Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,022 --> 00:01:10,589
.:: TWA - Your Source Of Quality! ::.
www.nordicbits.org
2
00:04:00,792 --> 00:04:05,500
Tony Rodrigues tager føringen.
3
00:04:42,792 --> 00:04:44,292
Sikken skam.
4
00:04:45,375 --> 00:04:47,083
Med den rigtige motorcykel...
5
00:04:48,458 --> 00:04:49,833
havde du vundet.
6
00:04:51,458 --> 00:04:53,583
Mike Paterson.
7
00:04:53,667 --> 00:04:57,542
Jeg starter et nyt team med Ducati.
Vi har hyret Chris Walker.
8
00:04:58,333 --> 00:05:03,750
Vi mangler en andenkører. Er du
interesseret, så kom til udtagelsen.
9
00:05:58,833 --> 00:06:02,625
- Jeg kunne ikke slippe af sted før.
- Jeg sagde jo, jeg skulle til samtale.
10
00:06:03,583 --> 00:06:07,792
- Vil du have et lift?
- Og ham? Tre på en motorcykel?
11
00:06:08,875 --> 00:06:12,083
- Det har vi været før.
- Glem det. Jeg klarer mig.
12
00:06:12,167 --> 00:06:14,167
Tag den her på.
13
00:06:17,875 --> 00:06:19,333
Jeg ringer i aften.
14
00:06:24,417 --> 00:06:26,542
Op med dig.
15
00:06:27,417 --> 00:06:29,500
Fødderne.
16
00:06:31,500 --> 00:06:37,875
Er du også sur? Jeg havde
ellers en overraskelse til dig.
17
00:06:38,000 --> 00:06:41,458
- Hvad er det?
- Det siger jeg ikke, suresen.
18
00:06:41,542 --> 00:06:43,958
Kom nu, far!
19
00:08:08,125 --> 00:08:13,458
- Er mor stadig sammen med Samir?
- Vi ser ham ikke så meget længere.
20
00:08:13,542 --> 00:08:17,417
Kigger du stadig surt på ham...?
Vis, hvordan du gør.
21
00:08:18,542 --> 00:08:20,292
Godt.
22
00:09:04,125 --> 00:09:07,375
Flot. Tak, piger.
23
00:09:18,375 --> 00:09:20,583
- Har du det godt?
- Ja.
24
00:09:20,667 --> 00:09:22,792
- Hej.
- Hej.
25
00:09:25,125 --> 00:09:29,000
- Hvordan gik samtalen?
- Jeg ved det ikke. Vi må se.
26
00:09:29,083 --> 00:09:34,375
Jeg snupper et bad.-Henter
du ham på fredag klokken seks?
27
00:09:38,333 --> 00:09:45,792
Velkommen, mine herrer. Vores mål er
at vinde Superbike i år og derefter GP.
28
00:09:45,917 --> 00:09:50,042
I fire skal være på toppen.
Vi skal arbejde hårdt.
29
00:09:50,125 --> 00:09:55,292
Caroline ordner papirerne.
I kan gå ud og varme op.
30
00:11:32,625 --> 00:11:35,458
Du må ikke parkere der!
31
00:11:37,625 --> 00:11:40,167
- Hvordan går det?
- Fint. Hvad med dig?
32
00:11:40,250 --> 00:11:43,250
- Så nu bliver du professionel?
- Hvem har sagt det?
33
00:11:43,333 --> 00:11:48,417
Vi har ikke glemt dig,
og hvordan du brændte asfalten af.
34
00:11:49,250 --> 00:11:52,792
- Er du med?
- Ikke endnu. De udvælger en af os.
35
00:11:52,917 --> 00:11:55,542
Jeg kan tage hånd om de andre.
36
00:11:57,667 --> 00:12:00,292
Jeg joker.
37
00:12:00,375 --> 00:12:02,875
- Hvordan går det med din mor?
- Fint.
38
00:12:03,000 --> 00:12:06,125
- Hun trives bedre der.
- Sig til, når du tager dertil.
39
00:12:06,208 --> 00:12:09,375
De portugisiske piger elsker mig.
40
00:12:11,167 --> 00:12:14,917
- Hils hende fra mig.
- Absolut. Vi ses.
41
00:13:28,500 --> 00:13:31,583
Hvad er der sket...? Leyla...
42
00:13:33,250 --> 00:13:35,667
- Hør her...
- Lad være!
43
00:13:41,625 --> 00:13:44,708
Sig dog noget, for helvede!
44
00:13:47,583 --> 00:13:51,042
- Hvad laver du? Læg på!
- Ringer til politiet.
45
00:13:51,125 --> 00:13:54,375
- Hvad er der sket?
- Jeg har gemt stoffer her.
46
00:13:56,542 --> 00:14:00,000
- Hvad sagde du?
- Du hørte, hvad jeg sagde.
47
00:14:01,125 --> 00:14:03,625
Tag du pis på mig?
48
00:14:11,292 --> 00:14:17,167
Det var bare midlertidigt. Et par
måneder. Indtil jeg fandt mig et job.
49
00:14:17,250 --> 00:14:22,125
Hvorfor har du ikke sagt noget?
Jeg kunne have hjulpet dig.
50
00:14:22,208 --> 00:14:26,542
Du er flad, Tony. Du har brugt alle
dine penge på din motorcykel.
51
00:14:26,625 --> 00:14:31,000
Forstår du, hvad du har gjort?
Tænker du slet ikke på Sofiane?
52
00:14:31,083 --> 00:14:36,208
Hvornår er du begyndt at bekymre
dig om os? Du tænker kun på dig selv.
53
00:14:51,083 --> 00:14:55,375
- Hvorfor slog de dig?
- Stofferne blev stjålet.
54
00:14:57,083 --> 00:15:00,000
Jeg er sikker på, at det var Samir.
Han var den eneste, der vidste det.
55
00:15:00,458 --> 00:15:05,375
- Hvor meget drejer det sig om?
- 50.000.
56
00:15:05,458 --> 00:15:07,500
Fuck.
57
00:15:08,250 --> 00:15:11,042
Jeg har en uge at betale i.
58
00:15:13,625 --> 00:15:15,833
Vi løser det.
59
00:15:18,875 --> 00:15:22,667
Du kan bo hos mig.
Du kan ikke være her.
60
00:15:43,875 --> 00:15:47,000
Her er håndklæder og puder.
61
00:15:48,667 --> 00:15:50,333
Tak.
62
00:15:51,167 --> 00:15:54,833
- Hvis der andet, du mangler...
- Okay.
63
00:16:15,208 --> 00:16:19,083
- Hej! Vil du have noget græs?
- Jeg vil tale med Moussa.
64
00:16:19,167 --> 00:16:22,083
- Der er ingen Moussa her.
- Jeg kender ham.
65
00:16:22,167 --> 00:16:24,625
Du fatter det vist ikke. Skrid med dig!
66
00:16:24,708 --> 00:16:27,542
Max! Drop det der.
67
00:16:31,792 --> 00:16:36,042
Leder du efter din kværn?
Der er ikke sikkert her.
68
00:16:37,667 --> 00:16:40,583
Max, hent hans kværn.
69
00:16:41,667 --> 00:16:45,333
- Er du okay?
- Kan vi tale sammen?
70
00:16:45,417 --> 00:16:48,625
- Presser de dig.
- Ja, og?
71
00:16:49,417 --> 00:16:53,958
- Du gør ikke noget ved det?
- Jeg kan ikke stoppe sigøjnerne.
72
00:16:54,042 --> 00:16:58,375
- Leyla har problemer.
- Hvilken slags problemer?
73
00:16:59,875 --> 00:17:02,792
Hun skylder dem penge.
74
00:17:03,583 --> 00:17:06,292
Jeg vil snakke med dem.
75
00:17:09,208 --> 00:17:13,375
- Moussa, kom nu...
- Det må være Jordan.
76
00:17:13,458 --> 00:17:15,750
Han arbejder for Miguel.
77
00:17:15,833 --> 00:17:20,458
Miguel bestemmer. Han arbejder kun
med sine egne. De lukker dig ikke ind.
78
00:17:21,208 --> 00:17:23,958
- Har Jordan en tatovering på halsen?
- Ja.
79
00:17:24,042 --> 00:17:27,167
- Jeg bliver nødt til at tale med ham.
- Glem det.
80
00:17:28,333 --> 00:17:33,292
- Og glem panserne.
- Jeg ved, hvordan det fungerer her.
81
00:17:33,375 --> 00:17:38,417
Hvad snakker du om?
Du voksede op i et fint kvarter.
82
00:17:38,500 --> 00:17:41,583
- Ikke i en ghetto som her.
- Jeg kan fikse det.
83
00:17:41,667 --> 00:17:47,208
- Kan du? Leyla må bare betale.
- Det kan hun ikke.
84
00:17:48,792 --> 00:17:51,708
- Jeg bliver nødt til at tale med dem.
- Er du døv?
85
00:17:51,792 --> 00:17:54,458
Hvor finder jeg dem?
86
00:18:29,625 --> 00:18:33,500
- Hej. Jeg leder efter Jordan.
- Der findes ingen Jordan her.
87
00:18:38,542 --> 00:18:41,083
Jeg tager en kop kaffe, tak.
88
00:19:15,458 --> 00:19:19,083
- Hvad vil du?
- Det drejer sig om Leyla.
89
00:19:19,167 --> 00:19:22,708
- Har du pengene?
- Nej, det er lige det.
90
00:19:23,458 --> 00:19:26,583
Det er ikke hendes skyld.
Hendes eks stjal jeres varer.
91
00:19:26,667 --> 00:19:31,208
Det vil jeg skide på. Hun burde
ikke kneppe med sådan en taber.
92
00:19:32,042 --> 00:19:35,083
- Hun har ingen penge.
- Hun står i gæld til mig, punktum.
93
00:19:36,667 --> 00:19:39,000
Nu smutter du.
94
00:19:56,750 --> 00:20:01,417
- Det er en fin kværn. Er den hurtig?
- Ja.
95
00:20:05,417 --> 00:20:10,708
Dit bagdæk er slidt.
Kører du om kap med dine venner?
96
00:20:12,292 --> 00:20:14,500
Ja, indimellem.
97
00:20:15,542 --> 00:20:18,792
Du vil altså hjælpe din kælling.
98
00:20:23,375 --> 00:20:27,875
- Hun er mor til min søn.
- Din søns mor?
99
00:20:29,958 --> 00:20:33,333
Hvad siger du til,
at hun opbevarer stoffer?
100
00:20:34,708 --> 00:20:37,292
Hun er vist ikke noget godt forbillede?
101
00:20:41,542 --> 00:20:46,750
Jeg bliver snart professionel.
Jeg kan betale af.
102
00:20:49,542 --> 00:20:55,542
Hver måned i ti år?
Tror du, at jeg er en bank?
103
00:20:56,625 --> 00:21:01,167
- Giv mig tid til at finde en løsning.
- Begynd med at sælge kværnen.
104
00:21:03,750 --> 00:21:08,125
Din pige kan arbejde for os.
Jordan siger, at hun ser godt ud.
105
00:21:13,833 --> 00:21:16,250
Overvej det.
106
00:21:51,708 --> 00:21:54,667
- Har du brug for hjælp?
- Nej, det er fint.
107
00:22:05,167 --> 00:22:08,333
- Er vi i vejen?
- Nej.
108
00:22:11,167 --> 00:22:14,167
- Jeg er glad for, at I er her.
- Er du sikker?
109
00:22:14,250 --> 00:22:19,042
- Ja... Hvorfor?
- Det ved jeg ikke.
110
00:22:21,292 --> 00:22:24,875
Du plejer at blive hurtigt træt af os.
111
00:22:25,000 --> 00:22:28,000
Mor...
Kom og se, hvad jeg har lavet.
112
00:22:29,167 --> 00:22:31,583
Jeg kommer, skat.
113
00:22:43,125 --> 00:22:47,125
- Hallo?
- Vil du stadig hjælpe hende?
114
00:22:50,125 --> 00:22:52,083
Ja.
115
00:23:27,167 --> 00:23:29,292
Sæt dig.
116
00:24:17,708 --> 00:24:19,917
Følg med mig.
117
00:24:21,000 --> 00:24:24,208
- Hvad?
- Kom nu bare.
118
00:24:24,333 --> 00:24:27,583
Lad hjelmen ligge og kom med mig.
119
00:24:30,667 --> 00:24:32,792
Kom så.
120
00:24:40,625 --> 00:24:44,167
Hop ind. Hop ind, sagde jeg.
121
00:25:47,958 --> 00:25:49,875
Kom ud.
122
00:25:56,250 --> 00:26:00,125
- Hvor er vi?
- Rør dig ikke. Vent her.
123
00:27:14,542 --> 00:27:20,000
Du skal aflevere det her om to timer.
124
00:27:21,292 --> 00:27:24,042
Der er 10 km til Rotterdam.
Der er motorvejen.
125
00:27:24,125 --> 00:27:26,958
Det er 120 km.
Stands ikke ved tolden.
126
00:27:27,042 --> 00:27:32,292
Kør igennem i den højre bane. Der
er en rasteplads ikke langt derfra.
127
00:27:32,375 --> 00:27:35,417
Vores folk fylder tanken der. Forstået?
128
00:27:37,167 --> 00:27:39,333
Ja.
129
00:27:39,417 --> 00:27:43,542
Hvis du kommer for sent, hvis varerne
forsvinder, eller hvis du bliver taget...
130
00:27:43,625 --> 00:27:47,500
nakker de din kælling.
131
00:28:41,083 --> 00:28:43,458
Af sted!
132
00:30:20,833 --> 00:30:23,958
Du kommer for sent!
Hvad har du gang i?
133
00:30:39,125 --> 00:30:41,542
- Tørstig?
- Ja.
134
00:30:46,250 --> 00:30:49,125
Okay, okay, okay. Giv mig den.
135
00:30:51,208 --> 00:30:54,333
Kom af sted i en fart. Af sted!
136
00:33:22,417 --> 00:33:24,792
Du kommer for sent, knægt.
137
00:33:49,708 --> 00:33:52,833
- Det hele er her ikke.
- Undskyld?
138
00:33:56,375 --> 00:34:01,833
- Det var, hvad jeg fik.
- Nej, nej. Du fik mere.
139
00:34:05,333 --> 00:34:08,958
- Du tog en omvej.
- Nej, jeg kørte direkte herhen.
140
00:34:20,375 --> 00:34:22,667
Værsgo.
141
00:34:22,750 --> 00:34:24,750
HVEDEMEL
142
00:34:24,833 --> 00:34:27,792
Bag en kage til knægten.
143
00:34:32,833 --> 00:34:36,542
Arbejd i to måneder, og så er vi kvit.
144
00:34:36,625 --> 00:34:41,042
- To måneder?
- Ja, en af chaufførerne har fri.
145
00:34:44,167 --> 00:34:48,375
- I to måneder?
- Det var jo det, jeg sagde.
146
00:34:53,542 --> 00:34:58,500
Her.
Hav den på dig døgnet rundt, okay?
147
00:34:58,583 --> 00:35:01,583
Når vi ringer, svarer du.
148
00:35:04,542 --> 00:35:08,042
Torsdag, samme tid, samme sted.
149
00:36:02,833 --> 00:36:05,167
Tony!
150
00:36:05,250 --> 00:36:07,708
- Jeg ved det. Jeg beklager.
- Ja, ja.
151
00:36:28,750 --> 00:36:30,750
Ukendt nummer.
152
00:36:35,667 --> 00:36:38,167
- Vi venter.
- Jeg kommer.
153
00:37:16,500 --> 00:37:21,250
Hvad laver du?
Det kræver mere præcision i svingene.
154
00:37:21,375 --> 00:37:24,708
Er det forstået?
Vi ses i morgen.
155
00:37:28,250 --> 00:37:33,583
- Godt angreb i sidste kurve.
- Tak.
156
00:37:33,667 --> 00:37:36,583
- Hvor gammel er du?
- 26.
157
00:37:36,667 --> 00:37:39,708
- Du er heldig at være her.
- Det ved jeg godt.
158
00:37:39,792 --> 00:37:42,625
Man må ofre sig
for at blive en del af teamet.
159
00:37:42,708 --> 00:37:49,500
- Jeg ved det. Jeg er dedikeret.
- Det er godt... for du er den ældste.
160
00:37:49,583 --> 00:37:55,458
Hvis jeg satser på dig,
har du maks. Fem-seks år på toppen.
161
00:37:56,875 --> 00:38:04,250
- Jeg leder efter unge med potentiale.
- Jeg... har potentiale. Jeg er bedst.
162
00:38:07,208 --> 00:38:12,958
Fra nu af slår du dem
med et halvt sekund per omgang.
163
00:38:13,042 --> 00:38:17,167
- Har du forstået?
- Okay.
164
00:38:20,417 --> 00:38:24,375
Forresten...
Jeg har hørt, at du har et arbejde.
165
00:38:24,458 --> 00:38:30,458
- Ja, det er deltid.
- Sig op. Du har ingen tid at miste.
166
00:38:32,583 --> 00:38:36,208
En lille fyr.
Han kører motorcykel her.
167
00:38:36,292 --> 00:38:39,250
Slå det op,
i stedet for at glo på mig.
168
00:38:41,583 --> 00:38:45,875
- Hvad i...
- 24/7, sagde jeg. Vi har brug for dig.
169
00:38:46,000 --> 00:38:49,958
- Jeg kan ikke.
- Kan du ikke? Jeg advarede dig.
170
00:38:50,042 --> 00:38:54,917
- Vi aftalte torsdag.
- Skal jeg ringe til din pige? Af sted.
171
00:40:08,500 --> 00:40:12,375
Skynd jer, panserne er efter mig.
De er tæt på.
172
00:40:15,083 --> 00:40:17,583
Kom nu, kom nu!
173
00:40:25,750 --> 00:40:28,625
Det tager for lang tid. Stop!
174
00:41:25,125 --> 00:41:27,375
Han er her nu.
175
00:41:31,167 --> 00:41:34,792
Vil du tale med ham?
Du får ham nu.
176
00:41:35,583 --> 00:41:38,542
Det er Miguel. Giv mig tasken.
177
00:41:38,667 --> 00:41:42,250
- Nøglen.
- Den er der.
178
00:41:42,333 --> 00:41:45,125
- Hallo.
- Var det tæt på?
179
00:41:45,208 --> 00:41:50,042
Ja, meget.
Jeg kan ikke fortsætte sådan her.
180
00:41:50,167 --> 00:41:53,792
- Hvorfor?
- Maskinen er for langsom.
181
00:41:53,917 --> 00:41:59,958
Jeg skal bruge mere kraft og en
ekstra maskine. 100 HK er ikke nok.
182
00:42:00,750 --> 00:42:06,125
- Ellers bliver jeg taget.
- Vi får se. Giv mig Jordan.
183
00:42:06,208 --> 00:42:08,167
Her.
184
00:42:09,458 --> 00:42:15,458
Han ved ikke, hvad han snakker om.
Jeg finder en. Vi behøver ikke to.
185
00:42:16,250 --> 00:42:19,125
Hvorfor ikke også en bus?
186
00:42:21,167 --> 00:42:24,708
Jeg siger jo, at jeg ikke stoler på ham.
187
00:42:25,417 --> 00:42:28,083
Okay, jeg ordner det.
Vi snakkes ved.
188
00:42:29,792 --> 00:42:34,375
Her. Miguel vil ikke have det her.
Vi mødes ved gemmestedet.
189
00:43:34,042 --> 00:43:36,750
- Vækkede jeg dig?
- Jeg kunne ikke sove.
190
00:43:38,625 --> 00:43:42,750
- Hvor har du været?
- Jeg afløste en kollega.
191
00:43:46,458 --> 00:43:50,042
Undskyld, jeg skulle have sagt det.
192
00:43:52,000 --> 00:43:54,167
Hvad er der?
193
00:44:00,583 --> 00:44:04,958
Jeg kontaktede Moussa.
Dit problem er løst.
194
00:44:07,417 --> 00:44:10,792
- Han kender folk. Vi løste det.
- Hvad betyder det?
195
00:44:12,167 --> 00:44:15,250
Du står ikke i gæld til dem længere.
196
00:44:19,917 --> 00:44:22,458
Det er løst, Leyla.
197
00:44:24,042 --> 00:44:30,292
Undskyld...
at jeg trak dig ind i det her.
198
00:44:44,583 --> 00:44:48,125
- Tak for hjælpen.
- Det er okay.
199
00:44:49,375 --> 00:44:52,667
Jeg var alligevel træt af
at se dig gå rundt i trusser.
200
00:44:56,292 --> 00:44:59,458
- Er du okay?
- Ja.
201
00:45:02,125 --> 00:45:04,750
- Jeg bliver nødt til at gå.
- Okay.
202
00:45:38,000 --> 00:45:41,292
Frisøren har 1,75 euro.
Hvad har købmanden?
203
00:45:43,625 --> 00:45:47,125
Hej, champ. Jeg kommer straks.
204
00:45:50,167 --> 00:45:56,708
- Hvad er det for en regneart?
- Det er vel subtraktion, ikke?
205
00:45:56,792 --> 00:46:01,042
Okay, løs opgaven, knægt.
Jeg er snart tilbage.
206
00:46:03,167 --> 00:46:05,833
- Vil du have noget at drikke?
- Nej, tak.
207
00:46:07,083 --> 00:46:13,250
Jeg har bestilt en ny kværn.
Er du ikke glad for det?
208
00:46:14,375 --> 00:46:17,375
- Jo, meget.
- Det burde du også være.
209
00:46:17,458 --> 00:46:23,042
Hør her... Med to maskiner
kan du klare endnu mere.
210
00:46:23,125 --> 00:46:28,292
- Nu må jeg lige se...
- Det kan du, siger jeg jo.
211
00:46:31,250 --> 00:46:34,333
- Okay.
- Godt.
212
00:47:34,458 --> 00:47:39,000
Se. Den er der ingen begrænsning på.
Tilfreds nu?
213
00:47:41,625 --> 00:47:43,500
Her.
214
00:47:47,583 --> 00:47:51,958
- Vent. Kig på mig.
- Hvad er der?
215
00:47:53,250 --> 00:47:57,333
Du ser helt færdig ud.
Vent lidt.
216
00:47:59,750 --> 00:48:01,917
Tag dem her.
217
00:48:02,958 --> 00:48:05,833
- Hvad er det?
- De holder dig vågen.
218
00:48:06,708 --> 00:48:10,083
- Det er okay.
- Kom nu, de hjælper.
219
00:48:10,167 --> 00:48:13,042
- Kom nu.
- Nej.
220
00:48:14,000 --> 00:48:18,208
Jeg har mistet én chauffør.
Vær nu ikke dum. Tag dem.
221
00:48:32,708 --> 00:48:35,708
Sådan ja. Det er godt.
222
00:48:43,875 --> 00:48:48,958
Han er her. Han kører nu.
Det skal nok gå. Hvorfor?
223
00:48:49,042 --> 00:48:54,750
Hvad vil du? Du irriterer mig, Jordan.
Drop det pis!
224
00:48:54,833 --> 00:48:58,625
Hold op med at snakke om Farid.
Jeg gider ikke arbejde med araberne.
225
00:48:58,708 --> 00:49:02,875
Er det så svært at forstå? Fuck!
226
00:49:02,958 --> 00:49:07,417
Hvorfor er du her? Jordan venter.
Du har to timer! Kør!
227
00:51:57,958 --> 00:52:01,708
Accelerer ud af svingene...
228
00:52:01,792 --> 00:52:06,167
Drenge!
I morgen er det den store dag.
229
00:52:06,250 --> 00:52:09,958
I har alle en chance, så lyt til mit råd.
230
00:52:10,083 --> 00:52:14,083
Giv alt, hvad I har.
Få hvilet jer i aften.
231
00:52:14,167 --> 00:52:16,792
Okay, vi ses i morgen.
232
00:52:23,958 --> 00:52:26,625
Må jeg tale med dig?
233
00:52:31,958 --> 00:52:35,083
Hvad sker der?
234
00:52:35,167 --> 00:52:38,375
- Hvad?
- Jeg troede, du var den bedste.
235
00:52:40,333 --> 00:52:43,250
Jeg kan slet ikke kende dig.
236
00:52:49,792 --> 00:52:53,500
- Tag dig sammen!
- Det skal jeg nok.
237
00:52:55,292 --> 00:52:58,167
Det er din sidste chance.
238
00:53:41,958 --> 00:53:44,375
Kom ind.
239
00:53:44,458 --> 00:53:47,667
Vi gør det på min måde.
Det er i aften.
240
00:53:47,750 --> 00:53:50,500
Fordi, jeg siger det.
241
00:53:51,417 --> 00:53:55,625
Slap af.
Jeg ville slet ikke arbejde med dig.
242
00:53:55,708 --> 00:53:57,750
Sæt dig.
243
00:53:59,333 --> 00:54:04,708
Beløbene, vi talte om, interesserer
mig... og Jordan siger god for dig.
244
00:54:06,875 --> 00:54:09,333
Jeg vil skide på, hvad du synes, Farid.
245
00:54:12,042 --> 00:54:14,375
Jeg ringer til dig.
246
00:54:22,208 --> 00:54:26,417
Se lige de dyr. De er som vilde.
247
00:54:27,667 --> 00:54:33,042
Mine unger skal ikke omgås sådan
nogle tabere. Fortæl ham det.
248
00:54:33,750 --> 00:54:38,250
Når de hærger sådan der,
kan vi ikke få kokainen ind i området.
249
00:54:38,333 --> 00:54:44,458
Vi betaler en fyr for at starte noget
ballade i en anden del af byen.
250
00:54:44,542 --> 00:54:46,792
Det holder panserne beskæftiget.
251
00:54:46,917 --> 00:54:49,792
Du skal foretage en leverance.
252
00:54:52,750 --> 00:54:56,458
- Hvilken kværn skal du bruge?
- En T-Max.
253
00:54:56,583 --> 00:55:00,208
- Nej, en crosser.
- Klokken 23 ved salonen.
254
00:55:01,667 --> 00:55:04,292
Jordan henter dig.
255
00:55:06,250 --> 00:55:11,208
FORSTAD UNDER BELEJRING
FEM DAGE MED UROLIGHEDER
256
00:56:06,625 --> 00:56:09,083
Hvordan går det?
257
00:56:15,250 --> 00:56:20,583
Sig, det ikke er sandt.
Er du Miguels kælling nu?
258
00:56:23,042 --> 00:56:27,417
Jeg ved, hvad jeg gør.
Lad mig være. Smut nu.
259
00:56:31,083 --> 00:56:33,583
Smut, Moussa. Vil du ikke nok.
260
00:56:41,250 --> 00:56:43,542
- Hvad laver han her?
- Ingenting.
261
00:56:43,625 --> 00:56:46,333
Dit forbandede røvhul.
262
00:56:46,417 --> 00:56:48,667
Hvad er der, nigger?
263
00:56:48,750 --> 00:56:51,292
Moussa, vil du ikke nok...
264
00:56:53,583 --> 00:56:56,833
Gå tilbage til dit ringhjørne.
265
00:57:44,708 --> 00:57:47,458
- Hej, Farid.
- Hvordan går det?
266
00:57:49,417 --> 00:57:52,208
- Dit bud?
- Ja.
267
00:58:04,542 --> 00:58:10,708
Det er godt at arbejde med dig.
Arabere plejer jo ikke at være dig.
268
00:58:16,583 --> 00:58:19,167
- Er du klar?
- Ja.
269
00:58:33,833 --> 00:58:39,833
Det er simpelt. Kør hen til broen,
gennem tunnelen og så til venstre.
270
00:58:41,250 --> 00:58:44,500
Kør hen til en rød gadelampe.
Smid tasken der.
271
00:58:44,583 --> 00:58:47,500
- Ved gadelampen?
- Ja.
272
00:58:49,125 --> 00:58:51,125
Gentag.
273
00:58:53,583 --> 00:58:57,917
Til broen, så tunnelen og til venstre.
Og så en rød gadelampe.
274
00:58:58,000 --> 00:59:00,833
Der er for 50.000.
Fuck det ikke op.
275
00:59:00,917 --> 00:59:03,125
Vi bliver her ikke for evigt.
276
00:59:03,208 --> 00:59:08,458
Er du ikke tilbage om ti minutter,
smutter vi. Så må du klare dig selv.
277
00:59:27,458 --> 00:59:30,125
Kom væk!
278
00:59:30,208 --> 00:59:32,833
Vær klar til at lade.
279
01:01:09,125 --> 01:01:12,500
- Stands! Kom tilbage!
- Smid tasken!
280
01:01:12,625 --> 01:01:15,250
- Smid tasken!
- Tag ham!
281
01:01:18,083 --> 01:01:21,000
Svin!
282
01:01:26,208 --> 01:01:28,083
Stands!
283
01:01:38,125 --> 01:01:40,542
Han er på vej mod jer!
284
01:01:47,500 --> 01:01:49,708
Smid tasken!
285
01:01:52,250 --> 01:01:54,750
Han er på vej mod jer!
286
01:02:00,208 --> 01:02:02,375
Tag ham!
287
01:02:06,125 --> 01:02:08,542
Hvor er han?
288
01:02:08,625 --> 01:02:12,083
Han løb den vej! Kom!
289
01:02:20,750 --> 01:02:25,792
- Vi får dig. Du kan ikke gemme dig!
- Vi finder dig, dit svin!
290
01:02:26,667 --> 01:02:29,167
Vi vil bare have tasken.
291
01:02:30,750 --> 01:02:33,417
Dit svin!
292
01:02:33,500 --> 01:02:37,917
Hvis vi finder dig, er du død!
Du er død! Hører du?
293
01:02:50,292 --> 01:02:53,417
- Hvor er du?
- Jeg er blevet beskudt.
294
01:02:53,500 --> 01:02:57,292
- Hvad?
- De skød efter mig.
295
01:02:57,375 --> 01:03:02,792
- Fuck! Har du varerne? Svar!
- De slår mig ihjel.
296
01:03:02,917 --> 01:03:07,125
- Få mig ud herfra.
- Nej, vi kan ikke komme derind.
297
01:03:07,208 --> 01:03:11,583
- Du må klare dig selv.
- Hvad skal jeg gøre?
298
01:03:11,667 --> 01:03:16,833
Tony, er du der?
Sørg for, at jeg får den satans taske.
299
01:03:18,333 --> 01:03:22,208
- Jeg kan ikke røre mig.
- Kom væk derfra.
300
01:03:22,292 --> 01:03:25,417
- Find hen til den røde gadelampe.
- Hvad?
301
01:03:27,750 --> 01:03:29,583
Hallo?
302
01:04:12,958 --> 01:04:16,750
Han er deromme. Kom nu, drenge!
303
01:04:16,833 --> 01:04:19,208
Kom tilbage! Du er død!
304
01:04:21,333 --> 01:04:24,000
Dit forbandede svin!
305
01:04:24,083 --> 01:04:26,917
Smid tasken! Der er han!
306
01:04:31,083 --> 01:04:33,125
Kom herind.
307
01:04:39,958 --> 01:04:41,750
Kom nu!
308
01:04:50,458 --> 01:04:52,750
Vi er i sikkerhed nu.
309
01:05:17,042 --> 01:05:20,958
Jeg slår den forbandede Farid ihjel!
Han planlagde det her.
310
01:05:21,042 --> 01:05:24,625
Tarek forsøgte at snyde os.
Vi skulle levere til ham.
311
01:05:24,750 --> 01:05:28,375
Han udnyttede optøjerne.
Farid er god nok.
312
01:05:28,458 --> 01:05:31,083
Er du også det?
313
01:05:31,167 --> 01:05:34,625
- Hvad?
- Hvorfor forsvarer du ham?
314
01:05:34,708 --> 01:05:37,958
Hvad? Han arbejder ikke for ham.
315
01:05:38,042 --> 01:05:40,708
- Jeg kan ringe og spørge ham.
- Nej!
316
01:05:40,792 --> 01:05:44,625
Jeg vil ikke se ham.
Men du skal finde Tarek for mig.
317
01:05:45,417 --> 01:05:50,750
Fortæl Farid, at han skylder for
kværnen. Jeg finder mig ikke i det.
318
01:10:23,250 --> 01:10:27,583
Han er for selvsikker.
Vi får problemer med ham.
319
01:10:29,708 --> 01:10:32,833
- Hvor skal det hen?
- Ingen steder. Sæt dig.
320
01:10:43,292 --> 01:10:45,375
Hvad er der?
321
01:10:46,958 --> 01:10:50,375
- Begynder du snart at græde?
- Smut, Jordan.
322
01:10:50,458 --> 01:10:52,667
- Hvad?
- Jeg skal tale med Tony.
323
01:10:52,750 --> 01:10:55,708
- Farvel.
- Hvad helvede?
324
01:11:14,000 --> 01:11:18,000
- Hvad er der?
- Ingenting. Hvad laver jeg her?
325
01:11:18,083 --> 01:11:21,167
Jeg vil have,
at vi skal arbejde sammen.
326
01:11:21,250 --> 01:11:25,792
Hvis du vil fortsætte...
kan vi arbejde sammen.
327
01:11:25,917 --> 01:11:30,417
Du er dygtig. Du er pålidelig.
Du er perfekt.
328
01:11:33,125 --> 01:11:36,042
- Det er ikke noget for mig.
- Hvad er så noget for dig?
329
01:11:40,250 --> 01:11:45,000
Miguel, hold nu bare dit ord.
Vi aftalte to måneder.
330
01:11:45,083 --> 01:11:48,083
- Det er min sidste leverance.
- Okay.
331
01:11:49,333 --> 01:11:55,042
Jeg holder mit ord.
Men overvej det.
332
01:11:55,125 --> 01:12:00,792
Arbejdsløsheden stiger, og du har
et barn. Tænk på fremtiden.
333
01:12:02,375 --> 01:12:05,625
Overvej det.
334
01:12:39,375 --> 01:12:43,958
Sofiane fortalte,
at du ikke går på arbejde.
335
01:12:44,042 --> 01:12:48,083
- Er du blevet fyret?
- Nej, overhovedet ikke.
336
01:12:50,125 --> 01:12:53,708
- Hvad foregår der, Tony?
- Ingenting.
337
01:12:56,042 --> 01:12:58,583
Moussa fortalte, hvad du har gang i.
338
01:13:09,083 --> 01:13:13,583
- Du skulle ikke have gjort det.
- Du havde jo brug for hjælp.
339
01:13:15,875 --> 01:13:18,458
Sig, at du stopper.
340
01:13:22,583 --> 01:13:26,917
- Jeg siger det til dem.
- Nej, Leyla! Hør på mig.
341
01:13:31,083 --> 01:13:36,833
Jeg mangler kun en leverance.
Den sidste. Så er det slut.
342
01:13:40,625 --> 01:13:43,667
Lad mig gøre det for dig.
343
01:14:55,375 --> 01:14:58,333
- Jeg er udenfor.
- Kan du se Audien?
344
01:14:58,417 --> 01:15:01,500
Kravl under porten.
345
01:15:27,875 --> 01:15:30,375
Skynd dig!
346
01:15:35,208 --> 01:15:37,042
Her.
347
01:16:09,375 --> 01:16:11,792
Sig til Miguel, at vi kommer
til at bestille mere.
348
01:16:11,875 --> 01:16:16,500
- Mere? Hvor meget mere?
- Det dobbelte.
349
01:16:20,083 --> 01:16:22,208
Tak.
350
01:16:30,833 --> 01:16:34,125
Tjek, at de er gået.
Kig gennem hullet.
351
01:16:45,125 --> 01:16:50,625
Miguel, det er mig. Bellata-brødrene
vil have det dobbelte.
352
01:16:53,917 --> 01:16:58,875
Okay, det er op til dig.
Det er okay.
353
01:17:00,125 --> 01:17:02,542
De er smuttet.
354
01:17:03,833 --> 01:17:06,708
- Jeg smutter også.
- Klokken ni i morgen aften.
355
01:17:11,333 --> 01:17:15,167
- Hvad mener du?
- Ved salonen klokken ni.
356
01:17:18,417 --> 01:17:20,458
Nej.
357
01:17:22,208 --> 01:17:27,167
- Vi aftalte to måneder. Det slutter nu.
- Nej, du fortsætter.
358
01:17:30,250 --> 01:17:34,292
Har du ikke forstået det?
Jeg har en aftale med Miguel.
359
01:17:39,333 --> 01:17:42,125
- Ring til ham!
- Nu holder du kæft.
360
01:17:42,208 --> 01:17:45,458
Hvis jeg siger, at du fortsætter,
så fortsætter du. Smut nu.
361
01:17:52,875 --> 01:17:55,750
Fuck dig. Tag den her.
362
01:18:04,375 --> 01:18:08,125
Det er mig, der bestemmer,
hvornår du stopper. Er du med?
363
01:18:09,125 --> 01:18:13,458
Du skal ikke spille sej, så dør din
kæreste. Jeg slår hende ihjel.
364
01:18:40,167 --> 01:18:43,125
- Hvad vil du nu?
- Mobilen.
365
01:18:58,625 --> 01:19:00,583
Slip!
366
01:19:47,083 --> 01:19:48,958
Fuck!
367
01:19:50,625 --> 01:19:53,125
Tony?
368
01:19:54,667 --> 01:19:57,708
- Kan du høre mig?
- Sikke noget rod.
369
01:19:59,167 --> 01:20:01,417
Genialt.
370
01:20:18,542 --> 01:20:22,458
Du sidder i lort til halsen.
Tror du ikke, Miguel finder ud af det?
371
01:20:26,542 --> 01:20:28,292
Hallo!
372
01:20:30,042 --> 01:20:32,833
Vil du overtage Miguels plads?
373
01:20:35,250 --> 01:20:38,833
Jeg kan finde hans gemmested.
Der, hvor han opbevarer sine varer.
374
01:20:42,542 --> 01:20:45,792
- Ved du, hvor det er?
- Jeg ved, hvor jeg skal lede.
375
01:20:48,500 --> 01:20:52,625
Tag hans nøgler.
Gør, som jeg siger.
376
01:20:54,500 --> 01:20:57,750
Kenji! Tag hans nøgler.
377
01:22:35,542 --> 01:22:39,583
- Hvad sker der?
- Er du alene... Gå ind.
378
01:22:41,958 --> 01:22:44,042
Af sted.
379
01:22:46,083 --> 01:22:50,333
- Serge. Kig dig omkring.
- Hvorfor?
380
01:22:53,167 --> 01:22:55,417
Kom her.
381
01:23:04,125 --> 01:23:06,958
- Hvad skete der i går?
- Hvad?
382
01:23:07,042 --> 01:23:12,500
- Med Bellata-brødrene?
- Det gik som planlagt.
383
01:23:13,792 --> 01:23:18,042
Der var ingen problemer?
Betalte de?
384
01:23:18,125 --> 01:23:22,042
Ja. Jeg var der sammen med Jordan,
da han ringede til dig.
385
01:23:24,500 --> 01:23:28,125
- Hvad er problemet?
- Hvor er Jordan nu?
386
01:23:30,042 --> 01:23:32,417
Det ved jeg da ikke.
387
01:23:35,083 --> 01:23:37,583
- Hvor er han?
- Jeg aner det ikke. Jeg sværger.
388
01:23:37,667 --> 01:23:41,000
Han er ikke hjemme.
Mobilen er slukket. Hvad skete der?
389
01:23:41,083 --> 01:23:45,333
- De tog af sted...
- Ja, men hvad skete der bagefter?
390
01:23:45,417 --> 01:23:48,417
- Jeg tog hjem.
- Og Jordan?
391
01:23:48,500 --> 01:23:51,500
Jordan blev for at mødes med Farid.
392
01:23:53,542 --> 01:23:56,208
- For at mødes med Farid?
- Ja.
393
01:23:59,958 --> 01:24:03,458
- Har I tjekket gemmestedet?
- Nej.
394
01:24:03,542 --> 01:24:05,708
Vi smutter.
395
01:24:06,583 --> 01:24:09,958
Du kommer med os...
Det er ikke til diskussion.
396
01:25:08,833 --> 01:25:13,417
Ja. Find Jordan og hans ven Farid.
397
01:25:13,500 --> 01:25:16,958
Find dem i en fart og ring så tilbage.
398
01:25:20,875 --> 01:25:23,167
Ikke så tæt på.
399
01:26:00,375 --> 01:26:02,542
Af sted!
400
01:26:05,583 --> 01:26:08,333
Hvad laver han? Flyt dig!
401
01:26:12,667 --> 01:26:15,167
Op på fortovet.
402
01:26:16,667 --> 01:26:18,542
Fuck!
403
01:26:19,458 --> 01:26:22,167
Er de væk?
404
01:26:28,833 --> 01:26:31,042
Hvor skal vi hen?
405
01:27:03,125 --> 01:27:05,250
Kom så!
406
01:27:22,125 --> 01:27:24,667
Det hele er her.
407
01:27:28,042 --> 01:27:30,333
Hvor fanden er de?
408
01:28:08,792 --> 01:28:13,583
- Var det ikke en af Miguels drenge?
- Ham der?
409
01:28:13,667 --> 01:28:16,750
- Han ledte efter Farid.
- Er det sandt?
410
01:28:16,833 --> 01:28:19,250
Overhal ham!
411
01:28:20,833 --> 01:28:23,500
- Ja.
- Vi har et problem.
412
01:28:40,167 --> 01:28:43,042
Aubervilliers lager.
413
01:28:50,708 --> 01:28:54,917
Jeg kan ikke finde Jordan,
men jeg fandt hans makker Farid.
414
01:28:55,000 --> 01:28:57,500
- Hvor?
- I spjældet.
415
01:28:57,583 --> 01:29:02,250
Han har siddet inde i to dage.
Han mødtes ikke med Jordan i går.
416
01:29:05,125 --> 01:29:09,458
- Kan du høre mig? Hallo?
- Jeg ringer tilbage.
417
01:29:21,333 --> 01:29:24,000
Hurtigere!
Kør til Aubervilliers.
418
01:29:49,083 --> 01:29:52,292
- Ja.
- Kom væk derfra! Nu!
419
01:29:54,125 --> 01:29:56,708
- Kom her.
- Kom væk i en fart.
420
01:30:58,958 --> 01:31:01,500
Kom her, dit røvhul!
421
01:31:42,750 --> 01:31:44,708
Åbn!
422
01:32:36,208 --> 01:32:39,125
Hæng i, hæng i.
423
01:32:39,208 --> 01:32:42,125
Det er overstået nu.
424
01:32:53,833 --> 01:32:56,375
Gør det forbi med ham.
425
01:33:25,333 --> 01:33:27,292
Hurtigere!
426
01:35:02,625 --> 01:35:06,083
Hvad siger I til min
mors portugisiske accent?
427
01:35:06,167 --> 01:35:08,792
Hun har arbejdet på den.
428
01:35:10,375 --> 01:35:15,000
- Hvornår får jeg min gave?
- Du får den, når vi kommer hjem.
429
01:35:15,833 --> 01:35:18,958
Vi holder også fødselsdagsfest.
430
01:35:32,792 --> 01:35:35,833
Jeg går i seng.
431
01:35:42,458 --> 01:35:45,333
- Godnat.
- Okay?
432
01:35:46,583 --> 01:35:50,125
- Jeg vil lige se det der.
- Godt så.
433
01:35:50,208 --> 01:35:53,875
- Du tager Sofiane i morgen.
- Ja, jeg ved det godt.
434
01:35:54,000 --> 01:35:56,625
Jeg vil vædde på, at du
falder i søvn på sofaen igen.
435
01:35:57,583 --> 01:35:59,792
- Godnat.
- Godnat.
436
01:39:25,125 --> 01:39:27,750
Undertekster: Jeanette Petersen
33473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.