All language subtitles for Dongji.Rescue.2025.1080p.WEB.CN.EN-RGB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,719 --> 00:01:35,740
中 文 字 幕
2
00:01:36,180 --> 00:01:39,300
李 宗 盛
3
00:02:45,160 --> 00:02:50,220
我们 这个 岛 子 上 有 58 户 人 家 26 3 个 人
4
00:02:50,220 --> 00:02:56,580
原 本 日 子 过 得 还 算 不 错 可 日本 子 一 来
5
00:02:56,580 --> 00:03:02,880
把 岛 子 给 占 了 他们 锁 了 船
6
00:03:02,880 --> 00:03:09,060
不 让 出 海 三 年 下 来 把 这 帮 渔 民 都 变 成 汉 王 了
7
00:03:16,170 --> 00:03:23,070
我们 兄 弟 俩 是 吴 老 大 从 海 里 捞 上 来 的 他 本 想 当 天
儿 子 俩
8
00:03:23,070 --> 00:03:30,050
但 因为 脖 子 上 的 印 记 长 辈 们 认 定 我们 是 海 盗 的 后
代
9
00:03:30,050 --> 00:03:35,550
其实 我也 不 记 得 我们 是 从 哪 来 的
10
00:03:35,550 --> 00:03:41,190
他们 爱 咋 说 咋 说 吧 但 这 日 子 总 是 要 过 的
11
00:04:07,720 --> 00:04:14,620
让 我们 住 在 岛 子 的 另 一 端 与 他们 一 南 一 北 互 不 来
往 直
12
00:04:14,620 --> 00:04:15,620
到 这 一 天
13
00:07:48,340 --> 00:07:49,340
不要 逼 我
14
00:10:05,360 --> 00:10:07,340
来, 你 追 上 来, 给我, 走 这 儿。
15
00:10:12,520 --> 00:10:13,520
你要 干 什么?
16
00:10:15,560 --> 00:10:16,359
走 嘛!
17
00:10:16,360 --> 00:10:17,380
这 洋 货 捞 不到。
18
00:10:18,260 --> 00:10:19,380
这是 个 活 人!
19
00:10:20,900 --> 00:10:22,740
谁 知道 他 跟 那 架 船 有 什么 关 系?
20
00:10:23,340 --> 00:10:26,200
没事 找 事, 别 他 妈 都 给我 惹 麻 烦。
21
00:11:07,760 --> 00:11:13,760
我 第一 只 小 王 八 蛋 大 小 就 喜欢 跟 着 我 睡 觉 都 得 哄
着 睡
22
00:11:13,760 --> 00:11:19,880
都 说 长 兄 罗 父 啊 可 这 小 子 突 然 长 大 了
23
00:11:19,880 --> 00:11:25,640
开始 喜欢 跟我 对 着 干 连 声 哥 都 不 愿 意 喊 了
24
00:11:25,640 --> 00:11:32,580
可 不管 怎么样 只 要 他 在 我 身
25
00:11:32,580 --> 00:11:33,580
边
26
00:11:40,729 --> 00:11:44,310
我 去 日本 在 那 儿 点 个 卯 要 不 然 咱 明 天 就 别 讲 厨 房
27
00:11:44,310 --> 00:11:50,850
喂
28
00:11:50,850 --> 00:11:57,250
你 再 长 长 就 知道 了
29
00:11:57,250 --> 00:12:00,150
是 世 道 不是 你想 干 嘛 就 干 嘛 的
30
00:14:01,420 --> 00:14:07,220
说 什么 说 什么
31
00:14:07,220 --> 00:14:10,320
你说
32
00:14:10,320 --> 00:14:17,320
我们 的话 听 不 懂
33
00:14:17,320 --> 00:14:23,860
你说 我们 的话 听 不
34
00:14:23,860 --> 00:14:24,860
懂 啊
35
00:14:31,280 --> 00:14:37,580
请, 我 求 求 你, 我 需要 帮 助, 我 已经 被 海 里 的 航 母 挡
住 了,
36
00:14:37,880 --> 00:14:44,620
你 需要 把 信 息 拿 出来, 船 将 在 很 快 就 浪 费。
37
00:15:06,570 --> 00:15:07,630
也 伤 得 还 挺 重 的
38
00:15:07,630 --> 00:15:17,630
喝
39
00:15:17,630 --> 00:15:23,170
点
40
00:15:23,170 --> 00:15:30,090
水 吧
41
00:15:30,090 --> 00:15:35,510
干 啥 你 啊
42
00:15:36,840 --> 00:15:38,940
相信 我 相信
43
00:15:38,940 --> 00:15:46,840
我
44
00:15:46,840 --> 00:15:51,480
相信 我 相信 我 相信 我
45
00:16:11,370 --> 00:16:15,730
从 见 到 阿 花 的 第一 眼
46
00:16:32,720 --> 00:16:38,900
我就 知道 我们 是 一 样 的人 他 也是 外 来 的
47
00:16:38,900 --> 00:16:45,760
是 吴 老 大 买 回 来 的 养 女 岛 子 上 的 女 人 都 躲 着 我们
可
48
00:16:45,760 --> 00:16:51,540
他 不 一 样 我们 从 小 一 块 长 大
49
00:16:51,540 --> 00:16:56,700
在 我们 兄 弟 俩 最 难 的时候 是 他 一直 在 帮 着
50
00:16:56,700 --> 00:16:59,700
因为 有 他 在
51
00:17:09,339 --> 00:17:16,319
你 准 备 准 备 咱 这 两 天 就 走 离 开 这个 岛 子 带 上 阿 大
去 大
52
00:17:16,319 --> 00:17:21,520
上 海 咋 了
53
00:17:21,520 --> 00:17:28,339
反 悔 了 我有 什么 好 反 悔 的 上 海 多
54
00:17:28,339 --> 00:17:32,960
好 啊 女 人 她 们 能 出 海 还 能 开 船 呢
55
00:18:56,970 --> 00:18:57,970
好 点 了 吗
56
00:19:24,650 --> 00:19:28,570
如果 那 艘 船 上 的 百 万 人 需要 我的 帮 助, 我 必 须 给 你
一个 信 息
57
00:19:28,570 --> 00:19:33,790
这是
58
00:19:33,790 --> 00:19:35,810
个 啥?
59
00:20:17,139 --> 00:20:19,940
你 明白
60
00:20:19,940 --> 00:20:24,200
嗎?
61
00:20:56,990 --> 00:21:00,670
第二 招 台 头, 内 核 攻 击 力 度 是 十 分 强 强 攻 击 动 作
开始
62
00:21:16,140 --> 00:21:21,140
就 知道 吃 吃 啥 啥 记 不 住 吃 啥 啥 香
63
00:21:21,140 --> 00:21:23,740
吃 吧
64
00:21:23,740 --> 00:21:30,040
老 陈
65
00:21:30,040 --> 00:21:35,660
老 陈 给我 带 酒 了 船 都 炸 了 你 还 酒
66
00:21:35,660 --> 00:21:42,260
熟 了 上 边 给 三 公 所 下 令 了 叫 这个 小
67
00:21:42,260 --> 00:21:44,740
学 日本 语 读 本 好了
68
00:21:55,310 --> 00:22:02,150
说 日本 话 成 可 体 统 你 李 元 兴 被 逼 的 说 还 不 够 吗 厉
害 你 厉 害 来 来 来
69
00:22:02,150 --> 00:22:09,050
把 教 材 扔 日本 人 脸 上 去 岛 上 就 俩 日本 人 扔 他们 身 后
有 什么 你 不是 不 清楚
70
00:22:09,050 --> 00:22:15,790
一 发 炮 弹 过 来 用 不 着 第二 发 咱 村 子 就 平 了 当 年
日本 人 上 岛 你 忘 了
71
00:22:15,790 --> 00:22:22,430
吴 老 大 带 人 扛 着 扛 到 最 后 中 此 一 场 大 祸 吴 老 大
现在 怎么样
72
00:22:22,430 --> 00:22:23,450
你看 这 些
73
00:22:25,130 --> 00:22:32,010
悲 忍 就 悲 忍 人 在 屋 檐 下 不 得 不 低 头 谁 屋 檐 下 人
在 屋 檐
74
00:22:32,010 --> 00:22:38,830
下 低 个 鸟 头 啊 高 潮 俞 礼 这 这 人 何 在 这 根 钢 来 交
给 保 长
75
00:22:38,830 --> 00:22:45,690
怒 骂 冲 昏 念 怒 骂 冲 昏 念 小 声 大 声 我 说 这
76
00:22:45,690 --> 00:22:52,330
村 里 就 咱 俩 外 来 的 和 尚 这 这 不 好 念 哪 陈 先生 陈
先生
77
00:22:58,320 --> 00:23:04,420
做 完了 可 喜欢 岳 飞 啊 知道 他 有 几 子 了
78
00:23:04,420 --> 00:23:11,380
好 多 子 认 不 得 慢慢 学 你 哥 学 着 学 着 就 跑 了
79
00:23:11,380 --> 00:23:18,200
海 盗 来了 回去 回去 回去
80
00:23:18,200 --> 00:23:19,420
回 家 等 着 我
81
00:23:32,490 --> 00:23:37,670
我 找 一个 洋 货 一 会 洋 化 帮 我 看 一 眼 看 一 眼 一 会 就
去 现在 就 去 现在 就 去
82
00:23:37,670 --> 00:23:44,510
先生 来 一 勺 尝 尝 家 里 等 你 啊 路
83
00:23:44,510 --> 00:23:45,730
发 通 关 失 灭
84
00:25:07,460 --> 00:25:12,740
你 干 什么 松
85
00:25:12,740 --> 00:25:18,880
手 松 手 你 先 松 你 先
86
00:25:18,880 --> 00:25:25,040
抓 住 他 先生 在 这 儿 呢 先生 在 这 儿 呢
87
00:25:30,909 --> 00:25:37,110
这 什么 玩 意 儿 这是 你 还有 理 呢 是 吧 不 让 你 救 你 非 他
妈 救
88
00:25:37,110 --> 00:25:43,870
跟我 对 着 干 什么 这 他 妈 是 条 命 还 他 妈 讲 嘴 我 得 打
死 你 我 为 师 为 主 缘
89
00:25:43,870 --> 00:25:47,690
由 在 定 夺 先生 说 了 算
90
00:25:47,690 --> 00:25:53,370
这 吃 啥 啊 这是
91
00:25:54,550 --> 00:26:00,290
没 给 先生 留 点 这 就是 你 叫 的 好 学 生 又 别 这么 吼 我 去
92
00:26:00,290 --> 00:26:07,290
该 喝 还 得 喝 啊 敲 一 会 儿 敲 一 会
93
00:26:07,290 --> 00:26:14,210
儿 小 伙 子 我 跟 这 洋 玩 意 儿 聊 聊
94
00:26:14,210 --> 00:26:21,150
这 洋 玩 意 儿 哪 来 的 在 海 里 捞 的
95
00:26:23,370 --> 00:26:29,430
你 先 问 问 完 再 喝 内 幕 说
96
00:26:29,430 --> 00:26:31,310
话 呀
97
00:26:31,310 --> 00:26:48,970
优
98
00:26:48,970 --> 00:26:51,790
惠 内 幕
99
00:26:53,710 --> 00:26:59,370
我的 名 字 是 扭 曼 扭 曼 牛 姓 牛
100
00:26:59,370 --> 00:27:06,230
牛 曼 你 叫 牛 曼 美 金 美 金
101
00:27:06,230 --> 00:27:13,170
美元 美 金 美元 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我
102
00:27:13,170 --> 00:27:19,810
我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我
我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我
103
00:27:19,810 --> 00:27:23,550
我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我
我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我
104
00:27:23,550 --> 00:27:23,550
我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我
我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我
105
00:27:23,550 --> 00:27:23,550
我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我
我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我
106
00:27:23,550 --> 00:27:24,550
我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我
107
00:27:25,440 --> 00:27:32,400
香港 说 什么 呢 停 停 停 停 停 停
108
00:27:32,400 --> 00:27:34,700
停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停
109
00:27:52,620 --> 00:27:59,620
你 真 是啊 先生 当 初 在 队 伍 上 什么 没 见 过 啊 我 给 你说
说 军 事 什么 帮 咱 打
110
00:27:59,620 --> 00:28:00,260
日本 子 呢
111
00:28:00,260 --> 00:28:08,920
开
112
00:28:08,920 --> 00:28:15,860
门 开 门 你 快 卖 给 日本 子
113
00:28:15,860 --> 00:28:22,330
啊 儿 子 你 走 不 过 来 是 吧 救 人 没有 错 麻 痹 逆 波 云 天
114
00:28:22,330 --> 00:28:29,130
兴 州 报 国 你 逃 兵 懂 什么 兴 州 报 国
115
00:28:29,130 --> 00:28:34,710
这 头 也 得 逃 啊 逃 兵 也是 兵 打
116
00:28:34,710 --> 00:28:41,710
开 我 叫 你 把 门 打 开
117
00:28:41,710 --> 00:28:48,590
听 见 没有 阿 毕 这 日本 子 知 不知道 这 洋 人 在 这 岛 上 还
不 一定 呢 你 先 去 探 探 风 声
118
00:28:48,590 --> 00:28:49,590
明白 吗
119
00:28:51,980 --> 00:28:58,760
惹 事 儿 的 玩 意 儿 阿 董 先 给 这 洋 人 混 成 行 头 扛
120
00:28:58,760 --> 00:29:01,580
好了 你 把 眼 下 这 棍 动 过 去 再 说
121
00:31:00,360 --> 00:31:07,260
你们 在 南 我们 在 北 老 死 不 休 往 来 就是 规 矩 有 重要 事
跟你 说 我 就是 老 大
122
00:31:07,260 --> 00:31:14,240
有 事 跟我 说 他 算 什么 老 大 都 三 年 了 还 真 当 汉
123
00:31:14,240 --> 00:31:20,040
王 呗 天 天 就 知道 对 着 个 破 墙 上 枪 还 能 干 啥 别
124
00:31:20,040 --> 00:31:26,940
挡 着 我 别 来 阿 龙 帮 我
125
00:31:42,800 --> 00:31:49,800
日本 人 要 上 岛 了 来 找 人 找 谁 黄 头 发 蓝
126
00:31:49,800 --> 00:31:52,900
眼 睛 的 英 国 人 绑 在 那 日本 子 的人
127
00:32:20,240 --> 00:32:27,240
刘 文 快 走 你 给我
128
00:32:27,240 --> 00:32:31,720
站 住 你 先 走 刘 文 我 哥 来了 你 快 走
129
00:32:31,720 --> 00:32:36,380
我的 事 你 别 管
130
00:32:36,380 --> 00:32:45,600
我
131
00:32:45,600 --> 00:32:46,860
来 就是 跟你 知 会 一 声
132
00:32:48,680 --> 00:32:55,480
日本 人 可能 两 个 时 辰 之 后 就 要 上 当 自己 小心
133
00:32:55,480 --> 00:32:56,480
点
134
00:33:21,450 --> 00:33:27,090
烟 还有 烟 找 找 二
135
00:33:27,090 --> 00:33:35,290
叔
136
00:33:35,290 --> 00:33:41,990
他 刚 才 说 在 海 里 捞 了 个 啥 宝 贝 是 谁 不同 国 的人 不同
137
00:33:41,990 --> 00:33:48,970
国 英 国 人 什么 人 英 国 人 我 这 耳 朵 都 听 见
138
00:33:48,970 --> 00:33:49,970
了
139
00:33:50,120 --> 00:33:53,420
英 国 人 又 是 杀 人 啊 包括 那 日本 子 的人
140
00:33:53,420 --> 00:34:00,240
二 叔 你说 这 日本
141
00:34:00,240 --> 00:34:07,040
人 要 是 知道 了 会 不会 打 他们 呀 海 盗 的话 不能 信 那 要 谁
呢
142
00:34:07,040 --> 00:34:14,960
老
143
00:34:14,960 --> 00:34:18,239
四 不 像 我 来 着 他 吓 唬 咱 们 干 什么
144
00:34:19,980 --> 00:34:23,340
把 他 交 给 日本 的 得 了 不能 交
145
00:35:50,620 --> 00:35:51,120
你 不要
146
00:35:51,120 --> 00:35:58,020
命 了
147
00:35:58,020 --> 00:36:04,570
你 松 手 他是 個 臭 窩 子 呢 你 被 人 家 殺 到了 就 為 了 他
你們 都 得 死
148
00:36:04,570 --> 00:36:10,330
阿 明 救 命 阿
149
00:36:10,330 --> 00:36:14,450
明 救 命 阿
150
00:36:14,450 --> 00:36:24,816
明
151
00:36:29,980 --> 00:36:35,460
你 把 他 给我 藏 好 一定要 藏 好
152
00:36:35,460 --> 00:36:37,440
躲 回 来
153
00:37:37,040 --> 00:37:43,000
你 别 怪 我 哥, 他 也是 为 我 好 对 不起, 我不 明白
154
00:37:43,000 --> 00:37:49,580
我 送 你 去 你说
155
00:37:49,580 --> 00:37:55,560
那个 后 后 对,
156
00:37:56,640 --> 00:38:03,480
后 你想 把 我 带 回 英 国 吗 对, 后 那 是
157
00:38:03,480 --> 00:38:09,760
很 长 的 路 有 船, 有 船, 很 大的 船, 還有 小 球,
158
00:38:09,880 --> 00:38:12,640
我 送 你 一 艘。
159
00:38:18,460 --> 00:38:19,780
我想 帶 Ch u 去 英 國。
160
00:38:24,780 --> 00:38:25,780
Ch u。
161
00:38:27,840 --> 00:38:28,840
我的 女 朋友。
162
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
Ch u。
163
00:38:32,240 --> 00:38:36,990
我們 在 香港 見 面。 我是 第一 次 遇 到 她 我不
164
00:38:36,990 --> 00:38:43,850
在 乎 我 能 不能 回 家 但 如果 她
165
00:38:43,850 --> 00:38:48,450
發現 我 仍 然 在 發 抖, 她 一定 會 把 我 撞 倒 我知道
166
00:38:48,450 --> 00:38:55,450
你
167
00:38:55,450 --> 00:38:58,890
不 明白, 但 謝謝 你 謝謝 你
168
00:39:08,880 --> 00:39:09,880
中 文
169
00:39:49,160 --> 00:39:53,220
山 上 山 下 捉 了 好 几 圈 没 看 见 黄 头 发 蓝 眼 睛 人
170
00:40:21,909 --> 00:40:23,010
你 隱 瞞 了 他 嗎?
171
00:40:51,530 --> 00:40:54,610
这么 着 急 走 吗 该 收 的 东 西 最 重要 的 呢
172
00:40:54,610 --> 00:41:00,970
他们 把 英 国 人 找 到了 怎么 办
173
00:41:00,970 --> 00:41:07,590
我 现在 管 不了 那么 多 你 管 不了 我 爹 怎么 办
174
00:41:07,590 --> 00:41:13,390
当 初 是 他 貌 似 把 我 送 给 云 阳 从 那 儿 救 回 来 的 把
他们 走
175
00:41:13,390 --> 00:41:20,150
我们 逃 了 你 等 我 好 啊 好 啊 还有 你们 这 俩 小 崽 子
176
00:41:20,520 --> 00:41:27,180
当 初 差 点 死 在 海 上 那么 多 人 反 对 是不是 我 爹 把 你 也
留 下 来 的 一个 在 南
177
00:41:27,180 --> 00:41:32,460
一个 在 北 老 四 不 想 往 来 这是 他 定 的 规 矩
178
00:41:32,460 --> 00:41:39,220
我 今天 该 吃 我 爹 吃 坏 了 该 给 他 留 的 养 老 的 血 也 留
了
179
00:41:39,220 --> 00:41:45,020
我 还 要 干 嘛 我 他 妈 不 见 他 了 吗 我 爹
180
00:41:45,020 --> 00:41:47,420
你 我 爹
181
00:42:15,370 --> 00:42:17,210
你 別 動, 在 這裡 等 我
182
00:42:36,750 --> 00:42:41,850
我們 還是 擔 心 管 理 你們 的 想 法
183
00:43:44,710 --> 00:43:47,570
他 说 你 不会 说 实 话
184
00:44:21,390 --> 00:44:27,270
別 管 這是 我的 事 我 去 跟 他們 沒關係
185
00:44:50,160 --> 00:44:56,860
I 'm sorry I 'm sorry I 'm the one they
want I 'm sorry It 's gonna be okay
186
00:44:56,860 --> 00:45:02,380
I 'm sorry I 'm sorry
187
00:45:24,010 --> 00:45:27,210
不能 再 杀 了, 不能 再 杀 了, 杀 了,
188
00:45:28,910 --> 00:45:35,770
杀 了, 杀 了, 杀 了, 杀 了, 杀 完了,
189
00:45:36,030 --> 00:45:37,470
就 杀 我 一个 人 啊。
190
00:46:01,130 --> 00:46:07,890
我 叫 托 馬 斯 · 尼 曼 我是 8 th Coast Reg iment
的 12 th Batt alion 的 海 盜 軍 軍 事 部 隊 長 我
191
00:46:07,890 --> 00:46:13,450
從 這個 島 上 洗 澡 的 早 上 我 從 這個 島 上 洗 澡 的 早 上
我 從 這個 島 上 洗 澡 的 早 上 我 從 這個 島 上 洗 澡 的 早
192
00:46:13,450 --> 00:46:15,930
上 我 從 這個 島 上 洗 澡 的 早 上 我 從 這個 島 上 洗
193
00:46:15,930 --> 00:46:22,110
澡 的 早 上
194
00:46:38,380 --> 00:46:43,260
他 说 你们 在 撒 谎 说 有人 把 他 藏 起 来了
195
00:47:09,200 --> 00:47:15,140
前 進 二 爺 邁 達 就是 你 人
196
00:47:15,140 --> 00:47:20,460
質 を 連 れて 行 く 英 軍 兵 の こと が バ レ た ら 皆 殺 し
に する
197
00:47:20,460 --> 00:47:26,360
約 定 他 點 燈 的人
198
00:47:26,360 --> 00:47:33,100
都 要 都 要 帶 走 不能 帶 走
199
00:47:33,100 --> 00:47:35,960
我 死
200
00:47:37,800 --> 00:47:44,680
认 识 我 旧 的 跟 他们 没 关 系 你 我 终 于 是
201
00:47:44,680 --> 00:47:51,520
这么 多 的人 你 干 嘛 上 来 人 家 俩 捡 来 的 你 别
202
00:47:51,520 --> 00:47:56,800
掺 和 我 一个 人 跟 你们 去
203
00:47:56,800 --> 00:48:02,120
认 识 我 旧 的
204
00:48:02,120 --> 00:48:05,860
我是 老 大
205
00:48:07,180 --> 00:48:14,040
你们 谁 都 不 许 走 回去 我 回
206
00:48:14,040 --> 00:48:20,400
家 回 家 我们 家 没 头 热 闹
207
00:48:20,400 --> 00:48:27,180
我们 家 啊 我们 家 衣 服 给 收 了
208
00:48:27,180 --> 00:48:34,040
主 人
209
00:48:34,040 --> 00:48:35,040
们
210
00:48:37,500 --> 00:48:43,200
走 走 我 让 你 走 走
211
00:49:18,120 --> 00:49:19,120
我也 去
212
00:50:02,640 --> 00:50:06,580
三 岔 军 队 军 队 军 队
213
00:52:17,680 --> 00:52:24,660
你 去了 无 非 就是 在 赔 上 一 条 人 命 吴 老 大
214
00:52:24,660 --> 00:52:31,580
待 你 不 保 这是 人 影 二 体 这 几 条 人 命 算
215
00:52:31,580 --> 00:52:37,780
在 你 头 上 不 过 分 吧 海 上 落 难 人 必 救 这是 岛 上 的 规
矩 你 个 汉 鸭 子 你 不 懂 陈 柱 生
216
00:52:37,780 --> 00:52:44,500
欠 存 所有 人 省 吃 俭 用 地 供 着 你 图 你 支 书 大 力 把
孩子 们 往 好的 地方 带
217
00:52:45,360 --> 00:52:52,200
你 早 就 知道 吧 我知道 了 你 为什么 不 告诉 我 我就 想 图 个 爱
啊 谁 知道 怎么 这 些 鬼 子 杀 了 有 杀 人 的 好
218
00:52:52,200 --> 00:52:58,800
坏 我 能 周 旋 你 为什么 不 告诉 我 为什么 要 不 然 也 不会 发
生 今天 这 事
219
00:52:58,800 --> 00:53:05,760
我 来 岛 上 得 保 一 方 平 安 不能 再 死 人 了 忍 一 忍 都 得
忍
220
00:53:05,760 --> 00:53:11,600
一 忍 两 个 日本 人 对
221
00:53:15,460 --> 00:53:22,340
对 整 个 村 子 将 近 三 百 人 是 三 年 不能 出 海 得 人 人 都
死 了 得 人
222
00:53:22,340 --> 00:53:28,660
我 弟 被 抓 了 得 人 人 是 害 他们 人
223
00:53:28,660 --> 00:53:35,580
害 他们 人 人 害 人 救 得 人 该 逃 也 得 逃 害
224
00:53:35,580 --> 00:53:41,980
他们 往 哪 逃 我 阿 给 弄 死 了 没有 人 动
225
00:53:41,980 --> 00:53:48,560
我 弟 给 抓 了 你是 他 先生 从 小 看 着 他 长 大的 一 声 不 吭
226
00:53:48,560 --> 00:53:55,500
什么 逃 兵 我是 逃 兵 啊 什么 逃
227
00:53:55,500 --> 00:54:01,100
兵 也是 兵 你 逃 到 现在 你 安 生 吗
228
00:54:01,100 --> 00:54:04,080
不 安 生
229
00:54:04,080 --> 00:54:11,380
那就
230
00:54:11,380 --> 00:54:12,520
都 他们 别 安 生
231
00:55:29,960 --> 00:55:32,220
野 豪 隊 的 同 仁 請 多 多 指
232
00:55:32,220 --> 00:55:58,940
教
233
00:56:09,760 --> 00:56:12,700
我 會 永 遠 記得 你
234
00:56:12,700 --> 00:56:19,540
別 忘 了 我們 說 過 的,
235
00:56:19,540 --> 00:56:20,540
回 家!
236
00:56:20,560 --> 00:56:22,260
我 不會 讓 你 走, 但 你可以!
237
00:56:22,920 --> 00:56:25,020
你可以 回 家!
238
00:56:25,380 --> 00:56:26,500
回 家!
239
00:56:27,000 --> 00:56:28,700
我 不會 讓 你 走, 但 你 可以!
240
00:56:29,300 --> 00:56:30,380
你可以 回 家!
241
00:56:30,800 --> 00:56:32,740
你 可以 回 家! 你 放 開 我!
242
00:56:33,660 --> 00:56:34,660
別 動!
243
00:56:35,920 --> 00:56:36,920
別 動!
244
00:56:37,540 --> 00:56:39,660
別 浪 費 時間!
245
00:58:12,560 --> 00:58:16,960
一 旦 把 所有 武 器 都 送 到 栗 湖, 我们 就 马 上 向 本 堂 出
发。
246
00:58:19,040 --> 00:58:21,500
在 内 阁 四 人 一 组, 保 护 独 家 一 族。
247
00:58:22,540 --> 00:58:27,740
保 护 独 家 一 族, 保 护 独 家 一 族, 保 护 独 家 一 族,
248
00:58:27,740 --> 00:58:33,200
保 护 独 家 一 族, 保 护 独 家 一 族, 保 护 独 家 一 族, 保
护 独 家 一 族, 保 护 独 家 一 族,
249
00:58:33,340 --> 00:58:40,020
保 护 独 家 一 族, 保 护 独 家 一 族,
250
00:58:56,110 --> 00:58:58,470
閉 門! 一 二 三 都 閉 門!
251
00:58:58,890 --> 00:58:59,890
是!
252
01:00:17,710 --> 01:00:19,050
祝 聖 誕 生 日 快 樂
253
01:00:43,690 --> 01:00:50,070
to the sweet est girl I know Good
254
01:00:50,070 --> 01:00:56,850
bye Pic c ad illy B etter run at the
square
255
01:00:56,850 --> 01:01:03,250
It 's a long long way to get for every
But
256
01:01:03,250 --> 01:01:10,170
my heart 's like that Thank you for
everything Thank you
257
01:01:10,170 --> 01:01:11,170
so much
258
01:01:13,520 --> 01:01:18,180
请 不 吝 点 赞 订 阅
259
01:01:18,180 --> 01:01:26,480
转
260
01:01:26,480 --> 01:01:32,160
发 打 赏 支持
261
01:01:32,160 --> 01:01:39,060
明 镜 与 点 点 栏
262
01:01:39,060 --> 01:01:40,592
目
263
01:04:19,360 --> 01:04:20,940
為 甚麼 要 活 著?
264
01:04:32,780 --> 01:04:34,360
新 加 州 开始 了!
265
01:04:35,320 --> 01:04:36,840
我 怎么 会 下面 了?
266
01:04:37,560 --> 01:04:39,220
新 加 州 开始 了!
267
01:06:31,470 --> 01:06:32,470
找 出 口
268
01:10:41,090 --> 01:10:42,730
阿 寬 前 鋒 要 再 進 一 步
269
01:12:04,740 --> 01:12:06,840
我 看
270
01:18:31,980 --> 01:18:33,760
超 多 人 停 靜
271
01:26:04,660 --> 01:26:09,740
中 文 字 幕 提 供
272
01:28:39,080 --> 01:28:45,940
明 明 阿 嬤 被 死 亡 的 症 状 还有
273
01:28:45,940 --> 01:28:52,720
症 状 的 生 病 的 高 尘 的 症 状 扣 不 过 去
274
01:28:52,720 --> 01:28:57,680
不 停 的 死 一直 的 死
275
01:28:57,680 --> 01:29:02,620
死 了
276
01:29:02,620 --> 01:29:06,520
别 死
277
01:29:08,970 --> 01:29:15,370
俊 俊 俊 俊 去 幫 我 爹 穿 鞋 子
278
01:29:15,370 --> 01:29:21,830
鞋 當 什麼 鞋 女
279
01:29:21,830 --> 01:29:24,410
人 出來 壞 壞 壞 規 矩
280
01:30:05,550 --> 01:30:10,190
我们 他 妈 都 得 我们 他 妈 都 得
281
01:31:14,030 --> 01:31:19,710
阿 荡 的 事 还 没 完 你 怎么 给我 站 住
282
01:34:45,540 --> 01:34:48,340
我 逃
283
01:34:48,340 --> 01:34:53,220
跑 了
284
01:35:11,440 --> 01:35:12,760
啊 啊
285
01:36:38,920 --> 01:36:40,780
好, 男 士 们, 听 着, 听 着 好。
286
01:36:41,960 --> 01:36:44,560
首先, 我们 要 感 谢 这 位 勇 敢 的 中国 人。
287
01:36:45,440 --> 01:36:50,920
这是 他的 勇 气 和 精 神 作 为 一个 人, 让 我们 活 着, 今天 在
这里 站 在 这里。
288
01:36:53,000 --> 01:36:55,980
我们 的 目 标 很 明 显, 是 生 存。
289
01:36:56,860 --> 01:37:01,440
船 员 快 要 下 船 了, 所以 我们 没有 太 多 时间。 我们 必 须 立
即 开始 逃 避。
290
01:37:03,400 --> 01:37:10,200
我们 已经 经 历 了 地 狱, 但 现在 比 以前 更 重要。 You
must remember your training and
291
01:37:11,120 --> 01:37:12,760
Rem ember why we fight.
292
01:37:13,620 --> 01:37:18,600
Rem ember the faces of those waiting for
us. Our loved ones who believe in us.
293
01:37:19,040 --> 01:37:21,320
And the comrades we 've lost.
294
01:37:23,000 --> 01:37:25,660
Some of us may be lucky enough to make
it back.
295
01:37:26,640 --> 01:37:29,660
It 's up to them to tell the truth of
what happened here.
296
01:37:30,500 --> 01:37:32,920
M any Chinese gave their life for us.
297
01:37:33,300 --> 01:37:36,600
The men of this nation are still
resisting the invasion.
298
01:37:37,800 --> 01:37:44,720
他們 不會 為 我們 而 犧 牲 我們 並 不是 獨 自 在 這 次 戰 爭 中
戰 鬥 現在 我們 必 須 將 這 次 戰 爭
299
01:37:44,720 --> 01:37:46,240
打 敗 並 將 這 次 戰 爭 打 敗
300
01:39:51,210 --> 01:39:52,630
你 這 混 蛋
301
01:42:47,760 --> 01:42:52,880
我們 要 去 救 他! 你 不要 停 在 那 邊 跑! 走!
302
01:44:14,670 --> 01:44:20,330
你 天 天 对 着 这 墙 跪 着 今天 女 儿 不 孝
303
01:44:20,330 --> 01:44:26,410
砸 了 这 墙 就 想 让 祖 先 亲 眼 看 日本
304
01:44:26,410 --> 01:44:32,650
人 烧 了 我们 的 宗 祠
305
01:44:32,650 --> 01:44:39,410
杀 了 那么 多 人 你 让 我们 忍 忍 了 封 海
306
01:44:39,410 --> 01:44:42,510
让 我们 做 汉 王 你 也 忍
307
01:44:43,980 --> 01:44:50,200
结 果 呢 这 三 个 人 都 沉 浸 上 了
308
01:44:50,200 --> 01:44:54,720
那 种 心 怀
309
01:44:54,720 --> 01:45:01,700
疑
310
01:45:01,700 --> 01:45:04,120
伤
311
01:45:12,270 --> 01:45:18,910
马 上 就 要 登 到 族 村 了 怎么 忍 那么 多 条 命 怎么 忍 海 上
还有 那么 多 条 命
312
01:45:18,910 --> 01:45:20,230
怎么 忍
313
01:45:41,320 --> 01:45:43,900
忍 不了 了 我
314
01:45:43,900 --> 01:45:48,780
忍 了
315
01:45:48,780 --> 01:45:55,500
只 问 了 有 枪 有 炮 我们 出来 忍
316
01:46:11,400 --> 01:46:12,400
你 出 征
317
01:46:40,970 --> 01:46:46,590
女 人 不能 出 海 娃 娃
318
01:46:46,590 --> 01:46:51,050
今 儿 就 破 了 这 规 矩
319
01:48:44,330 --> 01:48:45,830
就 来 一个 组 的 家 庭 我 可 不 可以 管 他
320
01:55:01,360 --> 01:55:02,360
他 在 錄 影
321
01:59:55,510 --> 02:00:00,570
國 際 問題 的 恐 懼, 無 能 避 免 攻 擊 宇 宙 基 地, 警 戒
開始!
322
02:04:13,000 --> 02:04:19,900
他们 最 初 从 海 里 来, 最 终 又 回 到了
323
02:04:19,900 --> 02:04:26,540
大 海, 我 相信 那 里 是 家,
324
02:04:26,720 --> 02:04:31,300
是 他们 终 归 会 回去 的 地方。
325
02:05:17,119 --> 02:05:18,400
Att ention!
326
02:05:18,880 --> 02:05:22,000
R oy al Reg iment of Scotland fall in!
327
02:05:22,260 --> 02:05:24,800
The Mid dles ex Reg iment fall in!
328
02:06:07,850 --> 02:06:14,190
我是 阿 华 记 忆 里 我们 救 下 了 好 多 人
329
02:06:14,190 --> 02:06:19,510
其 中 的 一些 人 最 终 活 了 下 来
330
02:06:19,510 --> 02:06:23,130
并 回 到了 家 乡
331
02:06:48,839 --> 02:06:54,900
这么 多 年 过 去了 有人 问 我 我们
332
02:06:54,900 --> 02:07:01,700
为什么 要 冒 此 旧 人 其实 我也
333
02:07:01,700 --> 02:07:05,740
说 不 清楚 我 只 知道
334
02:07:06,570 --> 02:07:12,670
无 论 什么 人 说 话 听 不 听 得 懂 长 得 有 多 不 一 样
335
02:07:12,670 --> 02:07:18,910
都是 条 命 生 而 为 人
336
02:07:18,910 --> 02:07:22,950
还是 应 该 互 相 帮 这 些
337
02:07:57,260 --> 02:08:00,820
我的 名 字 是 D en is N gu yen, 我 76 岁。
338
02:08:02,620 --> 02:08:09,520
我 父 亲 D en is Mor ley, 在 3 月 3 日 2021 年
离 世, 是 西 班 牙 盟 的 最
339
02:08:09,520 --> 02:08:10,520
后 遗 亡 者。
340
02:08:12,820 --> 02:08:16,580
他 死 前, 他 告诉 我, 要 尊 重 西 班 牙 船 员。
341
02:08:17,940 --> 02:08:23,800
我 父 亲 很 感 动, 想 起 所有 船 员 被 困 在 船 上。
342
02:08:26,600 --> 02:08:33,420
然后 终 于 逃 跑 到 海 里 被 日本 人 攻 击 然后
343
02:08:33,420 --> 02:08:39,540
那 些 非常 勇 敢 的 英 雄 中国 船 员 出 现 了 并 开始 救 援 船
员
344
02:08:39,540 --> 02:08:46,400
我 爸爸 记 得 中国 船 员 是 我的 天 使
345
02:08:46,400 --> 02:08:52,320
来 救 援 他们 的 因为 他 说 这 真的是 个 坏 事
346
02:08:56,220 --> 02:09:02,980
他 被 青 蛙 盗 因為 他 開 大 劍 我 爺 爺 是 沒有 走 過 道 他說
青 蛙 盗 外 面 一個 人 還 行了 他說
347
02:09:03,080 --> 02:09:09,680
都 出去 好 兄 弟 啊 好 多 啊 無 家 的 都是 考 天 舞 的 所有 的
船 能 游 的 都 走
348
02:09:25,100 --> 02:09:32,060
我 祖 父 曾 经 说 过, 当 我 祖 父 能 够 上 岸 时, 他 在 海
里 游 泳。 当 时 有 很多 日本
349
02:09:32,060 --> 02:09:37,180
人 在 拍 摄 他们。 一 件 很 悲 惨 的 事情 是, 他 在 游 泳 中
遇 到 一 群 死 亡 人 物。
350
02:09:38,100 --> 02:09:43,380
照 片 仍 然 在 映 射, 但 当 时, 在 岸 上 的 一些 中国 漁 民
看到 了 这 件 事。
351
02:10:02,240 --> 02:10:08,660
那 些 人 被 日本 军 队 杀 了 如果
352
02:10:08,660 --> 02:10:14,600
他们 找 到 他们 的 牺 牲 者 在 他们 的 城 市 中
353
02:10:32,610 --> 02:10:39,570
这 种 恶 劣 事 件 永 远 不会 发 生 如果 日本 人 遵 守 了 加 密
协 议 我 认 为
354
02:10:39,570 --> 02:10:46,430
日本 人 认 为 他们 在 一个 没有 人 知道 他们 在 做 什么 的 地方
所以 他们 停 止 开 枪 当 中国
355
02:10:46,430 --> 02:10:53,110
人 到 达 因为 他们 突 然 发 现 他们 已经 被 证 明 了 这 宗 犯
罪 我 父 亲 说, 如果
356
02:10:53,110 --> 02:10:59,970
不 遇 到 中国 烟 灾, 他 不会 活 着, 他 不会 回
357
02:10:59,970 --> 02:11:04,090
家, 他 不会 遇 到 他的 妻 子, 她 是 他 生 命 的 爱 人。
358
02:11:06,750 --> 02:11:10,310
我 父 亲 的 遗 留 在 这里, 可能 他 还 在 中国,
359
02:11:11,170 --> 02:11:12,830
因为 他 仍 然 在 这里。 在 海 上 看 着,
360
02:11:13,570 --> 02:11:15,790
知道 那 里 的 海 浪 在 那 方 向。
361
02:11:24,140 --> 02:11:28,280
是 很 美 的, 是 一個 很 美 的 結 尾 給 John Storm
362
02:11:28,280 --> 02:11:31,680
他們
363
02:11:31,680 --> 02:11:39,320
是
364
02:11:39,320 --> 02:11:46,200
真 正 的 英 雄, 他們 永 遠 都 會 被 記 錄 當 時 那 裡 沒有 人
活
365
02:11:46,200 --> 02:11:50,340
著, 只有 你的 親 戚 們
366
02:11:52,410 --> 02:11:59,270
都 在 這 裏 是 因為 那 種 無 限 的 愛 那 些 中國 人
367
02:11:59,270 --> 02:12:01,350
必 須 到 那 裏 去 救 他們
368
02:13:30,350 --> 02:13:31,350
我
30559