All language subtitles for Burn.Out.2017.NORDiC.1080p.BluRay.x264.DTS5.1-TWA.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,022 --> 00:01:10,589 .:: TWA - Your Source Of Quality! ::. www.nordicbits.org 2 00:04:00,792 --> 00:04:05,500 Tony Rodrigues tager føringen. 3 00:04:42,792 --> 00:04:44,292 Sikken skam. 4 00:04:45,375 --> 00:04:47,083 Med den rigtige motorcykel... 5 00:04:48,458 --> 00:04:49,833 havde du vundet. 6 00:04:51,458 --> 00:04:53,583 Mike Paterson. 7 00:04:53,667 --> 00:04:57,542 Jeg starter et nyt team med Ducati. Vi har hyret Chris Walker. 8 00:04:58,333 --> 00:05:03,750 Vi mangler en andenkører. Er du interesseret, så kom til udtagelsen. 9 00:05:58,833 --> 00:06:02,625 - Jeg kunne ikke slippe af sted før. - Jeg sagde jo, jeg skulle til samtale. 10 00:06:03,583 --> 00:06:07,792 - Vil du have et lift? - Og ham? Tre på en motorcykel? 11 00:06:08,875 --> 00:06:12,083 - Det har vi været før. - Glem det. Jeg klarer mig. 12 00:06:12,167 --> 00:06:14,167 Tag den her på. 13 00:06:17,875 --> 00:06:19,333 Jeg ringer i aften. 14 00:06:24,417 --> 00:06:26,542 Op med dig. 15 00:06:27,417 --> 00:06:29,500 Fødderne. 16 00:06:31,500 --> 00:06:37,875 Er du også sur? Jeg havde ellers en overraskelse til dig. 17 00:06:38,000 --> 00:06:41,458 - Hvad er det? - Det siger jeg ikke, suresen. 18 00:06:41,542 --> 00:06:43,958 Kom nu, far! 19 00:08:08,125 --> 00:08:13,458 - Er mor stadig sammen med Samir? - Vi ser ham ikke så meget længere. 20 00:08:13,542 --> 00:08:17,417 Kigger du stadig surt på ham...? Vis, hvordan du gør. 21 00:08:18,542 --> 00:08:20,292 Godt. 22 00:09:04,125 --> 00:09:07,375 Flot. Tak, piger. 23 00:09:18,375 --> 00:09:20,583 - Har du det godt? - Ja. 24 00:09:20,667 --> 00:09:22,792 - Hej. - Hej. 25 00:09:25,125 --> 00:09:29,000 - Hvordan gik samtalen? - Jeg ved det ikke. Vi må se. 26 00:09:29,083 --> 00:09:34,375 Jeg snupper et bad.-Henter du ham på fredag klokken seks? 27 00:09:38,333 --> 00:09:45,792 Velkommen, mine herrer. Vores mål er at vinde Superbike i år og derefter GP. 28 00:09:45,917 --> 00:09:50,042 I fire skal være på toppen. Vi skal arbejde hårdt. 29 00:09:50,125 --> 00:09:55,292 Caroline ordner papirerne. I kan gå ud og varme op. 30 00:11:32,625 --> 00:11:35,458 Du må ikke parkere der! 31 00:11:37,625 --> 00:11:40,167 - Hvordan går det? - Fint. Hvad med dig? 32 00:11:40,250 --> 00:11:43,250 - Så nu bliver du professionel? - Hvem har sagt det? 33 00:11:43,333 --> 00:11:48,417 Vi har ikke glemt dig, og hvordan du brændte asfalten af. 34 00:11:49,250 --> 00:11:52,792 - Er du med? - Ikke endnu. De udvælger en af os. 35 00:11:52,917 --> 00:11:55,542 Jeg kan tage hånd om de andre. 36 00:11:57,667 --> 00:12:00,292 Jeg joker. 37 00:12:00,375 --> 00:12:02,875 - Hvordan går det med din mor? - Fint. 38 00:12:03,000 --> 00:12:06,125 - Hun trives bedre der. - Sig til, når du tager dertil. 39 00:12:06,208 --> 00:12:09,375 De portugisiske piger elsker mig. 40 00:12:11,167 --> 00:12:14,917 - Hils hende fra mig. - Absolut. Vi ses. 41 00:13:28,500 --> 00:13:31,583 Hvad er der sket...? Leyla... 42 00:13:33,250 --> 00:13:35,667 - Hør her... - Lad være! 43 00:13:41,625 --> 00:13:44,708 Sig dog noget, for helvede! 44 00:13:47,583 --> 00:13:51,042 - Hvad laver du? Læg på! - Ringer til politiet. 45 00:13:51,125 --> 00:13:54,375 - Hvad er der sket? - Jeg har gemt stoffer her. 46 00:13:56,542 --> 00:14:00,000 - Hvad sagde du? - Du hørte, hvad jeg sagde. 47 00:14:01,125 --> 00:14:03,625 Tag du pis på mig? 48 00:14:11,292 --> 00:14:17,167 Det var bare midlertidigt. Et par måneder. Indtil jeg fandt mig et job. 49 00:14:17,250 --> 00:14:22,125 Hvorfor har du ikke sagt noget? Jeg kunne have hjulpet dig. 50 00:14:22,208 --> 00:14:26,542 Du er flad, Tony. Du har brugt alle dine penge på din motorcykel. 51 00:14:26,625 --> 00:14:31,000 Forstår du, hvad du har gjort? Tænker du slet ikke på Sofiane? 52 00:14:31,083 --> 00:14:36,208 Hvornår er du begyndt at bekymre dig om os? Du tænker kun på dig selv. 53 00:14:51,083 --> 00:14:55,375 - Hvorfor slog de dig? - Stofferne blev stjålet. 54 00:14:57,083 --> 00:15:00,000 Jeg er sikker på, at det var Samir. Han var den eneste, der vidste det. 55 00:15:00,458 --> 00:15:05,375 - Hvor meget drejer det sig om? - 50.000. 56 00:15:05,458 --> 00:15:07,500 Fuck. 57 00:15:08,250 --> 00:15:11,042 Jeg har en uge at betale i. 58 00:15:13,625 --> 00:15:15,833 Vi løser det. 59 00:15:18,875 --> 00:15:22,667 Du kan bo hos mig. Du kan ikke være her. 60 00:15:43,875 --> 00:15:47,000 Her er håndklæder og puder. 61 00:15:48,667 --> 00:15:50,333 Tak. 62 00:15:51,167 --> 00:15:54,833 - Hvis der andet, du mangler... - Okay. 63 00:16:15,208 --> 00:16:19,083 - Hej! Vil du have noget græs? - Jeg vil tale med Moussa. 64 00:16:19,167 --> 00:16:22,083 - Der er ingen Moussa her. - Jeg kender ham. 65 00:16:22,167 --> 00:16:24,625 Du fatter det vist ikke. Skrid med dig! 66 00:16:24,708 --> 00:16:27,542 Max! Drop det der. 67 00:16:31,792 --> 00:16:36,042 Leder du efter din kværn? Der er ikke sikkert her. 68 00:16:37,667 --> 00:16:40,583 Max, hent hans kværn. 69 00:16:41,667 --> 00:16:45,333 - Er du okay? - Kan vi tale sammen? 70 00:16:45,417 --> 00:16:48,625 - Presser de dig. - Ja, og? 71 00:16:49,417 --> 00:16:53,958 - Du gør ikke noget ved det? - Jeg kan ikke stoppe sigøjnerne. 72 00:16:54,042 --> 00:16:58,375 - Leyla har problemer. - Hvilken slags problemer? 73 00:16:59,875 --> 00:17:02,792 Hun skylder dem penge. 74 00:17:03,583 --> 00:17:06,292 Jeg vil snakke med dem. 75 00:17:09,208 --> 00:17:13,375 - Moussa, kom nu... - Det må være Jordan. 76 00:17:13,458 --> 00:17:15,750 Han arbejder for Miguel. 77 00:17:15,833 --> 00:17:20,458 Miguel bestemmer. Han arbejder kun med sine egne. De lukker dig ikke ind. 78 00:17:21,208 --> 00:17:23,958 - Har Jordan en tatovering på halsen? - Ja. 79 00:17:24,042 --> 00:17:27,167 - Jeg bliver nødt til at tale med ham. - Glem det. 80 00:17:28,333 --> 00:17:33,292 - Og glem panserne. - Jeg ved, hvordan det fungerer her. 81 00:17:33,375 --> 00:17:38,417 Hvad snakker du om? Du voksede op i et fint kvarter. 82 00:17:38,500 --> 00:17:41,583 - Ikke i en ghetto som her. - Jeg kan fikse det. 83 00:17:41,667 --> 00:17:47,208 - Kan du? Leyla må bare betale. - Det kan hun ikke. 84 00:17:48,792 --> 00:17:51,708 - Jeg bliver nødt til at tale med dem. - Er du døv? 85 00:17:51,792 --> 00:17:54,458 Hvor finder jeg dem? 86 00:18:29,625 --> 00:18:33,500 - Hej. Jeg leder efter Jordan. - Der findes ingen Jordan her. 87 00:18:38,542 --> 00:18:41,083 Jeg tager en kop kaffe, tak. 88 00:19:15,458 --> 00:19:19,083 - Hvad vil du? - Det drejer sig om Leyla. 89 00:19:19,167 --> 00:19:22,708 - Har du pengene? - Nej, det er lige det. 90 00:19:23,458 --> 00:19:26,583 Det er ikke hendes skyld. Hendes eks stjal jeres varer. 91 00:19:26,667 --> 00:19:31,208 Det vil jeg skide på. Hun burde ikke kneppe med sådan en taber. 92 00:19:32,042 --> 00:19:35,083 - Hun har ingen penge. - Hun står i gæld til mig, punktum. 93 00:19:36,667 --> 00:19:39,000 Nu smutter du. 94 00:19:56,750 --> 00:20:01,417 - Det er en fin kværn. Er den hurtig? - Ja. 95 00:20:05,417 --> 00:20:10,708 Dit bagdæk er slidt. Kører du om kap med dine venner? 96 00:20:12,292 --> 00:20:14,500 Ja, indimellem. 97 00:20:15,542 --> 00:20:18,792 Du vil altså hjælpe din kælling. 98 00:20:23,375 --> 00:20:27,875 - Hun er mor til min søn. - Din søns mor? 99 00:20:29,958 --> 00:20:33,333 Hvad siger du til, at hun opbevarer stoffer? 100 00:20:34,708 --> 00:20:37,292 Hun er vist ikke noget godt forbillede? 101 00:20:41,542 --> 00:20:46,750 Jeg bliver snart professionel. Jeg kan betale af. 102 00:20:49,542 --> 00:20:55,542 Hver måned i ti år? Tror du, at jeg er en bank? 103 00:20:56,625 --> 00:21:01,167 - Giv mig tid til at finde en løsning. - Begynd med at sælge kværnen. 104 00:21:03,750 --> 00:21:08,125 Din pige kan arbejde for os. Jordan siger, at hun ser godt ud. 105 00:21:13,833 --> 00:21:16,250 Overvej det. 106 00:21:51,708 --> 00:21:54,667 - Har du brug for hjælp? - Nej, det er fint. 107 00:22:05,167 --> 00:22:08,333 - Er vi i vejen? - Nej. 108 00:22:11,167 --> 00:22:14,167 - Jeg er glad for, at I er her. - Er du sikker? 109 00:22:14,250 --> 00:22:19,042 - Ja... Hvorfor? - Det ved jeg ikke. 110 00:22:21,292 --> 00:22:24,875 Du plejer at blive hurtigt træt af os. 111 00:22:25,000 --> 00:22:28,000 Mor... Kom og se, hvad jeg har lavet. 112 00:22:29,167 --> 00:22:31,583 Jeg kommer, skat. 113 00:22:43,125 --> 00:22:47,125 - Hallo? - Vil du stadig hjælpe hende? 114 00:22:50,125 --> 00:22:52,083 Ja. 115 00:23:27,167 --> 00:23:29,292 Sæt dig. 116 00:24:17,708 --> 00:24:19,917 Følg med mig. 117 00:24:21,000 --> 00:24:24,208 - Hvad? - Kom nu bare. 118 00:24:24,333 --> 00:24:27,583 Lad hjelmen ligge og kom med mig. 119 00:24:30,667 --> 00:24:32,792 Kom så. 120 00:24:40,625 --> 00:24:44,167 Hop ind. Hop ind, sagde jeg. 121 00:25:47,958 --> 00:25:49,875 Kom ud. 122 00:25:56,250 --> 00:26:00,125 - Hvor er vi? - Rør dig ikke. Vent her. 123 00:27:14,542 --> 00:27:20,000 Du skal aflevere det her om to timer. 124 00:27:21,292 --> 00:27:24,042 Der er 10 km til Rotterdam. Der er motorvejen. 125 00:27:24,125 --> 00:27:26,958 Det er 120 km. Stands ikke ved tolden. 126 00:27:27,042 --> 00:27:32,292 Kør igennem i den højre bane. Der er en rasteplads ikke langt derfra. 127 00:27:32,375 --> 00:27:35,417 Vores folk fylder tanken der. Forstået? 128 00:27:37,167 --> 00:27:39,333 Ja. 129 00:27:39,417 --> 00:27:43,542 Hvis du kommer for sent, hvis varerne forsvinder, eller hvis du bliver taget... 130 00:27:43,625 --> 00:27:47,500 nakker de din kælling. 131 00:28:41,083 --> 00:28:43,458 Af sted! 132 00:30:20,833 --> 00:30:23,958 Du kommer for sent! Hvad har du gang i? 133 00:30:39,125 --> 00:30:41,542 - Tørstig? - Ja. 134 00:30:46,250 --> 00:30:49,125 Okay, okay, okay. Giv mig den. 135 00:30:51,208 --> 00:30:54,333 Kom af sted i en fart. Af sted! 136 00:33:22,417 --> 00:33:24,792 Du kommer for sent, knægt. 137 00:33:49,708 --> 00:33:52,833 - Det hele er her ikke. - Undskyld? 138 00:33:56,375 --> 00:34:01,833 - Det var, hvad jeg fik. - Nej, nej. Du fik mere. 139 00:34:05,333 --> 00:34:08,958 - Du tog en omvej. - Nej, jeg kørte direkte herhen. 140 00:34:20,375 --> 00:34:22,667 Værsgo. 141 00:34:22,750 --> 00:34:24,750 HVEDEMEL 142 00:34:24,833 --> 00:34:27,792 Bag en kage til knægten. 143 00:34:32,833 --> 00:34:36,542 Arbejd i to måneder, og så er vi kvit. 144 00:34:36,625 --> 00:34:41,042 - To måneder? - Ja, en af chaufførerne har fri. 145 00:34:44,167 --> 00:34:48,375 - I to måneder? - Det var jo det, jeg sagde. 146 00:34:53,542 --> 00:34:58,500 Her. Hav den på dig døgnet rundt, okay? 147 00:34:58,583 --> 00:35:01,583 Når vi ringer, svarer du. 148 00:35:04,542 --> 00:35:08,042 Torsdag, samme tid, samme sted. 149 00:36:02,833 --> 00:36:05,167 Tony! 150 00:36:05,250 --> 00:36:07,708 - Jeg ved det. Jeg beklager. - Ja, ja. 151 00:36:28,750 --> 00:36:30,750 Ukendt nummer. 152 00:36:35,667 --> 00:36:38,167 - Vi venter. - Jeg kommer. 153 00:37:16,500 --> 00:37:21,250 Hvad laver du? Det kræver mere præcision i svingene. 154 00:37:21,375 --> 00:37:24,708 Er det forstået? Vi ses i morgen. 155 00:37:28,250 --> 00:37:33,583 - Godt angreb i sidste kurve. - Tak. 156 00:37:33,667 --> 00:37:36,583 - Hvor gammel er du? - 26. 157 00:37:36,667 --> 00:37:39,708 - Du er heldig at være her. - Det ved jeg godt. 158 00:37:39,792 --> 00:37:42,625 Man må ofre sig for at blive en del af teamet. 159 00:37:42,708 --> 00:37:49,500 - Jeg ved det. Jeg er dedikeret. - Det er godt... for du er den ældste. 160 00:37:49,583 --> 00:37:55,458 Hvis jeg satser på dig, har du maks. Fem-seks år på toppen. 161 00:37:56,875 --> 00:38:04,250 - Jeg leder efter unge med potentiale. - Jeg... har potentiale. Jeg er bedst. 162 00:38:07,208 --> 00:38:12,958 Fra nu af slår du dem med et halvt sekund per omgang. 163 00:38:13,042 --> 00:38:17,167 - Har du forstået? - Okay. 164 00:38:20,417 --> 00:38:24,375 Forresten... Jeg har hørt, at du har et arbejde. 165 00:38:24,458 --> 00:38:30,458 - Ja, det er deltid. - Sig op. Du har ingen tid at miste. 166 00:38:32,583 --> 00:38:36,208 En lille fyr. Han kører motorcykel her. 167 00:38:36,292 --> 00:38:39,250 Slå det op, i stedet for at glo på mig. 168 00:38:41,583 --> 00:38:45,875 - Hvad i... - 24/7, sagde jeg. Vi har brug for dig. 169 00:38:46,000 --> 00:38:49,958 - Jeg kan ikke. - Kan du ikke? Jeg advarede dig. 170 00:38:50,042 --> 00:38:54,917 - Vi aftalte torsdag. - Skal jeg ringe til din pige? Af sted. 171 00:40:08,500 --> 00:40:12,375 Skynd jer, panserne er efter mig. De er tæt på. 172 00:40:15,083 --> 00:40:17,583 Kom nu, kom nu! 173 00:40:25,750 --> 00:40:28,625 Det tager for lang tid. Stop! 174 00:41:25,125 --> 00:41:27,375 Han er her nu. 175 00:41:31,167 --> 00:41:34,792 Vil du tale med ham? Du får ham nu. 176 00:41:35,583 --> 00:41:38,542 Det er Miguel. Giv mig tasken. 177 00:41:38,667 --> 00:41:42,250 - Nøglen. - Den er der. 178 00:41:42,333 --> 00:41:45,125 - Hallo. - Var det tæt på? 179 00:41:45,208 --> 00:41:50,042 Ja, meget. Jeg kan ikke fortsætte sådan her. 180 00:41:50,167 --> 00:41:53,792 - Hvorfor? - Maskinen er for langsom. 181 00:41:53,917 --> 00:41:59,958 Jeg skal bruge mere kraft og en ekstra maskine. 100 HK er ikke nok. 182 00:42:00,750 --> 00:42:06,125 - Ellers bliver jeg taget. - Vi får se. Giv mig Jordan. 183 00:42:06,208 --> 00:42:08,167 Her. 184 00:42:09,458 --> 00:42:15,458 Han ved ikke, hvad han snakker om. Jeg finder en. Vi behøver ikke to. 185 00:42:16,250 --> 00:42:19,125 Hvorfor ikke også en bus? 186 00:42:21,167 --> 00:42:24,708 Jeg siger jo, at jeg ikke stoler på ham. 187 00:42:25,417 --> 00:42:28,083 Okay, jeg ordner det. Vi snakkes ved. 188 00:42:29,792 --> 00:42:34,375 Her. Miguel vil ikke have det her. Vi mødes ved gemmestedet. 189 00:43:34,042 --> 00:43:36,750 - Vækkede jeg dig? - Jeg kunne ikke sove. 190 00:43:38,625 --> 00:43:42,750 - Hvor har du været? - Jeg afløste en kollega. 191 00:43:46,458 --> 00:43:50,042 Undskyld, jeg skulle have sagt det. 192 00:43:52,000 --> 00:43:54,167 Hvad er der? 193 00:44:00,583 --> 00:44:04,958 Jeg kontaktede Moussa. Dit problem er løst. 194 00:44:07,417 --> 00:44:10,792 - Han kender folk. Vi løste det. - Hvad betyder det? 195 00:44:12,167 --> 00:44:15,250 Du står ikke i gæld til dem længere. 196 00:44:19,917 --> 00:44:22,458 Det er løst, Leyla. 197 00:44:24,042 --> 00:44:30,292 Undskyld... at jeg trak dig ind i det her. 198 00:44:44,583 --> 00:44:48,125 - Tak for hjælpen. - Det er okay. 199 00:44:49,375 --> 00:44:52,667 Jeg var alligevel træt af at se dig gå rundt i trusser. 200 00:44:56,292 --> 00:44:59,458 - Er du okay? - Ja. 201 00:45:02,125 --> 00:45:04,750 - Jeg bliver nødt til at gå. - Okay. 202 00:45:38,000 --> 00:45:41,292 Frisøren har 1,75 euro. Hvad har købmanden? 203 00:45:43,625 --> 00:45:47,125 Hej, champ. Jeg kommer straks. 204 00:45:50,167 --> 00:45:56,708 - Hvad er det for en regneart? - Det er vel subtraktion, ikke? 205 00:45:56,792 --> 00:46:01,042 Okay, løs opgaven, knægt. Jeg er snart tilbage. 206 00:46:03,167 --> 00:46:05,833 - Vil du have noget at drikke? - Nej, tak. 207 00:46:07,083 --> 00:46:13,250 Jeg har bestilt en ny kværn. Er du ikke glad for det? 208 00:46:14,375 --> 00:46:17,375 - Jo, meget. - Det burde du også være. 209 00:46:17,458 --> 00:46:23,042 Hør her... Med to maskiner kan du klare endnu mere. 210 00:46:23,125 --> 00:46:28,292 - Nu må jeg lige se... - Det kan du, siger jeg jo. 211 00:46:31,250 --> 00:46:34,333 - Okay. - Godt. 212 00:47:34,458 --> 00:47:39,000 Se. Den er der ingen begrænsning på. Tilfreds nu? 213 00:47:41,625 --> 00:47:43,500 Her. 214 00:47:47,583 --> 00:47:51,958 - Vent. Kig på mig. - Hvad er der? 215 00:47:53,250 --> 00:47:57,333 Du ser helt færdig ud. Vent lidt. 216 00:47:59,750 --> 00:48:01,917 Tag dem her. 217 00:48:02,958 --> 00:48:05,833 - Hvad er det? - De holder dig vågen. 218 00:48:06,708 --> 00:48:10,083 - Det er okay. - Kom nu, de hjælper. 219 00:48:10,167 --> 00:48:13,042 - Kom nu. - Nej. 220 00:48:14,000 --> 00:48:18,208 Jeg har mistet én chauffør. Vær nu ikke dum. Tag dem. 221 00:48:32,708 --> 00:48:35,708 Sådan ja. Det er godt. 222 00:48:43,875 --> 00:48:48,958 Han er her. Han kører nu. Det skal nok gå. Hvorfor? 223 00:48:49,042 --> 00:48:54,750 Hvad vil du? Du irriterer mig, Jordan. Drop det pis! 224 00:48:54,833 --> 00:48:58,625 Hold op med at snakke om Farid. Jeg gider ikke arbejde med araberne. 225 00:48:58,708 --> 00:49:02,875 Er det så svært at forstå? Fuck! 226 00:49:02,958 --> 00:49:07,417 Hvorfor er du her? Jordan venter. Du har to timer! Kør! 227 00:51:57,958 --> 00:52:01,708 Accelerer ud af svingene... 228 00:52:01,792 --> 00:52:06,167 Drenge! I morgen er det den store dag. 229 00:52:06,250 --> 00:52:09,958 I har alle en chance, så lyt til mit råd. 230 00:52:10,083 --> 00:52:14,083 Giv alt, hvad I har. Få hvilet jer i aften. 231 00:52:14,167 --> 00:52:16,792 Okay, vi ses i morgen. 232 00:52:23,958 --> 00:52:26,625 Må jeg tale med dig? 233 00:52:31,958 --> 00:52:35,083 Hvad sker der? 234 00:52:35,167 --> 00:52:38,375 - Hvad? - Jeg troede, du var den bedste. 235 00:52:40,333 --> 00:52:43,250 Jeg kan slet ikke kende dig. 236 00:52:49,792 --> 00:52:53,500 - Tag dig sammen! - Det skal jeg nok. 237 00:52:55,292 --> 00:52:58,167 Det er din sidste chance. 238 00:53:41,958 --> 00:53:44,375 Kom ind. 239 00:53:44,458 --> 00:53:47,667 Vi gør det på min måde. Det er i aften. 240 00:53:47,750 --> 00:53:50,500 Fordi, jeg siger det. 241 00:53:51,417 --> 00:53:55,625 Slap af. Jeg ville slet ikke arbejde med dig. 242 00:53:55,708 --> 00:53:57,750 Sæt dig. 243 00:53:59,333 --> 00:54:04,708 Beløbene, vi talte om, interesserer mig... og Jordan siger god for dig. 244 00:54:06,875 --> 00:54:09,333 Jeg vil skide på, hvad du synes, Farid. 245 00:54:12,042 --> 00:54:14,375 Jeg ringer til dig. 246 00:54:22,208 --> 00:54:26,417 Se lige de dyr. De er som vilde. 247 00:54:27,667 --> 00:54:33,042 Mine unger skal ikke omgås sådan nogle tabere. Fortæl ham det. 248 00:54:33,750 --> 00:54:38,250 Når de hærger sådan der, kan vi ikke få kokainen ind i området. 249 00:54:38,333 --> 00:54:44,458 Vi betaler en fyr for at starte noget ballade i en anden del af byen. 250 00:54:44,542 --> 00:54:46,792 Det holder panserne beskæftiget. 251 00:54:46,917 --> 00:54:49,792 Du skal foretage en leverance. 252 00:54:52,750 --> 00:54:56,458 - Hvilken kværn skal du bruge? - En T-Max. 253 00:54:56,583 --> 00:55:00,208 - Nej, en crosser. - Klokken 23 ved salonen. 254 00:55:01,667 --> 00:55:04,292 Jordan henter dig. 255 00:55:06,250 --> 00:55:11,208 FORSTAD UNDER BELEJRING FEM DAGE MED UROLIGHEDER 256 00:56:06,625 --> 00:56:09,083 Hvordan går det? 257 00:56:15,250 --> 00:56:20,583 Sig, det ikke er sandt. Er du Miguels kælling nu? 258 00:56:23,042 --> 00:56:27,417 Jeg ved, hvad jeg gør. Lad mig være. Smut nu. 259 00:56:31,083 --> 00:56:33,583 Smut, Moussa. Vil du ikke nok. 260 00:56:41,250 --> 00:56:43,542 - Hvad laver han her? - Ingenting. 261 00:56:43,625 --> 00:56:46,333 Dit forbandede røvhul. 262 00:56:46,417 --> 00:56:48,667 Hvad er der, nigger? 263 00:56:48,750 --> 00:56:51,292 Moussa, vil du ikke nok... 264 00:56:53,583 --> 00:56:56,833 Gå tilbage til dit ringhjørne. 265 00:57:44,708 --> 00:57:47,458 - Hej, Farid. - Hvordan går det? 266 00:57:49,417 --> 00:57:52,208 - Dit bud? - Ja. 267 00:58:04,542 --> 00:58:10,708 Det er godt at arbejde med dig. Arabere plejer jo ikke at være dig. 268 00:58:16,583 --> 00:58:19,167 - Er du klar? - Ja. 269 00:58:33,833 --> 00:58:39,833 Det er simpelt. Kør hen til broen, gennem tunnelen og så til venstre. 270 00:58:41,250 --> 00:58:44,500 Kør hen til en rød gadelampe. Smid tasken der. 271 00:58:44,583 --> 00:58:47,500 - Ved gadelampen? - Ja. 272 00:58:49,125 --> 00:58:51,125 Gentag. 273 00:58:53,583 --> 00:58:57,917 Til broen, så tunnelen og til venstre. Og så en rød gadelampe. 274 00:58:58,000 --> 00:59:00,833 Der er for 50.000. Fuck det ikke op. 275 00:59:00,917 --> 00:59:03,125 Vi bliver her ikke for evigt. 276 00:59:03,208 --> 00:59:08,458 Er du ikke tilbage om ti minutter, smutter vi. Så må du klare dig selv. 277 00:59:27,458 --> 00:59:30,125 Kom væk! 278 00:59:30,208 --> 00:59:32,833 Vær klar til at lade. 279 01:01:09,125 --> 01:01:12,500 - Stands! Kom tilbage! - Smid tasken! 280 01:01:12,625 --> 01:01:15,250 - Smid tasken! - Tag ham! 281 01:01:18,083 --> 01:01:21,000 Svin! 282 01:01:26,208 --> 01:01:28,083 Stands! 283 01:01:38,125 --> 01:01:40,542 Han er på vej mod jer! 284 01:01:47,500 --> 01:01:49,708 Smid tasken! 285 01:01:52,250 --> 01:01:54,750 Han er på vej mod jer! 286 01:02:00,208 --> 01:02:02,375 Tag ham! 287 01:02:06,125 --> 01:02:08,542 Hvor er han? 288 01:02:08,625 --> 01:02:12,083 Han løb den vej! Kom! 289 01:02:20,750 --> 01:02:25,792 - Vi får dig. Du kan ikke gemme dig! - Vi finder dig, dit svin! 290 01:02:26,667 --> 01:02:29,167 Vi vil bare have tasken. 291 01:02:30,750 --> 01:02:33,417 Dit svin! 292 01:02:33,500 --> 01:02:37,917 Hvis vi finder dig, er du død! Du er død! Hører du? 293 01:02:50,292 --> 01:02:53,417 - Hvor er du? - Jeg er blevet beskudt. 294 01:02:53,500 --> 01:02:57,292 - Hvad? - De skød efter mig. 295 01:02:57,375 --> 01:03:02,792 - Fuck! Har du varerne? Svar! - De slår mig ihjel. 296 01:03:02,917 --> 01:03:07,125 - Få mig ud herfra. - Nej, vi kan ikke komme derind. 297 01:03:07,208 --> 01:03:11,583 - Du må klare dig selv. - Hvad skal jeg gøre? 298 01:03:11,667 --> 01:03:16,833 Tony, er du der? Sørg for, at jeg får den satans taske. 299 01:03:18,333 --> 01:03:22,208 - Jeg kan ikke røre mig. - Kom væk derfra. 300 01:03:22,292 --> 01:03:25,417 - Find hen til den røde gadelampe. - Hvad? 301 01:03:27,750 --> 01:03:29,583 Hallo? 302 01:04:12,958 --> 01:04:16,750 Han er deromme. Kom nu, drenge! 303 01:04:16,833 --> 01:04:19,208 Kom tilbage! Du er død! 304 01:04:21,333 --> 01:04:24,000 Dit forbandede svin! 305 01:04:24,083 --> 01:04:26,917 Smid tasken! Der er han! 306 01:04:31,083 --> 01:04:33,125 Kom herind. 307 01:04:39,958 --> 01:04:41,750 Kom nu! 308 01:04:50,458 --> 01:04:52,750 Vi er i sikkerhed nu. 309 01:05:17,042 --> 01:05:20,958 Jeg slår den forbandede Farid ihjel! Han planlagde det her. 310 01:05:21,042 --> 01:05:24,625 Tarek forsøgte at snyde os. Vi skulle levere til ham. 311 01:05:24,750 --> 01:05:28,375 Han udnyttede optøjerne. Farid er god nok. 312 01:05:28,458 --> 01:05:31,083 Er du også det? 313 01:05:31,167 --> 01:05:34,625 - Hvad? - Hvorfor forsvarer du ham? 314 01:05:34,708 --> 01:05:37,958 Hvad? Han arbejder ikke for ham. 315 01:05:38,042 --> 01:05:40,708 - Jeg kan ringe og spørge ham. - Nej! 316 01:05:40,792 --> 01:05:44,625 Jeg vil ikke se ham. Men du skal finde Tarek for mig. 317 01:05:45,417 --> 01:05:50,750 Fortæl Farid, at han skylder for kværnen. Jeg finder mig ikke i det. 318 01:10:23,250 --> 01:10:27,583 Han er for selvsikker. Vi får problemer med ham. 319 01:10:29,708 --> 01:10:32,833 - Hvor skal det hen? - Ingen steder. Sæt dig. 320 01:10:43,292 --> 01:10:45,375 Hvad er der? 321 01:10:46,958 --> 01:10:50,375 - Begynder du snart at græde? - Smut, Jordan. 322 01:10:50,458 --> 01:10:52,667 - Hvad? - Jeg skal tale med Tony. 323 01:10:52,750 --> 01:10:55,708 - Farvel. - Hvad helvede? 324 01:11:14,000 --> 01:11:18,000 - Hvad er der? - Ingenting. Hvad laver jeg her? 325 01:11:18,083 --> 01:11:21,167 Jeg vil have, at vi skal arbejde sammen. 326 01:11:21,250 --> 01:11:25,792 Hvis du vil fortsætte... kan vi arbejde sammen. 327 01:11:25,917 --> 01:11:30,417 Du er dygtig. Du er pålidelig. Du er perfekt. 328 01:11:33,125 --> 01:11:36,042 - Det er ikke noget for mig. - Hvad er så noget for dig? 329 01:11:40,250 --> 01:11:45,000 Miguel, hold nu bare dit ord. Vi aftalte to måneder. 330 01:11:45,083 --> 01:11:48,083 - Det er min sidste leverance. - Okay. 331 01:11:49,333 --> 01:11:55,042 Jeg holder mit ord. Men overvej det. 332 01:11:55,125 --> 01:12:00,792 Arbejdsløsheden stiger, og du har et barn. Tænk på fremtiden. 333 01:12:02,375 --> 01:12:05,625 Overvej det. 334 01:12:39,375 --> 01:12:43,958 Sofiane fortalte, at du ikke går på arbejde. 335 01:12:44,042 --> 01:12:48,083 - Er du blevet fyret? - Nej, overhovedet ikke. 336 01:12:50,125 --> 01:12:53,708 - Hvad foregår der, Tony? - Ingenting. 337 01:12:56,042 --> 01:12:58,583 Moussa fortalte, hvad du har gang i. 338 01:13:09,083 --> 01:13:13,583 - Du skulle ikke have gjort det. - Du havde jo brug for hjælp. 339 01:13:15,875 --> 01:13:18,458 Sig, at du stopper. 340 01:13:22,583 --> 01:13:26,917 - Jeg siger det til dem. - Nej, Leyla! Hør på mig. 341 01:13:31,083 --> 01:13:36,833 Jeg mangler kun en leverance. Den sidste. Så er det slut. 342 01:13:40,625 --> 01:13:43,667 Lad mig gøre det for dig. 343 01:14:55,375 --> 01:14:58,333 - Jeg er udenfor. - Kan du se Audien? 344 01:14:58,417 --> 01:15:01,500 Kravl under porten. 345 01:15:27,875 --> 01:15:30,375 Skynd dig! 346 01:15:35,208 --> 01:15:37,042 Her. 347 01:16:09,375 --> 01:16:11,792 Sig til Miguel, at vi kommer til at bestille mere. 348 01:16:11,875 --> 01:16:16,500 - Mere? Hvor meget mere? - Det dobbelte. 349 01:16:20,083 --> 01:16:22,208 Tak. 350 01:16:30,833 --> 01:16:34,125 Tjek, at de er gået. Kig gennem hullet. 351 01:16:45,125 --> 01:16:50,625 Miguel, det er mig. Bellata-brødrene vil have det dobbelte. 352 01:16:53,917 --> 01:16:58,875 Okay, det er op til dig. Det er okay. 353 01:17:00,125 --> 01:17:02,542 De er smuttet. 354 01:17:03,833 --> 01:17:06,708 - Jeg smutter også. - Klokken ni i morgen aften. 355 01:17:11,333 --> 01:17:15,167 - Hvad mener du? - Ved salonen klokken ni. 356 01:17:18,417 --> 01:17:20,458 Nej. 357 01:17:22,208 --> 01:17:27,167 - Vi aftalte to måneder. Det slutter nu. - Nej, du fortsætter. 358 01:17:30,250 --> 01:17:34,292 Har du ikke forstået det? Jeg har en aftale med Miguel. 359 01:17:39,333 --> 01:17:42,125 - Ring til ham! - Nu holder du kæft. 360 01:17:42,208 --> 01:17:45,458 Hvis jeg siger, at du fortsætter, så fortsætter du. Smut nu. 361 01:17:52,875 --> 01:17:55,750 Fuck dig. Tag den her. 362 01:18:04,375 --> 01:18:08,125 Det er mig, der bestemmer, hvornår du stopper. Er du med? 363 01:18:09,125 --> 01:18:13,458 Du skal ikke spille sej, så dør din kæreste. Jeg slår hende ihjel. 364 01:18:40,167 --> 01:18:43,125 - Hvad vil du nu? - Mobilen. 365 01:18:58,625 --> 01:19:00,583 Slip! 366 01:19:47,083 --> 01:19:48,958 Fuck! 367 01:19:50,625 --> 01:19:53,125 Tony? 368 01:19:54,667 --> 01:19:57,708 - Kan du høre mig? - Sikke noget rod. 369 01:19:59,167 --> 01:20:01,417 Genialt. 370 01:20:18,542 --> 01:20:22,458 Du sidder i lort til halsen. Tror du ikke, Miguel finder ud af det? 371 01:20:26,542 --> 01:20:28,292 Hallo! 372 01:20:30,042 --> 01:20:32,833 Vil du overtage Miguels plads? 373 01:20:35,250 --> 01:20:38,833 Jeg kan finde hans gemmested. Der, hvor han opbevarer sine varer. 374 01:20:42,542 --> 01:20:45,792 - Ved du, hvor det er? - Jeg ved, hvor jeg skal lede. 375 01:20:48,500 --> 01:20:52,625 Tag hans nøgler. Gør, som jeg siger. 376 01:20:54,500 --> 01:20:57,750 Kenji! Tag hans nøgler. 377 01:22:35,542 --> 01:22:39,583 - Hvad sker der? - Er du alene... Gå ind. 378 01:22:41,958 --> 01:22:44,042 Af sted. 379 01:22:46,083 --> 01:22:50,333 - Serge. Kig dig omkring. - Hvorfor? 380 01:22:53,167 --> 01:22:55,417 Kom her. 381 01:23:04,125 --> 01:23:06,958 - Hvad skete der i går? - Hvad? 382 01:23:07,042 --> 01:23:12,500 - Med Bellata-brødrene? - Det gik som planlagt. 383 01:23:13,792 --> 01:23:18,042 Der var ingen problemer? Betalte de? 384 01:23:18,125 --> 01:23:22,042 Ja. Jeg var der sammen med Jordan, da han ringede til dig. 385 01:23:24,500 --> 01:23:28,125 - Hvad er problemet? - Hvor er Jordan nu? 386 01:23:30,042 --> 01:23:32,417 Det ved jeg da ikke. 387 01:23:35,083 --> 01:23:37,583 - Hvor er han? - Jeg aner det ikke. Jeg sværger. 388 01:23:37,667 --> 01:23:41,000 Han er ikke hjemme. Mobilen er slukket. Hvad skete der? 389 01:23:41,083 --> 01:23:45,333 - De tog af sted... - Ja, men hvad skete der bagefter? 390 01:23:45,417 --> 01:23:48,417 - Jeg tog hjem. - Og Jordan? 391 01:23:48,500 --> 01:23:51,500 Jordan blev for at mødes med Farid. 392 01:23:53,542 --> 01:23:56,208 - For at mødes med Farid? - Ja. 393 01:23:59,958 --> 01:24:03,458 - Har I tjekket gemmestedet? - Nej. 394 01:24:03,542 --> 01:24:05,708 Vi smutter. 395 01:24:06,583 --> 01:24:09,958 Du kommer med os... Det er ikke til diskussion. 396 01:25:08,833 --> 01:25:13,417 Ja. Find Jordan og hans ven Farid. 397 01:25:13,500 --> 01:25:16,958 Find dem i en fart og ring så tilbage. 398 01:25:20,875 --> 01:25:23,167 Ikke så tæt på. 399 01:26:00,375 --> 01:26:02,542 Af sted! 400 01:26:05,583 --> 01:26:08,333 Hvad laver han? Flyt dig! 401 01:26:12,667 --> 01:26:15,167 Op på fortovet. 402 01:26:16,667 --> 01:26:18,542 Fuck! 403 01:26:19,458 --> 01:26:22,167 Er de væk? 404 01:26:28,833 --> 01:26:31,042 Hvor skal vi hen? 405 01:27:03,125 --> 01:27:05,250 Kom så! 406 01:27:22,125 --> 01:27:24,667 Det hele er her. 407 01:27:28,042 --> 01:27:30,333 Hvor fanden er de? 408 01:28:08,792 --> 01:28:13,583 - Var det ikke en af Miguels drenge? - Ham der? 409 01:28:13,667 --> 01:28:16,750 - Han ledte efter Farid. - Er det sandt? 410 01:28:16,833 --> 01:28:19,250 Overhal ham! 411 01:28:20,833 --> 01:28:23,500 - Ja. - Vi har et problem. 412 01:28:40,167 --> 01:28:43,042 Aubervilliers lager. 413 01:28:50,708 --> 01:28:54,917 Jeg kan ikke finde Jordan, men jeg fandt hans makker Farid. 414 01:28:55,000 --> 01:28:57,500 - Hvor? - I spjældet. 415 01:28:57,583 --> 01:29:02,250 Han har siddet inde i to dage. Han mødtes ikke med Jordan i går. 416 01:29:05,125 --> 01:29:09,458 - Kan du høre mig? Hallo? - Jeg ringer tilbage. 417 01:29:21,333 --> 01:29:24,000 Hurtigere! Kør til Aubervilliers. 418 01:29:49,083 --> 01:29:52,292 - Ja. - Kom væk derfra! Nu! 419 01:29:54,125 --> 01:29:56,708 - Kom her. - Kom væk i en fart. 420 01:30:58,958 --> 01:31:01,500 Kom her, dit røvhul! 421 01:31:42,750 --> 01:31:44,708 Åbn! 422 01:32:36,208 --> 01:32:39,125 Hæng i, hæng i. 423 01:32:39,208 --> 01:32:42,125 Det er overstået nu. 424 01:32:53,833 --> 01:32:56,375 Gør det forbi med ham. 425 01:33:25,333 --> 01:33:27,292 Hurtigere! 426 01:35:02,625 --> 01:35:06,083 Hvad siger I til min mors portugisiske accent? 427 01:35:06,167 --> 01:35:08,792 Hun har arbejdet på den. 428 01:35:10,375 --> 01:35:15,000 - Hvornår får jeg min gave? - Du får den, når vi kommer hjem. 429 01:35:15,833 --> 01:35:18,958 Vi holder også fødselsdagsfest. 430 01:35:32,792 --> 01:35:35,833 Jeg går i seng. 431 01:35:42,458 --> 01:35:45,333 - Godnat. - Okay? 432 01:35:46,583 --> 01:35:50,125 - Jeg vil lige se det der. - Godt så. 433 01:35:50,208 --> 01:35:53,875 - Du tager Sofiane i morgen. - Ja, jeg ved det godt. 434 01:35:54,000 --> 01:35:56,625 Jeg vil vædde på, at du falder i søvn på sofaen igen. 435 01:35:57,583 --> 01:35:59,792 - Godnat. - Godnat. 436 01:39:25,125 --> 01:39:27,750 Undertekster: Jeanette Petersen 33473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.