22:23,875 -I can do it too. I said-- -Leave it. 879 01:22:23,958 --> 01:22:25,291 -I'll do it. -I'm doing it! 880 01:22:25,375 --> 01:22:26,208 Okay. 881 01:22:30,375 --> 01:22:31,208 Okay. 882 01:22:31,958 --> 01:22:32,958 Good. 883 01:22:34,166 --> 01:22:35,166 Well, then… 884 01:22:35,250 --> 01:22:37,833 Then, uh, let's all just sit down now. 885 01:22:39,291 --> 01:22:41,458 Yeah, Ellin, where do you wanna sit? 886 01:22:45,416 --> 01:22:47,333 Daniel, what's going on here? 887 01:22:51,166 --> 01:22:55,833 I'm sorry. I wanted to talk to you, but, um… but not now. 888 01:22:56,708 --> 01:22:59,208 -Huh? What's going on here right now? -Hey. 889 01:22:59,291 --> 01:23:03,125 What are you sorry about exactly? The fact that she's still your girlfriend? 890 01:23:03,208 --> 01:23:06,791 -What? That's not true. -When did you break up with me? 891 01:23:06,875 --> 01:23:08,708 I… I said I needed some space, so… 892 01:23:08,791 --> 01:23:11,291 When you two met, he was still with me. 893 01:23:12,041 --> 01:23:16,958 And when you two decided to get married, that whole time, he was still with me. 894 01:23:17,041 --> 01:23:18,125 -And when you-- -Dude! 895 01:23:18,208 --> 01:23:21,791 When you go to fucking Mexico and say you need space, the message just… 896 01:23:21,875 --> 01:23:22,958 It's pretty clear. 897 01:23:23,041 --> 01:23:24,125 No. 898 01:23:24,208 --> 01:23:26,208 You wrote to me all the time. 899 01:23:31,208 --> 01:23:32,041 Is that true? 900 01:23:33,750 --> 01:23:35,125 Yeah, because I… 901 01:23:36,541 --> 01:23:39,041 um, because… 'cause you're important to me. 902 01:23:39,125 --> 01:23:39,958 Okay. 903 01:23:41,125 --> 01:23:42,875 Uh… That's, uh… 904 01:23:42,958 --> 01:23:44,791 That's interesting… too. 905 01:23:44,875 --> 01:23:47,833 And because I was worried about you, you know? 906 01:23:47,916 --> 01:23:50,916 I want you to be okay. I… don't want to hurt you. 907 01:23:51,000 --> 01:23:53,333 -So… -What the hell's going on right now? 908 01:23:53,416 --> 01:23:55,083 This isn't doing any good at all. 909 01:23:58,916 --> 01:24:00,333 I was gonna tell you. 910 01:24:00,416 --> 01:24:01,250 Well, when? 911 01:24:02,291 --> 01:24:05,583 Tell me when? After this absurd wedding, or…? 912 01:24:05,666 --> 01:24:07,625 I don't understand why you're so angry. 913 01:24:07,708 --> 01:24:10,125 It… It has… It really has nothing to do with you. 914 01:24:10,791 --> 01:24:12,083 What, are you dumb? 915 01:24:12,166 --> 01:24:14,291 Listen, you have no right to interfere. 916 01:24:14,375 --> 01:24:15,625 -None at all. -What? 917 01:24:15,708 --> 01:24:19,750 I'm not interfering. I'm just protecting her from fuckers like you! 918 01:24:19,833 --> 01:24:23,041 -I don't get what your fucking problem is! -Just leave her alone! 919 01:24:26,708 --> 01:24:27,541 No. 920 01:24:50,333 --> 01:24:51,166 Hey! 921 01:25:47,791 --> 01:25:48,916 What the hell is this? 922 01:25:52,500 --> 01:25:54,750 Your relationship was based on a pile of shit. 923 01:25:56,250 --> 01:25:59,000 -And I feel really bad for Ellin. -Excuse me? 924 01:26:05,458 --> 01:26:07,666 I think you should be thanking me, actually. 925 01:26:10,041 --> 01:26:12,833 Why show me up like that, in front of everyone? 926 01:26:14,208 --> 01:26:15,708 You wouldn't listen otherwise. 927 01:26:19,500 --> 01:26:21,000 Come on, the guy's an asshole. 928 01:26:21,625 --> 01:26:24,291 Get that into your head for once! He doesn't need you. 929 01:26:25,875 --> 01:26:27,083 But I need you. 930 01:26:28,000 --> 01:26:31,750 Paula, you're absolutely nuts. Have you completely lost your mind? 931 01:26:32,375 --> 01:26:33,708 You're a psycho, Paula. 932 01:26:33,791 --> 01:26:34,708 A wreck! 933 01:26:36,041 --> 01:26:37,916 You're a completely deranged lunatic. 934 01:26:39,666 --> 01:26:42,291 Do you enjoy dragging others into your shit? Hmm? 935 01:26:42,791 --> 01:26:44,291 Do you get a kick out of that? 936 01:26:46,791 --> 01:26:49,666 What do you actually want? What are you doing here? 937 01:26:50,666 --> 01:26:53,000 Get a grip on your life and let me live mine! 938 01:26:56,250 --> 01:26:59,583 Stop interfering all the time, for the love of God! 939 01:27:16,208 --> 01:27:17,291 Do you need help? 940 01:27:17,875 --> 01:27:20,291 No. I'm fine. 941 01:27:21,541 --> 01:27:23,833 Or maybe… Do you have a drink for me? 942 01:27:24,750 --> 01:27:25,791 Sure. 943 01:27:33,625 --> 01:27:36,583 -Where are you from? -Denmark. 944 01:27:37,916 --> 01:27:39,708 I'm Olli, and this is Freja. 945 01:27:41,458 --> 01:27:43,750 I'm Paula, and this is Karen Heiner. 946 01:27:45,166 --> 01:27:48,208 Hey. Nice to meet you. Are you from here? 947 01:27:48,958 --> 01:27:49,791 Yes and no. 948 01:27:51,125 --> 01:27:52,708 You wanna get a drink with us? 949 01:27:52,791 --> 01:27:55,625 Actually, we were just about to take a tour on our quads. 950 01:27:56,666 --> 01:27:58,916 Hey, maybe… maybe you can come with us? 951 01:27:59,916 --> 01:28:02,083 Hmm… Yeah. 952 01:28:03,000 --> 01:28:04,541 Why not? We love quads. 953 01:28:04,625 --> 01:28:05,750 Right, Karen Heiner? 954 01:28:07,541 --> 01:28:08,833 What the hell are quads? 955 01:28:13,375 --> 01:28:14,333 Nice. 956 01:29:42,458 --> 01:29:43,666 Let's go home tomorrow. 957 01:29:52,208 --> 01:29:53,083 I need you. 958 01:33:05,000 --> 01:33:06,000 What was that? 959 01:33:11,708 --> 01:33:13,416 Husband… and wife. 60024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.