All language subtitles for Dungeons & Dragons 2000.cht+11200

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,781 --> 00:00:08,055 Subtitles by VICOMEDIA 2 00:00:08,055 --> 00:00:10,872 Modify by Blue-Bird™ 3 00:00:35,792 --> 00:00:39,749 The empire of lzmer has long been a divided land. 4 00:00:40,459 --> 00:00:44,499 Ruled by the Mages, an elite group of magic users. 5 00:00:45,875 --> 00:00:51,624 The lowly commoners, those without magic, are little more than slaves. 6 00:00:51,834 --> 00:00:56,249 Izmer's young empress, Savina, wishes quality and prosperity for all. 7 00:00:56,334 --> 00:01:00,374 But, the evil Mage, Profion, has other intentions. 8 00:02:29,042 --> 00:02:31,083 We're are not. 9 00:03:03,584 --> 00:03:05,624 Yes! 10 00:03:09,125 --> 00:03:11,166 At last. 11 00:03:13,500 --> 00:03:15,541 Come Damodar. 12 00:03:24,959 --> 00:03:26,999 Release him. 13 00:04:04,334 --> 00:04:06,374 You are mine now. 14 00:04:08,667 --> 00:04:10,708 Come to me. 15 00:04:21,500 --> 00:04:24,708 Yes. I told you it could be done. 16 00:04:24,792 --> 00:04:28,499 You have the power of the immortals. 17 00:04:29,375 --> 00:04:33,291 You can control dragons. - With the dragon army at my command, 18 00:04:33,375 --> 00:04:38,249 I can crush the Empress and control what is rightfully mine! 19 00:04:39,417 --> 00:04:43,791 You don't like it, do you? Good. I can use every ounce 20 00:04:44,417 --> 00:04:48,166 of your rage. Come on. Follow me. 21 00:04:51,375 --> 00:04:53,416 Follow me! 22 00:04:54,417 --> 00:04:57,499 I said follow me! 23 00:05:26,167 --> 00:05:30,833 What now, my lord, Profion? - We shall have to modify our plans. 24 00:05:30,917 --> 00:05:34,541 Summon the high council of Mages immediately. 25 00:05:36,250 --> 00:05:40,499 They are about to learn something Of our young Empress, 26 00:05:40,584 --> 00:05:45,041 that may give them pause for thought. - It will be done. 27 00:05:56,709 --> 00:06:01,208 I'm telling you this' gotta be some twisted magic experiment gone wrong. 28 00:06:01,292 --> 00:06:05,166 Why is it every time something bad happens, you gotta blame the Mages. 29 00:06:05,250 --> 00:06:09,333 Well, when was the last time you saw a river catch on fire? You think they 30 00:06:09,417 --> 00:06:13,499 care if anyone got hurt? I'd just love to find a way to give those 31 00:06:13,584 --> 00:06:17,458 Mages some payback. - Oh yeah. Ridley the Savior. 32 00:06:19,417 --> 00:06:24,291 That'll be the day. Look, Ridley. Things are the way they are and 33 00:06:24,375 --> 00:06:28,458 there's nothing you can do to change it. Ok? You got your haves and your 34 00:06:28,542 --> 00:06:31,624 I'm telling you this' gotta be some twisted magic experiment gone wrong. 35 00:06:32,709 --> 00:06:35,791 Right about now we gotta get paid. 36 00:06:36,667 --> 00:06:40,374 The magic school. - The what? The magic school? 37 00:06:41,167 --> 00:06:44,708 Are you crazy? - We'll break into. There's anything. 38 00:06:44,792 --> 00:06:48,166 'Cause the fire, it won't be guarded. - No. 39 00:06:48,292 --> 00:06:53,791 Think of the challenge Snails. Think of what we could find in there. 40 00:06:53,875 --> 00:06:59,083 If we pull this off, we'd be the envy of every thief in Sumdall. 41 00:06:59,334 --> 00:07:01,083 Trust me. 42 00:07:06,917 --> 00:07:10,916 And why would the Empress try to disband this counsel? It's a concept 43 00:07:11,000 --> 00:07:14,833 I find difficult to believe. - Now Azmath, your loyalty 44 00:07:14,959 --> 00:07:19,041 is commendable. But we've all watched the Empress' growing up. We have all 45 00:07:19,125 --> 00:07:23,958 heard her views on what she considers to be the injustices of this land. 46 00:07:24,042 --> 00:07:27,958 But she is just a young woman. Young people speak from the heart. 47 00:07:28,042 --> 00:07:31,999 Not he mind. In time, with our counsel, she will come to understand 48 00:07:32,084 --> 00:07:36,791 why things cannot be changed. - Maybe so. But, is that a risk you are 49 00:07:36,875 --> 00:07:41,499 willing to take? Her revolutionary ideas have already taken root among 50 00:07:41,584 --> 00:07:46,166 the people. In time her influence will grow. 51 00:07:46,834 --> 00:07:50,916 As the months go by, she will learn to master the powers of her scepter. 52 00:07:51,000 --> 00:07:55,083 And when she does, I have no doubt that she will use it to enforce 53 00:07:55,167 --> 00:07:59,791 her changes upon us. - Then, what do you propose, Profion? 54 00:08:01,709 --> 00:08:05,499 I humbly ask that we vote to remove the scepter 55 00:08:05,667 --> 00:08:08,833 from the Empress' control. 56 00:08:09,875 --> 00:08:13,666 So that government in lzmer Will remain secure. 57 00:08:13,834 --> 00:08:17,083 Remove the scepter, which looms above our heads and destroy 58 00:08:17,167 --> 00:08:20,249 the threat of revolution forever! 59 00:08:22,167 --> 00:08:25,583 And if she does not agree? - Then... 60 00:08:27,125 --> 00:08:30,583 then her true intentions will become clear. 61 00:08:31,917 --> 00:08:36,708 And the we will be forced to do whatever we must to protect 62 00:08:36,792 --> 00:08:40,374 the strength and the unity of lzmer. 63 00:08:43,000 --> 00:08:45,041 What say you? 64 00:08:58,917 --> 00:09:04,041 How could he get the council persuade? - He plays on the fears of the others. 65 00:09:05,167 --> 00:09:09,249 Their fears of change. - Yes, I know, Vildan. But, the changes 66 00:09:09,334 --> 00:09:13,416 I propose are for the good of the people. All people deserve 67 00:09:13,500 --> 00:09:17,291 to be free and equal, whether commoner or mage. 68 00:09:17,667 --> 00:09:22,458 I know this within the depths of my soul. And if necessary, 69 00:09:22,875 --> 00:09:26,583 I would die to make that the way lzmer is run. 70 00:09:27,084 --> 00:09:31,458 What can I do to stop Profion? - You must outsmart him. 71 00:09:32,042 --> 00:09:36,374 Over the past years, I have been searching for an ancient 72 00:09:36,459 --> 00:09:40,374 artifact called the Rod of Savrille. It holds the same powers 73 00:09:40,459 --> 00:09:43,541 as your scepter. With one difference. 74 00:09:44,542 --> 00:09:48,749 It controls Red Dragons. If you could obtain it, 75 00:09:49,250 --> 00:09:54,333 you could relinquish your scepter and still have protection against Profion. 76 00:09:54,417 --> 00:09:58,499 I must have that Rod of Savrille! With one wave of it 77 00:09:58,584 --> 00:10:03,333 I will topple her and bring down That useless council of idiots 78 00:10:03,417 --> 00:10:07,541 with her. - What is your wish, My Lord? 79 00:10:12,584 --> 00:10:16,666 Pay a visit to the Magic School. And see our friend Vildan. 80 00:10:16,750 --> 00:10:20,749 Persuade him to give you the scroll of which he speaks. 81 00:10:20,834 --> 00:10:23,916 And bring it here to me. 82 00:10:26,375 --> 00:10:30,583 And Damodar? Make sure that he's No longer around to give 83 00:10:30,667 --> 00:10:33,791 our young Empress anymore good advice. 84 00:10:37,959 --> 00:10:40,541 Come my friend. 85 00:10:46,625 --> 00:10:50,208 Ridley, why's it gotta be so high? - Snails, let go of me. 86 00:10:50,292 --> 00:10:55,958 Can't we just rob the first floor next time? Why don't we just rob God? 87 00:10:56,042 --> 00:10:59,083 Come on. - You said this was going to be easy? 88 00:10:59,167 --> 00:11:03,166 No. I said it wasn't impossible. - That's the same thing you said when 89 00:11:03,250 --> 00:11:07,333 we robbed that house. Who'd he catch? Who'd he beat from the waist down? Me. 90 00:11:07,417 --> 00:11:09,958 Are you gonna jump? - Gonna catch me? 91 00:11:10,042 --> 00:11:12,041 Yeah! - Promise? 92 00:11:12,125 --> 00:11:14,666 I promise. Now jump. - All right. 93 00:11:18,875 --> 00:11:21,791 Sorry. I thought I heard something. 94 00:11:22,667 --> 00:11:25,208 You did. Me hitting the ground. 95 00:11:29,459 --> 00:11:32,541 That is a big dragon. 96 00:11:34,750 --> 00:11:37,833 Now we're talking. 97 00:11:38,334 --> 00:11:41,749 All right. Let's get to work. 98 00:11:49,459 --> 00:11:53,458 I already told you, Marina. The Empress can't use her scepter for 99 00:11:53,542 --> 00:11:57,624 dragon control or Profion will paint her as a tyrant to the council. 100 00:11:57,709 --> 00:12:01,666 Profion must be made to expose himself to them. Dammit, I know it's here. 101 00:12:01,750 --> 00:12:04,833 Where is it? - It should be right here. 102 00:12:05,417 --> 00:12:09,083 You're sure you put it in its place? - I'm sure. 103 00:12:09,167 --> 00:12:14,083 Sure, are you? Why is it filed here among these volumes on alchemy? 104 00:12:14,167 --> 00:12:18,249 It belongs in dracology. Now then, where is it? I know I've got it 105 00:12:18,334 --> 00:12:21,583 somewhere. Ah yes. This was it. 106 00:12:22,000 --> 00:12:26,999 Mariana. You must stop doddling. The Empress only has 3 days the council 107 00:12:27,084 --> 00:12:30,874 forces her to relinquish her sceptre. - I'm sorry. 108 00:12:30,959 --> 00:12:35,041 But you must be more serious. - I know. But, I feel I should be doing 109 00:12:35,125 --> 00:12:39,208 more than shelving books. - I understand, Marina. But, you must 110 00:12:39,292 --> 00:12:43,124 learn to be patient to maintain focus. That is the best help you can 111 00:12:43,209 --> 00:12:46,666 provide right now. - I suppose you're right. 112 00:12:55,792 --> 00:12:59,874 I never saw a scroll so hard to decode. It's protected by very 113 00:12:59,959 --> 00:13:04,166 ancient magic. Marina, fetch me some Manticore wing. 114 00:13:14,292 --> 00:13:16,416 What's that? - Dragon tooth. 115 00:13:16,500 --> 00:13:20,583 Put it back. Put it back. - Ok. What about a gold dragon tooth? 116 00:13:20,667 --> 00:13:22,791 It's too big. Put it back. 117 00:13:34,584 --> 00:13:37,666 Hey, Snails. Snails. 118 00:13:39,000 --> 00:13:42,416 Here. - What'd you do that for? 119 00:13:43,209 --> 00:13:47,749 Pick it up. Come on. - Ain't got enough of these at home? 120 00:13:48,375 --> 00:13:50,416 Look at this. 121 00:13:52,042 --> 00:13:55,124 We're gonna be rich. 122 00:13:55,417 --> 00:13:59,458 Ridley? You know how much we could get for one of these? 123 00:13:59,542 --> 00:14:02,624 Snails! Don't touch that! 124 00:14:05,334 --> 00:14:08,916 One of the lab creatures must have not loose again. Go and check on it. 125 00:14:09,000 --> 00:14:11,041 All right. 126 00:14:14,875 --> 00:14:16,916 Snails, relax. 127 00:14:19,209 --> 00:14:22,041 It's an illusion. - Ok. I knew that. 128 00:14:24,000 --> 00:14:27,458 Now, don't touch anything else. - All right. 129 00:14:30,959 --> 00:14:34,083 What are you doing? - The cleaning crew. 130 00:14:39,250 --> 00:14:42,333 Dirty. - Clean up crew is more like it. 131 00:14:43,042 --> 00:14:45,708 You're thieves trying to rob us. 132 00:14:53,334 --> 00:14:57,083 She must have put some kind of holding spell on us with that bracelet! 133 00:14:57,167 --> 00:15:01,249 It's the only way she can get guys. - I'd have to put a feeble-minded spell 134 00:15:01,334 --> 00:15:05,541 on myself to want to take you home. - That was funny. 135 00:15:05,792 --> 00:15:08,833 You're going to the city dungeons. - That wasn't. 136 00:15:08,917 --> 00:15:12,708 Thank you when they cut my head off. - You should. 137 00:15:12,792 --> 00:15:15,874 It'd be an improvement. 138 00:15:15,959 --> 00:15:20,041 There's that superior intelligence you mages are so famous for. 139 00:15:20,125 --> 00:15:24,999 Speaking of intelligence. What kind of genius would break into magic school? 140 00:15:25,084 --> 00:15:28,791 He'd have to be really stupid. Or... - Or what? 141 00:15:29,250 --> 00:15:32,083 Well... Lester! 142 00:15:36,334 --> 00:15:39,708 If you don't tell me which scroll it is... 143 00:15:40,375 --> 00:15:43,583 I'll have to kill you painfully. - Never! 144 00:16:01,459 --> 00:16:04,541 The Chief of the Crimson Brigade! 145 00:16:05,417 --> 00:16:08,499 To the street of Sumdall! 146 00:16:08,750 --> 00:16:10,791 Follow them, you fools! 147 00:16:17,709 --> 00:16:21,458 Where are we going? Hey! Nice trick. - Hey, no! The other way! 148 00:16:21,542 --> 00:16:23,583 Watch out! 149 00:16:31,209 --> 00:16:36,249 Lady, please stop to listen. Escapes are our bread and butter. 150 00:16:46,375 --> 00:16:48,416 ...oughta- 151 00:16:58,584 --> 00:17:01,791 Nice lid. - You shouldn't have done that. 152 00:17:02,250 --> 00:17:04,291 Shut that door! 153 00:17:20,125 --> 00:17:23,666 Stop him! - In that fifth? That's disgusting! 154 00:17:33,084 --> 00:17:36,874 Post brigades at every sewer entrance and exit. 155 00:17:39,500 --> 00:17:41,541 I want them found. 156 00:17:42,834 --> 00:17:44,874 Now. 157 00:17:48,292 --> 00:17:51,208 Marina of Pretensa, student mage... 158 00:17:52,625 --> 00:17:55,916 I don't believe that. - Better believe it. 159 00:17:57,834 --> 00:18:01,374 They hang on it to us. - No, on you, thieves. 160 00:18:01,875 --> 00:18:05,874 Me not. As aristocrate, mage... - An insignificant mage, totally 161 00:18:05,959 --> 00:18:10,249 dispensable, practical worthless. - That's ridicoluos! 162 00:18:10,667 --> 00:18:14,749 I clear it up. I can't clear it up. To whom I should explain? 163 00:18:14,834 --> 00:18:18,791 Right! They put you into prison and torture you, until you confess. 164 00:18:18,875 --> 00:18:23,166 Let us hold together, you heard it, we're companions. 165 00:18:25,375 --> 00:18:27,416 Ok! Come on! 166 00:18:46,500 --> 00:18:49,541 You allow a slip of a girl to escape 167 00:18:52,334 --> 00:18:55,333 you with the scroll. And now, Norda, 168 00:18:56,667 --> 00:19:00,124 the Empress' finest tracker, is in pursuit. 169 00:19:01,875 --> 00:19:04,999 And you tell me not to concern myself? 170 00:19:06,917 --> 00:19:10,374 It was a mistake. It will not happen again. 171 00:19:12,750 --> 00:19:15,833 Now there, you are right. 172 00:19:16,917 --> 00:19:18,958 And here's why. 173 00:20:00,042 --> 00:20:03,666 Just a friend I'm sending along For the ride. 174 00:20:03,792 --> 00:20:07,583 A gentle reminder not to make anymore mistakes. 175 00:20:08,792 --> 00:20:13,416 The moment you deliver me the rod, I'll ensure that he... 176 00:20:13,917 --> 00:20:15,958 It vacate the premesis. 177 00:20:19,125 --> 00:20:23,583 Now. May I suggest that once you two have become fully acquainted, 178 00:20:23,667 --> 00:20:27,249 you follow the Empress' tracker, Norda. She happens to be good 179 00:20:27,334 --> 00:20:31,541 at her job. She will lead you to our missing friends 180 00:20:35,792 --> 00:20:38,999 and the scroll. - And this time, Damodar, 181 00:20:40,334 --> 00:20:42,374 don't fail me. 182 00:21:19,917 --> 00:21:24,791 So, if we find the rod, the Empress heaps us with gold. Huh? 183 00:21:26,917 --> 00:21:30,999 Why don't you try and rise above being a dwarf? This isn't about gold. 184 00:21:31,084 --> 00:21:34,166 It's about saving our empire. - Empire? 185 00:21:35,209 --> 00:21:39,458 Who cares about the empire? You mages are the only ones who benefit from it. 186 00:21:39,542 --> 00:21:43,624 Oh really? That's an interesting sentiment from a guy who steals 187 00:21:43,709 --> 00:21:48,291 things for a living. - Have you ever heard of honor amongst 188 00:21:48,375 --> 00:21:52,458 thieves? We might live outside the law, but we respect each other. 189 00:21:52,542 --> 00:21:57,749 Unlike a bunch of back-stabbing mages. - That is just the sort of 190 00:21:57,959 --> 00:22:03,624 half-baked illiterate drivel that proves commoners really are common. 191 00:22:03,834 --> 00:22:08,666 That's it. We'll go into hiding for a while. She'll find the rod herself. 192 00:22:08,750 --> 00:22:10,791 Fine. 193 00:22:16,625 --> 00:22:20,166 I thought you were leaving. - You mind if we eat first? 194 00:22:20,250 --> 00:22:23,333 No. Be my guest. 195 00:22:30,334 --> 00:22:34,416 You know, those red marks there look like the locks my father used to put 196 00:22:34,500 --> 00:22:38,958 on plans for his carriages. - This is an ancient scroll, 197 00:22:39,167 --> 00:22:43,249 not a blueprint for a buggy. - You don't know what you're doing, so 198 00:22:43,334 --> 00:22:47,708 you might as well let me have a look. - Give that back! 199 00:22:47,792 --> 00:22:52,458 Let's see. He used to put his fingers like this. And he would say something 200 00:22:52,542 --> 00:22:56,166 like Alinor sala. What was that word? - Bidet. 201 00:22:56,500 --> 00:23:00,208 Bidet? Bedarra! Bedarra. Alinor salla bedarra! 202 00:23:08,042 --> 00:23:11,583 You can't blame me for trying. At least I... 203 00:23:18,334 --> 00:23:21,791 See that there? I knew that boy had talent. 204 00:23:23,709 --> 00:23:25,749 Alinor salla bedarra. 205 00:23:52,042 --> 00:23:54,833 Do not let them escape or you will 206 00:23:56,084 --> 00:24:00,291 suffer a fate far worse than that inflicted upon me. 207 00:24:02,792 --> 00:24:08,124 I lie on the floor. On the back. Hands and feet bound like a pig. 208 00:24:08,625 --> 00:24:12,333 This Orc appears to stab me with a stick. Huh! 209 00:24:12,542 --> 00:24:17,291 Hopeless situation. I said to myself: Do I have anything to lose? 210 00:24:17,375 --> 00:24:21,499 So, I take my spear and throw him towards my enemy. 211 00:24:27,542 --> 00:24:30,624 Really lovely. 212 00:24:34,709 --> 00:24:38,791 An elf? You are kidding? You know, the hook on an elf is, 213 00:24:38,875 --> 00:24:41,541 they are too skinny. No, my dear, 214 00:24:42,667 --> 00:24:47,208 a fifty pound dwarf, that will do. With hair on her chin 215 00:24:47,959 --> 00:24:50,958 that you can hang on to. - No, thanks. 216 00:25:07,750 --> 00:25:10,333 Excuse me, little man. 217 00:25:13,042 --> 00:25:16,833 Hi. Are you looking for somebody in particular? 218 00:25:17,375 --> 00:25:20,458 Or, are you just looking for somebody? 219 00:25:23,125 --> 00:25:26,999 Actually, I'm looking for someone just like you. 220 00:25:29,500 --> 00:25:34,166 What a coincidence. 'Cause I was looking for someone just like you. 221 00:25:34,250 --> 00:25:36,708 We gotta celebrate. Bartender? 222 00:25:37,875 --> 00:25:40,791 Give me a bottle of your best wine. 223 00:25:41,667 --> 00:25:44,749 Make that your cheapest. 224 00:26:13,875 --> 00:26:15,916 Wait. 225 00:26:17,417 --> 00:26:20,499 I need the girl. 226 00:26:34,209 --> 00:26:37,708 Bring me that girl! - No time for a romance. 227 00:26:37,875 --> 00:26:40,958 What? - Come on! 228 00:26:43,209 --> 00:26:47,291 Wait! I'm falling in love. - With an elf? They almost think, 229 00:26:47,375 --> 00:26:50,458 humans are a kind of funny stuff! 230 00:27:00,500 --> 00:27:03,249 Ok. Let's get Ridley out of here. 231 00:27:07,167 --> 00:27:11,249 That wraith must have been defective. - He seemed pretty reliable to me. 232 00:27:11,334 --> 00:27:13,374 Ridley? 233 00:27:16,209 --> 00:27:20,124 It's Damodar, man. He's onto us. - Yeah, with what we walked into, 234 00:27:20,209 --> 00:27:23,541 everyone's going to be onto us. - What do you mean, everybody? 235 00:27:23,625 --> 00:27:27,333 Tell him what you got us into. - Me? But you... 236 00:27:27,959 --> 00:27:30,958 Yeah. Tell me what you got us into. 237 00:27:31,750 --> 00:27:35,833 According to the wraith inside the scroll, the rod we're looking for 238 00:27:35,917 --> 00:27:39,041 caused the Great War. - Oh. Is that all? 239 00:27:41,625 --> 00:27:44,458 Have you lost your damn mind? Huh? 240 00:27:44,750 --> 00:27:49,041 What does this rod do? - Maybe to control Red Dragons. 241 00:27:51,417 --> 00:27:55,499 This sounds like a bad idea to me. - It gets better. This map leads to a 242 00:27:55,584 --> 00:27:59,916 Dragon Temple. In order to get in, we need the Eye of the Dragon from the 243 00:28:00,000 --> 00:28:03,666 Guildmaster of the Thieves Guild in Antius City. 244 00:28:03,750 --> 00:28:07,791 Zilus? Get! No way! - I know she's crazy, but she keeps 245 00:28:07,875 --> 00:28:11,749 going on about Profion an the Empress. - Profion? 246 00:28:12,125 --> 00:28:16,291 They can take care of themselves. I suggest we lay low, let the whole 247 00:28:16,292 --> 00:28:20,916 thing blow over, come back, rob everybody. That's our plan. Let's go. 248 00:28:21,000 --> 00:28:23,541 There's one more small problem. 249 00:28:27,750 --> 00:28:30,791 Problem? What's the problem, Ridley? 250 00:28:33,292 --> 00:28:36,083 I kind of committed us to find it. 251 00:28:36,584 --> 00:28:40,208 Ridley? How could you do something like that? 252 00:28:49,334 --> 00:28:52,416 I can't believe this. I can't... 253 00:28:54,417 --> 00:28:58,958 This is our big chance, huh? Let's rob the magic school. 254 00:28:59,084 --> 00:29:04,124 That's what you said to me, right? This is dumb! Dumb! Dumb! Dumb! Dumb! 255 00:29:04,209 --> 00:29:06,249 You know what? 256 00:29:06,792 --> 00:29:11,166 I got a new name for dumb! Ridley! This is the Ridleyest thing... 257 00:29:11,250 --> 00:29:14,958 Snails? I'll understand if you don't wanna go. 258 00:29:18,084 --> 00:29:21,624 What do you mean I can't go? Really, Ridley? 259 00:29:22,375 --> 00:29:27,041 All I'm saying is that, don't you think that's just a little bit out of 260 00:29:27,125 --> 00:29:30,916 our league? Just a little bit? - Snails, listen. 261 00:29:31,709 --> 00:29:36,333 This Dragon-Eye we're supposed to get? It's a ruby the size of your fist. 262 00:29:36,417 --> 00:29:38,458 I don't. 263 00:29:38,875 --> 00:29:42,958 A ruby the size of my fist? - Yeah. So we'll use her to help us 264 00:29:43,042 --> 00:29:46,999 get it. And we'll take off. We'll make a fortune. 265 00:29:48,459 --> 00:29:50,499 Trust me. 266 00:29:51,792 --> 00:29:54,874 I hate when you say that! 267 00:30:01,417 --> 00:30:06,708 Oh Ridley, I'm going to regret this. - Ha! I knew you'd come through for me! 268 00:30:06,792 --> 00:30:09,916 Don't touch me. Ok, just a little bit. 269 00:30:10,875 --> 00:30:13,458 We're in. How about you? 270 00:30:18,834 --> 00:30:22,958 I don't see what choice I have. Just tell me one thing! 271 00:30:23,042 --> 00:30:25,874 If I help, who is going to pay me? 272 00:30:30,792 --> 00:30:33,166 We'll worry about that later. 273 00:30:39,125 --> 00:30:42,208 That's a terrible way to do business. 274 00:31:36,375 --> 00:31:38,374 Ridley? Check it out. 275 00:31:40,459 --> 00:31:42,541 Let's go. 276 00:31:50,667 --> 00:31:52,708 Snails. 277 00:31:54,959 --> 00:31:56,999 Ok. 278 00:32:05,042 --> 00:32:09,208 Listen. We're looking for esteemed Guildmaster Zilus. We thought 279 00:32:09,292 --> 00:32:13,374 perhaps you'd know him. - The only ting I know is, you oughta 280 00:32:13,459 --> 00:32:17,541 take your business out of town before you end up with the words 281 00:32:17,625 --> 00:32:22,124 "Outsiders Not Appreciated" branded right where your nose used to be. 282 00:32:22,250 --> 00:32:24,291 Get it? 283 00:32:28,709 --> 00:32:30,749 Thanks for your time! 284 00:32:31,709 --> 00:32:36,083 If I ain't drinking, you sure ain't shopping. Come on! 285 00:32:39,334 --> 00:32:43,208 There you are! Where have you been? - Don't look at us. 286 00:32:43,292 --> 00:32:48,041 Who's been shopping? Is that three-eyed hyper bastard watching us? 287 00:32:52,084 --> 00:32:56,374 All right. If we follow him, he'll probably lead us right into the guild. 288 00:32:56,459 --> 00:32:58,499 There he goes. 289 00:33:23,167 --> 00:33:25,208 Come on! 290 00:33:42,959 --> 00:33:46,249 Elwood, we'll go in. You keep a look out. 291 00:33:55,500 --> 00:33:57,541 Nice. 292 00:34:00,167 --> 00:34:03,458 Isn't that Tony? - The guy that kidnapped. 293 00:34:11,000 --> 00:34:15,458 All right. Let's go find Zilus. - That won't be necessary. Like I said, 294 00:34:15,542 --> 00:34:19,541 outsiders not appreciated. - You're talking to us? We're confused. 295 00:34:19,625 --> 00:34:24,499 Your third eye was looking at somebody completely different. 296 00:34:28,792 --> 00:34:30,833 Take him away! 297 00:34:33,667 --> 00:34:38,499 Where do you think they took Snails? - He'll by fine. Just let me talk. 298 00:34:39,167 --> 00:34:42,749 So, this is it, huh? Everything a thief strives for? 299 00:34:42,875 --> 00:34:44,833 Yeah. 300 00:34:44,959 --> 00:34:48,708 You must be Zilus. Ridley Freeborn. Practitioner of the larcenist crafts. 301 00:34:48,792 --> 00:34:53,166 Member in good standing with the Sumdall guild. It's a pleasure 302 00:34:53,167 --> 00:34:56,541 to meet you. - A fellow thief. 303 00:34:57,292 --> 00:35:00,291 Well, the pleasure is all mine. - See? 304 00:35:01,209 --> 00:35:06,083 Sumdall, eh? How is old Sumdall? That's a pretty tough town, isn't it? 305 00:35:06,167 --> 00:35:08,374 All those mages. - We get by. 306 00:35:11,000 --> 00:35:15,083 Yes, I guess you must be very accomplished to have such a precious 307 00:35:15,167 --> 00:35:17,374 morsel travelling with you. 308 00:35:19,000 --> 00:35:23,541 So what might I do for you? - The unity of our kingdom... 309 00:35:24,375 --> 00:35:29,499 We understand you have the Dragon-Eye. - We desperately need it. 310 00:35:30,417 --> 00:35:34,458 Yes well, I'm always happy to help a fellow thief. 311 00:35:34,750 --> 00:35:38,374 Have you ever heard of the Antius Guild Maze? 312 00:35:39,875 --> 00:35:43,666 Of course. Every thief heard of it. - Wonderful. 313 00:35:44,125 --> 00:35:47,958 You'll know that the Eye of the Dragon is the prize at the center of my 314 00:35:48,042 --> 00:35:53,083 guild maze, won't you? You finish the maze, you win the prize. 315 00:35:54,125 --> 00:35:57,666 Has anyone ever finished it before? - Uh, no. 316 00:35:58,375 --> 00:36:00,416 They all died trying. 317 00:36:01,500 --> 00:36:06,624 But look on the bright side. At least the prize is still there. 318 00:36:08,542 --> 00:36:11,291 Good health. And jolly good luck. 319 00:36:39,792 --> 00:36:42,791 This is a good one, Ridley. 320 00:37:45,334 --> 00:37:47,624 40 seconds. - 1 minute. 321 00:37:48,000 --> 00:37:51,791 They bet on whether or not he lives? - Au contraire, precious morsel. 322 00:37:51,875 --> 00:37:55,333 They're betting on how long before he dies. 323 00:38:18,584 --> 00:38:20,624 Be careful, Ridley! 324 00:38:39,959 --> 00:38:41,999 Oh my. 325 00:38:45,459 --> 00:38:50,541 Very clever. But is it clever enough? The game ain't over yet. 326 00:39:32,084 --> 00:39:34,124 Uh! 327 00:40:30,167 --> 00:40:32,916 Very light on his feet, isn't he? 328 00:40:39,584 --> 00:40:42,666 What kind of vault is that? 329 00:41:10,209 --> 00:41:13,874 I think she wants to visit her friend. 330 00:41:50,417 --> 00:41:52,458 Nice. 331 00:41:57,000 --> 00:41:57,124 Yes, yes, yes! Very clever. Well done. 332 00:41:57,125 --> 00:42:00,124 Yes, yes, yes! Very clever. Well done. 333 00:42:01,250 --> 00:42:04,291 You were absolutely amazing. - Thank you. 334 00:42:04,375 --> 00:42:08,416 No, no. Thank you. You know, I've waited 15 years for somebody to come 335 00:42:08,500 --> 00:42:12,583 along and pick that lock. I knew that the man that could get through that 336 00:42:12,667 --> 00:42:16,749 maze alive would be able to get into that vault. And now, here he is. 337 00:42:16,834 --> 00:42:22,041 Then man. You. So, why don't you give me what's rightfully mine? 338 00:42:24,667 --> 00:42:27,416 What about honor amongst thieves? 339 00:42:29,042 --> 00:42:33,083 Oh, what a romantic notion. Do you honestly believe I could have 340 00:42:33,167 --> 00:42:37,249 amassed the wealth I have if I worried about honor? Oh, no, no, no, no, no. 341 00:42:37,334 --> 00:42:40,458 So, pretty boy. If you don't want Hugo 342 00:42:41,625 --> 00:42:45,249 here to come rearrange your features for you, 343 00:42:45,500 --> 00:42:47,958 I suggest you just give it up. 344 00:42:54,000 --> 00:42:57,291 Who the hell is he? Who the hell are you? 345 00:43:07,292 --> 00:43:12,041 Listen. I don't know who you are, but be prepared for a lesson in pain. 346 00:43:15,667 --> 00:43:18,583 You must be joking. - I never joke... 347 00:43:19,792 --> 00:43:22,458 when mages trespass in my guild! 348 00:43:29,709 --> 00:43:32,083 This is the map you're after. 349 00:43:33,125 --> 00:43:35,874 Clear a path and I'll put it out. 350 00:43:41,250 --> 00:43:43,291 Do it. 351 00:45:10,625 --> 00:45:12,666 Ridley! 352 00:45:13,334 --> 00:45:15,374 Marina! 353 00:45:19,459 --> 00:45:21,833 You ok? - We gotta save Marina. 354 00:45:23,250 --> 00:45:27,916 Wait! What about the dwarf? - You get the dwarf, I'll get the girl. 355 00:45:28,000 --> 00:45:32,041 Wait! How come I always gotta get the dwarf? Damn! 356 00:45:45,709 --> 00:45:49,083 Marina! - Ridley. We have the Dragon's Eye. 357 00:45:50,667 --> 00:45:54,916 Let's just sell it in Sumdall. - We're not leaving without Marina. 358 00:45:55,000 --> 00:45:59,208 You're gonna risk all for a mage? - Listen, Snails... 359 00:46:00,209 --> 00:46:02,249 What? 360 00:46:03,334 --> 00:46:06,083 I wouldn't do that if I were you. 361 00:46:18,417 --> 00:46:21,083 Hey. It's you. Hi. - You know her? 362 00:46:22,959 --> 00:46:26,541 We're acquainted. - That elf you were drooling over? 363 00:46:26,625 --> 00:46:30,333 Well, I wouldn't put it that way. But, yeah. That's her. Pretty, huh? 364 00:46:30,417 --> 00:46:33,333 They all look alike to me. - Silence! 365 00:46:34,875 --> 00:46:38,166 Where's the girl? - None of your business. 366 00:46:38,500 --> 00:46:41,874 Human. It is my business to arrest you and 367 00:46:42,459 --> 00:46:46,541 Marina of Pretensa. And to take you and the scroll you stole back 368 00:46:46,625 --> 00:46:49,708 to the Empress of lzmer. 369 00:46:51,584 --> 00:46:55,541 Oh. You're the law, are you? I should have known. 370 00:46:56,042 --> 00:47:00,124 One of your fellow lawmen, the Chief of the Crimson brigade beat you to the 371 00:47:00,209 --> 00:47:03,916 punch. He just took off with Marina. - Damodar. 372 00:47:04,250 --> 00:47:07,791 Yeah, that's him. - Only he's not working for the law 373 00:47:07,875 --> 00:47:12,249 anymore. He's working for Profion. He's the one you want. Not us. 374 00:47:30,334 --> 00:47:32,374 Your Majesty. 375 00:47:33,750 --> 00:47:38,208 Yes, Norda? Have you found the scroll? - No, your highness. 376 00:47:38,292 --> 00:47:42,374 It seems Profion 377 00:47:42,459 --> 00:47:45,916 also seeks the rod. - But how could he know? 378 00:47:46,625 --> 00:47:50,541 I do not know, my lady. Damodar has captured Marina of Pretensa 379 00:47:50,625 --> 00:47:55,249 and the scroll. But, I have her companions in my custody. 380 00:47:56,042 --> 00:47:58,958 What is your command? 381 00:48:01,042 --> 00:48:03,874 Seek Damodar out. We need that rod. 382 00:48:05,500 --> 00:48:08,958 The counsel demands my response imminently. 383 00:48:09,417 --> 00:48:13,041 Norda, please hurry. Our time is running out. 384 00:48:14,667 --> 00:48:16,708 As you wish. 385 00:48:26,375 --> 00:48:29,666 Gather the horses. We will track Damodar. 386 00:48:30,959 --> 00:48:35,166 They will travel with us. Should they try to escape, 387 00:48:35,875 --> 00:48:37,916 kill them. 388 00:49:00,042 --> 00:49:03,499 Tell me. Why were you at the Thieves Guild? 389 00:49:06,209 --> 00:49:09,666 It isn't exactly a sightseeing spot, is it? 390 00:49:12,292 --> 00:49:14,749 We needed money. For supplies. 391 00:49:29,625 --> 00:49:32,541 You'll have to do better than that. 392 00:49:36,834 --> 00:49:39,041 I'm curious. You're a mage. 393 00:49:42,250 --> 00:49:45,083 Yet, you're disgracing your family 394 00:49:47,209 --> 00:49:51,624 by consorting with thieves. - You're a disgrace to lzmer, 395 00:49:51,709 --> 00:49:54,208 conspiring against the Empress. 396 00:49:57,875 --> 00:50:01,166 I have no dispute with that. You know me. 397 00:50:02,125 --> 00:50:06,166 I have served her family loyally for many a years. 398 00:50:09,125 --> 00:50:12,249 It is Profion's desire to dethrone her. 399 00:50:14,834 --> 00:50:16,874 Not mine. 400 00:50:18,167 --> 00:50:20,249 Then why do you help him? 401 00:50:27,500 --> 00:50:29,541 Look at me. 402 00:50:31,917 --> 00:50:33,958 Look at me. 403 00:50:37,292 --> 00:50:39,499 If I do not obtain the rod, 404 00:50:40,917 --> 00:50:42,958 I will die. 405 00:50:45,042 --> 00:50:47,083 Please. 406 00:50:47,417 --> 00:50:49,416 Help me. 407 00:50:52,750 --> 00:50:55,499 I'm sorry, but I cannot help you. 408 00:51:04,125 --> 00:51:06,166 Foolish girl. 409 00:51:08,500 --> 00:51:11,249 I can suck any information I want 410 00:51:14,667 --> 00:51:16,708 right out of you. 411 00:51:37,125 --> 00:51:39,249 Your friends have procured 412 00:51:42,084 --> 00:51:45,791 the Eye of the Dragon from the Thieves' Guild. 413 00:51:48,625 --> 00:51:50,666 A key of some sort. 414 00:52:17,000 --> 00:52:18,999 Can't I just walk? 415 00:52:20,375 --> 00:52:24,749 Don't you people know dwarves are terrified of horses? 416 00:52:25,000 --> 00:52:28,291 Get over it. - A lot of dwarves are afraid 417 00:52:29,125 --> 00:52:32,124 to show their feelings. I'm not, ok? 418 00:52:56,209 --> 00:53:00,083 They've followed the valley. I know these lands. 419 00:53:00,542 --> 00:53:05,458 There's a shortcut up ahead through the forest and over those hills. 420 00:53:05,542 --> 00:53:09,624 It means leaving the trail, but if Damodar sets up camp 421 00:53:09,709 --> 00:53:14,416 and we ride all night, we stand a good chance of cutting him off. 422 00:53:14,500 --> 00:53:17,583 All right. Let's go. 423 00:53:18,792 --> 00:53:21,708 You know, I love the way you track. 424 00:53:22,500 --> 00:53:26,374 You wouldn't happen to be single, are you? What? 425 00:53:26,792 --> 00:53:31,291 No harm in asking, is there? You know, it just so happens, I'm single. 426 00:53:31,375 --> 00:53:34,374 Can you believe it? - How old are you? 427 00:53:35,709 --> 00:53:39,708 23. Yeah, I know I'm a little young for you. What if I get my hands 428 00:53:39,792 --> 00:53:44,249 on aging potion? I'll sacrifice a couple years for you. 429 00:53:44,417 --> 00:53:46,499 I'm 234. - Damn. 430 00:53:50,000 --> 00:53:52,999 I didn't mean that much of a change. 431 00:54:18,625 --> 00:54:23,666 Ridley, look. We're hopeless. - Relax. We'll just sneak around. 432 00:54:31,625 --> 00:54:34,374 Now what? - We need a diversionary. 433 00:54:54,167 --> 00:54:57,249 All right, Snails. Stay close. 434 00:55:05,084 --> 00:55:07,124 All clear. 435 00:55:15,834 --> 00:55:18,916 Ok. I'll get Marina. You get the map. 436 00:55:19,375 --> 00:55:23,458 Ok. Wait, wait. How do you get a girl and I get a map? 437 00:55:23,542 --> 00:55:27,333 We gotta work on some new plans. - Would you go? 438 00:55:31,709 --> 00:55:33,791 Hey, Snails? - What? 439 00:55:34,709 --> 00:55:36,749 Be careful. 440 00:55:37,375 --> 00:55:40,458 All right. Hey, Ridley. 441 00:55:42,084 --> 00:55:44,124 You too. 442 00:55:55,917 --> 00:55:57,958 Let's go in. 443 00:55:59,375 --> 00:56:02,499 We were not meant to enter this place. 444 00:56:03,542 --> 00:56:06,458 This task they must complete alone. 445 00:56:27,584 --> 00:56:29,624 I'm Damodar. 446 00:56:58,167 --> 00:57:01,291 A little black magic. 447 00:57:09,334 --> 00:57:12,416 All right, Damodar. 448 00:57:13,542 --> 00:57:15,583 Nice! 449 00:57:19,917 --> 00:57:22,458 Piece of cake. 450 00:57:28,375 --> 00:57:31,041 Oh no! I knew this was too easy! 451 00:57:46,834 --> 00:57:48,874 Need a hand? 452 00:58:44,125 --> 00:58:46,166 Marina? 453 00:58:50,334 --> 00:58:52,374 Hey. 454 00:58:59,500 --> 00:59:01,541 Hey. It's ok. 455 00:59:08,167 --> 00:59:11,083 Let's get you out of here. Come on. 456 00:59:25,209 --> 00:59:28,666 Just like you thieves. Always taking things 457 00:59:30,042 --> 00:59:33,666 that don't belong to you. - That's enough. So! 458 00:59:34,334 --> 00:59:36,374 Now I'm mad. 459 00:59:37,750 --> 00:59:41,624 Oh. You want to play, do you? - Yeah. Let's play. 460 00:59:44,834 --> 00:59:47,916 Ok, you win. Game over. 461 01:00:11,542 --> 01:00:15,416 So much for getting out of here without a fight. 462 01:00:24,250 --> 01:00:26,833 Thanks. - Any time. 463 01:00:52,959 --> 01:00:56,041 Marina! Get him! 464 01:01:00,875 --> 01:01:02,916 Snails! 465 01:01:24,250 --> 01:01:26,291 Let's go. 466 01:01:41,750 --> 01:01:43,791 Oh, no! 467 01:02:03,000 --> 01:02:05,041 Come on. 468 01:02:07,875 --> 01:02:11,999 You cannot be serious. - I've never been so serious. 469 01:02:13,250 --> 01:02:15,291 Oh please. 470 01:02:40,459 --> 01:02:43,916 If you'll give me the Dragon's Eye, 471 01:02:44,292 --> 01:02:46,583 I might decide to let 472 01:02:48,625 --> 01:02:50,916 you die quickly. - Go to hell. 473 01:03:21,500 --> 01:03:23,541 Damodar! 474 01:03:31,125 --> 01:03:34,333 Not your usual punctual self. 475 01:03:37,709 --> 01:03:40,791 Where's my Dragon's Eye? 476 01:03:47,542 --> 01:03:49,583 I have it. - Really? 477 01:03:52,167 --> 01:03:55,249 Show it to me. 478 01:03:57,959 --> 01:04:00,749 Let him go first. And it's yours. 479 01:04:08,584 --> 01:04:10,624 Snails, don't! 480 01:04:11,875 --> 01:04:13,916 No! 481 01:04:41,542 --> 01:04:45,333 Make it easy on yourself. Give me what is mine. 482 01:04:51,209 --> 01:04:54,583 Never! - You're as stubborn as your friend. 483 01:04:59,375 --> 01:05:02,291 Very well. You've made your choice. 484 01:05:11,209 --> 01:05:13,249 Come on, Ridley. 485 01:05:17,334 --> 01:05:19,374 Wherever Norda is! 486 01:05:23,500 --> 01:05:25,541 Come on, Ridley. Come on. 487 01:05:55,292 --> 01:05:59,958 The council has voted. You must oblige us. Do you understand the 488 01:06:00,042 --> 01:06:04,916 consequences of your decision? - Do not patronize me, Azmath. 489 01:06:05,542 --> 01:06:07,999 For I understand all too well. 490 01:06:10,417 --> 01:06:14,124 Yes, I violate the law in defying the council. 491 01:06:15,084 --> 01:06:19,041 But, if I were to give you this scepter, my crime 492 01:06:19,625 --> 01:06:23,708 would be graver yet. I would be defying my conscience 493 01:06:23,792 --> 01:06:26,374 and our people. 494 01:06:28,125 --> 01:06:31,999 Have you all forgotten? This council was created 495 01:06:32,209 --> 01:06:36,624 to protect the people of lzmer. But, ask yourselves. Is this what you 496 01:06:36,709 --> 01:06:39,791 are doing? I say not. 497 01:06:41,500 --> 01:06:45,666 Your concern is only for yourselves. Not the people. 498 01:06:46,667 --> 01:06:50,708 And your Majesty is forcing the empire to the verge of civil war 499 01:06:50,792 --> 01:06:54,874 in the best interest of the people? - The man who convinced you to take the 500 01:06:54,959 --> 01:06:58,624 scepter from me so that he would 501 01:06:59,000 --> 01:07:03,208 leave the state defenceless. Be careful, my friends. 502 01:07:03,959 --> 01:07:08,249 For once he's done with me, this council may be next. 503 01:07:11,542 --> 01:07:15,249 War benefits no one, Profion. And I oppose it. 504 01:07:17,542 --> 01:07:22,416 But, if it is necessary to obtain the freedom of our people? 505 01:07:22,667 --> 01:07:26,958 Then no cost could be too great to achieve that goal. 506 01:07:27,042 --> 01:07:31,249 Do you hear her words? She violates our highest law. 507 01:07:33,125 --> 01:07:36,041 And then threatens to force us into 508 01:07:37,625 --> 01:07:41,499 submission with the threat of war! - Each citizen of lzmer, 509 01:07:41,584 --> 01:07:45,791 whether a commoner or a mage, deserves an equal right 510 01:07:45,875 --> 01:07:48,416 for prosperity. And as Empress, 511 01:07:50,250 --> 01:07:53,208 this is how I decree lzmer shall be 512 01:07:54,417 --> 01:07:58,166 run from this day forward. - Such pretty words. 513 01:07:59,709 --> 01:08:03,749 My friends, I warn you. That this headstrong child 514 01:08:06,667 --> 01:08:09,208 will defy you. And destroy you. 515 01:08:10,500 --> 01:08:14,124 Her youth denies her the wisdom to understand 516 01:08:14,875 --> 01:08:18,749 why some things cannot be changed. That idealism 517 01:08:19,792 --> 01:08:22,708 is for children. And a child is not 518 01:08:24,334 --> 01:08:28,291 fit to govern an empire. I ask you one last time! 519 01:08:29,042 --> 01:08:32,666 Will you submit to the ruling of this council 520 01:08:33,209 --> 01:08:36,666 and relinquish your scepter? - I was praying 521 01:08:37,917 --> 01:08:41,833 that you would find the wisdom to see that the path I propose for lzmer 522 01:08:41,917 --> 01:08:43,958 is the right one. 523 01:08:47,084 --> 01:08:50,958 I do not wish to fight you. But I will not leave 524 01:08:52,167 --> 01:08:56,416 the empire at the mercy of an unscrupulous charlatan. 525 01:08:56,500 --> 01:08:58,541 So, decide as you must. 526 01:09:01,584 --> 01:09:03,624 But, know one thing. 527 01:09:05,250 --> 01:09:07,333 I am not afraid. 528 01:09:23,042 --> 01:09:26,041 A wonderful performance. My friends, 529 01:09:27,542 --> 01:09:31,499 ask yourselves. Are we prepared to see our empire 530 01:09:31,750 --> 01:09:33,791 destroyed by a child? - No! 531 01:09:37,000 --> 01:09:40,124 Then is now not the time we should act? 532 01:09:40,667 --> 01:09:43,416 Yeah! - Then, down with the tyrant! 533 01:10:09,167 --> 01:10:11,208 Wow. 534 01:10:17,750 --> 01:10:19,791 What is he doing? 535 01:10:21,625 --> 01:10:24,833 Isn't he going to use any spells? - Wait. 536 01:10:54,084 --> 01:10:56,124 Hello, Ridley. 537 01:10:58,084 --> 01:11:01,833 How did you do that? - The elven peoples do not require 538 01:11:01,917 --> 01:11:04,499 spells to work with magic. 539 01:11:05,250 --> 01:11:08,333 You use magic. 540 01:11:08,834 --> 01:11:11,833 We are part of it. 541 01:11:12,167 --> 01:11:16,499 You're part of the magic? - As are all living creatures 542 01:11:16,709 --> 01:11:19,708 including dragons. Sadly, humans see 543 01:11:20,917 --> 01:11:23,374 only their destructive powers. 544 01:11:25,209 --> 01:11:27,583 Sshh! - I had a dream. I saw... 545 01:11:28,334 --> 01:11:31,958 You saw a dragon being born. - It was amazing. 546 01:11:33,042 --> 01:11:36,874 Life was exploding all around it. - So it should. You see, 547 01:11:36,959 --> 01:11:41,041 when dragons are born, they bring new magic with them. 548 01:11:41,125 --> 01:11:45,208 Magic is the life force of our world. It keep nature 549 01:11:45,292 --> 01:11:48,291 and everything around us in balance. 550 01:11:52,959 --> 01:11:58,374 And if many dragons should die? - Oh, life would wither as it must. 551 01:11:59,834 --> 01:12:02,833 And the balance would be destroyed. 552 01:12:03,459 --> 01:12:05,458 The rod. 553 01:12:06,917 --> 01:12:10,833 You and your countrymen are very close to irreparably destroying 554 01:12:10,917 --> 01:12:14,374 the fabric of magic with this rod you seek. 555 01:12:15,625 --> 01:12:18,708 The rod is man-made. 556 01:12:19,125 --> 01:12:22,124 Unnatural. It must not be disturbed. 557 01:12:25,584 --> 01:12:27,624 Sshh. You must rest. 558 01:12:56,709 --> 01:12:58,749 I'm sorry about Snails. 559 01:13:01,167 --> 01:13:03,208 Yeah. 560 01:13:03,917 --> 01:13:05,958 I'm sure you are. 561 01:13:10,042 --> 01:13:13,958 Ridley, he died for a good cause. - A good cause? 562 01:13:17,209 --> 01:13:19,249 What cause is that? Hmm? 563 01:13:20,667 --> 01:13:22,958 The Empress against Profion? 564 01:13:26,250 --> 01:13:28,291 Politics. 565 01:13:29,667 --> 01:13:31,791 I'm through with all that. 566 01:13:34,584 --> 01:13:38,416 I'm not going to die over some power struggle between a couple of mages. 567 01:13:38,500 --> 01:13:42,208 No. No, you're wrong. - No! You're wrong! Mage! 568 01:13:42,959 --> 01:13:47,458 You never had to live on the other side. You know what? Snails was right. 569 01:13:47,542 --> 01:13:51,708 We can nothing do to change it. If I had listened to him, he'd be alive. 570 01:13:51,709 --> 01:13:56,708 Just because some mages are evil does not mean they all are! I'm not! 571 01:13:56,792 --> 01:13:58,833 I'm not! 572 01:14:00,792 --> 01:14:04,874 Let me let you in on a little secret. The Empress that Snails died for 573 01:14:04,959 --> 01:14:09,541 stands to lose everything because she is fighting to change things. 574 01:14:09,625 --> 01:14:12,749 As if she has anything to worry about. 575 01:14:14,084 --> 01:14:16,124 You are so naive. 576 01:14:17,542 --> 01:14:21,624 She risks everything because she does not believe the system is fair. 577 01:14:21,709 --> 01:14:25,791 Profion seeks to dethrone her because she believes that mages and commoners 578 01:14:25,875 --> 01:14:29,958 should be treated as equals. She is fighting to change 579 01:14:30,042 --> 01:14:32,083 what you hate so much! 580 01:14:34,250 --> 01:14:37,374 That, Ridley, is what Snails died for. 581 01:14:52,417 --> 01:14:57,624 You now, when Vildan told me what was happening with the Empress 582 01:14:57,917 --> 01:15:01,041 I wanted to do all I could to help her. 583 01:15:02,500 --> 01:15:06,874 But, even then I did not understand why she would want 584 01:15:07,709 --> 01:15:10,166 commoners to be equal with us. 585 01:15:11,625 --> 01:15:15,583 But now. After being with you for only a few days 586 01:15:16,334 --> 01:15:20,416 and seeing how you, you always manage to find your way, 587 01:15:20,500 --> 01:15:23,624 I understand why the Empress is right. 588 01:15:30,792 --> 01:15:32,833 Please, Ridley. 589 01:15:34,000 --> 01:15:37,208 Help show that we are not like they are. 590 01:15:44,459 --> 01:15:46,499 You know, for a mage 591 01:15:51,292 --> 01:15:53,333 you're pretty smart. 592 01:16:32,292 --> 01:16:34,333 It will protect you. 593 01:16:35,834 --> 01:16:37,874 Thank you. 594 01:17:14,500 --> 01:17:19,291 All right. This is it. This is the entrance to the dungeon. 595 01:17:28,625 --> 01:17:31,791 What happened? What is it? 596 01:17:34,000 --> 01:17:39,124 It's a wall of force of some kind. I've never seen this kind of magic. 597 01:17:44,667 --> 01:17:46,874 Only you were meant to pass. 598 01:17:52,334 --> 01:17:55,416 I guess I go alone then. 599 01:17:56,250 --> 01:17:58,291 Ridley? 600 01:18:00,250 --> 01:18:04,291 Be careful. - Don't worry. I'll be fine. 601 01:19:12,334 --> 01:19:14,374 Great. 602 01:19:15,834 --> 01:19:17,874 Now what? 603 01:20:58,709 --> 01:21:00,749 Sorry, Snails. 604 01:21:25,500 --> 01:21:28,791 Finally. A mage who got what he deserved. 605 01:21:29,875 --> 01:21:32,999 Why do you disturb the Rod of Savrille? 606 01:21:35,375 --> 01:21:37,666 To save the empire of lzmer. 607 01:21:39,042 --> 01:21:41,791 Who? What are you? - I am Savrille. 608 01:21:43,250 --> 01:21:47,249 Creator of the rod. Cursed for the crime of trying to control 609 01:21:47,334 --> 01:21:51,208 the Red Dragons. And sentenced to this purgatory 610 01:21:51,709 --> 01:21:56,833 until someone worthy of its power takes it. You are such a man? 611 01:21:59,584 --> 01:22:02,708 I don't know if anybody is such a man. 612 01:22:03,667 --> 01:22:06,749 But, I'm gonna find out. 613 01:22:07,125 --> 01:22:11,083 Be warned. Anyone who wields the power of the rod 614 01:22:11,209 --> 01:22:15,291 shall suffer a horrible fate. For the evil it creates cannot 615 01:22:15,375 --> 01:22:18,499 be undone. Unless it's spell is broken. 616 01:22:19,125 --> 01:22:23,249 How do I break the spell? - That, you must discover. 617 01:23:39,209 --> 01:23:42,999 The Empress has called all her dragons upon us. 618 01:23:45,667 --> 01:23:49,749 Don't just stand there admiring them! Destroy them before they reach us! 619 01:23:49,834 --> 01:23:51,874 Hurry! Hurry! 620 01:23:52,917 --> 01:23:55,333 Prepare to fire! - Fire! 621 01:24:02,500 --> 01:24:04,791 Is that the best you can do? 622 01:24:06,042 --> 01:24:08,083 Get up! 623 01:24:18,084 --> 01:24:20,124 Prepare to fire again! 624 01:24:22,667 --> 01:24:25,208 Aim for their wings, you fools! 625 01:24:28,750 --> 01:24:31,833 Fire, you fools! Fire! 626 01:24:53,542 --> 01:24:56,458 What have I done? 627 01:24:56,667 --> 01:24:58,708 Yeah! 628 01:25:00,459 --> 01:25:02,541 Come to me. 629 01:25:24,417 --> 01:25:26,458 I found the rod! 630 01:25:28,167 --> 01:25:31,166 Thanks for saving me the trouble. 631 01:25:45,459 --> 01:25:50,083 Feels good, doesn't it? Ah! Remember your stupidity and persistence 632 01:25:50,167 --> 01:25:52,541 got your thief friend killed. 633 01:25:55,042 --> 01:25:58,958 Don't let it be responsible for finishing off the rest of your 634 01:25:59,042 --> 01:26:01,083 social circle. 635 01:26:04,792 --> 01:26:06,833 Oh. Look. I've cut her. 636 01:26:10,125 --> 01:26:12,499 What a shame. - Don't hurt her! 637 01:26:13,750 --> 01:26:17,541 Then give me the rod! - And you'll release them? 638 01:26:19,125 --> 01:26:22,208 Don't do it, Ridley. 639 01:26:24,667 --> 01:26:27,416 You have my word. 640 01:26:52,542 --> 01:26:55,541 Finally. - You said you'd let them go! 641 01:27:00,834 --> 01:27:03,916 I lied. Kill them. 642 01:27:07,292 --> 01:27:09,333 Slowly. 643 01:27:59,584 --> 01:28:02,249 Ridley! No! No! 644 01:28:26,042 --> 01:28:28,249 Give that to me. 645 01:28:36,584 --> 01:28:38,791 You said you'd set me free. 646 01:28:45,042 --> 01:28:47,083 Yes! 647 01:28:48,459 --> 01:28:50,499 Now what about my head? 648 01:29:08,959 --> 01:29:10,999 Here they come! 649 01:29:14,625 --> 01:29:17,749 Come, Damodar! To the roof of Sumdall! 650 01:29:31,375 --> 01:29:33,374 Fire! 651 01:30:03,542 --> 01:30:05,583 My destiny. 652 01:30:10,417 --> 01:30:12,458 Come to me. 653 01:30:20,459 --> 01:30:22,499 Damodar! 654 01:31:21,459 --> 01:31:24,208 Look. I've cut you. What a shame. 655 01:32:27,667 --> 01:32:30,833 You can run your ladyship. 656 01:32:31,917 --> 01:32:34,583 But you'll never run far enough! 657 01:32:36,709 --> 01:32:39,541 Let their blood rain from the sky! 658 01:32:52,500 --> 01:32:54,916 You'll pay for that, boy. 659 01:32:55,625 --> 01:32:59,499 Did you really think you could steal my destiny? 660 01:32:59,917 --> 01:33:03,291 I've got a new destiny especially for you. 661 01:33:04,000 --> 01:33:06,666 Full of pain. New kinds of pain. 662 01:33:08,167 --> 01:33:12,791 And new senses to feel it with. - Not if I kill you first. 663 01:33:15,167 --> 01:33:17,999 Now, this will be a real pleasure. 664 01:33:38,792 --> 01:33:42,916 Not so talented, Mr. Ridley? I've enjoyed our little chat. 665 01:33:43,000 --> 01:33:45,374 But, now is your time to die. 666 01:34:04,167 --> 01:34:06,208 My little tracker. 667 01:34:08,959 --> 01:34:10,999 Hey mage! 668 01:34:11,167 --> 01:34:14,708 Why don't you pick on someone your own size? 669 01:34:16,875 --> 01:34:20,749 Oh, do you really think that you could use that, 670 01:34:21,042 --> 01:34:23,083 you little burglar? 671 01:34:41,959 --> 01:34:45,999 That's impossible? - Bring them down on him Ridley! 672 01:34:46,875 --> 01:34:48,916 Destroy him! 673 01:35:06,542 --> 01:35:08,583 No. 674 01:35:10,959 --> 01:35:13,458 I won't become you! 675 01:35:19,500 --> 01:35:21,541 What have you done? 676 01:35:22,875 --> 01:35:24,916 Profion! 677 01:35:27,334 --> 01:35:29,374 Your majesty? 678 01:35:34,709 --> 01:35:37,833 It's over, Profion. - The battle may be, 679 01:35:39,250 --> 01:35:41,291 your Majesty. Maybe. 680 01:35:44,417 --> 01:35:46,458 But not the war! 681 01:37:04,042 --> 01:37:06,083 Thank you. 682 01:37:06,709 --> 01:37:08,749 Norda? 683 01:37:34,625 --> 01:37:38,083 People of lzmer. At long last, I do declare 684 01:37:39,250 --> 01:37:41,458 that you are now all equal. 685 01:37:43,584 --> 01:37:45,708 Let the celebration begin! 686 01:38:02,834 --> 01:38:04,833 Hear that, buddy? 687 01:38:06,000 --> 01:38:08,041 That's for you. 688 01:38:10,375 --> 01:38:13,583 Nothing's gonna be the same without you. 689 01:38:15,125 --> 01:38:19,583 But, I guess I'll have to get used to that. I just hope 690 01:38:19,792 --> 01:38:21,833 wherever you are, 691 01:38:23,667 --> 01:38:26,874 you know that you did make a difference. 692 01:38:29,167 --> 01:38:31,208 You helped things change. 693 01:38:45,250 --> 01:38:47,291 You finally got it. 694 01:38:48,709 --> 01:38:50,749 Your big score. 695 01:38:58,167 --> 01:39:02,249 Well, I guess I better get going. Or, I'll miss my own knighting ceremony. 696 01:39:02,334 --> 01:39:05,416 Ridley the savior. Can you believe it? 697 01:39:13,500 --> 01:39:15,541 I'm gonna miss you, pal. 698 01:40:06,667 --> 01:40:10,708 No not question your gift. Your friend awaits you. 699 01:47:45,781 --> 01:47:48,055 Subtitles by VICOMEDIA 700 01:47:48,055 --> 01:47:50,872 Modify by Blue-Bird™ 56166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.