Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
A police officer is dead, sir. A friend.
2
00:00:02,680 --> 00:00:03,680
He's dead.
3
00:00:03,780 --> 00:00:04,779
He's gone.
4
00:00:04,960 --> 00:00:08,980
Any idea what Ryan Gillespie was doing
at that warehouse on Nick Dale?
5
00:00:09,340 --> 00:00:11,380
Neil Cargill. That would be a cover
name.
6
00:00:11,700 --> 00:00:14,680
We're looking for a blue Corsa that was
parked on the bridge to the warehouse.
7
00:00:15,060 --> 00:00:17,800
We charged all seven of them. Ryan made
that happen.
8
00:00:18,020 --> 00:00:20,080
If you don't love him anymore, then he
deserves to know.
9
00:00:20,280 --> 00:00:23,140
Someone was listening to us. There was a
bug in the car.
10
00:00:23,500 --> 00:00:26,080
That's a kid called Michael Paddy. We're
looking for him.
11
00:00:26,660 --> 00:00:27,459
Who's that?
12
00:00:27,460 --> 00:00:28,920
Paddy's girlfriend, Sian Glover.
13
00:00:58,320 --> 00:00:59,320
Come on!
14
00:01:28,170 --> 00:01:29,530
He was considered a joker lesbian.
15
00:01:29,950 --> 00:01:33,410
And on the feet of a Michael Power, he
wanted to murder and release us all.
16
00:01:34,430 --> 00:01:35,550
He could be armed over.
17
00:01:37,750 --> 00:01:39,190
Which direction are they heading?
18
00:01:40,050 --> 00:01:43,990
North on foot from Birch Cottage,
Hilding Lane, Timble, LS21.
19
00:03:49,710 --> 00:03:50,710
You all right?
20
00:03:50,870 --> 00:03:51,870
He could have killed you.
21
00:03:53,690 --> 00:03:56,030
He was right in front of me. I couldn't
just let him get away.
22
00:03:56,510 --> 00:03:57,510
He's finding a girlfriend.
23
00:03:58,130 --> 00:03:59,130
Thought we'd find him together.
24
00:03:59,830 --> 00:04:01,090
No, I searched his backpack.
25
00:04:01,850 --> 00:04:03,430
Found photos of her, but nothing else.
26
00:04:04,630 --> 00:04:05,930
Come on, I'm going to drive you away in
him.
27
00:04:06,490 --> 00:04:07,490
Get the eye checked out.
28
00:04:37,320 --> 00:04:38,740
Paul wants you to come in and give a
statement.
29
00:04:39,940 --> 00:04:42,300
He'll ask you how you tracked Perry
there. I think you should tell her about
30
00:04:42,300 --> 00:04:43,300
CDs.
31
00:04:43,480 --> 00:04:44,480
No, I can't.
32
00:04:45,160 --> 00:04:46,160
Someone booked your cardio.
33
00:04:46,940 --> 00:04:48,680
Do you want your wife to find out about
us?
34
00:04:49,000 --> 00:04:51,860
You know what that station's like. If
word got out... You know, we haven't
35
00:04:51,860 --> 00:04:54,000
anything wrong. It doesn't sound like
that on the CDs.
36
00:04:55,100 --> 00:04:58,260
Look, until I find out who's listening
to us, we can't say anything to anyone.
37
00:04:58,640 --> 00:04:59,780
We've got to keep them to ourselves.
38
00:05:02,240 --> 00:05:03,240
Oh, Jesus!
39
00:05:03,720 --> 00:05:04,720
Help!
40
00:05:07,850 --> 00:05:08,510
I don't want
41
00:05:08,510 --> 00:05:17,770
anything
42
00:05:17,770 --> 00:05:18,770
to do with you anymore.
43
00:05:18,930 --> 00:05:19,930
Let's go in.
44
00:05:20,250 --> 00:05:21,250
Yeah?
45
00:05:56,810 --> 00:05:59,330
How? They're the rest of the men they've
been looking for. Michael Perry.
46
00:06:00,190 --> 00:06:01,230
Do you think he killed Dad?
47
00:06:01,850 --> 00:06:05,170
He might have done. They need to
question him, but he obviously knows
48
00:06:05,170 --> 00:06:06,170
now. He wouldn't have been there.
49
00:06:08,690 --> 00:06:10,330
Jack just brought me home, that's all.
50
00:06:10,610 --> 00:06:11,610
I'm not fucking interested.
51
00:06:11,790 --> 00:06:14,690
Son, whatever you think of me, we're all
each other's got now, me, you and
52
00:06:14,690 --> 00:06:17,790
Mellie. Don't you dare use Mellie that
way! I know what it sounded like on
53
00:06:17,790 --> 00:06:20,330
CDs, Albert. Nothing ever happened
between me and Jack.
54
00:06:20,810 --> 00:06:22,930
And your dad and I, you know, we were
having problems.
55
00:06:24,080 --> 00:06:27,800
Oh, please help me while I try to
understand all this. I've got no choice.
56
00:06:28,180 --> 00:06:31,400
And I need you. I need you to look after
Mellie and Gran for me. You're full of
57
00:06:31,400 --> 00:06:32,400
shit.
58
00:06:34,080 --> 00:06:35,080
I'm going to live with my mum.
59
00:06:38,080 --> 00:06:39,100
Help, where are you going?
60
00:06:43,100 --> 00:06:44,100
Don't leave me.
61
00:06:45,200 --> 00:06:46,400
I can't stay here, Mel.
62
00:06:47,780 --> 00:06:48,840
Takes me all the time, yeah?
63
00:06:49,420 --> 00:06:50,420
I want to know everything.
64
00:07:02,770 --> 00:07:03,910
You shouldn't have gone there.
65
00:07:04,630 --> 00:07:05,750
I caught him.
66
00:07:06,270 --> 00:07:08,570
What if he'd hurt you badly? Where would
the kids be then?
67
00:07:08,870 --> 00:07:11,930
That's who you should be thinking about.
I am. I'm trying to understand this for
68
00:07:11,930 --> 00:07:12,930
all of us.
69
00:07:13,170 --> 00:07:16,350
Barbara, our car was bugged. What if
someone was trying to blackmail Ryan?
70
00:07:16,710 --> 00:07:18,850
You're a single mother now. Those kids
need you.
71
00:07:19,510 --> 00:07:22,030
Look what you're doing to them. I want
to know who I was married to.
72
00:07:24,090 --> 00:07:27,690
And I will tell you, Ryan lived for Mel
and Hal.
73
00:07:28,130 --> 00:07:31,090
And he was the happiest I ever saw him
when he was the four of you together.
74
00:07:32,010 --> 00:07:35,350
He loved turning his bloody rock music
right up.
75
00:07:36,010 --> 00:07:37,070
Decorating this place.
76
00:07:37,930 --> 00:07:39,190
Making a home for you.
77
00:07:41,510 --> 00:07:42,950
That's who my son was.
78
00:08:00,840 --> 00:08:01,840
Sorry to keep you waiting, Jo.
79
00:08:02,960 --> 00:08:03,960
That's fine.
80
00:08:03,980 --> 00:08:05,220
I need to take a statement.
81
00:08:06,500 --> 00:08:09,320
That's the person who found Michael
Parry.
82
00:08:09,920 --> 00:08:11,080
Have you interviewed him yet?
83
00:08:11,740 --> 00:08:12,740
We're just about to.
84
00:08:19,420 --> 00:08:20,420
How are you burying him?
85
00:08:22,280 --> 00:08:23,280
Fine, thank you.
86
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
Had you been to that cottage before?
87
00:08:26,900 --> 00:08:27,900
No.
88
00:08:28,500 --> 00:08:29,560
So what took you there?
89
00:08:31,850 --> 00:08:34,350
I found the address in Ryan's sat -nav
and I didn't recognise him.
90
00:08:35,750 --> 00:08:36,929
So he just drove there?
91
00:08:37,309 --> 00:08:38,309
On a whim?
92
00:08:39,130 --> 00:08:40,130
That's right.
93
00:08:41,270 --> 00:08:42,809
And Ryan never mentioned it?
94
00:08:43,909 --> 00:08:45,530
He never spoke about his work.
95
00:08:46,130 --> 00:08:50,010
That's the problem, you see. We can't
connect the cottage to the operation and
96
00:08:50,010 --> 00:08:51,250
I've checked with the previous owner.
97
00:08:51,770 --> 00:08:53,910
Ryan paid £90 ,000 for it.
98
00:08:54,310 --> 00:08:55,770
He bought it in his cover name.
99
00:08:59,210 --> 00:09:00,210
No cogs.
100
00:09:02,770 --> 00:09:03,770
That's right.
101
00:09:04,570 --> 00:09:07,570
When we searched the house, we took away
financial documents, bank statements.
102
00:09:07,850 --> 00:09:11,350
I've been through them all. There's no
record of a property purchase.
103
00:09:11,690 --> 00:09:13,170
Well, that's because we never had that
kind of money.
104
00:09:13,530 --> 00:09:14,750
So where did it come from?
105
00:09:19,030 --> 00:09:20,250
Yeah, come in.
106
00:09:24,890 --> 00:09:26,170
You should see this, sir.
107
00:09:43,910 --> 00:09:44,910
Where was it?
108
00:09:45,070 --> 00:09:46,750
Paddy's backpack front pocket.
109
00:09:49,170 --> 00:09:51,650
Compare the markings with the bullet
that killed Brian.
110
00:09:52,450 --> 00:09:53,730
It's the same calibre.
111
00:09:56,030 --> 00:09:57,030
Come on.
112
00:10:10,670 --> 00:10:12,970
What were you doing at that cottage,
Michael?
113
00:10:14,060 --> 00:10:15,840
It was Neil's place. He said I could
hide there.
114
00:10:17,260 --> 00:10:18,260
Hide from who?
115
00:10:21,000 --> 00:10:23,120
You should be out there looking for
Sian. Where is she?
116
00:10:23,360 --> 00:10:25,100
We were hoping you'd tell us that,
Michael.
117
00:10:28,800 --> 00:10:29,800
Not now.
118
00:10:31,960 --> 00:10:33,360
I'm sorry, Mum. I didn't realise.
119
00:10:35,920 --> 00:10:36,920
How are they getting on?
120
00:10:38,900 --> 00:10:41,780
Seven men were arrested recently at a
wedding in Bradford.
121
00:10:42,520 --> 00:10:44,320
Were you invited to the gathering,
Michael?
122
00:10:45,820 --> 00:10:49,640
My mate said he wanted us all there, but
Neil said I should go away for a while.
123
00:10:49,880 --> 00:10:54,060
Well, we arrested your mates that night
for running guns out of Bradford.
124
00:10:54,560 --> 00:10:56,100
All of them, Michael, the whole gang.
125
00:10:57,180 --> 00:11:02,180
Seb, you... How do you think that must
have looked to them when they were all
126
00:11:02,180 --> 00:11:03,240
banged up and you weren't?
127
00:11:03,540 --> 00:11:04,900
Do you own a blue Corsa, Michael?
128
00:11:05,320 --> 00:11:09,080
No. Did you drive a blue Corsa to a
derelict warehouse on a canal on the
129
00:11:09,080 --> 00:11:10,400
of October the 17th?
130
00:11:11,260 --> 00:11:12,260
And park it there.
131
00:11:12,520 --> 00:11:14,320
No, I told you I don't own a car like
that.
132
00:11:15,260 --> 00:11:18,320
Someone's trying to fit me up. Did you
meet with a man you knew as Neil Cargill
133
00:11:18,320 --> 00:11:19,640
on October the 17th?
134
00:11:19,880 --> 00:11:20,880
What does that mean?
135
00:11:24,040 --> 00:11:25,240
You're saying that wasn't his real name?
136
00:11:27,000 --> 00:11:28,080
It's very good, Michael.
137
00:11:30,520 --> 00:11:31,520
Was Neil a cop?
138
00:11:31,540 --> 00:11:32,540
You know that he was.
139
00:11:32,820 --> 00:11:35,620
You found out and you killed him because
you guessed what was coming.
140
00:11:36,300 --> 00:11:39,080
This is bullshit. How did you know about
the cottage? Had you been there before?
141
00:11:39,460 --> 00:11:40,600
I was with him when he bought it.
142
00:11:41,220 --> 00:11:44,880
We were mates. Really? Then how much did
he pay for it? 90 grand for cash.
143
00:11:47,800 --> 00:11:49,740
I take it you didn't know about their
college.
144
00:11:50,700 --> 00:11:51,940
Not on his hand was known.
145
00:12:11,280 --> 00:12:14,060
What's going on? I want to be in there.
Just try and look relaxed, OK?
146
00:12:22,960 --> 00:12:24,060
Is this your backpack?
147
00:12:24,340 --> 00:12:27,840
For the tape, I'm showing Mr Parry a
navy blue and grey backpack.
148
00:12:28,340 --> 00:12:32,040
I think something's happened to Sian.
You need to find out. To answer the
149
00:12:32,040 --> 00:12:35,400
question, we found tins of food inside
with your fingerprints on them. A
150
00:12:35,400 --> 00:12:39,060
paperback novel and a strip of
photographs showing you and Sian Glover.
151
00:12:39,060 --> 00:12:39,719
those back.
152
00:12:39,720 --> 00:12:40,569
So it is yours?
153
00:12:40,570 --> 00:12:42,510
You already know it is anyway. Stop
playing games.
154
00:12:42,710 --> 00:12:43,830
No more games, Michael.
155
00:12:44,710 --> 00:12:46,530
We found a gun in the front pocket.
156
00:12:50,090 --> 00:12:51,690
We found a gun in Paddy's backpack.
157
00:12:52,390 --> 00:12:53,430
Thought you said you went through it.
158
00:12:54,510 --> 00:12:56,330
I did go through it. They caught it on.
159
00:12:57,030 --> 00:12:58,030
It's a 9mm.
160
00:12:58,310 --> 00:12:59,450
Same as the one that killed Ryan.
161
00:13:02,230 --> 00:13:03,230
It's not mine.
162
00:13:04,450 --> 00:13:06,750
I don't even know how that got in there.
I've never even owned a gun.
163
00:13:06,970 --> 00:13:08,110
You just sell them for a living.
164
00:13:08,350 --> 00:13:09,350
That was them, not me.
165
00:13:10,500 --> 00:13:13,580
Look, I didn't know he was a copper. I
didn't know about the arrest.
166
00:13:14,360 --> 00:13:15,360
We were mates.
167
00:13:15,480 --> 00:13:19,100
And that's how you treat mates, is it?
You kill them in cold blood? I didn't
168
00:13:19,100 --> 00:13:20,100
kill him. Then you run.
169
00:13:21,140 --> 00:13:22,140
And you hide.
170
00:13:22,360 --> 00:13:23,660
I thought he was helping me.
171
00:13:23,960 --> 00:13:25,380
I'm not listening to him anymore. Shit.
172
00:13:26,420 --> 00:13:28,320
Take it easy. He was helping me and
Sian.
173
00:13:28,760 --> 00:13:32,900
Stop making lies up about him! Dixie,
Mikel, please leave the room. Tell me
174
00:13:32,900 --> 00:13:36,140
you killed Ryan. I'm terminating this
incident. Steal you to my face! Leave!
175
00:13:36,140 --> 00:13:39,440
now! I've got to jail for the rest of my
life for killing my best mate!
176
00:13:39,920 --> 00:13:40,920
Thank you.
177
00:14:21,390 --> 00:14:23,370
Let's get Parry charged with Ryan's
murder.
178
00:14:24,250 --> 00:14:27,890
Um... I'm not ready to do that, ma 'am.
179
00:14:29,790 --> 00:14:34,410
The evidence is still only
circumstantial and he denies ownership
180
00:14:34,670 --> 00:14:35,670
Are you surprised?
181
00:14:36,370 --> 00:14:39,610
He was found in possession of the weapon
that killed Ryan Gillespie and he had a
182
00:14:39,610 --> 00:14:43,010
strong motive. Ryan knew about his
involvement with the gang and Parry was
183
00:14:43,010 --> 00:14:44,210
afraid it'd incriminate him.
184
00:14:44,890 --> 00:14:47,450
I'd still feel happier if we had more
evidence.
185
00:14:48,320 --> 00:14:50,720
Do you really want to be the officer
that lets Parry walk away?
186
00:14:54,820 --> 00:14:56,060
What about Sian Glover?
187
00:14:56,580 --> 00:14:59,600
Do you believe he doesn't know where she
is? That's the story you're sticking
188
00:14:59,600 --> 00:15:02,520
to. If they didn't run away together,
she's a missing person.
189
00:15:03,100 --> 00:15:04,220
I want her found.
190
00:15:04,660 --> 00:15:09,060
And charge Parry. We need to regain the
initiative here. Any question marks
191
00:15:09,060 --> 00:15:12,260
about Ryan's time undercover and that
gang's lawyers will have a field day.
192
00:15:13,600 --> 00:15:15,940
I want the body released and the funeral
arranged.
193
00:15:16,670 --> 00:15:19,110
We need to remind people we've lost an
officer here.
194
00:15:31,370 --> 00:15:32,590
Lee went crazy on him.
195
00:15:32,950 --> 00:15:33,970
We had to drag him off.
196
00:15:34,290 --> 00:15:35,610
Don't know what the hell's going on with
him.
197
00:15:36,070 --> 00:15:37,230
I didn't see it going.
198
00:15:38,050 --> 00:15:40,110
When I searched Paris' backpack, I'm
certain.
199
00:15:41,170 --> 00:15:42,210
Then someone planted it.
200
00:15:44,210 --> 00:15:46,070
Um, I don't know.
201
00:15:46,590 --> 00:15:47,590
Well, how else could it have got there?
202
00:15:48,230 --> 00:15:51,830
Listen, Jo, if you're sure the gun
wasn't there, you need to tell Kapoor
203
00:15:51,830 --> 00:15:55,810
away. But if you say something after
what Lee just pulled, then everything is
204
00:15:55,810 --> 00:15:56,810
going to be pointing at him.
205
00:15:58,030 --> 00:15:59,690
So you have to be absolutely certain.
206
00:16:01,350 --> 00:16:02,470
Could you have missed the gun?
207
00:16:03,950 --> 00:16:04,950
I don't know.
208
00:16:05,530 --> 00:16:09,110
Maybe... What are we doing here?
209
00:16:09,410 --> 00:16:11,650
I can't look anywhere else. I don't want
people listening.
210
00:16:11,950 --> 00:16:13,610
They broke my house as well as my car.
211
00:16:14,090 --> 00:16:16,950
Jo, come on, slow down. I don't feel
like I can trust anyone anymore. No,
212
00:16:16,950 --> 00:16:17,789
not true.
213
00:16:17,790 --> 00:16:19,870
Look, just breathe, all right?
214
00:16:26,990 --> 00:16:29,370
What did Paris say about the cottage?
215
00:16:30,910 --> 00:16:32,630
Did he say if Sean Glover had been
there?
216
00:16:33,010 --> 00:16:35,610
Well, he insisted he was on his own the
whole time. There was no reason not to
217
00:16:35,610 --> 00:16:36,610
believe him.
218
00:16:36,770 --> 00:16:38,690
No trace of her, no prints, nothing.
219
00:16:39,350 --> 00:16:40,350
What, so she's missing?
220
00:16:46,280 --> 00:16:47,280
Tell me.
221
00:16:48,720 --> 00:16:50,460
Parry said Ryan paid cash for the
cottage.
222
00:16:52,820 --> 00:16:55,060
So you think he was bent too, just like
Kapoor does?
223
00:16:55,280 --> 00:16:56,219
I didn't say that.
224
00:16:56,220 --> 00:17:00,260
But if Parry's telling the truth,
then... Ryan had gone rogue.
225
00:17:01,100 --> 00:17:01,959
Stop it.
226
00:17:01,960 --> 00:17:03,160
You never even knew about that house.
227
00:17:03,360 --> 00:17:04,360
He kept that from you.
228
00:17:04,780 --> 00:17:06,819
He kept the pills from you. Maybe he had
other secrets too.
229
00:17:07,119 --> 00:17:09,640
Why are you doing this? I'm trying to
help you see who he really was.
230
00:17:10,220 --> 00:17:11,720
Properly. He was supposed to be his
friend.
231
00:17:12,060 --> 00:17:13,400
The only thing that turns out, we didn't
know him very well.
232
00:17:13,740 --> 00:17:14,740
None of us did.
233
00:17:22,150 --> 00:17:25,569
Concerns are growing for a Leeds teenage
girl who hasn't been seen since
234
00:17:25,569 --> 00:17:29,430
Tuesday. 17 -year -old Sian Glover was
initially thought to be with her
235
00:17:29,430 --> 00:17:33,330
boyfriend, Michael Parry, who's now been
charged with the murder of undercover
236
00:17:33,330 --> 00:17:37,450
policeman Ryan Gillespie. The police are
asking for anyone with information to
237
00:17:37,450 --> 00:17:38,450
come forward.
238
00:17:38,670 --> 00:17:44,810
Sian's father, Stephen Glover, a builder
from Bradford, made an emotional... I
239
00:17:44,810 --> 00:17:46,190
want to come back for a minute.
240
00:17:47,010 --> 00:17:48,570
Get the funeral out of the way.
241
00:17:49,320 --> 00:17:51,800
Give yourself a chance to say goodbye to
Ryan.
242
00:17:53,420 --> 00:17:58,800
Now that we've charged Parry, we can ask
the coroner to release Ryan's body and
243
00:17:58,800 --> 00:17:59,980
you can move ahead with the funeral.
244
00:18:00,540 --> 00:18:03,260
I would imagine that Jarecki would want
to do the eulogy.
245
00:18:03,860 --> 00:18:07,100
And you can choose which flag you'd like
to have over the coffin.
246
00:18:07,340 --> 00:18:08,680
Oh, of course, this flag, definitely.
247
00:18:09,000 --> 00:18:10,120
He would have wanted that.
248
00:18:10,520 --> 00:18:14,620
I'm going to go to the playground.
249
00:18:18,830 --> 00:18:21,190
I told Pio, 2020, I'll be ready.
250
00:18:21,710 --> 00:18:26,550
And if I work harder than anyone else
and get more muscles, then it doesn't
251
00:18:26,550 --> 00:18:29,690
matter how old I am, does it, Mum?
You're serious about this, then?
252
00:18:30,010 --> 00:18:31,090
It's what I'm good at.
253
00:18:31,370 --> 00:18:32,710
Is it good at lots of things?
254
00:18:34,130 --> 00:18:36,510
Dad liked me swimming, so I guess I did
it for him.
255
00:18:49,580 --> 00:18:51,100
Let's stop it. Let's stop it.
256
00:18:54,460 --> 00:18:55,800
Lee? Mum?
257
00:18:56,500 --> 00:18:57,500
What's wrong?
258
00:19:03,840 --> 00:19:04,340
What
259
00:19:04,340 --> 00:19:11,120
happened?
260
00:19:11,380 --> 00:19:12,520
Mellie was in a right state.
261
00:19:13,220 --> 00:19:14,920
Someone was watching us in the
playground.
262
00:19:15,320 --> 00:19:16,320
Are you sure?
263
00:19:16,840 --> 00:19:17,940
Mellie didn't see anybody.
264
00:19:19,470 --> 00:19:20,490
I'm not making it up.
265
00:19:20,750 --> 00:19:23,010
Well, you're scaring her, acting like
this. At what?
266
00:19:23,790 --> 00:19:24,790
Well, look at you.
267
00:19:34,690 --> 00:19:35,690
Joe?
268
00:19:40,590 --> 00:19:41,590
Mum?
269
00:19:46,970 --> 00:19:48,470
Um, tea or coffee?
270
00:19:51,020 --> 00:19:54,700
I was a family liaison officer once,
believe me. I've drunk enough tea to
271
00:19:54,700 --> 00:19:55,700
lifetime.
272
00:19:55,720 --> 00:19:56,920
Got a couple of glasses.
273
00:19:57,840 --> 00:19:58,840
Thank you.
274
00:20:03,460 --> 00:20:05,680
I hope you don't mind my coming over,
Jo.
275
00:20:07,080 --> 00:20:10,580
I just wanted to check that everything
was OK with you.
276
00:20:11,220 --> 00:20:12,220
Thank you, Mum.
277
00:20:12,340 --> 00:20:13,460
Oh, Carolyn, please.
278
00:20:13,860 --> 00:20:14,860
It's your home.
279
00:20:18,600 --> 00:20:19,600
Thank you.
280
00:20:27,590 --> 00:20:29,970
Actually, Jo, there was something I came
to say.
281
00:20:31,450 --> 00:20:33,530
I can't give the eulogy at Ryan's
funeral.
282
00:20:37,010 --> 00:20:38,010
Why?
283
00:20:38,450 --> 00:20:41,610
To do that would be to say in public
that I had complete faith in him.
284
00:20:42,510 --> 00:20:44,410
But there are still doubts over his
conduct.
285
00:20:44,930 --> 00:20:45,930
From whom?
286
00:20:46,270 --> 00:20:47,390
I can't go into that.
287
00:20:49,570 --> 00:20:51,830
If you don't speak at his funeral...
288
00:20:52,170 --> 00:20:54,230
You're judging him without knowing the
whole story.
289
00:20:54,450 --> 00:20:55,450
No, and none of us do.
290
00:20:56,330 --> 00:20:57,330
That's the problem.
291
00:21:00,250 --> 00:21:02,510
I met with Ryan's handler today.
292
00:21:04,790 --> 00:21:08,010
He's worked with him throughout the
whole operation. That's three years.
293
00:21:08,610 --> 00:21:12,110
Fed back to an intelligence that Ryan
gathered. They built the case up
294
00:21:12,470 --> 00:21:13,470
What did he say?
295
00:21:14,010 --> 00:21:16,410
Ryan missed their scheduled meeting the
week before he died.
296
00:21:17,350 --> 00:21:19,210
It was the first time he'd ever done
that.
297
00:21:20,440 --> 00:21:24,380
Well, maybe he couldn't get away without
tipping someone off. I was avoiding
298
00:21:24,380 --> 00:21:25,380
him.
299
00:21:25,480 --> 00:21:26,540
And we don't know why.
300
00:21:28,620 --> 00:21:32,680
Joe, he was at a derelict warehouse on
his day off.
301
00:21:33,720 --> 00:21:37,380
And for the last week of his life, he
was off radar with a gang of criminals.
302
00:21:38,100 --> 00:21:39,500
Brian died doing his job.
303
00:21:39,700 --> 00:21:42,860
I'd stand up there and open my mouth.
It's with the weight of the whole police
304
00:21:42,860 --> 00:21:45,340
force behind every word. I think you
should leave now.
305
00:21:49,409 --> 00:21:52,190
There's nothing more important to me
than this police family, Jo.
306
00:21:52,830 --> 00:21:54,870
Everything I do, I do to protect it.
307
00:21:56,330 --> 00:21:59,650
We get picked away at every day by the
government and the press.
308
00:21:59,970 --> 00:22:03,070
If you give them a sniff of
vulnerability, it's like blood in the
309
00:22:03,330 --> 00:22:05,830
It's not the force you're thinking of,
Mum. It's your own reputation.
310
00:22:07,370 --> 00:22:09,570
Let's tread carefully now. It was about
the force.
311
00:22:09,810 --> 00:22:13,730
You would stand up in front of all of us
in that church and talk about service.
312
00:22:14,410 --> 00:22:16,250
And now Ryan died doing his job.
313
00:22:17,040 --> 00:22:19,960
And now I get everything he had for the
things that he believed in.
314
00:22:23,200 --> 00:22:26,880
Are you telling me you're not starting
to have doubts about what he was doing
315
00:22:26,880 --> 00:22:27,880
those last few months?
316
00:22:28,420 --> 00:22:29,740
Who he really was?
317
00:22:34,140 --> 00:22:35,220
He was a good man.
318
00:22:36,620 --> 00:22:37,700
Oh, I hope you're right.
319
00:22:38,920 --> 00:22:42,140
Because if he crossed the line, if he
did anything that he shouldn't have done
320
00:22:42,140 --> 00:22:43,200
while he was undercover...
321
00:22:43,660 --> 00:22:46,760
then those seven men we've just caught
will walk free.
322
00:22:50,000 --> 00:22:51,160
Do you feel that?
323
00:24:01,480 --> 00:24:02,480
I'm so sorry, Joe.
324
00:24:41,070 --> 00:24:42,070
I have fought the good fight.
325
00:24:43,670 --> 00:24:44,930
I have finished the race.
326
00:24:47,310 --> 00:24:48,390
And I've kept the faith.
327
00:24:49,490 --> 00:24:54,250
From now on, there is reserved for me
the crown of righteousness, which the
328
00:24:54,250 --> 00:24:58,450
Lord, the righteous judge, will give to
me on that day.
329
00:25:20,400 --> 00:25:24,520
There's nothing, nothing to be said.
330
00:25:25,420 --> 00:25:31,400
No word for the loss of a friend, a
husband, a son,
331
00:25:31,600 --> 00:25:32,860
a father.
332
00:25:34,280 --> 00:25:39,860
And we don't imagine when we say goodbye
to someone one morning that they might
333
00:25:39,860 --> 00:25:40,860
never come back.
334
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
At least normal people don't.
335
00:25:45,340 --> 00:25:46,380
But we know.
336
00:25:47,600 --> 00:25:51,180
that we are not in a normal line of
work.
337
00:25:52,360 --> 00:25:58,220
We hold a line between the world we all
want and the world as it is.
338
00:26:00,080 --> 00:26:06,120
And Ryan Gillespie, Ryan Gillespie held
that line too.
339
00:26:07,320 --> 00:26:11,100
And for more than 15 years, he served
his community.
340
00:26:12,640 --> 00:26:15,320
And we must bear witness.
341
00:26:16,560 --> 00:26:17,960
To that kind of commitment.
342
00:26:19,940 --> 00:26:21,040
Because it's rare.
343
00:26:37,240 --> 00:26:38,240
Jo.
344
00:26:39,440 --> 00:26:41,200
Do you remember my wife, Jocelyn?
345
00:26:41,460 --> 00:26:42,460
Of course.
346
00:26:42,560 --> 00:26:45,600
It's a beautiful service, Jo. You must
be so proud of Hal.
347
00:26:46,220 --> 00:26:47,220
Oh, I am.
348
00:26:47,660 --> 00:26:53,360
I saw Ryan the day before he, you
know... Saw him where?
349
00:26:53,700 --> 00:26:54,880
He came round two hours.
350
00:26:56,980 --> 00:26:59,740
I was at work, but Jocelyn and them
stayed for a bit.
351
00:27:00,000 --> 00:27:02,420
We had a cup of tea, talked about you
and the kids.
352
00:27:03,420 --> 00:27:04,420
How did he seem?
353
00:27:05,340 --> 00:27:10,320
Tired. Well, he didn't stay very long
and... Sorry, this isn't coming out
354
00:27:11,480 --> 00:27:15,220
I just meant to say that he spoke about
the four of you so beautifully.
355
00:27:16,140 --> 00:27:17,360
He loved you very much, Joe.
356
00:27:19,180 --> 00:27:22,780
I wish I knew what it was he wanted to
talk to me about.
357
00:27:26,900 --> 00:27:27,900
Thank you.
358
00:27:33,280 --> 00:27:34,280
Joe,
359
00:27:35,860 --> 00:27:38,040
we're going to go, OK?
360
00:27:39,040 --> 00:27:43,400
I can take Mellie back with me so you
can do the wake properly. I'm not going
361
00:27:43,400 --> 00:27:44,840
the wake. I can take her. It's fine.
362
00:27:46,129 --> 00:27:47,690
Why don't you both come to mine?
363
00:27:48,530 --> 00:27:52,530
The kids need each other now, Jo, and we
have to start getting used to this.
364
00:27:53,990 --> 00:27:54,990
What are you saying?
365
00:27:55,850 --> 00:27:59,610
We'll need a routine now. Hal's living
with me and he'll want to see a lot of
366
00:27:59,610 --> 00:28:01,310
Mellie. You know how close they are.
367
00:28:01,930 --> 00:28:05,490
Nothing's decided yet. He might want to
come home.
368
00:28:06,190 --> 00:28:08,190
No, he won't, Jo.
369
00:28:13,190 --> 00:28:14,830
He's still knocking around then.
370
00:28:15,820 --> 00:28:16,840
Do you know who that is?
371
00:28:17,080 --> 00:28:18,140
It's Tom Piper.
372
00:28:18,360 --> 00:28:19,840
He was Ryan's first boss.
373
00:28:20,360 --> 00:28:21,480
He was at our wedding.
374
00:28:22,420 --> 00:28:24,160
Must be coming up for retirement soon.
375
00:28:31,180 --> 00:28:32,180
Excuse me.
376
00:28:32,340 --> 00:28:35,060
I'm sorry, we weren't introduced. It's
Tom, isn't it?
377
00:28:35,540 --> 00:28:36,540
Tom Piper.
378
00:28:37,500 --> 00:28:38,660
It's D .I. Piper.
379
00:28:39,320 --> 00:28:40,320
Sorry.
380
00:28:41,260 --> 00:28:42,840
How did you know my husband, sir?
381
00:28:43,100 --> 00:28:45,220
Look, I'm sorry for your loss, but if
you'll excuse me.
382
00:28:45,870 --> 00:28:46,930
Were you his handler?
383
00:28:53,810 --> 00:28:55,550
Why would Michael Parry kill Ryan?
384
00:28:56,430 --> 00:28:57,990
I'm not discussing this with you.
385
00:28:58,790 --> 00:28:59,810
Do you think he did?
386
00:29:02,590 --> 00:29:04,950
I'd say it would be the best result all
round.
387
00:29:05,830 --> 00:29:06,830
What does that mean?
388
00:29:08,510 --> 00:29:10,530
The chief constable spoke to you, didn't
she?
389
00:29:11,810 --> 00:29:15,250
I know you know things about my husband.
You should stay out of this, love.
390
00:29:16,560 --> 00:29:19,020
Believe me, you don't want to find what
you're looking for.
391
00:29:21,180 --> 00:29:23,540
I think someone's trying to cover stuff
up about Ryan.
392
00:29:29,740 --> 00:29:32,060
That stepson of yours seems like a nice
lad.
393
00:29:33,740 --> 00:29:35,020
You should look after him.
394
00:29:36,180 --> 00:29:37,180
And Mellie.
395
00:29:37,960 --> 00:29:39,240
What age is she now?
396
00:29:41,760 --> 00:29:42,920
She's nine next month.
397
00:29:43,640 --> 00:29:44,640
Be careful.
398
00:29:45,860 --> 00:29:47,360
This is a horrible world, Jane.
399
00:30:07,620 --> 00:30:10,260
What are you doing?
400
00:30:10,760 --> 00:30:12,000
You're not ready to go back.
401
00:30:12,240 --> 00:30:14,480
Can you drop me off at school? I don't
want to wake you up.
402
00:30:14,750 --> 00:30:15,910
What am I supposed to tell her?
403
00:30:16,790 --> 00:30:17,790
Tell her I'm doing my job.
404
00:30:51,880 --> 00:30:52,880
Welcome back.
405
00:30:57,080 --> 00:30:59,040
Well, I'm sorry the funeral was weird.
406
00:30:59,680 --> 00:31:01,020
I was weird.
407
00:31:01,820 --> 00:31:04,340
The whole time I wanted to come over and
make sure you were okay.
408
00:31:05,080 --> 00:31:06,240
It's all right. How's Amy?
409
00:31:07,020 --> 00:31:09,140
I think she knows something's going on
between us.
410
00:31:09,940 --> 00:31:10,940
She's not stupid.
411
00:31:11,460 --> 00:31:12,460
What are you doing?
412
00:31:15,560 --> 00:31:17,120
I'm trying to find Ryan's handler.
413
00:31:17,760 --> 00:31:18,760
That's why you came back?
414
00:31:19,120 --> 00:31:21,560
He was at the funeral. He's a D .I. He's
named Tom Piper.
415
00:31:21,880 --> 00:31:22,880
Have you heard of him?
416
00:31:25,300 --> 00:31:27,640
He had a meeting with Jarecki.
417
00:31:28,180 --> 00:31:31,420
When I met him at the funeral, he
couldn't wait to get away. He threatened
418
00:31:31,420 --> 00:31:32,420
kids.
419
00:31:32,680 --> 00:31:33,680
Oh.
420
00:31:34,300 --> 00:31:37,960
It wasn't what he said. It was the way
he was with me.
421
00:31:40,760 --> 00:31:42,080
He told me to stop looking.
422
00:31:43,240 --> 00:31:44,480
I think he's hiding something.
423
00:31:44,700 --> 00:31:47,080
I think... Jack, I know what you're
going to say, but I have to find him. I
424
00:31:47,080 --> 00:31:48,080
think you should.
425
00:31:48,850 --> 00:31:49,970
What? What are you doing?
426
00:31:50,810 --> 00:31:51,910
Need some answers, right?
427
00:31:53,230 --> 00:31:54,850
I can find them through the electoral
register.
428
00:32:24,400 --> 00:32:25,400
I'm sorry for the mess.
429
00:32:26,180 --> 00:32:27,460
It's my mother's stuff.
430
00:32:27,740 --> 00:32:29,680
I should have thrown it out years ago.
431
00:32:33,000 --> 00:32:35,560
I tend to use these to get a proper
look.
432
00:32:35,800 --> 00:32:36,800
Ah, thank you.
433
00:32:37,280 --> 00:32:38,820
Can you turn that light out, please?
434
00:32:44,740 --> 00:32:46,280
What's he supposed to have done?
435
00:32:46,620 --> 00:32:47,840
I can't tell you that, I'm afraid.
436
00:32:48,300 --> 00:32:49,840
Well, then I'll leave you to it.
437
00:32:50,180 --> 00:32:54,020
Thank you. I hope you catch him.
Whatever he's done, people have
438
00:34:20,310 --> 00:34:21,449
Here's a cup of tea.
439
00:34:22,010 --> 00:34:23,110
I should have said.
440
00:34:23,570 --> 00:34:26,290
There's an Ida down in one of them boxes
if you get cold.
441
00:34:28,030 --> 00:34:30,949
I'm fine, thank you. I hope I'm not
keeping you up.
442
00:34:31,630 --> 00:34:34,230
I can't sleep unless I watch the late
news.
443
00:34:37,030 --> 00:34:38,989
Bulletin's are full of that girl that
went missing.
444
00:34:39,230 --> 00:34:40,230
Sian's lover.
445
00:34:40,350 --> 00:34:41,350
I've got to go.
446
00:34:41,449 --> 00:34:43,350
17. It's a tragedy.
447
00:34:43,929 --> 00:34:45,270
Her poor father.
448
00:34:45,670 --> 00:34:47,449
Yeah, I'm sorry. I've really got to go.
Thank you.
449
00:35:17,640 --> 00:35:19,380
Hey, Paddy, where have you taken him?
450
00:35:20,280 --> 00:35:23,160
Just give me two minutes with him and
I'll find out where she is.
451
00:35:24,160 --> 00:35:25,900
Why isn't anyone doing anything?
452
00:35:26,480 --> 00:35:29,460
She's 17 years old, for Christ's sake.
She's a child.
453
00:35:39,520 --> 00:35:42,020
Lee was at Piper's. What?
454
00:35:42,240 --> 00:35:43,360
He was helping her move out.
455
00:35:44,420 --> 00:35:46,120
Don't say anything to him, not yet.
456
00:35:46,670 --> 00:35:47,670
Jo, where are you?
457
00:35:48,850 --> 00:35:50,750
I've got to go. I'll call you later. Jo!
458
00:35:56,790 --> 00:35:58,710
When was the last time you saw your
daughter?
459
00:35:59,570 --> 00:36:00,570
Three weeks ago.
460
00:36:01,970 --> 00:36:04,650
We had a row over Brett, but she left.
461
00:36:05,670 --> 00:36:06,830
I haven't seen her since.
462
00:36:09,450 --> 00:36:11,330
Do you know how she met Michael Parry?
463
00:36:12,470 --> 00:36:13,470
No.
464
00:36:14,000 --> 00:36:17,820
But I complained to the police about it
months ago, that he was leading Sian
465
00:36:17,820 --> 00:36:18,820
astray. I could see it.
466
00:36:19,660 --> 00:36:24,020
She stopped coming home every night,
gave up on college and music and all of
467
00:36:24,760 --> 00:36:26,500
The police said there was nothing they
could do.
468
00:36:31,440 --> 00:36:34,800
Did you ever meet any of Paris' friends,
the men he hung around with?
469
00:36:36,300 --> 00:36:37,840
Only the one who'd come round to the
house.
470
00:36:38,700 --> 00:36:43,320
He said his name was Neil Cargill and
that he was worried about her.
471
00:36:43,740 --> 00:36:45,220
And then I saw his picture in the paper.
472
00:36:46,680 --> 00:36:48,060
He was that copper who was killed.
473
00:36:48,460 --> 00:36:51,700
The one Parage had been done for. I
mean, I couldn't believe him.
474
00:36:55,620 --> 00:36:56,620
That's him.
475
00:37:09,040 --> 00:37:10,019
Joe, wait.
476
00:37:10,020 --> 00:37:11,500
You've been checking up on me? Yes.
477
00:37:11,870 --> 00:37:13,550
If I saw the paperwork, so would anyone
else who looks.
478
00:37:17,310 --> 00:37:18,510
Did you decide you know you're in?
479
00:37:19,610 --> 00:37:21,470
Jo, this is crazy. I can't let you go in
there.
480
00:37:21,730 --> 00:37:23,370
I have to speak to him. We've done that
already.
481
00:37:23,770 --> 00:37:25,030
I know what I'm doing. Do you?
482
00:37:25,310 --> 00:37:27,290
Because you can screw up this whole case
if you get this wrong.
483
00:37:42,320 --> 00:37:43,320
I'm not saying a word.
484
00:37:45,440 --> 00:37:48,020
Because you lot just twist it anyway,
you bunch of fucking liars.
485
00:37:50,860 --> 00:37:53,040
How far into Tess of the Derbyville did
you get?
486
00:37:55,540 --> 00:37:56,540
The book in your backpack?
487
00:37:58,180 --> 00:37:59,158
Not far.
488
00:37:59,160 --> 00:38:00,098
Was it mine?
489
00:38:00,100 --> 00:38:01,400
You should finish it, it's good.
490
00:38:07,580 --> 00:38:09,100
How did you meet Neil Cargill?
491
00:38:09,400 --> 00:38:11,740
I'm being fitted up. This is bullshit.
That gun wasn't even mine.
492
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
I know.
493
00:38:17,360 --> 00:38:20,840
Look, I'm here to help you.
494
00:38:21,400 --> 00:38:23,400
I need to understand this, so tell me.
495
00:38:25,520 --> 00:38:27,120
Where did you meet Neil Cargill?
496
00:38:40,430 --> 00:38:41,430
At the cafe.
497
00:38:42,110 --> 00:38:43,110
Which cafe?
498
00:38:45,630 --> 00:38:46,830
It was where we did business.
499
00:38:47,430 --> 00:38:50,850
It was the mobile tea place on a lorry
yard off to Stormley Road.
500
00:38:51,150 --> 00:38:52,950
And you were working for the crew we
arrested?
501
00:38:53,970 --> 00:38:55,170
Only low -level stuff.
502
00:38:56,690 --> 00:38:58,390
What about Neil? Was he working for
them?
503
00:38:58,650 --> 00:39:01,570
He was open out of the cafe. It was a
few months before the boss got to trust
504
00:39:01,570 --> 00:39:04,010
him. Then he got the job of paying the
driver.
505
00:39:05,650 --> 00:39:06,650
What driver?
506
00:39:09,130 --> 00:39:10,130
A truck would come in.
507
00:39:11,030 --> 00:39:13,830
The driver would leave the keys in the
ignition. He'd go in for a cup of tea
508
00:39:13,830 --> 00:39:14,830
someone would nick it.
509
00:39:15,910 --> 00:39:17,450
Neil would pay the bloke for looking the
other way.
510
00:39:20,930 --> 00:39:22,510
The police found a gun in your backpack.
511
00:39:23,670 --> 00:39:24,670
That wasn't mine.
512
00:39:25,010 --> 00:39:27,750
But you worked for a crew that sold
hundreds of them. It wouldn't have been
513
00:39:27,750 --> 00:39:28,830
for you to get your hands on one.
514
00:39:29,310 --> 00:39:31,350
I didn't get near that stuff. You had to
build up to it.
515
00:39:32,970 --> 00:39:33,970
OK.
516
00:39:35,830 --> 00:39:36,830
Tell me about Sian.
517
00:39:37,670 --> 00:39:38,670
How did you meet her?
518
00:39:40,030 --> 00:39:41,650
She used to work at the cafe at
weekends.
519
00:39:43,610 --> 00:39:46,250
She never told her dad, so we used to
pay her cash in hand.
520
00:39:46,930 --> 00:39:47,930
Zoe?
521
00:39:48,090 --> 00:39:49,110
She owns the cafe.
522
00:39:49,550 --> 00:39:50,590
It's called the Butty Shack.
523
00:39:51,070 --> 00:39:52,310
It's just a caravan.
524
00:39:52,850 --> 00:39:54,110
The place was a shit hole.
525
00:39:55,430 --> 00:39:58,570
But Sian, she was a bit of sunshine, you
know?
526
00:40:00,550 --> 00:40:02,210
Always getting me to look at things
differently.
527
00:40:03,170 --> 00:40:04,170
She gave me books.
528
00:40:05,510 --> 00:40:07,010
She gave me that one too, for Tess.
529
00:40:07,580 --> 00:40:11,280
She started talking about getting away
from that place, that it wasn't me.
530
00:40:12,360 --> 00:40:13,360
And it wasn't.
531
00:40:13,820 --> 00:40:16,180
They weren't just going to let me get
away that easily.
532
00:40:17,220 --> 00:40:19,560
She said that was OK because Neil was
going to fix that.
533
00:40:20,840 --> 00:40:21,980
Neil? How?
534
00:40:22,400 --> 00:40:23,400
I don't know.
535
00:40:24,180 --> 00:40:28,420
He told me to go to the cottage and he'd
bring Sian there when he found her.
536
00:40:29,220 --> 00:40:30,420
I waited there for days.
537
00:40:31,660 --> 00:40:32,660
Something's wrong, isn't it?
538
00:40:33,220 --> 00:40:34,240
Something's happened to Sian.
539
00:40:35,820 --> 00:40:36,820
I don't know yet.
540
00:40:51,560 --> 00:40:53,480
Your sergeant has made a complaint.
541
00:40:54,500 --> 00:40:56,460
Neglect of duty. He couldn't reach you.
542
00:40:58,160 --> 00:41:01,820
Do you have any idea how many rules
you're breaking, visiting Parry?
543
00:41:02,660 --> 00:41:04,440
You're Ryan's wife, for Christ's sake.
544
00:41:04,890 --> 00:41:08,290
You could easily compromise a case
against Parry doing something as stupid
545
00:41:08,290 --> 00:41:09,290
that.
546
00:41:11,170 --> 00:41:14,870
I'm not comfortable with how Ryan's case
was handled. There are still leads that
547
00:41:14,870 --> 00:41:15,870
need to be pursued.
548
00:41:16,230 --> 00:41:20,270
The blue Corsa that was at the
warehouse... I have no doubt that DCI
549
00:41:20,270 --> 00:41:22,730
team has done an exhaustive search for
that car.
550
00:41:22,990 --> 00:41:25,330
Well, we need to find it, Mum. It was
there that night.
551
00:41:25,570 --> 00:41:29,810
If you can't be trusted to do your job,
then I'm left with no other option.
552
00:41:32,300 --> 00:41:36,560
No, that's not necessary, Mom. P .C.
Gillespie just needs a longer leave of
553
00:41:36,560 --> 00:41:37,560
absence.
554
00:41:43,660 --> 00:41:47,360
Joe, I need your one card and your
security pass.
555
00:43:05,000 --> 00:43:06,000
I'm closed.
556
00:43:08,960 --> 00:43:10,000
It's Zoe, isn't it?
557
00:43:13,440 --> 00:43:14,440
It's a nice touch.
558
00:43:15,720 --> 00:43:17,120
Sending a woman this time.
559
00:43:17,440 --> 00:43:19,080
I think you get further than he did.
560
00:43:19,840 --> 00:43:21,000
I don't know what you mean.
561
00:43:21,520 --> 00:43:23,280
You were to pay me off like the other
fella.
562
00:43:24,460 --> 00:43:27,560
The man who came here before, what did
he look like?
563
00:43:28,839 --> 00:43:32,440
Old air block, white air, not from round
here. Look, I've got a pretty good
564
00:43:32,440 --> 00:43:34,980
antenna for cops now, all right? Did you
know Neil Cargill?
565
00:43:38,400 --> 00:43:41,840
Well, we lived together for three years,
so my answer to that probably should be
566
00:43:41,840 --> 00:43:42,840
yes, shouldn't it?
567
00:43:44,820 --> 00:43:46,400
Only turns out I didn't know him at all.
568
00:43:51,460 --> 00:43:52,460
You OK?
569
00:43:53,820 --> 00:43:56,520
Um... You too.
570
00:43:58,250 --> 00:44:01,130
You were together for three years. You
can call it together.
571
00:44:04,050 --> 00:44:05,450
We were only here half a week.
572
00:44:06,890 --> 00:44:07,890
Did you know him?
573
00:44:09,550 --> 00:44:10,550
Can I know him?
574
00:44:42,280 --> 00:44:44,060
They've thrown Michael Party in his
cell.
575
00:44:45,620 --> 00:44:46,620
He's dead.
576
00:44:54,200 --> 00:44:55,580
Joe, where are you?
577
00:44:56,000 --> 00:44:57,000
Can you hear me?
578
00:45:03,120 --> 00:45:03,939
It's me.
579
00:45:03,940 --> 00:45:04,940
She's nails.
580
00:45:05,860 --> 00:45:06,860
No.
581
00:45:08,560 --> 00:45:09,660
I'm sorry, you are, yeah?
582
00:45:13,000 --> 00:45:14,000
I'm his wife.
583
00:45:23,340 --> 00:45:24,820
No! No, Jess!
584
00:45:25,160 --> 00:45:27,460
I don't want you talking to anyone down
the station, all right?
585
00:45:27,860 --> 00:45:29,520
Have you been listening to me and my
family?
586
00:45:30,700 --> 00:45:31,780
Where are you taking me?
587
00:45:32,080 --> 00:45:32,779
Take this.
588
00:45:32,780 --> 00:45:34,600
I think I know what happened the night
Ryan died.
589
00:45:35,040 --> 00:45:37,240
You killed Ryan and Sean Glover.
43161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.